"LinuxVmMaxMapCountDialogTitle":"Wykryto niski limit dla mapowania pamięci",
"LinuxVmMaxMapCountDialogTextPrimary":"Czy chciałbyś zwiększyć wartość vm.max_map_count do {0}",
"LinuxVmMaxMapCountDialogTextSecondary":"Niektóre gry mogą próbować stworzyć więcej mapowań pamięci niż obecnie, jest to dozwolone. Ryujinx napotka crash, gdy dojdzie do takiej sytuacji.",
"LinuxVmMaxMapCountDialogButtonUntilRestart":"Tak, do następnego ponownego uruchomienia",
"LinuxVmMaxMapCountWarningTextPrimary":"Maksymalna ilość mapowania pamięci jest mniejsza niż zalecana.",
"LinuxVmMaxMapCountWarningTextSecondary":"Obecna wartość vm.max_map_count ({0}) jest mniejsza niż {1}. Niektóre gry mogą próbować stworzyć więcej mapowań pamięci niż obecnie jest to dozwolone. Ryujinx napotka crash, gdy dojdzie do takiej sytuacji.\n\nMożesz chcieć ręcznie zwiększyć limit lub zainstalować pkexec, co pozwala Ryujinx na pomoc w tym zakresie.",
"DialogUpdaterFailedToGetVersionMessage":"Wystąpił błąd podczas próby uzyskania informacji o wydaniu z GitHub Release. Może to być spowodowane nową wersją kompilowaną przez GitHub Actions. Spróbuj ponownie za kilka minut.",
"DialogFirmwareInstallEmbeddedMessage":"Czy chcesz zainstalować firmware wbudowany w tę grę? (Firmware {0})",
"DialogFirmwareInstallEmbeddedSuccessMessage":"Nie znaleziono zainstalowanego firmware'u, ale Ryujinx był w stanie zainstalować firmware {0} z dostarczonej gry.\n\nEmulator uruchomi się teraz.",
"DialogAmiiboApiFailFetchMessage":"Wystąpił błąd podczas pobierania informacji z API.",
"DialogAmiiboApiConnectErrorMessage":"Nie można połączyć się z serwerem API Amiibo. Usługa może nie działać lub może być konieczne sprawdzenie, czy połączenie internetowe jest online.",
"DialogProfileInvalidProfileErrorMessage":"Profil {0} jest niezgodny z bieżącym systemem konfiguracji sterowania.",
"DialogProfileDefaultProfileOverwriteErrorMessage":"Profil Domyślny nie może zostać nadpisany",
"DialogProfileDeleteProfileMessage":"Ta czynność jest nieodwracalna, czy na pewno chcesz kontynuować?",
"DialogWarning":"Uwaga",
"DialogPPTCDeletionMessage":"Masz zamiar umieścić w kolejce rekompilację PPTC przy następnym uruchomieniu:\n\n{0}\n\nCzy na pewno chcesz kontynuować?",
"DialogPPTCDeletionErrorMessage":"Błąd czyszczenia cache PPTC w {0}: {1}",
"DialogShaderDeletionMessage":"Zamierzasz usunąć cache Shaderów dla :\n\n{0}\n\nNa pewno chcesz kontynuować?",
"DialogShaderDeletionErrorMessage":"Błąd czyszczenia cache Shaderów w {0}: {1}",
"DialogDlcNoDlcErrorMessage":"Określony plik nie zawiera DLC dla wybranego tytułu!",
"DialogPerformanceCheckLoggingEnabledMessage":"Masz włączone rejestrowanie śledzenia, które jest przeznaczone tylko dla programistów.",
"DialogPerformanceCheckLoggingEnabledConfirmMessage":"Aby uzyskać optymalną wydajność, zaleca się wyłączenie rejestrowania śledzenia. Czy chcesz teraz wyłączyć rejestrowanie śledzenia?",
"DialogPerformanceCheckShaderDumpEnabledMessage":"Masz włączone zrzucanie shaderów, które jest przeznaczone tylko dla programistów.",
"DialogPerformanceCheckShaderDumpEnabledConfirmMessage":"Aby uzyskać optymalną wydajność, zaleca się wyłączenie zrzucania shaderów. Czy chcesz teraz wyłączyć zrzucanie shaderów?",
"DialogLoadAppGameAlreadyLoadedMessage":"Gra została już załadowana",
"DialogLoadAppGameAlreadyLoadedSubMessage":"Zatrzymaj emulację lub zamknij emulator przed uruchomieniem innej gry.",
