mirror of
https://github.com/cemu-project/Cemu-Language.git
synced 2024-11-27 19:54:15 +01:00
Update for 2.0-86 (#125)
This commit is contained in:
parent
5b3f369340
commit
54b2c3bb6d
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-22 21:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-09 23:49+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||||
|
||||
#: src/Cafe/Filesystem/FST/KeyCache.cpp:78
|
||||
@ -2880,7 +2880,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete the account {} with id {:x}?"
|
||||
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить аккаунт {} с id {:x}?"
|
||||
|
||||
#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1415
|
||||
#| msgid "Your account is a valid online account"
|
||||
msgid "Selected account is a valid online account"
|
||||
msgstr "Выбранная учётная запись является действительной"
|
||||
|
||||
@ -3612,178 +3611,190 @@ msgid "&Unsupported API calls"
|
||||
msgstr "&Неподдерживаемые вызовы API"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2197
|
||||
msgid "&Invalid API usage"
|
||||
msgstr "&Недопустимое использование API"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2198
|
||||
msgid "&Coreinit Logging (OSReport/OSConsole)"
|
||||
msgstr "&Логирование Coreinit (OSReport/OSConsole)"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2198
|
||||
msgid "&Coreinit File-Access API"
|
||||
msgstr "&API доступа к папкам Coreinit"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2199
|
||||
msgid "&Coreinit Thread-Synchronization API"
|
||||
msgstr "&API синхронизации потоков Coreinit"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2200
|
||||
msgid "&Coreinit Memory API"
|
||||
msgstr "&API памяти Coreinit"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2201
|
||||
msgid "&Coreinit MP API"
|
||||
msgstr "&API MP Coreinit"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2202
|
||||
msgid "&Coreinit Thread API"
|
||||
msgstr "&API потоков Coreinit"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2203
|
||||
msgid "&NN NFP"
|
||||
msgstr "&NN NFP"
|
||||
msgid "&Options below are for experts. Leave off if unsure"
|
||||
msgstr "&Опции ниже для экспертов. Отключены по умолчанию"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2204
|
||||
msgid "&NN FP"
|
||||
msgstr "&NN FP"
|
||||
msgid "coreinit File-Access API"
|
||||
msgstr "API доступа к папкам Coreinit"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2205
|
||||
msgid "&PRUDP (for NN FP)"
|
||||
msgstr "&PRUDP (для NN FP)"
|
||||
msgid "coreinit Thread-Synchronization API"
|
||||
msgstr "API синхронизации потоков Coreinit"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2206
|
||||
msgid "&NN BOSS"
|
||||
msgstr "&NN BOSS"
|
||||
msgid "coreinit Memory API"
|
||||
msgstr "API памяти Coreinit"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2207
|
||||
msgid "&GX2 API"
|
||||
msgstr "&API GX2"
|
||||
msgid "coreinit MP API"
|
||||
msgstr "API MP Coreinit"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2208
|
||||
msgid "&Audio API"
|
||||
msgstr "&API звука"
|
||||
msgid "coreinit Thread API"
|
||||
msgstr "API потоков Coreinit"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2209
|
||||
msgid "&Input API"
|
||||
msgstr "&API ввода"
|
||||
msgid "nn_save API"
|
||||
msgstr "API nn_save"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2210
|
||||
msgid "&Socket API"
|
||||
msgstr "&API сокетов"
|
||||
msgid "nn_nfp API"
|
||||
msgstr "API nn_nfp"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2211
|
||||
msgid "&Save API"
|
||||
msgstr "&API сохранений"
|
||||
msgid "nn_fp API"
|
||||
msgstr "API nn_fp"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2212
|
||||
msgid "&H264 API"
|
||||
msgstr "&API H264"
|
||||
msgid "nn_fp PRUDP"
|
||||
msgstr "PRUDP nn_fp"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2213
|
||||
msgid "&NFC API"
|
||||
msgstr "&NFC API"
|
||||
msgid "nn_boss API"
|
||||
msgstr "API nn_boss"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2214
|
||||
msgid "&NTAG API"
|
||||
msgstr "&NTAG API"
|
||||
msgid "nfc API"
|
||||
msgstr "API NFC"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2215
|
||||
msgid "ntag API"
|
||||
msgstr "API NTag"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2216
|
||||
msgid "nsysnet API"
|
||||
msgstr "API NSysnet"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2217
|
||||
msgid "h264 API"
|
||||
msgstr "API H264"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2218
|
||||
msgid "gx2 API"
|
||||
msgstr "API GX2"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2219
|
||||
msgid "Audio API"
|
||||
msgstr "API аудио"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2220
|
||||
msgid "Input API"
|
||||
msgstr "API ввода"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2222
|
||||
msgid "&CafeOS modules logging"
|
||||
msgstr "&Модули логирования CafeOS"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2224
|
||||
msgid "&Graphic pack patches"
|
||||
msgstr "&Патчи графических пакетов"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2217
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2225
|
||||
msgid "&Texture cache warnings"
|
||||
msgstr "&Предупреждения кэша текстур"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2218
