mirror of
https://github.com/cemu-project/Cemu-Language.git
synced 2025-01-07 14:28:12 +01:00
Adjusted Ampersands and missing space
This commit is contained in:
parent
e304a47ba7
commit
4176b8142f
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cemu\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-02 22:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-01 20:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-01 22:09+0100\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "&Arxiu"
|
||||
|
||||
#: DebuggerWindow2.cpp
|
||||
msgid "&Pin to main window"
|
||||
msgstr "&Anclar a la finestra principal"
|
||||
msgstr "A&nclar a la finestra principal"
|
||||
|
||||
#: DebuggerWindow2.cpp
|
||||
msgid "Break on &entry point"
|
||||
@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "Creueta"
|
||||
|
||||
#: InputPanelGamepad.cpp
|
||||
msgid "blow mic"
|
||||
msgstr "Bufar micròfon"
|
||||
msgstr "bufar micròfon"
|
||||
|
||||
#: InputPanelGamepad.cpp
|
||||
msgid "show screen"
|
||||
@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "&Pantalla completa"
|
||||
|
||||
#: MainWindow.cpp
|
||||
msgid "&Graphic packs"
|
||||
msgstr "&Paquets gràfics"
|
||||
msgstr "Paquets &gràfics"
|
||||
|
||||
#: MainWindow.cpp
|
||||
msgid "&Separate GamePad view"
|
||||
@ -2199,11 +2199,11 @@ msgstr "&Configuració general"
|
||||
|
||||
#: MainWindow.cpp
|
||||
msgid "&Input settings"
|
||||
msgstr "&Configuració d’Entrada"
|
||||
msgstr "Configuració d’&Entrada"
|
||||
|
||||
#: MainWindow.cpp
|
||||
msgid "&Active account"
|
||||
msgstr "&Compte actiu"
|
||||
msgstr "Compte &actiu"
|
||||
|
||||
#: MainWindow.cpp
|
||||
msgid "&Console language"
|
||||
@ -2263,27 +2263,27 @@ msgstr "&NN NFP"
|
||||
|
||||
#: MainWindow.cpp
|
||||
msgid "&GX2 API"
|
||||
msgstr "&API GX2"
|
||||
msgstr "API G&X2"
|
||||
|
||||
#: MainWindow.cpp
|
||||
msgid "&Audio API"
|
||||
msgstr "&API d’Àudio"
|
||||
msgstr "API d’&Àudio"
|
||||
|
||||
#: MainWindow.cpp
|
||||
msgid "&Input API"
|
||||
msgstr "&API d’Entrada"
|
||||
msgstr "API d’&Entrada"
|
||||
|
||||
#: MainWindow.cpp
|
||||
msgid "&Socket API"
|
||||
msgstr "&API de Socket"
|
||||
msgstr "API de &Socket"
|
||||
|
||||
#: MainWindow.cpp
|
||||
msgid "&Save API"
|
||||
msgstr "&API de guardat"
|
||||
msgstr "API de &guardat"
|
||||
|
||||
#: MainWindow.cpp
|
||||
msgid "&H264 API"
|
||||
msgstr "&API H264"
|
||||
msgstr "API &H264"
|
||||
|
||||
#: MainWindow.cpp
|
||||
msgid "&Graphic pack patches"
|
||||
@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "&Shaders"
|
||||
|
||||
#: MainWindow.cpp
|
||||
msgid "&nlibcurl HTTP/HTTPS requests"
|
||||
msgstr "&Peticions HTTP/HTTPS nlibcurl"
|
||||
msgstr "Peticions &HTTP/HTTPS nlibcurl"
|
||||
|
||||
#: MainWindow.cpp
|
||||
msgid "&Logging"
|
||||
@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "&Bolcar"
|
||||
|
||||
#: MainWindow.cpp
|
||||
msgid "&Render upside-down"
|
||||
msgstr "&Renderitzar al revés"
|
||||
msgstr "Renderit&zar al revés"
|
||||
|
