ARMRegisters ARM Registers ARM 레지스터 Register 레지스터 Value AboutDialog About Citra CItra 소개 <html><head/><body><p><img src=":/icons/lime.png"/></p></body></html> <html><head/><body><p><img src=":/icons/lime.png"/></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra는 GPL 2.0 이상의 버전으로 라이센스가 부여된 무료 오픈 소스 3DS에뮬레이터입니다</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">이 소프트웨어는 합법적으로 얻지 않은 게임을 플레이하는 데 사용할 수 없습니다.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">웹사이트</a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">포럼</a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">소스코드</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">기여자</a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">라이센스</a></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; 는 닌텐도의 트레이드 마크입니다. Citra는 닌텐도와 아무런 관련이 없습니다</span></p></body></html> BreakPointModel Pica command loaded Pica 명령 불러오기됨 Pica command processed Pica 명령 처리됨 Incoming primitive batch 들어오는 기본다각형 배치 Finished primitive batch 완료된 기본다각형 배치 Vertex shader invocation 버텍스 셰이더 호출 Incoming display transfer 들어온 디스플레이 전송 GSP command processed GSP 명령 처리됨 Buffers swapped 버퍼 스왑됨 Unknown debug context event 알 수 없는 디버그 컨텍스트 이벤트 CalibrationConfigurationDialog Communicating with the server... 서버와 통신중... Cancel 취소 Touch the top left corner <br>of your touchpad. 이제 터치 패드의 왼쪽 하단을 <br>터치하십시오. Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. 이제 터치 패드의 오른쪽 하단을 <br>터치하십시오. Configuration completed! 설정 완료! OK 확인 ChatRoom Room Window 방 창 Send Chat Message 채팅 메시지 보내기 Send Message 메시지 보내기 Members 멤버 %1 has joined %1 님이 들어왔습니다 %1 has left %1 님이 나갔습니다 %1 has been kicked %1 님이 추방되었습니다 %1 has been banned %1 님이 차단되었습니다 %1 has been unbanned %1 님이 차단 해제되었습니다 View Profile 프로필 보기 Block Player 플레이어 차단 When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? 플레이어를 차단하면 더 이상 플레이어로부터 채팅 메시지를 받을수 없습니다. <br><br>%1 님을 차단 하시겠습니까? Kick 추방 Ban 차단 Kick Player 플레이어 추방 Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? %1 님을 <b>추방</b>하시겠습니까? Ban Player 플레이어 차단 Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. %1 님을 <b>추방하고 차단</b>하시겠습니까? 포럼 사용자 이름과 IP 주소가 모두 차단됩니다. ClientRoom Room Window 방 창 Room Description 방 설명 Moderation... 관리... Leave Room 방 나가기 ClientRoomWindow Connected 연결됨 Disconnected 연결되지 않음 %1 (%2/%3 members) - connected %1 (%2/%3 멤버) - 연결됨 CompatDB Report Compatibility 호환성 보고하기 Report Game Compatibility 게임 호환성 보고하기 <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;"><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra 호환성 목록</span></a>에 제출할 테스트 케이스를 선택해야 합니다</span><span style=" font-size:10pt;">. 다음 정보가 수집되어 사이트에 표시됩니다:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">하드웨어 정보 (CPU / GPU / 운영 체제)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">실행중인 Citra의 버전</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">연결된 Citra 계정</li></ul></body></html> Perfect 완벽함 <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> <html><head/><body><p>오디오 또는 그래픽 글리치가 없이 게임이 완벽하게 작동합니다.</p></body></html> Great 좋음 <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>게임은 사소한 그래픽문제나 오디오 글리치와 함께 처음부터 끝까지 진행가능합니다. 몇가지 해결방안이 필요할 수 있습니다.</p></body></html> Okay 양호 <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>게임에 주요 그래픽문제가 오디오 글리치가 있지만 몇가지 해결방안과 함께 처음부터 끝까지 플레이 할 수있습니다</p></body></html> Bad 나쁨 <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>게임은 작동하지만 주요 그래픽이나 오디오 글리치가 있습니다. 특별한 해결방안에도 불구하고 특정한 지역에서 글리치로 인해 진행이 불가능합니다.</p></body></html> Intro/Menu 인트로/메뉴 <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> <html><head/><body><p>주요 그래픽 또는 오디오 결함으로 인해 게임을 완전히 재생할 수 없습니다. 시작화면을 지날 수 없습니다</p></body></html> Won't Boot 실행불가 <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> <html><head/><body><p>게임을 시작하려 할 때 게임이 충돌합니다.</p></body></html> <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?</p></body></html> <html><head/><body><p>속도나 성능에 관계없이 Citra가 이 게임이 현재버전에서 처음부터 끝까지 얼마나 잘 실행됩니까?</p></body></html> Thank you for your submission! 제출해 주셔서 감사합니다! Submitting 제출 Communication error 통신 에러 An error occurred while sending the Testcase 테스트 케이스를 보내는 중 오류가 발생했습니다 Next 다음 ConfigureAudio Output 출력 Emulation: 에뮬레이션: HLE (fast) HLE (빠름) LLE (accurate) LLE (정확함) LLE multi-core LLE 멀티코어 Output Type 출력 유형 Output Device 출력 장치 This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. 이 후처리 효과는 오디오 속도를 에뮬레이션 속도와 일치시키고 오디오 떨림을 방지하는 데 도움이 됩니다. 하지만 이렇게 되면 오디오 지연 시간이 늘어납니다. Enable audio stretching 오디오 스트레칭 활성화 Use global volume 전역 볼륨 사용하기 Set volume: 볼륨 설정: Volume: 볼륨: 0 % 0 % Microphone 마이크 Input Type 입력 타입 Input Device 입력장치 Auto %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% ConfigureCamera Form Form Camera 카메라 Select the camera to configure 설정할 카메라 선택 Camera to configure: 설정할 카메라: Front 전면 Rear 후면 Select the camera mode (single or double) 카메라 모드 선택하기 (싱글 또는 더블) Camera mode: 카메라모드: Single (2D) 싱글 (2D) Double (3D) 더블 (3D) Select the position of camera to configure 설정할 카메라의 위치 선택 Camera position: 카메라 위치: Left 왼쪽 Right 오른쪽 Configuration 설정 Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera. 에뮬레이션되는 카메라의 이미지를 가져올 위치를 선택하십시오. 