ARMRegisters ARM Registers Các thanh ghi ARM Register Thanh ghi Value Giá trị AboutDialog About Citra Về Citra <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra là giả lập 3DS mã nguồn mở được cấp phép nguồn mở từ GPLv2.0 hoặc những phiên bản về sau.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Phần mềm này không nên dùng để chơi các game mà bạn không sở hữu hợp pháp.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Trang web</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Diễn đàn</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Mã nguồn</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Người đóng góp</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Giấy phép</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; là thương hiệu của Nintendo. Citra không hề có liên kết nào với Nintendo.</span></p></body></html> BreakPointModel Pica command loaded Đã khởi động lệnh Pica Pica command processed Đã xử lý lệnh Pica Incoming primitive batch Đã nhận được dữ liệu nguyên thủy mới Finished primitive batch Dữ liệu nguyên thủy đã được xử lý Vertex shader invocation Gọi lệnh Vertex Shader Incoming display transfer Đang chuyển giao hiển thị GSP command processed Đã xử lý lệnh GSP Buffers swapped Đã chuyển đổi bộ đệm Unknown debug context event CalibrationConfigurationDialog Communicating with the server... Đang kết nối với máy chủ... Cancel Bỏ qua Touch the top left corner <br>of your touchpad. Chạm vào góc trên trái <br>bảng cảm biến. Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Giờ chạm vào góc dưới phải <br>bảng cảm biến. Configuration completed! Thiết lập hoàn tất! OK OK ChatRoom Room Window Phòng Send Chat Message Gửi tin nhắn Send Message Gửi tin Members Thành viên %1 has joined %1 đã tham gia %1 has left %1 đã rời khỏi %1 has been kicked %1 đã bị kick. %1 has been banned %1 đã bị cấm. %1 has been unbanned %1 đã được bỏ lệnh cấm. View Profile Xem hồ sơ Block Player Chặn người chơi When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Khi bạn chặn người chơi khác, bạn sẽ không thể nhận được các tin nhắn từ họ.<br><br>Bạn có chắc muốn chặn người chơi %1? Kick Kick Ban Chặn Kick Player Kick người chơi Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? Bạn có chắc muốn <b>kick</b> %1? Ban Player Chặn người chơi Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. Bạn có chắc muốn <b>kick và chặn</b> %1? Điều này sẽ chặn cả tài khoản diễn đàn và địa chỉ IP của họ. CheatDialog Cheats Cheats Title ID: ID của tựa game: Add Cheat Thêm Cheat Available Cheats: Mã cheat khả dụng: Name Tên Type Thể loại Save Lưu Delete Xóa Name: Tên: Notes: Ghi chú: Code: Mã: Close Đóng Title ID: %1 ID của tựa game: %1 Would you like to save the current cheat? Bạn có muốn lưu Cheat hiện tại? Save Cheat Lưu Cheat Please enter a cheat name. Vui lòng nhập tên của Cheat. Please enter the cheat code. Vui lòng nhập mã Cheat. Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? Đoạn mã cheat dòng %1 không hợp lệ. Bạn có muốn bỏ qua lỗi và tiếp tục? [new cheat] [cheat mới] ClientRoom Room Window Cửa sổ Phòng kết nối Room Description Mô tả phòng Moderation... Quản trị... Leave Room Rời phòng ClientRoomWindow Connected Đã kết nối Disconnected Đã ngắt kết ngối %1 (%2/%3 members) - connected %1 (%2/%3 thành viên) - đã kết nối CompatDB Report Compatibility Gửi báo cáo tính tương thích Report Game Compatibility Gửi báo cáo về game tương thích <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Bạn nên chọn để gửi một mẫu thử mới vào </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;"> Danh sách tương thích của Citra </span></a><span style=" font-size:10pt;">, Các thông tin sau sẽ được tập hợp và hiển thị trên trang:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Thông tin phần cứng (CPU / GPU / Hệ điều hành)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bạn đang sử dụng phiên bản Citra nào? </li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tài khoản Citra đã liên kết</li></ul></body></html> Perfect Hoàn mỹ <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> <html><head/><body><p>Trò chơi mượt mà và không xuất hiện bất kỳ lỗi nào.</p></body></html> Great Tốt <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>Trò chơi chơi được toàn bộ song đôi phần vẫn còn lỗi hoặc giật vài chỗ. Cần được nghiên cứu thêm.</p></body></html> Okay Tạm ổn <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>Chạy game tồn đọng rất nhiều lỗi và giật, dù có thể chơi được từ đầu đến cuối.</p></body></html> Bad Kém <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>Game chơi xảy ra rất nhiều lỗi, nhiều phần trong trò chơi không thể đạt được do lỗi cần được nghiên cứu thêm.</p></body></html> Intro/Menu Rất tệ <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> <html><head/><body><p>Hoàn toàn không thể chơi được game do lỗi đồ họa. Không thể qua được khâu Bắt đầu game.</p></body></html> Won't Boot Không thể chơi <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ngay khi mở game đã bị văng.</p></body></html> <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?</p></body></html> <html><head/><body><p>Tiến hành chấm điểm về độ tối ưu, bạn chơi game này từ đầu đến cuối với Citra và cảm thấy thế nào?