Update Italian translation for 1.21.0

This commit is contained in:
Fs00 2020-08-30 21:16:33 +02:00
parent 80507bcef8
commit dd33591678

View File

@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cemu\n" "Project-Id-Version: Cemu\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-17 21:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-22 03:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-18 10:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-30 21:15+0200\n"
"Last-Translator: Fs00 <francescosaltori@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fs00 <francescosaltori@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -130,6 +130,10 @@ msgstr "Giapponese"
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Inglese" msgstr "Inglese"
#: CemuApp.cpp
msgid "French"
msgstr "Francese"
#: CemuApp.cpp #: CemuApp.cpp
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Tedesco" msgstr "Tedesco"
@ -241,11 +245,11 @@ msgstr ""
"Cemu non dispone del permesso di scrittura nella cartella MLC selezionata!\n" "Cemu non dispone del permesso di scrittura nella cartella MLC selezionata!\n"
"Vuoi selezionare un'altra cartella?" "Vuoi selezionare un'altra cartella?"
#: CemuApp.cpp DownloadGraphicPacksWindow.cpp DumpCtrl.cpp GameUpdateWindow.cpp #: CemuApp.cpp ChecksumTool.cpp DownloadGraphicPacksWindow.cpp DumpCtrl.cpp
#: GeneralSettings2.cpp gpu7ShaderCache.cpp helpers.cpp InputSettings.cpp #: GameUpdateWindow.cpp GeneralSettings2.cpp gpu7ShaderCache.cpp helpers.cpp
#: MainWindow.cpp SaveImportWindow.cpp SaveTransfer.cpp TitleManager.cpp #: InputSettings.cpp MainWindow.cpp SaveImportWindow.cpp SaveTransfer.cpp
#: toolMemorySearcher.cpp VulkanCanvas.cpp wxCreateAccountDialog.cpp #: TitleManager.cpp toolMemorySearcher.cpp VulkanCanvas.cpp
#: wxTitleManagerList.cpp #: wxCreateAccountDialog.cpp wxTitleManagerList.cpp
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Errore" msgstr "Errore"
@ -276,7 +280,7 @@ msgstr "Aggiornamento disponibile!"
#: CemuUpdateWindow.cpp #: CemuUpdateWindow.cpp
msgid "Extracting update..." msgid "Extracting update..."
msgstr "Estrazione dell'aggiornamento in corso..." msgstr "Estrazione dell'aggiornamento in corso"
#: CemuUpdateWindow.cpp #: CemuUpdateWindow.cpp
msgid "Couldn't download the update!" msgid "Couldn't download the update!"
@ -284,13 +288,13 @@ msgstr "Impossibile scaricare l'aggiornamento!"
#: CemuUpdateWindow.cpp #: CemuUpdateWindow.cpp
msgid "Applying update..." msgid "Applying update..."
msgstr "Installazione dell'aggiornamento in corso..." msgstr "Installazione dell'aggiornamento in corso"
#: CemuUpdateWindow.cpp #: CemuUpdateWindow.cpp
msgid "Extracting failed!" msgid "Extracting failed!"
msgstr "Estrazione non riuscita!" msgstr "Estrazione non riuscita!"
#: CemuUpdateWindow.cpp MainWindow.cpp #: CemuUpdateWindow.cpp ChecksumTool.cpp MainWindow.cpp
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Operazione riuscita" msgstr "Operazione riuscita"
@ -300,7 +304,178 @@ msgstr "Riavvia"
#: CemuUpdateWindow.cpp #: CemuUpdateWindow.cpp
msgid "Downloading update..." msgid "Downloading update..."
msgstr "Download dell'aggiornamento in corso..." msgstr "Download dell'aggiornamento in corso…"
#: ChecksumTool.cpp
msgid "Title checksum of {:08x}-{:08x}"
msgstr "Checksum del titolo {:08x}-{:08x}"
#: ChecksumTool.cpp
msgid "Verifying integrity of game files..."
