mirror of
https://github.com/Lime3DS/Lime3DS.git
synced 2024-11-30 13:24:16 +01:00
7054 lines
312 KiB
XML
Vendored
7054 lines
312 KiB
XML
Vendored
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="zh_CN">
|
||
<context>
|
||
<name>ARMRegisters</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/registers.ui" line="14"/>
|
||
<source>ARM Registers</source>
|
||
<translation>ARM 寄存器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/registers.ui" line="25"/>
|
||
<source>Register</source>
|
||
<translation>寄存器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/registers.ui" line="30"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>值</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AboutDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/aboutdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>About Lime3DS</source>
|
||
<translation>关于 Lime3DS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/aboutdialog.ui" line="30"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><img src=":/icons/lime.png"/></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><img src=":/icons/lime.png"/></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/aboutdialog.ui" line="60"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Lime3DS</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Lime3DS</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/aboutdialog.ui" line="73"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/aboutdialog.ui" line="86"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Lime3DS is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p>
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Lime3DS 是一个免费且开源的 3DS 模拟器,以 GPLv2.0+ 授权。</span></p>
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">这个软件不应该用来运行非法取得的游戏。</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/aboutdialog.ui" line="118"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><a href="https://lime3ds.github.io/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://discord.com/invite/4ZjMpAp3M6"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Discord</span></a> | <a href="https://github.com/Lime3DS/Lime3DS"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/orgs/Lime3DS/people"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Main Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/Lime3DS/Lime3DS/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/aboutdialog.ui" line="134"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; is a trademark of Nintendo. Lime3DS is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">“3DS”是任天堂的商标。Lime3DS 与任天堂没有任何关系。</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BreakPointModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Pica command loaded</source>
|
||
<translation>已加载 Pica 命令</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="123"/>
|
||
<source>Pica command processed</source>
|
||
<translation>已处理 Pica 命令</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="125"/>
|
||
<source>Incoming primitive batch</source>
|
||
<translation>正传入的原始批处理任务</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Finished primitive batch</source>
|
||
<translation>已完成的原始批处理任务</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Vertex shader invocation</source>
|
||
<translation>顶点着色器调用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="131"/>
|
||
<source>Incoming display transfer</source>
|
||
<translation>正传入的显示调用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="133"/>
|
||
<source>GSP command processed</source>
|
||
<translation>已处理的 GSP 命令</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="135"/>
|
||
<source>Buffers swapped</source>
|
||
<translation>交换缓冲区</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Unknown debug context event</source>
|
||
<translation>未知调试上下文的事件</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CalibrationConfigurationDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="23"/>
|
||
<source>Communicating with the server...</source>
|
||
<translation>正在连接服务器......</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="24"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Touch the top left corner <br>of your touchpad.</source>
|
||
<translation>触摸你的触摸板<br>的左上角。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad.</source>
|
||
<translation>触摸你的触摸板<br>的右下角。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Configuration completed!</source>
|
||
<translation>配置完成!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="56"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>确定</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatRoom</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/chat_room.ui" line="14"/>
|
||
<source>Room Window</source>
|
||
<translation>房间窗口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/chat_room.ui" line="40"/>
|
||
<source>Send Chat Message</source>
|
||
<translation>发送聊天消息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/chat_room.ui" line="47"/>
|
||
<source>Send Message</source>
|
||
<translation>发送信息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/chat_room.cpp" line="166"/>
|
||
<source>Members</source>
|
||
<translation>成员</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/chat_room.cpp" line="298"/>
|
||
<source>%1 has joined</source>
|
||
<translation>%1 已进入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/chat_room.cpp" line="301"/>
|
||
<source>%1 has left</source>
|
||
<translation>%1 已离开</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/chat_room.cpp" line="304"/>
|
||
<source>%1 has been kicked</source>
|
||
<translation>%1 已被踢出房间</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/chat_room.cpp" line="307"/>
|
||
<source>%1 has been banned</source>
|
||
<translation>%1 已被封禁</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/chat_room.cpp" line="310"/>
|
||
<source>%1 has been unbanned</source>
|
||
<translation>%1 已被解封</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/chat_room.cpp" line="428"/>
|
||
<source>View Profile</source>
|
||
<translation>查看个人资料</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/chat_room.cpp" line="441"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/chat_room.cpp" line="451"/>
|
||
<source>Block Player</source>
|
||
<translation>屏蔽玩家</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/chat_room.cpp" line="452"/>
|
||
<source>When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1?</source>
|
||
<translation>屏蔽玩家后,你将不会收到其发送的聊天信息。<br><br>确定要屏蔽 %1 吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/chat_room.cpp" line="465"/>
|
||
<source>Kick</source>
|
||
<translation>踢出房间</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/chat_room.cpp" line="466"/>
|
||
<source>Ban</source>
|
||
<translation>封禁</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/chat_room.cpp" line="470"/>
|
||
<source>Kick Player</source>
|
||
<translation>踢出玩家</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/chat_room.cpp" line="471"/>
|
||
<source>Are you sure you would like to <b>kick</b> %1?</source>
|
||
<translation>你确定要<b>踢出</b> %1 吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/chat_room.cpp" line="479"/>
|
||
<source>Ban Player</source>
|
||
<translation>封禁玩家</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/chat_room.cpp" line="480"/>
|
||
<source>Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1?
|
||
|
||
This would ban both their forum username and their IP address.</source>
|
||
<translation>你确定要<b>踢出并封禁</b> %1 吗?
|
||
|
||
这将封禁其 Lime3DS 用户名和 IP 地址。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ClientRoom</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/client_room.ui" line="14"/>
|
||
<source>Room Window</source>
|
||
<translation>房间窗口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/client_room.ui" line="27"/>
|
||
<source>Room Description</source>
|
||
<translation>房间说明</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/client_room.ui" line="47"/>
|
||
<source>Moderation...</source>
|
||
<translation>管理...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/client_room.ui" line="57"/>
|
||
<source>Leave Room</source>
|
||
<translation>离开房间</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ClientRoomWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/client_room.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Connected</source>
|
||
<translation>已连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/client_room.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Disconnected</source>
|
||
<translation>已断开连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/client_room.cpp" line="101"/>
|
||
<source>%1 (%2/%3 members) - connected</source>
|
||
<translation>%1 (%2/%3 人) 已连接</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CompatDB</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/compatdb.ui" line="20"/>
|
||
<source>Report Compatibility</source>
|
||
<translation>报告兼容性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/compatdb.ui" line="27"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/compatdb.ui" line="63"/>
|
||
<source>Report Game Compatibility</source>
|
||
<translation>报告游戏兼容性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/compatdb.ui" line="36"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Lime3DS Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Lime3DS you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/compatdb.ui" line="72"/>
|
||
<source>Perfect</source>
|
||
<translation>完美</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/compatdb.ui" line="79"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>游戏功能完美,没有音频或图形问题。</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/compatdb.ui" line="89"/>
|
||
<source>Great</source>
|
||
<translation>良好</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/compatdb.ui" line="96"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>游戏运行时会有非常轻微的图像或音频问题,但是能从头玩到尾。可能需要一些技巧才能完成游戏。</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/compatdb.ui" line="106"/>
|
||
<source>Okay</source>
|
||
<translation>一般</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/compatdb.ui" line="113"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>游戏运行时会有很多图像或音频错误,但是在使用一些特殊技巧之后能完整地完成游戏。</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/compatdb.ui" line="123"/>
|
||
<source>Bad</source>
|
||
<translation>较差</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/compatdb.ui" line="130"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>游戏能运行,但是会有大量图像或音频错误。即使使用一些技巧也无法通过游戏的某些区域。</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/compatdb.ui" line="140"/>
|
||
<source>Intro/Menu</source>
|
||
<translation>开场 / 菜单</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/compatdb.ui" line="147"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>游戏完全没法玩,图像或音频有重大错误。通过开场菜单后无法继续。</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/compatdb.ui" line="157"/>
|
||
<source>Won't Boot</source>
|
||
<translation>无法打开</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/compatdb.ui" line="170"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>在启动游戏时直接崩溃了。</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/compatdb.ui" line="182"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Lime?</p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/compatdb.ui" line="206"/>
|
||
<source>Thank you for your submission!</source>
|
||
<translation>感谢您向我们提交信息!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/compatdb.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Submitting</source>
|
||
<translation>提交中</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/compatdb.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Communication error</source>
|
||
<translation>网络错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/compatdb.cpp" line="67"/>
|
||
<source>An error occurred while sending the Testcase</source>
|
||
<translation>在提交测试用例时发生错误。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/compatdb.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Next</source>
|
||
<translation>下一步</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureAudio</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_audio.ui" line="17"/>
|
||
<source>Output</source>
|
||
<translation>输出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_audio.ui" line="38"/>
|
||
<source>Emulation:</source>
|
||
<translation>模拟:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_audio.ui" line="46"/>
|
||
<source>HLE (fast)</source>
|
||
<translation>HLE (快速)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_audio.ui" line="51"/>
|
||
<source>LLE (accurate)</source>
|
||
<translation>LLE (精确)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_audio.ui" line="56"/>
|
||
<source>LLE multi-core</source>
|
||
<translation>LLE 多核心</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_audio.ui" line="69"/>
|
||
<source>Output Type</source>
|
||
<translation>输出类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_audio.ui" line="79"/>
|
||
<source>Output Device</source>
|
||
<translation>输出设备</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_audio.ui" line="91"/>
|
||
<source>This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency.</source>
|
||
<translation>这种后处理效果可以调整音频速度以匹配模拟速度,并有助于防止音频断断续续。 但是会增加音频延迟。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_audio.ui" line="94"/>
|
||
<source>Enable audio stretching</source>
|
||
<translation>启动音频拉伸</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_audio.ui" line="117"/>
|
||
<source>Use global volume</source>
|
||
<translation>使用全局音量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_audio.ui" line="122"/>
|
||
<source>Set volume:</source>
|
||
<translation>音量:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_audio.ui" line="130"/>
|
||
<source>Volume:</source>
|
||
<translation>音量:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_audio.ui" line="175"/>
|
||
<source>0 %</source>
|
||
<translation>0 %</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_audio.ui" line="191"/>
|
||
<source>Microphone</source>
|
||
<translation>麦克风</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_audio.ui" line="197"/>
|
||
<source>Input Type</source>
|
||
<translation>输入类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_audio.ui" line="207"/>
|
||
<source>Input Device</source>
|
||
<translation>输入设备</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_audio.cpp" line="24"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_audio.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Auto</source>
|
||
<translation>自动</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_audio.cpp" line="152"/>
|
||
<source>%1%</source>
|
||
<comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment>
|
||
<translation>%1%</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureCamera</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>格式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="20"/>
|
||
<source>Camera</source>
|
||
<translation>摄像头</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="28"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="38"/>
|
||
<source>Select the camera to configure</source>
|
||
<translation>选择需要配置的摄像头</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="31"/>
|
||
<source>Camera to configure:</source>
|
||
<translation>要配置的摄像头:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="42"/>
|
||
<source>Front</source>
|
||
<translation>前置摄像头</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="47"/>
|
||
<source>Rear</source>
|
||
<translation>后置摄像头</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="59"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="69"/>
|
||
<source>Select the camera mode (single or double)</source>
|
||
<translation>选择后置摄像头模式 (2D 或 3D)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="62"/>
|
||
<source>Camera mode:</source>
|
||
<translation>摄像头模式:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="73"/>
|
||
<source>Single (2D)</source>
|
||
<translation>单摄像头 (2D)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="78"/>
|
||
<source>Double (3D)</source>
|
||
<translation>双摄像头 (3D)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="90"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="100"/>
|
||
<source>Select the position of camera to configure</source>
|
||
<translation>选择需要配置的摄像头的位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="93"/>
|
||
<source>Camera position:</source>
|
||
<translation>摄像头位置:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="104"/>
|
||
<source>Left</source>
|
||
<translation>左侧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="109"/>
|
||
<source>Right</source>
|
||
<translation>右侧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="122"/>
|
||
<source>Configuration</source>
|
||
<translation>配置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="130"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="140"/>
|
||
<source>Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera.</source>
|
||
<translation>选择虚拟摄像头图像的来源。这可以是一张图片或一个真实的摄像头。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="133"/>
|
||
<source>Camera Image Source:</source>
|
||
<translation>摄像头图像来源:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="144"/>
|
||
<source>Blank (blank)</source>
|
||
<translation>空白 (blank)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="149"/>
|
||
<source>Still Image (image)</source>
|
||
<translation>静止图像 (image)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="154"/>
|
||
<source>System Camera (qt)</source>
|
||
<translation>系统摄像头 (qt)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="169"/>
|
||
<source>File:</source>
|
||
<translation>图像文件:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="179"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="190"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="215"/>
|
||
<source>Select the system camera to use</source>
|
||
<translation>选择要使用的系统摄像头</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="196"/>
|
||
<source>Camera:</source>
|
||
<translation>摄像头:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="219"/>
|
||
<source><Default></source>
|
||
<translation><默认></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="231"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="259"/>
|
||
<source>Select the image flip to apply</source>
|
||
<translation>选择图像翻转方式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="237"/>
|
||
<source>Flip:</source>
|
||
<translation>翻转:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="263"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>无</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="268"/>
|
||
<source>Horizontal</source>
|
||
<translation>水平</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="273"/>
|
||
<source>Vertical</source>
|
||
<translation>垂直</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="278"/>
|
||
<source>Reverse</source>
|
||
<translation>反向</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="288"/>
|
||
<source>Select an image file every time before the camera is loaded</source>
|
||
<translation>在每次加载摄像头之前选择一个图像文件。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="291"/>
|
||
<source>Prompt before load</source>
|
||
<translation>在摄像头加载前提示选择图像</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="301"/>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation>预览</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="313"/>
|
||
<source>Resolution: 512*384</source>
|
||
<translation>分辨率: 512*384</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.ui" line="323"/>
|
||
<source>Click to preview</source>
|
||
<translation>点击来预览</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.cpp" line="192"/>
|
||
<source>Resolution: %1*%2</source>
|
||
<translation>分辨率: %1*%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.cpp" line="284"/>
|
||
<source>Supported image files (%1)</source>
|
||
<translation>支持的图像文件格式 (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_camera.cpp" line="285"/>
|
||
<source>Open File</source>
|
||
<translation>打开文件</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureCheats</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_cheats.ui" line="23"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_cheats.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Cheats</source>
|
||
<translation>金手指</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_cheats.ui" line="44"/>
|
||
<source>Add Cheat</source>
|
||
<translation>添加金手指</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_cheats.ui" line="57"/>
|
||
<source>Available Cheats:</source>
|
||
<translation>可用金手指:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_cheats.ui" line="91"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_cheats.ui" line="96"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_cheats.ui" line="126"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_cheats.ui" line="136"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_cheats.ui" line="149"/>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>名称:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_cheats.ui" line="161"/>
|
||
<source>Notes:</source>
|
||
<translation>注释:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_cheats.ui" line="171"/>
|
||
<source>Code:</source>
|
||
<translation>代码:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_cheats.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Would you like to save the current cheat?</source>
|
||
<translation>您要保存当前这条金手指吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_cheats.cpp" line="80"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_cheats.cpp" line="84"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_cheats.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Save Cheat</source>
|
||
<translation>保存金手指</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_cheats.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Please enter a cheat name.</source>
|
||
<translation>请为您的金手指输入名称。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_cheats.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Please enter the cheat code.</source>
|
||
<translation>请输入金手指代码。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_cheats.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Cheat code line %1 is not valid.
