mirror of
https://github.com/dolphin-emu/dolphin.git
synced 2025-01-09 07:39:26 +01:00
Automatic translation template update
This commit is contained in:
parent
0c23283049
commit
0113f09edf
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 09:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 09:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
|
||||
@ -133,6 +133,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s (Disc %i)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:371
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -162,11 +167,6 @@ msgstr ""
|
||||
"%s فشل تحميل في بطاقة الذاكرة \n"
|
||||
"الملف ليس كبيرا بما يكفي لتكون بطاقة الذاكرة ملف صحيح (0x%x bytes)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: kr=%x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -994,10 +994,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "إلغاء"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/CoreTiming.cpp:131
|
||||
msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
msgstr "لا يمكن إلغاء تسجيل الأحداث مع الأحداث المعلقة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1487,10 +1483,6 @@ msgstr "DSP LLE recompiler"
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "DVD Root:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:335
|
||||
msgid "DVDInterface tried to execute non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr "بساط الرقص"
|
||||
@ -2478,10 +2470,12 @@ msgstr "لم يتم التعرف على الملف كملف بطاقة ذاكر
|
||||
msgid "File not compressed"
|
||||
msgstr "ملف غير مضغوط "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:470
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File write failed"
|
||||
msgstr "فشل تصدير"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604
|
||||
msgid "Filesystem"
|
||||
@ -2955,14 +2949,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:430
|
||||
msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:100
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr "IPL إعدادات"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IPL with unknown hash %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:115
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263
|
||||
msgid "IR"
|
||||
@ -3172,11 +3167,6 @@ msgstr " (بطيئة جدا) Interpreter"
|
||||
msgid "Intro"
|
||||
msgstr "تتعطل في المقدمة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/PowerPC/MMU.cpp:891
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %s to 0x%08x, PC = 0x%08x "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:467
|
||||
msgid "Invalid bat.map or dir entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3214,10 +3204,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Core.cpp:617
|
||||
msgid "Invalid state"
|
||||
msgstr "غير صالح حالة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:73
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3855,6 +3841,10 @@ msgstr "Native GCI files(*.gci)"
|
||||
msgid "Netherlands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:932
|
||||
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34
|
||||
msgid "New Scan"
|
||||
msgstr "بحث جديد"
|
||||
@ -3893,6 +3883,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No recorded file"
|
||||
msgstr "لا ملف مسجل"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:686
|
||||
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42
|
||||
@ -4569,6 +4563,11 @@ msgstr "فحص"
|
||||
msgid "ScrShot"
|
||||
msgstr "التقاط صوره"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/ImageWrite.cpp:46
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screenshot failed: Could not open file \"%s\" (error %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:98
|
||||
msgid "Scroll Lock"
|
||||
msgstr "انتقل تأمين"
|
||||
@ -5095,6 +5094,13 @@ msgstr ""
|
||||
"انها مفيدة فقط لأغراض التصحيح.\n"
|
||||
"هل حقا تريد تمكين تقديم البرامج؟ إذا لم تكن متأكدا، اختر 'لا'.."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Something has gone seriously wrong.\n"
|
||||
"Stopping video recording.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57
|
||||
msgid "Sound Settings"
|
||||
msgstr "إعدادات الصوت"
|
||||
@ -5354,6 +5360,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n"
|
||||
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
|
||||
"Hash of block %<PRIu64> is %08x instead of %08x."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1198
|
||||
@ -5443,6 +5462,10 @@ msgid ""
|
||||
"Only the first 127 will be available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:691
|
||||
msgid "There is nothing to undo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
|
||||
@ -5473,6 +5496,24 @@ msgid ""
|
||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is added to the convergence value set in the graphics "
|
||||
@ -5585,7 +5626,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:437
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:438
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr "حاول تحميل نوع ملف غير معروف."
|
||||
|
||||
@ -5667,7 +5708,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "غير معروف"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1297
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1298
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5682,6 +5723,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown error %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:438
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:477
|
||||
msgid "Unknown memory card error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown message received with id : %d"
|
||||
@ -5800,10 +5846,6 @@ msgstr "خطأ في إنشاء wad: فشل التثبيت %s"
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr "خطأ في إنشاء wad: فشل التثبيت %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:118
|
||||
msgid "WII_IPC_HLE_Device_DI tried to reply to non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n"
|
||||
@ -5823,11 +5865,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "التنبيه"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:308
|
||||
msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:244
|
||||
msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "تحذير -- ايزو ابتداء من الخطأ وضع وحدة التحكم!"