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2226
|
||||
msgid "&Texture readback"
|
||||
msgstr "&Считывание текстур"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2220
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2228
|
||||
msgid "&OpenGL debug output"
|
||||
msgstr "&Отладочный вывод OpenGL"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2221
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2229
|
||||
msgid "&Vulkan validation layer (slow)"
|
||||
msgstr "&Слой валидации Vulkan (медленно)"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2222
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2230
|
||||
msgid "&Log PPC context for API"
|
||||
msgstr "&Логировать контекст PPC для API"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2226
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2234
|
||||
msgid "&Textures"
|
||||
msgstr "&Текстуры"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2227
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2235
|
||||
msgid "&Shaders"
|
||||
msgstr "&Шейдеры"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2228
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2236
|
||||
msgid "&nlibcurl HTTP/HTTPS requests"
|
||||
msgstr "&HTTP/HTTPS запросы nlibcurl"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2232
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2240
|
||||
msgid "&Logging"
|
||||
msgstr "&Логирование"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2233
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2241
|
||||
msgid "&Dump"
|
||||
msgstr "&Дамп"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2236
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2244
|
||||
msgid "&Render upside-down"
|
||||
msgstr "&Рендер вверх ногами"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2241
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2249
|
||||
msgid "&Accurate barriers (Vulkan)"
|
||||
msgstr "&Точные барьеры (Vulkan)"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2247
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2255
|
||||
msgid "&Audio AUX only"
|
||||
msgstr "&API AUX-аудио"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2251
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2259
|
||||
msgid "&Open logging window"
|
||||
msgstr "&Открыть окно логирования"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2252
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2260
|
||||
msgid "&Launch with GDB stub"
|
||||
msgstr "&Запуск с помощью заглушки GDB"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2256
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2264
|
||||
msgid "&View PPC threads"
|
||||
msgstr "&Показать потоки IPC"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2257
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2265
|
||||
msgid "&View PPC debugger"
|
||||
msgstr "&Показать отладчик PPC"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2258
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2266
|
||||
msgid "&View audio debugger"
|
||||
msgstr "&Показать отладчик звука"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2259
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2267
|
||||
msgid "&View texture cache info"
|
||||
msgstr "&Показать данные о кэше текстур"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2260
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2268
|
||||
msgid "&Dump current RAM"
|
||||
msgstr "&Дамп RAM"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2263
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2271
|
||||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr "&Отладка"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2266
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2274
|
||||
msgid "&Check for updates"
|
||||
msgstr "&Проверить наличие обновлений"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2272
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2280
|
||||
msgid "&Getting started"
|
||||
msgstr "&Начальная настройка"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2274
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2282
|
||||
msgid "&About Cemu"
|
||||
msgstr "&О программе"
|
||||
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2276
|
||||
#: src/gui/MainWindow.cpp:2284
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Помощь"
|
||||
|
||||
@ -4004,6 +4015,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Информация"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&NN NFP"
|
||||
#~ msgstr "&NN NFP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&NN FP"
|
||||
#~ msgstr "&NN FP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&PRUDP (for NN FP)"
|
||||
#~ msgstr "&PRUDP (для NN FP)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&NN BOSS"
|
||||
#~ msgstr "&NN BOSS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Socket API"
|
||||
#~ msgstr "&API сокетов"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&NFC API"
|
||||
#~ msgstr "&NFC API"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&NTAG API"
|
||||
#~ msgstr "&NTAG API"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed. Account does not have password set"
|
||||
#~ msgstr "Не удалось. У аккаунта не установлен пароль"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user