</p></body></html> Thank you for your submission! Rất cảm ơn bạn đã phản hồi! Submitting Đang gửi Communication error Lỗi kết nối An error occurred while sending the Testcase Next Kế tiếp ConfigureAudio Audio Âm thanh Emulation: Giả lập: Output Engine Engine đầu ra This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. Hiệu ứng hậu xử lý giúp tăng tốc âm giúp phù hợp với tốc độ giả lập và cải thiện âm thanh, giúp hạn chế âm rè. Song điều này có thể tăng độ trễ âm. Enable audio stretching Bật chế độ giãn âm Audio Device Thiết bị âm thanh Volume: Âm lượng: 0 % 0 % Microphone Microphone Input Type Loại đầu vào None Không có Real Device Thiết bị thực Static Noise Input Device Thiết bị đầu vào HLE (fast) HLE (nhanh) LLE (accurate) LLE (chính xác) LLE multi-core LLE đa nhân Default Mặc định %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% ConfigureCamera Form Định dạng<br> Camera Máy ảnh Select the camera to configure Chọn máy ảnh để thiết lập Camera to configure: Thiết lập máy ảnh: Front Trước Rear Sau Select the camera mode (single or double) Chọn chế độ Máy ảnh (đơn hoặc đôi) Camera mode: Chế độ máy ảnh: Single (2D) Đơn (2D) Double (3D) Đôi (3D) Select the position of camera to configure Chọn vị trí máy ảnh để thiết lập Camera position: Vị trí máy ảnh: Left Trái Right Phải Configuration Thiết lập Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera. Chọn nguồn ảnh mà giả lập sẽ nhận từ máy ảnh. Nó có thể là tệp tin hoặc một đầu ra Camera. Camera Image Source: Nguồn máy ảnh: Blank (blank) Trống (Không có gì) Still Image (image) Tệp tin (Hình ảnh) System Camera (qt) Máy ảnh (Webcam) File: Tệp tin: ... ... Select the system camera to use Chọn đầu ra camera để sử dụng Camera: Máy ảnh <Default> <Default> Select the image flip to apply Chọn chiều lật ảnh để áp dụng Flip: Lật ảnh: None Không Horizontal Lật theo chiều ngang Vertical Lật theo chiều dọc Reverse Đảo vị trí Select an image file every time before the camera is loaded Chọn tệp tin mỗi khi có yêu cầu kết nối máy ảnh Prompt before load Hỏi trước khi giả lập máy ảnh Preview Xem trước Resolution: 512*384 Độ phân giải: 512*384 Click to preview Nhấp chọn để xem trước Resolution: %1*%2 Supported image files (%1) Các tệp ảnh được hỗ trợ (%1) Open File Mở tệp tin ConfigureDebug Form Định dạng GDB GDB Enable GDB Stub Bật GDB Stub Port: Cổng: Logging Nhật ký Global Log Filter Bộ lọc nhật ký Show Log Console (Windows Only) Hiển thị Log Console (Chỉ dành cho Windows) Open Log Location Mở vị trí nhật ký Miscellaneous Khác Enable CPU JIT Bật CPU JIT ConfigureDialog Citra Configuration Thiết lập Citra General Chung System H. thống Input Phím Hotkeys Phím tắt Graphics Đồ họa Enhancements Audio Âm thanh Camera Máy ảnh Debug Gỡ lỗi Storage Web Trang web UI Giao diện người dùng Controls Điều khiển Advanced Nâng cao ConfigureGeneral Form Định dạng General Chung Confirm exit while emulation is running Xác nhận thoát khi đang chạy giả lập Pause emulation when in background Tạm ngưng giả lập khi chạy dưới nền Hide mouse on inactivity Updates Cập nhật Check for updates on start Kiểm tra cập nhật khi khởi chạy Silently auto update after closing Tự động cập nhật ngầm sau khi tắt Emulation Giả lập Auto-select Tự động chọn Emulation Speed: Use Alternate Speed: Region: Khu vực: Reset All Settings Thiết lập lại tất cả unthrottled Citra Citra Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? Bạn có chắc muốn <b>thiết lập lại</b> và đóng Citra? ConfigureGraphics Form Định dạng Renderer Bộ diễn dịch đồ họa <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>Dùng OpenGL để cải thiện tốc độ vẽ.</p><p>Chỉ tắt khi tiến hành Debug.</p></body></html> Enable Hardware Renderer Bật Hardware Renderer <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Dùng OpenGL để cải thiện giả lập đổ bóng.</p><p>Yêu cầu card đồ họa đủ tốt để cho hiệu suất cao.</p></body></html> Enable Hardware Shader Bật Hardware Shader Separable Shader (Intel GPUs only) <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Xử lý chính xác các trường hợp góc cạnh khi tính toán đổ bóng. </p><p>Một số trò chơi cần bật chức năng này để phần cứng biên dịch đồ họa cho chính xác.</p><p>Song có thể sẽ giảm hiệu suất khung hình trong hầu hết các trò chơi.</p></body></html> Accurate Multiplication Accurate Multiplication <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Dùng động cơ JIT thay vì dùng trình giả lập đổ bóng. </p><p>Bật chức năng này sẽ cải thiện hiệu suất đáng kể.