diff --git a/resources/fr/cemu.po b/resources/fr/cemu.po index dddce6c..688e7b0 100644 --- a/resources/fr/cemu.po +++ b/resources/fr/cemu.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cemu\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-25 12:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-25 12:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-23 22:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-23 23:11+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" @@ -18,14 +18,14 @@ msgstr "" "Impossible de démarrer ce titre car au moins un des fichiers est endommagé." #: bootGame.cpp GameUpdateWindow.cpp GeneralSettings2.cpp -#: GraphicPacksWindow2.cpp +#: GraphicPacksWindow2.cpp MainWindow.cpp wxTitleManagerList.cpp msgid "Warning" msgstr "Attention" -#: bootGame.cpp DownloadGraphicPacksWindow.cpp DumpCtrl.cpp +#: bootGame.cpp CemuApp.cpp DownloadGraphicPacksWindow.cpp DumpCtrl.cpp #: GeneralSettings2.cpp gpu7ShaderCache.cpp helpers.cpp InputSettings.cpp #: MainWindow.cpp toolMemorySearcher.cpp VulkanCanvas.cpp -#: wxCreateAccountDialog.cpp +#: wxCreateAccountDialog.cpp wxTitleManagerList.cpp msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Actif" msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: BreakpointWindow.cpp textureRelationWindow.cpp +#: BreakpointWindow.cpp textureRelationWindow.cpp wxTitleManagerList.cpp msgid "Type" msgstr "Type" @@ -145,6 +145,14 @@ msgstr "" msgid "Select a mlc directory" msgstr "Sélectionner le dossier contenant la MLC" +#: CemuApp.cpp +msgid "" +"Cemu can't write to the selected mlc path!\n" +"Do you want to select another path?" +msgstr "" +"Cemu ne peut écrire dans le dossier de la mlc choisi !\n" +"Souhaitez-vous sélectionner un autre dossier ?" + #: CemuUpdateWindow.cpp msgid "Update" msgstr "Mise à jour" @@ -635,36 +643,6 @@ msgstr "" msgid "Info" msgstr "Info" -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "Crash dump" -msgstr "Vidage sur incident (crash dump)" - -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "Disabled" -msgstr "Désactivé" - -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "Lite" -msgstr "Partiel" - -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "Full" -msgstr "Complet" - -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "" -"Creates a dump when Cemu crashes\n" -"Only enable on demand!\n" -"The Full option will create a big dump with the memory included" -msgstr "" -"Effectue un vidage (dump) lorsque Cemu a planté\n" -"Ne l'activez que si on vous le demande !\n" -"L'option Complet créera un vidage entier, mémoire incluse." - -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "General settings" -msgstr "Paramètres généraux" - #: GeneralSettings2.cpp msgid "Interface" msgstr "Interface" @@ -941,6 +919,76 @@ msgstr "" "Contrôle le rapport hauteur/largeur de sortie lorsqu'il ne correspond pas à " "celui du jeu" +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "API" +msgstr "Moteur" + +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "Select one of the available audio back ends" +msgstr "Sélectionnez un des moteurs audio disponibles" + +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "Latency" +msgstr "Latence" + +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "" +"Controls the amount of buffered audio data\n" +"Higher values will create a delay in audio playback, but may avoid audio " +"problems when emulation is too slow" +msgstr "" +"Contrôle la quantité de données audio mises en cache\n" +"Des valeurs hautes vont créer un décalage entre le son et l'image, mais " +"peuvent empêcher des problèmes de son lorsque la vitesse de l'émulation est " +"trop lente" + +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "Stereo" +msgstr "Stéréo" + +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "Surround" +msgstr "Surround" + +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "TV" +msgstr "TV" + +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "Device" +msgstr "Périphérique" + +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "Select the active audio output device for Wii U TV" +msgstr "" +"Sélectionner le périphérique de sortie audio pour les sons Wii U sur TV" + +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "Channels" +msgstr "Canaux" + +#: GeneralSettings2.cpp InputPanelGamepad.cpp InputPanelWiimote.cpp +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "Gamepad" +msgstr "Manette" + +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "Select the active audio output device for Wii U GamePad" +msgstr "" +"Sélectionner le périphérique de sortie audio pour les sons Wii U sur le " +"GamePad" + +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "Disabled" +msgstr "Désactivé" + #: GeneralSettings2.cpp msgid "Top left" msgstr "En haut à gauche" @@ -1107,80 +1155,6 @@ msgstr "Liste d'amis" msgid "Shows friend list related data if online" msgstr "Si en ligne, affiche les infos associées à la liste d'amis" -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "Graphics" -msgstr "Graphismes" - -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "API" -msgstr "Moteur" - -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "Select one of the available audio back ends" -msgstr "Sélectionnez un des moteurs audio disponibles" - -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "Latency" -msgstr "Latence" - -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "" -"Controls the amount of buffered audio data\n" -"Higher values will create a delay in audio playback, but may avoid audio " -"problems when emulation is too slow" -msgstr "" -"Contrôle la quantité de données audio mises en cache\n" -"Des valeurs hautes vont créer un décalage entre le son et l'image, mais " -"peuvent empêcher des problèmes de son lorsque la vitesse de l'émulation est " -"trop lente" - -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "Stéréo" - -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "Surround" -msgstr "Surround" - -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "TV" -msgstr "TV" - -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "Device" -msgstr "Périphérique" - -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "Select the active audio output device for Wii U TV" -msgstr "" -"Sélectionner le périphérique de sortie audio pour les sons Wii U sur TV" - -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "Channels" -msgstr "Canaux" - -#: GeneralSettings2.cpp InputPanelGamepad.cpp InputPanelWiimote.cpp -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "Gamepad" -msgstr "Manette" - -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "Select the active audio output device for Wii U GamePad" -msgstr "" -"Sélectionner le périphérique de sortie audio pour les sons Wii U sur le " -"GamePad" - -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "Audio" -msgstr "Audio" - #: GeneralSettings2.cpp msgid "" "Please be aware that online mode lets you connect to OFFICIAL servers and " @@ -1251,6 +1225,40 @@ msgstr "Email" msgid "Country" msgstr "Pays" +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "Crash dump" +msgstr "Vidage sur incident (crash dump)" + +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "Lite" +msgstr "Partiel" + +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "Full" +msgstr "Complet" + +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "" +"Creates a dump when Cemu crashes\n" +"Only enable on demand!\n" +"The Full option will create a big dump with the memory included" +msgstr "" +"Effectue un vidage (dump) lorsque Cemu a planté\n" +"Ne l'activez que si on vous le demande !