mirror of
https://github.com/cemu-project/Cemu-Language.git
synced 2024-11-27 19:54:15 +01:00
Update Portuguese translation for 1.20.0 (#66)
This commit is contained in:
parent
b16b4b9f9f
commit
6dcf28bbba
@ -1,15 +1,15 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cemu\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-09 02:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-14 21:01-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-10 17:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-10 17:44-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Lucas Miranda <liddack@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: bootGame.cpp
|
||||
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Erro: {0}"
|
||||
|
||||
#: CemuApp.cpp
|
||||
#: CemuApp.cpp TitleManager.cpp
|
||||
msgid "Select a mlc directory"
|
||||
msgstr "Selecione uma pasta MLC"
|
||||
|
||||
@ -129,8 +129,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CemuApp.cpp DownloadGraphicPacksWindow.cpp DumpCtrl.cpp GameUpdateWindow.cpp
|
||||
#: GeneralSettings2.cpp gpu7ShaderCache.cpp helpers.cpp InputSettings.cpp
|
||||
#: MainWindow.cpp SaveTransfer.cpp TitleManager.cpp toolMemorySearcher.cpp
|
||||
#: VulkanCanvas.cpp wxCreateAccountDialog.cpp wxTitleManagerList.cpp
|
||||
#: MainWindow.cpp SaveImportWindow.cpp SaveTransfer.cpp TitleManager.cpp
|
||||
#: toolMemorySearcher.cpp VulkanCanvas.cpp wxCreateAccountDialog.cpp
|
||||
#: wxTitleManagerList.cpp
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
@ -139,7 +140,7 @@ msgid "Update"
|
||||
msgstr "Atualizar"
|
||||
|
||||
#: CemuUpdateWindow.cpp DownloadGraphicPacksWindow.cpp GameUpdateWindow.cpp
|
||||
#: SaveTransfer.cpp wxCreateAccountDialog.cpp
|
||||
#: SaveImportWindow.cpp SaveTransfer.cpp wxCreateAccountDialog.cpp
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
@ -457,18 +458,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cycles"
|
||||
msgstr "ciclos"
|
||||
|
||||
#: GameProfileWindow.cpp
|
||||
msgid "Extended texture readback"
|
||||
msgstr "Releitura de texturas estendida"
|
||||
|
||||
#: GameProfileWindow.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Improves emulation accuracy of CPU to GPU memory access at the cost of "
|
||||
"performance. Required for some games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Melhora a precisão da emulação do acesso da memória da CPU para a GPU, ao "
|
||||
"custo do desempenho. Necessária para alguns jogos."
|
||||
|
||||
#: GameProfileWindow.cpp
|
||||
msgid "Shader mul accuracy"
|
||||
msgstr "Precisão da multip. de shaders"
|
||||
@ -497,29 +486,6 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Recomendado: Ativada"
|
||||
|
||||
#: GameProfileWindow.cpp
|
||||
msgid "GPU buffer cache accuracy"
|
||||
msgstr "Precisão do cache do buffer da GPU"
|
||||
|
||||
#: GameProfileWindow.cpp
|
||||
msgid "high"
|
||||
msgstr "Alta"
|
||||
|
||||
#: GameProfileWindow.cpp
|
||||
msgid "medium"
|
||||
msgstr "Média"
|
||||
|
||||
#: GameProfileWindow.cpp
|
||||
msgid "low"
|
||||
msgstr "Baixa"
|
||||
|
||||
#: GameProfileWindow.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lower value results in higher performance, but may cause graphical issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quanto menor o valor, maior o desempenho (e maiores as chances de causar "
|
||||
"problemas gráficos)."
|
||||
|
||||
#: GameProfileWindow.cpp
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr "Gráficos"
|
||||
@ -702,6 +668,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Pressionar a tecla F12 vai salvar uma captura de tela na pasta \"screenshots"
|
||||
"\". "
|
||||
|
||||
#: GeneralSettings2.cpp
|
||||
msgid "Use permanent storage"
|
||||
msgstr "Usar armazenamento permanente"
|
||||
|
||||
#: GeneralSettings2.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cemu will remember your custom mlc path in %LOCALAPPDATA%/Cemu for new "
|
||||
"installations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O Cemu se lembrará da sua pasta MLC personalizada em %LOCALAPPDATA%/Cemu ao "
|
||||
"realizar novas instalações."
