From 39faa2ce0dca143d56ab1ce29e0413cfa58939ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TeamCemu <40145098+TeamCemu@users.noreply.github.com> Date: Mon, 6 Aug 2018 02:49:23 +0200 Subject: [PATCH] Add files via upload --- resources/tr/cemu.po | 1808 ++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 769 insertions(+), 1039 deletions(-) diff --git a/resources/tr/cemu.po b/resources/tr/cemu.po index 352fdfe..9c1abea 100644 --- a/resources/tr/cemu.po +++ b/resources/tr/cemu.po @@ -1,1039 +1,769 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Cemu\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-12 22:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-20 22:46+0300\n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.8\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Last-Translator: \n" -"Language: tr_TR\n" - -#: GeneralSettings.cpp:8 -msgid "" -msgstr "" - -#: GeneralSettings.cpp:9 -msgid "Default" -msgstr "Varsayılan" - -#: GeneralSettings.cpp:12 -msgid "Configure paths" -msgstr "Oyun klasörlerini yapılandır" - -#: GeneralSettings.cpp:20 -msgid "Language:" -msgstr "Dil:" - -#: GeneralSettings.cpp:41 -msgid "Game paths:" -msgstr "Oyun klasörleri:" - -#: GeneralSettings.cpp:107 -msgid "Select a directory containing games." -msgstr "Oyunları içeren bir klasör seç." - -#: GeneralSettings.cpp:161 -msgid "&Add game path" -msgstr "&Oyun klasörü ekle" - -#: GeneralSettings.cpp:164 -msgid "&Delete game path" -msgstr "&Oyun klasörü sil" - -#: InputPanelClassic.cpp:13 InputPanelClassic.cpp:16 InputPanelClassic.cpp:18 -#: InputPanelGamepad.cpp:13 InputPanelGamepad.cpp:16 InputPanelGamepad.cpp:18 -#: InputPanelPro.cpp:13 InputPanelPro.cpp:16 InputPanelPro.cpp:18 -#: InputPanelWiimote.cpp:16 InputPanelWiimote.cpp:22 -msgid "up" -msgstr "yukarı" - -#: InputPanelClassic.cpp:13 InputPanelClassic.cpp:16 InputPanelClassic.cpp:18 -#: InputPanelGamepad.cpp:13 InputPanelGamepad.cpp:16 InputPanelGamepad.cpp:18 -#: InputPanelPro.cpp:13 InputPanelPro.cpp:16 InputPanelPro.cpp:18 -#: InputPanelWiimote.cpp:16 InputPanelWiimote.cpp:22 -msgid "down" -msgstr "aşağı" - -#: InputPanelClassic.cpp:13 InputPanelClassic.cpp:16 InputPanelClassic.cpp:18 -#: InputPanelGamepad.cpp:13 InputPanelGamepad.cpp:16 InputPanelGamepad.cpp:18 -#: InputPanelPro.cpp:13 InputPanelPro.cpp:16 InputPanelPro.cpp:18 -#: InputPanelWiimote.cpp:16 InputPanelWiimote.cpp:22 -msgid "left" -msgstr "sol" - -#: InputPanelClassic.cpp:13 InputPanelClassic.cpp:16 InputPanelClassic.cpp:18 -#: InputPanelGamepad.cpp:13 InputPanelGamepad.cpp:16 InputPanelGamepad.cpp:18 -#: InputPanelPro.cpp:13 InputPanelPro.cpp:16 InputPanelPro.cpp:18 -#: InputPanelWiimote.cpp:16 InputPanelWiimote.cpp:22 -msgid "right" -msgstr "sağ" - -#: InputPanelClassic.cpp:55 InputPanelGamepad.cpp:55 InputPanelPro.cpp:55 -msgid "Left Axis" -msgstr "Sol Çubuk" - -#: InputPanelClassic.cpp:77 InputPanelClassic.cpp:138 InputPanelGamepad.cpp:77 -#: InputPanelGamepad.cpp:138 InputPanelPro.cpp:77 InputPanelPro.cpp:138 -#: InputPanelWiimote.cpp:159 -msgid "Deadzone" -msgstr "Hassasiyet" - -#: InputPanelClassic.cpp:87 InputPanelClassic.cpp:148 InputPanelGamepad.cpp:87 -#: InputPanelGamepad.cpp:148 InputPanelPro.cpp:87 InputPanelPro.cpp:148 -#: InputPanelWiimote.cpp:170 -msgid "Range" -msgstr "Menzil" - -#: InputPanelClassic.cpp:98 InputPanelGamepad.cpp:98 InputPanelPro.cpp:98 -#: InputPanelWiimote.cpp:115 -msgid "Rumble" -msgstr "Titreşim" - -#: InputPanelClassic.cpp:113 InputPanelGamepad.cpp:113 InputPanelPro.cpp:113 -msgid "Right Axis" -msgstr "Sağ Çubuk" - -#: InputPanelClassic.cpp:163 InputPanelGamepad.cpp:179 InputPanelPro.cpp:163 -#: InputPanelWiimote.cpp:78 -msgid "D-pad" -msgstr "Yön Düğmeleri" - -#: InputPanelGamepad.cpp:13 InputPanelGamepad.cpp:16 InputPanelPro.cpp:13 -#: InputPanelPro.cpp:16 -msgid "click" -msgstr "tıklama" - -#: InputPanelGamepad.cpp:159 InputPanelWiimote.cpp:100 -msgid "Volume" -msgstr "Ses" - -#: InputPanelGamepad.cpp:203 -msgid "blow mic" -msgstr "mik. üfleme" - -#: InputPanelGamepad.cpp:215 -msgid "show screen" -msgstr "ekranı göster" - -#: InputPanelWiimote.cpp:37 -msgid "Extensions:" -msgstr "Eklentiler:" - -#: InputPanelWiimote.cpp:40 -msgid "MotionPlus" -msgstr "MotionPlus:" - -#: InputPanelWiimote.cpp:44 InputPanelWiimote.cpp:131 -msgid "Nunchuck" -msgstr "Nunchuck" - -#: InputSettings.cpp:45 -msgid "Input Settings" -msgstr "Tuş Ayarları" - -#: InputSettings.cpp:97 -msgid "Couldn't save settings for controller {0}" -msgstr "{0} kumandası için ayarlar kaydedilemedi" - -#: InputSettings.cpp:97 InputSettings.cpp:437 InputSettings.cpp:443 -#: InputSettings.cpp:510 InputSettings.cpp:524 InputSettings.cpp:530 -#: InputSettings.cpp:535 InputSettings.cpp:548 MainWindow.cpp:2129 -#: MainWindow.cpp:2133 MainWindow.cpp:2137 MainWindow.cpp:2141 -#: MainWindow.cpp:2146 MainWindow.cpp:2154 optionsControllerWindow.cpp:677 -#: optionsControllerWindow.cpp:680 optionsControllerWindow.cpp:693 -#: optionsControllerWindow.cpp:700 