</p></body></html> Enable Shader JIT Bật xử lý đổ bóng bằng JIT Advanced Nâng cao <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> Use Disk Shader Cache VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. VSync giúp giảm thiểu hiện tượng tải chia cắt hình ảnh hiển thị trên màn hình, một số các phần cứng độ họa sẽ chạy hiệu suất thấp khi bật VSync. Bật VSync nếu bạn không thấy ảnh hưởng gì. Enable VSync Bật VSync Hardware Shader Warning Cảnh báo Hardware Shader Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. ConfigureHotkeys Hotkey Settings Thiết lập phím tắt Double-click on a binding to change it. Nhấp đôi chuột vị trí ràng buộc để thay đổi Action Hành động Hotkey Phím tắt Context Ngữ cảnh Conflicting Key Sequence Tập phím bị mâu thuẫn The entered key sequence is already assigned to another hotkey. Tập phím đã nhập đã được thiết lập cho một phím tắt khác. ConfigureInput ConfigureInput ConfigureInput Profile Hồ sơ New Mới Delete Xoá Rename Đổi tên Face Buttons Các phím thao tác chính Y: Y: X: X: B: B: A: A: Directional Pad Phím điều hướng Up: Lên: Down: Xuống: Left: Trái: Right: Phải: Misc. Khác. Start: Start: Select: Select: Home: Home: Circle Mod: Circle Mod: GPIO14: Debug: Circle Pad Phím điều hướng tay cầm Set Analog Stick Thiết lập Con xoay Deadzone: 0 C-Stick C-Stick Shoulder Buttons Phím LR ZR: ZR: ZL: ZL: L: L: R: R: Motion / Touch... Chuyển động / Chạm... Auto Map Clear All Xoá hết Restore Defaults Khôi phục mặc định Clear Xoá [not set] [chưa đặt] Restore Default Khôi phục mặc định Information Thông tin After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. Sau khi Đồng ý, cử động con xoay theo nhiều ngang, sau đó cử động theo chiều dọc. Deadzone: %1% Modifier Scale: %1% Warning Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping After pressing OK, press any button on your joystick [press key] [nhấn phím] Error! Lỗi! You're using a key that's already bound. Bạn đang sử dụng một phím đã được thiết lập. New Profile Hồ sơ mới Enter the name for the new profile. Nhập tên cho hồ sơ mới Delete Profile Xoá hồ sơ Delete profile %1? Xoá hồ sơ %1? Rename Profile Đổi tên hồ sơ New name: Tên mới: Duplicate profile name Tên hồ sơ bị trùng Profile name already exists. Please choose a different name. Hồ sơ người dùng này đã được sử dụng. Vui lòng chọn tên khác. ConfigureMotionTouch Configure Motion / Touch Thiết lập chuyển động / chạm Motion Chuyển Động Motion Provider: Sensitivity: Độ nhạy: Controller: Configure Thiết lập Touch Chạm Touch Provider: Calibration: Hiệu chuẩn: (100, 50) - (1800, 850) Use button mapping: CemuhookUDP Config Thiết lập Cemuhook UDP You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. Bạn có thể dùng bất cứ bản Cemuhook nào tương thích với đầu vào UDP để giả lập chuyển động và hành vi chạm. Server: Máy chủ: Port: Cổng: Pad: Tay cầm: Pad 1 Tay cầm 1 Pad 2 Tay cầm 2 Pad 3 Tay cầm 3 Pad 4 Tay cầm 4 Learn More Tìm hiểu thêm Test Kiểm tra Mouse (Right Click) Chuột (Nhấp phải) CemuhookUDP CemuhookUDP SDL Emulator Window Cửa sổ giả lập <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Tìm hiểu thêm</span></a> Information After pressing OK, press a button on the controller whose motion you want to track. [press button] Testing Đang kiểm tra Configuring Thiết lập Test Successful Kiểm tra thành công Successfully received data from the server. Đã nhận dữ liệu từ máy chủ thành công. Test Failed Kiểm thử thất bại Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Không thể nhận dữ liệu nào từ máy chủ.<br>Vui lòng kiểm tra máy chủ đã được thiết đặt đúng, kiểm tra địa chỉ và cổng kết nối là chính xác. Citra Citra UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. Kiểm tra UDP hoặc quá trình đang hiệu chuẩn.<br>Vui lòng đợi quá trình này hoàn tất. ConfigureStorage Form Storage Use Virtual SD NAND Directory Open NOTE: This does not move the contents of the previous directory to the new one. Change SDMC Directory Select NAND Directory Select SDMC Directory ConfigureSystem Form Form System Settings Thiết đặt hệ thống Note: this can be overridden when region setting is auto-select Lưu ý: tùy chọn này có thể bị thay thế khi thiết lập vùng đặt ở chế độ tự động Japanese (日本語) Tiếng Nhật (日本語) English Tiếng Anh (English) French (français) Tiếng Pháp (Français) German (Deutsch) Tiếng Đức (Deutsch) Italian (italiano) Tiếng Ý (Italiano) Spanish (español) Tiếng Tây Ban Nha (Español) Simplified Chinese (简体中文) Tiếng Hoa (Giản Thể) Korean (한국어) Tiếng Hàn (한국어) Dutch (Nederlands) Tiếng Hà Lan (Dutch) Portuguese (português) Tiếng Bồ Đào Nha (Português) Russian (Русский) Tiếng Nga (Pу́сский язы́к) Traditional Chinese (正體中文) Tiếng Hoa (Phồn Thể) Username Tên người dùng Mono Đơn âm Stereo Đa âm Surround Âm thanh nổi January Tháng 1 February Tháng 2 March Tháng 3 April Tháng 4 May Tháng 5 June Tháng 6 July Tháng 7 August Tháng 8 September Tháng 9 October Tháng 10 November Tháng 11 December Tháng 12 Language Ngôn ngữ Birthday Sinh nhật Sound output mode Chế độ đầu ra âm thanh Country Quốc gia System Clock Đồng hồ hệ thống Fixed Time Giờ cố định Clock Đồng hồ Startup time Giờ bắt đầu Play Coins: Regenerate Tạo mới Console ID: ID Máy: yyyy-MM-ddTHH:mm:ss Enable New 3DS mode Advanced CPU Clock Speed <html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html> System settings are available only when game is not running. Chỉ có thể thay đổi thiết lập hệ thống khi đang không chơi game. <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html> Japan Nhật Bản Anguilla Anguilla Antigua and Barbuda Antigua và Barbuda Argentina Argentina Aruba Aruba Bahamas Bahamas Barbados Barbados Belize Belize Bolivia Bolivia Brazil Brazil British Virgin Islands Quần đảo Virgin thuộc Anh Canada Canada Cayman Islands Quần đảo Cayman Chile Chile Colombia Colombia Costa Rica Costa Rica Dominica Dominica Dominican Republic Cộng hòa Dominica Ecuador Ecuador El Salvador El Salvador French Guiana Guyan thuộc Pháp Grenada