이미지 또는 실제 카메라일 수 있습니다. Camera Image Source: 카메라 이미지 소스: Blank (blank) 빈화면 (blank) Still Image (image) 정지 이미지 (image) System Camera (qt) 시스템 카메라 (qt) File: 파일: ... ... Select the system camera to use 사용할 시스템 카메라 선택하기 Camera: 카메라: <Default> <Default> Select the image flip to apply 적용할 이미지 뒤집기 선택하기 Flip: 뒤집기: None 없음 Horizontal 좌우반전 Vertical 상하반전 Reverse 리버스 Select an image file every time before the camera is loaded 카메라가 로드되기 전에 매번 이미지 파일을 선택합니다 Prompt before load 불러오기 전에 확인 Preview 미리보기 Resolution: 512*384 해상도: 512*384 Click to preview 미리보기를 하려면 클릭 Resolution: %1*%2 해상도: %1*%2 Supported image files (%1) 지원되는 이미지 파일 (%1) Open File 파일 열기 ConfigureCheats Cheats 치트 Add Cheat 치트 추가 Available Cheats: 사용 가능한 치트: Name 이름 Type 유형 Save 저장 Delete 삭제 Name: 이름: Notes: 메모: Code: 코드: Would you like to save the current cheat? 현재 치트를 저장하시겠습니까? Save Cheat 치트 저장 Please enter a cheat name. 치트 이름을 입력하세요. Please enter the cheat code. 치트코드를 입력해주세요. Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? 치트코드 %1줄이 유효하지 않습니다. 오류를 무시하고 계속하시겠습니까? [new cheat] [새로운 치트] ConfigureDebug Form Form GDB GDB Enable GDB Stub GDB Stub 활성화 Port: 포트: Logging 로깅 Global Log Filter 글로벌 로그 필터 Show Log Console (Windows Only) 로그 콘솔 표시하기 (Windows만) Open Log Location 로그 위치 열기 CPU CPU Use global clock speed 글로벌 클럭 속도 사용 Set clock speed: 클럭 속도 설정: CPU Clock Speed CPU 클럭 속도 <html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html> <html><body>에뮬레이트 된 CPU 클록 주파수를 변경합니다.<br>언더클러킹은 성능을 향상시킬 수 있지만 게임을 프리징되게 만들 수 있습니다.<br>오버클러킹은 게임 렉을 줄일 수 있지만 프리징을 일으킬 수 있습니다</body></html> <html><head/><body><p>Enables the use of the ARM JIT compiler for emulating the 3DS CPUs. Don't disable unless for debugging purposes</p></body></html> <html><head/><body><p>3DS CPU를 에뮬레이션하기 위해 ARM JIT 컴파일러를 사용할 수 있습니다. 디버깅 목적이 아니면 비활성화하지 마십시오</p></body></html> Enable CPU JIT CPU JIT 활성화 Enable debug renderer 디버그 렌더러 활성화 Dump command buffers Miscellaneus <html><head/><body><p>Introduces a delay to the first ever launched app thread if LLE modules are enabled, to allow them to initialize.</p></body></html> Delay app start for LLE module initialization <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html> <html><head/><body><p>CPU 클럭 속도 정보<br/>언더클러킹은 성능을 향상시킬 수 있지만 게임을 프리징되게 만들 수 있습니다.<br/>오버클러킹은 게임 렉을 줄일 수 있지만 프리징을 일으킬 수 있습니다</p></body></html> Validation layer not available Unable to enable debug renderer because the layer <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution Command buffer dumping not available Unable to enable command buffer dumping because the layer <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution ConfigureDialog Citra Configuration Citra 설정 General 일반 System 시스템 Input 입력 Hotkeys 단축키 Graphics 그래픽 Enhancements 향상기능 Audio 오디오 Camera 카메라 Debug 디버그 Storage 저장소 Web UI UI Controls 컨트롤 Advanced 고급 ConfigureEnhancements Form Form Renderer 렌더러 Internal Resolution 내부 해상도 Auto (Window Size) 자동 (화면크기) Native (400x240) 네이티브 (400x240) 2x Native (800x480) 2x 네이티브 (800x480) 3x Native (1200x720) 3x 네이티브 (1200x720) 4x Native (1600x960) 4x 네이티브 (1600x960) 5x Native (2000x1200) 5x 네이티브 (2000x1200) 6x Native (2400x1440) 6x 네이티브 (2400x1440) 7x Native (2800x1680) 7x 네이티브 (2800x1680) 8x Native (3200x1920) 8x 네이티브 (3200x1920) 9x Native (3600x2160) 9x 네이티브 (3600x2160) 10x Native (4000x2400) 10x 네이티브 (4000x2400) Enable Linear Filtering 리니어 필터링 활성화 Post-Processing Shader 후처리 셰이더 Texture Filter 텍스처 필터 None 없음 Anime4K Anime4K Bicubic Bicubic ScaleForce ScaleForce xBRZ xBRZ MMPX MMPX Stereoscopy 입체 영상 Stereoscopic 3D Mode 스테레오스코픽 3D 모드 Off 끄기 Side by Side 좌우 보기 Anaglyph 애너글리프 Interlaced 인터레이스 Reverse Interlaced 역방향 인터레이스 Depth 깊이 % % Eye to Render in Monoscopic Mode 모노스코픽 모드에서 렌더링할 눈 Left Eye (default) 왼쪽 눈 (기본값) Right Eye 오른쪽 눈 Layout 레이아웃 Screen Layout: 화면 레이아웃: Default 기본값 Single Screen 단일 화면 Large Screen 큰 화면 Separate Windows 독립된 창 Hybrid Screen 하이브리드 스크린 Swap Screens 스크린 바꾸기 Rotate Screens Upright 화면을 수직으로 회전 Large Screen Proportion: 큰 화면 비율: Background Color: 배경색: Utility 도구 <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> <html><head/><body><p>텍스처를 PNG 파일로 교체합니다.</p><p>텍스처는 load/textures/[Title ID]/에서 로드됩니다.</p></body></html> Use Custom Textures 사용자 정의 텍스처 사용 <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> <html><head/><body><p>텍스처를 PNG 파일로 덤프합니다.</p><p>텍스처를 dump/textures/[Title ID]/에 덤프합니다.</p></body></html> Dump Textures 텍스처 덤프 <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> <html><head/><body><p>게임에서 필요할 때 로드하는 대신 모든 사용자 정의 텍스처를 부팅 시 메모리에 로드합니다.</p></body></html> Preload Custom Textures 사용자 지정 텍스처 미리 불러오기 <html><head/><body><p>Load custom textures asynchronously with background threads to reduce loading stutter</p></body></html> <html><head/><body><p>로딩 끊김을 줄이기 위해 배경 스레드와 비동기식으로 사용자 지정 텍스처를 로드합니다.</p></body></html> Async Custom Texture Loading 비동기 커스텀 텍스처 로딩 ConfigureGeneral Form Form General 일반 Confirm exit while emulation is running 에뮬레이션이 실행중일때 종료 확인 Pause emulation when in background 백그라운드에 있을때 에뮬레이션 일시중지 Mute audio when in background Hide mouse on inactivity 비활성화시 마우스 숨기기 Enable Gamemode Updates 업데이트 Check for updates on start 시작시 업데이트 확인 Silently auto update after closing 종료후 자동으로 업데이트 Emulation 에뮬레이션 Region: 지역: Auto-select 자동 선택 Use global emulation speed 전역 에뮬레이션 속도 사용하기 Set emulation speed: 에뮬레이션 속도 설정: Emulation Speed: 에뮬레이션 속도: Screenshots 스크린숏 Use global screenshot path 전역 스크린숏 경로 사용하기 Set screenshot path: 스크린숏 경로 설정: Save Screenshots To 스크린숏 저장 위치 ... ... Reset All Settings 모든 설정 초기화 unthrottled 제한없음 Select Screenshot Directory 스크린숏 디렉터리 선택하기 Citra Citra Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? <b>사용자의 설정을 초기화</b>하고 Citra를 닫으시겠습니까? ConfigureGraphics Form Form Graphics 그래픽 API Settings API 설정 Graphics API 그래픽 API Software 소프트웨어 OpenGL OpenGL Vulkan Physical Device OpenGL Renderer SPIR-V Shader Generation Renderer 렌더러 <html><head/><body><p>Use the selected graphics API to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> Enable Hardware Shader 하드웨어 셰이더 활성화 <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body>셰이더의 곱셈 연산에서 모든 엣지 케이스를 올바르게 처리합니다.