\n" +"L'option Complet créera un vidage entier, mémoire incluse." + +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "General settings" +msgstr "Paramètres généraux" + +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "Graphics" +msgstr "Graphismes" + +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + #: GeneralSettings2.cpp msgid "Account" msgstr "Compte" @@ -1283,7 +1291,7 @@ msgstr "Triple tampon" msgid "You have to restart the game in order to apply the new settings." msgstr "Vous devez redémarrer le jeu pour appliquer les nouveaux réglages." -#: GeneralSettings2.cpp MainWindow.cpp +#: GeneralSettings2.cpp MainWindow.cpp VulkanRenderer.cpp msgid "Information" msgstr "Information" @@ -1486,7 +1494,8 @@ msgstr "Utiliser le cache existant" msgid "Create new cache [recommended]" msgstr "Créer un nouveau cache [recommandé]" -#: GraphicPacksWindow2.cpp LoggingWindow.cpp toolMemorySearcher.cpp +#: GraphicPacksWindow2.cpp LoggingWindow.cpp TitleManager.cpp +#: toolMemorySearcher.cpp msgid "Filter" msgstr "Filtrer" @@ -1720,6 +1729,14 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier" msgid "Not a valid NFC NTAG215 file" msgstr "Ceci n'est pas un fichier NFC NTAG215 valide" +#: MainWindow.cpp +msgid "" +"Cemu can't write to its directory.\n" +"Please move it to a different location or run Cemu as administrator!" +msgstr "" +"Cemu ne peut écrire dans son propre dossier.\n" +"Veuillez le déplacer ailleurs ou exécuter Cemu en tant qu'administrateur !" + #: MainWindow.cpp msgid "Update installed!" msgstr "Mise à jour installée !" @@ -1744,6 +1761,22 @@ msgstr "Type de fichier inconnu." msgid "Failed to launch file." msgstr "Impossible de démarrer le fichier." +#: MainWindow.cpp +msgid "All Wii U files (wud, wux, iso, wad, rpx, elf)" +msgstr "Tous les fichiers Wii U (wud, wux, iso, wad, rpx, elf)" + +#: MainWindow.cpp +msgid "Wii U image (wud, wux, iso, wad)" +msgstr "Image Wii U (wud, wux, iso, wad)" + +#: MainWindow.cpp +msgid "Wii U executable (rpx, elf)" +msgstr "Exécutable Wii U (rpx, elf)" + +#: MainWindow.cpp +msgid "All files (*.*)" +msgstr "Tous les fichiers (*.*)" + #: MainWindow.cpp msgid "Open file to launch" msgstr "Ouvrir le fichier à lancer" @@ -1912,6 +1945,10 @@ msgstr "&Langue de la console" msgid "&Memory searcher" msgstr "&Rechercher dans la mémoire" +#: MainWindow.cpp +msgid "&Title Manager" +msgstr "&Gestionnaire de titres" + #: MainWindow.cpp msgid "&Tools" msgstr "&Outils" @@ -2021,8 +2058,8 @@ msgid "&Render upside-down" msgstr "&Rendu retourné" #: MainWindow.cpp -msgid "&Optimize shader SPIR-V" -msgstr "&Optimiser les shaders SPIR-V" +msgid "&Async compile (Vulkan)" +msgstr "Compilation &asynchrone (Vulkan)" #: MainWindow.cpp msgid "&Experimental" @@ -2100,7 +2137,7 @@ msgstr "Le fichier seeprom.bin est corrompu ou a une taille invalide" msgid "Unknown error occured" msgstr "Une erreur inconnue est survenue" -#: ModuleWindow.cpp +#: ModuleWindow.cpp wxTitleManagerList.cpp msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -2188,6 +2225,30 @@ msgstr "N'afficher que l'actif" msgid "Show views" msgstr "Afficher les vues" +#: TitleManager.cpp +msgid "Title manager" +msgstr "Gestionnaire de titres" + +#: TitleManager.cpp +msgid "" +"The following prefixes are supported:\n" +"{0}\n" +"{1}\n" +"{2}\n" +"{3}\n" +"{4}" +msgstr "" +"Les préfixes suivants sont pris en charge :\n" +"{0}\n" +"{1}\n" +"{2}\n" +"{3}\n" +"{4}" + +#: TitleManager.cpp +msgid "Found {} titles, {} updates, {} DLCs and {} save entries" +msgstr "{} titres, {} mises à jour, {} DLC et {} entrées de sauvegarde trouvés" + #: toolMemorySearcher.cpp msgid "Memory Searcher" msgstr "Rechercher dans la mémoire" @@ -2248,6 +2309,25 @@ msgstr "" "Erreur lors de l'initialisation du moteur Vulkan :\n" "{}" +#: VulkanRenderer.cpp +msgid "" +"The currently installed graphics driver does not support the Vulkan " +"extension necessary for asynchronous shader compilation. Asynchronous " +"compilation cannot be used.