|
||
Would you like to ignore the error and continue?</source>
|
||
<translation>金手指代码的第 %1 行是无效的。
|
||
您希望忽略错误并且继续吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_cheats.cpp" line="224"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_cheats.cpp" line="227"/>
|
||
<source>[new cheat]</source>
|
||
<translation>[新金手指]</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureDebug</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>格式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.ui" line="22"/>
|
||
<source>GDB</source>
|
||
<translation>GDB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.ui" line="30"/>
|
||
<source>Enable GDB Stub</source>
|
||
<translation>开启 GDB 调试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.ui" line="50"/>
|
||
<source>Port:</source>
|
||
<translation>端口:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.ui" line="71"/>
|
||
<source>Logging</source>
|
||
<translation>日志</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.ui" line="79"/>
|
||
<source>Global Log Filter</source>
|
||
<translation>全局日志过滤器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.ui" line="93"/>
|
||
<source>Show Log Console (Windows Only)</source>
|
||
<translation>显示日志窗口(仅限 Windows)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.ui" line="100"/>
|
||
<source>Open Log Location</source>
|
||
<translation>打开日志位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.ui" line="112"/>
|
||
<source>CPU</source>
|
||
<translation>CPU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.ui" line="137"/>
|
||
<source>Use global clock speed</source>
|
||
<translation>使用全局时钟速度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.ui" line="142"/>
|
||
<source>Set clock speed:</source>
|
||
<translation>时钟速度:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.ui" line="150"/>
|
||
<source>CPU Clock Speed</source>
|
||
<translation>CPU 时钟频率</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.ui" line="157"/>
|
||
<source><html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html></source>
|
||
<translation><html><body>更改模拟的 CPU 时钟频率。<br>调低频率会提高性能但可能导致游戏崩溃。<br>调高频率可能会减少游戏延迟,但也可能导致崩溃。</body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.ui" line="198"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Enables the use of the ARM JIT compiler for emulating the 3DS CPUs. Don't disable unless for debugging purposes</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>使用 ARM JIT 编译器来模拟 3DS 的 CPU。除非需要进行调试,否则不要禁用此项</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.ui" line="201"/>
|
||
<source>Enable CPU JIT</source>
|
||
<translation>开启 CPU JIT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.ui" line="208"/>
|
||
<source>Enable debug renderer</source>
|
||
<translation>启用调试渲染器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.ui" line="215"/>
|
||
<source>Dump command buffers</source>
|
||
<translation>转储命令缓冲区</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.ui" line="225"/>
|
||
<source>Miscellaneus</source>
|
||
<translation>杂项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.ui" line="231"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Introduces a delay to the first ever launched app thread if LLE modules are enabled, to allow them to initialize.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>启用 LLE 模块后,对第一个启动的应用线程引入延迟,以允许 LLE 模块初始化。</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.ui" line="234"/>
|
||
<source>Delay app start for LLE module initialization</source>
|
||
<translation>延迟启动应用以初始化 LLE 模块</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.ui" line="244"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>CPU 时钟频率信息<br/>调低频率会提高性能但可能导致游戏崩溃。<br/>调高频率可能会减少游戏延迟,但也可能导致崩溃。</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Validation layer not available</source>
|
||
<translation>Vulkan 验证层不可用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Unable to enable debug renderer because the layer <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution</source>
|
||
<translation>无法启用调试渲染器,因为缺少验证层 <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong>。请安装 Vulkan SDK 或相应的分发包</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Command buffer dumping not available</source>
|
||
<translation>命令缓冲区转储不可用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_debug.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Unable to enable command buffer dumping because the layer <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution</source>
|
||
<translation>无法启用命令缓冲区转储,因为缺少验证层 <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong>。请安装 Vulkan SDK 或相应的分发包</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure.ui" line="6"/>
|
||
<source>Lime3DS Configuration</source>
|
||
<translation>Lime3DS 设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="46"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="121"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="171"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>通用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="47"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="122"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="172"/>
|
||
<source>System</source>
|
||
<translation>系统</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="48"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="173"/>
|
||
<source>Input</source>
|
||
<translation>输入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="49"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="174"/>
|
||
<source>Hotkeys</source>
|
||
<translation>热键</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="50"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="123"/>
|
||
<source>Graphics</source>
|
||
<translation>图形</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="51"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Enhancements</source>
|
||
<translation>增强性功能</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="52"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="124"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="177"/>
|
||
<source>Audio</source>
|
||
<translation>声音</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="53"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="178"/>
|
||
<source>Camera</source>
|
||
<translation>摄像头</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="54"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Debug</source>
|
||
<translation>调试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="55"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="180"/>
|
||
<source>Storage</source>
|
||
<translation>存储</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="56"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="181"/>
|
||
<source>Web</source>
|
||
<translation>网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="57"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="182"/>
|
||
<source>UI</source>
|
||
<translation>界面</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="125"/>
|
||
<source>Controls</source>
|
||
<translation>控制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_dialog.cpp" line="176"/>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>高级选项</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureEnhancements</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="20"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="26"/>
|
||
<source>Renderer</source>
|
||
<translation>渲染器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="47"/>
|
||
<source>Internal Resolution</source>
|
||
<translation>内部分辨率</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="55"/>
|
||
<source>Auto (Window Size)</source>
|
||
<translation>自动 (窗口大小)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="60"/>
|
||
<source>Native (400x240)</source>
|
||
<translation>原生 (400x240)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="65"/>
|
||
<source>2x Native (800x480)</source>
|
||
<translation>2倍 (800x480)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="70"/>
|
||
<source>3x Native (1200x720)</source>
|
||
<translation>3倍 (1200x720)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="75"/>
|
||
<source>4x Native (1600x960)</source>
|
||
<translation>4倍 (1600x960)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="80"/>
|
||
<source>5x Native (2000x1200)</source>
|
||
<translation>5倍 (2000x1200)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="85"/>
|
||
<source>6x Native (2400x1440)</source>
|
||
<translation>6倍 (2400x1440)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="90"/>
|
||
<source>7x Native (2800x1680)</source>
|
||
<translation>7倍 (2800x1680)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="95"/>
|
||
<source>8x Native (3200x1920)</source>
|
||
<translation>8倍 (3200x1920)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="100"/>
|
||
<source>9x Native (3600x2160)</source>
|
||
<translation>9倍 (3600x2160)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="105"/>
|
||
<source>10x Native (4000x2400)</source>
|
||
<translation>10倍 (4000x2400)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="116"/>
|
||
<source>Enable Linear Filtering</source>
|
||
<translation>启用线性过滤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="138"/>
|
||
<source>Post-Processing Shader</source>
|
||
<translation>后期处理着色器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="166"/>
|
||
<source>Texture Filter</source>
|
||
<translation>纹理滤镜</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="174"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>无</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="179"/>
|
||
<source>Anime4K</source>
|
||
<translation>Anime4K</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="184"/>
|
||
<source>Bicubic</source>
|
||
<translation>双三线过滤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="189"/>
|
||
<source>ScaleForce</source>
|
||
<translation>强制缩放</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="194"/>
|
||
<source>xBRZ</source>
|
||
<translation>xBRZ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="199"/>
|
||
<source>MMPX</source>
|
||
<translation>MMPX</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="213"/>
|
||
<source>Stereoscopy</source>
|
||
<translation>画面立体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="221"/>
|
||
<source>Stereoscopic 3D Mode</source>
|
||
<translation>立体 3D 模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="229"/>
|
||
<source>Off</source>
|
||
<translation>关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="234"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="358"/>
|
||
<source>Side by Side</source>
|
||
<translation>并排屏幕</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="239"/>
|
||
<source>Anaglyph</source>
|
||
<translation>立体图形</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="244"/>
|
||
<source>Interlaced</source>
|
||
<translation>交错</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="249"/>
|
||
<source>Reverse Interlaced</source>
|
||
<translation>逆向交错</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="261"/>
|
||
<source>Depth</source>
|
||
<translation>画面深度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="268"/>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation>%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="288"/>
|
||
<source>Eye to Render in Monoscopic Mode</source>
|
||
<translation>单眼成像模式的渲染视野</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="296"/>
|
||
<source>Left Eye (default)</source>
|
||
<translation>左视野 (默认)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="301"/>
|
||
<source>Right Eye</source>
|
||
<translation>右视野</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="314"/>
|
||
<source>Layout</source>
|
||
<translation>布局</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="335"/>
|
||
<source>Screen Layout:</source>
|
||
<translation>屏幕布局:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="343"/>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>默认</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="348"/>
|
||
<source>Single Screen</source>
|
||
<translation>单屏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="353"/>
|
||
<source>Large Screen</source>
|
||
<translation>大屏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="363"/>
|
||
<source>Separate Windows</source>
|
||
<translation>分离窗口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="368"/>
|
||
<source>Hybrid Screen</source>
|
||
<translation>混合式屏幕</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="379"/>
|
||
<source>Swap Screens</source>
|
||
<translation>交换上下屏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="386"/>
|
||
<source>Rotate Screens Upright</source>
|
||
<translation>垂直式画面旋转</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="408"/>
|
||
<source>Large Screen Proportion:</source>
|
||
<translation>大屏比例:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="446"/>
|
||
<source>Background Color:</source>
|
||
<translation>背景颜色:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="469"/>
|
||
<source>Utility</source>
|
||
<translation>工具</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="475"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>使用 PNG 文件进行纹理的替换。</p><p>将于 load/textures/[Title ID]/ 目录下加载纹理文件。</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="478"/>
|
||
<source>Use Custom Textures</source>
|
||
<translation>使用自定义纹理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="485"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>将纹理转储为 PNG 文件。</p><p>转储的文件保存于 dump/textures/[Title ID]/ 目录下。</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="488"/>
|
||
<source>Dump Textures</source>
|
||
<translation>转储纹理文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="495"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>游戏启动时将所有的自定义纹理加载到内存中,而不是在需要时才进行加载。</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="498"/>
|
||
<source>Preload Custom Textures</source>
|
||
<translation>预加载自定义纹理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="505"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Load custom textures asynchronously with background threads to reduce loading stutter</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>在后台线程中异步加载自定义纹理,以减少加载带来的卡顿</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_enhancements.ui" line="508"/>
|
||
<source>Async Custom Texture Loading</source>
|
||
<translation>异步加载自定义纹理</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureGeneral</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>格式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="22"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>通用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="28"/>
|
||
<source>Confirm exit while emulation is running</source>
|
||
<translation>在游戏运行时退出需要确认</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="35"/>
|
||
<source>Pause emulation when in background</source>
|
||
<translation>模拟器位于后台时暂停模拟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="42"/>
|
||
<source>Mute audio when in background</source>
|
||
<translation>模拟器位于后台时静音</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="49"/>
|
||
<source>Hide mouse on inactivity</source>
|
||
<translation>自动隐藏鼠标光标</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="56"/>
|
||
<source>Enable Gamemode</source>
|
||
<translation>启用游戏模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="66"/>
|
||
<source>Updates</source>
|
||
<translation>更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="72"/>
|
||
<source>Check for updates on start</source>
|
||
<translation>启动时检查更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="79"/>
|
||
<source>Silently auto update after closing</source>
|
||
<translation>关闭后静默自动更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="89"/>
|
||
<source>Emulation</source>
|
||
<translation>模拟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="110"/>
|
||
<source>Region:</source>
|
||
<translation>地区:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="118"/>
|
||
<source>Auto-select</source>
|
||
<translation>自动选择</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="180"/>
|
||
<source>Use global emulation speed</source>
|
||
<translation>使用全局模拟速度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="185"/>
|
||
<source>Set emulation speed:</source>
|
||
<translation>模拟速度:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="193"/>
|
||
<source>Emulation Speed:</source>
|
||
<translation>模拟速度:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="241"/>
|
||
<source>Screenshots</source>
|
||
<translation>截图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="266"/>
|
||
<source>Use global screenshot path</source>
|
||
<translation>使用全局截图保存位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="271"/>
|
||
<source>Set screenshot path:</source>
|
||
<translation>截图保存位置:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="279"/>
|
||
<source>Save Screenshots To</source>
|
||
<translation>将截图保存至</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="289"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.ui" line="302"/>
|
||
<source>Reset All Settings</source>
|
||
<translation>重置所有设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.cpp" line="34"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.cpp" line="51"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.cpp" line="56"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.cpp" line="95"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.cpp" line="100"/>
|
||
<source>unthrottled</source>
|
||
<translation>无限制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Select Screenshot Directory</source>
|
||
<translation>选择截图保存目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Citra</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_general.cpp" line="150"/>
|
||
<source>Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureGraphics</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="20"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>格式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="23"/>
|
||
<source>Graphics</source>
|
||
<translation>图形</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="29"/>
|
||
<source>API Settings</source>
|
||
<translation>API 设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="50"/>
|
||
<source>Graphics API</source>
|
||
<translation>图形 API</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="58"/>
|
||
<source>Software</source>
|
||
<translation>软件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="63"/>
|
||
<source>OpenGL</source>
|
||
<translation>OpenGL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="68"/>
|
||
<source>Vulkan</source>
|
||
<translation>Vulkan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="94"/>
|
||
<source>Physical Device</source>
|
||
<translation>实体设备</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="122"/>
|
||
<source>OpenGL Renderer</source>
|
||
<translation>OpenGL 渲染器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="135"/>
|
||
<source>SPIR-V Shader Generation</source>
|
||
<translation>SPIR-V 着色器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="145"/>
|
||
<source>Renderer</source>
|
||
<translation>渲染器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="166"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Use the selected graphics API to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>使用选定的图形 API 加速着色器的模拟。</p><p>需要较强的 GPU 以获得更好的性能。</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="169"/>
|
||
<source>Enable Hardware Shader</source>
|
||
<translation>开启硬件着色器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="191"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>在着色器中,正确处理乘法运算的所有边缘情况。</p><p>有些游戏需要开启这个选项才能正确渲染。</p><p>然而,这会降低大多数游戏的性能。</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="194"/>
|
||
<source>Accurate Multiplication</source>
|
||
<translation>精确乘法运算</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="207"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>使用 JIT 引擎代替解释器进行软件着色器模拟。</p><p>启用此功能以获得更好的性能。</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="210"/>
|
||
<source>Enable Shader JIT</source>
|
||
<translation>开启着色器 JIT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="217"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Compile shaders using background threads to avoid shader compilation stutter. Expect temporary graphical glitches</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>使用后台线程编译着色器以减少卡顿。可能会出现短暂的图形问题</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="220"/>
|
||
<source>Enable Async Shader Compilation</source>
|
||
<translation>启用异步着色器编译</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="227"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Perform presentation on separate threads. Improves performance when using Vulkan in most games.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>在单独的线程上执行着色器提交。提升大多数游戏使用 Vulkan 时的性能。</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="230"/>
|
||
<source>Enable Async Presentation</source>
|
||
<translation>启用异步着色器提交</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="240"/>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>高级选项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="261"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>覆盖游戏所使用的采样过滤器。这在高分辨率的情况下提升某些表现不佳的游戏画质时可能很有用。如不确定,请将其设置为“由游戏控制”</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="264"/>
|
||
<source>Texture Sampling</source>
|
||
<translation>纹理采样</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="272"/>
|
||
<source>Game Controlled</source>
|
||
<translation>由游戏控制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="277"/>
|
||
<source>Nearest Neighbor</source>
|
||
<translation>近邻取样</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="282"/>
|
||
<source>Linear</source>
|
||
<translation>线性过滤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="293"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>将着色器缓存到硬盘并通过加载这些缓存减少游戏的卡顿。</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="296"/>
|
||
<source>Use Disk Shader Cache</source>
|
||
<translation>启用磁盘着色器缓存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="303"/>
|
||
<source>VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.</source>
|
||
<translation>垂直同步可防止画面产生撕裂感。但启用垂直同步后,某些设备性能可能会有所降低。如果您没有感到性能差异,请保持启用状态。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="306"/>
|
||
<source>Enable VSync</source>
