mirror of
https://github.com/cemu-project/Cemu-Language.git
synced 2025-01-09 06:59:22 +01:00
Update Hungarian translation for 1.20.0 (#65)
This commit is contained in:
parent
0ccb5660a5
commit
b16b4b9f9f
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Cemu\n"
|
"Project-Id-Version: Cemu\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-09 02:46+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-07-10 17:40+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 12:20+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-10 22:17+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: hu\n"
|
"Language: hu\n"
|
||||||
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Hiba:{0}"
|
"Hiba:{0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: CemuApp.cpp
|
#: CemuApp.cpp TitleManager.cpp
|
||||||
msgid "Select a mlc directory"
|
msgid "Select a mlc directory"
|
||||||
msgstr "Válassz ki egy mlc könyvtárat"
|
msgstr "Válassz ki egy mlc könyvtárat"
|
||||||
|
|
||||||
@ -126,8 +126,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: CemuApp.cpp DownloadGraphicPacksWindow.cpp DumpCtrl.cpp GameUpdateWindow.cpp
|
#: CemuApp.cpp DownloadGraphicPacksWindow.cpp DumpCtrl.cpp GameUpdateWindow.cpp
|
||||||
#: GeneralSettings2.cpp gpu7ShaderCache.cpp helpers.cpp InputSettings.cpp
|
#: GeneralSettings2.cpp gpu7ShaderCache.cpp helpers.cpp InputSettings.cpp
|
||||||
#: MainWindow.cpp SaveTransfer.cpp TitleManager.cpp toolMemorySearcher.cpp
|
#: MainWindow.cpp SaveImportWindow.cpp SaveTransfer.cpp TitleManager.cpp
|
||||||
#: VulkanCanvas.cpp wxCreateAccountDialog.cpp wxTitleManagerList.cpp
|
#: toolMemorySearcher.cpp VulkanCanvas.cpp wxCreateAccountDialog.cpp
|
||||||
|
#: wxTitleManagerList.cpp
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Hiba"
|
msgstr "Hiba"
|
||||||
|
|
||||||
@ -136,7 +137,7 @@ msgid "Update"
|
|||||||
msgstr "Frissítés"
|
msgstr "Frissítés"
|
||||||
|
|
||||||
#: CemuUpdateWindow.cpp DownloadGraphicPacksWindow.cpp GameUpdateWindow.cpp
|
#: CemuUpdateWindow.cpp DownloadGraphicPacksWindow.cpp GameUpdateWindow.cpp
|
||||||
#: SaveTransfer.cpp wxCreateAccountDialog.cpp
|
#: SaveImportWindow.cpp SaveTransfer.cpp wxCreateAccountDialog.cpp
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Mégse"
|
msgstr "Mégse"
|
||||||
|
|
||||||
@ -453,18 +454,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "cycles"
|
msgid "cycles"
|
||||||
msgstr "ciklus"
|
msgstr "ciklus"
|
||||||
|
|
||||||
#: GameProfileWindow.cpp
|
|
||||||
msgid "Extended texture readback"
|
|
||||||
msgstr "Kiterjesztett textúra-visszaolvasás"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: GameProfileWindow.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Improves emulation accuracy of CPU to GPU memory access at the cost of "
|
|
||||||
"performance. Required for some games."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Segít a CPU-GPU memóriahozzáférés emulációs pontosságán a teljesítmény "
|
|
||||||
"feláldozásával. Néhány játékhoz kötelező."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: GameProfileWindow.cpp
|
#: GameProfileWindow.cpp
|
||||||
msgid "Shader mul accuracy"
|
msgid "Shader mul accuracy"
|
||||||
msgstr "Shader szorzó pontosság"
|
msgstr "Shader szorzó pontosság"
|
||||||
@ -493,29 +482,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Javasolt érték: igaz"
|
"Javasolt érték: igaz"
|
||||||
|
|
||||||
#: GameProfileWindow.cpp
|
|
||||||
msgid "GPU buffer cache accuracy"
|
|
||||||
msgstr "GPU-gyorsítótár pontossága"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: GameProfileWindow.cpp
|
|
||||||
msgid "high"
|
|
||||||
msgstr "magas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: GameProfileWindow.cpp
|
|
||||||
msgid "medium"
|
|
||||||
msgstr "közepes"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: GameProfileWindow.cpp
|
|
||||||
msgid "low"
|
|
||||||
