diff --git a/resources/es/cemu.po b/resources/es/cemu.po index be0c49f..17b2d11 100644 --- a/resources/es/cemu.po +++ b/resources/es/cemu.po @@ -1,15 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cemu\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-08 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-08 18:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 02:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-27 15:15-0500\n" "Last-Translator: Amaro Martínez \n" "Language-Team: \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../../../coffee4u\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Flags-xgettext: --keyword=_\n" @@ -21,14 +21,14 @@ msgstr "" "dañado." #: bootGame.cpp GameUpdateWindow.cpp GeneralSettings2.cpp -#: GraphicPacksWindow2.cpp +#: GraphicPacksWindow2.cpp MainWindow.cpp wxTitleManagerList.cpp msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: bootGame.cpp DownloadGraphicPacksWindow.cpp DumpCtrl.cpp +#: bootGame.cpp CemuApp.cpp DownloadGraphicPacksWindow.cpp DumpCtrl.cpp #: GeneralSettings2.cpp gpu7ShaderCache.cpp helpers.cpp InputSettings.cpp #: MainWindow.cpp toolMemorySearcher.cpp VulkanCanvas.cpp -#: wxCreateAccountDialog.cpp +#: wxCreateAccountDialog.cpp wxTitleManagerList.cpp msgid "Error" msgstr "Error" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Activado" msgid "Address" msgstr "Dirección" -#: BreakpointWindow.cpp textureRelationWindow.cpp +#: BreakpointWindow.cpp textureRelationWindow.cpp wxTitleManagerList.cpp msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -151,6 +151,14 @@ msgstr "" msgid "Select a mlc directory" msgstr "Seleccione un directorio MLC" +#: CemuApp.cpp +msgid "" +"Cemu can't write to the selected mlc path!\n" +"Do you want to select another path?" +msgstr "" +"¡Cemu no puede escribir en la ruta MLC seleccionada!\n" +"¿Desea seleccionar otra ruta?" + #: CemuUpdateWindow.cpp msgid "Update" msgstr "Actualizar" @@ -635,37 +643,6 @@ msgstr "" msgid "Info" msgstr "Información" -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "Crash dump" -msgstr "Volcado de memoria" - -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "Disabled" -msgstr "Deshabilitado" - -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "Lite" -msgstr "Ligero" - -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "Full" -msgstr "Completo" - -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "" -"Creates a dump when Cemu crashes\n" -"Only enable on demand!\n" -"The Full option will create a big dump with the memory included" -msgstr "" -"Crea un volcado cuando Cemu se detiene debido a un error.\n" -"¡Habilite sólo si es necesario!\n" -"La opción Completo creará grandes volcados, que contienen el estado de la " -"memoria en el momento del error." - -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "General settings" -msgstr "Configuración general" - #: GeneralSettings2.cpp msgid "Interface" msgstr "Interfaz" @@ -939,6 +916,73 @@ msgstr "" "Controla la relación de aspecto de salida cuando no coincide con la relación " "del juego" +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "API" +msgstr "API" + +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "Select one of the available audio back ends" +msgstr "Seleccione uno de los back-ends de audio disponibles" + +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "Latency" +msgstr "Latencia" + +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "" +"Controls the amount of buffered audio data\n" +"Higher values will create a delay in audio playback, but may avoid audio " +"problems when emulation is too slow" +msgstr "" +"Controla la cantidad de datos de audio almacenados en búfer\n" +"Los valores más altos crearán un retraso en la reproducción de audio, pero " +"pueden evitar problemas de audio cuando la emulación es demasiado lenta" + +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "Stereo" +msgstr "Estéreo" + +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "Surround" +msgstr "Surround" + +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "TV" +msgstr "TV" + +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" + +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "Select the active audio output device for Wii U TV" +msgstr "Seleccione el dispositivo de salida de audio activo para Wii U TV" + +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "Channels" +msgstr "Canales" + +#: GeneralSettings2.cpp InputPanelGamepad.cpp InputPanelWiimote.cpp +msgid "Volume" +msgstr "Volumen" + +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "Gamepad" +msgstr "GamePad" + +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "Select the active audio output device for Wii U GamePad" +msgstr "" +"Seleccione el dispositivo de salida de audio activo para el Wii U GamePad" + +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "Disabled" +msgstr "Deshabilitado" + #: GeneralSettings2.cpp msgid "Top left" msgstr "Superior izquierda" @@ -1104,77 +1148,6 @@ msgstr "Lista de amigos" msgid "Shows friend list related data if online" msgstr "Muestra los datos relacionados con la lista de amigos si está en línea" -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "Graphics" -msgstr "Gráficos" - -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "API" -msgstr "API" - -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "Select one of the available audio back ends" -msgstr "Seleccione uno de los back-ends de audio disponibles" - -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "Latency" -msgstr "Latencia" - -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "" -"Controls the amount of buffered audio data\n" -"Higher values will create a delay in audio playback, but may avoid audio " -"problems when emulation is too slow" -msgstr "" -"Controla la cantidad de datos de audio almacenados en búfer\n" -"Los valores más altos crearán un retraso en la reproducción de audio, pero " -"pueden evitar problemas de audio cuando la emulación es demasiado lenta" - -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "Estéreo" - -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "Surround" -msgstr "Surround" - -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "TV" -msgstr "TV" - -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" - -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "Select the active audio output device for Wii U TV" -msgstr "Seleccione el dispositivo de salida de audio activo para Wii U TV" - -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "Channels" -msgstr "Canales" - -#: GeneralSettings2.cpp InputPanelGamepad.cpp InputPanelWiimote.cpp -msgid "Volume" -msgstr "Volumen" - -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "Gamepad" -msgstr "GamePad" - -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "Select the active audio output device for Wii U GamePad" -msgstr "" -"Seleccione el dispositivo de salida de audio activo para el Wii U GamePad" - -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "Audio" -msgstr "Audio" - #: GeneralSettings2.cpp msgid "" "Please be aware that online mode lets you connect to OFFICIAL servers and " @@ -1246,6 +1219,41 @@ msgstr "Correo electrónico" msgid "Country" msgstr "País" +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "Crash dump" +msgstr "Volcado de memoria" + +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "Lite" +msgstr "Ligero" + +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "Full" +msgstr "Completo" + +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "" +"Creates a dump when Cemu crashes\n" +"Only enable on demand!\n" +"The Full option will create a big dump with the memory included" +msgstr "" +"Crea un volcado cuando Cemu se detiene debido a un error.\n" +"¡Habilite sólo si es necesario!\n" +"La opción Completo creará grandes volcados, que contienen el estado de la " +"memoria en el momento del error." + +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "General settings" +msgstr "Configuración general" + +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "Graphics" +msgstr "Gráficos" + +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + #: GeneralSettings2.cpp msgid "Account" msgstr "Cuenta" @@ -1476,7 +1484,8 @@ msgstr "Utilizar la caché existente" msgid "Create new cache [recommended]" msgstr "Crear una nueva caché [recomendado]" -#: GraphicPacksWindow2.cpp LoggingWindow.cpp toolMemorySearcher.cpp +#: GraphicPacksWindow2.cpp LoggingWindow.cpp TitleManager.cpp +#: toolMemorySearcher.cpp msgid "Filter" msgstr "Filtrar" @@ -1712,6 +1721,14 @@ msgstr "Error al abrir el archivo" msgid "Not a valid NFC NTAG215 file" msgstr "No es un archivo NFC NTAG215 válido" +#: MainWindow.cpp +msgid "" +"Cemu can't write to its directory.\n" +"Please move it to a different location or run Cemu as administrator!" +msgstr "" +"Cemu no puede escribir en su directorio.