Grenada Guadeloupe Guadeloupe Guatemala Guatemala Guyana Guyana Haiti Haiti Honduras Honduras Jamaica Jamaica Martinique Martinique Mexico Mexico Montserrat Montserrat Netherlands Antilles Antille thuộc Hà Lan Nicaragua Nicaragua Panama Panama Paraguay Paraguay Peru Peru Saint Kitts and Nevis Saint Kitts và Nevis Saint Lucia Saint Lucia Saint Vincent and the Grenadines Saint Vincent và Grenadines Suriname Suriname Trinidad and Tobago Trinidad và Tobago Turks and Caicos Islands Quần đảo Turks và Caicos United States Hoa Kỳ Uruguay Uruguay US Virgin Islands Quần đảo Virgin thuộc Mỹ Venezuela Venezuela Albania Albania Australia Úc Austria Áo Belgium Bỉ Bosnia and Herzegovina Bosnia và Herzegovina Botswana Botswana Bulgaria Bulgaria Croatia Croatia Cyprus Đảo Síp Czech Republic Cộng hòa Séc Denmark Đan Mạch Estonia Estonia Finland Phần Lan France Pháp Germany Đức Greece Hy Lạp Hungary Hungary Iceland Iceland Ireland Ireland Italy Ý Latvia Latvia Lesotho Lesotho Liechtenstein Liechtenstein Lithuania Litva Luxembourg Luxembourg Macedonia Macedonia Malta Malta Montenegro Montenegro Mozambique Mozambique Namibia Namibia Netherlands Hà Lan New Zealand New Zealand Norway Na Uy Poland Ba Lan Portugal Bồ Đào Nha Romania Romania Russia Nga Serbia Serbia Slovakia Slovakia Slovenia Slovenia South Africa Nam Phi Spain Tây Ban Nha Swaziland Swaziland Sweden Thụy Điển Switzerland Thụy Sĩ Turkey Thổ Nhĩ Kỳ United Kingdom Vương quốc Anh Zambia Zambia Zimbabwe Zimbabwe Azerbaijan Azerbaijan Mauritania Mauritania Mali Mali Niger Niger Chad Chad Sudan Sudan Eritrea Eritrea Djibouti Djibouti Somalia Somalia Andorra Andorra Gibraltar Gibraltar Guernsey Guernsey Isle of Man Đảo Man Jersey Jersey Monaco Monaco Taiwan Đài Loan South Korea Hàn Quốc Hong Kong Hồng Kông Macau Ma Cao Indonesia Indonesia Singapore Singapore Thailand Thái Lan Philippines Philippines Malaysia Malaysia China Trung Quốc United Arab Emirates Các tiểu vương quốc Ả Rập thống nhất India Ấn Độ Egypt Ai Cập Oman Oman Qatar Qatar Kuwait Kuwait Saudi Arabia Ả-rập Xê-út Syria Syria Bahrain Bahrain Jordan Jordan San Marino San Marino Vatican City Vatican Bermuda Bermuda Console ID: 0x%1 Tên Máy: 0x%1 This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Điều này có thể khiến máy ảo 3DS của bạn thay thế bởi một chiếc máy mới. Điều này không thể hoàn tác. Một số game có thể bị ảnh hưởng bởi điều này. Và có thể xảy ra lỗi nếu bạn đang dùng thiết lập lưu game cũ. Tiếp tục? Warning Cảnh báo ConfigureTouchFromButton Configure Touchscreen Mappings Mapping: New Delete Rename Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Delete Point Button X Y New Profile Enter the name for the new profile. Delete Profile Delete profile %1? Rename Profile New name: [press key] ConfigureUi Form General Chung Note: Changing language will apply your configuration. Nhắc nhở: Thay đổi ngôn ngữ sẽ áp dụng các thiết lập hiện hành. Interface language: Ngôn ngữ giao diện: Theme: Giao diện: Game List Danh sách game Icon Size: Kích cỡ Icon: None Small (24x24) Nhỏ (24x24) Large (48x48) Lớn (48x48) Row 1 Text: Nội dung dòng 1: File Name Tên tập tin Full Path Đường dẫn đầy đủ Title Name (short) Tiêu đề (ngắn) Title ID ID tiêu đề Title Name (long) Tiêu đề (dài) Row 2 Text: Nội dung dòng 2: Hide Titles without Icon Ẩn tiêu đề giữ Icon Single Line Mode Chế độ đơn dòng <System> English ConfigureWeb Form Định dạng Citra Web Service Dịch vụ Web Citra By providing your username and token, you agree to allow Citra to collect additional usage data, which may include user identifying information. Bằng việc cung cấp tài khoản và token, bạn đã cho phép Citra thu thập các thông tin liên quan đến giả lập, cũng như bao gồm các thông tin định danh người dùng. Verify Xác thực Sign up Đăng ký Token: Token: Username: Tên người dùng: What is my token? Token là gì? Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. Thiết lập cho Dịch vụ web chỉ thay đổi được khi đang không tổ chức phòng công khai nào. Telemetry Theo dõi từ xa Share anonymous usage data with the Citra team Gửi các dữ liệu sử dụng nặc danh cho đội ngũ Citra Learn more Tìm hiểu thêm Telemetry ID: Mã theo dõi: Regenerate Tạo mới Discord Presence Show Current Game in your Discord Status Hiển thị game đang chơi trên trạng thái Discord <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Tìm hiểu thêm</span></a> <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Đăng ký</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Token là gì?