"DialogUpdateAddUpdateErrorMessage":"Określony plik nie zawiera aktualizacji dla wybranego tytułu!",
"DialogSettingsBackendThreadingWarningMessage":"Ryujinx musi zostać ponownie uruchomiony po zmianie tej opcji, aby działał w pełni. W zależności od platformy może być konieczne ręczne wyłączenie sterownika wielowątkowości podczas korzystania z Ryujinx.",
"DialogProfileInvalidProfileNameErrorMessage":"Nazwa pliku zawiera nieprawidłowe znaki. Proszę spróbuj ponownie.",
"MenuBarOptionsPauseEmulation":"Pauza",
"MenuBarOptionsResumeEmulation":"Wznów",
"AboutUrlTooltipMessage":"Kliknij, aby otworzyć stronę Ryujinx w domyślnej przeglądarce.",
"AboutDisclaimerMessage":"Ryujinx nie jest w żaden sposób powiązany z Nintendo™,\nani z żadnym z jej partnerów.",
"AboutAmiiboDisclaimerMessage":"AmiiboAPI (www.amiiboapi.com) jest używane\nw naszej emulacji Amiibo.",
"AboutPatreonUrlTooltipMessage":"Kliknij, aby otworzyć stronę Patreon Ryujinx w domyślnej przeglądarce.",
"AboutGithubUrlTooltipMessage":"Kliknij, aby otworzyć stronę GitHub Ryujinx w domyślnej przeglądarce.",
"AboutDiscordUrlTooltipMessage":"Kliknij, aby otworzyć zaproszenie na serwer Discord Ryujinx w domyślnej przeglądarce.",
"AboutTwitterUrlTooltipMessage":"Kliknij, aby otworzyć stronę Twitter Ryujinx w domyślnej przeglądarce.",
"AboutRyujinxAboutTitle":"O Aplikacji:",
"AboutRyujinxAboutContent":"Ryujinx to emulator Nintendo Switch™.\nWspieraj nas na Patreonie.\nOtrzymuj najnowsze wiadomości na naszym Twitterze lub Discordzie.\nDeweloperzy zainteresowani współpracą mogą dowiedzieć się więcej na naszym GitHubie lub Discordzie.",
"DockModeToggleTooltip":"Tryb Zadokowany sprawia, że emulowany system zachowuje się jak zadokowany Nintendo Switch. Poprawia to jakość grafiki w większości gier. I odwrotnie, wyłączenie tej opcji sprawi, że emulowany system będzie zachowywał się jak przenośny Nintendo Switch, zmniejszając jakość grafiki.\n\nSkonfiguruj sterowanie gracza 1, jeśli planujesz używać trybu Zadokowanego; Skonfiguruj sterowanie przenośne, jeśli planujesz używać trybu przenośnego.\n\nPozostaw WŁĄCZONY, jeśli nie masz pewności.",
"DirectKeyboardTooltip":"Obsługa bezpośredniego dostępu klawiatury (HID). Zapewnia dostęp gier do klawiatury jako urządzenia do wprowadzania tekstu.",
"DirectMouseTooltip":"Obsługa bezpośredniego dostępu myszy (HID). Zapewnia grom dostęp do myszy jako urządzenia wskazującego.",
"RegionTooltip":"Zmień Region Systemu",
"LanguageTooltip":"Zmień Język Systemu",
"TimezoneTooltip":"Zmień Strefę Czasową Systemu",
"TimeTooltip":"Zmień Czas Systemu",
"VSyncToggleTooltip":"Pionowa synchronizacja emulowanej konsoli. Zasadniczo ogranicznik klatek dla większości gier; wyłączenie jej może spowodować, że gry będą działać z większą szybkością, ekrany wczytywania wydłużą się lub nawet utkną.\n\nMoże być przełączana w grze za pomocą preferowanego skrótu klawiszowego. Zalecamy to zrobić, jeśli planujesz ją wyłączyć.\n\nW razie wątpliwości pozostaw WŁĄCZONĄ",
"PptcToggleTooltip":"Zapisuje przetłumaczone funkcje JIT, dzięki czemu nie muszą być tłumaczone za każdym razem, gdy gra się ładuje.\n\nZmniejsza zacinanie się i znacznie przyspiesza uruchamianie po pierwszym uruchomieniu gry.\n\nJeśli nie masz pewności, pozostaw WŁĄCZONE",
"FsIntegrityToggleTooltip":"Sprawdza pliki podczas uruchamiania gry i jeśli zostaną wykryte uszkodzone pliki, wyświetla w dzienniku błąd hash.\n\nNie ma wpływu na wydajność i ma pomóc w rozwiązywaniu problemów.\n\nPozostaw WŁĄCZONE, jeśli nie masz pewności.",
