From 1ccfec8c5bb8ab6e06d0a9933d6310d60b9d19d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fs00 Date: Sat, 18 Jul 2020 10:43:00 +0200 Subject: [PATCH] Update Italian translation for 1.20.0c --- resources/it/cemu.po | 333 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 276 insertions(+), 57 deletions(-) diff --git a/resources/it/cemu.po b/resources/it/cemu.po index 3bde1db..74268f7 100755 --- a/resources/it/cemu.po +++ b/resources/it/cemu.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cemu\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-09 02:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-13 14:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-17 21:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-18 10:38+0200\n" "Last-Translator: Fs00 \n" "Language-Team: \n" "Language: it\n" @@ -58,6 +58,118 @@ msgstr "Inserisci un indirizzo di memoria" msgid "Memory breakpoint" msgstr "Punto di interruzione della memoria" +#: CemuApp.cpp +msgid "Browse" +msgstr "Sfoglia" + +#: CemuApp.cpp +msgid "Select a file" +msgstr "Seleziona un file" + +#: CemuApp.cpp +msgid "Select a directory" +msgstr "Seleziona una cartella" + +#: CemuApp.cpp +msgid "base" +msgstr "gioco base" + +#: CemuApp.cpp +msgid "update" +msgstr "aggiornamento" + +#: CemuApp.cpp +msgid "dlc" +msgstr "DLC" + +#: CemuApp.cpp +msgid "save" +msgstr "salvataggio" + +#: CemuApp.cpp +msgid "Japan" +msgstr "Giappone" + +#: CemuApp.cpp +msgid "USA" +msgstr "USA" + +#: CemuApp.cpp +msgid "Europe" +msgstr "Europa" + +#: CemuApp.cpp +msgid "Australia" +msgstr "Australia" + +#: CemuApp.cpp +msgid "China" +msgstr "Cina" + +#: CemuApp.cpp +msgid "Korea" +msgstr "Corea" + +#: CemuApp.cpp +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" + +#: CemuApp.cpp +msgid "Auto" +msgstr "Automatico" + +#: CemuApp.cpp +msgid "many" +msgstr "molti" + +#: CemuApp.cpp +msgid "Japanese" +msgstr "Giapponese" + +#: CemuApp.cpp GeneralSettings2.cpp +msgid "English" +msgstr "Inglese" + +#: CemuApp.cpp +msgid "German" +msgstr "Tedesco" + +#: CemuApp.cpp +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +#: CemuApp.cpp +msgid "Spanish" +msgstr "Spagnolo" + +#: CemuApp.cpp +msgid "Chinese" +msgstr "Cinese" + +#: CemuApp.cpp +msgid "Korean" +msgstr "Coreano" + +#: CemuApp.cpp +msgid "Dutch" +msgstr "Olandese" + +#: CemuApp.cpp +msgid "Portugese" +msgstr "Portoghese" + +#: CemuApp.cpp +msgid "Russian" +msgstr "Russo" + +#: CemuApp.cpp +msgid "Taiwanese" +msgstr "Taiwanese" + +#: CemuApp.cpp +msgid "unknown" +msgstr "sconosciuto" + #: CemuApp.cpp msgid "" "Your mlc01 folder seems to be missing.\n" @@ -131,8 +243,9 @@ msgstr "" #: CemuApp.cpp DownloadGraphicPacksWindow.cpp DumpCtrl.cpp GameUpdateWindow.cpp #: GeneralSettings2.cpp gpu7ShaderCache.cpp helpers.cpp InputSettings.cpp -#: MainWindow.cpp SaveTransfer.cpp TitleManager.cpp toolMemorySearcher.cpp -#: VulkanCanvas.cpp wxCreateAccountDialog.cpp wxTitleManagerList.cpp +#: MainWindow.cpp SaveImportWindow.cpp SaveTransfer.cpp TitleManager.cpp +#: toolMemorySearcher.cpp VulkanCanvas.cpp wxCreateAccountDialog.cpp +#: wxTitleManagerList.cpp msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -141,7 +254,7 @@ msgid "Update" msgstr "Aggiorna" #: CemuUpdateWindow.cpp DownloadGraphicPacksWindow.cpp GameUpdateWindow.cpp -#: SaveTransfer.cpp wxCreateAccountDialog.cpp +#: SaveImportWindow.cpp SaveTransfer.cpp wxCreateAccountDialog.cpp msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -463,18 +576,6 @@ msgstr "" msgid "cycles" msgstr "cicli" -#: GameProfileWindow.cpp -msgid "Extended texture readback" -msgstr "Texture readback esteso" - -#: GameProfileWindow.cpp -msgid "" -"Improves emulation accuracy of CPU to GPU memory access at the cost of " -"performance. Required for some games." -msgstr "" -"Aumenta la precisione dell'emulazione dell'accesso alla memoria grafica da " -"parte della CPU, ma diminuisce le prestazioni. È richiesto in alcuni giochi." - #: GameProfileWindow.cpp msgid "Shader mul accuracy" msgstr "Moltiplicazione accurata negli shader" @@ -504,29 +605,6 @@ msgstr "" "\n" "Opzione raccomandata: sì" -#: GameProfileWindow.cpp -msgid "GPU buffer cache