diff --git a/resources/zh/cemu.po b/resources/zh/cemu.po index 349dbfe..07b6796 100644 --- a/resources/zh/cemu.po +++ b/resources/zh/cemu.po @@ -1,15 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cemu\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-25 00:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-29 15:44+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-22 03:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-22 12:40+0800\n" "Last-Translator: Genglxy \n" "Language-Team: \n" "Language: zh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: bootGame.cpp @@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "在地址 %08x 处为断点设置注释" #: BreakpointWindow.cpp msgid "Create memory breakpoint (read)" -msgstr "创建内存断点(读取)" +msgstr "创建内存断点 (读取)" #: BreakpointWindow.cpp msgid "Create memory breakpoint (write)" -msgstr "创建内存断点(写入)" +msgstr "创建内存断点 (写入)" #: BreakpointWindow.cpp msgid "Enter a memory address" @@ -241,11 +241,11 @@ msgstr "" "Cemu 无法写入选择的 MLC 路径!\n" "你想尝试选择其他路径吗?" -#: CemuApp.cpp DownloadGraphicPacksWindow.cpp DumpCtrl.cpp GameUpdateWindow.cpp -#: GeneralSettings2.cpp gpu7ShaderCache.cpp helpers.cpp InputSettings.cpp -#: MainWindow.cpp SaveImportWindow.cpp SaveTransfer.cpp TitleManager.cpp -#: toolMemorySearcher.cpp VulkanCanvas.cpp wxCreateAccountDialog.cpp -#: wxTitleManagerList.cpp +#: CemuApp.cpp ChecksumTool.cpp DownloadGraphicPacksWindow.cpp DumpCtrl.cpp +#: GameUpdateWindow.cpp GeneralSettings2.cpp gpu7ShaderCache.cpp helpers.cpp +#: InputSettings.cpp MainWindow.cpp SaveImportWindow.cpp SaveTransfer.cpp +#: TitleManager.cpp toolMemorySearcher.cpp VulkanCanvas.cpp +#: wxCreateAccountDialog.cpp wxTitleManagerList.cpp msgid "Error" msgstr "错误" @@ -290,18 +290,188 @@ msgstr "应用更新 ..." msgid "Extracting failed!" msgstr "解压失败!" -#: CemuUpdateWindow.cpp MainWindow.cpp +#: CemuUpdateWindow.cpp ChecksumTool.cpp MainWindow.cpp msgid "Success" msgstr "成功" #: CemuUpdateWindow.cpp msgid "Restart" -msgstr "重新开始" +msgstr "重新启动" #: CemuUpdateWindow.cpp msgid "Downloading update..." msgstr "下载更新中 ..." +#: ChecksumTool.cpp +msgid "Title checksum of {:08x}-{:08x}" +msgstr "{:08x}-{:08x} 的档案校验和" + +#: ChecksumTool.cpp +msgid "Verifying integrity of game files..." +msgstr "正在验证游戏文件的完整性 ..." + +#: ChecksumTool.cpp GraphicPacksWindow2.cpp +msgid "Control" +msgstr "控制" + +#: ChecksumTool.cpp +msgid "Verify" +msgstr "验证" + +#: ChecksumTool.cpp +msgid "Verifies the checksum online" +msgstr "在线验证校验和" + +#: ChecksumTool.cpp +msgid "Verify local" +msgstr "本地验证" + +#: ChecksumTool.cpp +msgid "Verifies the checksum with a local json file you can select" +msgstr "从本地选择的 JSON 文件验证校验和" + +#: ChecksumTool.cpp TitleManager.cpp +msgid "Export" +msgstr "导出" + +#: ChecksumTool.cpp +msgid "Export the title checksum data to a local json file" +msgstr "导出 “档案校验和” 数据到一个本地 JSON 文件" + +#: ChecksumTool.cpp +msgid "Export checksum entry" +msgstr "导出 “校验和” 条目" + +#: ChecksumTool.cpp +msgid "Export successful" +msgstr "导出成功" + +#: ChecksumTool.cpp +msgid "Can't write to file: {}" +msgstr "写入文件失败:{}" + +#: ChecksumTool.cpp +msgid "JSON file doesn't satisfy needed schema" +msgstr "JSON文件不满足所需的格式" + +#: ChecksumTool.cpp +msgid "Wrong title id: {}" +msgstr "错误的档案 ID:{}" + +#: ChecksumTool.cpp +msgid "Wrong version: {}" +msgstr "错误的版本: {}" + +#: ChecksumTool.cpp +msgid "Wrong region: {}" +msgstr "错误的地区: {}" + +#: ChecksumTool.cpp +msgid "The verification data doesn't include a wud hash!" +msgstr "验证数据不包括 WUD 哈希值!" + +#: ChecksumTool.cpp +msgid "" +"Your game image is invalid!\n" +"\n" +"Your hash:\n" +"{}\n" +"\n" +"Expected hash:\n" +"{}" +msgstr "" +"您的游戏映像无效!\n" +"\n" +"您的哈希值:\n" +"{}\n" +"\n" +"预期的哈希值:\n" +"{}" + +#: ChecksumTool.cpp +msgid "Select a file to export the errors" +msgstr "选择要导出错误的文件" + +#: ChecksumTool.cpp +msgid "Can't open file to write!" +msgstr "无法打开要写入的文件!" + +#: ChecksumTool.cpp +msgid "The following files are missing:" +msgstr "以下文件已丢失:" + +#: ChecksumTool.cpp +msgid "" +"{} files are missing!\n" +"Do you want to export a list of them to a file?" +msgstr "" +"丢失了 {} 个文件!\n" +"您想导出丢失的列表到一个文件中吗?" + +#: ChecksumTool.cpp +msgid "" +"{} files have an invalid hash!\n" +"Do you want to export a list of them to a file?" +msgstr "" +"{} 个文件的哈希值无效!\n" +"您想导出无效文件的列表到一个文件中吗?" + +#: ChecksumTool.cpp +msgid "" +"Multiple issues with your game files have been found!\n" +"Do you want to export them to a file?" +msgstr "" +"发现您的游戏文件存在多个问题!\n" +"你想把它们导出成文件吗?" + +#: ChecksumTool.cpp +msgid "Your game files are valid" +msgstr "您的游戏文件有效" + +#: ChecksumTool.cpp +msgid "JSON parse error: {}" +msgstr "JSON 解析错误:{}" + +#: ChecksumTool.cpp +msgid "Can't open file!" +msgstr "无法打开文件!" + +#: ChecksumTool.cpp +msgid "Can't parse json file!" +msgstr "无法解析 JSON 文件!" + +#: ChecksumTool.cpp +msgid "Open checksum entry" +msgstr "打开 “校验和” 条目" + +#: ChecksumTool.cpp +msgid "Grabbing game files" +msgstr "抓取游戏文件" + +#: ChecksumTool.cpp +msgid "Hashing game file: {}/{}" +msgstr "计算游戏文件哈希值:{}/{}" + +#: ChecksumTool.cpp +msgid "Generated checksum of {} game files" +msgstr "生成了 {} 个游戏文件的校验和" + +#: ChecksumTool.cpp +msgid "Reading game image: {}" +msgstr "读取游戏映像:{}" + +#: ChecksumTool.cpp +msgid "Reading game image: {}/{}kb" +msgstr "读取游戏映像:{}/{} kb" + +#: ChecksumTool.cpp +msgid "Generating checksum of game image: {}" +msgstr "正在生成游戏映像的校验和:{}" + +#: ChecksumTool.cpp +msgid "Generated checksum of game image: {}" +msgstr "生成了游戏映像的校验和:{}" + #: DebuggerWindow2.cpp msgid "GoTo (CTRL + G)" msgstr "转到 (CTRL + G)" @@ -312,7 +482,7 @@ msgstr "切换断点 (F9)" #: DebuggerWindow2.cpp msgid "Break (F5)" -msgstr "中止 (F5)" +msgstr "中断 (F5)" #: DebuggerWindow2.cpp msgid "Step Into (F11)" @@ -320,7 +490,7 @@ msgstr "单步执行 (F11)" #: DebuggerWindow2.cpp msgid "Step Over (F10)" -msgstr "单步执行(跳过过程) (F10)" +msgstr "单步执行 (跳过过程) (F10)" #: DebuggerWindow2.cpp msgid "Run (F5)" @@ -563,7 +733,7 @@ msgid "" "Set the maximum thread slice runtime (in virtual cycles)" msgstr "" "专业选项 ⚠\n" -"设置线程运行时间片的最大值(以模拟CPU的时钟周期为单位)" +"设置线程运行时间片的最大值 (以模拟CPU的时钟周期为单位)" #: GameProfileWindow.cpp msgid "cycles" @@ -653,8 +823,8 @@ msgid "" "Available: {1} MB" msgstr "" "可用空间不足\n" -"所需空间: {0} MB\n" -"可用空间: {1} MB" +"所需空间:{0} MB\n" +"可用空间:{1} MB" #: GameUpdateWindow.cpp msgid "Installing DLC ..." @@ -718,7 +888,7 @@ msgstr "在启动 Cemu 时恢复上次的窗口位置" #: GeneralSettings2.cpp msgid "Remember pad window position" -msgstr "记忆 Pad 窗口位置" +msgstr "记忆 Pad 窗口的位置" #: GeneralSettings2.cpp msgid "Restores the last known pad window position and size when opening it" @@ -762,7 +932,7 @@ msgstr "保存截图" msgid "" "Pressing the screenshot key (F12) will save a screenshot directly to the " "screenshots folder" -msgstr "按下屏幕截图键(F12),将屏幕截图直接保存到 screenshots 文件夹中" +msgstr "按下屏幕截图键 (F12),将屏幕截图直接保存到 screenshots 文件夹中" #: GeneralSettings2.cpp msgid "Use permanent storage" @@ -864,8 +1034,8 @@ msgid "" "\n" "Recommended: Auto" msgstr "" -"预编译着色器可减少着色器加载画面所需时间\n" -"自动:将为 AMD 与 Intel GPU 启用而对 NVIDIA GPU 禁用以解决驱动错误\n" +"预编译着色器可减少着色器加载画面所需时间。\n" +"自动:将为 AMD 与 Intel GPU 启用而对 NVIDIA GPU 禁用以解决驱动错误。\n" "\n" "建议选项:自动" @@ -892,11 +1062,11 @@ msgstr "" #: GeneralSettings2.cpp msgid "Bilinear" -msgstr "双线性(Bilinear)" +msgstr "双线性 (Bilinear)" #: GeneralSettings2.cpp msgid "Bicubic" -msgstr "双三次(Bicubic)" +msgstr "双三次 (Bicubic)" #: GeneralSettings2.cpp msgid "Hermite" @@ -986,7 +1156,7 @@ msgstr "设备" #: GeneralSettings2.cpp msgid "Select the active audio output device for Wii U TV" -msgstr "为 WiiU TV 选择活动的音频输出设备" +msgstr "为 Wii U TV 选择活动的音频输出设备" #: GeneralSettings2.cpp msgid "Channels" @@ -1054,7 +1224,7 @@ msgstr "设置游戏内覆盖的文本颜色" #: GeneralSettings2.cpp msgid "Scale" -msgstr "字号" +msgstr "比例" #: GeneralSettings2.cpp msgid "Sets the scale of the overlay text" @@ -1086,7 +1256,7 @@ msgstr "CPU 使用率" #: GeneralSettings2.cpp msgid "CPU usage of Cemu in percent" -msgstr "Cemu 的 CPU 使用率(%)" +msgstr "Cemu 的 CPU 使用率 (%)" #: GeneralSettings2.cpp msgid "CPU per core usage" @@ -1094,7 +1264,7 @@ msgstr "CPU 各核心使用率" #: GeneralSettings2.cpp msgid "Total cpu usage in percent for each core" -msgstr "CPU 各核心分别的使用率(%)" +msgstr "CPU 各核心分别的使用率 (%)" #: GeneralSettings2.cpp msgid "RAM usage" @@ -1102,7 +1272,7 @@ msgstr "内存使用" #: GeneralSettings2.cpp msgid "Cemu RAM usage in MB" -msgstr "Cemu 的内存使用量(MB)" +msgstr "Cemu 的内存使用量 (MB)" #: GeneralSettings2.cpp msgid "VRAM usage" @@ -1110,7 +1280,7 @@ msgstr "显存使用" #: GeneralSettings2.cpp msgid "The VRAM usage of Cemu in MB" -msgstr "Cemu 的显存使用量(MB)" +msgstr "Cemu 的显存使用量 (MB)" #: GeneralSettings2.cpp msgid "This option requires Win8.1+" @@ -1122,7 +1292,7 @@ msgstr "调试" #: GeneralSettings2.cpp msgid "Displays internal debug information (Vulkan only)" -msgstr "显示内部调试信息(仅 Vulkan)" +msgstr "显示内部调试信息 (仅 Vulkan)" #: GeneralSettings2.cpp msgid "Notifications" @@ -1174,11 +1344,11 @@ msgstr "在线时显示好友列表相关数据" #: GeneralSettings2.cpp msgid "Account settings" -msgstr "账户设置" +msgstr "帐户设置" #: GeneralSettings2.cpp msgid "Active account" -msgstr "当前账户" +msgstr "当前帐户" #: GeneralSettings2.cpp msgid "Create" @@ -1206,7 +1376,7 @@ msgstr "线上游戏教学" #: GeneralSettings2.cpp msgid "Account information" -msgstr "账户信息" +msgstr "帐户信息" #: GeneralSettings2.cpp msgid "The persistent id is the internal folder name used for your saves" @@ -1250,7 +1420,7 @@ msgstr "基本" #: GeneralSettings2.cpp msgid "Full" -msgstr "完整(包括内存)" +msgstr "完整 (包括内存)" #: GeneralSettings2.cpp msgid "" @@ -1260,7 +1430,7 @@ msgid "" msgstr "" "Cemu 崩溃时将创建转储\n" "仅在需要时启用!\n" -"“完整”选项将创建一个包含内存的巨大转储" +"“完整” 选项将创建一个包含内存的巨大转储" #: GeneralSettings2.cpp msgid "General settings" @@ -1276,7 +1446,7 @@ msgstr "音频" #: GeneralSettings2.cpp TitleManager.cpp msgid "Account" -msgstr "账户" +msgstr "帐户" #: GeneralSettings2.cpp msgid "Can't delete the only account!" @@ -1357,8 +1527,8 @@ msgid "" "If left empty, the mlc folder will be created inside the Cemu folder." msgstr "" "MLC 路径是用来模拟 Wii U 内部闪存空间的根文件夹。 它包含您所有的存档,已安装" -"的更新和 DLC。\n" -"强烈建议您为其创建一个专用文件夹(例如:C:\\wiiu\\mlc\\)\n" +"的更新档和 DLC。\n" +"强烈建议您为其创建一个专用文件夹 (例如:C:\\wiiu\\mlc\\)\n" "如果保留为空,则将在 Cemu 文件夹内创建 MLC 文件夹。" #: GettingStartedDialog.cpp @@ -1377,7 +1547,7 @@ msgstr "选择一个文件夹" #: GettingStartedDialog.cpp msgid "(optional)" -msgstr "(可选的)" +msgstr "(可选的)" #: GettingStartedDialog.cpp msgid "Game paths" @@ -1392,8 +1562,8 @@ msgid "" "You can also set additional paths in the general settings of Cemu." msgstr "" "Cemu 会扫描您设置的游戏路径以找到您的游戏。\n" -"我们建议创建一个专用目录来放置您所有 Wii U 游戏。(例如:C:\\wiiu\\games" -"\\)\n" +"我们建议创建一个专用目录来放置您所有 Wii U 游戏。 (例如:C:\\wiiu\\games" +"\\ )\n" "\n" "您也可以在 Cemu 的常规设置中设置其他路径。" @@ -1536,10 +1706,6 @@ msgstr "图形插件" msgid "Description" msgstr "介绍" -#: GraphicPacksWindow2.cpp -msgid "Control" -msgstr "控制" - #: GraphicPacksWindow2.cpp msgid "Download latest community graphic packs" msgstr "下载最新社区图形插件" @@ -1601,15 +1767,15 @@ msgstr "显示屏幕" #: InputPanelWiimote.cpp msgid "Extensions:" -msgstr "扩展:" +msgstr "扩展:" #: InputPanelWiimote.cpp msgid "MotionPlus" -msgstr "体感增强器(MotionPlus)" +msgstr "体感增强器 (MotionPlus)" #: InputPanelWiimote.cpp msgid "Nunchuck" -msgstr "双节棍(Nunchuck)" +msgstr "双节棍 (Nunchuck)" #: InputPanelWiimote.cpp msgid "Classic" @@ -1645,7 +1811,7 @@ msgstr "模拟控制器" #: InputSettings.cpp msgid "Controller API:" -msgstr "控制器 API:" +msgstr "控制器 API:" #: InputSettings.cpp msgid "Settings" @@ -1653,7 +1819,7 @@ msgstr "设置" #: InputSettings.cpp msgid "Controller:" -msgstr "控制器:" +msgstr "控制器:" #: InputSettings.cpp msgid "Test if the controller is connected" @@ -1661,7 +1827,7 @@ msgstr "测试控制器是否连接" #: InputSettings.cpp msgid "Calibrate" -msgstr "校正" +msgstr "校准" #: InputSettings.cpp msgid "Reset the default state of the controller" @@ -1710,7 +1876,7 @@ msgstr "未输入设定档名称!" #: InputSettings.cpp msgid "Couldn't save the profile!" -msgstr "无法保存设定档!" +msgstr "无法保存设定档!" #: InputSettings.cpp msgid "DSU client settings" @@ -1958,7 +2124,7 @@ msgstr "&输入设置" #: MainWindow.cpp msgid "&Active account" -msgstr "&当前账户" +msgstr "&当前帐户" #: MainWindow.cpp msgid "&Console region" @@ -2086,7 +2252,7 @@ msgstr "&上下反转渲染" #: MainWindow.cpp msgid "&Async compile (Vulkan)" -msgstr "&异步编译(Vulkan)" +msgstr "&异步编译 (Vulkan)" #: MainWindow.cpp msgid "&Experimental" @@ -2384,7 +2550,7 @@ msgstr "将存档条目转移到另一个 Persistent 帐户 ID 中" #: TitleManager.cpp msgid "Irrevocable delete the save entry " -msgstr "删除存档条目(无法撤销)" +msgstr "删除存档条目 (无法撤销)" #: TitleManager.cpp msgid "Import" @@ -2394,10 +2560,6 @@ msgstr "导入" msgid "Imports a zipped save entry" msgstr "导入压缩的存档条目" -#: TitleManager.cpp -msgid "Export" -msgstr "导出" - #: TitleManager.cpp msgid "Exports the selected save entry as zip file" msgstr "将选定的存档条目导出为 zip 文件" @@ -2408,7 +2570,7 @@ msgstr "找到 {} 个游戏,{} 个更新档, {} 个 DLC 和 {} 个存档条 #: TitleManager.cpp msgid "Update installation has been canceled!" -msgstr "已取消更新档安装!" +msgstr "已取消更新档安装!" #: TitleManager.cpp msgid "Are you really sure that you want to delete the save entry for {}" @@ -2480,7 +2642,7 @@ msgstr "值" #: toolMemorySearcher.cpp msgid "Stored Entries" -msgstr "已储存入口" +msgstr "已储存条目" #: toolMemorySearcher.cpp msgid "description" @@ -2500,22 +2662,22 @@ msgstr "输入的值对所选数据类型无效。" #: toolMemorySearcher.cpp msgid "&Add new entry" -msgstr "&添加新入口" +msgstr "&添加新条目" #: toolMemorySearcher.cpp msgid "&Remove entry" -msgstr "&移除入口" +msgstr "&移除条目" #: toolMemorySearcher.cpp msgid "Results ({0})" -msgstr "结果({0})" +msgstr "结果 ({0})" #: VulkanCanvas.cpp msgid "" "Error when initializing Vulkan renderer:\n" "{}" msgstr "" -"初始化 Vulkan 渲染器时出错:\n" +"初始化 Vulkan 渲染器时出错:\n" "{}" #: VulkanRenderer.cpp @@ -2537,7 +2699,7 @@ msgstr "" #: wxCreateAccountDialog.cpp msgid "Create new account" -msgstr "创建新账户" +msgstr "创建新帐户" #: wxCreateAccountDialog.cpp msgid "" @@ -2549,7 +2711,7 @@ msgstr "" #: wxCreateAccountDialog.cpp msgid "No persistent id entered!" -msgstr "未输入 Persistent ID!" +msgstr "未输入 Persistent ID!" #: wxCreateAccountDialog.cpp msgid "The persistent id must be greater than {:x}!" @@ -2561,7 +2723,7 @@ msgstr "Persistent ID {:x} 已经被帐户 {} 使用!" #: wxCreateAccountDialog.cpp msgid "Account name may not be empty!" -msgstr "帐户名不能为空!" +msgstr "帐户名不能为空!" #: wxGameList.cpp msgid "" @@ -2575,7 +2737,8 @@ msgstr "" "该游戏条目似乎是更新档,或是与升级数据合并的游戏本体\n" "损坏的游戏转储在模拟运行期间会产生各种问题,甚至可能在未来的Cemu版本中根本无" "法工作\n" -"请确保游戏本体完好无损,并仅通过 “文件”菜单 -> 安装更新 / DLC 选项来安装更新" +"请确保游戏本体完好无损,并仅通过 “文件” 菜单 -> “安装档案、升级档或 DLC” 选项" +"来安装更新" #: wxGameList.cpp msgid "never" @@ -2754,6 +2917,10 @@ msgstr "&载入档案" msgid "&Open directory" msgstr "&打开目录" +#: wxTitleManagerList.cpp +msgid "&Verify integrity of game files" +msgstr "&验证游戏文件的完整性" + #: wxTitleManagerList.cpp msgid "Fix entry" msgstr "修复问题"