ARMRegisters ARM Registers ARM Registers Register Register Value Value AboutDialog About Citra Citra에 대하여 <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra는 GPL 2.0 이상의 버전으로 라이센스가 부여된 무료 오픈 소스 3DS에뮬레이터입니다</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">이 소프트웨어는 합법적으로 얻지 않은 게임을 플레이하는 데 사용할 수 없습니다.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">웹사이트</a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">포럼</a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">소스코드</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">기여자</a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">라이센스</a></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; 는 닌텐도의 트레이드 마크입니다. Citra는 닌텐도와 아무런 관련이 없습니다</span></p></body></html> BreakPointModel Pica command loaded Pica command loaded Pica command processed Pica command processed Incoming primitive batch Incoming primitive batch Finished primitive batch Finished primitive batch Vertex shader invocation Vertex shader invocation Incoming display transfer Incoming display transfer GSP command processed GSP command processed Buffers swapped Buffers swapped Unknown debug context event Unknown debug context event CalibrationConfigurationDialog Communicating with the server... 서버와 통신중... Cancel 취소 Touch the top left corner <br>of your touchpad. 이제 터치 패드의 왼쪽 하단을 <br>터치하십시오. Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. 이제 터치 패드의 오른쪽 하단을 <br>터치하십시오. Configuration completed! 설정 완료! OK 확인 ChatRoom Room Window Room Window Send Chat Message 보내는 채팅 메시지 Send Message 메시지 보내기 Members 멤버 %1 has joined %1이 들어왔습니다 %1 has left %1이 나갔습니다 %1 has been kicked %1이 추방되었습니다 %1 has been banned %1이 차단되었습니다 %1 has been unbanned %1의 차단이 해제되었습니다 View Profile 프로파일 보기 Block Player 플레이어 차단 When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? 플레이어를 차단하면 더 이상 플레이어로부터 채팅 메시지를 받을수 없습니다. <br><br>%1을 차단 하시겠습니까? Kick 추방 Ban 차단 Kick Player 플레이어 추방 Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? %1을 <b>추방</b>하시겠습니까? Ban Player 플레이어 차단 Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address.  %1을 <b>추방하고 차단</b>하시겠습니까? 포럼 사용자 이름과 IP 주소가 모두 차단됩니다. CheatDialog Cheats 치트 Title ID: 타이틀 ID: Add Cheat 치트 추가 Available Cheats: 사용 가능한 치트: Name 이름 Type 타입 Save 저장 Delete 삭제 Name: 이름: Notes: 노트: Code: 코드: Close 닫기 Title ID: %1 타이틀 ID: %1 Would you like to save the current cheat? 현재 치트를 저장하시겠습니까? Save Cheat 치트 저장 Please enter a cheat name. 치트 이름을 입력하세요. Please enter the cheat code. 치트 코드를 입력하세요. Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? 치트 코드 %1줄이 올바르지 않습니다.. 에러를 무시하고 진행하시겠습니까? [new cheat] [새 치트] ClientRoom Room Window Room Window Room Description 방 설명 Moderation... 관리... Leave Room 방 나가기 ClientRoomWindow Connected 연결됨 Disconnected 연결되지 않음 %1 (%2/%3 members) - connected %1 (%2/%3 멤버) - 연결됨 CompatDB Report Compatibility 호환성 보고하기 Report Game Compatibility 게임 호환성 보고하기 <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;"><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra 호환성 리스트</span></a>에 제출할 테스트 케이스를 선택해야 합니다</span><span style=" font-size:10pt;">. 다음 정보가 수집되어 사이트에 표시됩니다:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">하드웨어 정보 (CPU / GPU / 운영 체제)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">실행중인 Citra의 버전</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">연결된 Citra 계정</li></ul></body></html> Perfect 완벽함 <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> <html><head/><body><p>오디오 또는 그래픽 글리치가 없이 게임이 완벽하게 작동합니다.</p></body></html> Great 좋음 <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>게임은 사소한 그래픽문제나 오디오 글리치와 함께 처음부터 끝까지 진행가능합니다. 몇가지 해결방안이 필요할 수 있습니다.</p></body></html> Okay 양호 <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>게임에 주요 그래픽문제가 오디오 글리치가 있지만 몇가지 해결방안과 함께 처음부터 끝까지 플레이 할 수있습니다</p></body></html> Bad 나쁨 <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>게임은 작동하지만 주요 그래픽이나 오디오 글리치가 있습니다. 특별한 해결방안에도 불구하고 특정한 지역에서 글리치로 인해 진행이 불가능합니다.</p></body></html> Intro/Menu 인트로/메뉴 <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> <html><head/><body><p>주요 그래픽 또는 오디오 결함으로 인해 게임을 완전히 재생할 수 없습니다. 시작화면을 지날 수 없습니다</p></body></html> Won't Boot 실행불가 <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> 시작할 때 게임이 충돌합니다. <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?</p></body></html> <html><head/><body><p>속도나 성능에 관계없이 Citra가 이 게임이 현재버전에서 처음부터 끝까지 얼마나 잘 실행됩니까?</p></body></html> Thank you for your submission! 제출해주셔서 감사합니다! Submitting 제출 Communication error 통신 에러 An error occurred while sending the Testcase 테스트 케이스를 보내는 중 오류가 발생했습니다 Next 다음 ConfigureAudio Audio 오디오 Emulation: 에뮬레이션: Output Engine 출력 엔진 This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. 