From 59df95f073c2e9f3ef9ed41ac599b10dff321710 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lucas Miranda Date: Fri, 4 Dec 2020 14:18:40 -0300 Subject: [PATCH] Update Portuguese translation for 1.22.1 (#85) --- resources/pt/cemu.po | 153 ++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 99 insertions(+), 54 deletions(-) diff --git a/resources/pt/cemu.po b/resources/pt/cemu.po index 0b3c68e..318b38f 100644 --- a/resources/pt/cemu.po +++ b/resources/pt/cemu.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cemu\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-17 00:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-18 17:02-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-02 22:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-04 00:42-0300\n" "Last-Translator: Lucas Miranda \n" "Language-Team: \n" "Language: pt\n" @@ -173,6 +173,30 @@ msgstr "Taiwanês" msgid "unknown" msgstr "desconhecido" +#: CemuApp.cpp +msgid "AccountId missing (The account is not connected to a NNID)" +msgstr "AccountId está faltando (a conta não está conectada a um NNID)" + +#: CemuApp.cpp +msgid "" +"IsPasswordCacheEnabled is set to false (The remember password option on your " +"Wii U must be enabled for this account before dumping it)" +msgstr "" +"IsPasswordCacheEnabled está definido como false (a opção de \"lembrar senha" +"\" no seu Wii U precisa estar ativada nesta conta antes de extraí-la)" + +#: CemuApp.cpp +msgid "" +"AccountPasswordCache is empty (The remember password option on your Wii U " +"must be enabled for this account before dumping it)" +msgstr "" +"AccountPasswordCache está vazio (a opção de \"lembrar senha\" no seu Wii U " +"precisa estar ativada nesta conta antes de extraí-la)" + +#: CemuApp.cpp +msgid "PrincipalId missing" +msgstr "PrincipalId está faltando" + #: CemuApp.cpp msgid "" "Your mlc01 folder seems to be missing.\n" @@ -586,6 +610,10 @@ msgstr "ThreadName" msgid "GPR" msgstr "GPR" +#: debugPPCThreadsWindow.cpp +msgid "Waiting for" +msgstr "Aguardando" + #: debugPPCThreadsWindow.cpp textureRelationWindow.cpp TitleManager.cpp msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" @@ -618,6 +646,10 @@ msgstr "Continuar" msgid "Suspend" msgstr "Suspender" +#: debugPPCThreadsWindow.cpp +msgid "Write stack trace to log" +msgstr "Escrever rastreamento de pilha no log" + #: DisasmCtrl.cpp msgid "Enter a new instruction." msgstr "Digite uma nova instrução." @@ -713,20 +745,20 @@ msgid "Mode" msgstr "Modo" #: GameProfileWindow.cpp -msgid "Singlecore-Interpreter" +msgid "Single-core interpreter" msgstr "Interpretador single-core" #: GameProfileWindow.cpp -msgid "Singlecore-Recompiler" +msgid "Single-core recompiler" msgstr "Recompilador single-core" #: GameProfileWindow.cpp -msgid "Dualcore-Recompiler" -msgstr "Recompilador dual-core" +msgid "Multi-core recompiler" +msgstr "Recompilador multi-core" #: GameProfileWindow.cpp -msgid "Triplecore-Recompiler" -msgstr "Recompilador triple-core" +msgid "Auto (recommended)" +msgstr "Automático (recomendado)" #: GameProfileWindow.cpp msgid "Set the CPU emulation mode" @@ -1077,6 +1109,21 @@ msgstr "VSync" msgid "Controls the vsync state" msgstr "Ativa ou desativa a sincronização vertical." +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "Async shader compile" +msgstr "Compilação assíncrona de shaders" + +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "" +"Enables async shader and pipeline compilation. Reduces stutter at the cost " +"of objects not rendering for a short time.