From d559d96c139b70f35ee9dadd9bf136dc0eb50243 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TeamCemu <40145098+TeamCemu@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Jun 2018 22:04:05 +0200 Subject: [PATCH] added tr --- resources/tr/cemu.po | 1039 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1039 insertions(+) create mode 100644 resources/tr/cemu.po diff --git a/resources/tr/cemu.po b/resources/tr/cemu.po new file mode 100644 index 0000000..352fdfe --- /dev/null +++ b/resources/tr/cemu.po @@ -0,0 +1,1039 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Cemu\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-12 22:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-20 22:46+0300\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.8\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Last-Translator: \n" +"Language: tr_TR\n" + +#: GeneralSettings.cpp:8 +msgid "" +msgstr "" + +#: GeneralSettings.cpp:9 +msgid "Default" +msgstr "Varsayılan" + +#: GeneralSettings.cpp:12 +msgid "Configure paths" +msgstr "Oyun klasörlerini yapılandır" + +#: GeneralSettings.cpp:20 +msgid "Language:" +msgstr "Dil:" + +#: GeneralSettings.cpp:41 +msgid "Game paths:" +msgstr "Oyun klasörleri:" + +#: GeneralSettings.cpp:107 +msgid "Select a directory containing games." +msgstr "Oyunları içeren bir klasör seç." + +#: GeneralSettings.cpp:161 +msgid "&Add game path" +msgstr "&Oyun klasörü ekle" + +#: GeneralSettings.cpp:164 +msgid "&Delete game path" +msgstr "&Oyun klasörü sil" + +#: InputPanelClassic.cpp:13 InputPanelClassic.cpp:16 InputPanelClassic.cpp:18 +#: InputPanelGamepad.cpp:13 InputPanelGamepad.cpp:16 InputPanelGamepad.cpp:18 +#: InputPanelPro.cpp:13 InputPanelPro.cpp:16 InputPanelPro.cpp:18 +#: InputPanelWiimote.cpp:16 InputPanelWiimote.cpp:22 +msgid "up" +msgstr "yukarı" + +#: InputPanelClassic.cpp:13 InputPanelClassic.cpp:16 InputPanelClassic.cpp:18 +#: InputPanelGamepad.cpp:13 InputPanelGamepad.cpp:16 InputPanelGamepad.cpp:18 +#: InputPanelPro.cpp:13 InputPanelPro.cpp:16 InputPanelPro.cpp:18 +#: InputPanelWiimote.cpp:16 InputPanelWiimote.cpp:22 +msgid "down" +msgstr "aşağı" + +#: InputPanelClassic.cpp:13 InputPanelClassic.cpp:16 InputPanelClassic.cpp:18 +#: InputPanelGamepad.cpp:13 InputPanelGamepad.cpp:16 InputPanelGamepad.cpp:18 +#: InputPanelPro.cpp:13 InputPanelPro.cpp:16 InputPanelPro.cpp:18 +#: InputPanelWiimote.cpp:16 InputPanelWiimote.cpp:22 +msgid "left" +msgstr "sol" + +#: InputPanelClassic.cpp:13 InputPanelClassic.cpp:16 InputPanelClassic.cpp:18 +#: InputPanelGamepad.cpp:13 InputPanelGamepad.cpp:16 InputPanelGamepad.cpp:18 +#: InputPanelPro.cpp:13 InputPanelPro.cpp:16 InputPanelPro.cpp:18 +#: InputPanelWiimote.cpp:16 InputPanelWiimote.cpp:22 +msgid "right" +msgstr "sağ" + +#: InputPanelClassic.cpp:55 InputPanelGamepad.cpp:55 InputPanelPro.cpp:55 +msgid "Left Axis" +msgstr "Sol Çubuk" + +#: InputPanelClassic.cpp:77 InputPanelClassic.cpp:138 InputPanelGamepad.cpp:77 +#: InputPanelGamepad.cpp:138 InputPanelPro.cpp:77 InputPanelPro.cpp:138 +#: InputPanelWiimote.cpp:159 +msgid "Deadzone" +msgstr "Hassasiyet" + +#: InputPanelClassic.cpp:87 InputPanelClassic.cpp:148 