이 후처리 효과는 오디오 속도를 에뮬레이션 속도와 일치시키고 오디오 떨림을 방지하는 데 도움이 됩니다. 하지만 이렇게 되면 오디오 지연 시간이 늘어납니다. Enable audio stretching 오디오 스트레칭 사용 Audio Device 오디오 장치 Volume: 볼륨: 0 % 0 % Microphone 마이크 Input Type 입력 타입 None 없음 Real Device 실제 장치 Static Noise 정적 노이즈 Input Device 입력장치 HLE (fast) HLE (빠름) LLE (accurate) LLE (정확함) LLE multi-core LLE 멀티코어 Default 기본 %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% ConfigureCamera Form Form Camera 카메라 Select the camera to configure 설정할 카메라 선택 Camera to configure: 설정할 카메라: Front 전면 Rear 후면 Select the camera mode (single or double) 카메라모드 선택 (싱글 또는 더블) Camera mode: 카메라모드: Single (2D) 싱글 (2D) Double (3D) 더블 (3D) Select the position of camera to configure 설정할 카메라의 위치 선택 Camera position: 카메라 위치: Left 왼쪽 Right 오른쪽 Configuration 설정 Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera. 에뮬레이션되는 카메라의 이미지를 가져올 위치를 선택하십시오. 이미지 또는 실제 카메라일 수 있습니다. Camera Image Source: 카메라 이미지 소스: Blank (blank) 빈화면 (blank) Still Image (image) 정지 이미지 (image) System Camera (qt) 시스템 카메라 (qt) File: 파일: ... ... Select the system camera to use 사용할 시스템 카메라 선택 Camera: 카메라: <Default> <Default> Select the image flip to apply 적용할 이미지 뒤집기 선택 Flip: 플립: None 없음 Horizontal 좌우반전 Vertical 상하반전 Reverse 리버스 Select an image file every time before the camera is loaded 카메라가 로드되기 전에 매번 이미지 파일 선택 Prompt before load 로드하기전에 확인 Preview 미리보기 Resolution: 512*384 해상도: 512*384 Click to preview 미리보기를 하려면 클릭 Resolution: %1*%2 해상도: %1*%2 Supported image files (%1) 지원되는 이미지 파일(%1) Open File 파일 열기 ConfigureDebug Form Form GDB GDB Enable GDB Stub GDB Stub 사용 Port: 포트: Logging 로깅 Global Log Filter 글로벌 로그 필터 Show Log Console (Windows Only) 로그 콘솔 표시 (Windows에만 해당) Open Log Location 로그 위치 열기 Miscellaneous 기타 Enable CPU JIT CPU JIT 사용 ConfigureDialog Citra Configuration Citra 설정 General 일반 System 시스템 Input 입력 Hotkeys 단축키 Graphics 그래픽 Enhancements 향상기능 Audio 오디오 Camera 카메라 Debug 디버그 Web UI UI Controls 컨트롤 Advanced 고급 ConfigureGeneral Form Form General 일반 Confirm exit while emulation is running 에뮬레이션이 실행중일때 종료 확인 Pause emulation when in background 백그라운드에 있을때 에뮬레이션 일시중지 Hide mouse on inactivity 비활성화시 마우스 숨기기 Updates 업데이트 Check for updates on start 시작시 업데이트 확인 Silently auto update after closing 종료후 자동으로 업데이트 Emulation 에뮬레이션 Auto-select 자동 Emulation Speed: 에뮬레이션 속도: Use Alternate Speed: 대체 속도 사용: Region: 지역: Reset All Settings 모든 설정 리셋 unthrottled 제한없음 Citra Citra Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? 정말 <b>설정을 리셋</b>하고 Citra를 닫으시겠습니까? ConfigureGraphics Form Form Renderer 렌더러 <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>하드웨어 가속을 위해 OpenGL을 사용합니다.</p><p>그래픽 관련 문제를 디버깅하려면 비활성화하세요.</p> Enable Hardware Renderer 하드웨어 렌더러 사용 <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>정확한 쉐이더 에뮬레이션을 위해 OpenGL을 사용합니다.</p><p>더 나은 성능을 위해 상대적으로 강력한 GPU가 필요합니다.</p></body></html> Enable Hardware Shader 하드웨어 쉐이더 사용 Separable Shader (Intel GPUs only) 분리형 쉐이더 (Intel GPU만 해당) <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body>쉐이더의 곱셈 연산에서 모든 엣지 케이스를 올바르게 처리합니다.</p><p>일부 게임에서는 하드웨어 쉐이더를 제대로 렌더링하기위해 이 기능의 활성화를 요구합니다.</p><p>그러나 대부분의 게임에서 성능이 저하될수 있습니다.</p></body></html> Accurate Multiplication 정확한 곱셈연산 <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>소프트웨어 쉐이더 에뮬레이션에 인터프리터대신 JIT엔진을 사용합니다.<p>더 나은 성능을 위해 활성화하세요.</p></body></html> Enable Shader JIT 쉐이더 JIT 사용 Advanced 고급 <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p><p>It cannot be used without Enable Hardware Shader or Accurate Multiplication.</p></body></html> Use Disk Shader Cache 디스크 쉐이더 캐시 사용 VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. VSync는 티어링을 방지하지만 일부 그래픽 카드는 VSync를 활성화하면 성능이 저하됩니다. 성능 차이가 눈에 띄지 않으면 활성화하십시오. Enable VSync VSync 사용 Hardware Shader Warning 하드웨어 쉐이더 경고 Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. 분리형 쉐이더 지원은 Intel GPU를 사용하는 macOS에서 고장나서 검은색 화면 표시와 같은 그래픽 문제를 일으킬 수 있습니다.<br><br>이 옵션은 테스트/개발 목적으로만 제공됩니다. 하드웨어 쉐이더에 의해 그래픽 문제를 겪는다면 이 옵션을 끄십시오. ConfigureHotkeys Hotkey Settings 단축키 설정 Double-click on a binding to change it. 바인딩을 더블클릭해서 바꿀 수 있습니다. Action 동작 Hotkey 단축키 Context Context Conflicting Key Sequence 키 조합 충돌 The entered key sequence is already assigned to another hotkey. 입력 된 키 조합은 이미 다른 바로 가기 키에 할당되어 있습니다. ConfigureInput ConfigureInput ConfigureInput Profile 프로필 New 새로 만들기 Delete 삭제 Rename 이름변경 Face Buttons A/B/X/Y 버튼 Y: Y: X: X: B: B: A: A: Directional Pad 방향패드 Up: 위: Down: 아래: Left: 왼쪽: Right: 오른쪽: Misc. 기타 Start: Start: Select: Select: Home: Home: Circle Mod: 슬라이드 수정: GPIO14: GPIO14: Debug: 디버그: Circle Pad 슬라이드 패드 Set Analog Stick 아날로그 스틱 설정 Deadzone: 0 데드존: 0 C-Stick C 스틱 Shoulder Buttons L/R 버튼 ZR: ZR: ZL: ZL: L: L: R: R: Motion / Touch... 