Update Portuguese translation for 1.20.0 (#66)

This commit is contained in:
Lucas Miranda 2020-07-11 05:49:39 -03:00 committed by GitHub
parent b16b4b9f9f
commit 6dcf28bbba
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cemu\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-09 02:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-14 21:01-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-10 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-10 17:44-0300\n"
"Last-Translator: Lucas Miranda <liddack@outlook.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: bootGame.cpp
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Erro: {0}"
#: CemuApp.cpp
#: CemuApp.cpp TitleManager.cpp
msgid "Select a mlc directory"
msgstr "Selecione uma pasta MLC"
@ -129,8 +129,9 @@ msgstr ""
#: CemuApp.cpp DownloadGraphicPacksWindow.cpp DumpCtrl.cpp GameUpdateWindow.cpp
#: GeneralSettings2.cpp gpu7ShaderCache.cpp helpers.cpp InputSettings.cpp
#: MainWindow.cpp SaveTransfer.cpp TitleManager.cpp toolMemorySearcher.cpp
#: VulkanCanvas.cpp wxCreateAccountDialog.cpp wxTitleManagerList.cpp
#: MainWindow.cpp SaveImportWindow.cpp SaveTransfer.cpp TitleManager.cpp
#: toolMemorySearcher.cpp VulkanCanvas.cpp wxCreateAccountDialog.cpp
#: wxTitleManagerList.cpp
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@ -139,7 +140,7 @@ msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
#: CemuUpdateWindow.cpp DownloadGraphicPacksWindow.cpp GameUpdateWindow.cpp
#: SaveTransfer.cpp wxCreateAccountDialog.cpp
#: SaveImportWindow.cpp SaveTransfer.cpp wxCreateAccountDialog.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -457,18 +458,6 @@ msgstr ""
msgid "cycles"
msgstr "ciclos"
#: GameProfileWindow.cpp
msgid "Extended texture readback"
msgstr "Releitura de texturas estendida"
#: GameProfileWindow.cpp
msgid ""
"Improves emulation accuracy of CPU to GPU memory access at the cost of "
"performance. Required for some games."
msgstr ""
"Melhora a precisão da emulação do acesso da memória da CPU para a GPU, ao "
"custo do desempenho. Necessária para alguns jogos."
#: GameProfileWindow.cpp
msgid "Shader mul accuracy"
msgstr "Precisão da multip. de shaders"
@ -497,29 +486,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Recomendado: Ativada"
#: GameProfileWindow.cpp
msgid "GPU buffer cache accuracy"
msgstr "Precisão do cache do buffer da GPU"
#: GameProfileWindow.cpp
msgid "high"
msgstr "Alta"
#: GameProfileWindow.cpp
msgid "medium"
msgstr "Média"
#: GameProfileWindow.cpp
msgid "low"
msgstr "Baixa"
#: GameProfileWindow.cpp
msgid ""
"Lower value results in higher performance, but may cause graphical issues"
msgstr ""
"Quanto menor o valor, maior o desempenho (e maiores as chances de causar "
"problemas gráficos)."
#: GameProfileWindow.cpp
msgid "Graphic"
msgstr "Gráficos"
@ -702,6 +668,18 @@ msgstr ""
"Pressionar a tecla F12 vai salvar uma captura de tela na pasta \"screenshots"
"\". "
#: GeneralSettings2.cpp
msgid "Use permanent storage"
msgstr "Usar armazenamento permanente"
#: GeneralSettings2.cpp
msgid ""
"Cemu will remember your custom mlc path in %LOCALAPPDATA%/Cemu for new "
"installations."
msgstr ""
"O Cemu se lembrará da sua pasta MLC personalizada em %LOCALAPPDATA%/Cemu ao "
"realizar novas instalações."
#: GeneralSettings2.cpp
msgid "MLC Path"
msgstr "Pasta MLC"
@ -1310,6 +1288,14 @@ msgstr ""
"\\WiiU\\mlc\\).\n"
"Se deixada em branco, a pasta MLC será criada dentro da pasta do Cemu."
#: GettingStartedDialog.cpp
msgid ""
"A custom mlc path from a previous Cemu installation has been found and "
"filled in."
msgstr ""
"Uma pasta MLC personalizada de uma instalação anterior do Cemu foi "
"encontrada e será utilizada."
#: GettingStartedDialog.cpp
msgid "Custom mlc01 path"
msgstr "Pasta mlc01 personalizada"
@ -2146,23 +2132,41 @@ msgstr "&Ir para Disasm"
msgid "G&oto Dump"
msgstr "I&r para o despejo"
#: SaveTransfer.cpp
msgid "Save transfer"
msgstr "Transferência de jogo salvo"
#: SaveImportWindow.cpp
msgid "Import save entry"
msgstr "Importar jogo salvo"
#: SaveTransfer.cpp
#: SaveImportWindow.cpp SaveTransfer.cpp
msgid "Source"
msgstr "Origem"
#: SaveTransfer.cpp
#: SaveImportWindow.cpp
msgid "Select a zipped save file"
msgstr "Selecione um jogo salvo zipado"
#: SaveImportWindow.cpp
msgid "Import save entry {}"
msgstr "Importar jogo salvo {}"
#: SaveImportWindow.cpp SaveTransfer.cpp
msgid "Target"
msgstr "Destino"
#: SaveTransfer.cpp wxCreateAccountDialog.cpp
#: SaveImportWindow.cpp SaveTransfer.cpp wxCreateAccountDialog.cpp
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: SaveTransfer.cpp
#: SaveImportWindow.cpp
msgid ""
"You are trying to import a savegame for a different title than your "
"currently selected one: {:016x} vs {:016x}\n"
"Are you sure that you want to continue?"
msgstr ""
"Você está tentando importar um jogo salvo de um título cujo ID ({:016x}) é "
"diferente do título selecionado no momento ({:016x}).\n"
"Você deseja mesmo continuar?"