|
||
<translation>启用垂直同步</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureHotkeys</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_hotkeys.ui" line="14"/>
|
||
<source>Hotkey Settings</source>
|
||
<translation>热键设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_hotkeys.ui" line="22"/>
|
||
<source>Double-click on a binding to change it.</source>
|
||
<translation>双击已绑定的项目以改变设定。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_hotkeys.ui" line="42"/>
|
||
<source>Clear All</source>
|
||
<translation>全部清除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_hotkeys.ui" line="49"/>
|
||
<source>Restore Defaults</source>
|
||
<translation>恢复默认设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="24"/>
|
||
<source>Action</source>
|
||
<translation>作用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="24"/>
|
||
<source>Hotkey</source>
|
||
<translation>热键</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="103"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="206"/>
|
||
<source>Conflicting Key Sequence</source>
|
||
<translation>按键冲突</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="104"/>
|
||
<source>The entered key sequence is already assigned to: %1</source>
|
||
<translation>您当前输入的按键已被用于: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="117"/>
|
||
<source>A 3ds button</source>
|
||
<translation>3ds 按键</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="187"/>
|
||
<source>Restore Default</source>
|
||
<translation>恢复默认</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="188"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>清除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="207"/>
|
||
<source>The default key sequence is already assigned to: %1</source>
|
||
<translation>默认的按键已被用于: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureInput</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="14"/>
|
||
<source>ConfigureInput</source>
|
||
<translation>输入设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="22"/>
|
||
<source>Profile</source>
|
||
<translation>自定义设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="45"/>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation>新建</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="52"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="59"/>
|
||
<source>Rename</source>
|
||
<translation>重命名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="77"/>
|
||
<source>Face Buttons</source>
|
||
<translation>主要按键</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="91"/>
|
||
<source>Y:</source>
|
||
<translation>Y:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="109"/>
|
||
<source>X:</source>
|
||
<translation>X:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="127"/>
|
||
<source>B:</source>
|
||
<translation>B:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="145"/>
|
||
<source>A:</source>
|
||
<translation>A:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="164"/>
|
||
<source>Directional Pad</source>
|
||
<translation>十字方向键</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="178"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="406"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="564"/>
|
||
<source>Up:</source>
|
||
<translation>上:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="196"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="467"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="589"/>
|
||
<source>Down:</source>
|
||
<translation>下:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="214"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="442"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="546"/>
|
||
<source>Left:</source>
|
||
<translation>左:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="232"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="424"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="528"/>
|
||
<source>Right:</source>
|
||
<translation>右:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="251"/>
|
||
<source>Misc.</source>
|
||
<translation>杂项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="265"/>
|
||
<source>Start:</source>
|
||
<translation> 开始:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="283"/>
|
||
<source>Select:</source>
|
||
<translation>选择:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="301"/>
|
||
<source>Home:</source>
|
||
<translation>Home:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="319"/>
|
||
<source>Power:</source>
|
||
<translation>电源键:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="337"/>
|
||
<source>Circle Mod:</source>
|
||
<translation>轻推摇杆:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="355"/>
|
||
<source>GPIO14:</source>
|
||
<translation>GPIO14:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="373"/>
|
||
<source>Debug:</source>
|
||
<translation>调试:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="392"/>
|
||
<source>Circle Pad</source>
|
||
<translation>方向摇杆</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="458"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="580"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="503"/>
|
||
<source>Set Analog Stick</source>
|
||
<translation>设置摇杆</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="490"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="612"/>
|
||
<source>Deadzone: 0</source>
|
||
<translation>摇杆死区: 0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="514"/>
|
||
<source>C-Stick</source>
|
||
<translation>C 摇杆</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="636"/>
|
||
<source>Shoulder Buttons</source>
|
||
<translation>肩部按键</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="650"/>
|
||
<source>ZR:</source>
|
||
<translation>ZR:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="668"/>
|
||
<source>ZL:</source>
|
||
<translation>ZL:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="686"/>
|
||
<source>L:</source>
|
||
<translation>L:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="704"/>
|
||
<source>R:</source>
|
||
<translation>R:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="754"/>
|
||
<source>Motion / Touch...</source>
|
||
<translation>体感 / 触摸...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="782"/>
|
||
<source>Auto Map</source>
|
||
<translation>自动映射</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="810"/>
|
||
<source>Clear All</source>
|
||
<translation>全部清除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.ui" line="838"/>
|
||
<source>Restore Defaults</source>
|
||
<translation>恢复默认设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="223"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="262"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="335"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>清除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="225"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="264"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="340"/>
|
||
<source>[not set]</source>
|
||
<translation>[未设置]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="229"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="268"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="345"/>
|
||
<source>Restore Default</source>
|
||
<translation>恢复默认</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="284"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="560"/>
|
||
<source>Information</source>
|
||
<translation>信息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="285"/>
|
||
<source>After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.</source>
|
||
<translation>在按下确定后,首先水平移动你的手柄,然后垂直移动它。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="305"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="517"/>
|
||
<source>Deadzone: %1%</source>
|
||
<translation>摇杆死区: %1%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="309"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="524"/>
|
||
<source>Modifier Scale: %1%</source>
|
||
<translation>摇杆灵敏度: %1%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="554"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>警告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="555"/>
|
||
<source>Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping</source>
|
||
<translation>自动映射失败。可能没有与您的手柄相对应的映射方案。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="561"/>
|
||
<source>After pressing OK, press any button on your joystick</source>
|
||
<translation>请点击此对话框的“确定”键,然后按下您手柄上的任意按键。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="583"/>
|
||
<source>[press key]</source>
|
||
<translation>[请按一个键]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="630"/>
|
||
<source>Error!</source>
|
||
<translation>错误!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="631"/>
|
||
<source>You're using a key that's already bound.</source>
|
||
<translation>您正在使用的按键已经被其他操作绑定。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="652"/>
|
||
<source>New Profile</source>
|
||
<translation>保存自定义设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="652"/>
|
||
<source>Enter the name for the new profile.</source>
|
||
<translation>为新的自定义设置命名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="672"/>
|
||
<source>Delete Profile</source>
|
||
<translation>删除自定义设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="672"/>
|
||
<source>Delete profile %1?</source>
|
||
<translation>真的要删除自定义设置 %1 吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="685"/>
|
||
<source>Rename Profile</source>
|
||
<translation>重命名自定义设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="685"/>
|
||
<source>New name:</source>
|
||
<translation>新名称:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="704"/>
|
||
<source>Duplicate profile name</source>
|
||
<translation>重复的自定义设置名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="705"/>
|
||
<source>Profile name already exists. Please choose a different name.</source>
|
||
<translation>该自定义设置名称已存在。请选择一个其他名称进行命名。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureMotionTouch</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="6"/>
|
||
<source>Configure Motion / Touch</source>
|
||
<translation>体感 / 触摸设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="20"/>
|
||
<source>Motion</source>
|
||
<translation>体感</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="28"/>
|
||
<source>Motion Provider:</source>
|
||
<translation>体感输入:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="42"/>
|
||
<source>Sensitivity:</source>
|
||
<translation>灵敏度:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="75"/>
|
||
<source>Controller:</source>
|
||
<translation>控制器:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="82"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="139"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="172"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="257"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="298"/>
|
||
<source>Configure</source>
|
||
<translation>设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="94"/>
|
||
<source>Touch</source>
|
||
<translation>触摸</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="102"/>
|
||
<source>Touch Provider:</source>
|
||
<translation>触摸输入:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="116"/>
|
||
<source>Calibration:</source>
|
||
<translation>校准:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="123"/>
|
||
<source>(100, 50) - (1800, 850)</source>
|
||
<translation>(100, 50) - (1800, 850)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="156"/>
|
||
<source>Use button mapping:</source>
|
||
<translation>按键映射:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="184"/>
|
||
<source>CemuhookUDP Config</source>
|
||
<translation>CemuhookUDP 设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="190"/>
|
||
<source>You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.</source>
|
||
<translation>您可以使用任何与 Cemuhook 兼容的 UDP 输入源来提供体感和触摸输入。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="205"/>
|
||
<source>Server:</source>
|
||
<translation>服务器:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="226"/>
|
||
<source>Port:</source>
|
||
<translation>端口:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="247"/>
|
||
<source>Pad:</source>
|
||
<translation>Pad:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="255"/>
|
||
<source>Pad 1</source>
|
||
<translation>Pad 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="260"/>
|
||
<source>Pad 2</source>
|
||
<translation>Pad 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="265"/>
|
||
<source>Pad 3</source>
|
||
<translation>Pad 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="270"/>
|
||
<source>Pad 4</source>
|
||
<translation>Pad 4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="282"/>
|
||
<source>Learn More</source>
|
||
<translation>了解更多</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.ui" line="295"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="321"/>
|
||
<source>Test</source>
|
||
<translation>测试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Mouse (Right Click)</source>
|
||
<translation>鼠标(右键)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="80"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="86"/>
|
||
<source>CemuhookUDP</source>
|
||
<translation>CemuhookUDP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="81"/>
|
||
<source>SDL</source>
|
||
<translation>SDL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Emulator Window</source>
|
||
<translation>模拟器窗口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="102"/>
|
||
<source><a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a></source>
|
||
<translation><a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">了解更多</span></a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="209"/>
|
||
<source>Information</source>
|
||
<translation>信息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="210"/>
|
||
<source>After pressing OK, press a button on the controller whose motion you want to track.</source>
|
||
<translation>按下确定后,在您想要使用体感的控制器上按下一个键。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="213"/>
|
||
<source>[press button]</source>
|
||
<translation>[请按一个键]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="263"/>
|
||
<source>Testing</source>
|
||
<translation>测试中</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="280"/>
|
||
<source>Configuring</source>
|
||
<translation>设置中</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="312"/>
|
||
<source>Test Successful</source>
|
||
<translation>测试成功</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="313"/>
|
||
<source>Successfully received data from the server.</source>
|
||
<translation>已成功从服务器接收数据。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="315"/>
|
||
<source>Test Failed</source>
|
||
<translation>测试失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="316"/>
|
||
<source>Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.</source>
|
||
<translation>无法从服务器接收数据。<br>请验证服务器是否正在运行,以及地址和端口是否配置正确。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="343"/>
|
||
<source>Citra</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="344"/>
|
||
<source>UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.</source>
|
||
<translation>UDP 测试或触摸校准正在进行中。<br>请等待它们完成。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigurePerGame</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_per_game.ui" line="20"/>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>对话框</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_per_game.ui" line="34"/>
|
||
<source>Info</source>
|
||
<translation>信息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_per_game.ui" line="77"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_per_game.ui" line="100"/>
|
||
<source>Format</source>
|
||
<translation>格式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_per_game.ui" line="107"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_per_game.ui" line="124"/>
|
||
<source>Filepath</source>
|
||
<translation>文件路径</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_per_game.ui" line="131"/>
|
||
<source>Title ID</source>
|
||
<translation>游戏 ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_per_game.ui" line="183"/>
|
||
<source>Reset Game Settings</source>
|
||
<translation>重置游戏设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configuration_shared.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Use global configuration (%1)</source>
|
||
<translation>使用全局设置 (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_per_game.cpp" line="47"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>通用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_per_game.cpp" line="48"/>
|
||
<source>System</source>
|
||
<translation>系统</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_per_game.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Enhancements</source>
|
||
<translation>功能增强</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_per_game.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Graphics</source>
|
||
<translation>图形</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_per_game.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Audio</source>
|
||
<translation>声音</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_per_game.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Debug</source>
|
||
<translation>调试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_per_game.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Cheats</source>
|
||
<translation>金手指</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_per_game.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation>属性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_per_game.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Citra</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_per_game.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Are you sure you want to <b>reset your settings for this game</b>?</source>
|
||
<translation>您确定要<b>重置此游戏的设置吗</b>?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureStorage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_storage.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_storage.ui" line="22"/>
|
||
<source>Storage</source>
|
||
<translation>存储</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_storage.ui" line="30"/>
|
||
<source>Use Virtual SD</source>
|
||
<translation>启用虚拟 SD 卡</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_storage.ui" line="39"/>
|
||
<source>Custom Storage</source>
|
||
<translation>自定义存储目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_storage.ui" line="45"/>
|
||
<source>Use Custom Storage</source>
|
||
<translation>使用自定义存储目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_storage.ui" line="60"/>
|
||
<source>NAND Directory</source>
|
||
<translation>NAND 目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_storage.ui" line="74"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_storage.ui" line="139"/>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>打开</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_storage.ui" line="85"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_storage.ui" line="150"/>
|
||
<source>NOTE: This does not move the contents of the previous directory to the new one.</source>
|
||
<translation>请注意!这不会将先前目录中的内容移动到新目录中。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_storage.ui" line="105"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_storage.ui" line="170"/>
|
||
<source>Change</source>
|
||
<translation>更改</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_storage.ui" line="125"/>
|
||
<source>SDMC Directory</source>
|
||
<translation>SD 卡目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_storage.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Select NAND Directory</source>
|
||
<translation>选择 NAND 目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_storage.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Select SDMC Directory</source>
|
||
<translation>选择 SD 卡目录</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureSystem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>格式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="22"/>
|
||
<source>System Settings</source>
|
||
<translation>系统设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="28"/>
|
||
<source>Enable New 3DS mode</source>
|
||
<translation>启用 New 3DS 模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="35"/>
|
||
<source>Use LLE applets (if installed)</source>
|
||
<translation>使用 LLE 小程序 (若已安装)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="55"/>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>用户名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="62"/>
|
||
<source>Birthday</source>
|
||
<translation>生日</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="72"/>
|
||
<source>January</source>
|
||
<translation>一月</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="77"/>
|
||
<source>February</source>
|
||
<translation>二月</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="82"/>
|
||
<source>March</source>
|
||
<translation>三月</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="87"/>
|
||
<source>April</source>
|
||
<translation>四月</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="92"/>
|
||
<source>May</source>
|
||
<translation>五月</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="97"/>
|
||
<source>June</source>
|
||
<translation>六月</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="102"/>
|
||
<source>July</source>
|
||
<translation>七月</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="107"/>
|
||
<source>August</source>
|
||
<translation>八月</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="112"/>
|
||
<source>September</source>
|
||
<translation>九月</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="117"/>
|
||
<source>October</source>
|
||
<translation>十月</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="122"/>
|
||
<source>November</source>
|
||
<translation>十一月</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="127"/>
|
||
<source>December</source>
|
||
<translation>十二月</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="140"/>
|
||
<source>Language</source>
|
||
<translation>语言</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="147"/>
|
||
<source>Note: this can be overridden when region setting is auto-select</source>
|
||
<translation>注意:当“地区”设置是“自动选择”时,此设置可能会被覆盖。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="151"/>