InputPanelGamepad.cpp:87 +#: InputPanelGamepad.cpp:148 InputPanelPro.cpp:87 InputPanelPro.cpp:148 +#: InputPanelWiimote.cpp:170 +msgid "Range" +msgstr "Menzil" + +#: InputPanelClassic.cpp:98 InputPanelGamepad.cpp:98 InputPanelPro.cpp:98 +#: InputPanelWiimote.cpp:115 +msgid "Rumble" +msgstr "Titreşim" + +#: InputPanelClassic.cpp:113 InputPanelGamepad.cpp:113 InputPanelPro.cpp:113 +msgid "Right Axis" +msgstr "Sağ Çubuk" + +#: InputPanelClassic.cpp:163 InputPanelGamepad.cpp:179 InputPanelPro.cpp:163 +#: InputPanelWiimote.cpp:78 +msgid "D-pad" +msgstr "Yön Düğmeleri" + +#: InputPanelGamepad.cpp:13 InputPanelGamepad.cpp:16 InputPanelPro.cpp:13 +#: InputPanelPro.cpp:16 +msgid "click" +msgstr "tıklama" + +#: InputPanelGamepad.cpp:159 InputPanelWiimote.cpp:100 +msgid "Volume" +msgstr "Ses" + +#: InputPanelGamepad.cpp:203 +msgid "blow mic" +msgstr "mik. üfleme" + +#: InputPanelGamepad.cpp:215 +msgid "show screen" +msgstr "ekranı göster" + +#: InputPanelWiimote.cpp:37 +msgid "Extensions:" +msgstr "Eklentiler:" + +#: InputPanelWiimote.cpp:40 +msgid "MotionPlus" +msgstr "MotionPlus:" + +#: InputPanelWiimote.cpp:44 InputPanelWiimote.cpp:131 +msgid "Nunchuck" +msgstr "Nunchuck" + +#: InputSettings.cpp:45 +msgid "Input Settings" +msgstr "Tuş Ayarları" + +#: InputSettings.cpp:97 +msgid "Couldn't save settings for controller {0}" +msgstr "{0} kumandası için ayarlar kaydedilemedi" + +#: InputSettings.cpp:97 InputSettings.cpp:437 InputSettings.cpp:443 +#: InputSettings.cpp:510 InputSettings.cpp:524 InputSettings.cpp:530 +#: InputSettings.cpp:535 InputSettings.cpp:548 MainWindow.cpp:2129 +#: MainWindow.cpp:2133 MainWindow.cpp:2137 MainWindow.cpp:2141 +#: MainWindow.cpp:2146 MainWindow.cpp:2154 optionsControllerWindow.cpp:677 +#: optionsControllerWindow.cpp:680 optionsControllerWindow.cpp:693 +#: optionsControllerWindow.cpp:700 optionsControllerWindow.cpp:713 +#: toolMemorySearcher.cpp:164 +msgid "Error" +msgstr "Hata" + +#: InputSettings.cpp:154 optionsControllerWindow.cpp:91 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: InputSettings.cpp:162 optionsControllerWindow.cpp:104 +msgid "Load" +msgstr "Yükle" + +#: InputSettings.cpp:166 optionsControllerWindow.cpp:108 +msgid "Save" +msgstr "Kaydey" + +#: InputSettings.cpp:170 optionsControllerWindow.cpp:112 +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + +#: InputSettings.cpp:177 +msgid "Emulate Controller" +msgstr "Taklit Edilecek Kumanda" + +#: InputSettings.cpp:191 optionsControllerWindow.cpp:143 +msgid "Controller API:" +msgstr "Kumanda API:" + +#: InputSettings.cpp:223 optionsControllerWindow.cpp:167 +msgid "Controller:" +msgstr "Kumanda:" + +#: InputSettings.cpp:234 +msgid "Test if the controller is connected" +msgstr "Kumandanın bağlanıp bağlanmadığını kontrol et" + +#: InputSettings.cpp:238 optionsControllerWindow.cpp:193 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibrasyon" + +#: InputSettings.cpp:240 +msgid "Reset the default state of the controller" +msgstr "Kumandanın varsayılan ayarlarına döndür" + +#: InputSettings.cpp:244 optionsControllerWindow.cpp:197 +#: toolMemorySearcher.cpp:170 +msgid "Clear" +msgstr "Temizle" + +#: InputSettings.cpp:246 +msgid "Clear all currently set input settings" +msgstr "Ayarlanmış bütün tuşları temizle" + +#: InputSettings.cpp:437 InputSettings.cpp:548 +msgid "No profile name selected!" +msgstr "Profil seçilmedi!" + +#: InputSettings.cpp:443 InputSettings.cpp:530 +msgid "The given profile name is not valid!" +msgstr "Bu profil geçerli değil!" + +#: InputSettings.cpp:510 optionsControllerWindow.cpp:677 +msgid "Couldn't load the selected profile!" +msgstr "Seçilen profil yüklenemedi!" + +#: InputSettings.cpp:524 optionsControllerWindow.cpp:693 +msgid "No profile name entered!" +msgstr "Profil adı girilmedi!" + +#: InputSettings.cpp:535 +msgid "Couldn't save the profile!" +msgstr "Profil kaydedilemedi!" + +#: InputSettings.cpp:857 +msgid "Searching for wiimotes..." +msgstr "Wiimoteler aranıyor..." + +#: MainWindow.cpp:271 +msgid "Game" +msgstr "Oyun" + +#: MainWindow.cpp:277 +msgid "Version" +msgstr "Sürüm" + +#: MainWindow.cpp:284 +msgid "DLC" +msgstr "DLC" + +#: MainWindow.cpp:291 +msgid "You've played" +msgstr "Oynadın" + +#: MainWindow.cpp:297 +msgid "Last played" +msgstr "Son oynama" + +#: MainWindow.cpp:379 MainWindow.cpp:385 +msgid "Can't open the file." +msgstr "Dosya açılamıyor." + +#: MainWindow.cpp:389 +msgid "Invalid \"meta.xml\" file." +msgstr "Geçersiz \"meta.xml\" dosyası." + +#: MainWindow.cpp:393 +msgid "Can't find the \"title_id\" in the given \"meta.xml\" file." +msgstr "Seçilen \"meta.xml\" dosyasında \"title_id\" bulunamıyor." + +#: MainWindow.cpp:411 +msgid "Can't find the \"title_version\" in the given \"meta.xml\" file." +msgstr "Seçilen \"meta.xml\" dosyasında \"title_version\" bulunamıyor." + +#: MainWindow.cpp:415 +msgid "The given \"meta.xml\" file is no update or DLC." +msgstr "Verilen \"meta.xml\" güncelleme veya DLC değil." + +#: MainWindow.cpp:420 +msgid "Can't find the \"longname_en\" in the given \"meta.xml\" file." +msgstr "Seçilen \"meta.xml\" dosyasında \"longname_en\" bulunamıyor." + +#: MainWindow.cpp:447 +msgid "Invalid folder structure" +msgstr "Bilinmeyen dosya yapısı" + +#: MainWindow.cpp:476 +msgid "" +"It seems that a DLC is already installed, do you still want to install it?" +msgstr "DLC zaten yüklenmiş, yeniden yüklemek ister misin?" + +#: MainWindow.cpp:476 MainWindow.cpp:495 MainWindow.cpp:501 MainWindow.cpp:960 +msgid "Warning" +msgstr "Uyarı" + +#: MainWindow.cpp:495 +msgid "" +"It seems that the selected update is already installed, do you want to " +"reinstall it?" +msgstr "Güncelleme zaten yüklenmiş, yeniden yüklemek ister misin?" + +#: MainWindow.cpp:501 +msgid "" +"It seems that a newer update is already installed, do you still want to " +"install the older version?" +msgstr "" +"Daha yeni bir sürüm zaten yüklenmiş, yine de eski sürümü yüklemek ister " +"misin?" + +#: MainWindow.cpp:516 +msgid "" +"Not enough space available.\n" +"Required: {0} MB\n" +"Available: {1} MB" +msgstr "" +"Yeterince alan yok.