ARMRegisters ARM Registers ARMレジスタ Register レジスタ Value AboutDialog About Citra Citraについて <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">CitraはGPLv2.0またはそれ以降のバージョンでライセンスされたフリーのオープンソース3DSエミュレータです。</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">このソフトウェアは、法的に取得していないゲームをプレイする為に使用すべきではありません.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">ウェブサイト</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">フォーラム</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">ソースコード</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">開発チーム</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">ライセンス</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">「3DS」は任天堂の商標です。Citraは任天堂と提携していません.</span></p></body></html> BreakPointModel Pica command loaded Pica command loaded Pica command processed Pica command processed Incoming primitive batch Incoming primitive batch Finished primitive batch Finished primitive batch Vertex shader invocation Vertex shader invocation Incoming display transfer Incoming display transfer GSP command processed GSP command processed Buffers swapped Buffers swapped Unknown debug context event Unknown debug context event CalibrationConfigurationDialog Communicating with the server... サーバーと通信中… Cancel キャンセル Touch the top left corner <br>of your touchpad. タッチパッドの左上隅に<br>触れます。 Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. タッチパッドの右下隅に<br>触れます。 Configuration completed! 設定完了! OK OK ChatRoom Room Window ルームウィンドウ Send Chat Message チャットメッセージを入力 Send Message チャット送信 Members メンバー %1 has joined %1がチャットに参加する %1 has left %1がチャットから抜ける %1 has been kicked %1 has been banned %1 has been unbanned View Profile プロフィールを見る Block Player When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Kick Ban Kick Player Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? Ban Player Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. CheatDialog Cheats チート Title ID: タイトルID Add Cheat チートを追加 Available Cheats: 利用可能なチート Name 名前 Type タイプ Save セーブ Delete 削除 Name: 名: Notes: ノート Code: コード Close 閉じる Title ID: %1 タイトルID: %1 Would you like to save the current cheat? 現在のチートを保存しますか? Save Cheat チートを保存 Please enter a cheat name. チート名を入力してください。 Please enter the cheat code. チート名を入力してください。 Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? チートコード行 %1 が無効です。 エラーを無視して続行しますか? [new cheat] [新しいチート] ClientRoom Room Window ルームウィンドウ Room Description ルームの説明 Moderation... 調停 Leave Room ルームから抜ける ClientRoomWindow Connected 接続 Disconnected 切断 %1 (%2/%3 members) - connected %1 (%2/%3 人) - 接続中 CompatDB Report Compatibility 互換性の問題を報告 Report Game Compatibility ゲームの互換性の問題を報告する <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">テストケースを報告すると、</span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra互換性リスト</span></a><span style=" font-size:10pt;">に以下の情報が収集されて登録されます。</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">ハードウェア情報(CPU/GPU/OS)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">実行しているCitraのバージョン</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">接続されたCitraアカウント</li></ul></body></html> Perfect カンペキ <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> <html><head/><body><p>音声や描画の問題が全くなく、ゲームは完璧に動作する</p></body></html> Great サクサク <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>音声や描画に問題がある箇所があり、場合によって回避策が必要なこともあるが、基本的にはタイトルからゲームクリアまで普通にプレイ可能</p></body></html> Okay ソコソコ <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>プレイに大きく影響する音声や描画の問題が見られるものの、一応ゲームクリアは可能</p></body></html> Bad ガタガタ <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>ゲームの動作、音声や描画に大きな問題があり、特定の箇所までしか進むことができない</p></body></html> Intro/Menu イントロ <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> <html><head/><body><p>ゲームの動作、音声や描画に重大な問題があり、タイトルやメニュー画面より先に進むことができない</p></body></html> Won't Boot ダメダメ <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> <html><head/><body><p>起動時にクラッシュするためプレイ不可</p></body></html> <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?</p></body></html> <html><head/><body><p>エミュレーション速度以外の部分で、このゲームはどの程度動作しますか?