|
||
<source>Japanese (日本語)</source>
|
||
<translation>日语 (日本語)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="156"/>
|
||
<source>English</source>
|
||
<translation>英语</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="161"/>
|
||
<source>French (français)</source>
|
||
<translation>法语 (Français)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="166"/>
|
||
<source>German (Deutsch)</source>
|
||
<translation>德语 (Deutsch)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="171"/>
|
||
<source>Italian (italiano)</source>
|
||
<translation>意大利语 (Italiano)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="176"/>
|
||
<source>Spanish (español)</source>
|
||
<translation>西班牙语 (Español)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="181"/>
|
||
<source>Simplified Chinese (简体中文)</source>
|
||
<translation>简体中文 (简体中文)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="186"/>
|
||
<source>Korean (한국어)</source>
|
||
<translation>朝鲜语 (한국어)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="191"/>
|
||
<source>Dutch (Nederlands)</source>
|
||
<translation>荷兰语 (Nederlands)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="196"/>
|
||
<source>Portuguese (português)</source>
|
||
<translation>葡萄牙语 (Português)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="201"/>
|
||
<source>Russian (Русский)</source>
|
||
<translation>俄语 (Русский)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="206"/>
|
||
<source>Traditional Chinese (正體中文)</source>
|
||
<translation>繁体中文 (正體中文)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="214"/>
|
||
<source>Sound output mode</source>
|
||
<translation>声音输出模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="222"/>
|
||
<source>Mono</source>
|
||
<translation>单声道</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="227"/>
|
||
<source>Stereo</source>
|
||
<translation>立体声</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="232"/>
|
||
<source>Surround</source>
|
||
<translation>环绕声</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="240"/>
|
||
<source>Country</source>
|
||
<translation>国家</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="250"/>
|
||
<source>Clock</source>
|
||
<translation>时钟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="258"/>
|
||
<source>System Clock</source>
|
||
<translation>系统时钟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="263"/>
|
||
<source>Fixed Time</source>
|
||
<translation>固定时间</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="271"/>
|
||
<source>Startup time</source>
|
||
<translation>启动时间</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="278"/>
|
||
<source>yyyy-MM-ddTHH:mm:ss</source>
|
||
<translation>yyyy-MM-ddTHH:mm:ss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="285"/>
|
||
<source>Offset time</source>
|
||
<translation>偏移时间</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="294"/>
|
||
<source> days</source>
|
||
<translation>天</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="307"/>
|
||
<source>HH:mm:ss</source>
|
||
<translation>HH:mm:ss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="316"/>
|
||
<source>Initial System Ticks</source>
|
||
<translation>初始系统定时器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="324"/>
|
||
<source>Random</source>
|
||
<translation>随机</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="329"/>
|
||
<source>Fixed</source>
|
||
<translation>固定值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="337"/>
|
||
<source>Initial System Ticks Override</source>
|
||
<translation>覆盖初始系统定时器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="357"/>
|
||
<source>Play Coins:</source>
|
||
<translation>游戏币:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="371"/>
|
||
<source>Run System Setup when Home Menu is launched</source>
|
||
<translation>启动 Home 菜单时运行系统设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="378"/>
|
||
<source>Console ID:</source>
|
||
<translation>设备 ID:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="394"/>
|
||
<source>Regenerate</source>
|
||
<translation>重置 ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="401"/>
|
||
<source>3GX Plugin Loader:</source>
|
||
<translation>3GX 插件加载器:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="408"/>
|
||
<source>Enable 3GX plugin loader</source>
|
||
<translation>启用 3GX 插件加载器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="415"/>
|
||
<source>Allow games to change plugin loader state</source>
|
||
<translation>允许游戏更改插件加载器状态</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="422"/>
|
||
<source>Download System Files from Nitendo servers</source>
|
||
<translation>从任天堂服务器下载系统文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="433"/>
|
||
<source>Minimal</source>
|
||
<translation>最小化</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="438"/>
|
||
<source>Old 3DS</source>
|
||
<translation>老版 3DS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="443"/>
|
||
<source>New 3DS</source>
|
||
<translation>新版 3DS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="452"/>
|
||
<source>JPN</source>
|
||
<translation>日本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="457"/>
|
||
<source>USA</source>
|
||
<translation>北美</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="462"/>
|
||
<source>EUR</source>
|
||
<translation>欧洲</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="467"/>
|
||
<source>AUS</source>
|
||
<translation>澳大利亚</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="472"/>
|
||
<source>CHN</source>
|
||
<translation>中国大陆(神游)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="477"/>
|
||
<source>KOR</source>
|
||
<translation>韩国</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="482"/>
|
||
<source>TWN</source>
|
||
<translation>港澳台</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="499"/>
|
||
<source>Download</source>
|
||
<translation>下载</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.ui" line="512"/>
|
||
<source>System settings are available only when game is not running.</source>
|
||
<translation>只有当游戏不在运行时,系统设置才可用。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Japan</source>
|
||
<translation>日本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Anguilla</source>
|
||
<translation>安圭拉</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Antigua and Barbuda</source>
|
||
<translation>安提瓜和巴布达</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Argentina</source>
|
||
<translation>阿根廷</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Aruba</source>
|
||
<translation>阿鲁巴</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Bahamas</source>
|
||
<translation>巴哈马国</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Barbados</source>
|
||
<translation>巴巴多斯</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Belize</source>
|
||
<translation>伯利兹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Bolivia</source>
|
||
<translation>玻利维亚</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Brazil</source>
|
||
<translation>巴西</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="54"/>
|
||
<source>British Virgin Islands</source>
|
||
<translation>英属维尔京群岛</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Canada</source>
|
||
<translation>加拿大</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Cayman Islands</source>
|
||
<translation>开曼群岛</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Chile</source>
|
||
<translation>智利</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Colombia</source>
|
||
<translation>哥伦比亚</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Costa Rica</source>
|
||
<translation>哥斯达黎加</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Dominica</source>
|
||
<translation>多米尼克</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Dominican Republic</source>
|
||
<translation>多米尼加</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Ecuador</source>
|
||
<translation>厄瓜多尔</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="63"/>
|
||
<source>El Salvador</source>
|
||
<translation>萨尔瓦多</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="64"/>
|
||
<source>French Guiana</source>
|
||
<translation>法属圭亚那</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Grenada</source>
|
||
<translation>格林纳达</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Guadeloupe</source>
|
||
<translation>瓜德罗普岛</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Guatemala</source>
|
||
<translation>危地马拉</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Guyana</source>
|
||
<translation>圭亚那</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Haiti</source>
|
||
<translation>海地</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Honduras</source>
|
||
<translation>洪都拉斯</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Jamaica</source>
|
||
<translation>牙买加</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Martinique</source>
|
||
<translation>马提尼克</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Mexico</source>
|
||
<translation>墨西哥</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Montserrat</source>
|
||
<translation>蒙特塞拉特</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Netherlands Antilles</source>
|
||
<translation>荷属安的列斯群岛</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Nicaragua</source>
|
||
<translation>尼加拉瓜</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Panama</source>
|
||
<translation>巴拿马</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Paraguay</source>
|
||
<translation>巴拉圭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Peru</source>
|
||
<translation>秘鲁</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Saint Kitts and Nevis</source>
|
||
<translation>圣基茨和尼维斯</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Saint Lucia</source>
|
||
<translation>圣卢西亚</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Saint Vincent and the Grenadines</source>
|
||
<translation>圣文森特和格林纳丁斯</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Suriname</source>
|
||
<translation>苏里南</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Trinidad and Tobago</source>
|
||
<translation>特立尼达和多巴哥</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Turks and Caicos Islands</source>
|
||
<translation>特克斯和凯科斯群岛</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="86"/>
|
||
<source>United States</source>
|
||
<translation>美国</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Uruguay</source>
|
||
<translation>乌拉圭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="88"/>
|
||
<source>US Virgin Islands</source>
|
||
<translation>美属维尔京群岛</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Venezuela</source>
|
||
<translation>委内瑞拉</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Albania</source>
|
||
<translation>阿尔巴尼亚</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Australia</source>
|
||
<translation>澳大利亚</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Austria</source>
|
||
<translation>奥地利</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Belgium</source>
|
||
<translation>比利时</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Bosnia and Herzegovina</source>
|
||
<translation>波斯尼亚和黑塞哥维那</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Botswana</source>
|
||
<translation>博茨瓦纳</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Bulgaria</source>
|
||
<translation>保加利亚</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Croatia</source>
|
||
<translation>克罗地亚</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Cyprus</source>
|
||
<translation>塞浦路斯</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Czech Republic</source>
|
||
<translation>捷克</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Denmark</source>
|
||
<translation>丹麦</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Estonia</source>
|
||
<translation>爱沙尼亚</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Finland</source>
|
||
<translation>芬兰</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="114"/>
|
||
<source>France</source>
|
||
<translation>法国</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Germany</source>
|
||
<translation>德国</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Greece</source>
|
||
<translation>希腊</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="117"/>
|
||
<source>Hungary</source>
|
||
<translation>匈牙利</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="118"/>
|
||
<source>Iceland</source>
|
||
<translation>冰岛</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Ireland</source>
|
||
<translation>爱尔兰</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Italy</source>
|
||
<translation>意大利</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Latvia</source>
|
||
<translation>拉脱维亚</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="122"/>
|
||
<source>Lesotho</source>
|
||
<translation>莱索托</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="123"/>
|
||
<source>Liechtenstein</source>
|
||
<translation>列支敦士登</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="124"/>
|
||
<source>Lithuania</source>
|
||
<translation>立陶宛</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="125"/>
|
||
<source>Luxembourg</source>
|
||
<translation>卢森堡</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="126"/>
|
||
<source>Macedonia</source>
|
||
<translation>马其顿</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Malta</source>
|
||
<translation>马耳他</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Montenegro</source>
|
||
<translation>黑山</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Mozambique</source>
|
||
<translation>莫桑比克</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Namibia</source>
|
||
<translation>纳米比亚</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="131"/>
|
||
<source>Netherlands</source>
|
||
<translation>荷兰</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="132"/>
|
||
<source>New Zealand</source>
|
||
<translation>新西兰</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Norway</source>
|
||
<translation>挪威</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="134"/>
|
||
<source>Poland</source>
|
||
<translation>波兰</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="135"/>
|
||
<source>Portugal</source>
|
||
<translation>葡萄牙</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Romania</source>
|
||
<translation>罗马尼亚</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Russia</source>
|
||
<translation>俄罗斯</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="138"/>
|
||
<source>Serbia</source>
|
||
<translation>塞尔维亚</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Slovakia</source>
|
||
<translation>斯洛伐克</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Slovenia</source>
|
||
<translation>斯洛文尼亚</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="141"/>
|
||
<source>South Africa</source>
|
||
<translation>南非</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="142"/>
|
||
<source>Spain</source>
|
||
<translation>西班牙</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Swaziland</source>
|
||
<translation>斯威士兰</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Sweden</source>
|
||
<translation>瑞典</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Switzerland</source>
|
||
<translation>瑞士</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="146"/>
|
||
<source>Turkey</source>
|
||
<translation>土耳其</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="147"/>
|
||
<source>United Kingdom</source>
|
||
<translation>英国</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Zambia</source>
|
||
<translation>赞比亚</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Zimbabwe</source>
|
||
<translation>津巴布韦</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="150"/>
|
||
<source>Azerbaijan</source>
|
||
<translation>阿塞拜疆</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="151"/>
|
||
<source>Mauritania</source>
|
||
<translation>毛里塔尼亚</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="152"/>
|
||
<source>Mali</source>
|
||
<translation>马里</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Niger</source>
|
||
<translation>尼日尔</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="154"/>
|
||
<source>Chad</source>
|
||
<translation>乍得</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Sudan</source>
|
||
<translation>苏丹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Eritrea</source>
|
||
<translation>厄立特里亚</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="157"/>
|
||
<source>Djibouti</source>
|
||
<translation>吉布提</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="158"/>
|
||
<source>Somalia</source>
|
||
<translation>索马里</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Andorra</source>
|
||
<translation>安道尔</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="160"/>
|
||
<source>Gibraltar</source>
|
||
<translation>直布罗陀</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="161"/>
|
||
<source>Guernsey</source>
|
||
<translation>根西岛</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="162"/>
|
||
<source>Isle of Man</source>
|
||
<translation>马恩岛</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="163"/>
|
||
<source>Jersey</source>
|
||
<translation>泽西岛</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="164"/>
|
||
<source>Monaco</source>
|
||
<translation>摩纳哥</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="165"/>
|
||
<source>Taiwan</source>
|
||
<translation>中国•台湾</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="173"/>
|
||
<source>South Korea</source>
|
||
<translation>韩国</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="181"/>
|
||
<source>Hong Kong</source>
|
||
<translation>中国•香港</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="182"/>
|
||
<source>Macau</source>
|
||
<translation>中国•澳门</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="189"/>
|
||
<source>Indonesia</source>
|
||
<translation>印度尼西亚</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="190"/>
|
||
<source>Singapore</source>
|
||
<translation>新加坡</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="191"/>
|
||
<source>Thailand</source>
|
||
<translation>泰国</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="192"/>
|
||
<source>Philippines</source>
|
||
<translation>菲律宾</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="193"/>
|
||
<source>Malaysia</source>
|
||
<translation>马来西亚</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="197"/>
|
||
<source>China</source>
|
||
<translation>中国</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="205"/>
|
||
<source>United Arab Emirates</source>
|
||
<translation>阿联酋</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="206"/>
|
||
<source>India</source>
|
||
<translation>印度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="207"/>
|
||
<source>Egypt</source>
|
||
<translation>埃及</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="208"/>
|
||
<source>Oman</source>
|
||
<translation>阿曼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="209"/>
|
||
<source>Qatar</source>
|
||
<translation>卡塔尔</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="210"/>
|
||
<source>Kuwait</source>
|
||
<translation>科威特</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="211"/>
|
||
<source>Saudi Arabia</source>
|
||
<translation>沙特阿拉伯</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="212"/>
|
||
<source>Syria</source>
|
||
<translation>叙利亚</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="213"/>
|
||
<source>Bahrain</source>
|
||
<translation>巴林</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="214"/>
|
||
<source>Jordan</source>
|
||
<translation>约旦</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="221"/>
|
||
<source>San Marino</source>
|
||
<translation>圣马力诺</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="222"/>
|
||
<source>Vatican City</source>
|
||
<translation>梵蒂冈城</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="223"/>
|
||
<source>Bermuda</source>
|
||
<translation>百慕大群岛</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="264"/>
|
||
<source>Download System Files from Nintendo servers</source>
|
||
<translation>从任天堂服务器下载系统文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="272"/>
|
||
<source>Lime3DS is missing keys to download system files. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">How to get keys?</span></a></source>
|
||
<translation>Lime3DS 需要密钥才能下载系统文件。<br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">如何获取密钥?</span></a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="349"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="522"/>
|
||
<source>Console ID: 0x%1</source>
|
||
<translation>设备 ID: 0x%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="508"/>
|
||
<source>This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?</source>
|
||
<translation>这将使用一个新的虚拟 3DS 取代你当前的虚拟 3DS。您当前的虚拟 3DS 将无法恢复。在部分游戏中可能会出现意外效果。如果你使用一个过时的配置存档这可能会失败。确定要继续吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="512"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>警告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="589"/>
|
||
<source>Downloading files...</source>
|
||
<translation>下载中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="589"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="614"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="616"/>
|
||
<source>Lime3DS</source>
|
||
<translation>Lime3DS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="614"/>
|
||
<source>Downloading system files failed.</source>
|
||
<translation>下载系统文件失败。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_system.cpp" line="616"/>
|
||
<source>Successfully downloaded system files.</source>
|
||
<translation>系统文件已下载成功。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureTouchFromButton</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="14"/>
|
||
<source>Configure Touchscreen Mappings</source>
|
||
<translation>配置触摸屏按键映射</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="22"/>
|
||
<source>Mapping:</source>
|
||
<translation>映射:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="48"/>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation>新建</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="61"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="74"/>
|
||
<source>Rename</source>
|
||
<translation>重命名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="92"/>
|
||
<source>Click the bottom area to add a point, then press a button to bind.