\n" +"Gereken: {0} MB\n" +"Bulunan: {1} MB" + +#: MainWindow.cpp:553 +msgid "Update installed!" +msgstr "Güncelleme yüklendi!" + +#: MainWindow.cpp:553 +msgid "Success" +msgstr "Başarılı" + +#: MainWindow.cpp:558 +msgid "Update installation has been canceled!" +msgstr "Güncelleme yüklemesi iptal edildi!" + +#: MainWindow.cpp:578 +msgid "Unable to open file." +msgstr "Dosya açılamıyor." + +#: MainWindow.cpp:580 +msgid "Unknown file type." +msgstr "Bilinmeyen dosya türü." + +#: MainWindow.cpp:582 +msgid "Failed to launch file." +msgstr "Dosya açılamadı." + +#: MainWindow.cpp:644 MainWindow.cpp:672 +msgid "Open file to launch" +msgstr "Başlatma için dosya seç" + +#: MainWindow.cpp:685 +msgid "Open file to load" +msgstr "Yüklemek için dosya seç" + +#: MainWindow.cpp:694 MainWindow.cpp:717 +msgid "Cannot open file" +msgstr "Dosya açılamıyor" + +#: MainWindow.cpp:696 MainWindow.cpp:719 +msgid "Not a valid NFC NTAG215 file" +msgstr "Geçerli bir NFC NTAG215 dosyası değil" + +#: MainWindow.cpp:810 +msgid "Cemu must be restarted to apply the selected UI language." +msgstr "Dil ayarlarının uygulanması için Cemu yeniden başlatılmalı." + +#: MainWindow.cpp:810 +msgid "Information" +msgstr "Bilgi" + +#: MainWindow.cpp:959 +msgid "" +"WARNING - Please be aware that online mode lets you connect to OFFICIAL " +"servers and therefore there is a risk of getting banned. Only proceed if you " +"are willing to risk losing online access with your Wii U and/or NNID." +msgstr "" +"UYARI - Lütfen bu çevrimiçi modun sizi RESMİ sunuculara bağladığından ve bu " +"nedenle yasaklanma riskiniz olduğunu unutmayın. Sadece eğer Wii U'nuzun " +"çevrimiçi özelliğini ve/veya NNID'nizi kaybetme riskini göze alıyorsanız " +"devam edin." + +#: MainWindow.cpp:1452 +msgid "You can configure game paths in the general settings." +msgstr "Oyun klasörlerini genel ayarlardan yapılandırabilirsin." + +#: MainWindow.cpp:1524 +msgid "Loading, please wait!" +msgstr "Yükleniyor, lütfen bekle!" + +#: MainWindow.cpp:1914 +msgid "&Load" +msgstr "&Yükle" + +#: MainWindow.cpp:1915 +msgid "&Install game update or DLC" +msgstr "&Güncelleme veya DLC yükle" + +#: MainWindow.cpp:1939 +msgid "&Exit" +msgstr "&Çıkış" + +#: MainWindow.cpp:1940 +msgid "&File" +msgstr "&Dosya" + +#: MainWindow.cpp:1943 +msgid "&Auto" +msgstr "&Otomatik" + +#: MainWindow.cpp:1945 +msgid "&USA" +msgstr "&ADB" + +#: MainWindow.cpp:1946 +msgid "&Europe" +msgstr "&Avrupa" + +#: MainWindow.cpp:1947 +msgid "&Japan" +msgstr "&Japonya" + +#: MainWindow.cpp:1949 +msgid "&China" +msgstr "&Çin" + +#: MainWindow.cpp:1950 +msgid "&Korea" +msgstr "&Kore" + +#: MainWindow.cpp:1951 +msgid "&Taiwan" +msgstr "&Tayvan" + +#: MainWindow.cpp:1955 +msgid "&English" +msgstr "&İngilizce" + +#: MainWindow.cpp:1956 +msgid "&Japanese" +msgstr "&Japonca" + +#: MainWindow.cpp:1957 +msgid "&French" +msgstr "&Fransızca" + +#: MainWindow.cpp:1958 +msgid "&German" +msgstr "&Almanca" + +#: MainWindow.cpp:1959 +msgid "&Italian" +msgstr "&İtalyanca" + +#: MainWindow.cpp:1960 +msgid "&Spanish" +msgstr "&İspanyolca" + +#: MainWindow.cpp:1961 +msgid "&Chinese" +msgstr "&Çince" + +#: MainWindow.cpp:1962 +msgid "&Korean" +msgstr "&Korece" + +#: MainWindow.cpp:1963 +msgid "&Dutch" +msgstr "&Flemenkçe" + +#: MainWindow.cpp:1964 +msgid "&Portuguese" +msgstr "&Portekizce" + +#: MainWindow.cpp:1965 +msgid "&Russian" +msgstr "&Rusça" + +#: MainWindow.cpp:1966 +msgid "&Taiwanese" +msgstr "&Tayvanca" + +#: MainWindow.cpp:1972 +msgid "&High (slow)" +msgstr "&Yüksek (yavaş)" + +#: MainWindow.cpp:1973 +msgid "&Medium" +msgstr "&Orta" + +#: MainWindow.cpp:1974 +msgid "&Low (fast)" +msgstr "&Düşük (hızlı)" + +#: MainWindow.cpp:1977 +msgid "&Bilinear" +msgstr "&Çift çigili" + +#: MainWindow.cpp:1978 +msgid "&Bicubic" +msgstr "&Çift kübik" + +#: MainWindow.cpp:1981 +msgid "&Keep aspect ratio" +msgstr "&En boy oranını koru" + +#: MainWindow.cpp:1982 +msgid "&Stretch" +msgstr "&Uzat" + +#: MainWindow.cpp:1986 +msgid "&Fullscreen" +msgstr "&Tam Ekran" + +#: MainWindow.cpp:1987 +msgid "&Enable VSync" +msgstr "&VSync'ı aktif et" + +#: MainWindow.cpp:1990 +msgid "&Graphic packs" +msgstr "&Graphic paketleri" + +#: MainWindow.cpp:1993 +msgid "&Upscale filter" +msgstr "&Genişletme filtresi" + +#: MainWindow.cpp:1994 +msgid "&Fullscreen scaling" +msgstr "&Tam ekran ölçeği" + +#: MainWindow.cpp:1995 +msgid "&GPU buffer cache accuracy" +msgstr "&GPU önbellek doğruluğu" + +#: MainWindow.cpp:1996 +msgid "&Separate GamePad view" +msgstr "&Kumanda görüntüsünü ayır" + +#: MainWindow.cpp:1999 +msgid "&General settings" +msgstr "&Genel ayarlar" + +#: MainWindow.cpp:2000 +msgid "&Audio settings" +msgstr "&Ses ayarları" + +#: MainWindow.cpp:2001 +msgid "&Input settings" +msgstr "&Tuş ayarları" + +#: MainWindow.cpp:2006 +msgid "&Enable BotW crash workaround" +msgstr "&BotW çökme çözümünü aktifleştir" + +#: MainWindow.cpp:2007 +msgid "&Full sync at GX2DrawDone()" +msgstr "&GX2DrawDone() tam senkronize" + +#: MainWindow.cpp:2008 +msgid "&Use separable shaders" +msgstr "&Ayrılabilir shader kullan" + +#: MainWindow.cpp:2009 +msgid "&Disable precompiled shaders" +msgstr "&Önceden derlenmiş shaderleri kapat" + +#: MainWindow.cpp:2011 +msgid "&Use RDTSC" +msgstr "&RDTSC kullan" + +#: MainWindow.cpp:2013 +msgid "&Enable online mode" +msgstr "&Çevrim içi modu aç" + +#: MainWindow.cpp:2020 +msgid "&Experimental" +msgstr "&Deneysel" + +#: MainWindow.cpp:2023 +msgid "&Console region" +msgstr "&Konsol bölgesi" + +#: MainWindow.cpp:2024 +msgid "&Console language" +msgstr "&Konsol dili" + +#: MainWindow.cpp:2025 +msgid "&Options" +msgstr "&Ayarlar" + +#: MainWindow.cpp:2029 +msgid "&Memory searcher" +msgstr "&Bellek arayıcı" + +#: MainWindow.cpp:2031 +msgid "&Tools" +msgstr "&Ayarlar" + +#: MainWindow.cpp:2036 +msgid "&Single-core interpreter" +msgstr "&Tek-çekirdek yorumlayıcı" + +#: MainWindow.cpp:2037 +msgid "&Single-core recompiler (fast)" +msgstr "&Tek-çekirdek derleyici (hızlı)" + +#: MainWindow.cpp:2038 +msgid "&Dual-core recompiler (fast, unstable!)" +msgstr "&Çift-çekirdek derleyici (hızlı, dengesiz!)" + +#: MainWindow.cpp:2039 +msgid "&Triple-core recompiler (fast, unstable!)" +msgstr "&Üçlü-çekirdek derleyici (hızlı, dengesiz!)" + +#: MainWindow.cpp:2043 +msgid "&Cycle based timer" +msgstr "&Döngü tabanlı zamanlayıcı" + +#: MainWindow.cpp:2044 +msgid "&Host based timer (recommended)" +msgstr "&Ana bilgisayar tabanlı zamanlayıcı" + +#: MainWindow.cpp:2047 +msgid "&Mode" +msgstr "&Mod" + +#: MainWindow.cpp:2048 +msgid "&Timer" +msgstr "&Zamanlayıcı" + +#: MainWindow.cpp:2049 +msgid "&CPU" +msgstr "&CPU" + +#: MainWindow.cpp:2053 +msgid "&Scan NFC tag from file" +msgstr "&Dosyadan NFT etiketi tara" + +#: MainWindow.cpp:2054 +msgid "&NFC" +msgstr "&NFC" + +#: MainWindow.cpp:2060 +msgid "&Unsupported API calls" +msgstr "&Desteklenmeyen API çağrıları" + +#: MainWindow.cpp:2061 +msgid "&Coreinit File-Access" +msgstr "&Çekirdek İçi Dosya Erişimi" + +#: MainWindow.cpp:2062 +msgid "&Coreinit Thread-Synchronization API" +msgstr "&Çekirdek İçi İş Parçacığı-Senkronizasyon API" + +#: MainWindow.cpp:2063 +msgid "&Coreinit Memory API" +msgstr "&Çekirdek İçi Hafıza API" + +#: MainWindow.cpp:2064 +msgid "&GX2 API" +msgstr "&GX2 API" + +#: MainWindow.cpp:2065 +msgid "&Audio API" +msgstr "&Ses API" + +#: MainWindow.cpp:2066 +msgid "&Input API" +msgstr "&Tuş API" + +#: MainWindow.cpp:2067 +msgid "&Socket API" +msgstr "&Soket API" + +#: MainWindow.cpp:2068 +msgid "&Save API" +msgstr "&Kaydetme API" + +#: MainWindow.cpp:2069 +msgid "&H264 API" +msgstr "&H264 API" + +#: MainWindow.cpp:2073 +msgid "&Textures" +msgstr "&Dokular" + +#: MainWindow.cpp:2074 +msgid "&Shaders" +msgstr "&Shaderlar" + +#: MainWindow.cpp:2078 +msgid "&Logging" +msgstr "&Kayıtlar" + +#: MainWindow.cpp:2079 +msgid "&Dump" +msgstr "" + +#: MainWindow.cpp:2083 MainWindow.cpp:2088 +msgid "&Render upside-down" +msgstr "&Ters göster" + +#: MainWindow.cpp:2091 +msgid "&View PPC threads" +msgstr "&PPC iş parçacıklarını göster" + +#: MainWindow.cpp:2093 +msgid "&View PPC debugger" +msgstr "&PPC ayıklayıcısını göster" + +#: MainWindow.cpp:2095 +msgid "&View audio debugger" +msgstr "&Ses ayıklayıcısını göster" + +#: MainWindow.cpp:2097 +msgid "&Dump current RAM" +msgstr "&Geçerli RAM'i boşalt" + +#: MainWindow.cpp:2100 +msgid "&Debug" +msgstr "&Ayıklama" + +#: MainWindow.cpp:2105 +msgid "&About" +msgstr "&Hakkında" + +#: MainWindow.cpp:2106 +msgid "&Help" +msgstr "&Yardım" + +#: MainWindow.cpp:2129 +msgid "otp.bin could not be found" +msgstr "otp.bin bulunamadı" + +#: MainWindow.cpp:2133 +msgid "otp.bin is corrupted or has invalid size" +msgstr "otp.bin bozuk veya boyutu geçersiz" + +#: MainWindow.cpp:2137 +msgid "seeprom.bin could not be found" +msgstr "seeprom.bin bulunamadı" + +#: MainWindow.cpp:2141 +msgid "seeprom.bin is corrupted or has invalid size" +msgstr "seeprom.bin bozuk veya boyutu geçersiz" + +#: MainWindow.cpp:2154 +msgid "Unknown error occured" +msgstr "Bilinmeyen bir hata oldu" + +#: MainWindow.cpp:2263 +msgid "&Start" +msgstr "&Başla" + +#: MainWindow.cpp:2265 +msgid "Sa&ve directory" +msgstr "&Kayıt klaösür" + +#: MainWindow.cpp:2266 +msgid "&Update directory" +msgstr "&Güncelleme klasörü" + +#: MainWindow.cpp:2267 +msgid "&DLC directory" +msgstr "&DLC klasörü" + +#: MainWindow.cpp:2269 +msgid "&Open game profile" +msgstr "&Oyun profilini aç" + +#: MainWindow.cpp:2270 +msgid "&Create game profile" +msgstr "&Oyun profilini oluştur" + +#: MainWindow.cpp:2272 +msgid "&Refresh game list" +msgstr "&Oyun listesini yenile" + +#: MainWindow.cpp:2286 +msgid "&Refresh games" +msgstr "&Oyunları yenile" + +#: MainWindow.cpp:2347 +msgid "Updating