"LinuxVmMaxMapCountDialogTitle":"Low limit for memory mappings detected",
"LinuxVmMaxMapCountDialogTextPrimary":"Would you like to increase the value of vm.max_map_count to {0}",
"LinuxVmMaxMapCountDialogTextSecondary":"Some games might try to create more memory mappings than currently allowed. Ryujinx will crash as soon as this limit gets exceeded.",
"LinuxVmMaxMapCountDialogButtonUntilRestart":"Yes, until the next restart",
"LinuxVmMaxMapCountWarningTextPrimary":"Max amount of memory mappings is lower than recommended.",
"LinuxVmMaxMapCountWarningTextSecondary":"The current value of vm.max_map_count ({0}) is lower than {1}. Some games might try to create more memory mappings than currently allowed. Ryujinx will crash as soon as this limit gets exceeded.\n\nYou might want to either manually increase the limit or install pkexec, which allows Ryujinx to assist with that.",
"DialogUpdaterAlreadyOnLatestVersionMessage":"Ви вже використовуєте останню версію Ryujinx!",
"DialogUpdaterFailedToGetVersionMessage":"Під час спроби отримати інформацію про випуск із GitHub Release сталася помилка. Це може бути спричинено, якщо новий випуск компілюється GitHub Actions. Повторіть спробу через кілька хвилин.",
"DialogUpdaterConvertFailedGithubMessage":"Не вдалося конвертувати отриману версію Ryujinx із випуску Github.",
"DialogFirmwareInstallEmbeddedMessage":"Бажаєте встановити прошивку, вбудовану в цю гру? (Прошивка {0})",
"DialogFirmwareInstallEmbeddedSuccessMessage":"Встановлену прошивку не знайдено, але Ryujinx вдалося встановити прошивку {0} з наданої гри.\\nТепер запуститься емулятор.",
"DialogFirmwareNoFirmwareInstalledMessage":"Прошивка не встановлена",
"DialogUserErrorDialogInfoMessage":"\nДля отримання додаткової інформації про те, як виправити цю помилку, дотримуйтесь нашого посібника з налаштування.",
"DialogAmiiboApiFailFetchMessage":"Під час отримання інформації з API сталася помилка.",
"DialogAmiiboApiConnectErrorMessage":"Неможливо підключитися до сервера Amiibo API. Можливо, служба не працює або вам потрібно перевірити, чи є підключення до Інтернету.",
"DialogProfileInvalidProfileErrorMessage":"Профіль {0} несумісний із поточною системою конфігурації вводу.",
"DialogProfileDefaultProfileOverwriteErrorMessage":"Стандартний профіль не можна перезаписати",
"DialogDlcNoDlcErrorMessage":"Зазначений файл не містить DLC для вибраного заголовку!",
"DialogPerformanceCheckLoggingEnabledMessage":"Ви увімкнули журнал налагодження, призначений лише для розробників.",
"DialogPerformanceCheckLoggingEnabledConfirmMessage":"Для оптимальної продуктивності рекомендується вимкнути ведення журналу налагодження. Ви хочете вимкнути ведення журналу налагодження зараз?",
"DialogPerformanceCheckShaderDumpEnabledMessage":"Ви увімкнули скидання шейдерів, призначений лише для розробників.",
"DialogLoadAppGameAlreadyLoadedMessage":"Гру вже завантажено",
"DialogLoadAppGameAlreadyLoadedSubMessage":"Зупиніть емуляцію або закрийте емулятор перед запуском іншої гри.",
"DialogUpdateAddUpdateErrorMessage":"Зазначений файл не містить оновлення для вибраного заголовка!",
"DialogSettingsBackendThreadingWarningTitle":"Попередження - потокове керування сервером",
"DialogSettingsBackendThreadingWarningMessage":"Ryujinx потрібно перезапустити після зміни цього параметра, щоб він застосовувався повністю. Залежно від вашої платформи вам може знадобитися вручну вимкнути власну багатопотоковість драйвера під час використання Ryujinx.",
"DialogProfileInvalidProfileNameErrorMessage":"Ім'я файлу містить неприпустимі символи. Будь ласка, спробуйте ще раз.",
"MenuBarOptionsPauseEmulation":"Пауза",
"MenuBarOptionsResumeEmulation":"Продовжити",
"AboutUrlTooltipMessage":"Натисніть, щоб відкрити сайт Ryujinx у браузері за замовчування.",
