tachiyomi/i18n/src/commonMain/resources/MR/tr/plurals.xml
Weblate (bot) c3edf9b5d0
Translations update from Hosted Weblate (#10336)
Weblate translations
















Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/ca/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/de/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/eo/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/fil/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/nb_NO/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/pt_BR/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/th/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/tachiyomi-plurals-xml/ca/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/tachiyomi-plurals-xml/nb_NO/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/tachiyomi-plurals-xml/th/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/tachiyomi-plurals-xml/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/tachiyomi-plurals-xml/zh_Hans/
Translation: Tachiyomi/Tachiyomi plurals.xml
Translation: Tachiyomi/Tachiyomi strings.xml

Co-authored-by: Alessandro Jean <14254807+alessandrojean@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Dexroneum <Rozhenkov69@gmail.com>
Co-authored-by: Eduard Ereza Martínez <eduard@ereza.cat>
Co-authored-by: InfinityDouki56 <ced.paltep10@gmail.com>
Co-authored-by: Lyfja <yassinelaoud@gmail.com>
Co-authored-by: Lzmxya <lzmxya@gmail.com>
Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>
Co-authored-by: Radoŝ Porka <animatorzPolski@gmail.com>
Co-authored-by: Swyter <swyterzone@gmail.com>
Co-authored-by: Vetle Ledaal <vetle.ledaal@gmail.com>
Co-authored-by: Zero O <godarms2010@live.com>
Co-authored-by: altinat <altinat@duck.com>
Co-authored-by: bapeey <90949336+bapeey@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
2024-01-08 18:13:52 -05:00

71 lines
2.9 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<plurals name="lock_after_mins">
<item quantity="one">%1$s dakika sonra</item>
<item quantity="other">%1$s dakika sonra</item>
</plurals>
<plurals name="notification_chapters_generic">
<item quantity="one">%1$d yeni bölüm</item>
<item quantity="other">%1$d yeni bölüm</item>
</plurals>
<plurals name="notification_chapters_multiple_and_more">
<item quantity="one">Bölüm %1$s ve 1 daha</item>
<item quantity="other">Bölüm %1$s ve %2$d daha</item>
</plurals>
<plurals name="notification_new_chapters_summary">
<item quantity="one">%d girdi için</item>
<item quantity="other">%d girdi için</item>
</plurals>
<plurals name="update_check_notification_ext_updates">
<item quantity="one">Uzantı güncellemesi var</item>
<item quantity="other">%d uzantı güncellemesi var</item>
</plurals>
<plurals name="download_queue_summary">
<item quantity="one">%1$s kaldı</item>
<item quantity="other">%1$s kaldı</item>
</plurals>
<plurals name="num_categories">
<item quantity="one">%d ulam</item>
<item quantity="other">%d ulam</item>
</plurals>
<plurals name="restore_completed_message">
<item quantity="one">%1$s içinde %2$s hatayla tamamlandı</item>
<item quantity="other">%1$s içinde %2$s hatayla tamamlandı</item>
</plurals>
<plurals name="manga_num_chapters">
<item quantity="one">%1$s bölüm</item>
<item quantity="other">%1$s bölüm</item>
</plurals>
<plurals name="num_trackers">
<item quantity="one">%d izleyici</item>
<item quantity="other">%d izleyici</item>
</plurals>
<plurals name="missing_chapters_warning">
<item quantity="one">%d bölüm atlanıyor, ya kaynakta yok ya da süzgeçlenmiş</item>
<item quantity="other">%d bölüm atlanıyor, ya kaynakta yok ya da süzgeçlenmiş</item>
</plurals>
<plurals name="relative_time">
<item quantity="one">Dün</item>
<item quantity="other">%1$d gün önce</item>
</plurals>
<plurals name="next_unread_chapters">
<item quantity="one">Sonraki okunmayan bölüm</item>
<item quantity="other">Sonraki %d okunmayan bölüm</item>
</plurals>
<plurals name="download_amount">
<item quantity="one">Sonraki bölüm</item>
<item quantity="other">Sonraki %d bölüm</item>
</plurals>
<plurals name="missing_chapters">
<item quantity="one">%1$s bölüm eksik</item>
<item quantity="other">%1$s bölüm eksik</item>
</plurals>
<plurals name="day">
<item quantity="one">1 gün</item>
<item quantity="other">%d gün</item>
</plurals>
<plurals name="num_repos">
<item quantity="one">%d depo</item>
<item quantity="other">%d depo</item>
</plurals>
</resources>