optionsControllerWindow.cpp:713 -#: toolMemorySearcher.cpp:164 -msgid "Error" -msgstr "Hata" - -#: InputSettings.cpp:154 optionsControllerWindow.cpp:91 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: InputSettings.cpp:162 optionsControllerWindow.cpp:104 -msgid "Load" -msgstr "Yükle" - -#: InputSettings.cpp:166 optionsControllerWindow.cpp:108 -msgid "Save" -msgstr "Kaydey" - -#: InputSettings.cpp:170 optionsControllerWindow.cpp:112 -msgid "Delete" -msgstr "Sil" - -#: InputSettings.cpp:177 -msgid "Emulate Controller" -msgstr "Taklit Edilecek Kumanda" - -#: InputSettings.cpp:191 optionsControllerWindow.cpp:143 -msgid "Controller API:" -msgstr "Kumanda API:" - -#: InputSettings.cpp:223 optionsControllerWindow.cpp:167 -msgid "Controller:" -msgstr "Kumanda:" - -#: InputSettings.cpp:234 -msgid "Test if the controller is connected" -msgstr "Kumandanın bağlanıp bağlanmadığını kontrol et" - -#: InputSettings.cpp:238 optionsControllerWindow.cpp:193 -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibrasyon" - -#: InputSettings.cpp:240 -msgid "Reset the default state of the controller" -msgstr "Kumandanın varsayılan ayarlarına döndür" - -#: InputSettings.cpp:244 optionsControllerWindow.cpp:197 -#: toolMemorySearcher.cpp:170 -msgid "Clear" -msgstr "Temizle" - -#: InputSettings.cpp:246 -msgid "Clear all currently set input settings" -msgstr "Ayarlanmış bütün tuşları temizle" - -#: InputSettings.cpp:437 InputSettings.cpp:548 -msgid "No profile name selected!" -msgstr "Profil seçilmedi!" - -#: InputSettings.cpp:443 InputSettings.cpp:530 -msgid "The given profile name is not valid!" -msgstr "Bu profil geçerli değil!" - -#: InputSettings.cpp:510 optionsControllerWindow.cpp:677 -msgid "Couldn't load the selected profile!" -msgstr "Seçilen profil yüklenemedi!" - -#: InputSettings.cpp:524 optionsControllerWindow.cpp:693 -msgid "No profile name entered!" -msgstr "Profil adı girilmedi!" - -#: InputSettings.cpp:535 -msgid "Couldn't save the profile!" -msgstr "Profil kaydedilemedi!" - -#: InputSettings.cpp:857 -msgid "Searching for wiimotes..." -msgstr "Wiimoteler aranıyor..." - -#: MainWindow.cpp:271 -msgid "Game" -msgstr "Oyun" - -#: MainWindow.cpp:277 -msgid "Version" -msgstr "Sürüm" - -#: MainWindow.cpp:284 -msgid "DLC" -msgstr "DLC" - -#: MainWindow.cpp:291 -msgid "You've played" -msgstr "Oynadın" - -#: MainWindow.cpp:297 -msgid "Last played" -msgstr "Son oynama" - -#: MainWindow.cpp:379 MainWindow.cpp:385 -msgid "Can't open the file." -msgstr "Dosya açılamıyor." - -#: MainWindow.cpp:389 -msgid "Invalid \"meta.xml\" file." -msgstr "Geçersiz \"meta.xml\" dosyası." - -#: MainWindow.cpp:393 -msgid "Can't find the \"title_id\" in the given \"meta.xml\" file." -msgstr "Seçilen \"meta.xml\" dosyasında \"title_id\" bulunamıyor." - -#: MainWindow.cpp:411 -msgid "Can't find the \"title_version\" in the given \"meta.xml\" file." -msgstr "Seçilen \"meta.xml\" dosyasında \"title_version\" bulunamıyor." - -#: MainWindow.cpp:415 -msgid "The given \"meta.xml\" file is no update or DLC." -msgstr "Verilen \"meta.xml\" güncelleme veya DLC değil." - -#: MainWindow.cpp:420 -msgid "Can't find the \"longname_en\" in the given \"meta.xml\" file." -msgstr "Seçilen \"meta.xml\" dosyasında \"longname_en\" bulunamıyor." - -#: MainWindow.cpp:447 -msgid "Invalid folder structure" -msgstr "Bilinmeyen dosya yapısı" - -#: MainWindow.cpp:476 -msgid "" -"It seems that a DLC is already installed, do you still want to install it?" -msgstr "DLC zaten yüklenmiş, yeniden yüklemek ister misin?" - -#: MainWindow.cpp:476 MainWindow.cpp:495 MainWindow.cpp:501 MainWindow.cpp:960 -msgid "Warning" -msgstr "Uyarı" - -#: MainWindow.cpp:495 -msgid "" -"It seems that the selected update is already installed, do you want to " -"reinstall it?" -msgstr "Güncelleme zaten yüklenmiş, yeniden yüklemek ister misin?" - -#: MainWindow.cpp:501 -msgid "" -"It seems that a newer update is already installed, do you still want to " -"install the older version?" -msgstr "" -"Daha yeni bir sürüm zaten yüklenmiş, yine de eski sürümü yüklemek ister " -"misin?" - -#: MainWindow.cpp:516 -msgid "" -"Not enough space available.\n" -"Required: {0} MB\n" -"Available: {1} MB" -msgstr "" -"Yeterince alan yok.\n" -"Gereken: {0} MB\n" -"Bulunan: {1} MB" - -#: MainWindow.cpp:553 -msgid "Update installed!" -msgstr "Güncelleme yüklendi!" - -#: MainWindow.cpp:553 -msgid "Success" -msgstr "Başarılı" - -#: MainWindow.cpp:558 -msgid "Update installation has been canceled!" -msgstr "Güncelleme yüklemesi iptal edildi!" - -#: MainWindow.cpp:578 -msgid "Unable to open file." -msgstr "Dosya açılamıyor." - -#: MainWindow.cpp:580 -msgid "Unknown file type." -msgstr "Bilinmeyen dosya türü." - -#: MainWindow.cpp:582 -msgid "Failed to launch file." -msgstr "Dosya açılamadı." - -#: MainWindow.cpp:644 MainWindow.cpp:672 -msgid "Open file to launch" -msgstr "Başlatma için dosya seç" - -#: MainWindow.cpp:685 -msgid "Open file to load" -msgstr "Yüklemek için dosya seç" - -#: MainWindow.cpp:694 