diff --git a/resources/nl/cemu.po b/resources/nl/cemu.po index c65928c..fcd86dd 100644 --- a/resources/nl/cemu.po +++ b/resources/nl/cemu.po @@ -1,121 +1,267 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cemu\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-12 22:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-19 18:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-01 13:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-17 23:15+0200\n" +"Last-Translator: Crementif\n" "Language-Team: \n" +"Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.8\n" +"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Last-Translator: Crementif\n" -"Language: nl_NL\n" -#: GeneralSettings.cpp:8 -msgid "" -msgstr "" +#: GeneralSettings2.cpp:34 +msgid "General settings" +msgstr "Algemene instellingen" -#: GeneralSettings.cpp:9 +#: GeneralSettings2.cpp:48 +msgid "Interface" +msgstr "Uiterlijk" + +#: GeneralSettings2.cpp:55 +msgid "Language" +msgstr "Taal" + +#: GeneralSettings2.cpp:57 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: GeneralSettings.cpp:12 -msgid "Configure paths" -msgstr "Configureer folders" +#: GeneralSettings2.cpp:57 +msgid "English" +msgstr "Engels" -#: GeneralSettings.cpp:20 -msgid "Language:" -msgstr "Taal:" +#: GeneralSettings2.cpp:67 +msgid "Discord Presence" +msgstr "Discord Presence" -#: GeneralSettings.cpp:41 -msgid "Game paths:" -msgstr "Game folders:" +#: GeneralSettings2.cpp:77 +msgid "Game Paths" +msgstr "Game Folders" -#: GeneralSettings.cpp:107 +#: GeneralSettings2.cpp:88 +msgid "Add" +msgstr "Voeg toe" + +#: GeneralSettings2.cpp:92 +msgid "Remove" +msgstr "Verwijder" + +#: GeneralSettings2.cpp:101 GeneralSettings2.cpp:155 +msgid "General" +msgstr "Algemeen" + +#: GeneralSettings2.cpp:109 +msgid "Misc" +msgstr "Overige" + +#: GeneralSettings2.cpp:116 +msgid "VSync" +msgstr "VSync" + +#: GeneralSettings2.cpp:119 +msgid "Full sync at GX2DrawDone()" +msgstr "Volledige synchronisatie bij GX2DrawDone()" + +#: GeneralSettings2.cpp:122 +msgid "Use separable shaders" +msgstr "Gebruik gescheiden shaders" + +#: GeneralSettings2.cpp:125 +msgid "Disable precompiled shaders" +msgstr "Schakel voorgecompileerde shaders uit" + +#: GeneralSettings2.cpp:133 +msgid "Bilinear" +msgstr "Bilineair" + +#: GeneralSettings2.cpp:133 +msgid "Bicubic" +msgstr "Bicubisch" + +#: GeneralSettings2.cpp:134 +msgid "Upscale filter" +msgstr "Opschaal filter" + +#: GeneralSettings2.cpp:139 +msgid "Keep aspect ratio" +msgstr "Houden van aspect ratio" + +#: GeneralSettings2.cpp:139 +msgid "Stretch" +msgstr "Strek" + +#: GeneralSettings2.cpp:140 +msgid "Fullscreen scaling" +msgstr "Volledig scherm schalen" + +#: GeneralSettings2.cpp:145 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafisch" + +#: GeneralSettings2.cpp:162 +msgid "API" +msgstr "API" + +#: GeneralSettings2.cpp:180 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: GeneralSettings2.cpp:182 +msgid "TV" +msgstr "TV" + +#: GeneralSettings2.cpp:189 GeneralSettings2.cpp:225 +msgid "Device" +msgstr "Apparaat" + +#: GeneralSettings2.cpp:197 GeneralSettings2.cpp:230 +msgid "Channels" +msgstr "Kanalen" + +#: GeneralSettings2.cpp:204 GeneralSettings2.cpp:236 InputPanelGamepad.cpp:168 +#: InputPanelWiimote.cpp:100 +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: GeneralSettings2.cpp:218 +msgid "Gamepad" +msgstr "Gamepad" + +#: GeneralSettings2.cpp:251 +msgid "Audio" +msgstr "Geluid" + +#: GeneralSettings2.cpp:259 MainWindow.cpp:486 MainWindow.cpp:505 +#: MainWindow.cpp:511 MainWindow.cpp:1019 +msgid "Warning" +msgstr "Waarschuwing" + +#: GeneralSettings2.cpp:262 +msgid "" +"Please be aware that online mode lets you connect to OFFICIAL servers and " +"therefore there is a risk of getting banned.