</p><p>일부 게임에서는 하드웨어 셰이더를 제대로 렌더링하기위해 이 기능의 활성화를 요구합니다.</p><p>그러나 대부분의 게임에서 성능이 저하될수 있습니다.</p></body></html> Accurate Multiplication 정확한 곱셈연산 <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>소프트웨어 셰이더 에뮬레이션에 인터프리터대신 JIT엔진을 사용합니다.<p>더 나은 성능을 위해 활성화하세요.</p></body></html> Enable Shader JIT 셰이더 JIT 활성화 <html><head/><body><p>Compile shaders using background threads to avoid shader compilation stutter. Expect temporary graphical glitches</p></body></html> Enable Async Shader Compilation <html><head/><body><p>Perform presentation on separate threads. Improves performance when using Vulkan in most games.</p></body></html> Enable Async Presentation Advanced 고급 <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> Texture Sampling Game Controlled Nearest Neighbor Linear <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> <html><head/><body><p>생성된 셰이더를 디스크에 저장하고 로드하여 버벅거림을 줄입니다.</p></body></html> Use Disk Shader Cache 디스크 셰이더 캐시 사용 VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. VSync는 티어링을 방지하지만 일부 그래픽 카드는 VSync를 활성화하면 성능이 저하됩니다. 성능 차이가 눈에 띄지 않으면 활성화하십시오. Enable VSync VSync 활성화 ConfigureHotkeys Hotkey Settings 단축키 설정 Double-click on a binding to change it. 바인딩을 변경하려면 바인딩을 두 번 클릭합니다. Clear All 모두 지우기 Restore Defaults 기본값으로 복원 Action 동작 Hotkey 단축키 Conflicting Key Sequence 키 조합 충돌 The entered key sequence is already assigned to: %1 입력한 키 시퀀스가 %1 에 이미 할당되었습니다  A 3ds button 3ds 버튼 Restore Default 기본값으로 재설정 Clear 지우기 The default key sequence is already assigned to: %1 기본 키 시퀀스가 %1 에 이미 할당되었습니다 ConfigureInput ConfigureInput ConfigureInput Profile 프로필 New 새로 만들기 Delete 삭제하기 Rename 이름변경 Face Buttons A/B/X/Y 버튼 Y: Y: X: X: B: B: A: A: Directional Pad 방향 패드 Up: 위: Down: 아래: Left: 왼쪽: Right: 오른쪽: Misc. 기타 Start: 시작: Select: 선택: Home: Home: Power: 파워: Circle Mod: 슬라이드 수정: GPIO14: GPIO14: Debug: 디버그: Circle Pad 슬라이드 패드 Set Analog Stick 아날로그 스틱 설정 Deadzone: 0 데드존: 0 C-Stick C 스틱 Shoulder Buttons L/R 버튼 ZR: ZR: ZL: ZL: L: L: R: R: Motion / Touch... 모션 / 터치... Auto Map 자동 매핑 Clear All 모두 지우기 Restore Defaults 기본값으로 재설정 Clear 지우기 [not set] [설정 안함] Restore Default 기본값으로 재설정 Information 정보 After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. OK을 누른 후 먼저 조이스틱을 수평으로 이동한 다음 수직으로 이동하세요. Deadzone: %1% 데드존: %1% Modifier Scale: %1% 민감도: %1% Warning 경고 Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping 자동 매핑에 실패했습니다. 컨트롤러에 해당 매핑이 없을 수 있습니다. After pressing OK, press any button on your joystick 확인을 누른 후 조이스틱의 아무 버튼이나 누르십시오. [press key] [키 입력] Error! 오류! You're using a key that's already bound. 이미 바인딩 된 키를 사용 중입니다. New Profile 새 프로필 Enter the name for the new profile. 새 프로필의 이름을 입력하십시오. Delete Profile 프로필 삭제하기 Delete profile %1? %1 프로필을 삭제하시겠습니까? Rename Profile 프로필 이름 바꾸기 New name: 새 이름: Duplicate profile name 중복 프로필 이름 Profile name already exists. Please choose a different name. 프로필 이름이 이미 있습니다. 다른 이름을 선택하십시오. ConfigureMotionTouch Configure Motion / Touch 모션 / 터치 설정 Motion 모션 Motion Provider: 모션 제공: Sensitivity: 민감성: Controller: 컨트롤러: Configure 설정 Touch 터치 Touch Provider: 터치 제공: Calibration: 캘리브레이션: (100, 50) - (1800, 850) (100, 50) - (1800, 850) Use button mapping: 버튼 매핑 사용 : CemuhookUDP Config CemuhookUDP 설정 You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. Cemuhook 호환 UDP 입력 소스를 사용하여 동작 및 터치 입력을 제공 할 수 있습니다. Server: 서버: Port: 포트: Pad: 패드: Pad 1 패드 1 Pad 2 패드 2 Pad 3 패드 3 Pad 4 패드 4 Learn More 자세히 알아보기 Test 테스트 Mouse (Right Click) 마우스 (오른쪽 클릭) CemuhookUDP CemuhookUDP SDL SDL Emulator Window 에뮬레이터 창 <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">자세히 알아보기</span></a> Information 정보 After pressing OK, press a button on the controller whose motion you want to track. 확인을 누른 후 움직임을 추적하려는 컨트롤러의 버튼을 누릅니다. [press button] [버튼 누르기] Testing 테스팅 Configuring 설정중 Test Successful 테스트 성공 Successfully received data from the server. 서버로 부터 데이터를 받은데 성공했습니다. Test Failed 테스트 실패 Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. 서버로 부터 유효한 정보를 받지 못했습니다.<br>서버가 올바르게 설정됐는지 주소와 포트가 정확한지 확인하세요. Citra Citra UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDP Test 또는 캘리브레이션 설정이 진행중입니다.<br>설정이 끝날때까지 기다려주세요. ConfigurePerGame Dialog 대화상자 Info 정보 Size 크기 Format 형식 Name 이름 Filepath 파일경로 Title ID 제목 ID Reset Game Settings 게임 설정 초기화 Use global configuration (%1) 전역 설정(%1) 사용하기 General 일반 System 시스템 Enhancements 향상기능 Graphics 그래픽 Audio 오디오 Debug 디버그 Cheats 치트 Properties 속성 Citra Citra Are you sure you want to <b>reset your settings for this game</b>? <b>이 게임에 대한 사용자의 설정을 초기화</b>하시겠습니까? ConfigureStorage Form Form Storage 저장소 Use Virtual SD Virtual SD 사용 Custom Storage 사용자 정의 저장공간 Use Custom Storage 사용자 정의 저장공간 사용 NAND Directory NAND 디렉터리 Open 열기 NOTE: This does not move the contents of the previous directory to the new one. 