From 37aeeda34478897a185fcaac29a62d708fce8320 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fs00 Date: Fri, 4 Dec 2020 20:43:08 +0100 Subject: [PATCH] Update Italian translation for 1.22.1 --- resources/it/cemu.po | 170 +++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 109 insertions(+), 61 deletions(-) diff --git a/resources/it/cemu.po b/resources/it/cemu.po index 31b4ba0..4d0b2f1 100755 --- a/resources/it/cemu.po +++ b/resources/it/cemu.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cemu\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-17 00:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-18 16:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-02 22:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-04 20:21+0100\n" "Last-Translator: Fs00 \n" "Language-Team: \n" "Language: it\n" @@ -174,6 +174,31 @@ msgstr "Taiwanese" msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" +#: CemuApp.cpp +msgid "AccountId missing (The account is not connected to a NNID)" +msgstr "AccountId mancante (l'account non è connesso ad un NNID)" + +#: CemuApp.cpp +msgid "" +"IsPasswordCacheEnabled is set to false (The remember password option on your " +"Wii U must be enabled for this account before dumping it)" +msgstr "" +"IsPasswordCacheEnabled è impostata a false (prima di effettuare il dump, " +"sulla tua Wii U dev'essere abilitata l'opzione \"Salva la password\" per " +"l'account)" + +#: CemuApp.cpp +msgid "" +"AccountPasswordCache is empty (The remember password option on your Wii U " +"must be enabled for this account before dumping it)" +msgstr "" +"AccountPasswordCache è vuota (prima di effettuare il dump, sulla tua Wii U " +"dev'essere abilitata l'opzione \"Salva la password\" per l'account)" + +#: CemuApp.cpp +msgid "PrincipalId missing" +msgstr "PrincipalId mancante" + #: CemuApp.cpp msgid "" "Your mlc01 folder seems to be missing.\n" @@ -589,6 +614,10 @@ msgstr "ThreadName" msgid "GPR" msgstr "GPR" +#: debugPPCThreadsWindow.cpp +msgid "Waiting for" +msgstr "In attesa di" + #: debugPPCThreadsWindow.cpp textureRelationWindow.cpp TitleManager.cpp msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" @@ -621,6 +650,10 @@ msgstr "Riprendi" msgid "Suspend" msgstr "Sospendi" +#: debugPPCThreadsWindow.cpp +msgid "Write stack trace to log" +msgstr "Scrivi stack trace nel log" + #: DisasmCtrl.cpp msgid "Enter a new instruction." msgstr "Inserisci una nuova istruzione:" @@ -719,20 +752,20 @@ msgid "Mode" msgstr "Modalità" #: GameProfileWindow.cpp -msgid "Singlecore-Interpreter" +msgid "Single-core interpreter" msgstr "Interprete single-core" #: GameProfileWindow.cpp -msgid "Singlecore-Recompiler" +msgid "Single-core recompiler" msgstr "Ricompilatore single-core" #: GameProfileWindow.cpp -msgid "Dualcore-Recompiler" -msgstr "Ricompilatore dual-core" +msgid "Multi-core recompiler" +msgstr "Ricompilatore multi-core" #: GameProfileWindow.cpp -msgid "Triplecore-Recompiler" -msgstr "Ricompilatore triple-core" +msgid "Auto (recommended)" +msgstr "Automatica (consigliato)" #: GameProfileWindow.cpp msgid "Set the CPU emulation mode" @@ -782,7 +815,7 @@ msgstr "" "Controlla l'accuratezza delle moltiplicazioni in virgola mobile negli " "shader.\n" "\n" -"Opzione raccomandata: sì" +"Opzione consigliata: sì" #: GameProfileWindow.cpp msgid "Graphic" @@ -1055,7 +1088,7 @@ msgstr "Shader precompilati" #: GeneralSettings2.cpp msgid "auto" -msgstr "auto" +msgstr "automatici" #: GeneralSettings2.cpp msgid "enable" @@ -1074,11 +1107,13 @@ msgid "" "\n" "Recommended: Auto" msgstr "" -"Gli shader precompilati possono velocizzare il caricamento degli shader.\n" -"Con l'opzione 'auto' verranno abilitati su schede grafiche AMD e Intel ma " -"non Nvidia, in quanto il driver non li carica correttamente.\n" +"Gli shader precompilati possono velocizzare il caricamento degli shader " +"all'avvio del gioco.\n" +"Se l'opzione 'automatici' è selezionata, verranno abilitati su schede " +"grafiche AMD e Intel ma non su Nvidia, a causa di problemi con i driver di " +"queste ultime schede.