모션 / 터치... Auto Map 자동 매핑 Clear All 모두 지우기 Restore Defaults 기본값으로 재설정 Clear 지우기 [not set] [설정 안함] Restore Default 기본값으로 재설정 Information 정보 After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. OK을 누른 후 먼저 조이스틱을 수평으로 이동한 다음 수직으로 이동하세요. Deadzone: %1% 데드존: %1% Modifier Scale: %1% 민감도: %1% Deadzone: 0% 데드존: 0% Modifier Scale: 0% 민감도: 0% Warning 경고 Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping 자동 매핑에 실패했습니다. 컨트롤러에 해당 매핑이 없을 수 있습니다. After pressing OK, press any button on your joystick 확인을 누른 후 조이스틱의 아무 버튼이나 누르십시오. [press key] [키 입력] Error! 오류! You're using a key that's already bound. 이미 바인딩 된 키를 사용 중입니다. New Profile 새 프로필 Enter the name for the new profile. 새 프로파일의 이름을 입력하십시오. Delete Profile 프로필 삭제 Delete profile %1? 프로필 %1을 지우시겠습니까? Rename Profile 프로필 이름 바꾸기 New name: 새 이름: Duplicate profile name 중복된 프로필 이름 Profile name already exists. Please choose a different name. 프로필 이름이 이미 있습니다. 다른 이름을 선택하십시오. ConfigureMotionTouch Configure Motion / Touch 모션 / 터치 설정 Motion 모션 Motion Provider: 모션 제공: Sensitivity: 민감성: Touch 터치 Touch Provider: 터치 제공: Calibration: 캘리브레이션: (100, 50) - (1800, 850) (100, 50) - (1800, 850) Configure 설정 Use button mapping: 버튼 매핑 사용 : CemuhookUDP Config CemuhookUDP 설정 You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. Cemuhook 호환 UDP 입력 소스를 사용하여 동작 및 터치 입력을 제공 할 수 있습니다. Server: 서버: Port: 포트: Pad: 패드: Pad 1 패드 1 Pad 2 패드 2 Pad 3 패드 3 Pad 4 패드 4 Learn More 자세히 알아보기 Test 테스트 Mouse (Right Click) 마우스 (오른쪽 클릭) CemuhookUDP CemuhookUDP Emulator Window 에뮬레이터 윈도우 <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">자세히 알아보기</span></a> Testing 테스팅 Configuring 설정중 Test Successful 테스트 성공 Successfully received data from the server. 서버로 부터 데이터를 받은데 성공했습니다. Test Failed 테스트 실패 Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. 서버로 부터 유효한 정보를 받지 못했습니다.<br>서버가 올바르게 설정됐는지 주소와 포트가 정확한지 확인하세요. Citra Citra UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDP Test 또는 캘리브레이션 설정이 진행중입니다.<br>설정이 끝날때까지 기다려주세요. ConfigureSystem Form Form System Settings 시스템 설정 Note: this can be overridden when region setting is auto-select Note: 이 설정은 언어설정이 자동일경우 무시될수 있습니다 Japanese (日本語) 일본어 (日本語) English 영어 (English) French (français) 프랑스어 (français) German (Deutsch) 독일어 (Deutsch) Italian (italiano) 이탈리아어 (italiano) Spanish (español) 스페인어 (español) Simplified Chinese (简体中文) 간체 (简体中文) Korean (한국어) 한국어 Dutch (Nederlands) 네덜란드어 (Nederlands) Portuguese (português) 포르투갈어 (português) Russian (Русский) 러시아어 (Русский) Traditional Chinese (正體中文) 번체 (正體中文) Username 사용자 이름 Mono 모노 Stereo 스테레오 Surround 서라운드 January 1월 February 2월 March 3월 April 4월 May 5월 June 6월 July 7월 August 8월 September 9월 October 10월 November 11월 December 12월 Language 언어 Birthday 생일 Sound output mode 사운드 출력모드 Country 국가 System Clock 시스템 시계 Fixed Time 수정된 시간 Clock 시계 Startup time 시작 시간 Play Coins: 플레이 코인: Regenerate 재생성 Console ID: 콘솔 ID: yyyy-MM-ddTHH:mm:ss yyyy-MM-ddTHH:mm:ss Enable New 3DS mode New 3DS mode 활성화 Advanced 고급 CPU Clock Speed CPU 클럭 속도 <html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html> <html><body>에뮬레이트 된 CPU 클록 주파수를 변경합니다.<br>언더클러킹은 성능을 향상시킬 수 있지만 게임을 프리징되게 만들 수 있습니다.<br>오버클러킹은 게임 렉을 줄일 수 있지만 프리징을 일으킬 수 있습니다.</body></html> System settings are available only when game is not running. 시스템 설정은 게임이 실행되고 있지 않을 때만 사용할 수 있습니다. <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html> <html><head/><body><p>CPU 클럭 속도 정보<br/>언더클러킹은 성능을 향상시킬 수 있지만 게임을 프리징되게 만들 수 있습니다.<br/>오버클러킹은 게임 렉을 줄일 수 있지만 마찬가지로 프리징을 일으킬 수 있습니다.</p></body></html> Japan 일본 Anguilla 앵귈라 Antigua and Barbuda 앤티가 바부다 Argentina 아르헨티나 Aruba 아루바 Bahamas 바하마 Barbados 바베이도스 Belize 벨리세 Bolivia 볼리비아 Brazil 브라질 British Virgin Islands 영국령 버진아일랜드 Canada 캐나다 Cayman Islands 케이맨 제도 Chile 칠레 Colombia 콜롬비아 Costa Rica 코스타리카 Dominica 도미니카 연방 Dominican Republic 도미니카 공화국 Ecuador 에콰도르 El Salvador 엘살바도르 French Guiana 프랑스령 기아나 Grenada 그레나다 Guadeloupe 과들루프 Guatemala 과테말라 Guyana 가이아나 Haiti 아이티 Honduras 온두라스 Jamaica 자메이카 Martinique 마르티니크 Mexico 멕시코 Montserrat 몬트세랫 Netherlands Antilles 네덜란드령 안틸레스 Nicaragua 니카라과 Panama 파나마 Paraguay 파라과이 Peru 페루 Saint Kitts and Nevis 세인트키츠 네비스 Saint Lucia 세인트루시아 Saint Vincent and the Grenadines 세인트빈센트 그레나딘 Suriname 수리남 Trinidad and Tobago 트리니다드 토바고 Turks and Caicos Islands 터크스 케이커스 제도 United States 미국 Uruguay 우루과이 US Virgin Islands 미국령 버진아일랜드 Venezuela 베네수엘라 Albania 알바니아 Australia 호주 Austria 오스트리아 Belgium 벨기에 Bosnia and Herzegovina 보스니아 헤르체고비나 Botswana 보츠와나 Bulgaria 불가리아 Croatia 크로아티아 Cyprus 키프로스 Czech Republic 체코 