|
||
Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</source>
|
||
<translation>单击屏幕底部区域添加点位,然后按下按键进行绑定。
|
||
拖动点位以改变位置,或双击列表项更改绑定。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="116"/>
|
||
<source>Delete Point</source>
|
||
<translation>删除点位</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Button</source>
|
||
<translation>按键</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="79"/>
|
||
<source>X</source>
|
||
<comment>X axis</comment>
|
||
<translation>X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Y</source>
|
||
<comment>Y axis</comment>
|
||
<translation>Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="199"/>
|
||
<source>New Profile</source>
|
||
<translation>保存自定义设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="199"/>
|
||
<source>Enter the name for the new profile.</source>
|
||
<translation>为新的自定义设置命名。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="210"/>
|
||
<source>Delete Profile</source>
|
||
<translation>删除自定义设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="210"/>
|
||
<source>Delete profile %1?</source>
|
||
<translation>真的要删除自定义设置 %1 吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="223"/>
|
||
<source>Rename Profile</source>
|
||
<translation>重命名自定义设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="223"/>
|
||
<source>New name:</source>
|
||
<translation>新名称:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="232"/>
|
||
<source>[press key]</source>
|
||
<translation>[请按一个键]</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureUi</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="6"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="20"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>通用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="28"/>
|
||
<source>Note: Changing language will apply your configuration.</source>
|
||
<translation>注意: 切换语言将应用您的配置。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="40"/>
|
||
<source>Interface language:</source>
|
||
<translation>界面语言:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="54"/>
|
||
<source>Theme:</source>
|
||
<translation>主题:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="71"/>
|
||
<source>Game List</source>
|
||
<translation>游戏列表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="81"/>
|
||
<source>Icon Size:</source>
|
||
<translation>图标大小:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="89"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="159"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>无</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="94"/>
|
||
<source>Small (24x24)</source>
|
||
<translation>小 (24x24)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="99"/>
|
||
<source>Large (48x48)</source>
|
||
<translation>大 (48x48)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="111"/>
|
||
<source>Row 1 Text:</source>
|
||
<translation>第1行:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="119"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="164"/>
|
||
<source>File Name</source>
|
||
<translation>文件名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="124"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="169"/>
|
||
<source>Full Path</source>
|
||
<translation>文件路径</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="129"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="174"/>
|
||
<source>Title Name (short)</source>
|
||
<translation>游戏名称 (简称)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="134"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="179"/>
|
||
<source>Title ID</source>
|
||
<translation>游戏 ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="139"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="184"/>
|
||
<source>Title Name (long)</source>
|
||
<translation>游戏名称 (全称)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="151"/>
|
||
<source>Row 2 Text:</source>
|
||
<translation>第2行:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="194"/>
|
||
<source>Hide Titles without Icon</source>
|
||
<translation>隐藏没有图标的游戏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.ui" line="201"/>
|
||
<source>Single Line Mode</source>
|
||
<translation>单行模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.cpp" line="26"/>
|
||
<source><System></source>
|
||
<translation><系统></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_ui.cpp" line="27"/>
|
||
<source>English</source>
|
||
<translation>英语</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureWeb</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_web.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>格式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_web.ui" line="20"/>
|
||
<source>Discord Presence</source>
|
||
<translation>Discord 状态</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_web.ui" line="26"/>
|
||
<source>Show Current Game in your Discord Status</source>
|
||
<translation>在您的 Discord 状态中显示当前游戏</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DirectConnect</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line="14"/>
|
||
<source>Direct Connect</source>
|
||
<translation>直接连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line="47"/>
|
||
<source>Server Address</source>
|
||
<translation>服务器地址</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line="54"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>主机服务器地址</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line="64"/>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation>端口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line="71"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>主机侦听端口</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line="77"/>
|
||
<source>24872</source>
|
||
<translation>24872</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line="97"/>
|
||
<source>Nickname</source>
|
||
<translation>名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line="111"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line="153"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation>连接</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DirectConnectWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/direct_connect.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Connecting</source>
|
||
<translation>连接中</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/direct_connect.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation>连接</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DumpingDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Dump Video</source>
|
||
<translation>转储屏幕录像</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.ui" line="20"/>
|
||
<source>Output</source>
|
||
<translation>输出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.ui" line="26"/>
|
||
<source>Format:</source>
|
||
<translation>格式:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.ui" line="36"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.ui" line="96"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.ui" line="163"/>
|
||
<source>Options:</source>
|
||
<translation>选项:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.ui" line="46"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.ui" line="63"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.ui" line="106"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.ui" line="173"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.ui" line="53"/>
|
||
<source>Path:</source>
|
||
<translation>路径:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.ui" line="73"/>
|
||
<source>Video</source>
|
||
<translation>视频</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.ui" line="79"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.ui" line="146"/>
|
||
<source>Encoder:</source>
|
||
<translation>编码器:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.ui" line="113"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.ui" line="180"/>
|
||
<source>Bitrate:</source>
|
||
<translation>比特率:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.ui" line="130"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.ui" line="197"/>
|
||
<source>bps</source>
|
||
<translation>bps</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.ui" line="140"/>
|
||
<source>Audio</source>
|
||
<translation>音频</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.cpp" line="25"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Citra</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Please specify the output path.</source>
|
||
<translation>请指定输出路径。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.cpp" line="75"/>
|
||
<source>output formats</source>
|
||
<translation>输出格式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.cpp" line="78"/>
|
||
<source>video encoders</source>
|
||
<translation>视频编码器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.cpp" line="81"/>
|
||
<source>audio encoders</source>
|
||
<translation>音频编码器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Could not find any available %1.
|
||
Please check your FFmpeg installation used for compilation.</source>
|
||
<translation>未找到可用 %1 。
|
||
请检查用于编码的 FFmpeg 是否编译并安装。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.cpp" line="118"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.cpp" line="139"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.cpp" line="155"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.cpp" line="177"/>
|
||
<source>%1 (%2)</source>
|
||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/dumping_dialog.cpp" line="176"/>
|
||
<source>Select Video Output Path</source>
|
||
<translation>选择视频输出路径</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GMainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="270"/>
|
||
<source>No Suitable Vulkan Devices Detected</source>
|
||
<translation>未检测到可用的 Vulkan 设备</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="271"/>
|
||
<source>Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver.</source>
|
||
<translation>Vulkan 初始化失败。<br/>您的 GPU 可能不支持 Vulkan 1.1,或者您没有安装最新的图形驱动程序。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="393"/>
|
||
<source>Current Artic Base traffic speed. Higher values indicate bigger transfer loads.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="396"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3475"/>
|
||
<source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.</source>
|
||
<translation>当前模拟速度。高于或低于 100% 的值表示模拟正在运行得比实际 3DS 更快或更慢。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="399"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3477"/>
|
||
<source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source>
|
||
<translation>游戏当前运行的帧率。这将因游戏和场景的不同而有所不同。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="403"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3480"/>
|
||
<source>Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source>
|
||
<translation>在不计算速度限制和垂直同步的情况下,模拟一个 3DS 帧的实际时间。若要进行全速模拟,这个数值不应超过 16.67 毫秒。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="560"/>
|
||
<source>Clear Recent Files</source>
|
||
<translation>清除最近文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="990"/>
|
||
<source>&Continue</source>
|
||
<translation>继续 (&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="992"/>
|
||
<source>&Pause</source>
|
||
<translation>暂停 (&P)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1066"/>
|
||
<source>Update Available</source>
|
||
<translation>更新可用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1067"/>
|
||
<source>An update is available. Would you like to install it now?</source>
|
||
<translation>有更新可用。您想现在安装吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1077"/>
|
||
<source>No Update Found</source>
|
||
<translation>没有发现更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1077"/>
|
||
<source>No update is found.</source>
|
||
<translation>没有找到更新。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1110"/>
|
||
<source>Citra is running a game</source>
|
||
<extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1182"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1213"/>
|
||
<source>Invalid ROM Format</source>
|
||
<translation>无效 ROM 格式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1183"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1214"/>
|
||
<source>Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.</source>
|
||
<translation>您的 ROM 格式不受支持。<br/>请按照 wiki 文章来重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1193"/>
|
||
<source>ROM Corrupted</source>
|
||
<translation>ROM 损坏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1194"/>
|
||
<source>Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.</source>
|
||
<translation>您的 ROM 已损坏。<br/> 请按照 wiki 文章来重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1203"/>
|
||
<source>ROM Encrypted</source>
|
||
<translation>加密 ROM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1204"/>
|
||
<source>Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.</source>
|
||
<translation>您的 ROM 是加密的。<br/> 请按照 wiki 文章重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1222"/>
|
||
<source>Unsupported ROM</source>
|
||
<translation>不支持的 ROM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1223"/>
|
||
<source>GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1228"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3145"/>
|
||
<source>Artic Base Server</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1229"/>
|
||
<source>An error has occurred whilst communicating with the Artic Base Server.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1233"/>
|
||
<source>Error while loading ROM!</source>
|
||
<translation>加载 ROM 时出错!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1234"/>
|
||
<source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source>
|
||
<translation>发生了一个未知错误。详情请参阅日志。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1262"/>
|
||
<source>CIA must be installed before usage</source>
|
||
<translation>CIA 文件必须安装后才能使用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1263"/>
|
||
<source>Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?</source>
|
||
<translation>在使用这个 CIA 文件前,您必须先进行安装。您希望现在就安装它吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1558"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1559"/>
|
||
<source>Slot %1</source>
|
||
<translation>插槽 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1566"/>
|
||
<source>Slot %1 - %2 %3</source>
|
||
<translation>插槽 %1 - %2 %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1673"/>
|
||
<source>Error Opening %1 Folder</source>
|
||
<translation>无法打开 %1 文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1674"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2008"/>
|
||
<source>Folder does not exist!</source>
|
||
<translation>文件夹不存在!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1684"/>
|
||
<source>Remove Play Time Data</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1684"/>
|
||
<source>Reset play time?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1815"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1819"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1825"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1832"/>
|
||
<source>Create Shortcut</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1816"/>
|
||
<source>Do you want to launch the game in fullscreen?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1820"/>
|
||
<source>Successfully created a shortcut to %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1826"/>
|
||
<source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1833"/>
|
||
<source>Failed to create a shortcut to %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1851"/>
|
||
<source>Create Icon</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1852"/>
|
||
<source>Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1955"/>
|
||
<source>Dumping...</source>
|
||
<translation>转储中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1955"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2165"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1976"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2200"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2203"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2792"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2816"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2818"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2848"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3205"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3298"/>
|
||
<source>Lime3DS</source>
|
||
<translation>Lime3DS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="1977"/>
|
||
<source>Could not dump base RomFS.
|
||
Refer to the log for details.</source>
|
||
<translation>无法转储 RomFS 。
|
||
有关详细信息,请参考日志文件。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2008"/>
|
||
<source>Error Opening %1</source>
|
||
<translation>无法打开 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2015"/>
|
||
<source>Select Directory</source>
|
||
<translation>选择目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2039"/>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation>属性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2040"/>
|
||
<source>The game properties could not be loaded.</source>
|
||
<translation>无法加载游戏属性。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2050"/>
|
||
<source>3DS Executable (%1);;All Files (*.*)</source>
|
||
<comment>%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.</comment>
|
||
<translation>3DS 可执行文件 (%1);;所有文件 (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2054"/>
|
||
<source>Load File</source>
|
||
<translation>加载文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2066"/>
|
||
<source>Load Files</source>
|
||
<translation>加载多个文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2067"/>
|
||
<source>3DS Installation File (*.CIA*)</source>
|
||
<translation>3DS 安装文件 (*.CIA*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2067"/>
|
||
<source>All Files (*.*)</source>
|
||
<translation>所有文件 (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2079"/>
|
||
<source>Connect to Artic Base</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2080"/>
|
||
<source>Enter Artic Base server address:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2120"/>
|
||
<source>%1 has been installed successfully.</source>
|
||
<translation>%1 已成功安装。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2123"/>
|
||
<source>Unable to open File</source>
|
||
<translation>无法打开文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2124"/>
|
||
<source>Could not open %1</source>
|
||
<translation>无法打开 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2128"/>
|
||
<source>Installation aborted</source>
|
||
<translation>安装失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2129"/>
|
||
<source>The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details</source>
|
||
<translation>%1 的安装过程失败。详情请参看日志</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2133"/>
|
||
<source>Invalid File</source>
|
||
<translation>文件无效</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2133"/>
|
||
<source>%1 is not a valid CIA</source>
|
||
<translation>%1 不是有效的 CIA 文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2136"/>
|
||
<source>Encrypted File</source>
|
||
<translation>文件已加密</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2137"/>
|
||
<source>%1 must be decrypted before being used with Lime. A real 3DS is required.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2142"/>
|
||
<source>Unable to find File</source>
|
||
<translation>无法找到文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2143"/>
|
||
<source>Could not find %1</source>
|
||
<translation>找不到 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2165"/>
|
||
<source>Uninstalling '%1'...</source>
|
||
<translation>正在卸载“ %1 ”...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2201"/>
|
||
<source>Failed to uninstall '%1'.</source>
|
||
<translation>卸载“ %1 ”失败。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2204"/>
|
||
<source>Successfully uninstalled '%1'.</source>
|
||
<translation>“ %1 ”卸载成功。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2217"/>
|
||
<source>File not found</source>
|
||
<translation>找不到文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2218"/>
|
||
<source>File "%1" not found</source>
|
||
<translation>文件 "%1" 未找到</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2304"/>
|
||
<source>Missing Citra Account</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2305"/>
|
||
<source>You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2476"/>
|
||
<source>Savestates</source>
|
||
<translation>保存状态</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2477"/>
|
||
<source>Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable.
|
||
|
||
Use at your own risk!</source>
|
||
<translation>警告:即时存档不能替代游戏内存档,它并不完全可靠。
|
||
|
||
您必须自行承担使用风险。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2553"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2559"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2584"/>
|
||
<source>Error opening amiibo data file</source>
|
||
<translation>打开 Amiibo 数据文件时出错</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2554"/>
|
||
<source>A tag is already in use.</source>
|
||
<translation>当前已有 Amiibo 标签在使用中。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2560"/>
|
||
<source>Game is not looking for amiibos.</source>
|
||
<translation>游戏未在寻找 Amiibo。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2565"/>
|
||
<source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source>
|
||
<translation>Amiibo 文件 (%1);;所有文件 (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2566"/>
|
||
<source>Load Amiibo</source>
|
||
<translation>加载 Amiibo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2585"/>
|
||
<source>Unable to open amiibo file "%1" for reading.</source>
|
||
<translation>无法打开 Amiibo 文件 %1 。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2659"/>
|
||
<source>Record Movie</source>
|
||
<translation>录制影像</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2659"/>
|
||
<source>Movie recording cancelled.</source>
|
||
<translation>影像录制已取消。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2672"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2693"/>
|
||
<source>Movie Saved</source>
|
||
<translation>影像已保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2673"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2693"/>
|
||
<source>The movie is successfully saved.</source>
|
||
<translation>影像已成功保存。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2712"/>
|
||
<source>Invalid Screenshot Directory</source>
|
||
<translation>无效的截图保存目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2713"/>
|
||
<source>Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value.</source>
|
||
<translation>无法创建指定的截图保存目录。截图保存路径将重设为默认值。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2744"/>
|
||
<source>Could not load video dumper</source>
|
||
<translation>无法加载视频转储器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2746"/>
|
||
<source>FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed.
|
||
|
||
To install FFmpeg to Lime, press Open and select your FFmpeg directory.