|
||||
|
||||
#: GeneralSettings2.cpp
|
||||
msgid "MLC Path"
|
||||
msgstr "Pasta MLC"
|
||||
@ -1310,6 +1288,14 @@ msgstr ""
|
||||
"\\WiiU\\mlc\\).\n"
|
||||
"Se deixada em branco, a pasta MLC será criada dentro da pasta do Cemu."
|
||||
|
||||
#: GettingStartedDialog.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A custom mlc path from a previous Cemu installation has been found and "
|
||||
"filled in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uma pasta MLC personalizada de uma instalação anterior do Cemu foi "
|
||||
"encontrada e será utilizada."
|
||||
|
||||
#: GettingStartedDialog.cpp
|
||||
msgid "Custom mlc01 path"
|
||||
msgstr "Pasta mlc01 personalizada"
|
||||
@ -2146,23 +2132,41 @@ msgstr "&Ir para Disasm"
|
||||
msgid "G&oto Dump"
|
||||
msgstr "I&r para o despejo"
|
||||
|
||||
#: SaveTransfer.cpp
|
||||
msgid "Save transfer"
|
||||
msgstr "Transferência de jogo salvo"
|
||||
#: SaveImportWindow.cpp
|
||||
msgid "Import save entry"
|
||||
msgstr "Importar jogo salvo"
|
||||
|
||||
#: SaveTransfer.cpp
|
||||
#: SaveImportWindow.cpp SaveTransfer.cpp
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Origem"
|
||||
|
||||
#: SaveTransfer.cpp
|
||||
#: SaveImportWindow.cpp
|
||||
msgid "Select a zipped save file"
|
||||
msgstr "Selecione um jogo salvo zipado"
|
||||
|
||||
#: SaveImportWindow.cpp
|
||||
msgid "Import save entry {}"
|
||||
msgstr "Importar jogo salvo {}"
|
||||
|
||||
#: SaveImportWindow.cpp SaveTransfer.cpp
|
||||
msgid "Target"
|
||||
msgstr "Destino"
|
||||
|
||||
#: SaveTransfer.cpp wxCreateAccountDialog.cpp
|
||||
#: SaveImportWindow.cpp SaveTransfer.cpp wxCreateAccountDialog.cpp
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: SaveTransfer.cpp
|
||||
#: SaveImportWindow.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are trying to import a savegame for a different title than your "
|
||||
"currently selected one: {:016x} vs {:016x}\n"
|
||||
"Are you sure that you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você está tentando importar um jogo salvo de um título cujo ID ({:016x}) é "
|
||||
"diferente do título selecionado no momento ({:016x}).\n"
|
||||
"Você deseja mesmo continuar?"
|
||||
|
||||
#: SaveImportWindow.cpp SaveTransfer.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The given account id is not valid!\n"
|
||||
"It must be a hex number bigger or equal than {:08x}"
|
||||
@ -2170,7 +2174,7 @@ msgstr ""
|
||||
"O ID de conta fornecido é inválido!\n"
|
||||
"Precisa ser um número hexadecimal maior ou igual a {:08x}"
|
||||
|
||||
#: SaveTransfer.cpp
|
||||
#: SaveImportWindow.cpp SaveTransfer.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There's already a file at the target directory:\n"
|
||||
"{}"
|
||||
@ -2178,7 +2182,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Já existe um arquivo na pasta de destino:\n"
|
||||
"{}"
|
||||
|
||||
#: SaveTransfer.cpp
|
||||
#: SaveImportWindow.cpp SaveTransfer.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There's already a save game available for the target account, do you want to "
|
||||
"overwrite it?\n"
|
||||
@ -2188,7 +2192,7 @@ msgstr ""
|
||||
"lo?\n"
|
||||
"Isto irá excluir os jogos salvos existentes na conta e substituí-los."