Denmark 덴마크 Estonia 에스토니아 Finland 핀란드 France 프랑스 Germany 독일 Greece 그리스 Hungary 헝가리 Iceland 아이슬란드 Ireland 아일랜드 Italy 이탈리아 Latvia 라트비아 Lesotho 레소토 Liechtenstein 리히텐슈타인 Lithuania 리투아니아 Luxembourg 룩셈부르크 Macedonia 마케도니아 Malta 몰타 Montenegro 몬테네그로 Mozambique 모잠비크 Namibia 나미비아 Netherlands 네덜란드 New Zealand 뉴질랜드 Norway 노르웨이 Poland 폴란드 Portugal 포르투갈 Romania 루마니아 Russia 러시아 Serbia 세르비아 Slovakia 슬로바키아 Slovenia 슬로베니아 South Africa 남아프리카공화국 Spain 스페인 Swaziland 스와질란드 Sweden 스웨덴 Switzerland 스위스 Turkey 터키 United Kingdom 영국 Zambia 잠비아 Zimbabwe 짐바브웨 Azerbaijan 아제르바이잔 Mauritania 모리타니 Mali 말리 Niger 니제르 Chad 차드 Sudan 수단 Eritrea 에리트레아 Djibouti 지부티 Somalia 소말리아 Andorra 안도라 Gibraltar 지브롤터 Guernsey 건지 Isle of Man 맨섬 Jersey 저지섬 Monaco 모나코 Taiwan 대만 South Korea 대한민국 Hong Kong 홍콩 Macau 마카오 Indonesia 인도네시아 Singapore 싱가포르 Thailand 태국 Philippines 필리핀 Malaysia 말레이시아 China 중국 United Arab Emirates 아랍에미리트 India 인도 Egypt 이집트 Oman 오만 Qatar 카타르 Kuwait 쿠웨이트 Saudi Arabia 사우디아라비아 Syria 시리아 Bahrain 바레인 Jordan 요르단 San Marino 산마리노 Vatican City 바티칸 Bermuda 버뮤다 Console ID: 0x%1 콘솔 ID: 0x%1 This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? 현재 사용하는 가상 3DS를 새로운 시스템으로 교체합니다. 현재 사용하는 가상 3DS는 복구 할 수 없습니다. 이러한 변경은 게임에 예기치 않은 영향을 미칠 수 있습니다. 이 작업은 오래된 Config Savegame을 사용하는 경우 실패할 수 있습니다. 계속하시겠습니까? Warning 경고 ConfigureTouchFromButton Configure Touchscreen Mappings 터치스크린 매핑 설정 Mapping: 매핑: New 새로 만들기 Delete 삭제 Rename 이름변경 Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. 아래쪽 영역을 클릭하여 점을 추가 한 다음 버튼을 눌러 바인딩합니다. 점을 드래그하여 위치를 변경하거나 셀을 두 번 클릭하여 값을 편집하십시오. Delete Point 포인트 삭제 Button 버튼 X X Y Y New Profile 새 프로필 Enter the name for the new profile. 새 프로파일의 이름을 입력하십시오. Delete Profile 프로필 삭제 Delete profile %1? 프로필 %1을 지우시겠습니까? Rename Profile 프로필 이름 바꾸기 New name: 새 이름: [press key] [키 입력] ConfigureUi Form Form General 일반 Note: Changing language will apply your configuration. 참고 : 언어를 변경하면 설정에 반영됩니다 Interface language: 인터페이스 언어: Theme: 테마: Game List 게임 리스트 Icon Size: 아이콘 사이즈: None 없음 Small (24x24) 작은 (24x24) Large (48x48) 큰 (48x48) Row 1 Text: 첫째행 텍스트: File Name 파일 이름 Full Path 전체 경로 Title Name (short) 타이틀 이름 (짧은) Title ID 타이틀 ID Title Name (long) 타이틀 이름 (긴) Row 2 Text: 둘째행 텍스트: Hide Titles without Icon 아이콘이 없는 타이틀 숨기기 Single Line Mode 한 줄 모드 <System> <시스템> English English ConfigureWeb Form Form Citra Web Service Citra 웹 서비스 By providing your username and token, you agree to allow Citra to collect additional usage data, which may include user identifying information. 사용자 이름과 토큰을 제공하므로써 Citra가 사용자 식별 정보를 포함한 추가 사용 데이터를 수집하도록 허용하는 데 동의하게 됩니다. Verify 인증 Sign up 가입 Token: 토큰: Username: 사용자 이름: What is my token? 나의 토큰이 무엇인가요? Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. 공개 방이 호스팅되지 않을 때만 웹 서비스 설정을 변경할 수 있습니다. Telemetry 텔레메트리 Share anonymous usage data with the Citra team Citra팀과 익명 사용 데이터 공유하겠습니다 Learn more 자세히 알아보기 Telemetry ID: Telemetry ID: Regenerate 재생성 Discord Presence 디스코드 알림 Show Current Game in your Discord Status 디스코드에 실행중인 게임 보이기 <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">자세히 알아보기</span></a> <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">가입</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">나의 토큰이 무엇인가요?</span></a> Unspecified 불특정 Telemetry ID: 0x%1 Telemetry ID: 0x%1 Token not verified 토큰이 확인되지 않음 Token was not verified. The change to your token has not been saved. 토큰이 확인되지 않았습니다. 토큰 변경 사항이 저장되지 않을 것입니다. Verifying... 인증중... Verification failed 인증 실패 Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. 인증에 실패했습니다. 토큰을 올바르게 입력했으며 인터넷 연결이 작동하는지 확인하십시오. DirectConnect Direct Connect 직접 연결 IP Address IP 주소 IP IP <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> <html><head/><body><p>호스트의 IPv4 주소</p></body></html> Port 포트 <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> <html><head/><body><p>호스트가 수신 대기중인 포트 번호</p></body> 24872 24872 Nickname 닉네임 Password 비밀번호 Connect 연결 DirectConnectWindow Connecting 연결중 Connect 연결 GMainWindow <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? Citra를 개선하기위해 <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>익명데이터가 수집됩니다</a>. <br/><br/>사용 데이터를 공유하시겠습니까? Telemetry 텔레메트리 Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. 현재 에뮬레이션 속도. 100%보다 높거나 낮은 값은 에뮬레이션이 3DS보다 빠르거나 느린 것을 나타냅니다. How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 게임이 현재 표시하고 있는 초당 프레임 수입니다. 이것은 게임마다 다르며 장면마다 다릅니다. Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 3DS 프레임을 에뮬레이션 하는 데 걸린 시간, 프레임제한 또는 v-동기화를 카운트하지 않음. 최대 속도 에뮬레이션의 경우, 이는 최대 16.67 ms여야 합니다. Clear Recent Files 최근 파일 삭제 Update Available 업데이트가 사용가능합니다 An update is available. Would you like to install it now? 