</p></body></html> Thank you for your submission! ご報告いただき、ありがとうございました! Submitting 送信中 Communication error 通信エラー An error occured while sending the Testcase Testcaseの送信中にエラーが発生しました Next ConfigureAudio Audio サウンド設定 Emulation: エミュレーション Output Engine This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. この後処理エフェクトを有効にすると、エミュレーション速度に合わせて音声を伸長し、音声のカクつきを低減させます。ただし、レイテンシが増加します。 Enable audio stretching タイムストレッチを有効 Audio Device Volume: 音量 0 % 0 % Microphone Input Type None Real Device Static Noise Input Device HLE (fast) HLE (高速) LLE (accurate) LLE (正確な) LLE multi-core LLE (マルチコア) Default %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% ConfigureCamera Form フォーム Camera カメラ設定 Select the camera to configure 設定を行うカメラを選択してください Camera to configure: 設定を行うカメラ Front 前面 Rear 背面 Select the camera mode (single or double) カメラモードを選択してください Camera mode: カメラモード Single (2D) シングル (2D) Double (3D) ダブル (3D) Select the position of camera to configure 設定するカメラの位置を選択してください Camera position: カメラの位置 Left 左側 Right 右側 Configuration 全般 Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera. カメラに表示する画像もしくは実際に接続されているカメラを選択 Camera Image Source: カメラに表示する画像(映像)選択 Blank (blank) 空の画像 (blank) Still Image (image) 画像ファイル (image) System Camera (qt) 接続中のカメラ (qt) File: ファイル ... ... Select the system camera to use 使用するシステムカメラを選択してください Camera: カメラ <Default> <Default> Select the image flip to apply 適用するイメージフリップを選択してください Flip: フリップ None なし Horizontal 水平 Vertical 垂直 Reverse 反転 Select an image file every time before the camera is loaded カメラをロードする前に、毎回画像ファイルを選択してください Prompt before load プレイ中のカメラ使用時に選択する Preview プレビュー Resolution: 512*384 解像度 : 512*384 Click to preview ここをクリックしてプレビュー Resolution: 解像度 : Supported image files (%1) 画像ファイル (%1) Open File カメラからの画像として表示するファイルを選択 ConfigureDebug Form フォーム GDB GDB Enable GDB Stub GDBスタブを有効 Port: ポート Logging ログの設定 Global Log Filter 共通ログフィルタ Show Log Console (Windows Only) ログコンソールを表示(Windowsのみ) Open Log Location ログファイルの保存先を開く Miscellaneous その他 Enable CPU JIT CPU JITを有効 ConfigureDialog Citra Configuration 設定 General 全般 System システム Input 入力 Hotkeys ホットキー Graphics グラフィック Audio サウンド Camera カメラ Debug デバッグ Web Web UI UI Controls コントロール ConfigureGeneral Form フォーム General 基本設定 Confirm exit while emulation is running エミュレーション停止時に確認 Updates 自動更新の設定 Check for updates on start Citra起動時に確認 Silently auto update after closing Citra終了後に自動更新 Emulation エミュレーション Region: 地域 Auto-select 自動 Reset All Settings すべての設定をリセット Citra Citra Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? 設定をリ<b>セット</b>してCitraを閉じますか? ConfigureGraphics Form フォーム General 全般 Limit Speed Percent 速度制限パーセント % % Renderer レンダリング <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>レンダリング速度を改善するためにOpenGLを使用します。</p><p>描画の問題をデバッグする際には無効にしてください。</p></body></html> Enable Hardware Renderer ハードウェアレンダラを有効 Internal Resolution 内部解像度の変更 Auto (Window Size) 自動(ウィンドウサイズ) Native (400x240) ネイティブ解像度(400x240) 2x Native (800x480) 2倍のネイティブ解像度(800x480) 3x Native (1200x720) 3倍のネイティブ解像度(1200x720) 4x Native (1600x960) 4倍のネイティブ解像度(1600x960) 5x Native (2000x1200) 5倍のネイティブ解像度(2000x1200) 6x Native (2400x1440) 6倍のネイティブ解像度(2400x1440) 7x Native (2800x1680) 7倍のネイティブ解像度(2800x1680) 8x Native (3200x1920) 8倍のネイティブ解像度(3200x1920) 9x Native (3600x2160) 9倍のネイティブ解像度(3600x2160) 10x Native (4000x2400) 10倍のネイティブ解像度(4000x2400) <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>シェーダエミュレーション速度を改善するためにOpenGLを使用します。</p><p>効果を得るには比較的強力なGPUが必要です。</p></body></html> Enable Hardware Shader ハードウェアシェーダを有効 <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>シェーダの乗算演算ですべての極端なケースを正しく扱います。</p><p>いくつかのゲームでハードウェアシェーダを正しくレンダリングするために必要です。</p><p>有効にすると多くのタイトルでパフォーマンスに影響が出る可能性があります。</p></body></html> Accurate Multiplication 正確な乗算 <html><head/><body><p>Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. </p><p>Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this might reduce performance in some games</p></body></html> <html><head/><body><p>ジオメトリシェーダが使用される際に強制的にソフトウェアエミュレーションを行います。</p><p>いくつかのゲームでハードウェアシェーダを正しくレンダリングするために必要です。</p><p>有効にするとパフォーマンスに影響が出る可能性があります。