"AboutDisclaimerMessage":"Ryujinx жодним чином не пов’язано з Nintendo™,\nчи будь-яким із їхніх партнерів.",
"AboutAmiiboDisclaimerMessage":"AmiiboAPI (www.amiiboapi.com) використовується в нашій емуляції Amiibo.",
"AboutPatreonUrlTooltipMessage":"Натисніть, щоб відкрити сторінку Patreon Ryujinx у вашому браузері за замовчування.",
"AboutGithubUrlTooltipMessage":"Натисніть, щоб відкрити сторінку GitHub Ryujinx у браузері за замовчуванням.",
"AboutDiscordUrlTooltipMessage":"Натисніть, щоб відкрити запрошення на сервер Discord Ryujinx у браузері за замовчуванням.",
"AboutTwitterUrlTooltipMessage":"Натисніть, щоб відкрити сторінку Twitter Ryujinx у браузері за замовчуванням.",
"AboutRyujinxAboutTitle":"Про програму:",
"AboutRyujinxAboutContent":"Ryujinx — це емулятор для Nintendo Switch™.\nБудь ласка, підтримайте нас на Patreon.\nОтримуйте всі останні новини в нашому Twitter або Discord.\nРозробники, які хочуть зробити внесок, можуть дізнатися більше на нашому GitHub або в Discord.",
"AboutRyujinxMaintainersTitle":"Підтримується:",
"AboutRyujinxMaintainersContentTooltipMessage":"Натисніть, щоб відкрити сторінку співавторів у вашому браузері за замовчування.",
"AboutRyujinxSupprtersTitle":"Підтримується на Patreon:",
"AmiiboSeriesLabel":"Серія Amiibo",
"AmiiboCharacterLabel":"Персонаж",
"AmiiboScanButtonLabel":"Сканувати",
"AmiiboOptionsShowAllLabel":"Показати всі Amiibo",
"AmiiboOptionsUsRandomTagLabel":"Хитрість: Використовувати випадковий тег Uuid",
"CustomThemeCheckTooltip":"Використовуйте користувацьку тему Avalonia для графічного інтерфейсу, щоб змінити вигляд меню емулятора",
"CustomThemePathTooltip":"Шлях до користувацької теми графічного інтерфейсу",
"CustomThemeBrowseTooltip":"Огляд користувацької теми графічного інтерфейсу",
"DockModeToggleTooltip":"У режимі док-станції емульована система веде себе як приєднаний Nintendo Switch. Це покращує точність графіки в більшості ігор. І навпаки, вимкнення цього призведе до того, що емульована система поводитиметься як портативний комутатор Nintendo, погіршуючи якість графіки.\n\nНалаштуйте елементи керування для гравця 1, якщо плануєте використовувати режим док-станції; налаштуйте ручні елементи керування, якщо плануєте використовувати портативний режим.\n\nЗалиште увімкненим, якщо не впевнені.",
"DirectKeyboardTooltip":"Підтримка прямого доступу з клавіатури (HID). Надає іграм доступ до клавіатури як пристрою для введення тексту.",
"DirectMouseTooltip":"Підтримка прямого доступу миші (HID). Надає іграм доступ до миші як вказівного пристрою.",
"RegionTooltip":"Змінити регіон системи",
"LanguageTooltip":"Змінити мову системи",
"TimezoneTooltip":"Змінити часовий пояс системи",
"TimeTooltip":"Змінити час системи",
"VSyncToggleTooltip":"Емульована вертикальна синхронізація консолі. По суті, обмежувач кадрів для більшості ігор; його вимкнення може призвести до того, що ігри працюватимуть на вищій швидкості, екрани завантаження триватимуть довше чи зупинятимуться.\n\nМожна перемикати в грі гарячою клавішею за вашим бажанням. Ми рекомендуємо зробити це, якщо ви плануєте вимкнути його.\n\nЗалиште увімкненим, якщо не впевнені.",
"PptcToggleTooltip":"Зберігає перекладені функції JIT, щоб їх не потрібно було перекладати кожного разу, коли гра завантажується.\n\nЗменшує заїкання та значно прискорює час завантаження після першого завантаження гри.\n\nЗалиште увімкненим, якщо не впевнені.",
"FsIntegrityToggleTooltip":"Перевіряє наявність пошкоджених файлів під час завантаження гри, і якщо виявлено пошкоджені файли, показує помилку хешу в журналі.\n\nНе впливає на продуктивність і призначений для усунення несправностей.\n\nЗалиште увімкненим, якщо не впевнені.",