업데이트가 존재합니다. 지금 설치할까요? No Update Found 업데이트를 발견하지 못했습니다 No update is found. 업데이트를 찾을 수 없습니다. OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3이 지원되지않습니다 Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. GPU가 OpenGL 3.3을 지원하지 않거나 최신 그래픽 드라이버를 가지고 있지 않을 수 있습니다. Invalid ROM Format 올바르지 않은 롬 포맷 Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 지원되지 않는 롬 포맷입니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 타이틀</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요 ROM Corrupted 롬이 손상되었습니다 Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 롬이 손상되었습니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 타이틀</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요 ROM Encrypted 롬이 암호화되어 있습니다 Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 롬이 암호화 되어있습니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 타이틀</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요 Video Core Error 비디오 코어 에러 An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. 치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그를 확인하십시오</a>. GPU용 최신 그래픽 드라이버가 있는지 확인하십시오. You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. GPU의 기본 Windows 드라이버를 실행하고 있습니다. 제조업체의 웹 사이트에서 그래픽 카드에 맞는 드라이버를 설치해야합니다. Error while loading ROM! ROM을 로드하는 중 오류가 발생했습니다! An unknown error occurred. Please see the log for more details. 알 수 없는 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. CIA must be installed before usage CIA를 사용하기 전에 설치되어야 합니다 Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? 이 CIA를 사용하기 전에 설치해야합니다. 지금 설치 하시겠습니까? Citra Citra Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. 비디오 덤프를 시작할 수 없습니다.<br>자세한 내용은 로그를 참조하십시오. Start 시작 Slot %1 슬롯 %1 Slot %1 - %2 슬롯 %1 - %2 Error Opening %1 Folder %1 폴더 열기 오류 Folder does not exist! 폴더가 존재하지 않습니다! Dumping... 덤프중... Cancel 취소 Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. 베이스 RomFS를 덤프 할 수 없습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. Error Opening %1 %1 열기 오류 Select Directory 디렉토리 선택 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS 실행파일 (%1);;모든파일 (*.*) Load File 파일 열기 Load Files 파일 열기 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS 설치파일 (*.CIA*) All Files (*.*) 모든파일 (*.*) %1 has been installed successfully. %1가 성공적으로 설치되었습니다. Unable to open File 파일을 열 수 없음 Could not open %1 %1를 열수 없음 Installation aborted 설치가 중단됨 The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1의 설치가 중단되었습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. Invalid File 올바르지 않은 파일 %1 is not a valid CIA %1은 올바른 CIA가 아닙니다 Encrypted File 암호화된 파일 %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 은 Citra에서 사용되기전에 디크립트되어야 합니다. 실제 3DS가 필요합니다. File not found 파일을 찾을 수 없음 File "%1" not found 파일 "%1"을 찾을 수 없음 Continue 계속 Missing Citra Account Citra 계정 없음 You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. 테스트를 제출하기 위해서는 Citra계정을 연결해야합니다.<br/>연결하려면 에뮬레이션&gt; 설정... &gt; 웹으로 가세요. Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 파일 (%1);; 모든파일 (*.*) Load Amiibo Amiibo 불러오기 Error opening Amiibo data file 아미보 데이터 파일 열기 오류 Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Amiibo 파일 "%1"을 읽을 수 없습니다. Error reading Amiibo data file 아미보 데이터 파일 읽기 오류 Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Amiibo 데이터를 완전히 읽을 수 없습니다. %1 바이트를 읽으려고 했지만 %2 바이트만 읽을 수 있었습니다. Record Movie 무비 녹화 To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? RNG와의 일관성을 유지하려면 게임 시작시 동영상을 녹화하는 것이 좋습니다. 지금 무비를 녹화하시겠습니까? Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS Movie (*.ctm) Recording will start once you boot a game. 게임을 부팅할때 레코딩이 시작됩니다. The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? 재생하려는 무비파일은 Citra의 다른 리비전에서 만들어 졌습니다. <br/>그동안 Citra에는 많은 변경이 있었고 재생된 내용은 싱크가 맞지않거나 예상과 다르게 작동할 수 있습니다. <br/><br/>정말 무비파일을 여시겠습니까? The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? 재생하려는 무비파일은 다른게임으로 부터 녹화되었습니다. <br/>재생은 원하는 결과를 나타내지않거나, 예기치않은 결과를 만들 수 있습니다.<br/><br/> 정말 무비파일을 여시겠습니까? The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. 재생하려고 하는 무비파일은 올바르지않습니다. <br/>파일이 손상되었거나 Citra의 무비 모듈에 메이저한 변경이 있었습니다. <br/>다른 무비파일이 선택해서 다시 시도하십시오. Revision Dismatch 리비전 불일치 Game Dismatch 게임 불일치 Invalid Movie File 올바르지 않은 무비 파일 Play Movie 무비 재생 To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? RNG와의 일관성을 유지하려면 게임 시작시 동영상을 재생하는 것이 좋습니다.<br>지금 무비를 재생하시겠습니까? Game Not Found 게임을 찾을 수 없습니다 The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. 재생하려는 무비의 게임이 게임리스트에 존재하지 않습니다. 만약 게임을 가지고 있으면 게임 폴더를 게임 리스트에 추가하고 다시 무비를 플레이하세요 Movie recording cancelled. 무비 레코딩이 취소되었습니다. Movie Saved 무비 저장됨 The movie is successfully saved. 