참고: 이전 디렉터리의 내용이 새 디렉터리로 이동되지 않습니다. Change 변경 SDMC Directory SDMC 디렉터리 Select NAND Directory NAND 디렉터리 선택하기 Select SDMC Directory SDMC 디렉터리 선택하기 ConfigureSystem Form Form System Settings 시스템 설정 Enable New 3DS mode New 3DS mode 활성화 Use LLE applets (if installed) Username 사용자 이름 Birthday 생일 January 1월 February 2월 March 3월 April 4월 May 5월 June 6월 July 7월 August 8월 September 9월 October 10월 November 11월 December 12월 Language 언어 Note: this can be overridden when region setting is auto-select Note: 이 설정은 언어설정이 자동일경우 무시될수 있습니다 Japanese (日本語) 일본어 (日本語) English 영어 (English) French (français) 프랑스어 (français) German (Deutsch) 독일어 (Deutsch) Italian (italiano) 이탈리아어 (italiano) Spanish (español) 스페인어 (español) Simplified Chinese (简体中文) 간체 (简体中文) Korean (한국어) 한국어 Dutch (Nederlands) 네덜란드어 (Nederlands) Portuguese (português) 포르투갈어 (português) Russian (Русский) 러시아어 (Русский) Traditional Chinese (正體中文) 번체 (正體中文) Sound output mode 사운드 출력모드 Mono 모노 Stereo 스테레오 Surround 서라운드 Country 국가 Clock 시계 System Clock 시스템 시계 Fixed Time 수정된 시간 Startup time 시작 시간 yyyy-MM-ddTHH:mm:ss yyyy-MM-ddTHH:mm:ss Offset time 오프셋 시간 days HH:mm:ss HH:mm:ss Initial System Ticks Random Fixed Initial System Ticks Override Play Coins: 플레이 코인: Run System Setup when Home Menu is launched 홈 메뉴가 실행되면 시스템 설정 실행 Console ID: 콘솔 ID: Regenerate 재생성 3GX Plugin Loader: 3GX 플러그인 로더: Enable 3GX plugin loader 3GX 플러그인 로더 활성화 Allow games to change plugin loader state 게임이 플러그인 로더 상태를 변경하도록 허용하기 Download System Files from Nitendo servers Nitendo 서버에서 시스템 파일 다운로드 Minimal 최소 Old 3DS 구형 3DS New 3DS 신형 3DS JPN JPN USA USA EUR EUR AUS AUS CHN CHN KOR KOR TWN TWN Download 다운로드 System settings are available only when game is not running. 시스템 설정은 게임이 실행되고 있지 않을 때만 사용할 수 있습니다. Japan 일본 Anguilla 앵귈라 Antigua and Barbuda 앤티가 바부다 Argentina 아르헨티나 Aruba 아루바 Bahamas 바하마 Barbados 바베이도스 Belize 벨리세 Bolivia 볼리비아 Brazil 브라질 British Virgin Islands 영국령 버진아일랜드 Canada 캐나다 Cayman Islands 케이맨 제도 Chile 칠레 Colombia 콜롬비아 Costa Rica 코스타리카 Dominica 도미니카 연방 Dominican Republic 도미니카 공화국 Ecuador 에콰도르 El Salvador 엘살바도르 French Guiana 프랑스령 기아나 Grenada 그레나다 Guadeloupe 과들루프 Guatemala 과테말라 Guyana 가이아나 Haiti 아이티 Honduras 온두라스 Jamaica 자메이카 Martinique 마르티니크 Mexico 멕시코 Montserrat 몬트세랫 Netherlands Antilles 네덜란드령 안틸레스 Nicaragua 니카라과 Panama 파나마 Paraguay 파라과이 Peru 페루 Saint Kitts and Nevis 세인트키츠 네비스 Saint Lucia 세인트루시아 Saint Vincent and the Grenadines 세인트빈센트 그레나딘 Suriname 수리남 Trinidad and Tobago 트리니다드 토바고 Turks and Caicos Islands 터크스 케이커스 제도 United States 미국 Uruguay 우루과이 US Virgin Islands 미국령 버진아일랜드 Venezuela 베네수엘라 Albania 알바니아 Australia 호주 Austria 오스트리아 Belgium 벨기에 Bosnia and Herzegovina 보스니아 헤르체고비나 Botswana 보츠와나 Bulgaria 불가리아 Croatia 크로아티아 Cyprus 키프로스 Czech Republic 체코 Denmark 덴마크 Estonia 에스토니아 Finland 핀란드 France 프랑스 Germany 독일 Greece 그리스 Hungary 헝가리 Iceland 아이슬란드 Ireland 아일랜드 Italy 이탈리아 Latvia 라트비아 Lesotho 레소토 Liechtenstein 리히텐슈타인 Lithuania 리투아니아 Luxembourg 룩셈부르크 Macedonia 마케도니아 Malta 몰타 Montenegro 몬테네그로 Mozambique 모잠비크 Namibia 나미비아 Netherlands 네덜란드 New Zealand 뉴질랜드 Norway 노르웨이 Poland 폴란드 Portugal 포르투갈 Romania 루마니아 Russia 러시아 Serbia 세르비아 Slovakia 슬로바키아 Slovenia 슬로베니아 South Africa 남아프리카공화국 Spain 스페인 Swaziland 스와질란드 Sweden 스웨덴 Switzerland 스위스 Turkey 터키 United Kingdom 영국 Zambia 잠비아 Zimbabwe 짐바브웨 Azerbaijan 아제르바이잔 Mauritania 모리타니 Mali 말리 Niger 니제르 Chad 차드 Sudan 수단 Eritrea 에리트레아 Djibouti 지부티 Somalia 소말리아 Andorra 안도라 Gibraltar 지브롤터 Guernsey 건지 Isle of Man 맨 섬 Jersey 저지섬 Monaco 모나코 Taiwan 대만 South Korea 대한민국 Hong Kong 홍콩 Macau 마카오 Indonesia 인도네시아 Singapore 싱가포르 Thailand 태국 Philippines 필리핀 Malaysia 말레이시아 China 중국 United Arab Emirates 아랍에미리트 India 인도 Egypt 이집트 Oman 오만 Qatar 카타르 Kuwait 쿠웨이트 Saudi Arabia 사우디아라비아 Syria 시리아 Bahrain 바레인 Jordan 요르단 San Marino 산마리노 Vatican City 바티칸 시국 Bermuda 버뮤다 Download System Files from Nintendo servers Nitendo 서버에서 시스템 파일 다운로드 Citra is missing keys to download system files. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">How to get keys?</span></a> Citra에 시스템 파일을 다운로드하기 위한 키가 없습니다. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">키를 어떻게 얻나요?</span></a> Console ID: 0x%1 콘솔 ID: 0x%1 This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? 현재 사용하는 가상 3DS를 새로운 시스템으로 교체합니다. 현재 사용하는 가상 3DS는 복구 할 수 없습니다. 이러한 변경은 게임에 예기치 않은 영향을 미칠 수 있습니다. 이 작업은 오래된 Config Savegame을 사용하는 경우 실패할 수 있습니다. 계속하시겠습니까? Warning 경고 Downloading files... 파일 다운로드 중... Cancel 취소 Citra Citra Downloading system files failed. 시스템 파일 다운로드에 실패했습니다. Successfully downloaded system files. 시스템 파일을 성공적으로 다운로드했습니다. ConfigureTouchFromButton Configure Touchscreen Mappings 터치스크린 매핑 설정 Mapping: 매핑: New 새로 만들기 Delete 삭제하기 Rename 이름변경 Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. 아래쪽 영역을 클릭하여 점을 추가 한 다음 버튼을 눌러 바인딩합니다. 점을 드래그하여 위치를 변경하거나 셀을 두 번 클릭하여 값을 편집하십시오. Delete Point 포인트 삭제하기 Button 버튼 X X axis X Y Y axis Y New Profile 새 프로필 Enter the name for the new profile. 새 프로필의 이름을 입력하십시오. Delete Profile 프로필 삭제하기 Delete profile %1? %1 프로필을 삭제하시겠습니까? Rename Profile 프로필 이름 바꾸기 New name: 새 이름: [press key] [키 누르기] ConfigureUi Form Form General 일반 Note: Changing language will apply your configuration. 참고 : 언어를 변경하면 설정에 반영됩니다 Interface language: 인터페이스 언어: Theme: 테마: Game List 게임 목록 Icon Size: 아이콘 사이즈: None 없음 Small (24x24) 작은 (24x24) Large (48x48) 큰 (48x48) Row 1 Text: 첫째행 텍스트: File Name 파일 이름 Full Path 전체 경로 Title Name (short) 제목 이름 (짧은) Title ID 제목 ID Title Name (long) 제목 이름 (긴) Row 2 Text: 둘째행 텍스트: Hide Titles without Icon 아이콘이 없는 제목 숨기기 Single Line Mode 한 줄 모드 <System> <시스템> English English ConfigureWeb Form 종류 Citra Web Service Citra 웹 서비스 By providing your username and token, you agree to allow Citra to collect additional usage data, which may include user identifying information. 사용자 이름과 토큰을 제공하므로써 Citra가 사용자 식별 정보를 포함한 추가 사용 데이터를 수집하도록 허용하는 데 동의하게 됩니다. Verify 인증 Sign up 가입 Token: 토큰: Username: 사용자 이름: What is my token? 