accuracy" -msgstr "Accuratezza buffer cache GPU" - -#: GameProfileWindow.cpp -msgid "high" -msgstr "alta" - -#: GameProfileWindow.cpp -msgid "medium" -msgstr "media" - -#: GameProfileWindow.cpp -msgid "low" -msgstr "bassa" - -#: GameProfileWindow.cpp -msgid "" -"Lower value results in higher performance, but may cause graphical issues" -msgstr "" -"Valori più bassi comportano prestazioni migliori, ma possono causare " -"problemi grafici" - #: GameProfileWindow.cpp msgid "Graphic" msgstr "Grafica" @@ -633,10 +711,6 @@ msgstr "Lingua" msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "English" -msgstr "Inglese" - #: GeneralSettings2.cpp msgid "" "Changes the interface language of Cemu\n" @@ -713,6 +787,18 @@ msgstr "" "Premendo il tasto F12 verrà salvato uno screenshot direttamente nella " "cartella screenshots" +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "Use permanent storage" +msgstr "Utilizza l'archiviazione permanente delle impostazioni" + +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "" +"Cemu will remember your custom mlc path in %LOCALAPPDATA%/Cemu for new " +"installations." +msgstr "" +"Cemu salverà il percorso della cartella MLC personalizzata in %LOCALAPPDATA%/" +"Cemu e lo utilizzerà per le nuove installazioni." + #: GeneralSettings2.cpp msgid "MLC Path" msgstr "Percorso della cartella MLC" @@ -730,7 +816,7 @@ msgid "" "The mlc path is used to store Wii U related files like save games, game " "updates and dlc data" msgstr "" -"Seleziona un percorso della cartella MLC personalizzato.\n" +"Seleziona una cartella MLC personalizzata.\n" "Tale cartella viene utilizzata per memorizzare i file della Wii U emulata " "quali salvataggi, aggiornamenti dei giochi e dati dei DLC." @@ -1329,6 +1415,14 @@ msgstr "" "Se lasci vuoto il campo sottostante, la cartella MLC verrà creata " "all'interno della cartella di Cemu." +#: GettingStartedDialog.cpp +msgid "" +"A custom mlc path from a previous Cemu installation has been found and " +"filled in." +msgstr "" +"È stata trovata una cartella MLC personalizzata proveniente da " +"un'installazione precedente di Cemu." + #: GettingStartedDialog.cpp msgid "Custom mlc01 path" msgstr "Cartella mlc01 personalizzata" @@ -1357,7 +1451,7 @@ msgstr "" "individuare i titoli installati.\n" "È consigliato creare appositamente tale cartella per contenere tutti i " "giochi Wii U (esempio: C:\\wiiu\\games).\n" -"Puoi anche impostare ulteriori cartelle nelle impostazioni generali di Cemu." +"Puoi impostare ulteriori cartelle nelle impostazioni generali di Cemu." #: GettingStartedDialog.cpp msgid "Game path" @@ -2169,23 +2263,41 @@ msgstr "&Vai a disassembly" msgid "G&oto Dump" msgstr "&Vai al dump" -#: SaveTransfer.cpp -msgid "Save transfer" -msgstr "Trasferisci salvataggio" +#: SaveImportWindow.cpp +msgid "Import save entry" +msgstr "Importa salvataggio" -#: SaveTransfer.cpp +#: SaveImportWindow.cpp SaveTransfer.cpp msgid "Source" msgstr "Sorgente" -#: SaveTransfer.cpp +#: SaveImportWindow.cpp +msgid "Select a zipped save file" +msgstr "Seleziona un salvataggio in formato ZIP" + +#: SaveImportWindow.cpp +msgid "Import save entry {}" +msgstr "Importa salvataggio {}" + +#: SaveImportWindow.cpp SaveTransfer.cpp msgid "Target" msgstr "Destinazione" -#: SaveTransfer.cpp wxCreateAccountDialog.cpp +#: SaveImportWindow.cpp SaveTransfer.cpp wxCreateAccountDialog.cpp msgid "OK" msgstr "OK" -#: SaveTransfer.cpp +#: SaveImportWindow.cpp +msgid "" +"You are trying to import a savegame for a different title than your " +"currently selected one: {:016x} vs {:016x}\n" +"Are you sure that you want to continue?" +msgstr "" +"Stai tentando di importare un salvataggio per un titolo diverso ({:016x}) da " +"quello attualmente selezionato ({:016x}).\n" +"Sei sicuro di voler procedere?" + +#: SaveImportWindow.cpp SaveTransfer.cpp msgid "" "The given account id is not valid!\n" "It must be a hex number bigger or equal than {:08x}" @@ -2193,7 +2305,7 @@ msgstr "" "L'ID dell'account inserito non è valido!