game list..." +msgstr "&Oyun listesi güncelleniyor..." + +#: MainWindow.cpp:2585 +msgid "never" +msgstr "asla" + +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:30 +msgid "PPC threads" +msgstr "PPC iş parçacıkları" + +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:43 +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:48 +msgid "Entry" +msgstr "Girdi" + +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:53 +msgid "Stack" +msgstr "Yığın" + +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:58 +msgid "PC" +msgstr "PC" + +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:63 +msgid "LR" +msgstr "LR" + +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:68 +msgid "State" +msgstr "Belirt" + +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:73 +msgid "Affinity" +msgstr "İlgi" + +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:78 +msgid "Priority" +msgstr "Öncelik" + +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:83 +msgid "SliceStart" +msgstr "DilimBaşlangıç" + +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:88 +msgid "SumWakeTime" +msgstr "ToplamUyanıkZaman" + +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:93 +msgid "ThreadName" +msgstr "İşParçacığıAdı" + +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:98 +msgid "GPR" +msgstr "GPR" + +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:105 optionsControllerWindow.cpp:189 +msgid "Refresh" +msgstr "Yenile" + +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:200 +msgid "UNDEFINED" +msgstr "BELİRLENMEDİ" + +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:202 +msgid "SUSPENDED" +msgstr "ASKIYA ALINDI" + +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:204 +msgid "NONE" +msgstr "YOK" + +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:206 +msgid "READY" +msgstr "HAZIR" + +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:208 +msgid "RUNNING" +msgstr "ÇALIŞIYOR" + +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:210 +msgid "WAITING" +msgstr "BEKLİYOR" + +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:212 +msgid "MORIBUND" +msgstr "CAN ÇEKİŞİYOR" + +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:331 +msgid "Boost priority (-5)" +msgstr "Öncelik artır (-5)" + +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:332 +msgid "Boost priority (-1)" +msgstr "Öncelik artır (-1)" + +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:333 +msgid "Decrease priority (+5)" +msgstr "Öncelik azalt (+5)" + +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:334 +msgid "Decrease priority (+1)" +msgstr "Öncelik azalt (+1)" + +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:335 +msgid "Suspend" +msgstr "Askıya al" + +#: graphicPacksWindow.cpp:36 +msgid "Graphic packs" +msgstr "Grafik paketleri" + +#: graphicPacksWindow.cpp:48 +msgid "On/Off" +msgstr "Açık/Kapalı" + +#: graphicPacksWindow.cpp:53 +msgid "Name" +msgstr "İsim" + +#: graphicPacksWindow.cpp:58 +msgid "Active" +msgstr "Aktif" + +#: graphicPacksWindow.cpp:72 +msgid "" +"The currently running game is corrupted or incomplete. (Missing /meta/meta." +"xml) Graphic packs cannot