\n" +"Only proceed if you are willing to risk losing online access with your Wii U " +"and/or NNID." +msgstr "" +"WAARSCHUWING - Wees alsjeblieft op de hoogte van het feit dat de online " +"modus je laat verbinden met OFFICIËLE servers en dat daardoor een kans " +"bestaat dat je verbannen kan worden. Ga alleen door als je wilt riskeren om " +"je online toegang kwijt te raken met je Wii U en/of je NNID." + +#: GeneralSettings2.cpp:270 +msgid "Account settings" +msgstr "Account instellingen" + +#: GeneralSettings2.cpp:277 +msgid "Active account" +msgstr "Actief account" + +#: GeneralSettings2.cpp:289 +msgid "Account information" +msgstr "Account informatie" + +#: GeneralSettings2.cpp:297 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: GeneralSettings2.cpp:300 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-mailadres" + +#: GeneralSettings2.cpp:303 +msgid "Birthday" +msgstr "Geboortedatum" + +#: GeneralSettings2.cpp:306 +msgid "Country" +msgstr "Regio" + +#: GeneralSettings2.cpp:316 +msgid "Online" +msgstr "Online" + +#: GeneralSettings2.cpp:419 GeneralSettings2.cpp:562 +msgid "Online disabled" +msgstr "Online uitgeschakeld" + +#: GeneralSettings2.cpp:476 GeneralSettings2.cpp:477 +msgid "Disabled" +msgstr "Uitgeschakeld" + +#: GeneralSettings2.cpp:776 msgid "Select a directory containing games." msgstr "Kies een folder met de games erin." -#: GeneralSettings.cpp:161 -msgid "&Add game path" -msgstr "&Spel toevoegen" +#: GraphicPacksWindow2.cpp:41 graphicPacksWindow.cpp:36 +msgid "Graphic packs" +msgstr "Graphic packs" -#: GeneralSettings.cpp:164 -msgid "&Delete game path" -msgstr "&Spel verwijderen" +#: GraphicPacksWindow2.cpp:71 +msgid "Graphic pack" +msgstr "Graphic pack" -#: InputPanelClassic.cpp:13 InputPanelClassic.cpp:16 InputPanelClassic.cpp:18 -#: InputPanelGamepad.cpp:13 InputPanelGamepad.cpp:16 InputPanelGamepad.cpp:18 -#: InputPanelPro.cpp:13 InputPanelPro.cpp:16 InputPanelPro.cpp:18 -#: InputPanelWiimote.cpp:16 InputPanelWiimote.cpp:22 -msgid "up" -msgstr "omhoog" +#: GraphicPacksWindow2.cpp:81 +msgid "Active preset" +msgstr "Actieve voorinstelling" -#: InputPanelClassic.cpp:13 InputPanelClassic.cpp:16 InputPanelClassic.cpp:18 -#: InputPanelGamepad.cpp:13 InputPanelGamepad.cpp:16 InputPanelGamepad.cpp:18 -#: InputPanelPro.cpp:13 InputPanelPro.cpp:16 InputPanelPro.cpp:18 -#: InputPanelWiimote.cpp:16 InputPanelWiimote.cpp:22 -msgid "down" -msgstr "omlaag" +#: GraphicPacksWindow2.cpp:93 +msgid "Description" +msgstr "Beschrijving" -#: InputPanelClassic.cpp:13 InputPanelClassic.cpp:16 InputPanelClassic.cpp:18 -#: InputPanelGamepad.cpp:13 InputPanelGamepad.cpp:16 InputPanelGamepad.cpp:18 -#: InputPanelPro.cpp:13 InputPanelPro.cpp:16 InputPanelPro.cpp:18 -#: InputPanelWiimote.cpp:16 InputPanelWiimote.cpp:22 -msgid "left" -msgstr "links" +#: GraphicPacksWindow2.cpp:103 +msgid "Control" +msgstr "Bestuur" -#: InputPanelClassic.cpp:13 InputPanelClassic.cpp:16 InputPanelClassic.cpp:18 -#: InputPanelGamepad.cpp:13 InputPanelGamepad.cpp:16 InputPanelGamepad.cpp:18 -#: InputPanelPro.cpp:13 InputPanelPro.cpp:16 InputPanelPro.cpp:18 -#: InputPanelWiimote.cpp:16 InputPanelWiimote.cpp:22 -msgid "right" -msgstr "rechts" +#: GraphicPacksWindow2.cpp:224 +msgid "This is an old graphic pack, therefore it has no description." +msgstr "Dit is een oude graphic pack, daardoor heeft het geen beschrijving." -#: InputPanelClassic.cpp:55 InputPanelGamepad.cpp:55 InputPanelPro.cpp:55 +#: GraphicPacksWindow2.cpp:248 +msgid "This graphic pack has no description" +msgstr "Dit graphic pack heeft geen beschrijving" + +#: GraphicPacksWindow2.cpp:305 GraphicPacksWindow2.cpp:347 +#: GraphicPacksWindow2.cpp:359 +msgid "Restart of Cemu required for changes to take effect" +msgstr "Herstarten van Cemu is verplicht om deze veranderingen toe te passen" + +#: InputPanelClassic.cpp:54 InputPanelGamepad.cpp:66 InputPanelPro.cpp:48 msgid "Left Axis" msgstr "Linker as" -#: InputPanelClassic.cpp:77 InputPanelClassic.cpp:138 InputPanelGamepad.cpp:77 -#: InputPanelGamepad.cpp:138 InputPanelPro.cpp:77 InputPanelPro.cpp:138 +#: InputPanelClassic.cpp:76 InputPanelClassic.cpp:135 InputPanelGamepad.cpp:88 +#: InputPanelGamepad.cpp:147 InputPanelPro.cpp:70 InputPanelPro.cpp:129 #: InputPanelWiimote.cpp:159 msgid "Deadzone" msgstr "Dode zone" -#: InputPanelClassic.cpp:87 InputPanelClassic.cpp:148 InputPanelGamepad.cpp:87 -#: InputPanelGamepad.cpp:148 InputPanelPro.cpp:87 InputPanelPro.cpp:148 +#: InputPanelClassic.cpp:86 InputPanelClassic.cpp:145 InputPanelGamepad.cpp:98 +#: InputPanelGamepad.cpp:157 InputPanelPro.cpp:80 InputPanelPro.cpp:139 #: InputPanelWiimote.cpp:170 msgid "Range" msgstr "Bereik" -#: InputPanelClassic.cpp:98 InputPanelGamepad.cpp:98 InputPanelPro.cpp:98 +#: InputPanelClassic.cpp:97 InputPanelGamepad.cpp:109 