From 33922168b4fd195b82b4a87899afebf3052a2049 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fs00 Date: Sat, 1 Jun 2019 14:24:01 +0200 Subject: [PATCH] Update Italian translation to 1.15.8 --- resources/it/cemu.po | 510 ++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 285 insertions(+), 225 deletions(-) diff --git a/resources/it/cemu.po b/resources/it/cemu.po index 58a5da6..edebb8a 100755 --- a/resources/it/cemu.po +++ b/resources/it/cemu.po @@ -1,15 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cemu\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-04 01:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-11 15:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-31 20:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-01 14:10+0200\n" "Last-Translator: Fs00 \n" "Language-Team: \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: BreakpointWindow.cpp:41 @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Continua (F5)" msgid "E&xit" msgstr "Esci" -#: DebuggerWindow2.cpp:546 MainWindow.cpp:2159 +#: DebuggerWindow2.cpp:546 MainWindow.cpp:2169 msgid "&File" msgstr "&File" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "&File" msgid "&Pin to main window" msgstr "Fissa alla finestra principale" -#: DebuggerWindow2.cpp:552 MainWindow.cpp:2215 +#: DebuggerWindow2.cpp:552 MainWindow.cpp:2225 msgid "&Options" msgstr "&Opzioni" @@ -177,26 +177,26 @@ msgstr "Inserisci un nuovo valore:" #: DumpCtrl.cpp:235 InputSettings.cpp:101 InputSettings.cpp:496 #: InputSettings.cpp:502 InputSettings.cpp:571 InputSettings.cpp:585 #: InputSettings.cpp:591 InputSettings.cpp:596 InputSettings.cpp:609 -#: MainWindow.cpp:2317 MainWindow.cpp:2321 MainWindow.cpp:2325 -#: MainWindow.cpp:2329 MainWindow.cpp:2334 MainWindow.cpp:2342 +#: MainWindow.cpp:2328 MainWindow.cpp:2332 MainWindow.cpp:2336 +#: MainWindow.cpp:2340 MainWindow.cpp:2345 MainWindow.cpp:2353 #: toolMemorySearcher.cpp:164 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: GameProfileWindow.cpp:16 GameProfileWindow.cpp:234 +#: GameProfileWindow.cpp:16 GameProfileWindow.cpp:239 msgid "Edit game profile" msgstr "Modifica profilo di gioco" -#: GameProfileWindow.cpp:32 GameProfileWindow.cpp:80 GeneralSettings2.cpp:158 -#: GeneralSettings2.cpp:166 GeneralSettings2.cpp:300 +#: GameProfileWindow.cpp:33 GameProfileWindow.cpp:85 GeneralSettings2.cpp:158 +#: GeneralSettings2.cpp:166 GeneralSettings2.cpp:357 msgid "General" msgstr "Generale" -#: GameProfileWindow.cpp:35 +#: GameProfileWindow.cpp:36 msgid "Load shared libraries" msgstr "Carica librerie condivise" -#: GameProfileWindow.cpp:36 +#: GameProfileWindow.cpp:37 msgid "" "EXPERT OPTION\n" "This option will load libraries from the cafeLibs directory" @@ -206,39 +206,39 @@ msgstr "" "Questa opzione effettuerà il caricamento delle librerie dalla cartella " "cafeLibs" -#: GameProfileWindow.cpp:43 +#: GameProfileWindow.cpp:44 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: GameProfileWindow.cpp:50 +#: GameProfileWindow.cpp:51 msgid "Mode" msgstr "Modalità" -#: GameProfileWindow.cpp:52 +#: GameProfileWindow.cpp:53 msgid "Singlecore-Interpreter" msgstr "Interprete single-core" -#: GameProfileWindow.cpp:52 +#: GameProfileWindow.cpp:53 msgid "Singlecore-Recompiler" msgstr "Ricompilatore single-core" -#: GameProfileWindow.cpp:52 +#: GameProfileWindow.cpp:53 msgid "Dualcore-Recompiler" msgstr "Ricompilatore dual-core" -#: GameProfileWindow.cpp:52 +#: GameProfileWindow.cpp:53 msgid "Triplecore-Recompiler" msgstr "Ricompilatore triple-core" -#: GameProfileWindow.cpp:55 +#: GameProfileWindow.cpp:56 msgid "Set the CPU emulation mode" msgstr "Imposta la modalità di emulazione della CPU" -#: GameProfileWindow.cpp:60 +#: GameProfileWindow.cpp:59 msgid "Thread quantum" msgstr "Quanto di tempo CPU" -#: GameProfileWindow.cpp:65 +#: GameProfileWindow.cpp:69 msgid "" "EXPERT OPTION\n" "Set the maximum