tachiyomi/i18n/src/commonMain/resources/MR/zh-rCN/plurals.xml
Weblate (bot) 6e822dfd5b
Translations update from Hosted Weblate (#10386)
Weblate translations































Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/de/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/el/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/eo/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/fil/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/fr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/hr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/id/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/ja/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/ms/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/ne/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/pt_BR/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/sv/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/te/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/th/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/tachiyomi-plurals-xml/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/tachiyomi-plurals-xml/de/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/tachiyomi-plurals-xml/el/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/tachiyomi-plurals-xml/hr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/tachiyomi-plurals-xml/ja/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/tachiyomi-plurals-xml/ms/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/tachiyomi-plurals-xml/ne/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/tachiyomi-plurals-xml/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/tachiyomi-plurals-xml/zh_Hans/
Translation: Tachiyomi/Tachiyomi plurals.xml
Translation: Tachiyomi/Tachiyomi strings.xml

Co-authored-by: Alessandro Jean <14254807+alessandrojean@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Andreas E <andreas.everos@gmail.com>
Co-authored-by: CodeSpoof <nao.s_l_t_e_e_l@protonmail.com>
Co-authored-by: Crazyom <naxom@laposte.net>
Co-authored-by: Daedren <lord.raikon@gmail.com>
Co-authored-by: DarKCroX <DarKCroX@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Dexroneum <Rozhenkov69@gmail.com>
Co-authored-by: Gianluca Starke <gianlucastarke@gmail.com>
Co-authored-by: ID-86 <id86dev@gmail.com>
Co-authored-by: InfinityDouki56 <ced.paltep10@gmail.com>
Co-authored-by: Khori Hutama <khori.qq@gmail.com>
Co-authored-by: Kirito ._ <kiritokunn18@gmail.com>
Co-authored-by: Lyfja <yassinelaoud@gmail.com>
Co-authored-by: Lzmxya <lzmxya@gmail.com>
Co-authored-by: Manjul Tamrakar <manjultamrakar4@gmail.com>
Co-authored-by: Milo Ivir <mail@milotype.de>
Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>
Co-authored-by: Paavalen Lingachetti <p.lingachetti@gmail.com>
Co-authored-by: Pitpe11 <giorgos2550@gmail.com>
Co-authored-by: Radoŝ Porka <animatorzPolski@gmail.com>
Co-authored-by: Sup Kelelawar <apkfile007@gmail.com>
Co-authored-by: Swyter <swyterzone@gmail.com>
Co-authored-by: Uzuki Shimamura <hzy980512@126.com>
Co-authored-by: Zero O <godarms2010@live.com>
Co-authored-by: altinat <altinat@duck.com>
Co-authored-by: dan-malprod <diabolic0240@proton.me>
Co-authored-by: jinu147 <nesqea20@gmail.com>
Co-authored-by: orkan gökçe alaz aşina <examplehuman@outlook.com>
Co-authored-by: stevenlele <stevenlele@outlook.com>
2024-01-11 18:24:00 -05:00

54 lines
2.0 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<plurals name="lock_after_mins">
<item quantity="other">%1$s 分钟后</item>
</plurals>
<plurals name="notification_chapters_generic">
<item quantity="other">%1$d 个新章节</item>
</plurals>
<plurals name="notification_chapters_multiple_and_more">
<item quantity="other">第 %1$s 章及另外 %2$d 章</item>
</plurals>
<plurals name="notification_new_chapters_summary">
<item quantity="other">共 %d 部作品</item>
</plurals>
<plurals name="update_check_notification_ext_updates">
<item quantity="other">%d 个插件可更新</item>
</plurals>
<plurals name="download_queue_summary">
<item quantity="other">剩余 %1$s 章</item>
</plurals>
<plurals name="num_categories">
<item quantity="other">%d 个分类</item>
</plurals>
<plurals name="restore_completed_message">
<item quantity="other">耗时 %1$s出现 %2$s 个错误</item>
</plurals>
<plurals name="manga_num_chapters">
<item quantity="other">共 %1$s 章</item>
</plurals>
<plurals name="num_trackers">
<item quantity="other">%d 个记录平台</item>
</plurals>
<plurals name="missing_chapters_warning">
<item quantity="other">跳过了 %d 章,可能是图源没有这些章节,或者被筛选规则排除了</item>
</plurals>
<plurals name="relative_time">
<item quantity="other">%1$d 天前</item>
</plurals>
<plurals name="next_unread_chapters">
<item quantity="other">后续 %d 个未读章节</item>
</plurals>
<plurals name="download_amount">
<item quantity="other">后续 %d 章</item>
</plurals>
<plurals name="missing_chapters">
<item quantity="other">缺少 %1$s 章</item>
</plurals>
<plurals name="day">
<item quantity="other">%d 天</item>
</plurals>
<plurals name="num_repos">
<item quantity="other">%d 个仓库</item>
</plurals>
</resources>