|
||
|
||
To view a guide on how to install FFmpeg, press Help.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2771"/>
|
||
<source>Select FFmpeg Directory</source>
|
||
<translation>选择 FFmpeg 目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2793"/>
|
||
<source>The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected.</source>
|
||
<translation>选择的 FFmpeg 目录中缺少 %1 。请确保选择了正确的目录。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2816"/>
|
||
<source>FFmpeg has been sucessfully installed.</source>
|
||
<translation>FFmpeg 已成功安装。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2819"/>
|
||
<source>Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details.</source>
|
||
<translation>安装 FFmpeg 失败。详情请参阅日志文件。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2849"/>
|
||
<source>Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.</source>
|
||
<translation>无法转储屏幕录像。<br>有关详细信息,请参考日志文件。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2895"/>
|
||
<source>Recording %1</source>
|
||
<translation>录制中 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2899"/>
|
||
<source>Playing %1 / %2</source>
|
||
<translation>播放中 %1 / %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2903"/>
|
||
<source>Movie Finished</source>
|
||
<translation>录像播放完毕</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2921"/>
|
||
<source>(Accessing SharedExtData)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2923"/>
|
||
<source>(Accessing BossExtData)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2925"/>
|
||
<source>(Accessing ExtData)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2927"/>
|
||
<source>(Accessing SaveData)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2930"/>
|
||
<source>MB/s</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2930"/>
|
||
<source>KB/s</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2955"/>
|
||
<source>Artic Base Traffic: %1 %2%3</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2960"/>
|
||
<source>Speed: %1%</source>
|
||
<translation>速度: %1%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2962"/>
|
||
<source>Speed: %1% / %2%</source>
|
||
<translation>速度: %1% / %2%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2966"/>
|
||
<source>Game: %1 FPS</source>
|
||
<translation>FPS: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="2967"/>
|
||
<source>Frame: %1 ms</source>
|
||
<translation>帧延迟:%1 毫秒</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3054"/>
|
||
<source>VOLUME: MUTE</source>
|
||
<translation>音量: 静音</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3057"/>
|
||
<source>VOLUME: %1%</source>
|
||
<comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment>
|
||
<translation>音量: %1%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3126"/>
|
||
<source>%1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.</source>
|
||
<translation>未找到 %1。 请<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>转储您的系统档案</a>。<br/>继续进行模拟可能会导致崩溃和错误。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3134"/>
|
||
<source>A system archive</source>
|
||
<translation>系统档案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3137"/>
|
||
<source>System Archive Not Found</source>
|
||
<translation>未找到系统档案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3138"/>
|
||
<source>System Archive Missing</source>
|
||
<translation>系统档案丢失</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3141"/>
|
||
<source>Save/load Error</source>
|
||
<translation>保存/读取出现错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3146"/>
|
||
<source>A communication error has occurred. The game will quit.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3150"/>
|
||
<source>Fatal Error</source>
|
||
<translation>致命错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3152"/>
|
||
<source>A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.</source>
|
||
<translation>发生了致命错误。请<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>参阅日志</a>了解详细信息。<br/>继续进行模拟可能会导致崩溃和错误。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3156"/>
|
||
<source>Fatal Error encountered</source>
|
||
<translation>发生致命错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3166"/>
|
||
<source>Continue</source>
|
||
<translation>继续</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3168"/>
|
||
<source>Quit Game</source>
|
||
<translation>退出游戏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3182"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>确定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3205"/>
|
||
<source>Would you like to exit now?</source>
|
||
<translation>您现在要退出么?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3298"/>
|
||
<source>The game is still running. Would you like to stop emulation?</source>
|
||
<translation>游戏仍在运行。您想停止模拟吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3417"/>
|
||
<source>Playback Completed</source>
|
||
<translation>播放完成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3417"/>
|
||
<source>Movie playback completed.</source>
|
||
<translation>影像播放完成。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3428"/>
|
||
<source>Primary Window</source>
|
||
<translation>主窗口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.cpp" line="3431"/>
|
||
<source>Secondary Window</source>
|
||
<translation>次级窗口</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GPUCommandListModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Command Name</source>
|
||
<translation>命令名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line="99"/>
|
||
<source>Register</source>
|
||
<translation>寄存器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Mask</source>
|
||
<translation>掩码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line="103"/>
|
||
<source>New Value</source>
|
||
<translation>新参数</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GPUCommandListWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line="185"/>
|
||
<source>Pica Command List</source>
|
||
<translation>Pica 命令列表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line="203"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line="234"/>
|
||
<source>Start Tracing</source>
|
||
<translation>开始追踪</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line="204"/>
|
||
<source>Copy All</source>
|
||
<translation>复制所有</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line="230"/>
|
||
<source>Finish Tracing</source>
|
||
<translation>结束追踪</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GPUCommandStreamWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Graphics Debugger</source>
|
||
<translation>图形调试工具</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GRenderWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/bootmanager.cpp" line="733"/>
|
||
<source>OpenGL not available!</source>
|
||
<translation>OpenGL 不可用!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/bootmanager.cpp" line="734"/>
|
||
<source>OpenGL shared contexts are not supported.</source>
|
||
<translation>不支持 OpenGL 共享上下文。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/bootmanager.cpp" line="770"/>
|
||
<source>Error while initializing OpenGL!</source>
|
||
<translation>初始化 OpenGL 时出错!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/bootmanager.cpp" line="771"/>
|
||
<source>Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.</source>
|
||
<translation>您的 GPU 可能不支持 OpenGL,或没有安装最新的显卡驱动程序。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/bootmanager.cpp" line="780"/>
|
||
<source>Error while initializing OpenGL 4.3!</source>
|
||
<translation>初始化 OpenGL 4.3 时出错!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/bootmanager.cpp" line="781"/>
|
||
<source>Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1</source>
|
||
<translation>您的 GPU 可能不支持 OpenGL 4.3,或没有安装最新的显卡驱动程序。<br><br>GL 渲染器:<br>%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/bootmanager.cpp" line="787"/>
|
||
<source>Error while initializing OpenGL ES 3.2!</source>
|
||
<translation>初始化 OpenGL ES 3.2 时出错!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/bootmanager.cpp" line="788"/>
|
||
<source>Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1</source>
|
||
<translation>您的 GPU 可能不支持 OpenGL ES 3.2,或没有安装最新的 GPU 驱动程序。<br><br>GL 渲染器: <br>%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GameList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="529"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="944"/>
|
||
<source>Compatibility</source>
|
||
<translation>兼容性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="530"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="945"/>
|
||
<source>Region</source>
|
||
<translation>地区</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="531"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="946"/>
|
||
<source>File type</source>
|
||
<translation>文件类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="532"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="947"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="533"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="948"/>
|
||
<source>Play time</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="572"/>
|
||
<source>Favorite</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="574"/>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="575"/>
|
||
<source>Application Location</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="577"/>
|
||
<source>Save Data Location</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="578"/>
|
||
<source>Extra Data Location</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="579"/>
|
||
<source>Update Data Location</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="580"/>
|
||
<source>DLC Data Location</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="582"/>
|
||
<source>Texture Dump Location</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="583"/>
|
||
<source>Custom Texture Location</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="584"/>
|
||
<source>Mods Location</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="586"/>
|
||
<source>Dump RomFS</source>
|
||
<translation>转储 RomFS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="588"/>
|
||
<source>Disk Shader Cache</source>
|
||
<translation>磁盘着色器缓存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="589"/>
|
||
<source>Open Shader Cache Location</source>
|
||
<translation>打开着色器缓存位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="593"/>
|
||
<source>Delete OpenGL Shader Cache</source>
|
||
<translation>删除 OpenGL 着色器缓存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="596"/>
|
||
<source>Uninstall</source>
|
||
<translation>卸载</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="597"/>
|
||
<source>Everything</source>
|
||
<translation>所有内容</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="599"/>
|
||
<source>Game</source>
|
||
<translation>游戏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="600"/>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation>更新补丁</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="601"/>
|
||
<source>DLC</source>
|
||
<translation>DLC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="603"/>
|
||
<source>Remove Play Time Data</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="604"/>
|
||
<source>Navigate to GameDB entry</source>
|
||
<translation>查看兼容性报告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="607"/>
|
||
<source>Create Shortcut</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="608"/>
|
||
<source>Add to Desktop</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="610"/>
|
||
<source>Add to Applications Menu</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="614"/>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation>属性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="744"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="767"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="777"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="789"/>
|
||
<source>Citra</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="745"/>
|
||
<source>Are you sure you want to completely uninstall '%1'?
|
||
|
||
This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC.</source>
|
||
<translation>您确定要完全卸载“ %1 ”吗?
|
||
|
||
这将删除游戏、已安装的更新补丁和 DLC。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="756"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="783"/>
|
||
<source>%1 (Update)</source>
|
||
<translation>%1 (更新补丁)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="760"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="794"/>
|
||
<source>%1 (DLC)</source>
|
||
<translation>%1 (DLC)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="767"/>
|
||
<source>Are you sure you want to uninstall '%1'?</source>
|
||
<translation>您确定要卸载“ %1 ”吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="778"/>
|
||
<source>Are you sure you want to uninstall the update for '%1'?</source>
|
||
<translation>您确定要卸载“ %1 ”的更新补丁吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="789"/>
|
||
<source>Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'?</source>
|
||
<translation>您确定要卸载“ %1 ”的所有 DLC 吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="813"/>
|
||
<source>Scan Subfolders</source>
|
||
<translation>扫描子文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="814"/>
|
||
<source>Remove Game Directory</source>
|
||
<translation>删除游戏目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="833"/>
|
||
<source>Move Up</source>
|
||
<translation>向上移动</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="835"/>
|
||
<source>Move Down</source>
|
||
<translation>向下移动</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="836"/>
|
||
<source>Open Directory Location</source>
|
||
<translation>打开目录位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="879"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="943"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>名称</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GameListItemCompat</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="265"/>
|
||
<source>Perfect</source>
|
||
<translation>完美</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="265"/>
|
||
<source>Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without
|
||
any workarounds needed.</source>
|
||
<translation>游戏功能完美,没有音频或图形问题。所有测试的功能均能工作,不需要任何特殊技巧去完成游戏。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="266"/>
|
||
<source>Great</source>
|
||
<translation>良好</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="266"/>
|
||
<source>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some
|
||
workarounds.</source>
|
||
<translation>游戏运行时会有非常轻微的图像或音频问题,但是能从头玩到尾。可能需要一些技巧才能完成游戏。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="267"/>
|
||
<source>Okay</source>
|
||
<translation>一般</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="267"/>
|
||
<source>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with
|
||
workarounds.</source>
|
||
<translation>游戏运行时会有很多图像或音频错误,但是在使用一些特殊技巧之后能完整地完成游戏。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="268"/>
|
||
<source>Bad</source>
|
||
<translation>较差</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="268"/>
|
||
<source>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches
|
||
even with workarounds.</source>
|
||
<translation>游戏能运行,但是会有大量图像或音频错误。即使使用一些技巧仍无法通过游戏的某些区域。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="269"/>
|
||
<source>Intro/Menu</source>
|
||
<translation>开场 / 菜单</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="269"/>
|
||
<source>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start
|
||
Screen.</source>
|
||
<translation>游戏完全没法玩,图像或音频有重大错误。通过开场菜单后无法继续。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="270"/>
|
||
<source>Won't Boot</source>
|
||
<translation>无法打开</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="270"/>
|
||
<source>The game crashes when attempting to startup.</source>
|
||
<translation>在启动游戏时直接崩溃了。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="271"/>
|
||
<source>Not Tested</source>
|
||
<translation>未测试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="271"/>
|
||
<source>The game has not yet been tested.</source>
|
||
<translation>游戏尚未经过测试。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GameListPlaceholder</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="1103"/>
|
||
<source>Double-click to add a new folder to the game list</source>
|
||
<translation>双击添加游戏文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GameListSearchField</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="98"/>
|
||
<source>of</source>
|
||
<translation>/</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="101"/>
|
||
<source>result</source>
|
||
<translation>结果</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="103"/>
|
||
<source>results</source>
|
||
<translation>结果</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="960"/>
|
||
<source>Filter:</source>
|
||
<translation>搜索:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list.cpp" line="961"/>
|
||
<source>Enter pattern to filter</source>
|
||
<translation>搜索游戏</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GameRegion</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="100"/>
|
||
<source>Japan</source>
|
||
<translation>日本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="101"/>
|
||
<source>North America</source>
|
||
<translation>北美洲</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="102"/>
|
||
<source>Europe</source>
|
||
<translation>欧洲</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="103"/>
|
||
<source>Australia</source>
|
||
<translation>澳大利亚</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="104"/>
|
||
<source>China</source>
|
||
<translation>中国</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="105"/>
|
||
<source>Korea</source>
|
||
<translation>韩国</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="106"/>
|
||
<source>Taiwan</source>
|
||
<translation>中国•台湾</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="111"/>
|
||
<source>Invalid region</source>
|
||
<translation>无效的地区</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="119"/>
|
||
<source>Region free</source>
|
||
<translation>不锁区</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GraphicsBreakPointsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Pica Breakpoints</source>
|
||
<translation>Pica 断点</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="148"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="210"/>
|
||
<source>Emulation running</source>
|
||
<translation>模拟正在运行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Resume</source>
|
||
<translation>继续</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="200"/>
|
||
<source>Emulation halted at breakpoint</source>
|
||
<translation>模拟停止在断点处</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GraphicsSurfaceWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Pica Surface Viewer</source>
|
||
<translation>Pica 表面浏览器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Color Buffer</source>
|
||
<translation>彩色缓冲器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Depth Buffer</source>
|
||
<translation>深度缓冲器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Stencil Buffer</source>
|
||
<translation>模板缓冲器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Texture 0</source>
|
||
<translation>贴图 0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Texture 1</source>
|
||
<translation>贴图 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Texture 2</source>
|
||
<translation>贴图 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Custom</source>
|
||
<translation>自定义</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>未知</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="151"/>
|
||
<source>Source:</source>
|
||
<translation>来源:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="157"/>
|
||
<source>Physical Address:</source>
|
||
<translation>物理地址:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="163"/>
|
||
<source>Width:</source>
|
||
<translation>宽度:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="169"/>
|
||
<source>Height:</source>
|
||
<translation>高度:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Format:</source>
|
||
<translation>格式:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="187"/>
|
||
<source>X:</source>
|
||
<translation>X:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="193"/>
|
||
<source>Y:</source>
|
||
<translation>Y:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="287"/>
|
||
<source>Pixel out of bounds</source>
|
||
<translation>像素越界</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="294"/>
|
||
<source>(unable to access pixel data)</source>
|
||
<translation>(无法访问像素数据)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="550"/>
|
||
<source>(invalid surface address)</source>
|
||
<translation>(非法表层地址)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="560"/>
|
||
<source>(unknown surface format)</source>
|
||
<translation>(未知表层格式)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="653"/>
|
||
<source>Portable Network Graphic (*.png)</source>
|
||
<translation>便携式网络图形 (*.png)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="654"/>
|
||
<source>Binary data (*.bin)</source>
|
||
<translation>二进制文件 (*.bin)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="658"/>
|
||
<source>Save Surface</source>
|
||
<translation>保存表层</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="673"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="678"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="687"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="695"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="673"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="687"/>
|
||
<source>Failed to open file '%1'</source>
|
||
<translation>打开文件 ‘ %1 ’ 失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="679"/>
|
||
<source>Failed to save surface data to file '%1'</source>
|
||
<translation>未能将表层数据保存到文件 ‘ %1 ’ 中</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="696"/>
|
||
<source>Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt.</source>
|
||
<translation>未能完全地将表层数据保存到文件中。保存的数据可能已经损坏。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GraphicsTracingWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_tracing.cpp" line="25"/>
|
||
<source>CiTrace Recorder</source>
|
||
<translation>CiTrace 录制器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_tracing.cpp" line="29"/>
|
||
<source>Start Recording</source>
|
||
<translation>开始录制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_tracing.cpp" line="31"/>
|
||
<source>Stop and Save</source>
|
||
<translation>停止并保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_tracing.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Abort Recording</source>
|
||
<translation>停止录制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_tracing.cpp" line="117"/>
|
||
<source>Save CiTrace</source>
|
||
<translation>保存 CiTrace</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_tracing.cpp" line="117"/>
|
||
<source>CiTrace File (*.ctf)</source>
|
||
<translation>CiTrace 文件 (*.ctf)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_tracing.cpp" line="166"/>
|
||
<source>CiTracing still active</source>
|
||
<translation>CiTrace 仍在运行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_tracing.cpp" line="167"/>
|
||
<source>A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded.</source>
|
||
<translation>当前正在记录 CiTrace。您想保存它吗?如果不保存,所有记录的数据将丢失。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GraphicsVertexShaderModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Offset</source>
|
||
<translation>偏移</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Raw</source>
|
||
<translation>原内容</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Disassembly</source>
|
||
<translation>反汇编</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GraphicsVertexShaderWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="346"/>
|
||
<source>Save Shader Dump</source>
|
||
<translation>保存着色器转储</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="348"/>
|
||
<source>Shader Binary (*.shbin)</source>
|
||
<translation>着色器二进制文件 (*.shbin)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="362"/>
|
||
<source>Pica Vertex Shader</source>
|
||
<translation>Pica 顶点着色器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="381"/>
|
||
<source>(data only available at vertex shader invocation breakpoints)</source>
|
||
<translation>(数据仅在顶点着色器调用断点时可用)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="392"/>
|
||
<source>Dump</source>
|
||
<translation>转储</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="414"/>
|
||
<source>Input Data</source>
|
||
<translation>输入数据</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="428"/>
|
||
<source>Attribute %1</source>
|
||
<translation>属性 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="455"/>
|
||
<source>Cycle Index:</source>
|
||
<translation>循环索引:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="564"/>
|
||
<source>SRC1: %1, %2, %3, %4
|
||
</source>
|
||
<translation>SRC1: %1, %2, %3, %4
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="570"/>
|
||
<source>SRC2: %1, %2, %3, %4
|
||
</source>
|
||
<translation>SRC2: %1, %2, %3, %4
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="576"/>
|
||
<source>SRC3: %1, %2, %3, %4
|
||
</source>
|
||
<translation>SRC3: %1, %2, %3, %4
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="582"/>
|
||
<source>DEST_IN: %1, %2, %3, %4
|
||
</source>
|
||
<translation>DEST_IN: %1, %2, %3, %4
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="588"/>
|
||
<source>DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
|
||
</source>
|
||
<translation>DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="595"/>
|
||
<source>Address Registers: %1, %2
|
||
</source>
|
||
<translation>地址寄存器:%1, %2
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="599"/>
|
||
<source>Compare Result: %1, %2
|
||
</source>
|
||
<translation>比较结果:%1, %2
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="604"/>
|
||
<source>Static Condition: %1
|
||
</source>
|
||
<translation>静态状态:%1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="606"/>
|
||
<source>Dynamic Conditions: %1, %2
|
||
</source>
|
||
<translation>动态状态:%1, %2
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="610"/>
|
||
<source>Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4
|
||
</source>
|
||
<translation>循环参数:%1(循环),%2(初始值),%3(增量),%4
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="617"/>
|
||
<source>Instruction offset: 0x%1</source>
|
||
<translation>指令偏移量:0x%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="619"/>
|
||
<source> -> 0x%2</source>
|
||
<translation> -> 0x%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="621"/>
|
||
<source> (last instruction)</source>
|
||
<translation>(最后指令)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HostRoom</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/host_room.ui" line="14"/>
|
||
<source>Create Room</source>
|
||
<translation>创建房间</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/host_room.ui" line="37"/>
|
||
<source>Room Name</source>
|
||
<translation>房间名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/host_room.ui" line="51"/>
|
||
<source>Preferred Game</source>
|
||
<translation>首选游戏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/host_room.ui" line="61"/>
|
||
<source>Max Players</source>
|
||