thread slice runtime (in virtual cycles)" @@ -247,15 +247,15 @@ msgstr "" "Imposta il quanto di tempo massimo assegnato ad un thread (in cicli della " "CPU emulata)" -#: GameProfileWindow.cpp:68 +#: GameProfileWindow.cpp:72 msgid "cycles" msgstr "cicli" -#: GameProfileWindow.cpp:90 +#: GameProfileWindow.cpp:95 msgid "Extended texture readback" msgstr "Texture readback esteso" -#: GameProfileWindow.cpp:91 +#: GameProfileWindow.cpp:96 msgid "" "Improves emulation accuracy of CPU to GPU memory access at the cost of " "performance. Required for some games." @@ -263,23 +263,23 @@ msgstr "" "Aumenta la precisione dell'emulazione dell'accesso alla memoria grafica da " "parte della CPU, ma diminuisce le prestazioni. È richiesto in alcuni giochi." -#: GameProfileWindow.cpp:98 GeneralSettings2.cpp:190 +#: GameProfileWindow.cpp:103 GeneralSettings2.cpp:190 msgid "Precompiled shaders" msgstr "Shader precompilati" -#: GameProfileWindow.cpp:99 GeneralSettings2.cpp:191 +#: GameProfileWindow.cpp:104 GeneralSettings2.cpp:191 msgid "auto" msgstr "auto" -#: GameProfileWindow.cpp:99 GeneralSettings2.cpp:191 +#: GameProfileWindow.cpp:104 GeneralSettings2.cpp:191 msgid "enable" msgstr "abilitati" -#: GameProfileWindow.cpp:99 GeneralSettings2.cpp:191 +#: GameProfileWindow.cpp:104 GeneralSettings2.cpp:191 msgid "disable" msgstr "disabilitati" -#: GameProfileWindow.cpp:102 GeneralSettings2.cpp:195 +#: GameProfileWindow.cpp:107 GeneralSettings2.cpp:195 msgid "" "Precompiled shaders can speed up the load time on the shader loading " "screen.\n" @@ -294,23 +294,23 @@ msgstr "" "\n" "Opzione raccomandata: auto" -#: GameProfileWindow.cpp:105 +#: GameProfileWindow.cpp:110 msgid "Shader mul accuracy" msgstr "Moltiplicazione accurata negli shader" -#: GameProfileWindow.cpp:107 +#: GameProfileWindow.cpp:112 msgid "false" msgstr "no" -#: GameProfileWindow.cpp:107 +#: GameProfileWindow.cpp:112 msgid "true" msgstr "sì" -#: GameProfileWindow.cpp:107 +#: GameProfileWindow.cpp:112 msgid "minimal" msgstr "minima" -#: GameProfileWindow.cpp:109 +#: GameProfileWindow.cpp:114 msgid "" "EXPERT OPTION\n" "Controls the accuracy of floating point multiplication in shaders.\n" @@ -323,38 +323,38 @@ msgstr "" "\n" "Opzione raccomandata: sì" -#: GameProfileWindow.cpp:112 +#: GameProfileWindow.cpp:117 msgid "GPU buffer cache accuracy" msgstr "Accuratezza buffer cache GPU" -#: GameProfileWindow.cpp:113 +#: GameProfileWindow.cpp:118 msgid "high" msgstr "alta" -#: GameProfileWindow.cpp:113 +#: GameProfileWindow.cpp:118 msgid "medium" msgstr "media" -#: GameProfileWindow.cpp:113 +#: GameProfileWindow.cpp:118 msgid "low" msgstr "bassa" -#: GameProfileWindow.cpp:115 +#: GameProfileWindow.cpp:120 msgid "" "Lower value results in higher performance, but may cause graphical issues" msgstr "" "Valori più bassi comportano prestazioni migliori, ma possono causare " "problemi grafici" -#: GameProfileWindow.cpp:124 +#: GameProfileWindow.cpp:129 msgid "Graphic" msgstr "Grafica" -#: GameProfileWindow.cpp:155 GameProfileWindow.cpp:170 +#: GameProfileWindow.cpp:160 GameProfileWindow.cpp:175 msgid "Controller" msgstr "Controller" -#: GameProfileWindow.cpp:161 +#: GameProfileWindow.cpp:166 msgid "Forces a given controller profile" msgstr "Forza l'utilizzo del profilo controller selezionato" @@ -558,49 +558,47 @@ msgstr "" "Controlla il rapporto di aspetto dell'output video quando non coincide con " "quello del gioco" -#: GeneralSettings2.cpp:235 -msgid "Overlay" -msgstr "Sovrapposizione in-game" - -#: GeneralSettings2.cpp:242 -msgid "Position" -msgstr "Posizione" - -#: GeneralSettings2.cpp:244 GeneralSettings2.cpp:698 GeneralSettings2.cpp:699 +#: GeneralSettings2.cpp:234 GeneralSettings2.cpp:765 GeneralSettings2.cpp:766 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" -#: GeneralSettings2.cpp:244 +#: GeneralSettings2.cpp:234 msgid "Top left" msgstr "In alto a sinistra" -#: GeneralSettings2.cpp:244 +#: GeneralSettings2.cpp:234 msgid "Top center" msgstr "In alto al centro" -#: GeneralSettings2.cpp:244 +#: GeneralSettings2.cpp:234 msgid "Top right" msgstr "In alto a destra" -#: GeneralSettings2.cpp:244 +#: GeneralSettings2.cpp:234 msgid "Bottom left" msgstr "In basso a sinistra" -#: GeneralSettings2.cpp:244 +#: GeneralSettings2.cpp:234 msgid "Bottom center" msgstr "In basso al centro" -#: GeneralSettings2.cpp:244 +#: GeneralSettings2.cpp:234 msgid "Bottom right" msgstr "In basso a destra" +#: GeneralSettings2.cpp:237 +msgid "Overlay" +msgstr "Sovrapposizione in-game" + +#: GeneralSettings2.cpp:244 GeneralSettings2.cpp:301 +msgid "Position" +msgstr "Posizione" + #: GeneralSettings2.cpp:247 msgid "Controls the overlay which displays technical information while playing" -msgstr "" -"Controlla la sovrapposizione che mostra informazioni tecniche mentre si sta " -"giocando" +msgstr "Controlla la sovrapposizione che mostra informazioni tecniche in-game" -#: GeneralSettings2.cpp:252 +#: GeneralSettings2.cpp:252 GeneralSettings2.cpp:310 msgid "Text Color" msgstr "Colore del testo" @@ -608,67 +606,125 @@ msgstr "Colore del testo" msgid "Sets the text color of the overlay" msgstr "Imposta il colore del testo in sovrapposizione" -#: GeneralSettings2.cpp:264 +#: GeneralSettings2.cpp:259 GeneralSettings2.cpp:315 +msgid "Scale" +msgstr "Dimensione" + +#: GeneralSettings2.cpp:261 +msgid "Sets the scale of the overlay text" +msgstr "Imposta la dimensione del testo in sovrapposizione" + +#: GeneralSettings2.cpp:268 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: GeneralSettings2.cpp:265 +#: GeneralSettings2.cpp:269 msgid "The number of frames per second. Average over last 5 seconds" msgstr "" "Numero di fotogrammi al secondo (media calcolata sui valori degli ultimi 5 " "secondi)" -#: GeneralSettings2.cpp:268 +#: GeneralSettings2.cpp:272 msgid "Draw calls per frame" msgstr "Draw call per fotogramma" -#: GeneralSettings2.cpp:269 +#: GeneralSettings2.cpp:273 msgid "The number of draw calls per frame. Average over last 5 seconds" msgstr "" "Numero di draw call per fotogramma (media calcolata sui valori degli ultimi " "5 secondi)" -#: GeneralSettings2.cpp:272 +#: GeneralSettings2.cpp:276 msgid "CPU usage" msgstr "Utilizzo della CPU" -#: GeneralSettings2.cpp:273 +#: GeneralSettings2.cpp:277 msgid "CPU usage of Cemu in percent" msgstr "Percentuale di utilizzo della CPU da parte di Cemu" -#: GeneralSettings2.cpp:276 +#: GeneralSettings2.cpp:280 msgid "CPU per core usage" msgstr "Utilizzo della CPU per core" -#: GeneralSettings2.cpp:277 +#: GeneralSettings2.cpp:281 msgid "Total cpu usage in percent for each core" msgstr "Percentuale di utilizzo della CPU per ogni core" -#: GeneralSettings2.cpp:280 +#: GeneralSettings2.cpp:284 msgid "RAM usage" msgstr "Utilizzo della RAM" -#: GeneralSettings2.cpp:281 +#: GeneralSettings2.cpp:285 msgid "Cemu RAM usage in MB" msgstr "RAM utilizzata da Cemu in MB" -#: GeneralSettings2.cpp:290 +#: GeneralSettings2.cpp:294 +msgid "Notifications" +msgstr "Notifiche" + +#: GeneralSettings2.cpp:305 +msgid "Controls the notification position while playing" +msgstr "Controlla la posizione delle notifiche in-game" + +#: GeneralSettings2.cpp:312 +msgid "Sets the text color of notifications" +msgstr "Imposta il colore del testo delle notifiche" + +#: GeneralSettings2.cpp:317 +msgid "Sets the scale of the notification text" +msgstr "Imposta la dimensione del testo delle notifiche" + +#: GeneralSettings2.cpp:324 +msgid "Controller profiles" +msgstr "Profili controller" + +#: GeneralSettings2.cpp:325 +msgid "Displays the active controller profile when starting a game" +msgstr "Mostra il profilo controller attivo all'avvio del gioco" + +#: GeneralSettings2.cpp:328 +msgid "Low battery" +msgstr "Batteria quasi scarica" + +#: GeneralSettings2.cpp:329 +msgid "Shows a notification when