InputPanelPro.cpp:91 #: InputPanelWiimote.cpp:115 msgid "Rumble" msgstr "Trilling" -#: InputPanelClassic.cpp:113 InputPanelGamepad.cpp:113 InputPanelPro.cpp:113 +#: InputPanelClassic.cpp:112 InputPanelGamepad.cpp:124 InputPanelPro.cpp:106 msgid "Right Axis" msgstr "Rechter As" -#: InputPanelClassic.cpp:163 InputPanelGamepad.cpp:179 InputPanelPro.cpp:163 +#: InputPanelClassic.cpp:160 InputPanelGamepad.cpp:188 InputPanelPro.cpp:154 #: InputPanelWiimote.cpp:78 msgid "D-pad" msgstr "D-pad" -#: InputPanelGamepad.cpp:13 InputPanelGamepad.cpp:16 InputPanelPro.cpp:13 -#: InputPanelPro.cpp:16 -msgid "click" -msgstr "klik" - -#: InputPanelGamepad.cpp:159 InputPanelWiimote.cpp:100 -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - -#: InputPanelGamepad.cpp:203 +#: InputPanelGamepad.cpp:210 msgid "blow mic" msgstr "blaas microfoon" -#: InputPanelGamepad.cpp:215 +#: InputPanelGamepad.cpp:222 msgid "show screen" msgstr "scherm laten zien" @@ -131,161 +277,153 @@ msgstr "MotionPlus" msgid "Nunchuck" msgstr "Nunchuck" -#: InputSettings.cpp:45 +#: InputSettings.cpp:44 msgid "Input Settings" msgstr "Controller instellingen" -#: InputSettings.cpp:97 +#: InputSettings.cpp:96 msgid "Couldn't save settings for controller {0}" msgstr "Kan niet de instellingen opslaan van controller {0}" -#: InputSettings.cpp:97 InputSettings.cpp:437 InputSettings.cpp:443 -#: InputSettings.cpp:510 InputSettings.cpp:524 InputSettings.cpp:530 -#: InputSettings.cpp:535 InputSettings.cpp:548 MainWindow.cpp:2129 -#: MainWindow.cpp:2133 MainWindow.cpp:2137 MainWindow.cpp:2141 -#: MainWindow.cpp:2146 MainWindow.cpp:2154 optionsControllerWindow.cpp:677 -#: optionsControllerWindow.cpp:680 optionsControllerWindow.cpp:693 -#: optionsControllerWindow.cpp:700 optionsControllerWindow.cpp:713 -#: toolMemorySearcher.cpp:164 +#: InputSettings.cpp:96 InputSettings.cpp:436 InputSettings.cpp:442 +#: InputSettings.cpp:509 InputSettings.cpp:523 InputSettings.cpp:529 +#: InputSettings.cpp:534 InputSettings.cpp:547 MainWindow.cpp:2292 +#: MainWindow.cpp:2296 MainWindow.cpp:2300 MainWindow.cpp:2304 +#: MainWindow.cpp:2309 MainWindow.cpp:2317 toolMemorySearcher.cpp:164 msgid "Error" msgstr "Foutmelding" -#: InputSettings.cpp:154 optionsControllerWindow.cpp:91 +#: InputSettings.cpp:153 msgid "Profile" msgstr "Profiel" -#: InputSettings.cpp:162 optionsControllerWindow.cpp:104 +#: InputSettings.cpp:161 msgid "Load" msgstr "Laad" -#: InputSettings.cpp:166 optionsControllerWindow.cpp:108 +#: InputSettings.cpp:165 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: InputSettings.cpp:170 optionsControllerWindow.cpp:112 +#: InputSettings.cpp:169 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" -#: InputSettings.cpp:177 +#: InputSettings.cpp:176 msgid "Emulate Controller" msgstr "Emuleer Controller" -#: InputSettings.cpp:191 optionsControllerWindow.cpp:143 +#: InputSettings.cpp:190 msgid "Controller API:" msgstr "Controller API:" -#: InputSettings.cpp:223 optionsControllerWindow.cpp:167 +#: InputSettings.cpp:222 msgid "Controller:" msgstr "Controller:" -#: InputSettings.cpp:234 +#: InputSettings.cpp:233 msgid "Test if the controller is connected" msgstr "Test of de controller is verbonden" -#: InputSettings.cpp:238 optionsControllerWindow.cpp:193 +#: InputSettings.cpp:237 msgid "Calibrate" msgstr "Calibreer" -#: InputSettings.cpp:240 +#: InputSettings.cpp:239 msgid "Reset the default state of the controller" msgstr "Teruggaan naar standaard staat van de controller" -#: InputSettings.cpp:244 optionsControllerWindow.cpp:197 -#: toolMemorySearcher.cpp:170 +#: InputSettings.cpp:243 toolMemorySearcher.cpp:170 msgid "Clear" msgstr "Wis" -#: InputSettings.cpp:246 +#: InputSettings.cpp:245 msgid "Clear all currently set input settings" msgstr "Wis alle momenteel ingestelde controller instellingen" -#: InputSettings.cpp:437 InputSettings.cpp:548 +#: InputSettings.cpp:436 InputSettings.cpp:547 msgid "No profile name selected!" msgstr "Geen profielnaam geselecteerd!" -#: InputSettings.cpp:443 InputSettings.cpp:530 +#: InputSettings.cpp:442 InputSettings.cpp:529 msgid "The given profile name is not valid!" msgstr "The opgegeven profielnaam is niet correct!" -#: InputSettings.cpp:510 optionsControllerWindow.cpp:677 +#: InputSettings.cpp:509 