\n" +"Vulkan only" +msgstr "" +"Ativa a compilação assíncrona de pipelines e shaders. Reduz engasgos " +"(stuttering), mas os objetos podem demorar alguns instantes para serem " +"renderizados. \n" +"Disponível apenas para Vulkan." + #: GeneralSettings2.cpp msgid "Full sync at GX2DrawDone()" msgstr "Sincronização total com o GX2DrawDone()" @@ -2078,34 +2125,6 @@ msgstr "&Instalar jogo, atualização ou DLC…" msgid "End emulation" msgstr "Parar emulação" -#: MainWindow.cpp -msgid "&Auto" -msgstr "&Automático" - -#: MainWindow.cpp -msgid "&USA" -msgstr "&EUA" - -#: MainWindow.cpp -msgid "&Europe" -msgstr "E&uropa" - -#: MainWindow.cpp -msgid "&Japan" -msgstr "&Japão" - -#: MainWindow.cpp -msgid "&China" -msgstr "&China" - -#: MainWindow.cpp -msgid "&Korea" -msgstr "C&oréia" - -#: MainWindow.cpp -msgid "&Taiwan" -msgstr "&Taiwan" - #: MainWindow.cpp msgid "&English" msgstr "&Inglês" @@ -2178,10 +2197,6 @@ msgstr "Configurações de &controles" msgid "&Active account" msgstr "&Conta ativa" -#: MainWindow.cpp -msgid "&Console region" -msgstr "Regiã&o do console" - #: MainWindow.cpp msgid "&Console language" msgstr "&Idioma do console" @@ -2230,6 +2245,10 @@ msgstr "Coreinit &Memory API" msgid "&Coreinit MP API" msgstr "Coreinit M&P API" +#: MainWindow.cpp +msgid "&Coreinit Thread API" +msgstr "Coreinit Th&read API" + #: MainWindow.cpp msgid "&NN NFP" msgstr "&NN NFP" @@ -2302,14 +2321,6 @@ msgstr "&Despejar" msgid "&Render upside-down" msgstr "Renderi&zar de cabeça para baixo" -#: MainWindow.cpp -msgid "&Async compile (Vulkan)" -msgstr "Compilação &assíncrona (Vulkan)" - -#: MainWindow.cpp -msgid "&Experimental" -msgstr "&Experimental" - #: MainWindow.cpp msgid "&Open logging window" msgstr "Abrir janela de &logs" @@ -2839,6 +2850,10 @@ msgstr "&Favorito" msgid "&Edit name" msgstr "&Editar nome" +#: wxGameList.cpp +msgid "&Wiki page" +msgstr "Página da &wiki" + #: wxGameList.cpp msgid "&Game directory" msgstr "&Pasta do jogo" @@ -3009,6 +3024,42 @@ msgstr "" "Deseja mesmo excluir o seguinte arquivo?\n" "{}" +#~ msgid "Singlecore-Interpreter" +#~ msgstr "Interpretador single-core" + +#~ msgid "Triplecore-Recompiler" +#~ msgstr "Recompilador triple-core" + +#~ msgid "&Auto" +#~ msgstr "&Automático" + +#~ msgid "&USA" +#~ msgstr "&EUA" + +#~ msgid "&Europe" +#~ msgstr "E&uropa" + +#~ msgid "&Japan" +#~ msgstr "&Japão" + +#~ msgid "&China" +#~ msgstr "&China" + +#~ msgid "&Korea" +#~ msgstr "C&oréia" + +#~ msgid "&Taiwan" +#~ msgstr "&Taiwan" + +#~ msgid "&Console region" +#~ msgstr "Regiã&o do console" + +#~ msgid "&Async compile (Vulkan)" +#~ msgstr "Compilação &assíncrona (Vulkan)" + +#~ msgid "&Experimental" +#~ msgstr "&Experimental" + #~ msgid "Extended texture readback" #~ msgstr "Releitura de texturas estendida" @@ -3094,9 +3145,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&GPU buffer cache accuracy" #~ msgstr "P&recisão do cache do buffer da GPU" -#~ msgid "&Single-core interpreter" -#~ msgstr "&Interpretador single-core" - #~ msgid "&Single-core recompiler (fast)" #~ msgstr "Recompilador &single-core (rápido)" @@ -3183,9 +3231,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&Cycle based timer" #~ msgstr "Timer baseado em &ciclos" -#~ msgid "&Host based timer (recommended)" -#~ msgstr "Timer baseado no &host (recomendado)" - #~ msgid "&Timer" #~ msgstr "&Timer"