</p></body></html> Accurate Geometry Shader 正確なジオメトリシェーダ <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>ソフトウェアシェーダエミュレーションをインタプリタではなくJITで処理します。</p><p>有効にするとパフォーマンスが向上します。</p></body></html> Enable Shader JIT シェーダーJITを有効 Layout 画面レイアウトの設定 Enable Stereoscopic 3D 立体3Dを有効 Screen Layout: 画面レイアウトを選択 Default デフォルト Single Screen 単一画面 Large Screen 大画面 Side by Side サイドバイサイド画面 Swap Screens 上下の画面を入れ替えて表示 Background Color: 背景色 Hardware Shader Warning ハードウェアシェーダ注意 Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. ハードウェアシェーダのサポートはmacOSでは良くありません。黒い画面が表示されるなどのグラフィカルな問題が発生する可能性があります。<br><br>このオプションはテストまたは開発目的専用です。ハードウェアシェーダでグラフィカルな問題が発生した場合は無効にしてください。 ConfigureHotkeys Hotkey Settings トキー設定 Double-click on a binding to change it. バインドされたキーをダブルクリックして変更します。 Action 動作 Hotkey ホットキー Context コンテキスト Error in inputted key 入力されたキーエラー You're using a key that's already bound. このキーはすでにバインドされています。 ConfigureInput ConfigureInput 入力の設定 Profile プロフィール New 新しい Delete 削除 Rename 名を変更 Face Buttons ボタン Y: Y: X: X: B: B: A: A: Directional Pad 十字ボタン Up: 上: Down: 下: Left: 左: Right: 右: Shoulder Buttons トリガー L: L: R: R: ZL: ZL: ZR: ZR: Circle Pad スライドパッド Set Analog Stick アナログスティックを設定する C-Stick Cスティック Misc. その他 Start: START: Select: SELECT: Home: HOME: Circle Mod: Circle Mod: GPIO14: GPIO14: Debug: デバッグ: Motion / Touch... モーション/タッチ Clear All すべてクリア Restore Defaults ボタン設定の初期化 Clear クリア [not set] [未設定] Restore Default 設定の初期化 Information 情報 After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. 「OK」を押すと、まずジョイスティックを水平に移動かしてから、ジョイスティックを垂直に移動させます。 [press key] [キーを入力...] Error! エラー! You're using a key that's already bound. このキーはすでにバインドされています。 New Profile 新しいプロフィール Enter the name for the new profile. 新しいプロファイルの名前を入力してください。 Delete Profile プロフィールを削除 Delete profile %1? プロファイル%1を削除しますか? Rename Profile プロファイル名の変更 New name: 新しい名 ConfigureMotionTouch Configure Motion / Touch モーション/タッチ設定 Motion モーション Motion Provider: モーションプロバイダー Sensitivity: 感度 Touch タッチ Touch Provider: タッチプロバイダー Calibration: 校正 (100, 50) - (1800, 850) (100, 50) - (1800, 850) Configure 設定 CemuhookUDP Config CemuhookUDP設定 You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. モーション入力を提供するために、任意のCemuhook互換のUDP入力ソースを使用できます。 Server: サーバ Port: ポート Pad: パッド Pad 1 パッド1 Pad 2 パッド2 Pad 3 パッド3 Pad 4 パッド4 Learn More もっと詳しく Test テスト Mouse (Right Click) マウス(右クリック) CemuhookUDP CemuhookUDP Emulator Window エミュレータウィンドウ <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">もっと詳しく</span></a> Testing テスト中 Configuring 設定中 Test Successful テスト成功 Successfully received data from the server. サーバーからデータを正常に受信しました。 Test Failed テスト失敗 Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. サーバーから有効なデータを受信できませんでした。<br>サーバーが正しく設定されていることを確認した後、アドレスとポートが正しいことを確認してください。 Citra Citra UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDPテストまたは校正設定が進行中です。終了するまでお待ちください。 ConfigureSystem Form フォーム System Settings システム設定 Username ユーザーネーム Birthday 誕生日 January 1月 February 2月 March 3月 April 4月 May 5月 June 6月 July 7月 August 8月 September 9月 October 10月 November 11月 December 12月 Language 言語 Note: this can be overridden when region setting is auto-select 注:地域設定が自動選択の場合、この設定は無視されます。 Japanese (日本語) 日本語 (Japanese) English 英語 (English) French (français) フランス語 (Français) German (Deutsch) ドイツ語 (Deutsch) Italian (italiano) イタリア語 (Italiano) Spanish (español) スペイン語 (Español) Simplified Chinese (简体中文) 簡体字中国語 (简体中文) Korean (한국어) 韓国語 (한국어) Dutch (Nederlands) オランダ語 (Nederlands) Portuguese (português) ポルトガル語 (Português) Russian (Русский) ロシア語 (Русский) Traditional Chinese (正體中文) 繁体字中国語 (正體中文) Sound output mode サウンド Mono モノラル Stereo ステレオ Surround サラウンド Country 国家 Clock クロック System Clock システムクロック Fixed Time 定時 Startup time 起動時間 yyyy-MM-ddTHH:mm:ss yyyy-MM-ddTHH:mm:ss Play Coins: プレイコイン: Console ID: コンソールID: Regenerate コンソールの再作成 System settings are available only when game is not running. ゲーム実行中にシステム設定を変更することはできません。 