나의 토큰이 무엇인가요? Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. 공개 방이 호스팅되지 않을 때만 웹 서비스 설정을 변경할 수 있습니다. Telemetry 텔레메트리 Share anonymous usage data with the Citra team Citra팀과 익명 사용 데이터 공유하겠습니다 Learn more 자세히 알아보기 Telemetry ID: 텔레메트리 ID: Regenerate 재생성 Discord Presence 디스코드 있음 Show Current Game in your Discord Status 사용자의 디스코드 상태에 현재 게임 표시하기 <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">자세히 알아보기</span></a> <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">가입</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">나의 토큰이 무엇인가요?</span></a> Unspecified 불특정 Telemetry ID: 0x%1 텔레메트리 ID: 0x%1 Token not verified 토큰이 확인되지 않음 Token was not verified. The change to your token has not been saved. 토큰이 확인되지 않았습니다. 토큰 변경 사항이 저장되지 않을 것입니다. Verifying... 인증중... Verification failed 인증 실패 Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. 인증에 실패했습니다. 토큰을 올바르게 입력했으며 인터넷 연결이 작동하는지 확인하십시오. DirectConnect Direct Connect 직접 연결하기 Server Address 서버 주소 <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> <html><head/><body><p>호스트의 서버 주소</p></body></html> Port 포트 <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> <html><head/><body><p>호스트가 수신 대기중인 포트 번호</p></body> 24872 24872 Nickname 닉네임 Password 비밀번호 Connect 연결하기 DirectConnectWindow Connecting 연결하는 중 Connect 연결하기 DumpingDialog Dump Video 비디오 덤프 Output 출력 Format: 포맷: Options: 옵션: ... ... Path: 경로: Video 비디오 Encoder: 인코더: Bitrate: 비트레이트: bps bps Audio 오디오 Citra Citra Please specify the output path. 출력 경로를 지정하십시오. output formats 출력 포맷 video encoders 비디오 인코더 audio encoders 오디오 인코더 Could not find any available %1. Please check your FFmpeg installation used for compilation. 사용 가능한 %1을 찾을 수 없습니다. 컴파일에 사용된 FFmpeg 설치를 확인하십시오. %1 (%2) %1 (%2) Select Video Output Path 비디오 출력 경로 선택 GMainWindow <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? Citra를 개선하기위해 <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>익명데이터가 수집됩니다</a>. <br/><br/>사용 데이터를 공유하시겠습니까? Telemetry 텔레메트리 No Suitable Vulkan Devices Detected Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. 현재 에뮬레이션 속도. 100%보다 높거나 낮은 값은 에뮬레이션이 3DS보다 빠르거나 느린 것을 나타냅니다. How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 게임이 현재 표시하고 있는 초당 프레임 수입니다. 이것은 게임마다 다르며 장면마다 다릅니다. Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 3DS 프레임을 에뮬레이션 하는 데 걸린 시간, 프레임제한 또는 v-동기화를 카운트하지 않음. 최대 속도 에뮬레이션의 경우, 이는 최대 16.67 ms여야 합니다. Clear Recent Files 최근 파일 삭제 &Continue 계속(&C) &Pause 일시중지(&P) Update Available 업데이트 사용 가능 An update is available. Would you like to install it now? 업데이트가 존재합니다. 지금 설치할까요? No Update Found 업데이트를 발견하지 못했습니다 No update is found. 업데이트를 찾을 수 없습니다. Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping Citra가 게임을 실행 중입니다. Invalid ROM Format 올바르지 않은 롬 포맷 Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 지원되지 않는 롬 포맷입니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 제목</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요 ROM Corrupted 롬이 손상되었습니다 Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 롬이 손상되었습니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 제목</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요 ROM Encrypted 롬이 암호화되어 있습니다 Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 롬이 암호화 되어있습니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 제목</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요 Unsupported ROM 지원되지 않는 ROM GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. GBA 가상 콘솔 ROM은 Citra에서 지원하지 않습니다. Error while loading ROM! ROM을 불러오는 중 오류가 발생했습니다! An unknown error occurred. Please see the log for more details. 알 수 없는 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. CIA must be installed before usage CIA를 사용하기 전에 설치되어야 합니다 Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? 이 CIA를 사용하기 전에 설치해야합니다. 지금 설치 하시겠습니까? Slot %1 슬롯 %1 Slot %1 - %2 %3 슬롯 %1 - %2 %3 Error Opening %1 Folder %1 폴더 열기 오류 Folder does not exist! 폴더가 존재하지 않습니다! Dumping... 덤프중... Cancel 취소 Citra Citra Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. 베이스 RomFS를 덤프 할 수 없습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. Error Opening %1 %1 열기 오류 Select Directory 디렉터리 선택하기 Properties 속성 The game properties could not be loaded. 게임 속성을 불러올 수 없습니다. 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS 실행파일 (%1);;모든파일 (*.*) Load File 파일 불러오기 Load Files 파일 불러오기 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS 설치 파일 (*.CIA*) All Files (*.*) 모든파일 (*.*) %1 has been installed successfully. %1가 성공적으로 설치되었습니다. Unable to open File 파일을 열 수 없음 Could not open %1 %1을(를) 열 수 없음 Installation aborted 설치 중단됨 The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1의 설치가 중단되었습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. Invalid File 올바르지 않은 파일 %1 is not a valid CIA %1은 올바른 CIA가 아닙니다 Encrypted File 암호화된 파일 %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 은 Citra에서 사용되기전에 디크립트되어야 합니다. 실제 3DS가 필요합니다. Unable to find File 파일을 찾을 수 없음 Could not find %1 1을(를) 찾을 수 없습니다 Uninstalling '%1'... Failed to uninstall '%1'. Successfully uninstalled '%1'. File not found 파일을 찾을 수 없음 File "%1" not found "%1" 파일을 찾을 수 없음 Missing Citra Account Citra 계정 없음 You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. 테스트를 제출하기 위해서는 Citra계정을 연결해야합니다.<br/>연결하려면 에뮬레이션&gt; 설정... &gt; 웹으로 가세요. Savestates 상태저장(Savestates) Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! 경고: 상태저장은 게임 내 저장을 대체하지 않으며 신뢰할 수 없습니다. 