msgstr "alacsony"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: GameProfileWindow.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Lower value results in higher performance, but may cause graphical issues"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Az alacsonyabb érték javít a teljesítményen, viszont grafikai problémákat "
|
|
||||||
"okozhat"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: GameProfileWindow.cpp
|
#: GameProfileWindow.cpp
|
||||||
msgid "Graphic"
|
msgid "Graphic"
|
||||||
msgstr "Grafika"
|
msgstr "Grafika"
|
||||||
@ -697,6 +663,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
"A képernyőmentés gomb (F12) lenyomása egy képernyőmentést helyez a "
|
"A képernyőmentés gomb (F12) lenyomása egy képernyőmentést helyez a "
|
||||||
"screenshots mappába"
|
"screenshots mappába"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: GeneralSettings2.cpp
|
||||||
|
msgid "Use permanent storage"
|
||||||
|
msgstr "Tartós tárhely használata"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: GeneralSettings2.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Cemu will remember your custom mlc path in %LOCALAPPDATA%/Cemu for new "
|
||||||
|
"installations."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A Cemu megjegyzi az egyéni mlc elérési utat a %LOCALAPPDATA%/Cemu "
|
||||||
|
"könyvtárban az új telepítésekhez."
|
||||||
|
|
||||||
#: GeneralSettings2.cpp
|
#: GeneralSettings2.cpp
|
||||||
msgid "MLC Path"
|
msgid "MLC Path"
|
||||||
msgstr "MLC elérési út"
|
msgstr "MLC elérési út"
|
||||||
@ -1307,6 +1285,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ha ezt a mezőt üresen hagyod, az mlc könyvtár a Cemu mappájában lesz "
|
"Ha ezt a mezőt üresen hagyod, az mlc könyvtár a Cemu mappájában lesz "
|
||||||
"létrehozva."
|
"létrehozva."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: GettingStartedDialog.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A custom mlc path from a previous Cemu installation has been found and "
|
||||||
|
"filled in."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A Cemu megtalálta a korábbi telepítésből származó mlc könyvtárat és "
|
||||||
|
"automatikusan ráállt."
|
||||||
|
|
||||||
#: GettingStartedDialog.cpp
|
#: GettingStartedDialog.cpp
|
||||||
msgid "Custom mlc01 path"
|
msgid "Custom mlc01 path"
|
||||||
msgstr "Egyéni mlc01 könyvtár"
|
msgstr "Egyéni mlc01 könyvtár"
|
||||||
@ -2143,23 +2129,41 @@ msgstr "&Ugrás: Disasm"
|
|||||||
msgid "G&oto Dump"
|
msgid "G&oto Dump"
|
||||||
msgstr "&Ugrás: Dump"
|
msgstr "&Ugrás: Dump"
|
||||||
|
|
||||||
#: SaveTransfer.cpp
|
#: SaveImportWindow.cpp
|
||||||
msgid "Save transfer"
|
msgid "Import save entry"
|
||||||
msgstr "Mentés-átvitel"
|
msgstr "Mentés importálása"
|
||||||
|
|
||||||
#: SaveTransfer.cpp
|
#: SaveImportWindow.cpp SaveTransfer.cpp
|
||||||
msgid "Source"
|
msgid "Source"
|
||||||
msgstr "Forrás"
|
msgstr "Forrás"
|
||||||
|
|
||||||
#: SaveTransfer.cpp
|
#: SaveImportWindow.cpp
|
||||||
|
msgid "Select a zipped save file"
|
||||||
|
msgstr "Válassz ki egy tömörített mentésfájlt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: SaveImportWindow.cpp
|
||||||
|
msgid "Import save entry {}"
|
||||||
|
msgstr "Mentés importálása {}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: SaveImportWindow.cpp SaveTransfer.cpp
|
||||||
msgid "Target"
|
msgid "Target"
|
||||||
msgstr "Cél"
|
msgstr "Cél"
|
||||||
|
|
||||||
#: SaveTransfer.cpp wxCreateAccountDialog.cpp
|
#: SaveImportWindow.cpp SaveTransfer.cpp wxCreateAccountDialog.cpp
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: SaveTransfer.cpp
|
#: SaveImportWindow.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You are trying to import a savegame for a different title than your "
|
||||||
|
"currently selected one: {:016x} vs {:016x}\n"
|
||||||
|
"Are you sure that you want to continue?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Egy nem ehhez a címhez tartozó mentést próbálsz importálni: {:016x} a(z) "
|
||||||
|
"{:016x} helyett.\n"
|
||||||
|
"Biztosan folytatni akarod?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: SaveImportWindow.cpp SaveTransfer.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The given account id is not valid!\n"
|
"The given account id is not valid!\n"
|
||||||
"It must be a hex number bigger or equal than {:08x}"
|
"It must be a hex number bigger or equal than {:08x}"
|
||||||
@ -2167,7 +2171,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"A megadott fiókazonosító nem érvényes!\n"
|
"A megadott fiókazonosító nem érvényes!\n"
|
||||||
"A fiókazonosító egy hexadecimális szám, ami nagyobb vagy egyenlő {:08x}-nél."
|
"A fiókazonosító egy hexadecimális szám, ami nagyobb vagy egyenlő {:08x}-nél."
|
||||||
|
|
||||||
#: SaveTransfer.cpp
|
#: SaveImportWindow.cpp SaveTransfer.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There's already a file at the target directory:\n"
|
"There's already a file at the target directory:\n"
|
||||||
"{}"
|
"{}"
|
||||||
@ -2175,7 +2179,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"A célkönyvtárban már létezik egy fájl:\n"
|
"A célkönyvtárban már létezik egy fájl:\n"
|
||||||
"{}"
|
"{}"
|
||||||
|
|
||||||
#: SaveTransfer.cpp
|
#: SaveImportWindow.cpp SaveTransfer.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There's already a save game available for the target account, do you want to "
|
"There's already a save game available for the target account, do you want to "
|
||||||
"overwrite it?\n"
|
"overwrite it?\n"
|
||||||
@ -2185,7 +2189,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ezzel törlődni fognak a létező mentésfájlok és ki lesznek cserélve az "
|
"Ezzel törlődni fognak a létező mentésfájlok és ki lesznek cserélve az "
|
||||||
"újakkal."
|
"újakkal."
|
||||||
|
|
||||||
#: SaveTransfer.cpp
|
#: SaveImportWindow.cpp SaveTransfer.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error when trying to delete the former save game:\n"
|
"Error when trying to delete the former save game:\n"
|
||||||
"{}"
|
"{}"
|
||||||
@ -2193,6 +2197,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Hiba történt a régebbi mentés törlése közben:\n"
|
"Hiba történt a régebbi mentés törlése közben:\n"
|
||||||
"{}"
|
"{}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: SaveImportWindow.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Error when creating the extraction path:\n"
|
||||||
|
"{}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hiba történt a kicsomagolási útvonal létrehozása közben:\n"
|
||||||
|
"{}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: SaveImportWindow.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Error when opening the import zip file:\n"
|
||||||
|
"{}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hiba történt az importálandó tömörített fájl megnyitása közben:\n"
|
||||||
|
"{}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: SaveTransfer.cpp
|
||||||
|
msgid "Save transfer"
|
||||||
|
msgstr "Mentés-átvitel"
|
||||||
|
|
||||||
#: SaveTransfer.cpp
|
#: SaveTransfer.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error when trying to move the save game:\n"
|
"Error when trying to move the save game:\n"
|
||||||
@ -2297,6 +2321,22 @@ msgstr "Átruházza a mentést egy másik fiókra"
|
|||||||
msgid "Irrevocable delete the save entry "
|
msgid "Irrevocable delete the save entry "
|
||||||
msgstr "Mentés törlése (visszavonhatatlan) "
|
msgstr "Mentés törlése (visszavonhatatlan) "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: TitleManager.cpp
|
||||||
|
msgid "Import"
|
||||||
|
msgstr "Importálás"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: TitleManager.cpp
|
||||||
|
msgid "Imports a zipped save entry"
|
||||||
|
msgstr "Tömörített mentés importálása"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: TitleManager.cpp
|
||||||
|