Japan 日本 Anguilla アンギラ Antigua and Barbuda アンティグア・バーブーダ Argentina アルゼンチン Aruba アルバ Bahamas バハマ Barbados バルバドス Belize ベリーズ Bolivia ボリビア Brazil ブラジル British Virgin Islands イギリス領ヴァージン諸島 Canada カナダ Cayman Islands ケイマン諸島 Chile チリ Colombia コロンビア Costa Rica コスタリカ Dominica ドミニカ Dominican Republic ドミニカ共和国 Ecuador エクアドル El Salvador エルサルバドル French Guiana フランス領ギアナ Grenada グレナダ Guadeloupe グアドループ Guatemala グアテマラ Guyana ガイアナ Haiti ハイチ Honduras ホンジュラス Jamaica ジャマイカ Martinique マルティニーク Mexico メキシコ Montserrat モントセラト Netherlands Antilles オランダ領アンティル Nicaragua ニカラグア Panama パナマ Paraguay パラグアイ Peru ペルー Saint Kitts and Nevis セントクリストファー・ネイビス Saint Lucia セントルシア Saint Vincent and the Grenadines セントビンセント・グレナディーン諸島 Suriname スリナム Trinidad and Tobago トリニダード・トバゴ Turks and Caicos Islands タークス・カイコス諸島 United States アメリカ Uruguay ウルグアイ US Virgin Islands アメリカ領ヴァージン諸島 Venezuela ベネズエラ Albania アルバニア Australia オーストラリア Austria オーストリア Belgium ベルギー Bosnia and Herzegovina ボスニア・ヘルツェゴビナ Botswana ボツワナ Bulgaria ブルガリア Croatia クロアチア Cyprus キプロス Czech Republic チェコ共和国 Denmark デンマーク Estonia エストニア Finland フィンランド France フランス Germany ドイツ Greece ギリシャ Hungary ハンガリー Iceland アイスランド Ireland アイルランド Italy イタリア Latvia ラトビア Lesotho レソト Liechtenstein リヒテンシュタイン Lithuania リトアニア Luxembourg ルクセンブルク Macedonia マケドニア Malta マルタ Montenegro モンテネグロ Mozambique モザンビーク Namibia ナミビア Netherlands オランダ New Zealand ニュージーランド Norway ノルウェー Poland ポーランド Portugal ポルトガル Romania ルーマニア Russia ロシア Serbia セルビア Slovakia スロバキア Slovenia スロベニア South Africa 南アフリカ Spain スペイン Swaziland スワジランド Sweden スウェーデン Switzerland スイス Turkey トルコ United Kingdom イギリス Zambia ザンビア Zimbabwe ジンバブエ Azerbaijan アゼルバイジャン Mauritania モーリタニア Mali マリ Niger ニジェール Chad チャド Sudan スーダン Eritrea エリトリア Djibouti ジブチ Somalia ソマリア Andorra アンドラ Gibraltar ジブラルタル Guernsey ガーンジー Isle of Man マン島 Jersey ジャージー Monaco モナコ Taiwan 台湾 South Korea 韓国 Hong Kong 香港 Macau マカオ Indonesia インドネシア Singapore シンガポール Thailand タイ Philippines フィリピン Malaysia マレーシア China 中国 United Arab Emirates アラブ首長国連邦 India インド Egypt エジプト Oman オマーン Qatar カタール Kuwait クウェート Saudi Arabia サウジアラビア Syria シリア Bahrain バーレーン Jordan ヨルダン San Marino サンマリノ Vatican City バチカン市国 Bermuda バミューダ Console ID: 0x%1 コンソール ID: 0x%1 This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? 仮想3DSコンソールを新しく作り直します。現在使用中の仮想3DSコンソールを復元することはできず、ゲームに予期しない影響を与えることもあります。 この処理は古い設定のセーブデータが残っていると失敗する可能性があります それでも続行しますか? Warning 警告 ConfigureUi Form フォーム General 一般設定 Note: Changing language will apply your configuration. 注:言語を変更すると設定が適用されます。 Interface language: インターフェース言語: Theme: テーマ: Game List ゲームリスト: Icon Size: アイコンのサイズ: None なし Small (24x24) 小(24×24) Large (48x48) 大(48×48) Row 1 Text: Row 1 Text: File Name ファイル名 Full Path フルパス Title Name タイトル名 Title ID タイトルID Row 2 Text: Row 2 Text: Hide Titles without Icon アイコンなしでタイトルを隠す <System> <System> English 英語 (English) ConfigureWeb Form フォーム Citra Web Service Citra Webサービス By providing your username and token, you agree to allow Citra to collect additional usage data, which may include user identifying information. ユーザー名とトークンを提供することにより、Citraへの追加の情報データの収集(ユーザー識別情報含む)へ同意したものとします。 Verify 確認 Sign up ユーザー登録 Token: トークン Username: ユーザー名 What is my token? トークンの取得 Telemetry テレメトリーの設定 Share anonymous usage data with the Citra team Citraチームに匿名で使用データを共有する Learn more もっと詳しく Telemetry ID: テレメトリーID Regenerate 再作成 Discord Presence Discord Presence Show Current Game in your Discord Status 現在のゲームをDiscord Statusで表示 <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">もっと詳しく</span></a> <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">サインアップ</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">トークンの取得</span></a> Telemetry ID: 0x%1 テレメトリーID: 0x%1 Username and token not verified ユーザー名とトークンは検証されません Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. ユーザー名とトークンは検証されません。ユーザー名とトークンへの変更は保存されていません。 Verifying... 検証中… Verification failed 検証失敗 Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. 検証に失敗しました。ユーザー名とトークンが正しく入力されているか、ネット接続が正常に機能しているかの確認をしてください。 DirectConnect Direct Connect 直接接続 IP Address IPアドレス IP IP <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> <html><head/><body><p>ホストのIPv4アドレス</p></body></html> Port ポート <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> <html><head/><body><p>ホストが待ち受けているポート番号</p></body></html> 24872 24872 Nickname ニックネーム Password パスワード Connect 接続 DirectConnectWindow Connecting 接続中... Connect 接続 GMainWindow <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>匿名データ</a>はCitraを改善するのを助けるために集められます<br/><br/>利用状況データを共有しますか? Telemetry テレメトリー Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. 