자신의 책임하에 사용하십시오! Error opening amiibo data file Amiibo 데이터 파일 열기 오류 A tag is already in use. 태그가 이미 사용중입니다. Game is not looking for amiibos. 게임은 amiibos를 찾고 있지 않습니다. Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 파일 (%1);; 모든파일 (*.*) Load Amiibo Amiibo 불러오기 Unable to open amiibo file "%1" for reading. Amiibo 파일 "%1"을 읽을 수 없습니다. Record Movie 무비 녹화 Movie recording cancelled. 무비 레코딩이 취소되었습니다. Movie Saved 무비 저장됨 The movie is successfully saved. 무비가 성공적으로 저장되었습니다 Invalid Screenshot Directory 올바르지 않은 스크린숏 디렉터리 Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. 지정된 스크린숏 디렉터리를 생성할 수 없습니다. 스크린숏 경로가 기본값으로 다시 설정됩니다. Could not load video dumper 비디오 덤퍼를 불러올 수 없습니다 FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. FFmpeg를 불러올 수 없습니다. 호환되는 버전이 설치되어 있는지 확인하십시오. FFmpeg를 Citra에 설치하려면 열기를 누르고 FFmpeg 디렉토리를 선택하십시오. FFmpeg 설치 방법에 대한 가이드를 보려면 도움말을 누르십시오. Select FFmpeg Directory FFmpeg 디렉토리 선택 The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. 제공된 FFmpeg 디렉토리에 %1이 없습니다. 올바른 디렉토리가 선택되었는지 확인하십시오. FFmpeg has been sucessfully installed. FFmpeg가 성공적으로 설치되었습니다. Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. FFmpeg 설치에 실패했습니다. 자세한 내용은 로그 파일을 확인하십시오. Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. 비디오 덤프를 시작할 수 없습니다.<br>자세한 내용은 로그를 참조하십시오. Recording %1 %1 녹화 중 Playing %1 / %2 %1 / %2 재생 중 Movie Finished 무비 완료됨 Speed: %1% 속도: %1% Speed: %1% / %2% 속도: %1% / %2% Game: %1 FPS 게임: %1 FPS Frame: %1 ms 프레임: %1 ms VOLUME: MUTE VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1이 없습니다. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>시스템 아카이브를 덤프하십시오</a>.<br/>에뮬레이션을 계속하면 충돌 및 버그가 발생할 수 있습니다. A system archive 시스템 아카이브 System Archive Not Found 시스템 아카이브를 찾을수 없습니다 System Archive Missing 시스템 아카이브가 없습니다 Save/load Error 저장하기/불러오기 오류 Fatal Error 치명적인 오류 A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. 치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그를 확인하십시오</a>. <br/>에뮬레이션을 계속하면 충돌과 버그가 발생할 수 있습니다. Fatal Error encountered 치명적인 오류가 발생했습니다 Continue 계속 Quit Game 게임 종료 OK 확인 Would you like to exit now? 지금 종료하시겠습니까? The game is still running. Would you like to stop emulation? 게임이 아직 작동중입니다. 에뮬레이션을 정지할까요? Playback Completed 재생 완료 Movie playback completed. 무비 재생 완료 Primary Window 첫번째 윈도우 Secondary Window 두번째 윈도우 GPUCommandListModel Command Name 명령 이름 Register 레지스터 Mask Mask New Value 새 값 GPUCommandListWidget Pica Command List Pica 명령 목록 Start Tracing 추적 시작 Copy All 모두 복사하기 Finish Tracing 추적 완료 GPUCommandStreamWidget Graphics Debugger 그래픽 디버거 GRenderWindow OpenGL not available! OpenGL을 사용할 수 없습니다! OpenGL shared contexts are not supported. OpenGL 공유 컨텍스트가 지원되지 않습니다. Error while initializing OpenGL! OpenGL을 초기화하는 동안 오류가 발생했습니다! Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. GPU가 OpenGL을 지원하지 않거나 최신 그래픽 드라이버가 없을 수 있습니다. Error while initializing OpenGL 4.3! OpenGL 4.3을 초기화하는 동안 오류가 발생했습니다! Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 GPU가 OpenGL 4.3을 지원하지 않거나 최신 그래픽 드라이버를 가지고 있지 않을 수 있습니다.<br><br>GL 렌더러:<br>%1 Error while initializing OpenGL ES 3.2! Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 GameList Compatibility 호환성 Region 지역 File type 파일 타입 Size 크기 Open Save Data Location 세이브 데이터 위치 열기 Open Extra Data Location Extra Date 위치 열기 Open Application Location 어플리케이션 위치 열기 Open Update Data Location 업데이트 데이터 위치 열기 Open DLC Data Location DLC 데이터 위치 열기 Open Texture Dump Location 텍스처 덤프 위치 열기 Open Custom Texture Location 사용자 정의 텍스처 위치 열기 Open Mods Location 모드 위치 열기 Dump RomFS RomFS 덤프 Disk Shader Cache 디스크 셰이더 캐시 Open Shader Cache Location 셰이더 캐시 위치 열기 Delete OpenGL Shader Cache OpenGL 셰이더 캐시 삭제하기 Uninstall Everything Game Update DLC Navigate to GameDB entry GameDB 엔트리로 이동 Properties 속성 Citra Are you sure you want to completely uninstall '%1'? This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. %1 (Update) %1 (DLC) Are you sure you want to uninstall '%1'? Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? Scan Subfolders 서브 디렉토리 스캔 Remove Game Directory 게임 디렉터리 삭제 Move Up 위로 Move Down 아래로 Open Directory Location 디렉터리 위치 열기 Name 이름 GameListItemCompat Perfect 완벽함 Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. 오디오 또는 그래픽 글리치가 없이 게임이 완벽하게 작동하며, 테스트된 모든 기능이 특별한 해결방안 없이 의도대로 작동합니다. Great 좋음 Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. 게임은 사소한 그래픽문제나 오디오 글리치와 함께 처음부터 끝까지 진행가능합니다. 몇가지 해결방안이 필요할 수 있습니다. Okay 양호 Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. 게임은 주요 그래픽문제나 오디오 글리치와 함께 처음부터 끝까지 진행가능합니다. 몇가지 해결방안이 필요할 수 있습니다. Bad 나쁨 Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. 게임은 작동하지만 주요 그래픽이나 오디오 글리치가 있습니다. 특별한 해결방안에도 불구하고 특정한 지역에서 글리치로 인해 진행이 불가능합니다 Intro/Menu 인트로/메뉴 Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. 주요 그래픽 또는 오디오 결함으로 인해 게임을 완전히 재생할 수 없습니다. 시작화면을 지날 수 없습니다 Won't Boot 실행불가 The game crashes when attempting to startup. 시작할 때 게임이 충돌합니다. Not Tested 테스트되지 않음 The game has not yet been tested. 