MainWindow.cpp:717 -msgid "Cannot open file" -msgstr "Dosya açılamıyor" - -#: MainWindow.cpp:696 MainWindow.cpp:719 -msgid "Not a valid NFC NTAG215 file" -msgstr "Geçerli bir NFC NTAG215 dosyası değil" - -#: MainWindow.cpp:810 -msgid "Cemu must be restarted to apply the selected UI language." -msgstr "Dil ayarlarının uygulanması için Cemu yeniden başlatılmalı." - -#: MainWindow.cpp:810 -msgid "Information" -msgstr "Bilgi" - -#: MainWindow.cpp:959 -msgid "" -"WARNING - Please be aware that online mode lets you connect to OFFICIAL " -"servers and therefore there is a risk of getting banned. Only proceed if you " -"are willing to risk losing online access with your Wii U and/or NNID." -msgstr "" -"UYARI - Lütfen bu çevrimiçi modun sizi RESMİ sunuculara bağladığından ve bu " -"nedenle yasaklanma riskiniz olduğunu unutmayın. Sadece eğer Wii U'nuzun " -"çevrimiçi özelliğini ve/veya NNID'nizi kaybetme riskini göze alıyorsanız " -"devam edin." - -#: MainWindow.cpp:1452 -msgid "You can configure game paths in the general settings." -msgstr "Oyun klasörlerini genel ayarlardan yapılandırabilirsin." - -#: MainWindow.cpp:1524 -msgid "Loading, please wait!" -msgstr "Yükleniyor, lütfen bekle!" - -#: MainWindow.cpp:1914 -msgid "&Load" -msgstr "&Yükle" - -#: MainWindow.cpp:1915 -msgid "&Install game update or DLC" -msgstr "&Güncelleme veya DLC yükle" - -#: MainWindow.cpp:1939 -msgid "&Exit" -msgstr "&Çıkış" - -#: MainWindow.cpp:1940 -msgid "&File" -msgstr "&Dosya" - -#: MainWindow.cpp:1943 -msgid "&Auto" -msgstr "&Otomatik" - -#: MainWindow.cpp:1945 -msgid "&USA" -msgstr "&ADB" - -#: MainWindow.cpp:1946 -msgid "&Europe" -msgstr "&Avrupa" - -#: MainWindow.cpp:1947 -msgid "&Japan" -msgstr "&Japonya" - -#: MainWindow.cpp:1949 -msgid "&China" -msgstr "&Çin" - -#: MainWindow.cpp:1950 -msgid "&Korea" -msgstr "&Kore" - -#: MainWindow.cpp:1951 -msgid "&Taiwan" -msgstr "&Tayvan" - -#: MainWindow.cpp:1955 -msgid "&English" -msgstr "&İngilizce" - -#: MainWindow.cpp:1956 -msgid "&Japanese" -msgstr "&Japonca" - -#: MainWindow.cpp:1957 -msgid "&French" -msgstr "&Fransızca" - -#: MainWindow.cpp:1958 -msgid "&German" -msgstr "&Almanca" - -#: MainWindow.cpp:1959 -msgid "&Italian" -msgstr "&İtalyanca" - -#: MainWindow.cpp:1960 -msgid "&Spanish" -msgstr "&İspanyolca" - -#: MainWindow.cpp:1961 -msgid "&Chinese" -msgstr "&Çince" - -#: MainWindow.cpp:1962 -msgid "&Korean" -msgstr "&Korece" - -#: MainWindow.cpp:1963 -msgid "&Dutch" -msgstr "&Flemenkçe" - -#: MainWindow.cpp:1964 -msgid "&Portuguese" -msgstr "&Portekizce" - -#: MainWindow.cpp:1965 -msgid "&Russian" -msgstr "&Rusça" - -#: MainWindow.cpp:1966 -msgid "&Taiwanese" -msgstr "&Tayvanca" - -#: MainWindow.cpp:1972 -msgid "&High (slow)" -msgstr "&Yüksek (yavaş)" - -#: MainWindow.cpp:1973 -msgid "&Medium" -msgstr "&Orta" - -#: MainWindow.cpp:1974 -msgid "&Low (fast)" -msgstr "&Düşük (hızlı)" - -#: MainWindow.cpp:1977 -msgid "&Bilinear" -msgstr "&Çift çigili" - -#: MainWindow.cpp:1978 -msgid "&Bicubic" -msgstr "&Çift kübik" - -#: MainWindow.cpp:1981 -msgid "&Keep aspect ratio" -msgstr "&En boy oranını koru" - -#: MainWindow.cpp:1982 -msgid "&Stretch" -msgstr "&Uzat" - -#: MainWindow.cpp:1986 -msgid "&Fullscreen" -msgstr "&Tam Ekran" - -#: MainWindow.cpp:1987 -msgid "&Enable VSync" -msgstr "&VSync'ı aktif et" - -#: MainWindow.cpp:1990 -msgid "&Graphic packs" -msgstr "&Graphic paketleri" - -#: MainWindow.cpp:1993 -msgid "&Upscale filter" -msgstr "&Genişletme filtresi" - -#: MainWindow.cpp:1994 -msgid "&Fullscreen scaling" -msgstr "&Tam ekran ölçeği" - -#: MainWindow.cpp:1995 -msgid "&GPU buffer cache accuracy" -msgstr "&GPU önbellek doğruluğu" - -#: MainWindow.cpp:1996 -msgid "&Separate GamePad view" -msgstr "&Kumanda görüntüsünü ayır" - -#: MainWindow.cpp:1999 -msgid "&General settings" -msgstr "&Genel ayarlar" - -#: MainWindow.cpp:2000 -msgid "&Audio settings" -msgstr "&Ses ayarları" - -#: MainWindow.cpp:2001 -msgid "&Input settings" -msgstr "&Tuş ayarları" - -#: MainWindow.cpp:2006 -msgid "&Enable BotW crash workaround" -msgstr "&BotW çökme çözümünü aktifleştir" - -#: MainWindow.cpp:2007 -msgid "&Full sync at GX2DrawDone()" -msgstr "&GX2DrawDone() tam senkronize" - -#: MainWindow.cpp:2008 -msgid "&Use separable shaders" -msgstr "&Ayrılabilir shader kullan" - -#: MainWindow.cpp:2009 -msgid "&Disable precompiled shaders" -msgstr "&Önceden derlenmiş shaderleri kapat" - -#: MainWindow.cpp:2011 -msgid "&Use RDTSC" -msgstr "&RDTSC kullan" - -#: MainWindow.cpp:2013 -msgid "&Enable online mode" -msgstr "&Çevrim içi modu aç" - -#: MainWindow.cpp:2020 -msgid "&Experimental" -msgstr "&Deneysel" - -#: MainWindow.cpp:2023 -msgid "&Console region" -msgstr "&Konsol bölgesi" - -#: MainWindow.cpp:2024 -msgid "&Console language" -msgstr "&Konsol dili" - -#: MainWindow.cpp:2025 -msgid "&Options" -msgstr "&Ayarlar" - -#: MainWindow.cpp:2029 -msgid "&Memory searcher" -msgstr "&Bellek arayıcı" - -#: MainWindow.cpp:2031 -msgid "&Tools" -msgstr "&Ayarlar" - -#: MainWindow.cpp:2036 -msgid "&Single-core interpreter" -msgstr "&Tek-çekirdek yorumlayıcı" - -#: MainWindow.cpp:2037 -msgid "&Single-core recompiler (fast)" -msgstr "&Tek-çekirdek derleyici (hızlı)" - -#: MainWindow.cpp:2038 -msgid "&Dual-core recompiler (fast, unstable!)" -msgstr "&Çift-çekirdek derleyici (hızlı, dengesiz!)" - -#: MainWindow.cpp:2039 -msgid "&Triple-core recompiler (fast, unstable!)" -msgstr "&Üçlü-çekirdek derleyici (hızlı, dengesiz!)" - -#: MainWindow.cpp:2043 -msgid "&Cycle based timer" -msgstr "&Döngü tabanlı zamanlayıcı" - -#: MainWindow.cpp:2044 -msgid "&Host based timer (recommended)" -msgstr "&Ana bilgisayar tabanlı zamanlayıcı" - -#: MainWindow.cpp:2047 -msgid "&Mode" -msgstr "&Mod" - -#: MainWindow.cpp:2048 -msgid "&Timer" -msgstr "&Zamanlayıcı" - -#: MainWindow.cpp:2049 -msgid "&CPU" -msgstr "&CPU" - -#: MainWindow.cpp:2053 -msgid "&Scan NFC tag from file" -msgstr "&Dosyadan NFT etiketi tara" - -#: MainWindow.cpp:2054 -msgid "&NFC" -msgstr "&NFC" - -#: MainWindow.cpp:2060 -msgid "&Unsupported API calls" -msgstr "&Desteklenmeyen API çağrıları" - -#: MainWindow.cpp:2061 -msgid "&Coreinit File-Access" -msgstr "&Çekirdek İçi Dosya Erişimi" - -#: MainWindow.cpp:2062 -msgid "&Coreinit Thread-Synchronization API" -msgstr "&Çekirdek İçi İş Parçacığı-Senkronizasyon API" - -#: MainWindow.cpp:2063 -msgid "&Coreinit Memory API" -msgstr "&Çekirdek İçi Hafıza API" - -#: MainWindow.cpp:2064 -msgid "&GX2 API" -msgstr "&GX2 API" - -#: MainWindow.cpp:2065 -msgid "&Audio API" -msgstr "&Ses API" - -#: MainWindow.cpp:2066 -msgid "&Input API" -msgstr "&Tuş API" - -#: MainWindow.cpp:2067 -msgid "&Socket API" -msgstr "&Soket API" - -#: MainWindow.cpp:2068 -msgid "&Save API" -msgstr "&Kaydetme API" - -#: MainWindow.cpp:2069 -msgid "&H264 API" -msgstr "&H264 API" - -#: MainWindow.cpp:2073 -msgid "&Textures" -msgstr "&Dokular" - -#: MainWindow.cpp:2074 -msgid "&Shaders" -msgstr "&Shaderlar" - -#: MainWindow.cpp:2078 -msgid "&Logging" -msgstr "&Kayıtlar" - -#: MainWindow.cpp:2079 -msgid "&Dump" -msgstr "" - -#: MainWindow.cpp:2083 MainWindow.cpp:2088 -msgid "&Render upside-down" -msgstr "&Ters göster" - -#: MainWindow.cpp:2091 -msgid "&View PPC threads" -msgstr "&PPC iş parçacıklarını göster" - -#: MainWindow.cpp:2093 -msgid "&View PPC debugger" -msgstr "&PPC ayıklayıcısını göster" - -#: MainWindow.cpp:2095 -msgid "&View audio debugger" -msgstr "&Ses ayıklayıcısını göster" - -#: MainWindow.cpp:2097 -msgid "&Dump current RAM" -msgstr "&Geçerli RAM'i boşalt" - -#: MainWindow.cpp:2100 -msgid "&Debug" -msgstr "&Ayıklama" - -#: MainWindow.cpp:2105 -msgid "&About" -msgstr "&Hakkında" - -#: MainWindow.cpp:2106 -msgid "&Help" -msgstr "&Yardım" - -#: MainWindow.cpp:2129 -msgid "otp.bin could not be found" -msgstr "otp.bin bulunamadı" - -#: MainWindow.cpp:2133 -msgid "otp.bin is corrupted or has invalid size" -msgstr "otp.bin bozuk veya boyutu geçersiz" - -#: MainWindow.cpp:2137 -msgid "seeprom.bin could not be found" -msgstr "seeprom.bin bulunamadı" - -#: MainWindow.cpp:2141 -msgid "seeprom.bin is corrupted or has invalid size" -msgstr "seeprom.bin bozuk veya boyutu geçersiz" - -#: MainWindow.cpp:2154 -msgid "Unknown error occured" -msgstr "Bilinmeyen bir hata oldu" - -#: MainWindow.cpp:2263 -msgid "&Start" -msgstr "&Başla" - -#: MainWindow.cpp:2265 -msgid "Sa&ve directory" -msgstr "&Kayıt klaösür" - -#: MainWindow.cpp:2266 -msgid "&Update directory" -msgstr "&Güncelleme klasörü" - -#: MainWindow.cpp:2267 -msgid "&DLC directory" -msgstr "&DLC klasörü" - -#: MainWindow.cpp:2269 -msgid "&Open game profile" -msgstr "&Oyun profilini aç" - -#: MainWindow.cpp:2270 -msgid "&Create game profile" -msgstr "&Oyun profilini oluştur" - -#: MainWindow.cpp:2272 -msgid "&Refresh game list" -msgstr "&Oyun listesini yenile" - -#: MainWindow.cpp:2286 -msgid "&Refresh games" -msgstr "&Oyunları yenile" - -#: MainWindow.cpp:2347 -msgid "Updating game list..." -msgstr "&Oyun listesi güncelleniyor..." - -#: MainWindow.cpp:2585 -msgid "never" -msgstr "asla" - -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:30 -msgid "PPC threads" -msgstr "PPC iş parçacıkları" - -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:43 -msgid "Address" -msgstr "Adres" - -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:48 -msgid "Entry" -msgstr "Girdi" - -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:53 -msgid "Stack" -msgstr "Yığın" - -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:58 -msgid "PC" -msgstr "PC" - -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:63 -msgid "LR" -msgstr "LR" - -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:68 -msgid "State" -msgstr "Belirt" - -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:73 -msgid "Affinity" -msgstr "İlgi" - -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:78 -msgid "Priority" -msgstr "Öncelik" - -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:83 -msgid "SliceStart" -msgstr "DilimBaşlangıç" - -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:88 -msgid "SumWakeTime" -msgstr "ToplamUyanıkZaman" - -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:93 -msgid "ThreadName" -msgstr "İşParçacığıAdı" - -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:98 -msgid "GPR" -msgstr "GPR" - -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:105 optionsControllerWindow.cpp:189 -msgid "Refresh" -msgstr "Yenile" - -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:200 -msgid "UNDEFINED" -msgstr "BELİRLENMEDİ" - -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:202 -msgid "SUSPENDED" -msgstr "ASKIYA ALINDI" - -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:204 -msgid "NONE" -msgstr "YOK" - -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:206 -msgid "READY" -msgstr "HAZIR" - -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:208 -msgid "RUNNING" -msgstr "ÇALIŞIYOR" - -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:210 -msgid "WAITING" -msgstr "BEKLİYOR" - -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:212 -msgid "MORIBUND" -msgstr "CAN ÇEKİŞİYOR" - -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:331 -msgid "Boost priority (-5)" -msgstr "Öncelik artır (-5)" - -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:332 -msgid "Boost priority (-1)" -msgstr "Öncelik artır (-1)" - -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:333 -msgid "Decrease priority (+5)" -msgstr "Öncelik azalt (+5)" - -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:334 -msgid "Decrease priority (+1)" -msgstr "Öncelik azalt (+1)" - -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:335 -msgid "Suspend" -msgstr "Askıya al" - -#: graphicPacksWindow.cpp:36 -msgid "Graphic packs" -msgstr "Grafik paketleri" - -#: graphicPacksWindow.cpp:48 -msgid "On/Off" -msgstr "Açık/Kapalı" - -#: graphicPacksWindow.cpp:53 -msgid "Name" -msgstr "İsim" - -#: graphicPacksWindow.cpp:58 -msgid "Active" -msgstr "Aktif" - -#: graphicPacksWindow.cpp:72 -msgid "" -"The currently running game is corrupted or incomplete. (Missing /meta/meta." -"xml) Graphic packs cannot be applied." -msgstr "" -"Bu oyun ya bozulmuş yada tamamlanmamış. (/meta/meta.xml eksik) Grafik " -"paketleri uygulanmadı" - -#: graphicPacksWindow.cpp:75 graphicPacksWindow.cpp:114 -#: graphicPacksWindow.cpp:131 -msgid "Restart of Cemu required" -msgstr "Cemu yeniden başlatılmalı" - -#: graphicPacksWindow.cpp:165 -msgid "Yes" -msgstr "Evet" - -#: optionsAudioWindow.cpp:22 -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -#: optionsAudioWindow.cpp:23 -msgid "Stereo" -msgstr "Stero" - -#: optionsAudioWindow.cpp:24 -msgid "Surround 5.1" -msgstr "Çevrele 5.1" - -#: optionsAudioWindow.cpp:29 -msgid "Audio settings" -msgstr "Ses ayarları" - -#: optionsAudioWindow.cpp:40 -msgid "Volume:" -msgstr "Ses:" - -#: optionsAudioWindow.cpp:44 -msgid "Channels:" -msgstr "Kanallar:" - -#: optionsControllerWindow.cpp:126 -msgid "Emulate Controller:" -msgstr "Kumanda Taklit Et:" - -#: optionsControllerWindow.cpp:680 -msgid "No profile selected!" -msgstr "Profil seçilmedi!" - -#: optionsControllerWindow.cpp:700 optionsControllerWindow.cpp:713 -msgid "The given profile name is invalid!" -msgstr "Seçilen profil geçersiz" - -#: toolMemorySearcher.cpp:43 -msgid "Memory Searcher" -msgstr "Hafıza Arayıcı" - -#: toolMemorySearcher.cpp:59 toolMemorySearcher.cpp:425 -msgid "Search" -msgstr "Ara" - -#: toolMemorySearcher.cpp:60 -msgid "Filter" -msgstr "Filtre" - -#: toolMemorySearcher.cpp:79 toolMemorySearcher.cpp:426 -msgid "Results" -msgstr "Sonuçlar" - -#: toolMemorySearcher.cpp:85 toolMemorySearcher.cpp:101 -msgid "address" -msgstr "adres" - -#: toolMemorySearcher.cpp:90 toolMemorySearcher.cpp:103 -msgid "value" -msgstr "değer" - -#: toolMemorySearcher.cpp:95 -msgid "Stored Entries" -msgstr "Depolanmış Girdiler" - -#: toolMemorySearcher.cpp:100 -msgid "description" -msgstr "açıklama" - -#: toolMemorySearcher.cpp:102 -msgid "type" -msgstr "tip" - -#: toolMemorySearcher.cpp:104 -msgid "freeze" -msgstr "dondur" - -#: toolMemorySearcher.cpp:164 -msgid "Your entered value is not valid for the selected datatype." -msgstr "Girdiğin değer bu veri tipine uygun değil." - -#: toolMemorySearcher.cpp:389 -msgid "&Add new entry" -msgstr "&Yeni girdi ekle" - -#: toolMemorySearcher.cpp:390 -msgid "&Remove entry" -msgstr "&Girdiyi sil" - -#: toolMemorySearcher.cpp:483 -msgid "Results ({0})" -msgstr "Sonuçlar ({0})" - -#: updateWindow.cpp:15 -msgid "Installing DLC ..." -msgstr "DLC yükleniyor ..." - -#: updateWindow.cpp:17 -msgid "Installing update ..." -msgstr "Güncelleme yükleniyor ..." - -#: updateWindow.cpp:24 -msgid "Cancel" -msgstr "İptal" - -#: updateWindow.cpp:101 -msgid "Error:" -msgstr "Hata:" - -#: updateWindow.cpp:106 -msgid "Error Code:" -msgstr "Hata Kodu:" - -#: updateWindow.cpp:112 -msgid "Current file:" -msgstr "Geçerli dosya:" - -#: updateWindow.cpp:154 -msgid "" -"Do you really want to cancel the update process?