be applied." +msgstr "" +"Bu oyun ya bozulmuş yada tamamlanmamış. (/meta/meta.xml eksik) Grafik " +"paketleri uygulanmadı" + +#: graphicPacksWindow.cpp:75 graphicPacksWindow.cpp:114 +#: graphicPacksWindow.cpp:131 +msgid "Restart of Cemu required" +msgstr "Cemu yeniden başlatılmalı" + +#: graphicPacksWindow.cpp:165 +msgid "Yes" +msgstr "Evet" + +#: optionsAudioWindow.cpp:22 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: optionsAudioWindow.cpp:23 +msgid "Stereo" +msgstr "Stero" + +#: optionsAudioWindow.cpp:24 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "Çevrele 5.1" + +#: optionsAudioWindow.cpp:29 +msgid "Audio settings" +msgstr "Ses ayarları" + +#: optionsAudioWindow.cpp:40 +msgid "Volume:" +msgstr "Ses:" + +#: optionsAudioWindow.cpp:44 +msgid "Channels:" +msgstr "Kanallar:" + +#: optionsControllerWindow.cpp:126 +msgid "Emulate Controller:" +msgstr "Kumanda Taklit Et:" + +#: optionsControllerWindow.cpp:680 +msgid "No profile selected!" +msgstr "Profil seçilmedi!" + +#: optionsControllerWindow.cpp:700 optionsControllerWindow.cpp:713 +msgid "The given profile name is invalid!" +msgstr "Seçilen profil geçersiz" + +#: toolMemorySearcher.cpp:43 +msgid "Memory Searcher" +msgstr "Hafıza Arayıcı" + +#: toolMemorySearcher.cpp:59 toolMemorySearcher.cpp:425 +msgid "Search" +msgstr "Ara" + +#: toolMemorySearcher.cpp:60 +msgid "Filter" +msgstr "Filtre" + +#: toolMemorySearcher.cpp:79 toolMemorySearcher.cpp:426 +msgid "Results" +msgstr "Sonuçlar" + +#: toolMemorySearcher.cpp:85 toolMemorySearcher.cpp:101 +msgid "address" +msgstr "adres" + +#: toolMemorySearcher.cpp:90 toolMemorySearcher.cpp:103 +msgid "value" +msgstr "değer" + +#: toolMemorySearcher.cpp:95 +msgid "Stored Entries" +msgstr "Depolanmış Girdiler" + +#: toolMemorySearcher.cpp:100 +msgid "description" +msgstr "açıklama" + +#: toolMemorySearcher.cpp:102 +msgid "type" +msgstr "tip" + +#: toolMemorySearcher.cpp:104 +msgid "freeze" +msgstr "dondur" + +#: toolMemorySearcher.cpp:164 +msgid "Your entered value is not valid for the selected datatype." +msgstr "Girdiğin değer bu veri tipine uygun değil." + +#: toolMemorySearcher.cpp:389 +msgid "&Add new entry" +msgstr "&Yeni girdi ekle" + +#: toolMemorySearcher.cpp:390 +msgid "&Remove entry" +msgstr "&Girdiyi sil" + +#: toolMemorySearcher.cpp:483 +msgid "Results ({0})" +msgstr "Sonuçlar ({0})" + +#: updateWindow.cpp:15 +msgid "Installing DLC ..." +msgstr "DLC yükleniyor ..." + +#: updateWindow.cpp:17 +msgid "Installing update ..." +msgstr "Güncelleme yükleniyor ..." + +#: updateWindow.cpp:24 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +#: updateWindow.cpp:101 +msgid "Error:" +msgstr "Hata:" + +#: updateWindow.cpp:106 +msgid "Error Code:" +msgstr "Hata Kodu:" + +#: updateWindow.cpp:112 +msgid "Current file:" +msgstr "Geçerli dosya:" + +#: updateWindow.cpp:154 +msgid "" +"Do you really want to cancel the update process?\n" +"\n" +"Canceling the process will delete the applied update." +msgstr "" +"Güncelleme işlemini durdurmak istediğinden emin misin?\n" +"\n" +"İşlemi iptal etmek geçerli güncellemeyi silecek." + +#: updateWindow.cpp:154 +msgid "Info" +msgstr "Bilgi"