<translation>最大玩家数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/host_room.ui" line="91"/>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>用户名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/host_room.ui" line="101"/>
|
||
<source>(Leave blank for open game)</source>
|
||
<translation>(无密码请留白)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/host_room.ui" line="118"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/host_room.ui" line="125"/>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation>端口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/host_room.ui" line="139"/>
|
||
<source>Room Description</source>
|
||
<translation>房间说明</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/host_room.ui" line="153"/>
|
||
<source>Load Previous Ban List</source>
|
||
<translation>加载前一次的封禁列表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/host_room.ui" line="184"/>
|
||
<source>Public</source>
|
||
<translation>公开</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/host_room.ui" line="189"/>
|
||
<source>Unlisted</source>
|
||
<translation>私有</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/host_room.ui" line="197"/>
|
||
<source>Host Room</source>
|
||
<translation>创建房间</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HostRoomWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/host_room.cpp" line="164"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/host_room.cpp" line="165"/>
|
||
<source>Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
|
||
Debug Message: </source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>IPCRecorder</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/recorder.ui" line="14"/>
|
||
<source>IPC Recorder</source>
|
||
<translation>IPC 录制器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/recorder.ui" line="21"/>
|
||
<source>Enable Recording</source>
|
||
<translation>启用录制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/recorder.ui" line="30"/>
|
||
<source>Filter:</source>
|
||
<translation>过滤器:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/recorder.ui" line="37"/>
|
||
<source>Leave empty to disable filtering</source>
|
||
<translation>取消勾选以禁用过滤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/recorder.ui" line="50"/>
|
||
<source>#</source>
|
||
<translation>#</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/recorder.ui" line="55"/>
|
||
<source>Status</source>
|
||
<translation>状态</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/recorder.ui" line="60"/>
|
||
<source>Service</source>
|
||
<translation>服务</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/recorder.ui" line="65"/>
|
||
<source>Function</source>
|
||
<translation>作用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/recorder.ui" line="82"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>清除</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>IPCRecorderWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/recorder.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Invalid</source>
|
||
<translation>无效</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/recorder.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Sent</source>
|
||
<translation>发送</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/recorder.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Handling</source>
|
||
<translation>处理中</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/recorder.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Success</source>
|
||
<translation>成功</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/recorder.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/recorder.cpp" line="57"/>
|
||
<source>HLE Unimplemented</source>
|
||
<translation>未使用 HLE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/recorder.cpp" line="74"/>
|
||
<source>HLE</source>
|
||
<translation>HLE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/recorder.cpp" line="74"/>
|
||
<source>LLE</source>
|
||
<translation>LLE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/recorder.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>未知</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LLEServiceModulesWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/lle_service_modules.cpp" line="13"/>
|
||
<source>Toggle LLE Service Modules</source>
|
||
<translation>LLE 服务模块设置</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoadingScreen</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/loading_screen.ui" line="111"/>
|
||
<source>Loading Shaders 387 / 1628</source>
|
||
<translation>正在加载着色器... 387 / 1628</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/loading_screen.ui" line="148"/>
|
||
<source>Loading Shaders %v out of %m</source>
|
||
<translation>正在加载着色器... %v / %m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/loading_screen.ui" line="162"/>
|
||
<source>Estimated Time 5m 4s</source>
|
||
<translation>所需时间: 5 分 4 秒</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/loading_screen.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Loading...</source>
|
||
<translation>正在加载...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/loading_screen.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Preloading Textures %1 / %2</source>
|
||
<translation>正在预加载纹理... %1 / %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/loading_screen.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Preparing Shaders %1 / %2</source>
|
||
<translation>正在准备着色器... %1 / %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/loading_screen.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Loading Shaders %1 / %2</source>
|
||
<translation>正在加载着色器... %1 / %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/loading_screen.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Launching...</source>
|
||
<translation>载入中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/loading_screen.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Now Loading
|
||
%1</source>
|
||
<translation>正在加载
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/loading_screen.cpp" line="180"/>
|
||
<source>Estimated Time %1</source>
|
||
<translation>所需时间: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Lobby</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/lobby.ui" line="14"/>
|
||
<source>Public Room Browser</source>
|
||
<translation>公共房间列表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/lobby.ui" line="32"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/lobby.ui" line="39"/>
|
||
<source>Nickname</source>
|
||
<translation>昵称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/lobby.ui" line="59"/>
|
||
<source>Filters</source>
|
||
<translation>过滤器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/lobby.ui" line="66"/>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>搜索</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/lobby.ui" line="76"/>
|
||
<source>Games I Own</source>
|
||
<translation>仅显示拥有的游戏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/lobby.ui" line="83"/>
|
||
<source>Hide Empty Rooms</source>
|
||
<translation>隐藏空房间</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/lobby.ui" line="90"/>
|
||
<source>Hide Full Rooms</source>
|
||
<translation>隐藏满员房间</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/lobby.ui" line="110"/>
|
||
<source>Refresh Lobby</source>
|
||
<translation>刷新大厅</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Password Required to Join</source>
|
||
<translation>需要密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>密码:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="199"/>
|
||
<source>Room Name</source>
|
||
<translation>房间名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="200"/>
|
||
<source>Preferred Game</source>
|
||
<translation>首选游戏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="201"/>
|
||
<source>Host</source>
|
||
<translation>创建者</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="202"/>
|
||
<source>Players</source>
|
||
<translation>玩家</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="209"/>
|
||
<source>Refreshing</source>
|
||
<translation>正在刷新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="264"/>
|
||
<source>Refresh List</source>
|
||
<translation>刷新列表</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="14"/>
|
||
<source>Lime</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="53"/>
|
||
<source>&File</source>
|
||
<translation>文件(&F)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="57"/>
|
||
<source>Boot Home Menu</source>
|
||
<translation>启动 Home 菜单</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="69"/>
|
||
<source>Recent Files</source>
|
||
<translation>最近文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="74"/>
|
||
<source>Amiibo</source>
|
||
<translation>Amiibo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="94"/>
|
||
<source>&Emulation</source>
|
||
<translation>模拟(&E)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="98"/>
|
||
<source>Save State</source>
|
||
<translation>保存存档</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="105"/>
|
||
<source>Load State</source>
|
||
<translation>读取存档</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="122"/>
|
||
<source>&View</source>
|
||
<translation>视图(&V)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="126"/>
|
||
<source>Debugging</source>
|
||
<translation>调试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="133"/>
|
||
<source>Screen Layout</source>
|
||
<translation>屏幕布局</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="160"/>
|
||
<source>Multiplayer</source>
|
||
<translation>多人游戏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="171"/>
|
||
<source>Tools</source>
|
||
<translation>工具</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="175"/>
|
||
<source>Movie</source>
|
||
<translation>影像</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="186"/>
|
||
<source>Frame Advance</source>
|
||
<translation>逐帧播放</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="199"/>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>帮助 (&H)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="219"/>
|
||
<source>Load File...</source>
|
||
<translation>加载文件…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="224"/>
|
||
<source>Install CIA...</source>
|
||
<translation>安装 CIA…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="229"/>
|
||
<source>Connect to Artic Base...</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="234"/>
|
||
<source>JPN</source>
|
||
<translation>日本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="239"/>
|
||
<source>USA</source>
|
||
<translation>北美</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="244"/>
|
||
<source>EUR</source>
|
||
<translation>欧洲</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="249"/>
|
||
<source>AUS</source>
|
||
<translation>澳大利亚</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="254"/>
|
||
<source>CHN</source>
|
||
<translation>中国大陆</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="259"/>
|
||
<source>KOR</source>
|
||
<translation>韩国</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="264"/>
|
||
<source>TWN</source>
|
||
<translation>港澳台</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="269"/>
|
||
<source>E&xit</source>
|
||
<translation>退出 (&X)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="277"/>
|
||
<source>&Pause</source>
|
||
<translation>暂停 (&P)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="285"/>
|
||
<source>&Stop</source>
|
||
<translation>停止 (&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="293"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="301"/>
|
||
<source>Load</source>
|
||
<translation>读取</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="306"/>
|
||
<source>Discord</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="311"/>
|
||
<source>About Lime</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="322"/>
|
||
<source>Single Window Mode</source>
|
||
<translation>单窗口模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="327"/>
|
||
<source>Save to Oldest Slot</source>
|
||
<translation>覆盖保存到最旧存档</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="332"/>
|
||
<source>Load from Newest Slot</source>
|
||
<translation>读取最新存档</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="337"/>
|
||
<source>Configure...</source>
|
||
<translation>设置…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="348"/>
|
||
<source>Display Dock Widget Headers</source>
|
||
<translation>显示停靠小部件的标题</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="356"/>
|
||
<source>Show Filter Bar</source>
|
||
<translation>显示搜索栏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="364"/>
|
||
<source>Show Status Bar</source>
|
||
<translation>显示状态栏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="369"/>
|
||
<source>Create Pica Surface Viewer</source>
|
||
<translation>新建 Pica 表面浏览器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="374"/>
|
||
<source>Record...</source>
|
||
<translation>录制...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="379"/>
|
||
<source>Play...</source>
|
||
<translation>播放...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="384"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="392"/>
|
||
<source>Save without Closing</source>
|
||
<translation>保存并不关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="403"/>
|
||
<source>Read-Only Mode</source>
|
||
<translation>只读模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="411"/>
|
||
<source>Enable Frame Advancing</source>
|
||
<translation>逐帧播放</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="419"/>
|
||
<source>Advance Frame</source>
|
||
<translation>播放下一帧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="427"/>
|
||
<source>Capture Screenshot</source>
|
||
<translation>捕获截图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="435"/>
|
||
<source>Dump Video</source>
|
||
<translation>转储屏幕录像</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="443"/>
|
||
<source>Browse Public Game Lobby</source>
|
||
<translation>浏览公共游戏大厅</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="451"/>
|
||
<source>Create Room</source>
|
||
<translation>创建房间</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="459"/>
|
||
<source>Leave Room</source>
|
||
<translation>离开房间</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="464"/>
|
||
<source>Direct Connect to Room</source>
|
||
<translation>直接连接到房间</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="472"/>
|
||
<source>Show Current Room</source>
|
||
<translation>显示当前房间</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="480"/>
|
||
<source>Fullscreen</source>
|
||
<translation>全屏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="485"/>
|
||
<source>Open Log Folder</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="488"/>
|
||
<source>Opens the Lime3DS log folder</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="493"/>
|
||
<source>Modify Lime3DS Install</source>
|
||
<translation>更改 Lime3DS 安装</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="496"/>
|
||
<source>Opens the maintenance tool to modify your Lime3DS installation</source>
|
||
<translation>打开维护工具修改 Lime3DS 安装</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="504"/>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>默认</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="512"/>
|
||
<source>Single Screen</source>
|
||
<translation>单屏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="520"/>
|
||
<source>Large Screen</source>
|
||
<translation>大屏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="528"/>
|
||
<source>Hybrid Screen</source>
|
||
<translation>混合式屏幕</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="536"/>
|
||
<source>Side by Side</source>
|
||
<translation>横屏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="544"/>
|
||
<source>Separate Windows</source>
|
||
<translation>分离窗口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="552"/>
|
||
<source>Swap Screens</source>
|
||
<translation>交换上下屏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="560"/>
|
||
<source>Rotate Upright</source>
|
||
<translation>垂直式画面旋转</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="565"/>
|
||
<source>Check for Updates</source>
|
||
<translation>检查更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="573"/>
|
||
<source>Report Compatibility</source>
|
||
<translation>报告兼容性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="584"/>
|
||
<source>Restart</source>
|
||
<translation>重新启动</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="592"/>
|
||
<source>Load...</source>
|
||
<translation>加载...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="600"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>移除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="605"/>
|
||
<source>Open Lime3DS Folder</source>
|
||
<translation>打开 Lime3DS 文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/main.ui" line="613"/>
|
||
<source>Configure Current Game...</source>
|
||
<translation>配置当前游戏…</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MicroProfileDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/profiler.cpp" line="51"/>
|
||
<source>MicroProfile</source>
|
||
<translation>MicroProfile</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ModerationDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="6"/>
|
||
<source>Moderation</source>
|
||
<translation>管理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="20"/>
|
||
<source>Ban List</source>
|
||
<translation>封禁列表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="41"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Refreshing</source>
|
||
<translation>正在刷新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="51"/>
|
||
<source>Unban</source>
|
||
<translation>解封</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Subject</source>
|
||
<translation>项目</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Forum Username</source>
|
||
<translation>Lime3DS 用户名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="89"/>
|
||
<source>IP Address</source>
|
||
<translation>IP 地址</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation>刷新</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MoviePlayDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_play_dialog.ui" line="14"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_play_dialog.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Play Movie</source>
|
||
<translation>播放录像</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_play_dialog.ui" line="22"/>
|
||
<source>File:</source>
|
||
<translation>录像文件:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_play_dialog.ui" line="32"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_play_dialog.ui" line="48"/>
|
||
<source>Info</source>
|
||
<translation>信息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_play_dialog.ui" line="57"/>
|
||
<source>Game:</source>
|
||
<translation>游戏:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_play_dialog.ui" line="71"/>
|
||
<source>Author:</source>
|
||
<translation>作者:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_play_dialog.ui" line="85"/>
|
||
<source>Rerecord Count:</source>
|
||
<translation>重录次数:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_play_dialog.ui" line="99"/>
|
||
<source>Length:</source>
|
||
<translation>长度:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_play_dialog.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Current running game will be stopped.</source>
|
||
<translation>当前的游戏将停止运行。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_play_dialog.cpp" line="34"/>
|
||
<source><br>Current recording will be discarded.</source>
|
||
<translation><br>当前录制的内容将被丢弃。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_play_dialog.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Citra TAS Movie (*.ctm)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_play_dialog.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Invalid movie file.</source>
|
||
<translation>无效的录像文件。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_play_dialog.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Revision dismatch, playback may desync.</source>
|
||
<translation>修改的内容不匹配,回放可能不同步。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_play_dialog.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Indicated length is incorrect, file may be corrupted.</source>
|
||
<translation>录像的长度不正确,文件可能已损坏。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_play_dialog.cpp" line="105"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_play_dialog.cpp" line="112"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_play_dialog.cpp" line="115"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_play_dialog.cpp" line="119"/>
|
||
<source>(unknown)</source>
|
||
<translation>(未知)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_play_dialog.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Game used in this movie is not in game list.</source>
|
||
<translation>该录像所使用的游戏不在游戏列表中。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_play_dialog.cpp" line="124"/>
|
||
<source>(>1 day)</source>
|
||
<translation>(>1 天)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MovieRecordDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_record_dialog.ui" line="14"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_record_dialog.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Record Movie</source>
|
||
<translation>录制影像</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_record_dialog.ui" line="22"/>
|
||
<source>File:</source>
|
||
<translation>录像文件:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_record_dialog.ui" line="32"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_record_dialog.ui" line="39"/>
|
||
<source>Author:</source>
|
||
<translation>作者:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_record_dialog.cpp" line="27"/>
|
||
<source>Current running game will be restarted.</source>
|
||
<translation>当前运行的游戏将重新启动。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_record_dialog.cpp" line="29"/>
|
||
<source><br>Current recording will be discarded.</source>
|
||
<translation><br>当前录制的内容将被丢弃。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_record_dialog.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Recording will start once you boot a game.</source>
|
||
<translation>一旦启动游戏,录制就会开始。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/movie/movie_record_dialog.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Citra TAS Movie (*.ctm)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MultiplayerState</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/state.cpp" line="46"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/state.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Current connection status</source>
|
||
<translation>当前连接状态</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/state.cpp" line="47"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/state.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Not Connected. Click here to find a room!</source>
|
||
<translation>未连接。点击此处查找一个房间!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/state.cpp" line="94"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/state.cpp" line="116"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/state.cpp" line="256"/>
|
||
<source>Connected</source>
|
||
<translation>已连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/state.cpp" line="96"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/state.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Not Connected</source>
|
||
<translation>未连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/state.cpp" line="177"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/state.cpp" line="178"/>
|
||
<source>Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
|
||
Debug Message: </source>
|
||
<translation>房间信息更新失败。请检查您的网络连接,再尝试重新创建房间。
|
||
调试信息:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/state.cpp" line="250"/>
|
||
<source>New Messages Received</source>
|
||
<translation>收到新消息</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NetworkMessage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Leave Room</source>
|
||
<translation>离开房间</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="70"/>
|
||
<source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||
<translation>您正准备关闭房间。所有的网络连接将会被关闭。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Disconnect</source>
|
||
<translation>断开</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="76"/>
|
||
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||
<translation>您正准备离开房间。所有的网络连接将会被关闭。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="12"/>
|
||
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||
<translation>用户名无效。必须是 4 至 20 个字母或数字的组合。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="14"/>
|
||
<source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||
<translation>房间名称无效。必须是 4 至 20 个字母或数字的组合。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="16"/>
|
||
<source>Username is already in use or not valid. Please choose another.</source>
|
||
<translation>用户名已存在或无效。请重新选择。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="18"/>
|
||
<source>IP is not a valid IPv4 address.</source>
|
||
<translation>这不是一个有效的 IPv4 地址。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="20"/>
|
||
<source>Port must be a number between 0 to 65535.</source>
|
||
<translation>端口必须是介于 0 到 65535 之间的数字。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="21"/>
|
||
<source>You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.</source>
|
||
<translation>您必须选择一个首选游戏来创建房间。如果您的游戏列表中还没有任何游戏,请单击游戏列表中的加号图标添加游戏文件夹。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Unable to find an internet connection. Check your internet settings.</source>
|
||
<translation>无法连接到互联网。请检查你的网络设置。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="27"/>
|
||
<source>Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.</source>
|
||
<translation>无法连接到服务器。请检查连接设置是否正确。如果您还是不能连接,请联系房主,核实服务器是否正确配置了外部端口转发。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="31"/>
|
||
<source>Unable to connect to the room because it is already full.</source>
|
||
<translation>此房间已满,无法连接。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="35"/>
|
||
<source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source>
|
||
<translation>这个房间的房主把你封禁了。请联系房主取消封禁或尝试加入别的房间。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="40"/>
|
||
<source>Incorrect password.</source>
|
||
<translation>密码错误。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="41"/>
|
||
<source>An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue</source>
|
||
<translation>发生了一个未知错误。 如果这个错误继续发生,请到 Github 上创建 Issue。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
|
||
<translation>与房间的连接断开。请尝试重新连接。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="46"/>
|
||
<source>You have been kicked by the room host.</source>
|
||
<translation>你已被房主踢出房间。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="48"/>
|
||
<source>MAC address is already in use. Please choose another.</source>
|
||
<translation>MAC 地址已被使用。请选择其他 MAC 地址。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
|
||
|
||
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.</source>
|
||
<translation>你的设备 ID 与房间中的另一玩家产生冲突。
|
||
|
||
请到模拟 > 设置... > 系统重新生成设备 ID。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="53"/>
|
||
<source>You do not have enough permission to perform this action.</source>
|
||
<translation>你没有权限进行该操作。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="54"/>
|
||
<source>The user you are trying to kick/ban could not be found.