msgid "Couldn't load the selected profile!" msgstr "Kan niet het geselecteerde profiel laden!" -#: InputSettings.cpp:524 optionsControllerWindow.cpp:693 +#: InputSettings.cpp:523 msgid "No profile name entered!" msgstr "Geen profielnaam opgegeven!" -#: InputSettings.cpp:535 +#: InputSettings.cpp:534 msgid "Couldn't save the profile!" msgstr "Kan het profiel niet opslaan!" -#: InputSettings.cpp:857 +#: InputSettings.cpp:856 msgid "Searching for wiimotes..." msgstr "Zoeken naar wiimotes..." -#: MainWindow.cpp:271 +#: MainWindow.cpp:276 msgid "Game" msgstr "Spel" -#: MainWindow.cpp:277 +#: MainWindow.cpp:282 msgid "Version" msgstr "Versie" -#: MainWindow.cpp:284 +#: MainWindow.cpp:289 msgid "DLC" msgstr "DLC" -#: MainWindow.cpp:291 +#: MainWindow.cpp:296 msgid "You've played" msgstr "Jij hebt gespeeld" -#: MainWindow.cpp:297 +#: MainWindow.cpp:302 msgid "Last played" msgstr "Laatst gespeeld" -#: MainWindow.cpp:379 MainWindow.cpp:385 +#: MainWindow.cpp:389 MainWindow.cpp:395 msgid "Can't open the file." msgstr "Kan het bestand niet openen." -#: MainWindow.cpp:389 +#: MainWindow.cpp:399 msgid "Invalid \"meta.xml\" file." msgstr "Ongeldige \"meta.xml\" bestand." -#: MainWindow.cpp:393 +#: MainWindow.cpp:403 msgid "Can't find the \"title_id\" in the given \"meta.xml\" file." msgstr "" "Kan het \"title_id\" in het opgegeven bestand \"meta.xml\" niet vinden." -#: MainWindow.cpp:411 +#: MainWindow.cpp:421 msgid "Can't find the \"title_version\" in the given \"meta.xml\" file." msgstr "" "Kan het \"title_version\" in het opgegeven bestand \"meta.xml\" niet vinden." -#: MainWindow.cpp:415 +#: MainWindow.cpp:425 msgid "The given \"meta.xml\" file is no update or DLC." msgstr "Het opgegeven \"meta.xml\" bestand is geen update of DLC." -#: MainWindow.cpp:420 +#: MainWindow.cpp:430 msgid "Can't find the \"longname_en\" in the given \"meta.xml\" file." msgstr "" "Kan niet het \"longname_en\" in het opgegeven \"meta.xml\" bestand vinden." -#: MainWindow.cpp:447 +#: MainWindow.cpp:457 msgid "Invalid folder structure" msgstr "Ongeldige folder structuur" -#: MainWindow.cpp:476 +#: MainWindow.cpp:486 msgid "" "It seems that a DLC is already installed, do you still want to install it?" msgstr "" "Het lijkt erop dat een DLC al is geinstalleerd, wil je het nog steeds " "installeren?" -#: MainWindow.cpp:476 MainWindow.cpp:495 MainWindow.cpp:501 MainWindow.cpp:960 -msgid "Warning" -msgstr "Waarschuwing" - -#: MainWindow.cpp:495 +#: MainWindow.cpp:505 msgid "" "It seems that the selected update is already installed, do you want to " "reinstall it?" @@ -293,7 +431,7 @@ msgstr "" "Het lijkt erop dat de geselecteerde versie al is geïnstalleerd, wil je het " "opnieuw installeren?" -#: MainWindow.cpp:501 +#: MainWindow.cpp:511 msgid "" "It seems that a newer update is already installed, do you still want to " "install the older version?" @@ -301,7 +439,7 @@ msgstr "" "Het lijkt erop dat er een nieuwere versie al is geïnstalleerd, wil je de " "oudere versie installeren?" -#: MainWindow.cpp:516 +#: MainWindow.cpp:526 msgid "" "Not enough space available.\n" "Required: {0} MB\n" @@ -311,57 +449,57 @@ msgstr "" "Nodig: {0} MB\n" "Beschikbaar: {1} MB" -#: MainWindow.cpp:553 +#: MainWindow.cpp:563 msgid "Update installed!" msgstr "Versie geïnstalleerd!" -#: MainWindow.cpp:553 +#: MainWindow.cpp:563 msgid "Success" msgstr "Succes" -#: MainWindow.cpp:558 +#: MainWindow.cpp:568 msgid "Update installation has been canceled!" msgstr "Versie installatie geannuleerd!" -#: MainWindow.cpp:578 +#: MainWindow.cpp:588 msgid "Unable to open file." msgstr "Kon het bestand niet openen." -#: MainWindow.cpp:580 +#: MainWindow.cpp:590 msgid "Unknown file type." msgstr "Onbekend bestandstype." -#: MainWindow.cpp:582 +#: MainWindow.cpp:592 msgid "Failed to launch file." msgstr "Kon het bestand niet opstarten." -#: MainWindow.cpp:644 MainWindow.cpp:672 +#: MainWindow.cpp:657 MainWindow.cpp:685 msgid "Open file to launch" msgstr "Open bestand om op te starten" -#: MainWindow.cpp:685 +#: MainWindow.cpp:698 msgid "Open file to load" msgstr "Open bestand om te laden" -#: MainWindow.cpp:694 MainWindow.cpp:717 +#: MainWindow.cpp:707 MainWindow.cpp:730 msgid "Cannot open file" msgstr "Kan het bestand niet openen" -#: MainWindow.cpp:696 