\n" "Dev'essere un numero esadecimale maggiore o uguale a {:08x}" -#: SaveTransfer.cpp +#: SaveImportWindow.cpp SaveTransfer.cpp msgid "" "There's already a file at the target directory:\n" "{}" @@ -2201,7 +2313,7 @@ msgstr "" "Nella cartella di destinazione è già presente un file:\n" "{}" -#: SaveTransfer.cpp +#: SaveImportWindow.cpp SaveTransfer.cpp msgid "" "There's already a save game available for the target account, do you want to " "overwrite it?\n" @@ -2211,7 +2323,7 @@ msgstr "" "sovrascriverlo?\n" "I file del salvataggio preesistente verranno eliminati e sostituiti." -#: SaveTransfer.cpp +#: SaveImportWindow.cpp SaveTransfer.cpp msgid "" "Error when trying to delete the former save game:\n" "{}" @@ -2220,6 +2332,28 @@ msgstr "" "precedente:\n" "{}" +#: SaveImportWindow.cpp +msgid "" +"Error when creating the extraction path:\n" +"{}" +msgstr "" +"Si è verificato un errore durante la creazione della cartella in cui " +"estrarre il salvataggio:\n" +"{}" + +#: SaveImportWindow.cpp +msgid "" +"Error when opening the import zip file:\n" +"{}" +msgstr "" +"Si è verificato un errore durante l'apertura dell'archivio ZIP da " +"importare:\n" +"{}" + +#: SaveTransfer.cpp +msgid "Save transfer" +msgstr "Trasferisci salvataggio" + #: SaveTransfer.cpp msgid "" "Error when trying to move the save game:\n" @@ -2278,7 +2412,7 @@ msgstr "Mostra solo attive" #: textureRelationWindow.cpp msgid "Show views" -msgstr "Mostra views" +msgstr "Mostra view" #: TitleManager.cpp msgid "Title manager" @@ -2324,6 +2458,22 @@ msgstr "Trasferisci il salvataggio ad un altro account" msgid "Irrevocable delete the save entry " msgstr "Elimina permanentemente il salvataggio" +#: TitleManager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Importa" + +#: TitleManager.cpp +msgid "Imports a zipped save entry" +msgstr "Importa un salvataggio in formato ZIP" + +#: TitleManager.cpp +msgid "Export" +msgstr "Esporta" + +#: TitleManager.cpp +msgid "Exports the selected save entry as zip file" +msgstr "Esporta il salvataggio selezionato come archivio ZIP" + #: TitleManager.cpp msgid "Found {} titles, {} updates, {} DLCs and {} save entries" msgstr "Trovati {} giochi, {} aggiornamenti, {} DLC e {} salvataggi" @@ -2345,6 +2495,46 @@ msgstr "" "i file del salvataggio:\n" "{}" +#: TitleManager.cpp +msgid "Select a target file to export the save entry" +msgstr "Seleziona il file in cui esportare il salvataggio" + +#: TitleManager.cpp +msgid "" +"Error when creating the zip for the save entry:\n" +"{}" +msgstr "" +"Si è verificato un errore durante la creazione dell'archivio ZIP per il " +"salvataggio:\n" +"{}" + +#: TitleManager.cpp +msgid "" +"Error when trying to add a directory to the zip:\n" +"{}" +msgstr "" +"Si è verificato un errore nel tentativo di aggiungere una cartella " +"all'archivio ZIP:\n" +"{}" + +#: TitleManager.cpp +msgid "" +"Error when trying to add a file to the zip:\n" +"{}" +msgstr "" +"Si è verificato un errore nel tentativo di aggiungere un file all'archivio " +"ZIP:\n" +"{}" + +#: TitleManager.cpp +msgid "" +"Error when trying to add a cemu_meta to the zip:\n" +"{}" +msgstr "" +"Si è verificato un errore nel tentativo di aggiungere il file cemu_meta " +"all'archivio ZIP:\n" +"{}" + #: toolMemorySearcher.cpp msgid "Memory Searcher" msgstr "Cerca nella memoria" @@ -2680,6 +2870,35 @@ msgstr "" "Sei sicuro di voler cancellare il seguente file?\n" "{}" +#~ msgid "Extended texture readback" +#~ msgstr "Texture readback esteso" + +#~ msgid "" +#~ "Improves emulation accuracy of CPU to GPU memory access at the cost of " +#~ "performance. Required for some games." +#~ msgstr "" +#~ "Aumenta la precisione dell'emulazione dell'accesso alla memoria grafica " +#~ "da parte della CPU, ma diminuisce le prestazioni. È richiesto in alcuni " +#~ "giochi." + +#~ msgid "GPU buffer cache accuracy" +#~ msgstr "Accuratezza buffer cache GPU" + +#~ msgid "high" +#~ msgstr "alta" + +#~ msgid "medium" +#~ msgstr "media" + +#~ msgid "low" +#~ msgstr "bassa" + +#~ msgid "" +#~ "Lower value results in higher performance, but may cause graphical issues" +#~ msgstr "" +#~ "Valori più bassi comportano prestazioni migliori, ma possono causare " +#~ "problemi grafici" + #~ msgid "" #~ "Cemu detected a DLC installed at a wrong or outdated location:\n" #~ "{}\n"