\n" +"¡Muévalo a una ubicación diferente o ejecute Cemu como administrador!" + #: MainWindow.cpp msgid "Update installed!" msgstr "¡Actualización instalada!" @@ -1736,6 +1753,22 @@ msgstr "Tipo de archivo desconocido." msgid "Failed to launch file." msgstr "Error al iniciar el archivo." +#: MainWindow.cpp +msgid "All Wii U files (wud, wux, iso, wad, rpx, elf)" +msgstr "Todos los archivos Wii U (*.wud;*.wux;*.iso;*.wad;*.rpx;*.elf)" + +#: MainWindow.cpp +msgid "Wii U image (wud, wux, iso, wad)" +msgstr "Archivo de imagen de Wii U (*.wud;*.wux;*.iso;*.wad)" + +#: MainWindow.cpp +msgid "Wii U executable (rpx, elf)" +msgstr "Archivo ejecutable de Wii U (*.rpx;*.elf)" + +#: MainWindow.cpp +msgid "All files (*.*)" +msgstr "Todos los archivos (*.*)" + #: MainWindow.cpp msgid "Open file to launch" msgstr "Abrir archivo para iniciar" @@ -1904,6 +1937,10 @@ msgstr "&Idioma de la consola" msgid "&Memory searcher" msgstr "&Rastreador de memoria" +#: MainWindow.cpp +msgid "&Title Manager" +msgstr "&Administrador de títulos" + #: MainWindow.cpp msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" @@ -2092,7 +2129,7 @@ msgstr "El archivo seeprom.bin está dañado o tiene un tamaño no válido." msgid "Unknown error occured" msgstr "Se produjo un error desconocido" -#: ModuleWindow.cpp +#: ModuleWindow.cpp wxTitleManagerList.cpp msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -2176,6 +2213,32 @@ msgstr "Mostrar sólo activas" msgid "Show views" msgstr "Mostrar vistas" +#: TitleManager.cpp +msgid "Title manager" +msgstr "Administrador de títulos" + +#: TitleManager.cpp +msgid "" +"The following prefixes are supported:\n" +"{0}\n" +"{1}\n" +"{2}\n" +"{3}\n" +"{4}" +msgstr "" +"Se admiten los siguientes prefijos:\n" +"{0}\n" +"{1}\n" +"{2}\n" +"{3}\n" +"{4}" + +#: TitleManager.cpp +msgid "Found {} titles, {} updates, {} DLCs and {} save entries" +msgstr "" +"Se han encontrado {} títulos, {} actualizaciones, {} DLCs y {} partidas " +"guardadas" + #: toolMemorySearcher.cpp msgid "Memory Searcher" msgstr "Rastreador de memoria" @@ -2317,7 +2380,7 @@ msgstr "nunca" msgid "Game" msgstr "Nombre" -#: wxGameList.cpp +#: wxGameList.cpp wxTitleManagerList.cpp msgid "Version" msgstr "Versión" @@ -2413,6 +2476,93 @@ msgstr "Mostrar el &tiempo jugado" msgid "Show &last played" msgstr "Mostrar la &última vez jugado" +#: wxTitleManagerList.cpp +msgid "Title id" +msgstr "ID de título" + +#: wxTitleManagerList.cpp +msgid "Region" +msgstr "Región" + +#: wxTitleManagerList.cpp +msgid "" +"There's an wrong title installed at the target location, should we fix that?" +msgstr "" +"Hay un título equivocado instalado en la ubicación de destino, ¿deberíamos " +"arreglarlo?" + +#: wxTitleManagerList.cpp +msgid "" +"There's already a newer or equal version installed at the correct location, " +"so the redundant version will be deleted:" +msgstr "" +"Ya hay una versión más reciente o igual instalada en la ubicación correcta, " +"por lo que la versión redundante se eliminará:" + +#: wxTitleManagerList.cpp +msgid "" +"Error when trying to delete the entry:\n" +"{}" +msgstr "" +"Error al intentar eliminar la entrada:\n" +"{}" + +#: wxTitleManagerList.cpp +msgid "" +"There's already an older version installed at the correct location, so the " +"older version will be overwritten:" +msgstr "" +"Ya hay una versión anterior instalada en la ubicación correcta, por lo que " +"la versión anterior se sobrescribirá:" + +#: wxTitleManagerList.cpp +msgid "" +"Error when trying to move the entry to the correct location:\n" +"{}" +msgstr "" +"Error al intentar mover la entrada a la ubicación correcta:\n" +"{}" + +#: wxTitleManagerList.cpp +msgid "Your base game is installed at the wrong location." +msgstr "El juego base está instalado en una ubicación incorrecta." + +#: wxTitleManagerList.cpp +msgid "Your update is installed at the wrong location." +msgstr "La actualización está instalada en una ubicación incorrecta." + +#: wxTitleManagerList.cpp +msgid "Your DLC is installed at the wrong location." +msgstr "El DLC está instalado en una ubicación incorrecta." + +#: wxTitleManagerList.cpp +msgid "You can use the context menu to fix it." +msgstr "Puede usar el menú contextual para corregirlo." + +#: wxTitleManagerList.cpp +msgid "&Launch title" +msgstr "&Iniciar título" + +#: wxTitleManagerList.cpp +msgid "&Open directory" +msgstr "&Abrir directorio" + +#: wxTitleManagerList.cpp +msgid "Fix entry" +msgstr "Corregir entrada" + +#: wxTitleManagerList.cpp +msgid "&Delete" +msgstr "&Eliminar" + +#: wxTitleManagerList.cpp +msgid "" +"Are you really sure that you want to delete the following folder:\n" +"{}" +msgstr "" +"Está seguro de que desea eliminar la siguiente carpeta:\n" +"{}" + #~ msgid "&Optimize shader SPIR-V" #~ msgstr "&Optimizar sombreadores SPIR-V"