</span></a> Unspecified Chưa định nghĩa Telemetry ID: 0x%1 Mã theo dõi: 0x%1 Token not verified Token không được xác thực Token was not verified. The change to your token has not been saved. Token này chưa được xác thực. Thay đổi về token chưa được lưu. Verifying... Đang xác thực... Verification failed Xác thực thất bại Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. Xác thực thất bại. Vui lòng kiểm tra token đã nhập vào là đúng, và hiện thiết bị đang kết nối đến mạng. DirectConnect Direct Connect Kết nối trực tiếp IP Address Địa chỉ IP IP IP <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> <html><head/><body><p>Địa chỉ IPv4 của máy chủ</p></body></html> Port Cổng <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> <html><head/><body><p>Máy chủ này đang lắng nghe trên cổng</p></body></html> 24872 24872 Nickname Nickname Password Mật khẩu Connect Kết nối DirectConnectWindow Connecting Đang kết nối Connect Kết nối GMainWindow <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Dữ liệu ẩn danh được thu thập</a> để giúp cải thiện Citra. <br/><br/>Bạn có muốn chia sẻ dữ liệu của bạn với chúng tôi? Telemetry Theo dõi từ xa Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Tốc độ giả lập hiện tại. Giá trị cao hoặc thấp hơn 100% thể hiện giả lập đang chạy nhanh hay chậm hơn một chiếc máy 3DS thực sự. How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Tốc độ khung hình thực trong game. Nó sẽ thay đổi tùy game và tùy màn chơi. Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Thời gian để giả lập một khung hình của máy 3DS, không gồm giới hạn khung hay v-sync Một giả lập tốt nhất sẽ tiệm cận 16.67 ms. Clear Recent Files Xóa danh sách tệp gần đây Update Available Cập nhật khả dụng An update is available. Would you like to install it now? Một bản cập nhật mới đã sẵn sàng. Bạn có muốn cài đặt ngay bây giờ không? No Update Found Chưa tìm thấy bản cập nhật mới No update is found. Chưa tìm thấy bản cập nhật mới OpenGL 3.3 Unsupported Không hỗ trợ OpenGL 3.3 Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Card đồ hoạ của bạn có thể không hỗ trợ OpenGL 3.3, hoặc bạn chưa cập nhật driver lên bản mới nhất. Invalid ROM Format Định dạng ROM không hợp lệ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Định dạng ROM của bạn không được hỗ trợ.<br/>Vui lòng làm theo hướng dẫn để trích xuất dữ liệu từ<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>. ROM Corrupted ROM hỏng Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM của bạn đã bị hỏng. <br/>Vui lòng thực hiện theo hướng dẫn đển trích xuát dữ liệu từ <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>. ROM Encrypted ROM được mã hóa Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM của bạn được mã hóa. <br/>Vui lòng thực hiện theo hướng dẫn để trích xuất dữ liệu từ <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>. Video Core Error Lỗi Video Core An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Bạn đang dùng driver mặc định của Windows cho GPU. Bạn cần phải cài đặt bản driver phù hợp cho card đồ họa của mình từ trang chủ của nhà sản xuất. Error while loading ROM! Lỗi xuất hiện khi tải ROM! An unknown error occurred. Please see the log for more details. CIA must be installed before usage CIA cần được cài đặt trước khi dùng Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Trước khi sử dụng CIA, bạn cần cài đặt nó. Bạn có muốn cài đặt nó ngay không? Citra Citra Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. Start Bắt đầu Slot %1 Slot %1 - %2 Error Opening %1 Folder Lỗi khi mở thư mục %1 Folder does not exist! Thư mục này không tồn tại! Dumping... Cancel Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Error Opening %1 Lỗi khi mở %1 Select Directory Chọn thư mục 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Load File Mở tệp tin Load Files Mở các tệp tin 3DS Installation File (*.CIA*) Tệp cài đặt 3DS (*.CIA*) All Files (*.*) Tất cả tệp tin (*.*) %1 has been installed successfully. %1 đã được cài đặt thành công. Unable to open File Không thể mở tệp tin Could not open %1 Không thể mở %1 Installation aborted Việc cài đặt đã bị hoãn The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Việc cài đặt %1 đã bị hoãn. Vui lòng xem bản ghi nhật ký để biết thêm chi tiết. Invalid File Tệp tin không hợp lệ %1 is not a valid CIA %1 không phải là một tệp CIA hợp lệ Encrypted File Tệp đã bị mã hóa %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 cần được giải nén trước khi dùng với Citra. Điều này cần đến một máy 3DS thực sự. File not found Không tìm thấy tệp File "%1" not found Không tìm thấy tệp tin "%1" Continue Tiếp tục Missing Citra Account Mất tài khoản Citra You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Bạn phải kết nối với tài khoản Citra của bạn để gửi mẫu thử.<br/>Vào Emulation &gt; Configure... &gt; Web để kết nối. Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Load Amiibo Error opening Amiibo data file Lỗi khi mở tệp tin Amiibo Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Không thể mở và đọc tệp tin Amiibo "%1". Error reading Amiibo data file Lỗi đọc tệp tin Amiibo Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Không thể đọc toàn bộ dữ liệu Amiibo. Tệp tin gồm %1 bytes, song chỉ có thể đọc được %2 bytes. Record Movie Quay phim Movie recording cancelled. Ghi hình đã bị hủy. Movie Saved Đã lưu phim. The movie is successfully saved. Phim đã được lưu lại thành công. Capture Screenshot Chụp màn hình PNG Image (*.png) Recording %1 Playing %1 / %2 Movie Finished Speed: %1% Tốc độ: %1% Speed: %1% / %2% Tốc độ: %1% / %2% Game: %1 FPS Game: %1 FPS Frame: %1 ms Khung: %1 ms %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 bị thiếu. Vui lòng <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>trích xuất các tệp hệ thống từ 3DS</a>.