\n" "\n" -"Opzione raccomandata: auto" +"Opzione consigliata: automatici" #: GeneralSettings2.cpp msgid "VSync" @@ -1088,6 +1123,21 @@ msgstr "V-Sync" msgid "Controls the vsync state" msgstr "Controlla lo stato del V-Sync" +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "Async shader compile" +msgstr "Compilazione asincrona degli shader" + +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "" +"Enables async shader and pipeline compilation. Reduces stutter at the cost " +"of objects not rendering for a short time.\n" +"Vulkan only" +msgstr "" +"Abilita la compilazione asincrona degli shader e delle pipeline. Riduce lo " +"stuttering, ma al suo posto gli oggetti potrebbero non essere renderizzati " +"per qualche istante.\n" +"Disponibile solo su Vulkan." + #: GeneralSettings2.cpp msgid "Full sync at GX2DrawDone()" msgstr "Sincronizzazione completa a GX2DrawDone()" @@ -2102,34 +2152,6 @@ msgstr "&Installa gioco, aggiornamento o DLC" msgid "End emulation" msgstr "Termina l'emulazione" -#: MainWindow.cpp -msgid "&Auto" -msgstr "&Automatico" - -#: MainWindow.cpp -msgid "&USA" -msgstr "&USA" - -#: MainWindow.cpp -msgid "&Europe" -msgstr "&Europa" - -#: MainWindow.cpp -msgid "&Japan" -msgstr "&Giappone" - -#: MainWindow.cpp -msgid "&China" -msgstr "&Cina" - -#: MainWindow.cpp -msgid "&Korea" -msgstr "&Corea" - -#: MainWindow.cpp -msgid "&Taiwan" -msgstr "&Taiwan" - #: MainWindow.cpp msgid "&English" msgstr "&Inglese" @@ -2202,10 +2224,6 @@ msgstr "&Impostazioni di input" msgid "&Active account" msgstr "&Account attivo" -#: MainWindow.cpp -msgid "&Console region" -msgstr "&Regione console" - #: MainWindow.cpp msgid "&Console language" msgstr "&Lingua console" @@ -2254,6 +2272,10 @@ msgstr "API memoria &Coreinit" msgid "&Coreinit MP API" msgstr "API MP &Coreinit" +#: MainWindow.cpp +msgid "&Coreinit Thread API" +msgstr "API &thread Coreinit" + #: MainWindow.cpp msgid "&NN NFP" msgstr "&NN NFP" @@ -2326,14 +2348,6 @@ msgstr "&Dump" msgid "&Render upside-down" msgstr "&Renderizza sottosopra" -#: MainWindow.cpp -msgid "&Async compile (Vulkan)" -msgstr "&Compilazione asincrona (Vulkan)" - -#: MainWindow.cpp -msgid "&Experimental" -msgstr "&Sperimentale" - #: MainWindow.cpp msgid "&Open logging window" msgstr "Apri finestra di &log" @@ -2504,7 +2518,7 @@ msgstr "Seleziona un salvataggio in formato ZIP" #: SaveImportWindow.cpp msgid "Import save entry {}" -msgstr "Importa salvataggio {}" +msgstr "Salvataggio {}" #: SaveImportWindow.cpp SaveTransfer.cpp msgid "Target" @@ -2871,6 +2885,10 @@ msgstr "&Preferito" msgid "&Edit name" msgstr "&Modifica nome" +#: wxGameList.cpp +msgid "&Wiki page" +msgstr "Pagina del &wiki" + #: wxGameList.cpp msgid "&Game directory" msgstr "Cartella del &gioco" @@ -3045,6 +3063,42 @@ msgstr "" "Sei sicuro di voler cancellare il seguente file?\n" "{}" +#~ msgid "Singlecore-Interpreter" +#~ msgstr "Interprete single-core" + +#~ msgid "Triplecore-Recompiler" +#~ msgstr "Ricompilatore triple-core" + +#~ msgid "&Auto" +#~ msgstr "&Automatico" + +#~ msgid "&USA" +#~ msgstr "&USA" + +#~ msgid "&Europe" +#~ msgstr "&Europa" + +#~ msgid "&Japan" +#~ msgstr "&Giappone" + +#~ msgid "&China" +#~ msgstr "&Cina" + +#~ msgid "&Korea" +#~ msgstr "&Corea" + +#~ msgid "&Taiwan" +#~ msgstr "&Taiwan" + +#~ msgid "&Console region" +#~ msgstr "&Regione console" + +#~ msgid "&Async compile (Vulkan)" +#~ msgstr "&Compilazione asincrona (Vulkan)" + +#~ msgid "&Experimental" +#~ msgstr "&Sperimentale" + #~ msgid "Extended texture readback" #~ msgstr "Texture readback esteso" @@ -3139,9 +3193,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&GPU buffer cache accuracy" #~ msgstr "&Accuratezza cache buffer GPU" -#~ msgid "&Single-core interpreter" -#~ msgstr "&Interprete single-core" - #~ msgid "&Single-core recompiler (fast)" #~ msgstr "Ricompilatore &single-core (veloce)" @@ -3227,9 +3278,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&Cycle based timer" #~ msgstr "Timer &cycle-based" -#~ msgid "&Host based timer (recommended)" -#~ msgstr "Timer &host-based (consigliato)" - #~ msgid "&Timer" #~ msgstr "&Timer"