MainWindow.cpp:719 +#: MainWindow.cpp:709 MainWindow.cpp:732 msgid "Not a valid NFC NTAG215 file" msgstr "Niet een geldige NFC NTAG215 bestand" -#: MainWindow.cpp:810 +#: MainWindow.cpp:843 msgid "Cemu must be restarted to apply the selected UI language." msgstr "" "Cemu moet opnieuw worden opgestart worden om de geselecteerde taal toe te " "passen." -#: MainWindow.cpp:810 +#: MainWindow.cpp:843 msgid "Information" msgstr "Informatie" -#: MainWindow.cpp:959 +#: MainWindow.cpp:1018 msgid "" "WARNING - Please be aware that online mode lets you connect to OFFICIAL " "servers and therefore there is a risk of getting banned. Only proceed if you " @@ -372,411 +510,359 @@ msgstr "" "bestaat dat je verbannen kan worden. Ga alleen door als je wilt riskeren om " "je online toegang kwijt te raken met je Wii U en/of je NNID." -#: MainWindow.cpp:1452 +#: MainWindow.cpp:1510 msgid "You can configure game paths in the general settings." -msgstr "Je kunt folders configureren in de algemene instellingen" +msgstr "Je kunt folders configureren in de algemene instellingen." -#: MainWindow.cpp:1524 +#: MainWindow.cpp:1582 msgid "Loading, please wait!" msgstr "Aan het laden, wees geduldig!" -#: MainWindow.cpp:1914 +#: MainWindow.cpp:2075 msgid "&Load" msgstr "&Laad" -#: MainWindow.cpp:1915 +#: MainWindow.cpp:2076 msgid "&Install game update or DLC" msgstr "&Installeer game versie of DLC" -#: MainWindow.cpp:1939 +#: MainWindow.cpp:2100 msgid "&Exit" msgstr "&Verlaten" -#: MainWindow.cpp:1940 +#: MainWindow.cpp:2101 msgid "&File" msgstr "&Bestand" -#: MainWindow.cpp:1943 +#: MainWindow.cpp:2104 msgid "&Auto" msgstr "&Automatisch" -#: MainWindow.cpp:1945 +#: MainWindow.cpp:2106 msgid "&USA" msgstr "&Verenigde Staten" -#: MainWindow.cpp:1946 +#: MainWindow.cpp:2107 msgid "&Europe" msgstr "&Europa" -#: MainWindow.cpp:1947 +#: MainWindow.cpp:2108 msgid "&Japan" msgstr "&Japan" -#: MainWindow.cpp:1949 +#: MainWindow.cpp:2110 msgid "&China" msgstr "&China" -#: MainWindow.cpp:1950 +#: MainWindow.cpp:2111 msgid "&Korea" msgstr "&Korea" -#: MainWindow.cpp:1951 +#: MainWindow.cpp:2112 msgid "&Taiwan" msgstr "&Taiwan" -#: MainWindow.cpp:1955 +#: MainWindow.cpp:2116 msgid "&English" msgstr "&Engels" -#: MainWindow.cpp:1956 +#: MainWindow.cpp:2117 msgid "&Japanese" msgstr "&Japans" -#: MainWindow.cpp:1957 +#: MainWindow.cpp:2118 msgid "&French" msgstr "&Frans" -#: MainWindow.cpp:1958 +#: MainWindow.cpp:2119 msgid "&German" msgstr "&Duits" -#: MainWindow.cpp:1959 +#: MainWindow.cpp:2120 msgid "&Italian" msgstr "&Italiaans" -#: MainWindow.cpp:1960 +#: MainWindow.cpp:2121 msgid "&Spanish" msgstr "&Spaans" -#: MainWindow.cpp:1961 +#: MainWindow.cpp:2122 msgid "&Chinese" msgstr "&Chinees" -#: MainWindow.cpp:1962 +#: MainWindow.cpp:2123 msgid "&Korean" msgstr "&Koreaans" -#: MainWindow.cpp:1963 +#: MainWindow.cpp:2124 msgid "&Dutch" msgstr "&Nederlands" -#: MainWindow.cpp:1964 +#: MainWindow.cpp:2125 msgid "&Portuguese" msgstr "&Portugees" -#: MainWindow.cpp:1965 +#: MainWindow.cpp:2126 msgid "&Russian" msgstr "&Russisch" -#: MainWindow.cpp:1966 +#: MainWindow.cpp:2127 msgid "&Taiwanese" msgstr "&Taiwanees" -#: MainWindow.cpp:1972 +#: MainWindow.cpp:2133 msgid "&High (slow)" msgstr "&Hoog (traag)" -#: MainWindow.cpp:1973 +#: MainWindow.cpp:2134 msgid "&Medium" msgstr "&Medium" -#: MainWindow.cpp:1974 +#: MainWindow.cpp:2135 msgid "&Low (fast)" msgstr "&Laag (snel)" -#: MainWindow.cpp:1977 -msgid "&Bilinear" -msgstr "&Bilineair" - -#: MainWindow.cpp:1978 -msgid "&Bicubic" -msgstr "&Bicubisch" - -#: MainWindow.cpp:1981 -msgid "&Keep aspect ratio" -msgstr "&Houden van aspect ratio" - -#: MainWindow.cpp:1982 -msgid "&Stretch" -msgstr "&Strek" - -#: MainWindow.cpp:1986 +#: MainWindow.cpp:2147 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Volledig scherm" -#: MainWindow.cpp:1987 -msgid "&Enable VSync" -msgstr "&Schakel VSync in" - -#: MainWindow.cpp:1990 +#: MainWindow.cpp:2152 msgid "&Graphic packs" msgstr "&Graphic Packs" -#: MainWindow.cpp:1993 -msgid "&Upscale filter" -msgstr "&Opschaal filter" - -#: MainWindow.cpp:1994 -msgid "&Fullscreen scaling" -msgstr "&Volledig scherm schalen" - -#: MainWindow.cpp:1995 +#: MainWindow.cpp:2157 msgid "&GPU buffer cache accuracy" msgstr "&GPU buffer cache accuraatheid" -#: MainWindow.cpp:1996 +#: MainWindow.cpp:2158 msgid "&Separate GamePad view" msgstr "&Apart Gamepad scherm" -#: MainWindow.cpp:1999 +#: MainWindow.cpp:2162 msgid "&General settings" msgstr "&Algemene instellingen" -#: MainWindow.cpp:2000 -msgid "&Audio settings" -msgstr "&Geluidsinstellingen" - -#: MainWindow.cpp:2001 +#: MainWindow.cpp:2164 msgid "&Input settings" msgstr "&Controller instellingen" -#: MainWindow.cpp:2006 -msgid "&Enable BotW crash workaround" -msgstr "&Schakel 'BotW crash workaround' in" - -#: MainWindow.cpp:2007 -msgid "&Full sync at GX2DrawDone()" -msgstr "&Volledige synchronisatie bij GX2DrawDone()" - -#: MainWindow.cpp:2008 -msgid "&Use separable shaders" -msgstr "&Gebruik 'separable shaders'" - -#: MainWindow.cpp:2009 -msgid "&Disable precompiled shaders" -msgstr "&Schakel voorgecompileerde shaders uit" - -#: MainWindow.cpp:2011 +#: MainWindow.cpp:2174 msgid "&Use RDTSC" msgstr "&Gebruik RDTSC" -#: MainWindow.cpp:2013 -msgid "&Enable online mode" -msgstr "&Schakel online modus in" - -#: MainWindow.cpp:2020 +#: MainWindow.cpp:2183 msgid "&Experimental" msgstr "&Experimenteel" -#: MainWindow.cpp:2023 +#: MainWindow.cpp:2186 msgid "&Console region" msgstr "&Console regio" -#: MainWindow.cpp:2024 +#: MainWindow.cpp:2187 msgid "&Console language" msgstr "&Console taal" -#: MainWindow.cpp:2025 +#: MainWindow.cpp:2188 msgid "&Options" msgstr "&Opties" -#: MainWindow.cpp:2029 +#: MainWindow.cpp:2192 msgid "&Memory searcher" msgstr "&Geheugen Zoeker" -#: MainWindow.cpp:2031 +#: MainWindow.cpp:2194 msgid "&Tools" msgstr "&Hulpmiddelen" -#: MainWindow.cpp:2036 +#: MainWindow.cpp:2199 msgid "&Single-core interpreter" msgstr "&Single-core interpreter" -#: MainWindow.cpp:2037 +#: MainWindow.cpp:2200 msgid "&Single-core recompiler (fast)" msgstr "&Single-core recompiler (snel)" -#: MainWindow.cpp:2038 +#: MainWindow.cpp:2201 msgid "&Dual-core recompiler (fast, unstable!)" msgstr "&Dual-core recompiler (snel, instabiel!)" -#: MainWindow.cpp:2039 +#: MainWindow.cpp:2202 msgid "&Triple-core recompiler (fast, unstable!)" msgstr "&Triple-core recompiler (snel, instabiel!)" -#: MainWindow.cpp:2043 +#: MainWindow.cpp:2206 msgid "&Cycle based timer" msgstr "&Cyclus gebaseerde klok" -#: MainWindow.cpp:2044 +#: MainWindow.cpp:2207 msgid "&Host based timer (recommended)" msgstr "&Host gebaseerde klok (aanbevolen)" -#: MainWindow.cpp:2047 +#: MainWindow.cpp:2210 msgid "&Mode" msgstr "&Modus" -#: MainWindow.cpp:2048 +#: MainWindow.cpp:2211 msgid "&Timer" msgstr "&Klok" -#: MainWindow.cpp:2049 +#: MainWindow.cpp:2212 msgid "&CPU" msgstr "&CPU" -#: MainWindow.cpp:2053 +#: MainWindow.cpp:2216 msgid "&Scan NFC tag from file" msgstr "&Gebruik NFC tag van bestand" -#: MainWindow.cpp:2054 +#: MainWindow.cpp:2217 msgid "&NFC" msgstr "&NFC" -#: MainWindow.cpp:2060 +#: MainWindow.cpp:2223 msgid "&Unsupported API calls" msgstr "&Niet ondersteunde API calls" -#: MainWindow.cpp:2061 +#: MainWindow.cpp:2224 msgid "&Coreinit File-Access" msgstr "&Coreinit File-Access" -#: MainWindow.cpp:2062 +#: MainWindow.cpp:2225 msgid "&Coreinit Thread-Synchronization API" msgstr "&Coreinit Thread-Synchronization API" -#: MainWindow.cpp:2063 +#: MainWindow.cpp:2226 msgid "&Coreinit Memory API" msgstr "&Coreinit Memory API" -#: MainWindow.cpp:2064 +#: MainWindow.cpp:2227 msgid "&GX2 API" msgstr "&GX2 API" -#: MainWindow.cpp:2065 +#: MainWindow.cpp:2228 msgid "&Audio API" msgstr "&Audio API" -#: MainWindow.cpp:2066 +#: MainWindow.cpp:2229 msgid "&Input API" msgstr "&Input API" -#: MainWindow.cpp:2067 +#: MainWindow.cpp:2230 msgid "&Socket API" msgstr "&Socket API" -#: MainWindow.cpp:2068 +#: MainWindow.cpp:2231 msgid "&Save API" msgstr "&Save API" -#: MainWindow.cpp:2069 +#: MainWindow.cpp:2232 msgid "&H264 API" msgstr "&H264 API" -#: MainWindow.cpp:2073 +#: MainWindow.cpp:2236 msgid "&Textures" msgstr "&Textures" -#: MainWindow.cpp:2074 +#: MainWindow.cpp:2237 msgid "&Shaders" msgstr "&Shaders" -#: MainWindow.cpp:2078 +#: MainWindow.cpp:2241 msgid "&Logging" msgstr "&Logging" -#: MainWindow.cpp:2079 +#: MainWindow.cpp:2242 msgid "&Dump" msgstr "&Dump" -#: MainWindow.cpp:2083 MainWindow.cpp:2088 +#: MainWindow.cpp:2246 MainWindow.cpp:2251 msgid "&Render upside-down" msgstr "&Geef op zijn kop weer" -#: MainWindow.cpp:2091 +#: MainWindow.cpp:2254 msgid "&View PPC threads" msgstr "&Open PPC threads" -#: MainWindow.cpp:2093 +#: MainWindow.cpp:2256 msgid "&View PPC debugger" msgstr "&Open PPC debugger" -#: MainWindow.cpp:2095 +#: MainWindow.cpp:2258 msgid "&View audio debugger" msgstr "&Open audio debugger" -#: MainWindow.cpp:2097 +#: MainWindow.cpp:2260 msgid "&Dump current RAM" msgstr "&Dump huidige RAM" -#: MainWindow.cpp:2100 +#: MainWindow.cpp:2263 msgid "&Debug" msgstr "&Debug" -#: MainWindow.cpp:2105 +#: MainWindow.cpp:2268 msgid "&About" msgstr "&Over" -#: MainWindow.cpp:2106 +#: MainWindow.cpp:2269 msgid "&Help" msgstr "&Help" -#: MainWindow.cpp:2129 +#: MainWindow.cpp:2292 msgid "otp.bin could not be found" msgstr "otp.bin kan niet worden gevonden" -#: MainWindow.cpp:2133 +#: MainWindow.cpp:2296 msgid "otp.bin is corrupted or has invalid size" -msgstr "otp.bin is corrupt of heeft een onjuiste grote." +msgstr "otp.bin is corrupt of heeft een onjuiste grote" -#: MainWindow.cpp:2137 +#: MainWindow.cpp:2300 msgid "seeprom.bin could not be found" msgstr "seeprom.bin kan niet worden gevonden" -#: MainWindow.cpp:2141 +#: MainWindow.cpp:2304 msgid "seeprom.bin is corrupted or has invalid size" -msgstr "seeprom.bin is corrupt of heeft een onjuiste grote." +msgstr "seeprom.bin is corrupt of heeft een onjuiste grote" -#: MainWindow.cpp:2154 +#: MainWindow.cpp:2317 msgid "Unknown error occured" msgstr "Onbekende foutmelding heeft getroffen" -#: MainWindow.cpp:2263 +#: MainWindow.cpp:2428 msgid "&Start" msgstr "&Start" -#: MainWindow.cpp:2265 +#: MainWindow.cpp:2430 msgid "Sa&ve directory" msgstr "Sa&ve folder" -#: MainWindow.cpp:2266 +#: MainWindow.cpp:2431 msgid "&Update directory" msgstr "&Bijwerken versie folder" -#: MainWindow.cpp:2267 +#: MainWindow.cpp:2432 msgid "&DLC directory" msgstr "&DLC folder" -#: MainWindow.cpp:2269 +#: MainWindow.cpp:2434 msgid "&Open game profile" msgstr "&Open spel profiel" -#: MainWindow.cpp:2270 +#: MainWindow.cpp:2435 msgid "&Create game profile" msgstr "&Creëer spel profiel" -#: MainWindow.cpp:2272 +#: MainWindow.cpp:2437 msgid "&Refresh game list" msgstr "&Vernieuwen spellijst" -#: MainWindow.cpp:2286 +#: MainWindow.cpp:2451 msgid "&Refresh games" msgstr "&Vernieuwen spellen" -#: MainWindow.cpp:2347 +#: MainWindow.cpp:2513 msgid "Updating game list..." msgstr "Bijwerken spellijst..." -#: MainWindow.cpp:2585 +#: MainWindow.cpp:2757 msgid "never" msgstr "nooit" @@ -784,110 +870,86 @@ msgstr "nooit" msgid "PPC threads" msgstr "PPC threads" -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:43 +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:42 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:48 +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:47 msgid "Entry" msgstr "Item" -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:53 +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:52 msgid "Stack" msgstr "Stapel" -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:58 +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:57 msgid "PC" msgstr "PC" -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:63 +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:62 msgid "LR" msgstr "LR" -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:68 +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:67 msgid "State" msgstr "Staat" -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:73 +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:72 msgid "Affinity" msgstr "Affiniteit" -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:78 +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:77 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:83 +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:82 msgid "SliceStart" -msgstr "DeelStart" +msgstr "SliceStart" -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:88 +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:87 msgid "SumWakeTime" -msgstr "SomWakkerTijd" +msgstr "SumWakeTime" -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:93 +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:92 msgid "ThreadName" msgstr "ThreadNaam" -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:98 +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:97 msgid "GPR" msgstr "GPR" -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:105 optionsControllerWindow.cpp:189 +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:104 msgid "Refresh" msgstr "Vernieuw" -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:200 -msgid "UNDEFINED" -msgstr "ONGEDEFINIEERD" +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:107 +msgid "Auto refresh" +msgstr "Automatisch Vernieuwen" -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:202 -msgid "SUSPENDED" -msgstr "UITGESTELD" - -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:204 -msgid "NONE" -msgstr "NIKS" - -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:206 -msgid "READY" -msgstr "KLAAR" - -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:208 -msgid "RUNNING" -msgstr "LOPEND" - -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:210 -msgid "WAITING" -msgstr "WACHTEND" - -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:212 -msgid "MORIBUND" -msgstr "MORIBUND" - -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:331 +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:319 msgid "Boost priority (-5)" msgstr "Verhoog prioriteit (-5)" -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:332 +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:320 msgid "Boost priority (-1)" msgstr "Verhoog prioriteit (-1)" -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:333 +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:322 msgid "Decrease priority (+5)" msgstr "Verlaag prioriteit (+5)" -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:334 +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:323 msgid "Decrease priority (+1)" msgstr "Verlaag prioriteit (+1)" -#: debugPPCThreadsWindow.cpp:335 +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:325 +msgid "Resume" +msgstr "Resumeren" + +#: debugPPCThreadsWindow.cpp:326 msgid "Suspend" msgstr "Suspenderen" -#: graphicPacksWindow.cpp:36 -msgid "Graphic packs" -msgstr "Graphic packs" - #: graphicPacksWindow.cpp:48 msgid "On/Off" msgstr "Aan/Uit" @@ -917,42 +979,6 @@ msgstr "Herstarten van Cemu is verplicht" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: optionsAudioWindow.cpp:22 -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -#: optionsAudioWindow.cpp:23 -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" - -#: optionsAudioWindow.cpp:24 -msgid "Surround 5.1" -msgstr "Surround 5.1" - -#: optionsAudioWindow.cpp:29 -msgid "Audio settings" -msgstr "Geluidsinstellingen" - -#: optionsAudioWindow.cpp:40 -msgid "Volume:" -msgstr "Volume:" - -#: optionsAudioWindow.cpp:44 -msgid "Channels:" -msgstr "Kanalen:" - -#: optionsControllerWindow.cpp:126 -msgid "Emulate Controller:" -msgstr "Emuleer Controller:" - -#: optionsControllerWindow.cpp:680 -msgid "No profile selected!" -msgstr "Geen profiel geselecteerd!" - -#: optionsControllerWindow.cpp:700 optionsControllerWindow.cpp:713 -msgid "The given profile name is invalid!" -msgstr "De opgegeven profiel naam is niet geldig!" - #: toolMemorySearcher.cpp:43 msgid "Memory Searcher" msgstr "Geheugen Zoeker" @@ -1047,3 +1073,62 @@ msgstr "" #: updateWindow.cpp:154 msgid "Info" msgstr "Info" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Configure paths" +#~ msgstr "Configureer folders" + +#~ msgid "&Add game path" +#~ msgstr "&Spel toevoegen" + +#~ msgid "&Delete game path" +#~ msgstr "&Spel verwijderen" + +#~ msgid "up" +#~ msgstr "omhoog" + +#~ msgid "down" +#~ msgstr "omlaag" + +#~ msgid "left" +#~ msgstr "links" + +#~ msgid "right" +#~ msgstr "rechts" + +#~ msgid "click" +#~ msgstr "klik" + +#~ msgid "&Enable VSync" +#~ msgstr "&Schakel VSync in" + +#~ msgid "&Audio settings" +#~ msgstr "&Geluidsinstellingen" + +#~ msgid "&Enable BotW crash workaround" +#~ msgstr "&Schakel 'BotW crash workaround' in" + +#~ msgid "&Enable online mode" +#~ msgstr "&Schakel online modus in" + + + +#~ msgid "Mono" +#~ msgstr "Mono" + +#~ msgid "Surround 5.1" +#~ msgstr "Surround 5.1" + +#~ msgid "Volume:" +#~ msgstr "Volume:" + +#~ msgid "Emulate Controller:" +#~ msgstr "Emuleer Controller:" + +#~ msgid "No profile selected!" +#~ msgstr "Geen profiel geselecteerd!" + +#~ msgid "The given profile name is invalid!" +#~ msgstr "De opgegeven profiel naam is niet geldig!"