이 게임은 아직 테스트되지 않았습니다. GameListPlaceholder Double-click to add a new folder to the game list 게임 목록에 새 폴더를 추가하려면 두 번 클릭합니다 GameListSearchField of 중의 result 결과 results 결과 Filter: 필터: Enter pattern to filter 검색 필터 입력 GameRegion Japan 일본 North America 북미 Europe 유럽 Australia 호주 China 중국 Korea 한국 Taiwan 대만 Invalid region 올바르지 않은 지역 Region free 지역해제 GraphicsBreakPointsWidget Pica Breakpoints Pica 브레이크포인트 Emulation running 에뮬레이션 실행중 Resume 재개하기 Emulation halted at breakpoint 에뮬레이션이 브레이크포인트에서 정지했습니다 GraphicsSurfaceWidget Pica Surface Viewer Pica Surface 뷰어 Color Buffer 색상 버퍼 Depth Buffer 깊이 버퍼 Stencil Buffer 스텐실 버퍼 Texture 0 텍스처 0 Texture 1 텍스처 1 Texture 2 텍스처 2 Custom 커스텀 Unknown 알 수없는 Save 저장하기 Source: 출처: Physical Address: 물리 주소: Width: 너비: Height: 높이: Format: 포맷: X: X: Y: Y: Pixel out of bounds 픽셀이 경계를 벗어남 (unable to access pixel data) (픽셀 데이터에 액세스할 수 없음) (invalid surface address) (잘못된 surface 주소) (unknown surface format) (알 수 없는 surface 형식) Portable Network Graphic (*.png) 포터블 네트워크 그래픽 (*.png) Binary data (*.bin) 바이너리 데이터 (*.bin) Save Surface Surface 저장하기 Error 오류 Failed to open file '%1' '%1' 파일을 여는데 실패했습니다 Failed to save surface data to file '%1' '%1'에 surface 데이터를 저장하는데 실패했습니다 Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. surface 데이터를 파일에 쓰는데 실패했습니다. 저장된 데이터가 손상 될 수 있습니다. GraphicsTracingWidget CiTrace Recorder CiTrace 레코더 Start Recording 녹화 시작 Stop and Save 저장하고 종료 Abort Recording 녹화 중단하기 Save CiTrace CiTrace 저장하기 CiTrace File (*.ctf) CiTrace 파일 (*.ctf) CiTracing still active CiTracing 실행중 A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. CiTrace는 계속 녹화중입니다. 저장하시겠습니까? 그렇지 않으면, 모든 녹화된 데이터는 폐기됩니다. GraphicsVertexShaderModel Offset 오프셋 Raw Raw Disassembly 디스어셈블리 GraphicsVertexShaderWidget Save Shader Dump 셰이더 덤프 저장하기 Shader Binary (*.shbin) 셰이더 바이너리 (*.shbin) Pica Vertex Shader Pica Vertex Shader (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (버텍스 셰이더 호출 브레이크포인트에서만 데이터 유효합니다) Dump 덤프 Input Data 입력 데이터 Attribute %1 속성 %1 Cycle Index: 사이클 인덱스: SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 Address Registers: %1, %2 주소 레지스터: %1, %2 Compare Result: %1, %2 비교 결과: %1, %2 Static Condition: %1 정적 조건: %1 Dynamic Conditions: %1, %2 동적 조건: %1, %2 Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 루프 매개변수: %1(반복), %2(이니셜라이저), %3(증분), %4 Instruction offset: 0x%1 인스트럭션 오프셋: 0x%1 -> 0x%2 -> 0x%2 (last instruction) (마지막 명령어) HostRoom Create Room 방 만들기 Room Name 방 이름 Preferred Game 선호되는 게임 Max Players 최대 플레이어 Username 사용자 이름 (Leave blank for open game) (열린 게임을 위해 비워두기) Password 비밀번호 Port 포트 Room Description 방 설명 Load Previous Ban List 이전 차단 목록 불러오기 Public 공개 Unlisted 비공개 Host Room 방 호스트 HostRoomWindow Error 오류 Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: 공개 로비에 방을 알리는데 실패했습니다. 방을 공개적으로 호스트하기 위해서는 에뮬레이션 -> 설정 -> 웹 에서 유효한 Citra 계정을 설정해야합니다. 공용 로비에 방을 게시하고 싶지 않으면 비공개를 선택하십시오. Debug Message: IPCRecorder IPC Recorder IPC 레코더 Enable Recording 녹화 활성화 Filter: 필터: Leave empty to disable filtering 필터링을 사용하지 않으려면 비워 두십시오. # # Status 상태 Service Service Function Function Clear 지우기 IPCRecorderWidget Invalid Invalid Sent Sent Handling Handling Success Success Error Error HLE Unimplemented HLE Unimplemented HLE HLE LLE LLE Unknown 알 수없는 LLEServiceModulesWidget Toggle LLE Service Modules LLE 서비스 모듈 전환하기 LoadingScreen Loading Shaders 387 / 1628 387 / 1628 셰이더 불러오는 중 Loading Shaders %v out of %m %v / %m 셰이더 불러오는 중 Estimated Time 5m 4s 추정 시간 5m 4s Loading... 불러오는 중... Preloading Textures %1 / %2 프리로딩 텍스처 %1 / %2 Preparing Shaders %1 / %2 셰이더 준비중 %1 / %2 Loading Shaders %1 / %2 %1 / %2 셰이더 불러오는 중 Launching... 실행중... Now Loading %1 지금 불러오는 중 %1 Estimated Time %1 추정 시간 %1 Lobby Public Room Browser 공개 방 브라우저 Nickname 닉네임 Filters 필터 Search 검색 Games I Own 내가 보유한 게임 Hide Empty Rooms 빈 방 숨기기 Hide Full Rooms 가득찬 방 숨기기 Refresh Lobby 로비 새로고침 Password Required to Join 참가시 비밀번호 필요 Password: 비밀번호: Room Name 방 이름 Preferred Game 선호되는 게임 Host 호스트 Players 플레이어 Refreshing 새로고침중 Refresh List 목록 새로고침 MainWindow Citra Citra &File 파일(&F) Boot Home Menu 홈메뉴 부팅 Recent Files 최근 파일 Amiibo Amiibo &Emulation 에뮬레이션(&E) Save State 상태 저장하기 Load State 상태 불러오기 &View 보기(&V) Debugging 디버깅 Screen Layout 화면 레이아웃 Multiplayer 멀티플레이어 Tools 도구 Movie 무비 Frame Advance 프레임 어드밴스 &Help 도움말(&H) Load File... 파일 불러오기... Install CIA... CIA 설치하기... JPN JPN USA USA EUR EUR AUS AUS CHN CHN KOR KOR TWN TWN E&xit 종료(&X) &Pause 일시중지(&P) &Stop 정지(&S) Save 저장하기 Load 불러오기 FAQ FAQ About Citra Citra에 대하여 Single Window Mode 단일 창 모드 Save to Oldest Slot 가장 오래된 슬롯에 저장하기 Load from Newest Slot 최신 슬롯에서 불러오기 Configure... 설정... Display Dock Widget Headers Dock 위젯 헤더 보이기 Show Filter Bar 필터 표시줄 표시하기 Show Status Bar 상태 표시줄 표시하기 Create Pica Surface Viewer Pica Surface Viewer 생성 Record... 녹화하기... Play... 재생하기... Close 닫기 Save without Closing 닫지 않고 저장하기 Read-Only Mode 읽기 전용 모드 Enable Frame Advancing 프레임 어드밴스 활성화 Advance Frame 프레임 진행 Capture Screenshot 캡쳐 스크린숏 Dump Video 비디오 덤프 Browse Public Game Lobby 공개 방 찾아보기 Create Room 방 만들기 Leave Room 방 나가기 Direct Connect to Room 방에 직접 연결하기 Show Current Room 현재 방 표시하기 Fullscreen 전체화면 Modify Citra Install Citra 설치 수정하기 Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Citra 설치 변경을 위한 유지보수 도구 열기 Default 기본값 Single Screen 단일 화면 Large Screen 큰 화면 Hybrid Screen 하이브리드 스크린 Side by Side 좌우 보기 Separate Windows 독립된 창 Swap Screens 화면 바꾸기 Rotate Upright 수직 회전 Check for Updates 업데이트 확인 Report Compatibility 호환성 보고하기 Restart 재시작 Load... 불러오기... Remove 제거 Open Citra Folder Citra 폴더 열기 Configure Current Game... 현재 게임 설정하기... MicroProfileDialog MicroProfile 마이크로프로필 ModerationDialog Moderation 관리 Ban List 차단 목록 Refreshing 새로고침 Unban 차단해제 Subject 대상 Type 유형 Forum Username 포럼 사용자 이름 IP Address IP 주소 Refresh 새로고침 MoviePlayDialog Play Movie 무비 재생 File: 파일 ... ... Info 정보 Game: 게임: Author: 작성자: Rerecord Count: 재녹화 횟수: Length: 길이: Current running game will be stopped. 현재 실행 중인 게임이 중지됩니다. <br>Current recording will be discarded. <br>현재 녹화가 폐기됩니다. Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS 무비(*.ctm) Invalid movie file. 