現在のエミュレーション速度です。100%以外の値は、エミュレーションが3DS実機より高速または低速で行われていることを表します。 How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 1秒当たりの表示フレーム数です。ゲームタイトルや場面によって変化することがあります。 Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 3DSフレームをエミュレートするのにかかった時間です。フレームリミットや垂直同期の有効時にはカウントしません。フルスピードで動作させるには16.67ms以下に保つ必要があります。 Clear Recent Files 最近のファイルを消去 Update Available 利用可能な更新 An update is available. Would you like to install it now? アップデートが利用可能です。今すぐインストールしますか? No Update Found アップデートなし No update is found. アップデートが見つかりません。 OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3は利用できない Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. GPUがOpenGL 3.3をサポートしていないか、最新のグラフィックドライバがありません。 Invalid ROM Format 無効なROMフォーマット Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. このROMフォーマットはサポートされていません。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>に吸い出してください。 ROM Corrupted 破損したROM Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. このROMは壊れています。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>に吸い出してください。 ROM Encrypted 暗号化されたROM Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. このROMは暗号化されています。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>に吸い出してください。 Video Core Error ビデオコアエラー An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. エラーが発生しました。 詳しくは<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>ログ</a>をご覧ください。GPU用の最新のグラフィックドライバがあることを確認してください。 You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. デフォルトのWindows GPUドライバを使用しています。製造元のWebサイトからグラフィックカード用の適切なドライバをインストールする必要があります。 Error while loading ROM! ROM読み込みエラー An unknown error occured. Please see the log for more details. 不明なエラーが発生しました。詳細はログを確認してください CIA must be installed before usage CIAを使用前にインストールする必要があり Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? このCIAを使用前にインストールする必要があります。今すぐインストールしますか? Start 開始 Error Opening %1 Folder フォルダ%1を開く際のエラー Folder does not exist! フォルダが見つかりません! Error Opening %1 %1を開く際のエラー Select Directory 3DSのROMがあるフォルダを選択 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS実行ファイル (%1);;すべてのファイル (*.*) Load File ゲームファイルの読み込み Load Files ファイルの読み込み 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS インストールファイル (.CIA *) All Files (*.*) すべてのファイル (*.*) %1 has been installed successfully. %1が正常にインストールされました。 Unable to open File ファイルを開けません Could not open %1 %1を開くことができませんでした。 Installation aborted インストール中止 The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1のインストールは中断されました。詳細はログを確認してください。 Invalid File 無効なファイル %1 is not a valid CIA %1は有効なCIAではありません。 Encrypted File 暗号化されたファイル %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1はCitraで使用する前に復号化する必要があります。3DS実機が必要です。 File not found ファイルなし File "%1" not found ファイル%1が見つかりませんでした Continue 続行 Missing Citra Account Citraアカウントがありません You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. テストレポートを送信するには、Citraのアカウントをリンクする必要があります。<br/>「エミュレーション」->&gt;「設定」&gt;でアカウントをリンクしてください。 Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiiboファイル (%1);; すべてのファイル (*.*) Load Amiibo Amiiboをロード Error opening Amiibo data file Amiiboデータファイルのロード際のエラー Unable to open Amiibo file "%1" for reading. 読み取り用にAmiiboファイル%1をロードできません。 Error reading Amiibo data file Amiiboデータファイルの読み込み中のエラー Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Amiiboデータを完全に読み取れません。%1バイトの読み取りが必要ですが、%2バイトしかロードできます。 Record Movie 映画を録画 To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? RNGとの一貫性を保つために、ゲーム開始から映画を録画することをお勧めします。<br>まだ映画を録画したいですか? Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS 映画 (*.ctm) Recording will start once you boot a game. ゲームを起動すると映画録画が始まります。 The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? ロードしようとしている映画ファイルはCitraの異なるリビジョンで作成されました。<br/>Citraはその間にいくつかの変更を加えました、そして、映画ファイルの再生は非同期になるか、期待通りに動作しません。<br/><br/>それでも映画ファイルをロードしますか? The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? ロードしようとしている映画ファイルは別のゲームで記録しました。