#: SaveImportWindow.cpp SaveTransfer.cpp
msgid ""
"The given account id is not valid!\n"
"It must be a hex number bigger or equal than {:08x}"
@ -2170,7 +2174,7 @@ msgstr ""
"O ID de conta fornecido é inválido!\n"
"Precisa ser um número hexadecimal maior ou igual a {:08x}"
#: SaveTransfer.cpp
#: SaveImportWindow.cpp SaveTransfer.cpp
msgid ""
"There's already a file at the target directory:\n"
"{}"
@ -2178,7 +2182,7 @@ msgstr ""
"Já existe um arquivo na pasta de destino:\n"
"{}"
#: SaveTransfer.cpp
#: SaveImportWindow.cpp SaveTransfer.cpp
msgid ""
"There's already a save game available for the target account, do you want to "
"overwrite it?\n"
@ -2188,7 +2192,7 @@ msgstr ""
"lo?\n"
"Isto irá excluir os jogos salvos existentes na conta e substituí-los."
#: SaveTransfer.cpp
#: SaveImportWindow.cpp SaveTransfer.cpp
msgid ""
"Error when trying to delete the former save game:\n"
"{}"
@ -2196,6 +2200,26 @@ msgstr ""
"Erro ao tentar excluir o jogo salvo anterior:\n"
"{}"
#: SaveImportWindow.cpp
msgid ""
"Error when creating the extraction path:\n"
"{}"
msgstr ""
"Erro ao criar a pasta de extração:\n"
"{}"
#: SaveImportWindow.cpp
msgid ""
"Error when opening the import zip file:\n"
"{}"
msgstr ""
"Erro ao abrir o arquivo .zip importado:\n"
"{}"
#: SaveTransfer.cpp
msgid "Save transfer"
msgstr "Transferência de jogo salvo"
#: SaveTransfer.cpp
msgid ""
"Error when trying to move the save game:\n"
@ -2300,6 +2324,22 @@ msgstr "Transferir o jogo salvo para outro ID de conta"
msgid "Irrevocable delete the save entry "
msgstr "Excluir o jogo salvo (isto é irreversível)"
#: TitleManager.cpp
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: TitleManager.cpp
msgid "Imports a zipped save entry"
msgstr "Importa um jogo salvo compactado (zipado)"
#: TitleManager.cpp
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: TitleManager.cpp
msgid "Exports the selected save entry as zip file"
msgstr "Exporta o jogo salvo selecionado como um arquivo .zip"
#: TitleManager.cpp
msgid "Found {} titles, {} updates, {} DLCs and {} save entries"
msgstr ""
@ -2321,6 +2361,38 @@ msgstr ""
"Erro ao tentar excluir a pasta do jogo salvo:\n"
"{}"
#: TitleManager.cpp
msgid ""
"Error when creating the zip for the save entry:\n"
"{}"
msgstr ""
"Erro ao criar o arquivo .zip do jogo salvo:\n"
"{}"
#: TitleManager.cpp
msgid ""
"Error when trying to add a directory to the zip:\n"
"{}"
msgstr ""
"Erro ao tentar adicionar uma pasta ao .zip:\n"
"{}"
#: TitleManager.cpp
msgid ""
"Error when trying to add a file to the zip:\n"
"{}"
msgstr ""
"Erro ao tentar adicionar um arquivo ao .zip:\n"
"{}"
#: TitleManager.cpp
msgid ""
"Error when trying to add a cemu_meta to the zip:\n"
"{}"
msgstr ""
"Erro ao tentar adicionar um cemu_meta ao .zip:\n"
"{}"
#: toolMemorySearcher.cpp
msgid "Memory Searcher"
msgstr "Pesquisador de memória"
@ -2651,6 +2723,34 @@ msgstr ""
"Deseja mesmo excluir o seguinte arquivo?\n"
"{}"
#~ msgid "Extended texture readback"
#~ msgstr "Releitura de texturas estendida"
#~ msgid ""
#~ "Improves emulation accuracy of CPU to GPU memory access at the cost of "
#~ "performance. Required for some games."
#~ msgstr ""
#~ "Melhora a precisão da emulação do acesso da memória da CPU para a GPU, ao "
#~ "custo do desempenho. Necessária para alguns jogos."
#~ msgid "GPU buffer cache accuracy"
#~ msgstr "Precisão do cache do buffer da GPU"
#~ msgid "high"
#~ msgstr "Alta"
#~ msgid "medium"
#~ msgstr "Média"
#~ msgid "low"
#~ msgstr "Baixa"
#~ msgid ""
#~ "Lower value results in higher performance, but may cause graphical issues"
#~ msgstr ""
#~ "Quanto menor o valor, maior o desempenho (e maiores as chances de causar "
#~ "problemas gráficos)."
#~ msgid ""
#~ "Cemu detected a DLC installed at a wrong or outdated location:\n"
#~ "{}\n"