"AudioBackendTooltip":"Змінює серверну частину, яка використовується для відтворення аудіо.\n\nSDL2 є кращим, тоді як OpenAL і SoundIO використовуються як резервні варіанти. Dummy не матиме звуку.\n\nВстановіть SDL2, якщо не впевнені.",
"MemoryManagerTooltip":"Змінює спосіб відображення та доступу до гостьової пам’яті. Значно впливає на продуктивність емульованого ЦП.\n\nВстановіть «Неперевірений хост», якщо не впевнені.",
"MemoryManagerSoftwareTooltip":"Використовує програмну таблицю сторінок для перекладу адрес. Найвища точність, але найповільніша продуктивність.",
"MemoryManagerHostTooltip":"Пряме відображення пам'яті в адресному просторі хосту. Набагато швидша компіляція та виконання JIT.",
"MemoryManagerUnsafeTooltip":"Пряме відображення пам’яті, але не маскує адресу в гостьовому адресному просторі перед доступом. Швидше, але ціною безпеки. Гостьова програма може отримати доступ до пам’яті з будь-якого місця в Ryujinx, тому запускайте в цьому режимі лише програми, яким ви довіряєте.",
"DRamTooltip":"Використовує альтернативний макет MemoryMode для імітації моделі розробки Switch.\n\nЦе корисно лише для пакетів текстур з вищою роздільною здатністю або модифікацій із роздільною здатністю 4K. НЕ покращує продуктивність.\n\nЗалиште вимкненим, якщо не впевнені.",
"IgnoreMissingServicesTooltip":"Ігнорує нереалізовані служби Horizon OS. Це може допомогти в обході збоїв під час завантаження певних ігор.\n\nЗалиште вимкненим, якщо не впевнені.",
"GraphicsBackendThreadingTooltip":"Виконує команди графічного сервера в другому потоці.\n\nПрискорює компіляцію шейдерів, зменшує затримки та покращує продуктивність драйверів GPU без власної підтримки багатопоточності. Трохи краща продуктивність на драйверах з багатопотоковістю.\nВстановіть значення «Авто», якщо не впевнені",
"GalThreadingTooltip":"Виконує команди графічного сервера в другому потоці.\n\nПрискорює компіляцію шейдерів, зменшує затримки та покращує продуктивність драйверів GPU без власної підтримки багатопоточності. Трохи краща продуктивність на драйверах з багатопотоковістю.\n\nВстановіть значення «Авто», якщо не впевнені.",
"ShaderCacheToggleTooltip":"Зберігає кеш дискового шейдера, що зменшує затримки під час наступних запусків.\n\nЗалиште увімкненим, якщо не впевнені.",
"ResolutionScaleTooltip":"Масштаб роздільної здатності, застосована до відповідних цілей візуалізації",
"ResolutionScaleEntryTooltip":"Масштаб роздільної здатності з плаваючою комою, наприклад 1,5. Не інтегральні масштаби, швидше за все, спричинять проблеми або збій.",
"AnisotropyTooltip":"Рівень анізотропної фільтрації (встановіть на «Авто», щоб використовувати значення, яке вимагає гра)",
"AspectRatioTooltip":"Співвідношення сторін, застосоване до вікна візуалізації.",
"FileLogTooltip":"Зберігає журнал консолі у файл журналу на диску. Не впливає на продуктивність.",
"StubLogTooltip":"Друкує повідомлення журналу-заглушки на консолі. Не впливає на продуктивність.",
"InfoLogTooltip":"Друкує повідомлення інформаційного журналу на консолі. Не впливає на продуктивність.",
"WarnLogTooltip":"Друкує повідомлення журналу попереджень у консолі. Не впливає на продуктивність.",
"ErrorLogTooltip":"Друкує повідомлення журналу помилок у консолі. Не впливає на продуктивність.",
"TraceLogTooltip":"Друкує повідомлення журналу трасування на консолі. Не впливає на продуктивність.",
"GuestLogTooltip":"Друкує повідомлення журналу гостей у консолі. Не впливає на продуктивність.",
"FileAccessLogTooltip":"Друкує повідомлення журналу доступу до файлів у консолі.",
"FSAccessLogModeTooltip":"Вмикає виведення журналу доступу до FS на консоль. Можливі режими 0-3",
"DeveloperOptionTooltip":"Використовуйте з обережністю",
"OpenGlLogLevel":"Потрібно увімкнути відповідні рівні журналу",
"DebugLogTooltip":"Друкує повідомлення журналу налагодження на консолі.\n\nВикористовуйте це лише за спеціальною вказівкою співробітника, оскільки це ускладнить читання журналів і погіршить роботу емулятора.",