<br/>期待通りに再生が動作しない場合があり、予期しない結果が生じる可能性があります。<br/><br/>それでも映画ファイルをロードしますか? The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. ロードしようとしている映画ファイルが無効です。<br/>ファイルが破損しているか、Citraが映画モジュールに大きな変更を加えました。<br/>別の映画ファイルを選択してもう一度やり直してください。 Revision Dismatch リビジョン不一致 Game Dismatch ゲーム不一致 Invalid Movie File 無効な映画ファイル Play Movie 映画を再生 To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? RNGとの一貫性を保つために、ゲーム開始から映画を再生することをお勧めします。<br>まだ映画を今すぐ再生しますか? Game Not Found ゲームなし The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. 再生しようとしている映画はゲームリストにないゲームからのものです。ゲームを所有している場合は、そのゲームリストにゲームフォルダを追加して、もう一度映画を再生してみてください。 Movie recording cancelled. 映画の録画が中止しました。 Movie Saved 映画を保存 The movie is successfully saved. 映画を保存しました。 Capture Screenshot スクリーンショットをキャプチャ PNG Image (*.png) PNG画像 (*.png) Speed: %1% / %2% スピード:%1% / %2% Speed: %1% スピード:%1% Game: %1 FPS ゲーム:%1 FPS Frame: %1 ms フレーム:%1 ms %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1が見つかりません。<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>システムアーカイブを吸い出してください<br/>。エミュレーションを続行すると、クラッシュやバグが発生する可能性があります。 System Archive Not Found システムアーカイブなし Fatal Error 致命的なエラー A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. 致命的なエラーが発生しました。詳細については<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>ログ</a>を確認してください。エミュレーションを続行すると、クラッシュやバグが発生する可能性があります。 Abort アボート Citra Citra Would you like to exit now? 今すぐ終了しますか? The game is still running. Would you like to stop emulation? ゲームはまだ実行中です。エミュレーションを中止しますか? Playback Completed 再生完了 Movie playback completed. 映画の再生が完了しました。 Citra %1 Citra %1 Citra %1| %2 Citra %1| %2 GPUCommandListModel Command Name コマンド名 Register レジスター Mask マスク New Value 新しい値 GPUCommandListWidget Pica Command List Picaコマンドリスト Start Tracing トレースをスタート Copy All すべてコピー Finish Tracing トレースを終了 GPUCommandStreamWidget Graphics Debugger グラフィックデバッガ GameList Name 名前 Compatibility 互換性 Region 地域 File type ファイルタイプ Size サイズ Open Save Data Location セーブデータの保存先を開く Open Extra Data Location 余分なデータフォルダを開く Open Application Location アプリケーションの保存先を開く Open Update Data Location アップデータの保存先を開く Navigate to GameDB entry 公式ゲームDBで動作状況を確認 Scan Subfolders サブフォルダをスキャン Remove Game Directory ゲームディレクトリを削除 Open Directory Location ディレクトリの場所を開く GameListItemCompat Perfect カンペキ Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. 音声や描画の問題が全くなく、ゲームは完璧に動作する。 Great サクサク Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. 音声や描画に問題がある箇所があり、場合によって回避策が必要なこともあるが、基本的にはタイトルからゲームクリアまで普通にプレイ可能。 Okay ソコソコ Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. プレイに大きく影響する音声や描画の問題が見られるものの、一応ゲームクリアは可能。 Bad ガタガタ Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. ゲームの動作、音声や描画に大きな問題があり、特定の箇所までしか進むことができない Intro/Menu イントロ Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. ゲームの動作、音声や描画に重大な問題があり、タイトルやメニュー画面より先に進むことができない Won't Boot ダメダメ The game crashes when attempting to startup. 起動時にクラッシュするためプレイ不可。 Not Tested 未検証 The game has not yet been tested. このゲームはまだテストされない。 GameListPlaceholder Double-click to add a new folder to the game list マウスをダブルクリックしてゲームリストに新しいフォルダを追加します GameListSearchField of result 結果 results 結果 Filter: フィルタ Enter pattern to filter フィルタするパターンを入力 GraphicsBreakPointsWidget Pica Breakpoints Picaブレークポイント Emulation running 実行中のエミュレーション Resume 再開 Emulation halted at breakpoint ブレークポイントでエミュレーションが停止しました GraphicsSurfaceWidget Pica Surface Viewer Picaサーフェスビューア Color Buffer カラーバッファ Depth Buffer 深度バッファ Stencil Buffer ステンシルバッファ Texture 0 テクスチャ0 Texture 1 テクスチャ1 Texture 2 テクスチャ2 Custom カスタム Unknown 不明 Save セーブ Source: ソース: Physical Address: 物理アドレス: Width: 幅: Height: 高さ: Format: フォーマット: X: X: Y: Y: Pixel out of bounds 範囲外のピクセル (unable to access pixel data) (ピクセルデータにアクセス不能) (invalid surface address) (無効なサーフェスアドレス) (unknown surface format) (未知のサーフェスフォーマット) Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) Binary data (*.bin) バイナリデータ (*.bin) Save Surface サーフェスをセーブ GraphicsTracingWidget CiTrace Recorder CiTraceレコーダー Start Recording 記録をスタート Stop and Save 中止/セーブ Abort Recording 記録を中止 Save CiTrace CiTraceをセーブ CiTrace File (*.ctf) CiTraceファイル (*.ctf) CiTracing still active CiTracingはまだアクティブです A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. CiTraceはまだ記録中です。