||||
#: MainWindow.cpp
|
||||
msgid "&Open logging window"
|
||||
@ -2335,15 +2335,15 @@ msgstr "&Obrir la finestra del registre"
|
||||
|
||||
#: MainWindow.cpp
|
||||
msgid "&View PPC threads"
|
||||
msgstr "&Veure els fils del PPC"
|
||||
msgstr "Veure els &fils del PPC"
|
||||
|
||||
#: MainWindow.cpp
|
||||
msgid "&View PPC debugger"
|
||||
msgstr "&Veure el depurador del PPC"
|
||||
msgstr "Veure el &depurador del PPC"
|
||||
|
||||
#: MainWindow.cpp
|
||||
msgid "&View audio debugger"
|
||||
msgstr "&Veure el depurador d’àudio"
|
||||
msgstr "Veure el depurador d’&àudio"
|
||||
|
||||
#: MainWindow.cpp
|
||||
msgid "&View texture cache info"
|
||||
@ -2351,15 +2351,15 @@ msgstr "&Veure informació sobre el cache de textures"
|
||||
|
||||
#: MainWindow.cpp
|
||||
msgid "&Show frame profiler"
|
||||
msgstr "&Veure el mesurador de fotogrames"
|
||||
msgstr "Veure el &mesurador de fotogrames"
|
||||
|
||||
#: MainWindow.cpp
|
||||
msgid "&Dump current RAM"
|
||||
msgstr "&Bolcar la RAM actual"
|
||||
msgstr "Bolcar la &RAM actual"
|
||||
|
||||
#: MainWindow.cpp
|
||||
msgid "&Dump WUD filesystem"
|
||||
msgstr "&Bolcar el sistema d’arxius WUD"
|
||||
msgstr "Bolcar el sistema d’arxius &WUD"
|
||||
|
||||
#: MainWindow.cpp
|
||||
msgid "&Debug"
|
||||
@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr "&Anar a Disasm"
|
||||
|
||||
#: RegisterWindow.cpp
|
||||
msgid "G&oto Dump"
|
||||
msgstr "&Anar al Bolcat"
|
||||
msgstr "A&nar al Bolcat"
|
||||
|
||||
#: SaveImportWindow.cpp
|
||||
msgid "Import save entry"
|
||||
@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TitleManager.cpp
|
||||
msgid "Irrevocable delete the save entry "
|
||||
msgstr "Elimina irrevocablement l’entrada de partida guardada"
|
||||
msgstr "Elimina irrevocablement l’entrada de partida guardada "
|
||||
|
||||
#: TitleManager.cpp
|
||||
msgid "Import"
|
||||
@ -2869,19 +2869,19 @@ msgstr "&Pàgina de la Wiki"
|
||||
|
||||
#: wxGameList.cpp
|
||||
msgid "&Game directory"
|
||||
msgstr "&Directori del joc"
|
||||
msgstr "Directori del &joc"
|
||||
|
||||
#: wxGameList.cpp
|
||||
msgid "&Save directory"
|
||||
msgstr "&Directori de partides guardades"
|
||||
msgstr "Directori de partides &guardades"
|
||||
|
||||
#: wxGameList.cpp
|
||||
msgid "&Update directory"
|
||||
msgstr "&Directori d’actualitzacions"
|
||||
msgstr "Directori d’&actualitzacions"
|
||||
|
||||
#: wxGameList.cpp
|
||||
msgid "&DLC directory"
|
||||
msgstr "&Directori de DLC"
|
||||
msgstr "Directori de &DLC"
|
||||
|
||||
#: wxGameList.cpp
|
||||
msgid "&Edit graphic packs"
|
||||
@ -2905,11 +2905,11 @@ msgstr "Estil: &Icones"
|
||||
|
||||
#: wxGameList.cpp
|
||||
msgid "Style: &Small Icons"
|
||||
msgstr "Estil: &Icones Petites"
|
||||
msgstr "Estil: Icones &Petites"
|
||||
|
||||
#: wxGameList.cpp
|
||||
msgid "Reset &width"
|
||||
msgstr "Restablir &le"
|
||||
msgstr "Restablir a&mple"
|
||||
|
||||
#: wxGameList.cpp
|
||||
msgid "Reset &order"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user