무비가 성공적으로 저장되었습니다. Capture Screenshot 스크린샷 캡쳐 PNG Image (*.png) PNG 이미지 (*.png) Speed: %1% 속도: %1% Speed: %1% / %2% 속도: %1% / %2% Game: %1 FPS 게임: %1 FPS Frame: %1 ms 프레임: %1 ms %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1이 없습니다. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>시스템 아카이브를 덤프하십시오</a>.<br/>에뮬레이션을 계속하면 충돌 및 버그가 발생할 수 있습니다. A system archive 시스템 아카이브 System Archive Not Found 시스템 아카이브를 찾을수 없습니다 System Archive Missing 시스템 아카이브가 없습니다 Save/load Error 세이브/로드 오류 Fatal Error 치명적인 에러 A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. 치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그를 확인하십시오</a>. <br/>에뮬레이션을 계속하면 충돌과 버그가 발생할 수 있습니다. Fatal Error encountered 치명적인 오류가 발생했습니다 Abort 중단 Would you like to exit now? 지금 종료하시겠습니까? The game is still running. Would you like to stop emulation? 게임이 아직 작동중입니다. 에뮬레이션을 정지할까요? Playback Completed 재생 완료 Movie playback completed. 무비 재생 완료 Citra %1 Citra %1 Citra %1| %2 Citra %1| %2 GPUCommandListModel Command Name Command Name Register Register Mask Mask New Value New Value GPUCommandListWidget Pica Command List Pica Command List Start Tracing 트레이싱 시작 Copy All 모두 복사 Finish Tracing 트레이싱 종료 GPUCommandStreamWidget Graphics Debugger Graphics Debugger GameList Name 이름 Compatibility 호환성 Region 지역 File type 파일 타입 Size 크기 Open Save Data Location 세이브 데이터 위치 열기 Open Extra Data Location Extra Date 위치 열기 Open Application Location 어플리케이션 위치 열기 Open Update Data Location 업데이트 데이터 위치 열기 Open Texture Dump Location 텍스처 덤프 위치 열기 Open Custom Texture Location 커스텀 텍스처 위치 열기 Open Mods Location 모드 위치 열기 Dump RomFS RomFS 덤프 Navigate to GameDB entry GameDB 엔트리로 이동 Scan Subfolders 서브 디렉토리 스캔 Remove Game Directory 게임 디렉토리 삭제 Open Directory Location 디렉토리 위치 열기 GameListItemCompat Perfect 완벽함 Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. 오디오 또는 그래픽 글리치가 없이 게임이 완벽하게 작동하며, 테스트된 모든 기능이 특별한 해결방안 없이 의도대로 작동합니다. Great 좋음 Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. 게임은 사소한 그래픽문제나 오디오 글리치와 함께 처음부터 끝까지 진행가능합니다. 몇가지 해결방안이 필요할 수 있습니다. Okay 양호 Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. 게임은 주요 그래픽문제나 오디오 글리치와 함께 처음부터 끝까지 진행가능합니다. 몇가지 해결방안이 필요할 수 있습니다. Bad 나쁨 Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. 게임은 작동하지만 주요 그래픽이나 오디오 글리치가 있습니다. 특별한 해결방안에도 불구하고 특정한 지역에서 글리치로 인해 진행이 불가능합니다 Intro/Menu 인트로/메뉴 Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. 주요 그래픽 또는 오디오 결함으로 인해 게임을 완전히 재생할 수 없습니다. 시작화면을 지날 수 없습니다 Won't Boot 실행불가 The game crashes when attempting to startup. 시작할 때 게임이 충돌합니다. Not Tested 테스트되지 않음 The game has not yet been tested. 이 게임은 아직 테스트되지 않았습니다. GameListPlaceholder Double-click to add a new folder to the game list 더블 클릭하여 게임 목록에 새 폴더 추가 GameListSearchField of 중의 result 의 결과 results 의 결과 Filter: 필터: Enter pattern to filter 검색 필터 입력 GameRegion Japan 일본 North America 북미 Europe 유럽 Australia 호주 China 중국 Korea 한국 Taiwan 대만 Invalid region 올바르지 않은 지역 Region free 지역해제 GraphicsBreakPointsWidget Pica Breakpoints Pica Breakpoints Emulation running 에뮬레이션 실행중 Resume Resume Emulation halted at breakpoint 에뮬레이션이 브레이크포인트에서 정지했습니다 GraphicsSurfaceWidget Pica Surface Viewer Pica Surface Viewer Color Buffer 컬러 버퍼 Depth Buffer 깊이 버퍼 Stencil Buffer 스텐실 버퍼 Texture 0 텍스처 0 Texture 1 텍스처 1 Texture 2 텍스처 2 Custom 커스텀 Unknown 알 수없는 Save 저장 Source: 출처: Physical Address: 물리 주소: Width: 너비: Height: 높이: Format: 포맷: X: X: Y: Y: Pixel out of bounds 픽셀이 경계를 벗어남 (unable to access pixel data) (픽셀 데이터에 액세스 할 수 없습니다) (invalid surface address) (잘못된 surface 주소) (unknown surface format) (알 수 없는 surface 형식) Portable Network Graphic (*.png) 포터블 네트워크 그래픽 (*.png) Binary data (*.bin) 바이너리 데이터 (*.bin) Save Surface Surface 저장 Error 오류 Failed to open file '%1' '%1' 파일을 여는데 실패했습니다 Failed to save surface data to file '%1' '%1'에 surface 데이터를 저장하는데 실패했습니다 Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. surface 데이터를 파일에 쓰는데 실패했습니다. 저장된 데이터가 손상 될 수 있습니다. GraphicsTracingWidget CiTrace Recorder CiTrace Recorder Start Recording 레코딩 시작 Stop and Save 저장하고 종료 Abort Recording 레코딩 중단 Save CiTrace CiTrace 저장 CiTrace File (*.ctf) CiTrace 파일 (*.ctf) CiTracing still active CiTracing 실행중 A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. CiTrace는 계속 레코딩중입니다. 저장하시겠습니까? 