|
||
They may have left the room.</source>
|
||
<translation>未找到你想要踢出/封禁的用户。
|
||
该用户可能已离开房间。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/message.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>错误</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OptionSetDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/option_set_dialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>选项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/option_set_dialog.ui" line="67"/>
|
||
<source>Unset</source>
|
||
<translation>未设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/option_set_dialog.cpp" line="87"/>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<translation>未知</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/option_set_dialog.cpp" line="88"/>
|
||
<source>%1 &lt;%2> %3</source>
|
||
<translation>%1 &lt;%2> %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/option_set_dialog.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Range: %1 - %2</source>
|
||
<translation>范围: %1 - %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/option_set_dialog.cpp" line="146"/>
|
||
<source>custom</source>
|
||
<translation>自定义</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/option_set_dialog.cpp" line="163"/>
|
||
<source>%1 (0x%2) %3</source>
|
||
<translation>%1 (0x%2) %3</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OptionsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/options_dialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>选项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/options_dialog.ui" line="23"/>
|
||
<source>Double click to see the description and change the values of the options.</source>
|
||
<translation>双击以查看描述并更改选项的值。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/options_dialog.ui" line="32"/>
|
||
<source>Specific</source>
|
||
<translation>简略信息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/options_dialog.ui" line="42"/>
|
||
<source>Generic</source>
|
||
<translation>详细信息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/options_dialog.ui" line="52"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/options_dialog.ui" line="57"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>值</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/camera/still_image_camera.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Supported image files (%1)</source>
|
||
<translation>所有支持的图片文件 (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/camera/still_image_camera.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Open File</source>
|
||
<translation>打开文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/camera/qt_camera_base.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/camera/qt_camera_base.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Couldn't load the camera</source>
|
||
<translation>摄像头加载失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/camera/qt_camera_base.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Couldn't load %1</source>
|
||
<translation>%1 加载失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="41"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="22"/>
|
||
<source>Shift</source>
|
||
<translation>Shift</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="43"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="24"/>
|
||
<source>Ctrl</source>
|
||
<translation>Ctrl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="45"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="26"/>
|
||
<source>Alt</source>
|
||
<translation>Alt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="65"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="115"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="36"/>
|
||
<source>[not set]</source>
|
||
<translation>[未设置]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="77"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Hat %1 %2</source>
|
||
<translation>方向键 %1 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="84"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="132"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="135"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="138"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="141"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Axis %1%2</source>
|
||
<translation>轴 %1%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="90"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Button %1</source>
|
||
<translation>按键 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="101"/>
|
||
<source>GC Axis %1%2</source>
|
||
<translation>GC 轴 %1%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="105"/>
|
||
<source>GC Button %1</source>
|
||
<translation>GC 按键 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="110"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="145"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="67"/>
|
||
<source>[unknown]</source>
|
||
<translation>[未知]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/configuration/configure_input.cpp" line="129"/>
|
||
<source>[unused]</source>
|
||
<translation>[未使用]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/option_set_dialog.cpp" line="49"/>
|
||
<source>auto</source>
|
||
<translation>自动</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/option_set_dialog.cpp" line="50"/>
|
||
<source>true</source>
|
||
<translation>开</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/option_set_dialog.cpp" line="51"/>
|
||
<source>false</source>
|
||
<translation>关</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/option_set_dialog.cpp" line="54"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/option_set_dialog.cpp" line="61"/>
|
||
<source>none</source>
|
||
<translation>无</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/dumping/option_set_dialog.cpp" line="73"/>
|
||
<source>%1 (0x%2)</source>
|
||
<translation>%1 (0x%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="303"/>
|
||
<source>Invalid region</source>
|
||
<translation>无效的地区</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="408"/>
|
||
<source>Installed Titles</source>
|
||
<translation>已安装的项目</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="412"/>
|
||
<source>System Titles</source>
|
||
<translation>系统项目</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="448"/>
|
||
<source>Add New Game Directory</source>
|
||
<translation>添加游戏目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/game_list_p.h" line="470"/>
|
||
<source>Favorites</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/chat_room.cpp" line="134"/>
|
||
<source>Not playing a game</source>
|
||
<translation>不在玩游戏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/lobby_p.h" line="256"/>
|
||
<source>%1 is not playing a game</source>
|
||
<translation>%1 不在玩游戏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/multiplayer/lobby_p.h" line="258"/>
|
||
<source>%1 is playing %2</source>
|
||
<translation>%1 在玩 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtKeyboard</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/applets/swkbd.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Software Keyboard</source>
|
||
<translation>软件键盘</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtKeyboardDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/applets/swkbd.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Text length is not correct (should be %1 characters)</source>
|
||
<translation>文本长度不正确(应为 %1 个字符)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/applets/swkbd.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Text is too long (should be no more than %1 characters)</source>
|
||
<translation>输入文本过长(不应超过 %1 个字符)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/applets/swkbd.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Blank input is not allowed</source>
|
||
<translation>不允许空白输入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/applets/swkbd.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Empty input is not allowed</source>
|
||
<translation>请输入字符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/applets/swkbd.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Validation error</source>
|
||
<translation>验证错误</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtMiiSelectorDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/applets/mii_selector.cpp" line="27"/>
|
||
<source>Mii Selector</source>
|
||
<translation>Mii 选择器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/applets/mii_selector.cpp" line="31"/>
|
||
<source>Standard Mii</source>
|
||
<translation>标准 Mii</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RecordDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/record_dialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>View Record</source>
|
||
<translation>查看录制内容</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/record_dialog.ui" line="22"/>
|
||
<source>Client</source>
|
||
<translation>客户端</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/record_dialog.ui" line="28"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/record_dialog.ui" line="79"/>
|
||
<source>Process:</source>
|
||
<translation>进程:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/record_dialog.ui" line="42"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/record_dialog.ui" line="93"/>
|
||
<source>Thread:</source>
|
||
<translation>线程:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/record_dialog.ui" line="56"/>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/record_dialog.ui" line="107"/>
|
||
<source>Session:</source>
|
||
<translation>会话:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/record_dialog.ui" line="73"/>
|
||
<source>Server</source>
|
||
<translation>服务器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/record_dialog.ui" line="126"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>通用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/record_dialog.ui" line="132"/>
|
||
<source>Client Port:</source>
|
||
<translation>客户端端口:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/record_dialog.ui" line="146"/>
|
||
<source>Service:</source>
|
||
<translation>服务:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/record_dialog.ui" line="160"/>
|
||
<source>Function:</source>
|
||
<translation>作用:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/record_dialog.ui" line="177"/>
|
||
<source>Command Buffer</source>
|
||
<translation>命令缓冲区</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/record_dialog.ui" line="185"/>
|
||
<source>Select:</source>
|
||
<translation>选择:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/record_dialog.ui" line="193"/>
|
||
<source>Request Untranslated</source>
|
||
<translation>请求未被转换</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/record_dialog.ui" line="198"/>
|
||
<source>Request Translated</source>
|
||
<translation>请求已转换</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/record_dialog.ui" line="203"/>
|
||
<source>Reply Untranslated</source>
|
||
<translation>回复未被转换</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/record_dialog.ui" line="208"/>
|
||
<source>Reply Translated</source>
|
||
<translation>回复已转换</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/record_dialog.ui" line="243"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>确定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/ipc/record_dialog.cpp" line="13"/>
|
||
<source>null</source>
|
||
<translation>空</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RegistersWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/registers.cpp" line="17"/>
|
||
<source>Registers</source>
|
||
<translation>寄存器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/registers.cpp" line="18"/>
|
||
<source>VFP Registers</source>
|
||
<translation>VFP 寄存器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/registers.cpp" line="20"/>
|
||
<source>VFP System Registers</source>
|
||
<translation>VFP 系统寄存器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/registers.cpp" line="180"/>
|
||
<source>Vector Length</source>
|
||
<translation>矢量长度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/registers.cpp" line="181"/>
|
||
<source>Vector Stride</source>
|
||
<translation>矢量步长</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/registers.cpp" line="182"/>
|
||
<source>Rounding Mode</source>
|
||
<translation>舍入模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/registers.cpp" line="195"/>
|
||
<source>Vector Iteration Count</source>
|
||
<translation>矢量迭代计数</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SequenceDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/util/sequence_dialog/sequence_dialog.cpp" line="11"/>
|
||
<source>Enter a hotkey</source>
|
||
<translation>键入热键</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WaitTreeEvent</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="302"/>
|
||
<source>reset type = %1</source>
|
||
<translation>复位类型 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WaitTreeMutex</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="315"/>
|
||
<source>locked %1 times by thread:</source>
|
||
<translation>线程被锁定了 %1 次:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="318"/>
|
||
<source>free</source>
|
||
<translation>空闲</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WaitTreeMutexList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="357"/>
|
||
<source>holding mutexes</source>
|
||
<translation>持有互斥锁</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WaitTreeObjectList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="162"/>
|
||
<source>waiting for all objects</source>
|
||
<translation>等待所有对象</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="163"/>
|
||
<source>waiting for one of the following objects</source>
|
||
<translation>等待下面的对象之一</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WaitTreeSemaphore</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="331"/>
|
||
<source>available count = %1</source>
|
||
<translation>可用数 = %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="332"/>
|
||
<source>max count = %1</source>
|
||
<translation>最大数 = %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WaitTreeThread</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="180"/>
|
||
<source>running</source>
|
||
<translation>运行中</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="183"/>
|
||
<source>ready</source>
|
||
<translation>就绪</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="186"/>
|
||
<source>waiting for address 0x%1</source>
|
||
<translation>等待地址 0x%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="189"/>
|
||
<source>sleeping</source>
|
||
<translation>睡眠</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="192"/>
|
||
<source>waiting for IPC response</source>
|
||
<translation>等待 IPC 响应</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="196"/>
|
||
<source>waiting for objects</source>
|
||
<translation>等待对象</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="199"/>
|
||
<source>waiting for HLE return</source>
|
||
<translation>等待 HLE 返回</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="202"/>
|
||
<source>dormant</source>
|
||
<translation>休眠</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="205"/>
|
||
<source>dead</source>
|
||
<translation>死亡</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="208"/>
|
||
<source> PC = 0x%1 LR = 0x%2</source>
|
||
<translation> PC = 0x%1 LR = 0x%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="250"/>
|
||
<source>default</source>
|
||
<translation>默认</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="253"/>
|
||
<source>all</source>
|
||
<translation>所有</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="256"/>
|
||
<source>AppCore</source>
|
||
<translation>软件核心</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="259"/>
|
||
<source>SysCore</source>
|
||
<translation>系统核心</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="262"/>
|
||
<source>Unknown processor %1</source>
|
||
<translation>未知处理器 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="266"/>
|
||
<source>object id = %1</source>
|
||
<translation>对象 ID = %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="267"/>
|
||
<source>processor = %1</source>
|
||
<translation>处理器 = %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="268"/>
|
||
<source>thread id = %1</source>
|
||
<translation>线程 ID = %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="271"/>
|
||
<source>process = %1 (%2)</source>
|
||
<translation>进程 = %1 (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="275"/>
|
||
<source>priority = %1(current) / %2(normal)</source>
|
||
<translation>优先级 = %1 (实时) / %2 (正常)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="279"/>
|
||
<source>last running ticks = %1</source>
|
||
<translation>最后运行频率 = %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="282"/>
|
||
<source>not holding mutex</source>
|
||
<translation>未持有互斥锁</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WaitTreeThreadList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="371"/>
|
||
<source>waited by thread</source>
|
||
<translation>等待线程</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WaitTreeTimer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="344"/>
|
||
<source>reset type = %1</source>
|
||
<translation>复位类型 = %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="346"/>
|
||
<source>initial delay = %1</source>
|
||
<translation>初始延迟 = %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="348"/>
|
||
<source>interval delay = %1</source>
|
||
<translation>区间延迟 = %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WaitTreeWaitObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="108"/>
|
||
<source>[%1]%2 %3</source>
|
||
<translation>[%1]%2 %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="136"/>
|
||
<source>waited by no thread</source>
|
||
<translation>没有等待的线程</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="146"/>
|
||
<source>one shot</source>
|
||
<translation>单次</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="148"/>
|
||
<source>sticky</source>
|
||
<translation>粘性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="150"/>
|
||
<source>pulse</source>
|
||
<translation>脉冲</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WaitTreeWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/lime_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="443"/>
|
||
<source>Wait Tree</source>
|
||
<translation>等待树</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS> |