<br/>Nếu chạy tiếp giả lập có thể tự thoát hoặc lỗi. A system archive System Archive Not Found Không thể tìm thấy mục Lưu trữ hệ thống System Archive Missing Save/load Error Fatal Error Lỗi nghiêm trọng A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Fatal Error encountered Abort Hủy bỏ Would you like to exit now? Bạn có muốn thoát ngay bây giờ không? The game is still running. Would you like to stop emulation? Trò chơi vẫn đang chạy. Bạn có muốn dừng không? Playback Completed Phát lại hoàn tất Movie playback completed. Phát lại phim hoàn tất. Citra %1 Citra %1 Citra %1| %2 Citra %1| %2 GPUCommandListModel Command Name Tên câu lệnh Register Đăng ký Mask Mask New Value Giá trị mới GPUCommandListWidget Pica Command List Danh sách tập lệnh Start Tracing Bắt đầu truy vết Copy All Chép toàn bộ Finish Tracing Kết thúc truy vết GPUCommandStreamWidget Graphics Debugger Trình sửa lỗi đồ họa GameList Name Tên Compatibility Tính tương thích Region Khu vực File type Loại tệp tin Size Kích thước Open Save Data Location Mở thư mục lưu game Open Extra Data Location Open Application Location Mở thư mục ứng dụng Open Update Data Location Mở thư mục dữ liệu cập nhật Open Texture Dump Location Open Custom Texture Location Open Mods Location Dump RomFS Navigate to GameDB entry Điều hướng đến GameDB Scan Subfolders Quét thư mục con Remove Game Directory Loại bỏ thư mục chứa game Open Directory Location Mở thư mục GameListItemCompat Perfect Hoàn mỹ Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Các chức năng trong game hoạt động trơn tru và không có lỗi nào về âm thanh hay đồ họa. Mọi thành phần hoạt động như mong đợi không lỗi. Great Tuyệt vời Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Các chức năng trong game chạy với vài lỗi nhỏ nhưng có thể chơi được. Có thể cần vài bước thiết lập thêm. Okay Ổn Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Các chức năng game xuất hiện nhiều lỗi lớn về đồ họa và âm thanh, nhưng có thể chơi được khi thử thiết lập tinh chỉnh hợp lý. Bad Kém Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Game chạy được song với lỗi lớn về đồ họa hoặc âm thanh. Không thể chơi đến một tiến độ nhất định vì lỗi kể cả khi tinh chỉnh hay tìm cách tránh. Intro/Menu Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Không thể chơi được do lỗi lớn về âm thanh hoặc đồ họa. Không thể qua được mục Bắt đầu hay giới thiệu. Won't Boot Không mở được The game crashes when attempting to startup. Trò chơi bị văng ngay khi thử mở. Not Tested Chưa thử The game has not yet been tested. Chưa có dữ liệu hoặc trò chơi chưa được đánh giá. GameListPlaceholder Double-click to add a new folder to the game list Nhấp đôi chuột để thêm thư mục mới vào danh sách trò chơi GameListSearchField of của result kết quả results kết quả Filter: Bộ lọc: Enter pattern to filter Nhập mẫu ký tự để lọc GameRegion Japan North America Europe Australia China Korea Taiwan Invalid region Region free GraphicsBreakPointsWidget Pica Breakpoints Điểm ngắt Emulation running Giả lập đang chạy Resume Tiếp tục Emulation halted at breakpoint Giả lập bị tạm dừng tại điểm ngắt GraphicsSurfaceWidget Pica Surface Viewer Trình xem mặt bằng Pica Color Buffer Bộ đệm màu Depth Buffer Depth Buffer Stencil Buffer Stencil Buffer Texture 0 Texture 0 Texture 1 Texture 1 Texture 2 Texture 2 Custom Tự chọn Unknown Không rõ Save Lưu Source: Nguồn: Physical Address: Địa chỉ vật lý: Width: Độ rộng: Height: Chiều cao: Format: Định dạng: X: X: Y: Y: Pixel out of bounds Điểm ảnh nằm ngoài (unable to access pixel data) (không thể truy cập dữ liệu điểm ảnh) (invalid surface address) (địa chỉ mặt hình không hợp lệ) (unknown surface format) (định dạng mặt hình không rõ) Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) Binary data (*.bin) Dữ liệu nhị phân (*.bin) Save Surface Lưu mặt bằng Error Lỗi Failed to open file '%1' Mở tệp '%1' thất bại Failed to save surface data to file '%1' Thất bại khi lưu dữ liệu bề mặt vào tệp '%1' Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. Không thể ghi dữ liệu bề mặt vào tệp tin. Dữ liệu đã lưu có thể sẽ bị hỏng. GraphicsTracingWidget CiTrace Recorder CiTrace Recorder Start Recording Bắt đầu ghi hình Stop and Save Dừng và lưu Abort Recording Hoãn ghi hình Save CiTrace Lưu CiTrace CiTrace File (*.ctf) CiTrace File (*.ctf) CiTracing still active CiTracing vẫn đang kích hoạt A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. Giám sát CiTrace vẫn đang được ghi. Bạn có muốn lưu lại? Nếu không, dữ liệu theo dõi sẽ bị hủy bỏ. GraphicsVertexShaderModel Offset Offset Raw Raw Disassembly Disassembly GraphicsVertexShaderWidget Save Shader Dump Lưu Shader Dump Shader Binary (*.shbin) Shader Binary (*.shbin) Pica Vertex Shader (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (dữ liệu chỉ bắt đầu từ các breakpoint của vertex shader) Dump Dump Input Data Dữ liệu vào Attribute %1 Attribute %1 Cycle Index: Cycle Index: SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 Address Registers: %1, %2 Địa chỉ đăng ký: %1, %2 Compare Result: %1, %2 So sánh kết quả: %1, %2 Static Condition: %1 Điều kiện cứng: %1 Dynamic Conditions: %1, %2 Điều kiện biến: %1, %2 Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Các tham số lặp: %1 (số lần lặp), %2 (biến khởi tạo), %3 (độ tăng), %4 Instruction offset: 0x%1 Instruction offset: 0x%1 -> 0x%2 -> 0x%2 (last instruction) (chỉ thị cuối cùng) HostRoom Create Room Tạo phòng Room Name Tên phòng Preferred Game Game khuyến nghị Max Players Số người tối đa Username Tên người dùng (Leave blank for open game) (Bỏ trống nếu phòng không có mật khẩu) Password Mật khẩu Port Cổng Room Description Mô tả phòng Load Previous Ban List Tải danh sách chặn trước đó Public Công khai Unlisted Ẩn danh Host Room Tạo phòng HostRoomWindow Error Lỗi Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Công bố phòng công khai thất bại. Để tổ chức phòng công cộng, bạn cần phải thiết lập một tài khoản Citra hợp lệ tại Giả lập -> Thiết lập -> Web. Nếu không muốn công khai phòng trong sảnh, hãy chọn mục Ẩn danh. Mô tả: IPCRecorder IPC Recorder Enable Recording Mở ghi hình Filter: Bộ lọc: Leave empty to disable filtering Để trống để vô hiệu bộ lọc # Status Trạng thái Service Dịch vụ Function Chức năng Clear Xóa trắng IPCRecorderWidget Invalid Không hợp lệ Sent Đã gửi Handling Success Thành công Error Lỗi HLE Unimplemented HLE LLE Unknown Không rõ LLEServiceModulesWidget Toggle LLE Service Modules Bật / Tắt các Module Dịch vụ LLE LoadingScreen Loading Shaders 387 / 1628 Loading Shaders %v out of %m Estimated Time 5m 4s Loading... Preparing Shaders %1 / %2 Loading Shaders %1 / %2 Launching... Now Loading %1 Estimated Time %1 Lobby Public Room Browser Tìm phòng Nickname Nickname Filters Bộ lọc Search Tìm Games I Own Game tôi có Hide Full Rooms Ẩn các phòng đã đầy Refresh Lobby Làm mới Password Required to Join Yêu cầu có mật khẩu để vào Password: Mật khẩu phòng: Room Name Tên phòng Preferred Game Game khuyến nghị Host Host Players Số người Refreshing Đang tải Refresh List Làm mới MainWindow Citra Citra &File &Tệp tin Recent Files Tệp tin gần đây Amiibo &Emulation &Giả lập Save State Load State &View &Hiển thị Debugging Đang sửa lỗi Screen Layout Bố trí màn hình Multiplayer Multiplayer Tools Công cụ Movie Phim Frame Advance &Help &Trợ giúp Load File... Mở tệp tin... Install CIA... Cài đặt CIA... E&xit Thoát (&X) &Start &Bắt đầu &Pause Tạm &dừng &Stop Dừ&ng Save Load FAQ FAQ About Citra Về Citra Single Window Mode Chế độ đơn cửa sổ Save to Oldest Slot Load from Newest Slot Configure... Thiết lập... Cheats... Display Dock Widget Headers Hiển thị thanh Dock Show Filter Bar Hiển thị thanh tìm kiếm Show Status Bar Hiển thị trạng thái Create Pica Surface Viewer Tạo trình xem mặt bằng Pica Record... Play... Close Save without Closing Read-Only Mode Enable Frame Advancing Advance Frame Capture Screenshot Chụp màn hình Dump Video Browse Public Game Lobby Tìm phòng kết nối Create Room Tạo phòng Leave Room Rời phòng Direct Connect to Room Kết nối trực tiếp đến phòng Show Current Room Xem phòng hiện tại Fullscreen Toàn màn hình Modify Citra Install Thay đổi cài đặt Citra Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Mở công cụ bảo trì để thay đổi cài đặt của Citra Default Mặc định Single Screen Đơn màn hình Large Screen Màn hình lớn Side by Side Nằm kề nhau Swap Screens Đổi vị trí màn hình Rotate Upright Check for Updates Kiểm tra cập nhật Report Compatibility Gửi báo cáo tính tương thích Restart Khởi động lại Load... Remove Xóa Open Citra Folder Mở thư mục Citra MicroProfileDialog MicroProfile MicroProfile ModerationDialog Moderation Quản trị Ban List Danh sách chặn Refreshing Đang làm mới Unban Bỏ chặn Subject Chủ đề Type Loại Forum Username Tài khoản diễn đàn IP Address Địa chỉ IP Refresh Làm mới MoviePlayDialog Play Movie File: ... Info Game: Author: Rerecord Count: Length: Current running game will be stopped. <br>Current recording will be discarded. Citra TAS Movie (*.ctm) Invalid movie file. Revision dismatch, playback may desync. Indicated length is incorrect, file may be corrupted. (unknown) Game used in this movie is not in game list. (>1 day) MovieRecordDialog Record Movie File: ... Author: Current running game will be restarted. <br>Current recording will be discarded. Recording will start once you boot a game. Citra TAS Movie (*.ctm) MultiplayerState Current connection status Trạng thái kết nối hiện tại Not Connected. Click here to find a room! Chưa kết nối. Nhấp vào đây để tìm phòng! Connected Đã kết nối Not Connected Chưa kết nối Error Lỗi Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. Debug Message: Cập nhật thông tin phòng thất bại. Vui lòng kiểm tra kết nối mạng và thử khởi tạo lại. Debug Message: New Messages Received Đã nhận được tin mới NetworkMessage Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. Tên người dùng không hợp lệ. Độ dài phải từ 4 đến 20 ký tự chữ và số. Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. Tên phòng không hợp lệ. Độ dài phải từ 4 đến 20 ký tự chữ và số. Username is already in use or not valid. Please choose another. Tài khoản đã sử dụng hoặc không hợp lệ. Vui lòng chọn một cái tên khác. IP is not a valid IPv4 address. Địa chỉ IPv4 không phù hợp. Port must be a number between 0 to 65535. Cổng lắng nghe phải là số từ 0 đến 65535. You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. Bạn cần chọn Trò chơi tiêu biểu để tạo một phòng. Nếu bạn chưa có bất kỳ trò chơi nào trong danh sách, hãy thêm thư mục trò chơi bằng cách nhấp chuột vào biểu tượng thêm trên danh sách. Unable to find an internet connection. Check your internet settings. Kết nối đến Internet thất bại. Vui lòng kiểm tra kết nối mạng. Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. Kết nối tìm phòng thất bại. Vui lòng xác nhận các thiết lập là đúng. Nếu vẫn không thể kết nối, hãy liên hệ chủ phòng và xác nhận chính xác các thông tin cần thiết để vào phòng. Unable to connect to the room because it is already full. Không thể vào phòng vì phòng đã đầy. Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. Tạo phòng thất bại. Vui lòng thử lại. Khởi động lại Citra có thể cần thiết. The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. Chủ phòng này đã chặn bạn. Hãy liên hệ để được bỏ chặn hoặc thử tìm một phòng khác xem sao. Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. Phiên bản không tương thích! Vui lòng cập nhật lên phiên bản mới nhất của Citra. Nếu vấn đề vẫn còn tồn tại, vui lòng liên hệ chủ phòng. Incorrect password. Sai mật khẩu. An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue Connection to room lost. Try to reconnect. Kết nối đến phòng đã bị mất. Vui lòng thử kết nối lại. You have been kicked by the room host. Bạn đã bị đá ra bởi chủ phòng. MAC address is already in use. Please choose another. Địa chỉ MAC này đã được sử dụng. Vui lòng kiểm tra lại. Your Console ID conflicted with someone else's in the room. Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. ID Console của bạn trùng khớp với một ai đó trong phòng Vui lòng vào Giả lập > Thiết lập > Hệ thống để tạo mới Console ID. You do not have enough permission to perform this action. Bạn không có đủ quyền hạn để thực hiện thao tác này. The user you are trying to kick/ban could not be found. They may have left the room. Người dùng bạn chọn chặn/đá ra không tìm thấy. Có lẽ họ đã rời khỏi phòng. Leave Room Rời phòng You are about to close the room. Any network connections will be closed. Bạn đang chuẩn bị đóng phòng. Các kết nối đến phòng này cũng sẽ bị đóng theo. Disconnect Ngắt kết nối You are about to leave the room. Any network connections will be closed. Bạn đang chuẩn bị rời phòng. Các kết nối liên quan sẽ bị đóng. NetworkMessage::ErrorManager Error QObject %1 is not playing a game %1 đang không chơi game %1 is playing %2 %1 đang chơi %2 Not playing a game Đang không chơi game Invalid region Vùng không hợp lệ Installed Titles Các tiêu đề đã cài System Titles Các tiêu đề hệ thống Add New Game Directory Thêm thư mục chứa game mới Shift Shift Ctrl Ctrl Alt Alt [not set] [chưa cài đặt] Hat %1 %2 Axis %1%2 Button %1 [unknown] [không rõ] GC Axis %1%2 GC Button %1 [unused] [chưa được dùng] Error Lỗi Couldn't load the camera Không thể tải máy ảnh Couldn't load %1 Không thể mở %1 Supported image files (%1) Các tệp ảnh được hỗ trợ (%1) Open File Mở tệp tin QtKeyboard Software Keyboard Phím phần mềm QtKeyboardDialog Text length is not correct (should be %1 characters) Độ dài đoạn văn bản không đúng (phải là %1 ký tự) Text is too long (should be no more than %1 characters) Văn bản quá dài (tối đa %1 ký tự) Blank input is not allowed Không được phép nhập khoảng trắng Empty input is not allowed Không được để trống Validation error Lỗi xác nhận QtMiiSelectorDialog Mii Selector Standard Mii RecordDialog View Record Xem bản ghi Client Process: Thread: Session: Server Máy chủ General Chung Client Port: Cổng mạng: Service: Dịch vụ: Function: Chức năng: Command Buffer Select: Request Untranslated Request Translated Reply Untranslated Reply Translated OK null RegistersWidget Registers Đăng ký VFP Registers VFP Registers VFP System Registers VFP System Registers Vector Length Độ dài vector Vector Stride Bước đi vector Rounding Mode Rounding Mode Vector Iteration Count Số lần lặp vector SequenceDialog Enter a hotkey Nhập một phím tắt WaitTreeEvent reset type = %1 reset type = %1 WaitTreeMutex locked %1 times by thread: bị khóa %1 lần bởi luồng: free giải phóng WaitTreeMutexList holding mutexes giữ các mutex WaitTreeObjectList waiting for all objects đang đợi các đối tượng waiting for one of the following objects đang đợi một trong các đối tượng sau WaitTreeSemaphore available count = %1 sẵn có = %1 max count = %1 tối đa = %1 WaitTreeThread running đang chạy ready sẵn sàng waiting for address 0x%1 đang đợi địa chỉ 0x%1 sleeping đang ngủ waiting for IPC response đang đợi phản hồi IPC waiting for objects đang đợi các đối tượng waiting for HLE return đang đợi HLE return dormant không hoạt động dead đã chết PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 default mặc định all tất cả AppCore AppCore SysCore SysCore Unknown processor %1 Không xác định vi xử lý %1 object id = %1 processor = %1 vi xử lý = %1 thread id = %1 id luồng = %1 process = %1 (%2) priority = %1(current) / %2(normal) ưu tiên = %1(current) / %2(normal) last running ticks = %1 tick chạy cuối cùng = %1 not holding mutex không giữ mutex WaitTreeThreadList waited by thread được đợi bởi luồng WaitTreeTimer reset type = %1 kiểu reset = %1 initial delay = %1 độ trễ ban đầu = %1 interval delay = %1 độ trễ trong = %1 WaitTreeWaitObject [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 waited by no thread không có luồng nào chờ one shot one shot sticky sticky pulse pulse WaitTreeWidget Wait Tree Wait Tree