|
||||
|
||||
#: SaveTransfer.cpp
|
||||
#: SaveImportWindow.cpp SaveTransfer.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error when trying to delete the former save game:\n"
|
||||
"{}"
|
||||
@ -2196,6 +2200,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Erro ao tentar excluir o jogo salvo anterior:\n"
|
||||
"{}"
|
||||
|
||||
#: SaveImportWindow.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error when creating the extraction path:\n"
|
||||
"{}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erro ao criar a pasta de extração:\n"
|
||||
"{}"
|
||||
|
||||
#: SaveImportWindow.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error when opening the import zip file:\n"
|
||||
"{}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erro ao abrir o arquivo .zip importado:\n"
|
||||
"{}"
|
||||
|
||||
#: SaveTransfer.cpp
|
||||
msgid "Save transfer"
|
||||
msgstr "Transferência de jogo salvo"
|
||||
|
||||
#: SaveTransfer.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error when trying to move the save game:\n"
|
||||
@ -2300,6 +2324,22 @@ msgstr "Transferir o jogo salvo para outro ID de conta"
|
||||
msgid "Irrevocable delete the save entry "
|
||||
msgstr "Excluir o jogo salvo (isto é irreversível)"
|
||||
|
||||
#: TitleManager.cpp
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importar"
|
||||
|
||||
#: TitleManager.cpp
|
||||
msgid "Imports a zipped save entry"
|
||||
msgstr "Importa um jogo salvo compactado (zipado)"
|
||||
|
||||
#: TitleManager.cpp
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportar"
|
||||
|
||||
#: TitleManager.cpp
|
||||
msgid "Exports the selected save entry as zip file"
|
||||
msgstr "Exporta o jogo salvo selecionado como um arquivo .zip"
|
||||
|
||||
#: TitleManager.cpp
|
||||
msgid "Found {} titles, {} updates, {} DLCs and {} save entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2321,6 +2361,38 @@ msgstr ""
|
||||
"Erro ao tentar excluir a pasta do jogo salvo:\n"
|
||||
"{}"
|
||||
|
||||
#: TitleManager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error when creating the zip for the save entry:\n"
|
||||
"{}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erro ao criar o arquivo .zip do jogo salvo:\n"
|
||||
"{}"
|
||||
|
||||
#: TitleManager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error when trying to add a directory to the zip:\n"
|
||||
"{}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erro ao tentar adicionar uma pasta ao .zip:\n"
|
||||
"{}"
|
||||
|
||||
#: TitleManager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error when trying to add a file to the zip:\n"
|
||||
"{}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erro ao tentar adicionar um arquivo ao .zip:\n"
|
||||
"{}"
|
||||
|
||||
#: TitleManager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error when trying to add a cemu_meta to the zip:\n"
|
||||
"{}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erro ao tentar adicionar um cemu_meta ao .zip:\n"
|
||||
"{}"
|
||||
|
||||
#: toolMemorySearcher.cpp
|
||||
msgid "Memory Searcher"
|
||||
msgstr "Pesquisador de memória"
|
||||
@ -2651,6 +2723,34 @@ msgstr ""
|
||||
"Deseja mesmo excluir o seguinte arquivo?\n"
|
||||
"{}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Extended texture readback"
|
||||
#~ msgstr "Releitura de texturas estendida"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Improves emulation accuracy of CPU to GPU memory access at the cost of "
|
||||
#~ "performance. Required for some games."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Melhora a precisão da emulação do acesso da memória da CPU para a GPU, ao "
|
||||
#~ "custo do desempenho. Necessária para alguns jogos."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GPU buffer cache accuracy"
|
||||
#~ msgstr "Precisão do cache do buffer da GPU"
|
||||
|
||||
#~ msgid "high"
|
||||
#~ msgstr "Alta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "medium"
|
||||
#~ msgstr "Média"
|
||||
|
||||
#~ msgid "low"
|
||||
#~ msgstr "Baixa"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Lower value results in higher performance, but may cause graphical issues"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Quanto menor o valor, maior o desempenho (e maiores as chances de causar "
|
||||
#~ "problemas gráficos)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Cemu detected a DLC installed at a wrong or outdated location:\n"
|
||||
#~ "{}\n"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user