msgstr "Verifica dell'integrità dei file di gioco in corso…"
#: ChecksumTool.cpp GraphicPacksWindow2.cpp
msgid "Control"
msgstr "Controllo"
#: ChecksumTool.cpp
msgid "Verify"
msgstr "Verifica"
#: ChecksumTool.cpp
msgid "Verifies the checksum online"
msgstr "Verifica il checksum online"
#: ChecksumTool.cpp
msgid "Verify local"
msgstr "Verifica localmente"
#: ChecksumTool.cpp
msgid "Verifies the checksum with a local json file you can select"
msgstr ""
"Verifica il checksum utilizzando un file JSON contenente i dati di verifica"
#: ChecksumTool.cpp TitleManager.cpp
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
#: ChecksumTool.cpp
msgid "Export the title checksum data to a local json file"
msgstr "Esporta i dati di verifica del titolo in un file JSON"
#: ChecksumTool.cpp
msgid "Export checksum entry"
msgstr "Esporta i dati di verifica"
#: ChecksumTool.cpp
msgid "Export successful"
msgstr "Esportazione riuscita."
#: ChecksumTool.cpp
msgid "Can't write to file: {}"
msgstr "Impossibile scrivere i dati nel file: {}"
#: ChecksumTool.cpp
msgid "JSON file doesn't satisfy needed schema"
msgstr "Il file JSON non soddisfa lo schema richiesto."
#: ChecksumTool.cpp
msgid "Wrong title id: {}"
msgstr "ID titolo errato: {}"
#: ChecksumTool.cpp
msgid "Wrong version: {}"
msgstr "Versione errata: {}"
#: ChecksumTool.cpp
msgid "Wrong region: {}"
msgstr "Regione errata: {}"
#: ChecksumTool.cpp
msgid "The verification data doesn't include a wud hash!"
msgstr "I dati di verifica non contengono l'hash di un'immagine WUD!"
#: ChecksumTool.cpp
msgid ""
"Your game image is invalid!\n"
"\n"
"Your hash:\n"
"{}\n"
"\n"
"Expected hash:\n"
"{}"
msgstr ""
"L'immagine del gioco non è valida!\n"
"\n"
"Hash della tua immagine:\n"
"{}\n"
"\n"
"Hash previsto:\n"
"{}"
#: ChecksumTool.cpp
msgid "Select a file to export the errors"
msgstr "Scegli un file in cui esportare gli errori"
#: ChecksumTool.cpp
msgid "Can't open file to write!"
msgstr "Impossibile aprire il file in cui scrivere i dati!"
#: ChecksumTool.cpp
msgid "The following files are missing:"
msgstr "Mancano i seguenti file:"
#: ChecksumTool.cpp
msgid ""
"{} files are missing!\n"
"Do you want to export a list of them to a file?"
msgstr ""
"Mancano {} file!\n"
"Vuoi esportare la lista in un file?"
#: ChecksumTool.cpp
msgid ""
"{} files have an invalid hash!\n"
"Do you want to export a list of them to a file?"
msgstr ""
"{} file hanno un hash non valido!\n"
"Vuoi esportare la lista in un file?"
#: ChecksumTool.cpp
msgid ""
"Multiple issues with your game files have been found!\n"
"Do you want to export them to a file?"
msgstr ""
"Sono stati rilevati diversi problemi nei tuoi file di gioco!\n"
"Vuoi esportare la lista in un file?"
#: ChecksumTool.cpp
msgid "Your game files are valid"
msgstr "I tuoi file di gioco sono validi."
#: ChecksumTool.cpp
msgid "JSON parse error: {}"
msgstr "Si è verificato un errore durante la decodifica del file JSON: {}"
#: ChecksumTool.cpp
msgid "Can't open file!"
msgstr "Impossibile aprire il file!"
#: ChecksumTool.cpp
msgid "Can't parse json file!"
msgstr "Impossibile decodificare il file JSON!"