"AudioBackendTooltip":"Zmienia backend używany do renderowania dźwięku.\n\nSDL2 jest preferowany, podczas gdy OpenAL i SoundIO są używane jako rezerwy. Dummy nie będzie odtwarzać dźwięku.\n\nW razie wątpliwości ustaw SDL2.",
"MemoryManagerTooltip":"Zmień sposób mapowania i uzyskiwania dostępu do pamięci gości. Znacznie wpływa na wydajność emulowanego procesora.\n\nUstaw na HOST UNCHECKED, jeśli nie masz pewności.",
"MemoryManagerSoftwareTooltip":"Użyj tabeli stron oprogramowania do translacji adresów. Najwyższa celność, ale najwolniejsza wydajność.",
"MemoryManagerHostTooltip":"Bezpośrednio mapuj pamięć w przestrzeni adresowej hosta. Znacznie szybsza kompilacja i wykonanie JIT.",
"MemoryManagerUnsafeTooltip":"Bezpośrednio mapuj pamięć, ale nie maskuj adresu w przestrzeni adresowej gościa przed uzyskaniem dostępu. Szybciej, ale kosztem bezpieczeństwa. Aplikacja gościa może uzyskać dostęp do pamięci z dowolnego miejsca w Ryujinx, więc w tym trybie uruchamiaj tylko programy, którym ufasz.",
"UseHypervisorTooltip":"Użyj Hiperwizora zamiast JIT. Znacznie poprawia wydajność, gdy jest dostępny, ale może być niestabilny w swoim obecnym stanie ",
"DRamTooltip":"Wykorzystuje alternatywny układ MemoryMode, aby naśladować model rozwojowy Switcha.\n\nJest to przydatne tylko w przypadku pakietów tekstur o wyższej rozdzielczości lub modów w rozdzielczości 4k. NIE poprawia wydajności.\n\nW razie wątpliwości pozostaw WYŁĄCZONE.",
"IgnoreMissingServicesTooltip":"Ignoruje niezaimplementowane usługi Horizon OS. Może to pomóc w ominięciu awarii podczas uruchamiania niektórych gier.\n\nW razie wątpliwości pozostaw WYŁĄCZONE.",
"GraphicsBackendThreadingTooltip":"Wykonuje polecenia backend'u graficznego w drugim wątku.\n\nPrzyspiesza kompilację shaderów, zmniejsza zacinanie się i poprawia wydajność sterowników GPU bez własnej obsługi wielowątkowości. Nieco lepsza wydajność w sterownikach z wielowątkowością.\n\nUstaw na AUTO, jeśli nie masz pewności.",
"GalThreadingTooltip":"Wykonuje polecenia backend'u graficznego w drugim wątku.\n\nPrzyspiesza kompilację shaderów, zmniejsza zacinanie się i poprawia wydajność sterowników GPU bez własnej obsługi wielowątkowości. Nieco lepsza wydajność w sterownikach z wielowątkowością.\n\nUstaw na AUTO, jeśli nie masz pewności.",
"ShaderCacheToggleTooltip":"Zapisuje pamięć podręczną shaderów na dysku, co zmniejsza zacinanie się w kolejnych uruchomieniach.\n\nPozostaw WŁĄCZONE, jeśli nie masz pewności.",
"ResolutionScaleTooltip":"Skala Rozdzielczości zastosowana do odpowiednich celów renderowania",
"ResolutionScaleEntryTooltip":"Skala rozdzielczości zmiennoprzecinkowej, np. 1,5. Skale niecałkowite częściej powodują problemy lub awarie.",
"AnisotropyTooltip":"Poziom filtrowania anizotropowego (ustaw na Auto, aby użyć wartości wymaganej przez grę)",
"AspectRatioTooltip":"Współczynnik proporcji zastosowany do okna renderowania.",
"DebugLogTooltip":"Wyświetla komunikaty dziennika debugowania w konsoli.\n\nUżywaj tego tylko na wyraźne polecenie członka załogi, ponieważ utrudni to odczytanie dzienników i pogorszy wydajność emulatora.",
"LoadApplicationFileTooltip":"Otwórz eksplorator plików, aby wybrać plik kompatybilny z Switch do wczytania",
"LoadApplicationFolderTooltip":"Otwórz eksplorator plików, aby wybrać zgodną z Switch, rozpakowaną aplikację do załadowania",