무비 파일이 잘못되었습니다. Revision dismatch, playback may desync. 버전 불일치, 재생이 동기화되지 않을 수 있습니다. Indicated length is incorrect, file may be corrupted. 표시된 길이가 잘못되었습니다. 파일이 손상되었을 수 있습니다. (unknown) (알 수 없음) Game used in this movie is not in game list. 이 무비에 사용된 게임은 게임 목록에 없습니다. (>1 day) (>1일) MovieRecordDialog Record Movie 무비 녹화 File: 파일: ... ... Author: 작성자: Current running game will be restarted. 현재 실행 중인 게임이 다시 시작됩니다. <br>Current recording will be discarded. <br>현재 녹화가 폐기됩니다. Recording will start once you boot a game. 게임을 부팅하면 녹화가 시작됩니다. Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS Movie(*.ctm) MultiplayerState Current connection status 현재 연결 상태 Not Connected. Click here to find a room! 연결되지 않았습니다. 방을 찾으려면 여기를 클릭하세요! Connected 연결됨 Not Connected 연결되지 않음 Error 오류 Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. Debug Message: 방 정보를 업데이트하지 못했습니다. 인터넷 연결을 확인하고 방을 다시 호스팅 해보십시오. 디버그 메시지: New Messages Received 새 메시지 수신 NetworkMessage Leave Room 방 나가기 You are about to close the room. Any network connections will be closed. 방을 닫으려고 합니다. 모든 네트워크 연결이 닫힙니다. Disconnect 연결끊기 You are about to leave the room. Any network connections will be closed. 방을 닫으려고 합니다. 모든 네트워크 연결이 닫힙니다. NetworkMessage::ErrorManager Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. Username is already in use or not valid. Please choose another. IP is not a valid IPv4 address. Port must be a number between 0 to 65535. You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. Unable to find an internet connection. Check your internet settings. Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. Unable to connect to the room because it is already full. Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. Incorrect password. An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue Connection to room lost. Try to reconnect. You have been kicked by the room host. MAC address is already in use. Please choose another. Your Console ID conflicted with someone else's in the room. Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. You do not have enough permission to perform this action. The user you are trying to kick/ban could not be found. They may have left the room. Error 오류 OptionSetDialog Options 옵션 Unset 설정 해제 unknown 알수없음 %1 &lt;%2> %3 %1 &lt;%2> %3 Range: %1 - %2 범위: %1 - %2 custom 커스텀 %1 (0x%2) %3 %1 (0x%2) %3 OptionsDialog Options 옵션 Double click to see the description and change the values of the options. 설명을 보고 옵션 값을 변경하려면 두 번 클릭합니다. Specific 한정적 Generic 일반적인 Name 이름 Value QObject Supported image files (%1) 지원되는 이미지 파일 (%1) Open File 파일 열기 Error 오류 Couldn't load the camera 카메라를 불러올 수 없습니다 Couldn't load %1 %1을(를) 불러올 수 없습니다 Shift Shift Ctrl Ctrl Alt Alt [not set] [설정 안함] Hat %1 %2 방향키 %1 %2 Axis %1%2 Axis %1%2 Button %1 버튼 %1 GC Axis %1%2 GC Axis %1%2 GC Button %1 GC 버튼 %1 [unknown] [알수없는] [unused] [사용되지않음] auto 자동 true false 거짓 none 없음 %1 (0x%2) %1 (0x%2) Invalid region 올바르지 않은 지역 Installed Titles 설치된 제목 System Titles 시스템 제목 Add New Game Directory 새 게임 디렉터리 추가하기 Not playing a game 게임을 하고 있지 않음 %1 is not playing a game %1 님은 게임을 하고 있지 않습니다 %1 is playing %2 %1 님은 %2을(를) 플레이중입니다 QtKeyboard Software Keyboard 소프트웨어 키보드 QtKeyboardDialog Text length is not correct (should be %1 characters) 텍스트 길이가 올바르지 않습니다 (%1자여야 합니다) Text is too long (should be no more than %1 characters) 텍스트가 너무 깁니다 (%1자 이하여야 합니다 ) Blank input is not allowed 공백 입력은 허용되지 않습니다. Empty input is not allowed 빈 입력은 허용되지 않습니다. Validation error 검증 오류 QtMiiSelectorDialog Mii Selector Mii 선택도구 Standard Mii 표준 Mii RecordDialog View Record 레코드 보기 Client Client Process: Process: Thread: 스레드: Session: Session: Server Server General General Client Port: Client Port: Service: Service: Function: Function: Command Buffer 명령 버퍼 Select: 선택: Request Untranslated 요청이 번역되지 않음 Request Translated 요청이 번역됨 Reply Untranslated 응답이 번역되지 않음 Reply Translated 응답이 번역됨 OK 확인 null null RegistersWidget Registers 레지스터 VFP Registers VFP 레지스터 VFP System Registers VFP 시스템 레지스터 Vector Length 벡터 길이 Vector Stride 벡터 스트라이드 Rounding Mode 반올림 모드 Vector Iteration Count 벡터 반복 횟수 SequenceDialog Enter a hotkey 단축키 입력 WaitTreeEvent reset type = %1 초기화 유형 = %1 WaitTreeMutex locked %1 times by thread: 스레드에 의해 %1번 잠김: free free WaitTreeMutexList holding mutexes holding mutexes WaitTreeObjectList waiting for all objects 모든 객체를 기다리는 중 waiting for one of the following objects 다음 객체 중 하나를 기다리는 중 WaitTreeSemaphore available count = %1 사용 가능한 개수 = %1 max count = %1 최대 개수 = %1 WaitTreeThread running 실행 ready 준비 waiting for address 0x%1 0x%1 주소를 기다리는 중 sleeping sleeping waiting for IPC response IPC 응답을 기다리는 중 waiting for objects 객체를 기다리는 중 waiting for HLE return HLE 반환을 기다리는 중 dormant 휴면 dead dead PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 default 기본값 all all AppCore AppCore SysCore SysCore Unknown processor %1 알수없는 프로세서 %1 object id = %1 객체 id = %1 processor = %1 프로세서 = %1 thread id = %1 스레드 id = %1 process = %1 (%2) 프로세스 = %1 (%2) priority = %1(current) / %2(normal) 우선순위 = %1(현재) / %2(보통) last running ticks = %1 마지막으로 실행한 틱 수 = %1 not holding mutex mutex를 보유하지 않음 WaitTreeThreadList waited by thread 스레드로 기다림 WaitTreeTimer reset type = %1 초기화 유형 = %1 initial delay = %1 초기 지연시간 = %1 interval delay = %1 중간 지연시간 = %1 WaitTreeWaitObject [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 waited by no thread 스레드 없이 기다림 one shot one shot sticky sticky pulse 주기 WaitTreeWidget Wait Tree Wait Tree