#: ChecksumTool.cpp
msgid "Open checksum entry"
msgstr "Apri un file contenente i dati di verifica"
#: ChecksumTool.cpp
msgid "Grabbing game files"
msgstr "Recupero dei file di gioco in corso…"
#: ChecksumTool.cpp
msgid "Hashing game file: {}/{}"
msgstr "Calcolo dell'hash dei file di gioco in corso… ({}/{})"
#: ChecksumTool.cpp
msgid "Generated checksum of {} game files"
msgstr "Generazione del checksum di {} file completata"
#: ChecksumTool.cpp
msgid "Reading game image: {}"
msgstr "Lettura dell'immagine del gioco in corso… ({})"
#: ChecksumTool.cpp
msgid "Reading game image: {}/{}kb"
msgstr "Lettura dell'immagine del gioco in corso… ({}/{} kB)"
#: ChecksumTool.cpp
msgid "Generating checksum of game image: {}"
msgstr "Generazione del checksum dell'immagine del gioco in corso… ({})"
#: ChecksumTool.cpp
msgid "Generated checksum of game image: {}"
msgstr "Generazione del checksum dell'immagine del gioco completata: {}"
#: DebuggerWindow2.cpp #: DebuggerWindow2.cpp
msgid "GoTo (CTRL + G)" msgid "GoTo (CTRL + G)"
@ -1599,10 +1774,6 @@ msgstr "Pacchetto grafico"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descrizione" msgstr "Descrizione"
#: GraphicPacksWindow2.cpp
msgid "Control"
msgstr "Controllo"
#: GraphicPacksWindow2.cpp #: GraphicPacksWindow2.cpp
msgid "Download latest community graphic packs" msgid "Download latest community graphic packs"
msgstr "Scarica pacchetti grafici della community aggiornati" msgstr "Scarica pacchetti grafici della community aggiornati"
@ -2466,10 +2637,6 @@ msgstr "Importa"
msgid "Imports a zipped save entry" msgid "Imports a zipped save entry"
msgstr "Importa un salvataggio in formato ZIP" msgstr "Importa un salvataggio in formato ZIP"
#: TitleManager.cpp
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
#: TitleManager.cpp #: TitleManager.cpp
msgid "Exports the selected save entry as zip file" msgid "Exports the selected save entry as zip file"
msgstr "Esporta il salvataggio selezionato come archivio ZIP" msgstr "Esporta il salvataggio selezionato come archivio ZIP"
@ -2846,6 +3013,10 @@ msgstr "Avvia &titolo"
msgid "&Open directory" msgid "&Open directory"
msgstr "&Apri cartella" msgstr "&Apri cartella"
#: wxTitleManagerList.cpp
msgid "&Verify integrity of game files"
msgstr "&Verifica l'integrità dei file di gioco"
#: wxTitleManagerList.cpp #: wxTitleManagerList.cpp
msgid "Fix entry" msgid "Fix entry"
msgstr "Correggi problemi" msgstr "Correggi problemi"
@ -2912,9 +3083,6 @@ msgstr ""
#~ "Vuoi spostarlo nella posizione corretta:\n" #~ "Vuoi spostarlo nella posizione corretta:\n"
#~ "{}" #~ "{}"
#~ msgid "Can't open the file."
#~ msgstr "Impossibile aprire il file."
#~ msgid "Invalid \"meta.xml\" file." #~ msgid "Invalid \"meta.xml\" file."
#~ msgstr "File \"meta.xml\" non valido." #~ msgstr "File \"meta.xml\" non valido."
@ -2985,9 +3153,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "&NFP API" #~ msgid "&NFP API"
#~ msgstr "API &NFP" #~ msgstr "API &NFP"
#~ msgid "Overwrite game profiles"
#~ msgstr "Sovrascrivi profili di gioco"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This will update all available gameprofiles and might delete custom game " #~ "This will update all available gameprofiles and might delete custom game "
#~ "settings you've changed" #~ "settings you've changed"