"LoadApplicationFileTooltip":"Відкриває файловий провідник, щоб вибрати для завантаження сумісний файл Switch",
"LoadApplicationFolderTooltip":"Відкриває файловий провідник, щоб вибрати сумісну з комутатором розпаковану програму для завантаження",
"OpenRyujinxFolderTooltip":"Відкриває папку файлової системи Ryujinx",
"OpenRyujinxLogsTooltip":"Відкриває папку, куди записуються журнали",
"AboutRyujinxContributorsButtonHeader":"Переглянути всіх співавторів",
"SettingsTabSystemAudioVolume":"Гучність: ",
"AudioVolumeTooltip":"Змінити гучність звуку",
"SettingsTabSystemEnableInternetAccess":"Гостьовий доступ до Інтернету/режим LAN",
"EnableInternetAccessTooltip":"Дозволяє емульованій програмі підключатися до Інтернету.\n\nІгри з режимом локальної мережі можуть підключатися одна до одної, якщо це увімкнено, і системи підключені до однієї точки доступу. Сюди входять і справжні консолі.\n\nНЕ дозволяє підключатися до серверів Nintendo. Може призвести до збою в деяких іграх, які намагаються підключитися до Інтернету.\n\nЗалиште вимкненим, якщо не впевнені.",
"GameListContextMenuOpenSdModsDirectoryToolTip":"Відкриває альтернативний каталог SD-карти Atmosphere, який містить модифікації програми. Корисно для модифікацій, упакованих для реального обладнання.",
"ControllerSettingsRotate90":"Повернути на 90° за годинниковою стрілкою",
"DialogControllerAppletMessagePlayerRange":"Програма запитує {0} гравця(ів) з:\n\nТИПИ: {1}\n\nГРАВЦІ: {2}\n\n{3}Будь ласка, відкрийте «Налаштування» та повторно налаштуйте «Введення» або натисніть «Закрити».",
"DialogControllerAppletMessage":"Програма запитує рівно стільки гравців: {0} з:\n\nТИПАМИ: {1}\n\nГРАВЦІВ: {2}\n\n{3}Будь ласка, відкрийте «Налаштування» та повторно налаштуйте «Введення» або натисніть «Закрити».",
"DialogControllerAppletDockModeSet":"Встановлено режим док-станції. Ручний також недійсний.\n",
"UpdaterRenaming":"Перейменування старих файлів...",
"UpdaterRenameFailed":"Програмі оновлення не вдалося перейменувати файл: {0}",
"UpdaterAddingFiles":"Додавання нових файлів...",
"UpdaterExtracting":"Видобування оновлення...",
"UpdaterDownloading":"Завантаження оновлення...",
"Game":"Гра",
"Docked":"Док-станція",
"Handheld":"Портативний",
"ConnectionError":"Помилка з'єднання.",
"AboutPageDeveloperListMore":"{0} та інші...",
"ApiError":"Помилка API.",
"LoadingHeading":"Завантаження {0}",
"CompilingPPTC":"Компіляція PTC",
"CompilingShaders":"Компіляція шейдерів",
"AllKeyboards":"Всі клавіатури",
"OpenFileDialogTitle":"Виберіть підтримуваний файл для відкриття",
"OpenFolderDialogTitle":"Виберіть теку з розпакованою грою",
"SettingsEnableTextureRecompressionTooltip":"Стискає певні текстури, щоб зменшити використання VRAM.\n\nРекомендовано для використання з графічними процесорами, які мають менш ніж 4 ГБ відеопам’яті.\n\nЗалиште вимкненим, якщо не впевнені.",
"SettingsTabGraphicsPreferredGpu":"Бажаний GPU",
"SettingsTabGraphicsPreferredGpuTooltip":"Виберіть відеокарту, яка використовуватиметься з графічним сервером Vulkan.\n\nНе впливає на графічний процесор, який використовуватиме OpenGL.\n\nЯкщо не впевнені, встановіть графічний процесор, позначений як «dGPU». Якщо такого немає, залиште це.",
"SettingsEnableMacroHLETooltip":"Високорівнева емуляція коду макросу GPU.\n\nПокращує продуктивність, але може викликати графічні збої в деяких іграх.\n\nЗалиште увімкненим, якщо не впевнені.",
"SettingsEnableColorSpacePassthrough":"Color Space Passthrough",
"SettingsEnableColorSpacePassthroughTooltip":"Directs the Vulkan backend to pass through color information without specifying a color space. For users with wide gamut displays, this may result in more vibrant colors, at the cost of color correctness.",