\n" -"\n" -"Canceling the process will delete the applied update." -msgstr "" -"Güncelleme işlemini durdurmak istediğinden emin misin?\n" -"\n" -"İşlemi iptal etmek geçerli güncellemeyi silecek." - -#: updateWindow.cpp:154 -msgid "Info" -msgstr "Bilgi" +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Cemu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-12 22:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-05 18:10+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Turkish (Turkey)\n" +"Language: tr-TR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Loco-Source-Locale: tr_TR\n" +"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n" +"X-Loco-Parser: loco_parse_mo" + +msgid "&About" +msgstr "&Hakkında" + +msgid "&Add game path" +msgstr "&Oyun klasörü ekle" + +msgid "&Add new entry" +msgstr "&Yeni girdi ekle" + +msgid "&Audio API" +msgstr "&Ses API" + +msgid "&Audio settings" +msgstr "&Ses ayarları" + +msgid "&Auto" +msgstr "&Otomatik" + +msgid "&Bicubic" +msgstr "&Çift kübik" + +msgid "&Bilinear" +msgstr "&Çift çigili" + +msgid "&CPU" +msgstr "&CPU" + +msgid "&China" +msgstr "&Çin" + +msgid "&Chinese" +msgstr "&Çince" + +msgid "&Console language" +msgstr "&Konsol dili" + +msgid "&Console region" +msgstr "&Konsol bölgesi" + +msgid "&Coreinit File-Access" +msgstr "&Çekirdek İçi Dosya Erişimi" + +msgid "&Coreinit Memory API" +msgstr "&Çekirdek İçi Hafıza API" + +msgid "&Coreinit Thread-Synchronization API" +msgstr "&Çekirdek İçi İş Parçacığı-Senkronizasyon API" + +msgid "&Create game profile" +msgstr "&Oyun profili oluştur" + +msgid "&Cycle based timer" +msgstr "&Döngü tabanlı zamanlayıcı" + +msgid "&DLC directory" +msgstr "&DLC klasörü" + +msgid "&Debug" +msgstr "&Ayıklama" + +msgid "&Delete game path" +msgstr "&Oyun klasörünü sil" + +msgid "&Disable precompiled shaders" +msgstr "&Önceden derlenmiş shaderleri kapat" + +msgid "&Dual-core recompiler (fast, unstable!)" +msgstr "&Çift-çekirdek derleyici (hızlı, dengesiz!)" + +msgid "&Dump current RAM" +msgstr "&Geçerli RAM'i boşalt" + +msgid "&Dutch" +msgstr "&Flemenkçe" + +msgid "&Enable BotW crash workaround" +msgstr "&BotW çökme çözümünü aktifleştir" + +msgid "&Enable VSync" +msgstr "&VSync'ı aktif et" + +msgid "&Enable online mode" +msgstr "&Online modu aç" + +msgid "&English" +msgstr "&İngilizce" + +msgid "&Europe" +msgstr "&Avrupa" + +msgid "&Exit" +msgstr "&Çıkış" + +msgid "&Experimental" +msgstr "&Deneysel" + +msgid "&File" +msgstr "&Dosya" + +msgid "&French" +msgstr "&Fransızca" + +msgid "&Full sync at GX2DrawDone()" +msgstr "&GX2DrawDone() tam senkronize" + +msgid "&Fullscreen" +msgstr "&Tam Ekran" + +msgid "&Fullscreen scaling" +msgstr "&Tam ekran ölçeği" + +msgid "&GPU buffer cache accuracy" +msgstr "&GPU önbellek doğruluğu" + +msgid "&GX2 API" +msgstr "&GX2 API" + +msgid "&General settings" +msgstr "&Genel ayarlar" + +msgid "&German" +msgstr "&Almanca" + +msgid "&Graphic packs" +msgstr "&Grafik paketleri" + +msgid "&H264 API" +msgstr "&H264 API" + +msgid "&Help" +msgstr "&Yardım" + +msgid "&High (slow)" +msgstr "&Yüksek (yavaş)" + +msgid "&Host based timer (recommended)" +msgstr "&Ana bilgisayar tabanlı zamanlayıcı" + +msgid "&Input API" +msgstr "&Tuş API" + +msgid "&Input settings" +msgstr "&Tuş ayarları" + +msgid "&Install game update or DLC" +msgstr "&Güncelle veya DLC yükle" + +msgid "&Italian" +msgstr "&İtalyanca" + +msgid "&Japan" +msgstr "&Japonya" + +msgid "&Japanese" +msgstr "&Japonca" + +msgid "&Keep aspect ratio" +msgstr "&En boy oranını koru" + +msgid "&Korea" +msgstr "&Kore" + +msgid "&Korean" +msgstr "&Korece" + +msgid "&Load" +msgstr "&Aç" + +msgid "&Logging" +msgstr "&Kayıtlar" + +msgid "&Low (fast)" +msgstr "&Düşük (hızlı)" + +msgid "&Medium" +msgstr "&Orta" + +msgid "&Memory searcher" +msgstr "&Bellek arayıcı" + +msgid "&Mode" +msgstr "&Mod" + +msgid "&NFC" +msgstr "&NFC" + +msgid "&Open game profile" +msgstr "&Oyun profilini aç" + +msgid "&Options" +msgstr "&Ayarlar" + +msgid "&Portuguese" +msgstr "&Portekizce" + +msgid "&Refresh game list" +msgstr "&Oyun listesini yenile" + +msgid "&Refresh games" +msgstr "&Oyunları yenile" + +msgid "&Remove entry" +msgstr "&Girdiyi sil" + +msgid "&Render upside-down" +msgstr "&Ters göster" + +msgid "&Russian" +msgstr "&Rusça" + +msgid "&Save API" +msgstr "&Kaydetme API" + +msgid "&Scan NFC tag from file" +msgstr "&Dosyadan NFC etiketi tara" + +msgid "&Separate GamePad view" +msgstr "&Kumanda görüntüsünü ayır" + +msgid "&Shaders" +msgstr "&Shaderlar" + +msgid "&Single-core interpreter" +msgstr "&Tek-çekirdek yorumlayıcı" + +msgid "&Single-core recompiler (fast)" +msgstr "&Tek-çekirdek derleyici (hızlı)" + +msgid "&Socket API" +msgstr "&Soket API" + +msgid "&Spanish" +msgstr "&İspanyolca" + +msgid "&Start" +msgstr "&Başla" + +msgid "&Stretch" +msgstr "&Uzat" + +msgid "&Taiwan" +msgstr "&Tayvan" + +msgid "&Taiwanese" +msgstr "&Tayvanca" + +msgid "&Textures" +msgstr "&Dokular" + +msgid "&Timer" +msgstr "&Zamanlayıcı" + +msgid "&Tools" +msgstr "&Ayarlar" + +msgid "&Triple-core recompiler (fast, unstable!)" +msgstr "&Üçlü-çekirdek derleyici (hızlı, dengesiz!)" + +msgid "&USA" +msgstr "&ADB" + +msgid "&Unsupported API calls" +msgstr "&Desteklenmeyen API çağrıları" + +msgid "&Update directory" +msgstr "&Güncelleme klasörü" + +msgid "&Upscale filter" +msgstr "&Genişletme filtresi" + +msgid "&Use RDTSC" +msgstr "&RDTSC kullan" + +msgid "&Use separable shaders" +msgstr "&Ayrılabilir shader kullan" + +msgid "&View PPC debugger" +msgstr "&PPC ayıklayıcısını göster" + +msgid "&View PPC threads" +msgstr "&PPC iş parçacıklarını göster" + +msgid "&View audio debugger" +msgstr "&Ses ayıklayıcısını göster" + +msgid "" +msgstr "" + +msgid "Active" +msgstr "Aktif" + +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +msgid "Affinity" +msgstr "İlgi" + +msgid "Audio settings" +msgstr "Ses ayarları" + +msgid "Boost priority (-1)" +msgstr "Öncelik artır (-1)" + +msgid "Boost priority (-5)" +msgstr "Öncelik artır (-5)" + +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibrasyon" + +msgid "Can't find the \"longname_en\" in the given \"meta.xml\" file." +msgstr "Seçilen \"meta.xml\" dosyasında \"longname_en\" bulunamıyor." + +msgid "Can't find the \"title_id\" in the given \"meta.xml\" file." +msgstr "Seçilen \"meta.xml\" dosyasında \"title_id\" bulunamıyor." + +msgid "Can't find the \"title_version\" in the given \"meta.xml\" file." +msgstr "Seçilen \"meta.xml\" dosyasında \"title_version\" bulunamıyor." + +msgid "Can't open the file." +msgstr "Dosya açılamıyor." + +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +msgid "Cannot open file" +msgstr "Dosya açılamıyor" + +msgid "Cemu must be restarted to apply the selected UI language." +msgstr "Dil ayarlarının uygulanması için Cemu yeniden başlatılmalı." + +msgid "Channels:" +msgstr "Kanallar:" + +msgid "Clear" +msgstr "Temizle" + +msgid "Clear all currently set input settings" +msgstr "Ayarlanmış bütün tuşları temizle" + +msgid "Configure paths" +msgstr "Oyun klasörlerini yapılandır" + +msgid "Controller API:" +msgstr "Kumanda API:" + +msgid "Controller:" +msgstr "Kumanda:" + +msgid "Couldn't load the selected profile!" +msgstr "Seçilen profil yüklenemedi!" + +msgid "Couldn't save settings for controller {0}" +msgstr "{0} kumandası için ayarlar kaydedilemedi" + +msgid "Couldn't save the profile!" +msgstr "Profil kaydedilemedi!" + +msgid "Current file:" +msgstr "Geçerli dosya:" + +msgid "D-pad" +msgstr "Yön Düğmeleri" + +msgid "DLC" +msgstr "DLC" + +msgid "Deadzone" +msgstr "Hassasiyet" + +msgid "Decrease priority (+1)" +msgstr "Öncelik azalt (+1)" + +msgid "Decrease priority (+5)" +msgstr "Öncelik azalt (+5)" + +msgid "Default" +msgstr "Varsayılan" + +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + +msgid "" +"Do you really want to cancel the update process?\n" +"\n" +"Canceling the process will delete the applied update." +msgstr "" +"Güncelleme işlemini durdurmak istediğinden emin misin?\n" +"\n" +"İşlemi iptal etmek geçerli güncellemeyi silecek." + +msgid "Emulate Controller" +msgstr "Taklit Edilecek Kumanda" + +msgid "Emulate Controller:" +msgstr "Kumanda Taklit Et:" + +msgid "Entry" +msgstr "Girdi" + +msgid "Error" +msgstr "Hata" + +msgid "Error Code:" +msgstr "Hata Kodu:" + +msgid "Error:" +msgstr "Hata:" + +msgid "Extensions:" +msgstr "Eklentiler:" + +msgid "Failed to launch file." +msgstr "Dosya açılamadı." + +msgid "Filter" +msgstr "Filtre" + +msgid "GPR" +msgstr "GPR" + +msgid "Game" +msgstr "Oyun" + +msgid "Game paths:" +msgstr "Oyun klasörleri:" + +msgid "Graphic packs" +msgstr "Grafik paketleri" + +msgid "Info" +msgstr "Bilgi" + +msgid "Information" +msgstr "Bilgi" + +msgid "Input Settings" +msgstr "Tuş Ayarları" + +msgid "Installing DLC ..." +msgstr "DLC yükleniyor ..." + +msgid "Installing update ..." +msgstr "Güncelleme yükleniyor ..." + +msgid "Invalid \"meta.xml\" file." +msgstr "Geçersiz \"meta.xml\" dosyası." + +msgid "Invalid folder structure" +msgstr "Bilinmeyen dosya yapısı" + +msgid "" +"It seems that a DLC is already installed, do you still want to install it?" +msgstr "DLC zaten yüklenmiş, yeniden yüklemek ister misin?" + +msgid "" +"It seems that a newer update is already installed, do you still want to " +"install the older version?" +msgstr "" +"Daha yeni bir sürüm zaten yüklenmiş, yine de eski sürümü yüklemek ister " +"misin?" + +msgid "" +"It seems that the selected update is already installed, do you want to " +"reinstall it?" +msgstr "Güncelleme zaten yüklenmiş, yeniden yüklemek ister misin?" + +msgid "LR" +msgstr "LR" + +msgid "Language:" +msgstr "Dil:" + +msgid "Last played" +msgstr "Son oynama" + +msgid "Left Axis" +msgstr "Sol Çubuk" + +msgid "Load" +msgstr "Yükle" + +msgid "Loading, please wait!" +msgstr "Yükleniyor, lütfen bekle!" + +msgid "MORIBUND" +msgstr "CAN ÇEKİŞİYOR" + +msgid "Memory Searcher" +msgstr "Hafıza Arayıcı" + +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +msgid "MotionPlus" +msgstr "MotionPlus:" + +msgid "NONE" +msgstr "YOK" + +msgid "Name" +msgstr "İsim" + +msgid "No profile name entered!" +msgstr "Profil adı girilmedi!" + +msgid "No profile name selected!" +msgstr "Profil seçilmedi!" + +msgid "No profile selected!" +msgstr "Profil seçilmedi!" + +msgid "Not a valid NFC NTAG215 file" +msgstr "Geçerli bir NFC NTAG215 dosyası değil" + +msgid "" +"Not enough space available.