a low controller battery has been detected" +msgstr "" +"Mostra una notifica quando viene rilevato un controller con un livello di " +"carica della batteria basso" + +#: GeneralSettings2.cpp:332 +msgid "Shader compiler" +msgstr "Compilatore shader" + +#: GeneralSettings2.cpp:333 +msgid "Shows a notification after shaders have been compiled" +msgstr "Mostra una notifica ogniqualvolta vengono compilati nuovi shader" + +#: GeneralSettings2.cpp:336 +msgid "Friend list" +msgstr "Lista degli amici" + +#: GeneralSettings2.cpp:337 +msgid "Shows friend list related data if online" +msgstr "Se online, mostra eventi relativi alla lista degli amici" + +#: GeneralSettings2.cpp:347 msgid "Graphics" msgstr "Grafica" -#: GeneralSettings2.cpp:307 +#: GeneralSettings2.cpp:364 msgid "API" msgstr "API" -#: GeneralSettings2.cpp:318 +#: GeneralSettings2.cpp:375 msgid "Select one of the available audio back ends" msgstr "Seleziona uno dei back-end audio disponibili" -#: GeneralSettings2.cpp:325 +#: GeneralSettings2.cpp:382 msgid "Latency" msgstr "Latenza" -#: GeneralSettings2.cpp:327 +#: GeneralSettings2.cpp:384 msgid "" "Controls the amount of buffered audio data\n" "Higher values will create a delay in audio playback, but may avoid audio " @@ -678,49 +734,49 @@ msgstr "" "Valori più alti creeranno un ritardo nella riproduzione dell'audio, ma " "possono evitare problemi quando l'emulazione è troppo lenta" -#: GeneralSettings2.cpp:339 +#: GeneralSettings2.cpp:396 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: GeneralSettings2.cpp:341 +#: GeneralSettings2.cpp:398 msgid "TV" msgstr "TV" -#: GeneralSettings2.cpp:348 GeneralSettings2.cpp:386 +#: GeneralSettings2.cpp:405 GeneralSettings2.cpp:442 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: GeneralSettings2.cpp:351 +#: GeneralSettings2.cpp:408 msgid "Select the active audio output device for Wii U TV" msgstr "Seleziona il dispositivo di output per l'audio della TV" -#: GeneralSettings2.cpp:357 GeneralSettings2.cpp:394 +#: GeneralSettings2.cpp:414 GeneralSettings2.cpp:451 msgid "Channels" msgstr "Canali" -#: GeneralSettings2.cpp:361 -msgid "Select the active audio output device for Wii U GamePad" -msgstr "Seleziona il dispositivo di output per l'audio del gamepad Wii U" - -#: GeneralSettings2.cpp:365 GeneralSettings2.cpp:400 InputPanelGamepad.cpp:160 +#: GeneralSettings2.cpp:421 GeneralSettings2.cpp:457 InputPanelGamepad.cpp:160 #: InputPanelWiimote.cpp:103 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: GeneralSettings2.cpp:379 +#: GeneralSettings2.cpp:435 msgid "Gamepad" msgstr "Controller" -#: GeneralSettings2.cpp:414 +#: GeneralSettings2.cpp:445 +msgid "Select the active audio output device for Wii U GamePad" +msgstr "Seleziona il dispositivo di output per l'audio del gamepad Wii U" + +#: GeneralSettings2.cpp:471 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: GeneralSettings2.cpp:422 MainWindow.cpp:482 MainWindow.cpp:501 -#: MainWindow.cpp:507 +#: GeneralSettings2.cpp:479 MainWindow.cpp:485 MainWindow.cpp:504 +#: MainWindow.cpp:510 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: GeneralSettings2.cpp:425 +#: GeneralSettings2.cpp:482 msgid "" "Please be aware that online mode lets you connect to OFFICIAL servers and " "therefore there is a risk of getting banned.\n" @@ -732,47 +788,47 @@ msgstr "" "Procedi solo se accetti la possibilità di perdere l'accesso online con la " "tua Wii U e/o il tuo Nintendo Network ID." -#: GeneralSettings2.cpp:433 +#: GeneralSettings2.cpp:490 msgid "Account settings" msgstr "Impostazioni account" -#: GeneralSettings2.cpp:440 +#: GeneralSettings2.cpp:497 msgid "Active account" msgstr "Account attivo" -#: GeneralSettings2.cpp:452 +#: GeneralSettings2.cpp:509 msgid "Account information" msgstr "Informazioni dell'account" -#: GeneralSettings2.cpp:461 +#: GeneralSettings2.cpp:518 msgid "Id" msgstr "ID" -#: GeneralSettings2.cpp:464 +#: GeneralSettings2.cpp:521 msgid "E-Mail" msgstr "E-mail" -#: GeneralSettings2.cpp:467 +#: GeneralSettings2.cpp:524 msgid "Birthday" msgstr "Compleanno" -#: GeneralSettings2.cpp:470 +#: GeneralSettings2.cpp:527 msgid "Country" msgstr "Paese" -#: GeneralSettings2.cpp:480 +#: GeneralSettings2.cpp:537 msgid "Online" msgstr "Online" -#: GeneralSettings2.cpp:592 GeneralSettings2.cpp:799 +#: GeneralSettings2.cpp:659 GeneralSettings2.cpp:866 msgid "Online disabled" msgstr "Modalità online disabilitata" -#: GeneralSettings2.cpp:1087 +#: GeneralSettings2.cpp:1172 msgid "Select a directory containing games." msgstr "Seleziona una cartella che contiene giochi" -#: GeneralSettings2.cpp:1122 +#: GeneralSettings2.cpp:1207 msgid "Select a mlc directory" msgstr "Seleziona una cartella MLC" @@ -965,66 +1021,66 @@ msgstr "Impossibile salvare il profilo!" msgid "Searching for wiimotes..." msgstr "Ricerca Wiimote in corso..." -#: MainWindow.cpp:269 +#: MainWindow.cpp:271 msgid "Game" msgstr "Gioco" -#: MainWindow.cpp:275 +#: MainWindow.cpp:277 msgid "Version" msgstr "Versione" -#: MainWindow.cpp:282 +#: MainWindow.cpp:284 msgid "DLC" msgstr "DLC" -#: MainWindow.cpp:289 +#: MainWindow.cpp:291 msgid "You've played" msgstr "Tempo di gioco" -#: MainWindow.cpp:295 +#: MainWindow.cpp:297 msgid "Last played" msgstr "Ultima partita" -#: MainWindow.cpp:385 MainWindow.cpp:391 +#: MainWindow.cpp:388 MainWindow.cpp:394 msgid "Can't open the file." msgstr "Impossibile aprire il file." -#: MainWindow.cpp:395 +#: MainWindow.cpp:398 msgid "Invalid \"meta.xml\" file." msgstr "File \"meta.xml\" non valido." -#: MainWindow.cpp:399 +#: MainWindow.cpp:402 msgid "Can't find the \"title_id\" in the given \"meta.xml\" file." msgstr "" "Impossibile trovare il tag \"title_id\" nel file \"meta.xml\" selezionato." -#: MainWindow.cpp:417 +#: MainWindow.cpp:420 msgid "Can't find the \"title_version\" in the given \"meta.xml\" file." msgstr "" "Impossibile trovare il tag \"title_version\" nel file \"meta.xml\" " "selezionato." -#: MainWindow.cpp:421 +#: MainWindow.cpp:424 msgid "The given \"meta.xml\" file is no update or DLC." msgstr "" "Il file \"meta.xml\" selezionato non appartiene né a un aggiornamento né a " "un DLC." -#: MainWindow.cpp:426 +#: MainWindow.cpp:429 msgid "Can't find the \"longname_en\" in the given \"meta.xml\" file." msgstr "" "Impossibile trovare il tag \"longname_en\" nel file \"meta.xml\" selezionato." -#: MainWindow.cpp:453 +#: MainWindow.cpp:456 msgid "Invalid folder structure" msgstr "Struttura delle cartelle non valida" -#: MainWindow.cpp:482 +#: MainWindow.cpp:485 msgid "" "It seems that a DLC is already installed, do you still want to install it?" msgstr "Sembra che un DLC sia già installato, vuoi installarlo comunque?" -#: MainWindow.cpp:501 +#: MainWindow.cpp:504 msgid "" "It seems that the selected update is already installed, do you want to " "reinstall it?" @@ -1032,7 +1088,7 @@ msgstr "" "Sembra che l'aggiornamento selezionato sia già installato, vuoi " "reinstallarlo comunque?" -#: MainWindow.cpp:507 +#: MainWindow.cpp:510 msgid "" "It seems that a newer update is already installed, do you still want to " "install the older version?" @@ -1040,7 +1096,7 @@ msgstr "" "Sembra che un aggiornamento più recente sia già installato, vuoi installare " "comunque la versione più vecchia?" -#: MainWindow.cpp:522 +#: MainWindow.cpp:525 msgid "" "Not enough space available.