그렇지 않으면, 모든 레코딩된 데이터는 버려집니다. GraphicsVertexShaderModel Offset 오프셋 Raw Raw Disassembly 디스어셈블리 GraphicsVertexShaderWidget Save Shader Dump 쉐이더 덤프 저장 Shader Binary (*.shbin) 쉐이더 바이너리 (*.shbin) Pica Vertex Shader Pica Vertex Shader (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (버텍스 쉐이더 호출 브레이크포인트에서만 데이터 유효합니다) Dump 덤프 Input Data 입력 데이터 Attribute %1 Attribute %1 Cycle Index: Cycle Index: SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 Address Registers: %1, %2 Address Registers: %1, %2 Compare Result: %1, %2 Compare Result: %1, %2 Static Condition: %1 Static Condition: %1 Dynamic Conditions: %1, %2 Dynamic Conditions: %1, %2 Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Instruction offset: 0x%1 Instruction offset: 0x%1 -> 0x%2 -> 0x%2 (last instruction) (last instruction) HostRoom Create Room 방 만들기 Room Name 방 이름 Preferred Game 선호되는 게임 Max Players 최대 플레이어 Username 사용자 이름 (Leave blank for open game) (공개된 게임을 원하면 비워두세요) Password 비밀번호 Port 포트 Room Description 방 설명 Load Previous Ban List 이전의 차단 목록 로드 Public 공개 Unlisted 비공개 Host Room 방 호스트 HostRoomWindow Error 오류 Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: 공개 로비에 방을 알리는데 실패했습니다. 방을 공개적으로 호스트하기 위해서는 에뮬레이션 -> 설정 -> 웹 에서 유효한 Citra 계정을 설정해야합니다. 공용 로비에 방을 게시하고 싶지 않으면 비공개를 선택하십시오. Debug Message: IPCRecorder IPC Recorder IPC Recorder Enable Recording 레코딩 사용 Filter: 필터: Leave empty to disable filtering 필터링을 사용하지 않으려면 비워 두십시오. # # Status Status Service Service Function Function Clear 지우기 IPCRecorderWidget Invalid Invalid Sent Sent Handling Handling Success Success Error Error HLE Unimplemented HLE Unimplemented HLE HLE LLE LLE Unknown 알 수없는 LLEServiceModulesWidget Toggle LLE Service Modules LLE 서비스 모듈 토글 LoadingScreen Loading Shaders 387 / 1628 쉐이더 로딩 387 / 1628 Loading Shaders %v out of %m 쉐이더 로딩 %v / %m Estimated Time 5m 4s 추정 시간 5m 4s Loading... 로딩... Preparing Shaders %1 / %2 쉐이더 준비중 %1 / %2 Loading Shaders %1 / %2 쉐이더 로딩 %1 / %2 Launching... 실행중... Now Loading %1 로딩중 %1 Estimated Time %1 추정 시간 %1 Lobby Public Room Browser 공개 방 브라우저 Nickname 닉네임 Filters 필터 Search 검색 Games I Own 소유하고 있는 게임 Hide Full Rooms 가득찬 방 숨기기 Refresh Lobby 로비 새로고침 Password Required to Join 참가시 비밀번호 필요 Password: 비밀번호: Room Name 방 이름 Preferred Game 선호되는 게임 Host 호스트 Players 플레이어 Refreshing 새로고침중 Refresh List 리스트 새로고침 MainWindow Citra Citra &File 파일(&F) Recent Files 최근 파일 Amiibo 아미보 &Emulation 에뮬레이션(&E) Save State 상태저장 Load State 상태로드 &View 보기(&V) Debugging 디버깅 Screen Layout 스크린 레이아웃 Multiplayer 멀티플레이어 Tools 도구 Movie 무비 Frame Advance 프레임 어드밴스 &Help 도움말(&H) Load File... 파일 열기... Install CIA... CIA 설치... E&xit 종료(&X) &Start 시작(&S) &Pause 일시중지(&P) &Stop 정지(&S) Save 저장 Load 열기 FAQ FAQ About Citra Citra에 대하여 Single Window Mode 싱글 윈도우 모드 Save to Oldest Slot 가장 오래된 슬롯에 저장 Load from Newest Slot 최신 슬롯에서 로드 Configure... 설정... Cheats... 치트... Display Dock Widget Headers Dock 위젯 보이기 Show Filter Bar 필터바 보이기 Show Status Bar 스테이스바 보이기 Create Pica Surface Viewer Pica Surface Viewer 생성 Record Movie 무비 녹화 Play Movie 무비 재생 Stop Recording / Playback 레코딩 / 재생 정지 Enable Frame Advancing 프레임 어드밴스 사용 Advance Frame 프레임 이동 Capture Screenshot 스크린샷 캡쳐 Dump Video 비디오 덤프 Browse Public Game Lobby 공개 방 찾아보기 Create Room 방 만들기 Leave Room 방 나가기 Direct Connect to Room 방에 직접 연결 Show Current Room 현재 방 보이기 Fullscreen 전체화면 Modify Citra Install Citra 설치 변경 Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Citra 설치 변경을 위한 유지보수 도구 열기 Default 기본 Single Screen 단일화면 Large Screen 큰 화면 Side by Side 좌우화면 (Side by Side) Swap Screens 스크린 바꾸기 Rotate Upright 수직 회전 Check for Updates 업데이트 체크 Report Compatibility 호환성 보고하기 Restart 재시작 Load... 열기... Remove 제거 Open Citra Folder Citra 폴더 열기 MicroProfileDialog MicroProfile MicroProfile ModerationDialog Moderation 관리 Ban List 차단 목록 Refreshing 새로고침 Unban 차단해제 Subject 대상 Type 타입 Forum Username 포럼 사용자 이름 IP Address IP 주소 Refresh 새로고침 MultiplayerState Current connection status 현재 연결 정보 Not Connected. Click here to find a room! 연결되지 않았습니다. 방을 찾으려면 여기를 클릭하세요! Connected 연결됨 Not Connected 연결되지 않음 Error 오류 Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. Debug Message: 방 정보를 업데이트하지 못했습니다. 인터넷 연결을 확인하고 방을 다시 호스팅 해보십시오. Debug Message: New Messages Received 새 메시지 수신 NetworkMessage Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. 사용자 이름이 올바르지 않습니다. 4자에서 20자의 알피벳 글자여야 합니다. Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. 방 이름이 올바르지 않습니다. 4자에서 20자의 알파벳 글자여야 합니다. Username is already in use or not valid. Please choose another. 사용자 이름이 이미 사용 중이거나 유효하지 않습니다. 다른 것을 선택하세요. IP is not a valid IPv4 address. IP는 올바른 IPv4 주소가 아닙니다. Port must be a number between 0 to 65535. 포트는 0에서 65535사이에 숫자여야 합니다. You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. 방을 호스트하기 위해서는 우선 게임을 선택해야합니다. 아직 게임 목록에 게임이 없으면 게임 목록에서 더하기 아이콘을 클릭하여 게임 폴더를 추가하십시오. Unable to find an internet connection. Check your internet settings. 인터넷 연결을 찾을 수 없습니다. 인터넷 세팅을 확인해주세요. Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. 호스트에 연결할 수 없습니다. 연결 설정이 올바른지 확인하십시오. 