\n" +"Required: {0} MB\n" +"Available: {1} MB" +msgstr "" +"Yeterince alan yok.\n" +"Gereken: {0} MB\n" +"Bulunan: {1} MB" + +msgid "Nunchuck" +msgstr "Nunchuck" + +msgid "On/Off" +msgstr "Açık/Kapalı" + +msgid "Open file to launch" +msgstr "Başlatma için dosya seç" + +msgid "Open file to load" +msgstr "Yüklemek için dosya seç" + +msgid "PC" +msgstr "PC" + +msgid "PPC threads" +msgstr "PPC iş parçacıkları" + +msgid "Priority" +msgstr "Öncelik" + +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +msgid "READY" +msgstr "HAZIR" + +msgid "RUNNING" +msgstr "ÇALIŞIYOR" + +msgid "Range" +msgstr "Menzil" + +msgid "Refresh" +msgstr "Yenile" + +msgid "Reset the default state of the controller" +msgstr "Kumandanın varsayılan ayarlarına döndür" + +msgid "Restart of Cemu required" +msgstr "Cemu yeniden başlatılmalı" + +msgid "Results" +msgstr "Sonuçlar" + +msgid "Results ({0})" +msgstr "Sonuçlar ({0})" + +msgid "Right Axis" +msgstr "Sağ Çubuk" + +msgid "Rumble" +msgstr "Titreşim" + +msgid "SUSPENDED" +msgstr "ASKIYA ALINDI" + +msgid "Sa&ve directory" +msgstr "&Kayıt klaösür" + +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" + +msgid "Search" +msgstr "Ara" + +msgid "Searching for wiimotes..." +msgstr "Wiimoteler aranıyor..." + +msgid "Select a directory containing games." +msgstr "Oyunları içeren bir klasör seç." + +msgid "SliceStart" +msgstr "DilimBaşlangıç" + +msgid "Stack" +msgstr "Yığın" + +msgid "State" +msgstr "Durum" + +msgid "Stereo" +msgstr "Stero" + +msgid "Stored Entries" +msgstr "Depolanmış Girdiler" + +msgid "Success" +msgstr "Başarılı" + +msgid "SumWakeTime" +msgstr "ToplamUyanıkZaman" + +msgid "Surround 5.1" +msgstr "Çevrele 5.1" + +msgid "Suspend" +msgstr "Askıya al" + +msgid "Test if the controller is connected" +msgstr "Kumandanın bağlanıp bağlanmadığını kontrol et" + +msgid "" +"The currently running game is corrupted or incomplete. (Missing /meta/meta." +"xml) Graphic packs cannot be applied." +msgstr "" +"Bu oyun ya bozulmuş yada tamamlanmamış. (/meta/meta.xml eksik) Grafik " +"paketleri uygulanmadı" + +msgid "The given \"meta.xml\" file is no update or DLC." +msgstr "Verilen \"meta.xml\" güncelleme veya DLC değil." + +msgid "The given profile name is invalid!" +msgstr "Seçilen profil geçersiz" + +msgid "The given profile name is not valid!" +msgstr "Bu profil geçerli değil!" + +msgid "ThreadName" +msgstr "İşParçacığıAdı" + +msgid "UNDEFINED" +msgstr "BELİRLENMEDİ" + +msgid "Unable to open file." +msgstr "Dosya açılamıyor." + +msgid "Unknown error occured" +msgstr "Bilinmeyen bir hata oldu" + +msgid "Unknown file type." +msgstr "Bilinmeyen dosya türü." + +msgid "Update installation has been canceled!" +msgstr "Güncelleme yüklemesi iptal edildi!" + +msgid "Update installed!" +msgstr "Güncelleme yüklendi!" + +msgid "Updating game list..." +msgstr "&Oyun listesi güncelleniyor..." + +msgid "Version" +msgstr "Sürüm" + +msgid "Volume" +msgstr "Ses" + +msgid "Volume:" +msgstr "Ses:" + +msgid "WAITING" +msgstr "BEKLİYOR" + +msgid "" +"WARNING - Please be aware that online mode lets you connect to OFFICIAL " +"servers and therefore there is a risk of getting banned. Only proceed if you " +"are willing to risk losing online access with your Wii U and/or NNID." +msgstr "" +"UYARI - Lütfen bu çevrimiçi modun sizi RESMİ sunuculara bağladığından ve bu " +"nedenle yasaklanma riskiniz olduğunu unutmayın. Sadece eğer Wii U'nuzun " +"çevrimiçi özelliğini ve/veya NNID'nizi kaybetme riskini göze alıyorsanız " +"devam edin." + +msgid "Warning" +msgstr "Uyarı" + +msgid "Yes" +msgstr "Evet" + +msgid "You can configure game paths in the general settings." +msgstr "Oyun klasörlerini genel ayarlardan yapılandırabilirsin." + +msgid "You've played" +msgstr "Oynadın" + +msgid "Your entered value is not valid for the selected datatype." +msgstr "Girdiğin değer bu veri tipine uygun değil." + +msgid "address" +msgstr "adres" + +msgid "blow mic" +msgstr "mik. üfleme" + +msgid "click" +msgstr "Tıklama" + +msgid "description" +msgstr "açıklama" + +msgid "down" +msgstr "Aşağı" + +msgid "freeze" +msgstr "Dondur" + +msgid "left" +msgstr "Sol" + +msgid "never" +msgstr "Asla" + +msgid "otp.bin could not be found" +msgstr "otp.bin bulunamadı" + +msgid "otp.bin is corrupted or has invalid size" +msgstr "otp.bin bozuk veya boyutu geçersiz" + +msgid "right" +msgstr "Sağ" + +msgid "seeprom.bin could not be found" +msgstr "seeprom.bin bulunamadı" + +msgid "seeprom.bin is corrupted or has invalid size" +msgstr "seeprom.bin bozuk veya boyutu geçersiz" + +msgid "show screen" +msgstr "Ekranı göster" + +msgid "type" +msgstr "Tip" + +msgid "up" +msgstr "Yukarı" + +msgid "value" +msgstr "değer"