|
||||
|
||||
@ -6018,36 +6060,6 @@ msgstr "الكتابة إلى نافذة"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:778
|
||||
msgid "XF register "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6064,6 +6076,13 @@ msgstr "أصفر"
|
||||
msgid "You can't close panes that have pages in them."
|
||||
msgstr "لا يمكنك إغلاق أجزاء الصفحات التي فيها."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have resized the window while dumping frames.\n"
|
||||
"Nothing can be done to handle this properly.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:298
|
||||
msgid "You must choose a game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6155,15 +6174,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr "s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:156
|
||||
msgid "unknown message received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212
|
||||
msgid "wxExecute returned -1 on application run!"
|
||||
msgstr "wxExecute returned -1 on application run!"
|
||||
@ -6171,3 +6181,9 @@ msgstr "wxExecute returned -1 on application run!"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr "أو"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
#~ msgstr "لا يمكن إلغاء تسجيل الأحداث مع الأحداث المعلقة"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid state"
|
||||
#~ msgstr "غير صالح حالة"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 09:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 09:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
|
||||
@ -135,6 +135,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s (Disc %i)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:371
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -169,11 +174,6 @@ msgstr ""
|
||||
"El fitxer no és suficientment gran per ser una targeta de memòria vàlida (0x"
|
||||
"%x bytes)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: kr=%x"
|
||||
msgstr "%s ha fallat: kr=%x"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1021,10 +1021,6 @@ msgstr "No es pot llegir del DVD_Plugin - DVD-Interface: Error Fatal"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·lar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/CoreTiming.cpp:131
|
||||
msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
msgstr "No es pot des-registrar esdeveniments amb esdeveniments pendents"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1523,10 +1519,6 @@ msgstr "Recompilador DSP LLE "
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "Arrel del DVD:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:335
|
||||
msgid "DVDInterface tried to execute non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr "Plataforma de ball"
|
||||
@ -2545,10 +2537,12 @@ msgstr "L'arxiu no es pot reconèixer com una targeta de memòria"
|
||||
msgid "File not compressed"
|
||||
msgstr "Arxiu no comprimit"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
msgstr "FileIO: Mode d'obertura desconegut: 0x% 02x "
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:470
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File write failed"
|
||||
msgstr "Exportació fallada"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604
|
||||
msgid "Filesystem"
|
||||
@ -3032,14 +3026,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:430
|
||||
msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - destinació dolenta"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:100
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr "Configuració de IPL"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IPL with unknown hash %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:115
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263
|
||||
msgid "IR"
|
||||
@ -3249,11 +3244,6 @@ msgstr "Intèrpret (MOLT lent)"
|
||||
msgid "Intro"
|
||||
msgstr "Introducció"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/PowerPC/MMU.cpp:891
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %s to 0x%08x, PC = 0x%08x "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:467
|
||||
msgid "Invalid bat.map or dir entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3291,10 +3281,6 @@ msgstr "Cerca de cadena invàlida (no s'ha pogut convertir a número)"
|
||||
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
|
||||
msgstr "Cerca de cadena invàlida (només es soporten algunes longituds)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Core.cpp:617
|
||||
msgid "Invalid state"
|
||||
msgstr "Estat invàlid"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:73
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3948,6 +3934,10 @@ msgstr "Arxius natius GCI (*.gci)"
|
||||
msgid "Netherlands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:932
|
||||
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34
|
||||
msgid "New Scan"
|
||||
msgstr "Nou escaneig"
|
||||
@ -3986,6 +3976,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No recorded file"
|
||||
msgstr "Arxiu no enregistrat"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:686
|
||||
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42
|
||||
@ -4668,6 +4662,11 @@ msgstr "Cercant..."