msgid "Export"
|
||||||
|
msgstr "Exportálás"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: TitleManager.cpp
|
||||||
|
msgid "Exports the selected save entry as zip file"
|
||||||
|
msgstr "A kiválasztott mentés exportálása tömörített fájlba"
|
||||||
|
|
||||||
#: TitleManager.cpp
|
#: TitleManager.cpp
|
||||||
msgid "Found {} titles, {} updates, {} DLCs and {} save entries"
|
msgid "Found {} titles, {} updates, {} DLCs and {} save entries"
|
||||||
msgstr "Találatok: {} játék, {} frissítés, {} DLC és {} mentés"
|
msgstr "Találatok: {} játék, {} frissítés, {} DLC és {} mentés"
|
||||||
@ -2317,6 +2357,38 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Hiba történt a mentési könyvtár törlése közben:\n"
|
"Hiba történt a mentési könyvtár törlése közben:\n"
|
||||||
"{}"
|
"{}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: TitleManager.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Error when creating the zip for the save entry:\n"
|
||||||
|
"{}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hiba történt a mentés tömörítése közben:\n"
|
||||||
|
"{}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: TitleManager.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Error when trying to add a directory to the zip:\n"
|
||||||
|
"{}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hiba történt egy könyvtár létrehozása közben a tömörített fájlban:\n"
|
||||||
|
"{}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: TitleManager.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Error when trying to add a file to the zip:\n"
|
||||||
|
"{}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hiba történt egy fájl létrehozása közben a tömörített fájlban:\n"
|
||||||
|
"{}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: TitleManager.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Error when trying to add a cemu_meta to the zip:\n"
|
||||||
|
"{}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hiba történt a cemu_meta hozzáadása közben a tömörített fájlban:\n"
|
||||||
|
"{}"
|
||||||
|
|
||||||
#: toolMemorySearcher.cpp
|
#: toolMemorySearcher.cpp
|
||||||
msgid "Memory Searcher"
|
msgid "Memory Searcher"
|
||||||
msgstr "Memóriakereső"
|
msgstr "Memóriakereső"
|
||||||
@ -2645,6 +2717,34 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Biztosan törölni akarod az alábbi fájlt?\n"
|
"Biztosan törölni akarod az alábbi fájlt?\n"
|
||||||
"{}"
|
"{}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Extended texture readback"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kiterjesztett textúra-visszaolvasás"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Improves emulation accuracy of CPU to GPU memory access at the cost of "
|
||||||
|
#~ "performance. Required for some games."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Segít a CPU-GPU memóriahozzáférés emulációs pontosságán a teljesítmény "
|
||||||
|
#~ "feláldozásával. Néhány játékhoz kötelező."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "GPU buffer cache accuracy"
|
||||||
|
#~ msgstr "GPU-gyorsítótár pontossága"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "high"
|
||||||
|
#~ msgstr "magas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "medium"
|
||||||
|
#~ msgstr "közepes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "low"
|
||||||
|
#~ msgstr "alacsony"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Lower value results in higher performance, but may cause graphical issues"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Az alacsonyabb érték javít a teljesítményen, viszont grafikai problémákat "
|
||||||
|
#~ "okozhat"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Cemu detected a DLC installed at a wrong or outdated location:\n"
|
#~ "Cemu detected a DLC installed at a wrong or outdated location:\n"
|
||||||
#~ "{}\n"
|
#~ "{}\n"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user