그래도 연결할 수 없으면 방의 호스트에게 문의하여 호스트가 외부 포트포워딩을 올바르게 구성하였는지 확인하십시오. Unable to connect to the room because it is already full. 방이 이미 차서 연결할 수 없습니다. Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. 방 생성해 실패하였습니다. 다시 시도해주세요. Citra를 다시 시작해야 할 수 있습니다. The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. 방의 호스트가 당신을 밴했습니다. 호스트에게 언밴을 요청하거나 다른 방을 시도하세요. Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. 버전 불일치! Citra의 최신 버전으로 업데이트하십시오. 문제가 계속되면 방의 호스트에게 문의하여 서버를 업데이트하도록 요청하십시오. Incorrect password. 올바르지 않은 비밀번호 An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue 알 수 없는 오류가 발생했습니다. 이 오류가 계속 발생하면 이슈를 열어주세요. Connection to room lost. Try to reconnect. 방 연결이 끊어졌습니다. 다시 연결하십시오. You have been kicked by the room host. 방 호스트에 의해 추방되었습니다. MAC address is already in use. Please choose another. MAC 어드레스가 이미 사용되고 있습니다. 다른 것을 선택해 주세요. Your Console ID conflicted with someone else's in the room. Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. 콘솔 ID가 방에 있는 다른 사람과 충돌했습니다. 에뮬레이션 > 설정 > 시스템으로 가서 콘솔 ID를 재성성해주세요. You do not have enough permission to perform this action. 이 작업을 수행할 수 있는 충분한 권한이 없습니다. The user you are trying to kick/ban could not be found. They may have left the room. 추방/차단하려는 사용자를 찾지못했습니다. 방을 나갔을 수 있습니다. Leave Room 방 나가기 You are about to close the room. Any network connections will be closed. 방을 닫으려고 합니다. 모든 네트워크 연결이 닫힙니다. Disconnect 연결끊기 You are about to leave the room. Any network connections will be closed. 방을 닫으려고 합니다. 모든 네트워크 연결이 닫힙니다. NetworkMessage::ErrorManager Error 오류 QObject %1 is not playing a game %1은 게임을 플레이하고 있지 않습니다 %1 is playing %2 %1은 %2를 플레이중입니다 Not playing a game 게임을 하고 있지 않음 Invalid region 올바르지 않은 지역 Installed Titles 설치된 타이틀 System Titles 시스템 타이틀 Add New Game Directory 새 게임 디렉토리 추가 Shift Shift Ctrl Ctrl Alt Alt [not set] [설정 안함] Hat %1 %2 방향키 %1 %2 Axis %1%2 Axis %1%2 Button %1 버튼 %1 [unknown] [알수없는] [unused] [사용되지않음] Axis %1 Axis %1 Error 오류 Couldn't load the camera 카메라를 로드 할수 없습니다 Couldn't load %1 %1을 로드 할 수 없습니다 Supported image files (%1) 지원되는 이미지 파일 (%1) Open File 파일열기 QtKeyboard Software Keyboard 소프트웨어 키보드 QtKeyboardDialog Text length is not correct (should be %1 characters) 텍스트 길이가 올바르지 않습니다 (%1자여야 합니다) Text is too long (should be no more than %1 characters) 텍스트가 너무 깁니다 (%1 이하여야 합니다 ) Blank input is not allowed 공백 입력은 허용되지 않습니다. Empty input is not allowed 빈 입력은 허용되지 않습니다. Validation error 검증 오류 QtMiiSelectorDialog Mii Selector Mii 선택기 Standard Mii 기본 Mii RecordDialog View Record 레코드 보기 Client Client Process: Process: Thread: Thread: Session: Session: Server Server General General Client Port: Client Port: Service: Service: Function: Function: Command Buffer Command Buffer Select: Select: Request Untranslated Request Untranslated Request Translated Request Translated Reply Untranslated Reply Untranslated Reply Translated Reply Translated OK 확인 null null RegistersWidget Registers Registers VFP Registers VFP Registers VFP System Registers VFP System Registers Vector Length Vector Length Vector Stride Vector Stride Rounding Mode Rounding Mode Vector Iteration Count Vector Iteration Count SequenceDialog Enter a hotkey 단축키 입력 WaitTreeEvent reset type = %1 reset type = %1 WaitTreeMutex locked %1 times by thread: locked %1 times by thread: free free WaitTreeMutexList holding mutexes holding mutexes WaitTreeObjectList waiting for all objects waiting for all objects waiting for one of the following objects waiting for one of the following objects WaitTreeSemaphore available count = %1 available count = %1 max count = %1 max count = %1 WaitTreeThread running running ready ready waiting for address 0x%1 waiting for address 0x%1 sleeping sleeping waiting for IPC response waiting for IPC response waiting for objects waiting for objects waiting for HLE return waiting for HLE return dormant dormant dead dead PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 default default all all AppCore AppCore SysCore SysCore Unknown processor %1 Unknown processor %1 object id = %1 object id = %1 processor = %1 processor = %1 thread id = %1 thread id = %1 process = %1 (%2) process = %1 (%2) priority = %1(current) / %2(normal) priority = %1(current) / %2(normal) last running ticks = %1 last running ticks = %1 not holding mutex not holding mutex WaitTreeThreadList waited by thread waited by thread WaitTreeTimer reset type = %1 reset type = %1 initial delay = %1 initial delay = %1 interval delay = %1 interval delay = %1 WaitTreeWaitObject [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 waited by no thread waited by no thread one shot one shot sticky sticky pulse pulse WaitTreeWidget Wait Tree Wait Tree