\n" +" \n" +"Required extension: VK_EXT_pipeline_creation_cache_control\n" +"\n" +"Installing the latest graphics driver may solve this error." +msgstr "" +"Le pilote de la carte graphique installé ne prend pas en charge l'extension " +"Vulkan nécessaire pour la compilation asynchrone des shaders. La compilation " +"asynchrone ne peut pas être utilisée.\n" +"\n" +"Extension requise : VK_EXT_pipeline_creation_cache_control\n" +"\n" +"Il est possible de résoudre cette erreur en installant les derniers pilotes " +"disponibles pour votre carte graphique." + #: wxCreateAccountDialog.cpp msgid "Create new account" msgstr "Créer un nouveau compte" @@ -2312,7 +2392,7 @@ msgstr "jamais" msgid "Game" msgstr "Jeu" -#: wxGameList.cpp +#: wxGameList.cpp wxTitleManagerList.cpp msgid "Version" msgstr "Version" @@ -2408,6 +2488,96 @@ msgstr "Afficher le &temps de jeu" msgid "Show &last played" msgstr "Afficher le &dernier démarrage" +#: wxTitleManagerList.cpp +msgid "Title id" +msgstr "Identifiant du titre" + +#: wxTitleManagerList.cpp +msgid "Region" +msgstr "Région" + +#: wxTitleManagerList.cpp +msgid "" +"There's an wrong title installed at the target location, should we fix that?" +msgstr "" +"Il y a un mauvais titre installé dans le dossier cible, devons-nous corriger " +"cela ?" + +#: wxTitleManagerList.cpp +msgid "" +"There's already a newer or equal version installed at the correct location, " +"so the redundant version will be deleted:" +msgstr "" +"Il existe déjà une version égale ou plus récente installée au bon endroit, " +"la version redondante sera donc supprimée :" + +#: wxTitleManagerList.cpp +msgid "" +"Error when trying to delete the entry:\n" +"{}" +msgstr "" +"Erreur lors de la tentative de suppression de l'entrée :\n" +"{}" + +#: wxTitleManagerList.cpp +msgid "" +"There's already an older version installed at the correct location, so the " +"older version will be overwritten:" +msgstr "" +"Il existe déjà une version plus ancienne installée au bon endroit, " +"l'ancienne version va donc être remplacée :" + +#: wxTitleManagerList.cpp +msgid "" +"Error when trying to move the entry to the correct location:\n" +"{}" +msgstr "" +"Erreur lors de la tentative de déplacement de l'entrée au bon endroit :\n" +"{}" + +#: wxTitleManagerList.cpp +msgid "Your base game is installed at the wrong location." +msgstr "Le jeu de base est installé dans un mauvais emplacement." + +#: wxTitleManagerList.cpp +msgid "Your update is installed at the wrong location." +msgstr "La mise à jour est installée dans un mauvais emplacement." + +#: wxTitleManagerList.cpp +msgid "Your DLC is installed at the wrong location." +msgstr "Le DLC est installé dans un mauvais emplacement." + +#: wxTitleManagerList.cpp +msgid "You can use the context menu to fix it." +msgstr "Vous pouvez corriger cela en utilisant le menu contextuel." + +#: wxTitleManagerList.cpp +msgid "&Launch title" +msgstr "&Démarrer le titre" + +#: wxTitleManagerList.cpp +msgid "&Open directory" +msgstr "&Ouvrir le dossier" + +#: wxTitleManagerList.cpp +msgid "Fix entry" +msgstr "&Corriger l'entrée" + +#: wxTitleManagerList.cpp +msgid "&Delete" +msgstr "&Supprimer" + +#: wxTitleManagerList.cpp +msgid "" +"Are you really sure that you want to delete the following folder:\n" +"{}" +msgstr "" +"Êtes-vous vraiment sûr de vouloir supprimer ce dossier :\n" +"{}" + +#~ msgid "&Optimize shader SPIR-V" +#~ msgstr "&Optimiser les shaders SPIR-V" + #~ msgid "" #~ "You can configure one controller for each player.\n" #~ "We advise you to always use GamePad as emulated input for the first "