セーブしますか?そうでなければ、記録されたデータはすべて破棄されます。 GraphicsVertexShaderModel Offset オフセット Raw 生データ Disassembly 分解 GraphicsVertexShaderWidget Save Shader Dump シェーダ吸出物をセーブ Shader Binary (*.shbin) シェーダバイナリ (*.shbin) (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (頂点シェーダ呼び出しブレークポイントでのみ利用可能なデータ) Dump 吸出物 Input Data 入力データ Attribute %1 属性%1 Cycle Index: サイクルインデックス: SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 Address Registers: %1, %2 アドレスレジスタ: %1, %2 Compare Result: %1, %2 結果を比較: %1, %2 Static Condition: %1 静的条件: %1 Dynamic Conditions: %1, %2 動的条件: %1, %2 Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 ループパラメータ: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Instruction offset: 0x%1 命令オフセット: 0x%1 -> 0x%2 -> 0x%2 (last instruction) (最後の命令) HostRoom Create Room 新しくルームを作成 Room Name ルーム名 Preferred Game プレイ希望ゲーム Max Players 最大プレイヤー数 Username ユーザー名 (Leave blank for open game) (空白のままで誰でも参加可能) Password パスワード Port ポート Room Description ルームの説明 Load Previous Ban List Public 共用ロビーに表示(Public) Unlisted 共用ロビーに表示させない(Unlisted) Host Room ホストルーム LLEServiceModulesWidget Toggle LLE Service Modules LLEサービスモジュールの切り替え Lobby Public Room Browser パブリックルームブラウザ Nickname ニックネーム Filters フィルタ Search ゲームタイトルで検索 Games I Own 所持タイトルのルームのみ Hide Full Rooms 満室でないルームのみ Refresh Lobby ロビーを更新 Password Required to Join パスワードが必要です Password: パスワードを入力 Room Name ルーム名 Preferred Game プレイ希望ゲーム Host ホスト Players プレイヤー Refreshing 更新 Refresh List リスト更新 MainWindow Citra Citra &File ファイル(&F) Recent Files 最近使ったファイル Amiibo Amiibo &Emulation エミュレーション(&E) &View 表示(&V) Debugging デバッグ Screen Layout 画面レイアウト Multiplayer マルチプレイヤー Tools ツール Movie 映画 Frame Advance フレームアドバンス &Help ヘルプ(&H) Load File... ファイルを開く... Install CIA... CIAをインストール... Load Symbol Map... シンボルマップを開く... E&xit 終了(&X) &Start 開始(&S) &Pause 一時停止(&P) &Stop 停止(&S) FAQ よくある質問 About Citra Citraについて Single Window Mode 単一ウィンドウモード Configure... 設定 Cheats... チート Display Dock Widget Headers Dock Widget ヘッダを表示 Show Filter Bar フィルタバーを表示 Show Status Bar ステータスバーを表示 Select Game Directory... ゲームフォルダの選択 Selects a folder to display in the game list ゲームリストに表示するフォルダを選択します Create Pica Surface Viewer Picaサーフェスビューアを作成 Record Movie 映画を録画 Play Movie 映画を再生 Stop Recording / Playback 録画/再生中止 Enable Frame Advancing フレームアドバンスを有効 Advance Frame フレームアドバンス Capture Screenshot スクリーンショットをキャプチャ Browse Public Game Lobby 共用ロビーをブラウズ Create Room 新しくルームを作成 Leave Room 退室 Direct Connect to Room 指定ルームへ直接接続 Show Current Room 現在のルームを表示 Fullscreen フルスクリーンで表示 Modify Citra Install Citraのインストール形態を変更 Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Citraのインストール形態を変更するためのメンテナンスツールを開きます Default デフォルト Single Screen 単一画面 Large Screen 大画面 Side by Side サイドバイサイド画面 Swap Screens 上下の画面を入れ替えて表示 Check for Updates アップデートの確認 Report Compatibility 互換性レポート Restart 再起動 Load... ロード Remove 削除 Open Citra Folder Citraフォルダを開く MicroProfileDialog MicroProfile マイクロプロファイル ModerationDialog Moderation 調停 Ban List 禁止リスト Refreshing 更新中 Unban 解禁 Subject 主題 Type タイプ Forum Username フォーラムのユーザー名 IP Address IPアドレス Refresh 更新 MultiplayerState Current connection status 現在の接続状況を表示 Not Connected. Click here to find a room! 接続されていません。ここをクリックしてルームを検索てください! Connected 接続済 Not Connected 未接続 Error エラー Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: このルームを共用ロビーに登録できませんでした。登録するには 「エミュレーション」->「設定」->「Web」でCitraアカウントを設定してください。公共ルーム一にしたくない場合は「共用ロビーに表示させない(Unlisted)」を選択してください。 デバッグメッセージ: New Messages Received 新しいメッセージを受信しました NetworkMessage Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. ユーザー名が無効です。ユーザー名は4~20文字の半角英数字で設定してください。 Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. ルーム名が無効です。ルーム名は4~20文字の半角英数字で設定してください。 Username is already in use or not valid. Please choose another. ユーザー名が存在するか無効です。別のユーザー名を入力してください。 IP is not a valid IPv4 address. このIPは有効なIPv4アドレスではありません。 Port must be a number between 0 to 65535. ポート番号は0~65535の範囲で入力してください 。 Unable to find an internet connection. Check your internet settings. インターネット接続が見つかりません。インターネット設定をチェックしてください。 Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. ホストに接続できません。