|
||||
msgid "ScrShot"
|
||||
msgstr "Capturar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/ImageWrite.cpp:46
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screenshot failed: Could not open file \"%s\" (error %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:98
|
||||
msgid "Scroll Lock"
|
||||
msgstr "Bloc desplaçament"
|
||||
@ -5198,6 +5197,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Realment vols activar el renderitzat per software? Si no n'estàs segur, "
|
||||
"selecciona 'No'."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Something has gone seriously wrong.\n"
|
||||
"Stopping video recording.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57
|
||||
msgid "Sound Settings"
|
||||
msgstr "Configuració de so"
|
||||
@ -5459,6 +5465,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n"
|
||||
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
|
||||
"Hash of block %<PRIu64> is %08x instead of %08x."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1198
|
||||
@ -5550,6 +5569,10 @@ msgid ""
|
||||
"Only the first 127 will be available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:691
|
||||
msgid "There is nothing to undo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
|
||||
@ -5586,6 +5609,24 @@ msgid ""
|
||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is added to the convergence value set in the graphics "
|
||||
@ -5698,7 +5739,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:437
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:438
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr "S'ha intentat de carregar un tipus de fitxer desconegut."
|
||||
|
||||
@ -5785,7 +5826,7 @@ msgstr "Trucada inesperada a 0x80? Cancel·lant..."
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconegut"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1297
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1298
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
|
||||
msgstr "Comanda de DVD desconeguda %08x - error crític"
|
||||
@ -5800,6 +5841,11 @@ msgstr "Tipus desconegut d'entrada %i a SYSCONF (%s@%x)!"
|
||||
msgid "Unknown error %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:438
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:477
|
||||
msgid "Unknown memory card error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown message received with id : %d"
|
||||
@ -5919,10 +5965,6 @@ msgstr "instal·lació del WAD ha fallat: Error en crear %s"
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr "Instal·lació del WAD ha fallat: Error en crear tiquet"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:118
|
||||
msgid "WII_IPC_HLE_Device_DI tried to reply to non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n"
|
||||
@ -5942,11 +5984,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Advertència"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:308
|
||||
msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "Advertència - Inicialitzant DOL en mode de consola incorrecte!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:244
|
||||
msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "Advertència - Inicialitzant ISO en mode de consola incorrecte!"
|
||||
|
||||
@ -6161,36 +6203,6 @@ msgstr "Escriu a una Finestra"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2 CreateSourceVoice ha fallat:%#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2 init ha fallat:%#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr "La creació de la veu principal XAudio2 ha fallat:%#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2_7 CreateSourceVoice ha fallat: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2_7 init ha fallat: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2_7 creació de veu mestra ha fallat: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:778
|
||||
msgid "XF register "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6207,6 +6219,13 @@ msgstr "Groc"
|
||||
msgid "You can't close panes that have pages in them."
|
||||
msgstr "No pots tancar panells que tenen pàgines."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have resized the window while dumping frames.\n"
|
||||
"Nothing can be done to handle this properly.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:298
|
||||
msgid "You must choose a game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6306,15 +6325,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr "s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
msgstr "Resultat desconegut %d (esperat %d)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:156
|
||||
msgid "unknown message received"
|
||||
msgstr "Missatge desconegut rebut"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212
|
||||
msgid "wxExecute returned -1 on application run!"
|
||||
msgstr "wxExecute Ha retornat -1 en l'execució de l'aplicació!"
|
||||
@ -6322,3 +6332,42 @@ msgstr "wxExecute Ha retornat -1 en l'execució de l'aplicació!"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr "| O"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s failed: kr=%x"
|
||||
#~ msgstr "%s ha fallat: kr=%x"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
#~ msgstr "No es pot des-registrar esdeveniments amb esdeveniments pendents"
|
||||
|
||||
#~ msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
#~ msgstr "FileIO: Mode d'obertura desconegut: 0x% 02x "
|
||||
|
||||
#~ msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
#~ msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - destinació dolenta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid state"
|
||||
#~ msgstr "Estat invàlid"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2 CreateSourceVoice ha fallat:%#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2 init ha fallat:%#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "La creació de la veu principal XAudio2 ha fallat:%#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2_7 CreateSourceVoice ha fallat: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2_7 init ha fallat: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2_7 creació de veu mestra ha fallat: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
#~ msgstr "Resultat desconegut %d (esperat %d)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown message received"
|
||||