"OpenRyujinxFolderTooltip":"Otwórz folder systemu plików Ryujinx",
"OpenRyujinxLogsTooltip":"Otwiera folder, w którym zapisywane są logi",
"AboutRyujinxContributorsButtonHeader":"Zobacz Wszystkich Współtwórców",
"SettingsTabSystemAudioVolume":"Głośność: ",
"AudioVolumeTooltip":"Zmień Głośność Dźwięku",
"SettingsTabSystemEnableInternetAccess":"Dostęp do Internetu Gościa/Tryb LAN",
"EnableInternetAccessTooltip":"Pozwala emulowanej aplikacji na łączenie się z Internetem.\n\nGry w trybie LAN mogą łączyć się ze sobą, gdy ta opcja jest włączona, a systemy są połączone z tym samym punktem dostępu. Dotyczy to również prawdziwych konsol.\n\nNie pozwala na łączenie się z serwerami Nintendo. Może powodować awarie niektórych gier, które próbują połączyć się z Internetem.\n\nPozostaw WYŁĄCZONE, jeśli nie masz pewności.",
"GameListContextMenuOpenSdModsDirectoryToolTip":"Otwiera alternatywny katalog Atmosphere na karcie SD, który zawiera modyfikacje aplikacji. Przydatne dla modów, które są pakowane dla prawdziwego sprzętu.",
"ControllerSettingsRotate90":"Obróć o 90° w Prawo",
"IconSize":"Rozmiar Ikon",
"IconSizeTooltip":"Zmień rozmiar ikon gry",
"MenuBarOptionsShowConsole":"Pokaż Konsolę",
"ShaderCachePurgeError":"Błąd podczas czyszczenia cache shaderów w {0}: {1}",
"UserErrorNoKeys":"Nie znaleziono kluczy",
"UserErrorNoFirmware":"Nie znaleziono firmware'u",
"UserErrorApplicationNotFound":"Aplikacja nie znaleziona",
"UserErrorUnknown":"Nieznany błąd",
"UserErrorUndefined":"Niezdefiniowany błąd",
"UserErrorNoKeysDescription":"Ryujinx nie mógł znaleźć twojego pliku 'prod.keys'",
"UserErrorNoFirmwareDescription":"Ryujinx nie mógł znaleźć żadnego zainstalowanego firmware'u",
"UserErrorFirmwareParsingFailedDescription":"Ryujinx nie był w stanie zparsować dostarczonego firmware'u. Jest to zwykle spowodowane nieaktualnymi kluczami.",
"UserErrorApplicationNotFoundDescription":"Ryujinx nie mógł znaleźć prawidłowej aplikacji na podanej ścieżce.",
"DialogControllerAppletMessagePlayerRange":"Aplikacja żąda {0} graczy z:\n\nTYPY: {1}\n\nGRACZE: {2}\n\n{3}Otwórz Ustawienia i ponownie skonfiguruj Sterowanie lub naciśnij Zamknij.",
"DialogControllerAppletMessage":"Aplikacja żąda dokładnie {0} graczy z:\n\nTYPY: {1}\n\nGRACZE: {2}\n\n{3}Otwórz teraz Ustawienia i ponownie skonfiguruj Sterowanie lub naciśnij Zamknij.",
"DialogControllerAppletDockModeSet":"Ustawiono tryb Zadokowane. Przenośny też jest nieprawidłowy.\n\n",
"SettingsEnableTextureRecompressionTooltip":"Kompresuje niektóre tekstury w celu zmniejszenia zużycia pamięci VRAM.\n\nZalecane do użytku z GPU, które mają mniej niż 4 GiB pamięci VRAM.\n\nW razie wątpliwości pozostaw WYŁĄCZONE.",
"SettingsTabGraphicsPreferredGpuTooltip":"Wybierz kartę graficzną, która będzie używana z backendem graficznym Vulkan.\n\nNie wpływa na GPU używane przez OpenGL.\n\nW razie wątpliwości ustaw flagę GPU jako \"dGPU\". Jeśli żadnej nie ma, pozostaw nietknięte.",
"SettingsEnableMacroHLETooltip":"Wysokopoziomowa emulacja kodu GPU Macro.\n\nPoprawia wydajność, ale może powodować błędy graficzne w niektórych grach.\n\nW razie wątpliwości pozostaw WŁĄCZONE.",
"SettingsEnableColorSpacePassthrough":"Color Space Passthrough",
"SettingsEnableColorSpacePassthroughTooltip":"Directs the Vulkan backend to pass through color information without specifying a color space. For users with wide gamut displays, this may result in more vibrant colors, at the cost of color correctness.",