接続設定に問題がないにも関わらず接続ができない場合、ホスト側に連絡して外部ポート開放が正しく行われているかを確認してもらってください。 Unable to connect to the room because it is already full. ルームはもういっぱいですので接続できません。 Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. ルームの作成に失敗しました。再試行してください。Citraを再起動が必要な場合があります。 The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. ホストから禁止されました。ホストに連絡して解除してもらうか、他のルームを探してください。 Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. バージョンが一致していません。Citraを最新版に更新しても問題が解決しない場合は、ホスト側にサーバーのアップデートを依頼してください。 Incorrect password. パスワードが正しくありません。 An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue 不明なエラーが発生しました。このエラーが何度も発生する場合、開発側に報告してください Connection to room lost. Try to reconnect. ルームとの接続が切れました。再接続を試みてください。 You have been kicked by the room host. MAC address is already in use. Please choose another. このMACアドレスは既に使用されています。 別のアドレスを入力してください。 Your Console ID conflicted with someone else's in the room. Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. あなたのコンソールIDがルームの他の人のコンソールIDと競合しました。 「エミュレーション」->「設定」->「システム」でコンソールIDを再生成してください。 You do not have enough permission to perform this action. この操作を実行するための十分な権限がありません。 The user you are trying to kick/ban could not be found. They may have left the room. Leave Room 退室 You are about to close the room. Any network connections will be closed. ルームを閉じると全てのネットワークは切断されます。続行しますか? Disconnect 切断 You are about to leave the room. Any network connections will be closed. 退室すると全てのネットワークは切断されます。続行しますか? QObject Error エラー %1 is not playing a game %1は現在ゲームをプレイしていません %1 is playing %2 %1は%2をプレイ中 Not playing a game ゲームをプレイしていません Invalid region 無効なリージョン Japan 日本 North America 北米 Europe ヨーロッパ Australia オーストラリア China 中国 Korea 韓国 Taiwan 台湾 Region free リージョンフリー Invalid Region 無効なリージョン Shift Shift Ctrl Ctrl Alt Alt [not set] [未設定] Hat %1 %2 ハット %1 %2 Axis %1%2 %1%2 軸 Button %1 %1 ボタン [unknown] [不明] [unused] [未使用] Axis %1 %1 軸 Couldn't load the camera カメラをロードできませんでした Couldn't load %1 %1 をロードできませんでした Supported image files (%1) サポートしている画像ファイル (%1) Open File ファイルを開く QtKeyboard Software Keyboard QtKeyboardDialog Text length is not correct (should be %1 characters) テキストの長さが正しくありません(%1文字以内) Text is too long (should be no more than %1 characters) テキストが長すぎます(%1文字以内) Blank input is not allowed 空白入力はできません Empty input is not allowed 空の入力はできません Validation error 検証エラー QtMiiSelectorDialog Mii Selector Standard Mii RegistersWidget Registers レジスタ VFP Registers VFP Registers VFP System Registers VFP System Registers Vector Length Vector Length Vector Stride Vector Stride Rounding Mode Rounding Mode Vector Iteration Count Vector Iteration Count SequenceDialog Enter a hotkey ホットキーを入力 WaitTreeEvent reset type = %1 reset type = %1 WaitTreeMutex locked %1 times by thread: locked %1 times by thread: free free WaitTreeMutexList holding mutexes holding mutexes WaitTreeObjectList waiting for all objects waiting for all objects waiting for one of the following objects waiting for one of the following objects WaitTreeSemaphore available count = %1 available count = %1 max count = %1 max count = %1 WaitTreeThread running running ready ready waiting for address 0x%1 waiting for address 0x%1 sleeping sleeping waiting for IPC response waiting for IPC response waiting for objects waiting for objects waiting for HLE return waiting for HLE return dormant dormant dead dead PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 default default all all AppCore AppCore SysCore SysCore Unknown processor %1 Unknown processor %1 processor = %1 processor = %1 thread id = %1 thread id = %1 priority = %1(current) / %2(normal) priority = %1(current) / %2(normal) last running ticks = %1 last running ticks = %1 not holding mutex not holding mutex WaitTreeThreadList waited by thread waited by thread WaitTreeTimer reset type = %1 reset type = %1 initial delay = %1 initial delay = %1 interval delay = %1 interval delay = %1 WaitTreeWaitObject [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 waited by no thread waited by no thread one shot one shot sticky sticky pulse pulse WaitTreeWidget Wait Tree Wait Tree