tachiyomi/i18n/src/commonMain/resources/MR/pt/plurals.xml

83 lines
3.8 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<plurals name="lock_after_mins">
<item quantity="one">Após %1$s minuto</item>
<item quantity="many">Após %1$s minutos</item>
<item quantity="other">Após %1$s minutos</item>
</plurals>
<plurals name="notification_chapters_multiple_and_more">
<item quantity="one">Capítulos %1$s e 1 mais</item>
<item quantity="many">Capítulos %1$s e %2$d mais</item>
<item quantity="other">Capítulos %1$s e %2$d mais</item>
</plurals>
<plurals name="notification_new_chapters_summary">
<item quantity="one">Para %d entrada</item>
<item quantity="many">Para %d entradas</item>
<item quantity="other">Para %d o acesso</item>
</plurals>
<plurals name="notification_chapters_generic">
<item quantity="one">%1$d novo capítulo</item>
<item quantity="many">%1$d novos capítulos</item>
<item quantity="other">%1$d novos capítulos</item>
</plurals>
<plurals name="update_check_notification_ext_updates">
<item quantity="one">Atualização de extensão disponível</item>
<item quantity="many">%d atualizações de extensão disponíveis</item>
<item quantity="other">%d atualizações de extensão disponíveis</item>
</plurals>
<plurals name="download_queue_summary">
<item quantity="one">%1$s restante</item>
<item quantity="many">%1$s restantes</item>
<item quantity="other">%1$s restantes</item>
</plurals>
<plurals name="num_categories">
<item quantity="one">%d categoria</item>
<item quantity="many">%d categorias</item>
<item quantity="other">%d categorias</item>
</plurals>
<plurals name="restore_completed_message">
<item quantity="one">Concluído em %1$s com %2$s erro</item>
<item quantity="many">Concluído em %1$s com %2$s erros</item>
<item quantity="other">Concluído em %1$s com %2$s erros</item>
</plurals>
<plurals name="manga_num_chapters">
<item quantity="one">%1$s capítulo</item>
<item quantity="many">%1$s capítulos</item>
<item quantity="other">%1$s capítulos</item>
</plurals>
<plurals name="num_trackers">
<item quantity="one">%d rastreador</item>
<item quantity="many">%d rastreadores</item>
<item quantity="other">%d rastreadores</item>
</plurals>
<plurals name="missing_chapters_warning">
<item quantity="one">Ignorando %d capítulo, ou a fonte está em falta ou foi filtrado</item>
<item quantity="many">Ignorando %d capítulos, ou a fonte está em falta ou foi filtrado</item>
<item quantity="other">Capítulos %d ignorados, ou a fonte está em falta ou foi filtrado</item>
</plurals>
<plurals name="relative_time">
<item quantity="one">Ontem</item>
<item quantity="many">Há %1$d dias</item>
<item quantity="other">Há %1$d dias</item>
</plurals>
<plurals name="next_unread_chapters">
<item quantity="one">Próximo capítulo não lido</item>
<item quantity="many">Próximos %d capítulos não lidos</item>
<item quantity="other">Próximos %d capítulos não lidos</item>
</plurals>
<plurals name="download_amount">
<item quantity="one">Próximo capítulo</item>
<item quantity="many">Próximos %d capítulos</item>
<item quantity="other">Próximos %d capítulos</item>
</plurals>
<plurals name="missing_chapters">
<item quantity="one">Falta %1$s capítulo</item>
<item quantity="many">Faltam %1$s capítulos</item>
<item quantity="other">Faltam %1$s capítulos</item>
</plurals>
<plurals name="day">
<item quantity="one">Um dia</item>
<item quantity="many">%d dias</item>
<item quantity="other">%d dias</item>
</plurals>
</resources>