\n" "Required: {0} MB\n" @@ -1050,56 +1106,56 @@ msgstr "" "Richiesto: {0} MB\n" "Disponibile: {1} MB" -#: MainWindow.cpp:559 +#: MainWindow.cpp:562 msgid "Update installed!" msgstr "Aggiornamento installato!" -#: MainWindow.cpp:559 +#: MainWindow.cpp:562 msgid "Success" msgstr "Operazione riuscita" -#: MainWindow.cpp:564 +#: MainWindow.cpp:567 msgid "Update installation has been canceled!" msgstr "L'installazione dell'aggiornamento è stata annullata!" -#: MainWindow.cpp:584 +#: MainWindow.cpp:587 msgid "Unable to open file." msgstr "Impossibile aprire il file." -#: MainWindow.cpp:586 +#: MainWindow.cpp:589 msgid "Unknown file type." msgstr "Tipo di file sconosciuto." -#: MainWindow.cpp:588 +#: MainWindow.cpp:591 msgid "Failed to launch file." msgstr "Impossibile eseguire il file." -#: MainWindow.cpp:698 MainWindow.cpp:727 +#: MainWindow.cpp:701 MainWindow.cpp:730 msgid "Open file to launch" msgstr "Apri file da eseguire" -#: MainWindow.cpp:740 +#: MainWindow.cpp:743 msgid "Open file to load" msgstr "Apri file da caricare" -#: MainWindow.cpp:749 MainWindow.cpp:772 +#: MainWindow.cpp:752 MainWindow.cpp:775 msgid "Cannot open file" msgstr "Impossibile aprire il file" -#: MainWindow.cpp:751 MainWindow.cpp:774 +#: MainWindow.cpp:754 MainWindow.cpp:777 msgid "Not a valid NFC NTAG215 file" msgstr "Il file selezionato non è un NFC NTAG215 valido." -#: MainWindow.cpp:915 +#: MainWindow.cpp:919 msgid "Cemu must be restarted to apply the selected UI language." msgstr "" "Cemu dev'essere riavviato affinché la lingua selezionata venga impostata." -#: MainWindow.cpp:915 +#: MainWindow.cpp:919 msgid "Information" msgstr "Info" -#: MainWindow.cpp:1083 +#: MainWindow.cpp:1087 msgid "" "All files from the currently running game will be dumped to /dump/" ". This process can take a few minutes." @@ -1107,361 +1163,365 @@ msgstr "" "Tutti i file del gioco in esecuzione verranno salvati nella cartella /dump/" ". Il processo può impiegare alcuni minuti." -#: MainWindow.cpp:1084 +#: MainWindow.cpp:1088 msgid "Dump WUD" msgstr "Effettua il dump" -#: MainWindow.cpp:1088 +#: MainWindow.cpp:1092 msgid "Dump complete" msgstr "Dump completato" -#: MainWindow.cpp:1581 +#: MainWindow.cpp:1590 msgid "You can configure game paths in the general settings." msgstr "" "Puoi configurare i percorsi di ricerca dei giochi nelle impostazioni " "generali." -#: MainWindow.cpp:1653 +#: MainWindow.cpp:1662 msgid "Loading, please wait!" msgstr "Caricamento in corso, attendi!" -#: MainWindow.cpp:2133 +#: MainWindow.cpp:2143 msgid "&Load" msgstr "&Carica" -#: MainWindow.cpp:2134 +#: MainWindow.cpp:2144 msgid "&Install game update or DLC" msgstr "&Installa aggiornamento o DLC" -#: MainWindow.cpp:2158 +#: MainWindow.cpp:2168 msgid "&Exit" msgstr "&Esci" -#: MainWindow.cpp:2162 +#: MainWindow.cpp:2172 msgid "&Auto" msgstr "&Automatico" -#: MainWindow.cpp:2164 +#: MainWindow.cpp:2174 msgid "&USA" msgstr "&USA" -#: MainWindow.cpp:2165 +#: MainWindow.cpp:2175 msgid "&Europe" msgstr "&Europa" -#: MainWindow.cpp:2166 +#: MainWindow.cpp:2176 msgid "&Japan" msgstr "&Giappone" -#: MainWindow.cpp:2168 +#: MainWindow.cpp:2178 msgid "&China" msgstr "&Cina" -#: MainWindow.cpp:2169 +#: MainWindow.cpp:2179 msgid "&Korea" msgstr "&Corea" -#: MainWindow.cpp:2170 +#: MainWindow.cpp:2180 msgid "&Taiwan" msgstr "&Taiwan" -#: MainWindow.cpp:2174 +#: MainWindow.cpp:2184 msgid "&English" msgstr "&Inglese" -#: MainWindow.cpp:2175 +#: MainWindow.cpp:2185 msgid "&Japanese" msgstr "&Giapponese" -#: MainWindow.cpp:2176 +#: MainWindow.cpp:2186 msgid "&French" msgstr "&Francese" -#: MainWindow.cpp:2177 +#: MainWindow.cpp:2187 msgid "&German" msgstr "&Tedesco" -#: MainWindow.cpp:2178 +#: MainWindow.cpp:2188 msgid "&Italian" msgstr "&Italiano" -#: MainWindow.cpp:2179 +#: MainWindow.cpp:2189 msgid "&Spanish" msgstr "&Spagnolo" -#: MainWindow.cpp:2180 +#: MainWindow.cpp:2190 msgid "&Chinese" msgstr "&Cinese" -#: MainWindow.cpp:2181 +#: MainWindow.cpp:2191 msgid "&Korean" msgstr "&Coreano" -#: MainWindow.cpp:2182 +#: MainWindow.cpp:2192 msgid "&Dutch" msgstr "&Olandese" -#: MainWindow.cpp:2183 +#: MainWindow.cpp:2193 msgid "&Portuguese" msgstr "&Portoghese" -#: MainWindow.cpp:2184 +#: MainWindow.cpp:2194 msgid "&Russian" msgstr "&Russo" -#: MainWindow.cpp:2185 +#: MainWindow.cpp:2195 msgid "&Taiwanese" msgstr "&Taiwanese" -#: MainWindow.cpp:2191 +#: MainWindow.cpp:2201 msgid "&High (slow)" msgstr "&Alta (lento)" -#: MainWindow.cpp:2192 +#: MainWindow.cpp:2202 msgid "&Medium" msgstr "&Media" -#: MainWindow.cpp:2193 +#: MainWindow.cpp:2203 msgid "&Low (fast)" msgstr "&Bassa (veloce)" -#: MainWindow.cpp:2197 +#: MainWindow.cpp:2207 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Schermo intero" -#: MainWindow.cpp:2198 +#: MainWindow.cpp:2208 msgid "&Graphic packs" msgstr "&Pack grafici" -#: MainWindow.cpp:2199 +#: MainWindow.cpp:2209 msgid "&GPU buffer cache accuracy" msgstr "&Accuratezza buffer cache GPU" -#: MainWindow.cpp:2200 +#: MainWindow.cpp:2210 msgid "&Separate GamePad view" msgstr "&Finestra GamePad separata" -#: MainWindow.cpp:2203 +#: MainWindow.cpp:2213 msgid "&General settings" msgstr "&Impostazioni generali" -#: MainWindow.cpp:2204 +#: MainWindow.cpp:2214 msgid "&Input settings" msgstr "&Impostazioni di input" -#: MainWindow.cpp:2213 +#: MainWindow.cpp:2223 msgid "&Console region" msgstr "&Regione console" -#: MainWindow.cpp:2214 +#: MainWindow.cpp:2224 msgid "&Console language" msgstr "&Lingua console" -#: MainWindow.cpp:2219 +#: MainWindow.cpp:2229 msgid "&Memory searcher" msgstr "&Cerca nella memoria" -#: MainWindow.cpp:2221 +#: MainWindow.cpp:2231 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti" -#: MainWindow.cpp:2226 +#: MainWindow.cpp:2236 msgid "&Single-core interpreter" msgstr "&Interprete single-core" -#: MainWindow.cpp:2227 +#: MainWindow.cpp:2237 msgid "&Single-core recompiler (fast)" msgstr "&Ricompilatore single-core (veloce)" -#: MainWindow.cpp:2228 +#: MainWindow.cpp:2238 msgid "&Dual-core recompiler (fast, unstable!)" msgstr "&Ricompilatore dual-core (veloce, instabile!)" -#: MainWindow.cpp:2229 +#: MainWindow.cpp:2239 msgid "&Triple-core recompiler (fast, unstable!)" msgstr "&Ricompilatore triple-core (veloce, instabile!)" -#: MainWindow.cpp:2232 +#: MainWindow.cpp:2242 msgid "&Mode" msgstr "&Modalità" -#: MainWindow.cpp:2233 +#: MainWindow.cpp:2243 msgid "&CPU" msgstr "&CPU" -#: MainWindow.cpp:2237 +#: MainWindow.cpp:2247 msgid "&Scan NFC tag from file" msgstr "&Scansiona tag NFC da file" -#: MainWindow.cpp:2238 +#: MainWindow.cpp:2248 msgid "&NFC" msgstr "&NFC" -#: MainWindow.cpp:2244 +#: MainWindow.cpp:2254 msgid "&Unsupported API calls" msgstr "&Chiamate API non supportate" -#: MainWindow.cpp:2245 +#: MainWindow.cpp:2255 msgid "&Coreinit File-Access" msgstr "Accesso file &Coreinit" -#: MainWindow.cpp:2246 +#: MainWindow.cpp:2256 msgid "&Coreinit Thread-Synchronization API" msgstr "API sincronizzazione thread &Coreinit" -#: MainWindow.cpp:2247 +#: MainWindow.cpp:2257 msgid "&Coreinit Memory API" msgstr "API memoria &Coreinit" -#: MainWindow.cpp:2248 +#: MainWindow.cpp:2258 msgid "&GX2 API" msgstr "API &GX2" -#: MainWindow.cpp:2249 +#: MainWindow.cpp:2259 msgid "&Audio API" msgstr "API &audio" -#: MainWindow.cpp:2250 +#: MainWindow.cpp:2260 msgid "&Input API" msgstr "API &input" -#: MainWindow.cpp:2251 +#: MainWindow.cpp:2261 msgid "&Socket API" msgstr "API &socket" -#: MainWindow.cpp:2252 +#: MainWindow.cpp:2262 msgid "&Save API" msgstr "API &salvataggio" -#: MainWindow.cpp:2253 +#: MainWindow.cpp:2263 msgid "&H264 API" msgstr "API &H264" -#: MainWindow.cpp:2255 +#: MainWindow.cpp:2265 msgid "&Texture cache warnings" msgstr "Avvertimenti sulla cache delle texture" -#: MainWindow.cpp:2257 +#: MainWindow.cpp:2267 msgid "&OpenGL debug output" msgstr "Output di debug &OpenGL" -#: MainWindow.cpp:2261 +#: MainWindow.cpp:2271 msgid "&Textures" msgstr "&Texture" -#: MainWindow.cpp:2262 +#: MainWindow.cpp:2272 msgid "&Shaders" msgstr "&Shader" -#: MainWindow.cpp:2266 +#: MainWindow.cpp:2273 +msgid "&nlibcurl HTTP/HTTPS requests" +msgstr "Richieste &HTTP/HTTPS nlibcurl" + +#: MainWindow.cpp:2277 msgid "&Logging" msgstr "&Log" -#: MainWindow.cpp:2267 +#: MainWindow.cpp:2278 msgid "&Dump" msgstr "&Dump" -#: MainWindow.cpp:2271 MainWindow.cpp:2276 +#: MainWindow.cpp:2282 MainWindow.cpp:2287 msgid "&Render upside-down" msgstr "&Renderizza sottosopra" -#: MainWindow.cpp:2279 +#: MainWindow.cpp:2290 msgid "&View PPC threads" msgstr "&Mostra thread PPC" -#: MainWindow.cpp:2280 +#: MainWindow.cpp:2291 msgid "&View PPC debugger" msgstr "&Mostra debugger PPC" -#: MainWindow.cpp:2281 +#: MainWindow.cpp:2292 msgid "&View audio debugger" msgstr "&Mostra debugger audio" -#: MainWindow.cpp:2282 +#: MainWindow.cpp:2293 msgid "&View texture cache info" msgstr "&Mostra informazioni sulla cache delle texture" -#: MainWindow.cpp:2283 +#: MainWindow.cpp:2294 msgid "&Show frame profiler" msgstr "&Mostra profiler dei fotogrammi" -#: MainWindow.cpp:2284 +#: MainWindow.cpp:2295 msgid "&Dump current RAM" msgstr "Effettua il dump della &RAM" -#: MainWindow.cpp:2285 +#: MainWindow.cpp:2296 msgid "&Dump WUD filesystem" msgstr "Effettua il dump del filesystem &WUD" -#: MainWindow.cpp:2287 +#: MainWindow.cpp:2298 msgid "&Debug" msgstr "&Debug" -#: MainWindow.cpp:2292 +#: MainWindow.cpp:2303 msgid "&About" msgstr "&Informazioni su Cemu" -#: MainWindow.cpp:2293 +#: MainWindow.cpp:2304 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: MainWindow.cpp:2317 +#: MainWindow.cpp:2328 msgid "otp.bin could not be found" msgstr "Impossibile trovare il file otp.bin." -#: MainWindow.cpp:2321 +#: MainWindow.cpp:2332 msgid "otp.bin is corrupted or has invalid size" msgstr "Il file otp.bin è corrotto o non ha una dimensione valida." -#: MainWindow.cpp:2325 +#: MainWindow.cpp:2336 msgid "seeprom.bin could not be found" msgstr "Impossibile trovare il file seeprom.bin." -#: MainWindow.cpp:2329 +#: MainWindow.cpp:2340 msgid "seeprom.bin is corrupted or has invalid size" msgstr "Il file seeprom.bin è corrotto o non ha una dimensione valida." -#: MainWindow.cpp:2342 +#: MainWindow.cpp:2353 msgid "Unknown error occured" msgstr "Errore sconosciuto" -#: MainWindow.cpp:2447 +#: MainWindow.cpp:2458 msgid "&Start" msgstr "&Gioca" -#: MainWindow.cpp:2449 +#: MainWindow.cpp:2460 msgid "&Save directory" msgstr "Cartella dei &salvataggi" -#: MainWindow.cpp:2450 +#: MainWindow.cpp:2461 msgid "&Update directory" msgstr "Cartella degli &aggiornamenti" -#: MainWindow.cpp:2451 +#: MainWindow.cpp:2462 msgid "&DLC directory" msgstr "Cartella dei &DLC" -#: MainWindow.cpp:2453 +#: MainWindow.cpp:2464 msgid "&Edit graphic packs" msgstr "&Modifica pack grafici" -#: MainWindow.cpp:2454 +#: MainWindow.cpp:2465 msgid "&Edit game profile" msgstr "&Modifica profilo di gioco" -#: MainWindow.cpp:2456 +#: MainWindow.cpp:2467 msgid "&Refresh game list" msgstr "&Aggiorna lista giochi" -#: MainWindow.cpp:2468 +#: MainWindow.cpp:2479 msgid "&Refresh games" msgstr "&Aggiorna giochi" -#: MainWindow.cpp:2530 +#: MainWindow.cpp:2541 msgid "Updating game list..." msgstr "Aggiornamento della lista in corso..." -#: MainWindow.cpp:2696 +#: MainWindow.cpp:2707 msgid "never" msgstr "mai" @@ -1643,11 +1703,11 @@ msgstr "Mostra views" msgid "Memory Searcher" msgstr "Cerca nella memoria" -#: toolMemorySearcher.cpp:59 toolMemorySearcher.cpp:425 +#: toolMemorySearcher.cpp:59 toolMemorySearcher.cpp:433 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: toolMemorySearcher.cpp:79 toolMemorySearcher.cpp:426 +#: toolMemorySearcher.cpp:79 toolMemorySearcher.cpp:434 msgid "Results" msgstr "Risultati" @@ -1679,15 +1739,15 @@ msgstr "Congela" msgid "Your entered value is not valid for the selected datatype." msgstr "Il valore inserito non è valido per il tipo dato selezionato." -#: toolMemorySearcher.cpp:389 +#: toolMemorySearcher.cpp:397 msgid "&Add new entry" msgstr "&Aggiungi nuova voce" -#: toolMemorySearcher.cpp:390 +#: toolMemorySearcher.cpp:398 msgid "&Remove entry" msgstr "&Rimuovi voce" -#: toolMemorySearcher.cpp:483 +#: toolMemorySearcher.cpp:491 msgid "Results ({0})" msgstr "Risultati ({0})"