#~ msgstr "Missatge desconegut rebut"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 09:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 09:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
|
||||
@ -130,6 +130,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s (Disc %i)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:371
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -164,11 +169,6 @@ msgstr ""
|
||||
"soubor není dostatečně velký, aby byl platným souborem paměťové karty (0x%x "
|
||||
"bajtů)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: kr=%x"
|
||||
msgstr "%s selhalo: kr=%x"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1015,10 +1015,6 @@ msgstr "Nelze číst ze zásuvného modulu DVD - DVD-Rozhraní: Závažná chyba
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/CoreTiming.cpp:131
|
||||
msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
msgstr "Nelze odhlásit události, když jsou očekávány"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1515,10 +1511,6 @@ msgstr "DSP LLE rekompilátor"
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "Kořen DVD:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:335
|
||||
msgid "DVDInterface tried to execute non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr "Taneční podložka"
|
||||
@ -2535,10 +2527,12 @@ msgstr "Soubor nerozpoznán jako paměťová karta"
|
||||
msgid "File not compressed"
|
||||
msgstr "Soubor není komprimovaný"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
msgstr "FileIO: Neznámý režim otevření : 0x%02x"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:470
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File write failed"
|
||||
msgstr "Export selhal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604
|
||||
msgid "Filesystem"
|
||||
@ -3018,14 +3012,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:430
|
||||
msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - špatný cíl"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:100
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení IPL"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IPL with unknown hash %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:115
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263
|
||||
msgid "IR"
|
||||
@ -3235,11 +3230,6 @@ msgstr "Převaděč (VELMI pomalé)"
|
||||
msgid "Intro"
|
||||
msgstr "Intro"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/PowerPC/MMU.cpp:891
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %s to 0x%08x, PC = 0x%08x "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:467
|
||||
msgid "Invalid bat.map or dir entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3277,10 +3267,6 @@ msgstr "Neplatný řetězec hledání (nelze převést na číslo)"
|
||||
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
|
||||
msgstr "Neplatný řetězec hledání (jsou podporovány pouze sudé délky řetězce)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Core.cpp:617
|
||||
msgid "Invalid state"
|
||||
msgstr "Neplatný stav"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:73
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3932,6 +3918,10 @@ msgstr "Původní soubory CGI(*.gci)"
|
||||
msgid "Netherlands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:932
|
||||
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34
|
||||
msgid "New Scan"
|
||||
msgstr "Nové Skenování"
|
||||
@ -3970,6 +3960,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No recorded file"
|
||||
msgstr "Žádný soubor s nahrávkou"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:686
|
||||
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42
|
||||
@ -4651,6 +4645,11 @@ msgstr "Skenuji..."
|
||||
msgid "ScrShot"
|
||||
msgstr "SnímkObrz"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/ImageWrite.cpp:46
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screenshot failed: Could not open file \"%s\" (error %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:98
|
||||
msgid "Scroll Lock"
|
||||
msgstr "Scroll Lock"
|
||||
@ -5178,6 +5177,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Opravdu chcete zapnout softwarové vykreslování? Pokud si nejste jisti, "
|
||||
"zvolte 'Ne'."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Something has gone seriously wrong.\n"
|
||||
"Stopping video recording.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57
|
||||
msgid "Sound Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení Zvuku"
|
||||
@ -5439,6 +5445,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n"
|
||||
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
|
||||
"Hash of block %<PRIu64> is %08x instead of %08x."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1198
|
||||
@ -5530,6 +5549,10 @@ msgid ""
|
||||
"Only the first 127 will be available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:691
|
||||
msgid "There is nothing to undo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
|
||||
@ -5566,6 +5589,24 @@ msgid ""
|
||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is added to the convergence value set in the graphics "
|
||||
@ -5678,7 +5719,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:437
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:438
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr "Pokus o načtení souboru neznámého typu."
|
||||
|
||||
@ -5765,7 +5806,7 @@ msgstr "Neočekávané volání 0x80? Ukončování..."
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Neznámé"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1297
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1298
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
|
||||
msgstr "Neznámý příkaz DVD %08x - závažná chyba"
|
||||
@ -5780,6 +5821,11 @@ msgstr "Neznámý záznam typu %i v SYSCONF (%s@%x)!"
|
||||
msgid "Unknown error %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:438
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:477
|
||||
msgid "Unknown memory card error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown message received with id : %d"
|
||||
@ -5898,10 +5944,6 @@ msgstr "Instalace WAD selhala: chyba při vytváření %s"
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr "Instalace WAD selhala: chyba při vytváření lístku"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:118
|
||||
msgid "WII_IPC_HLE_Device_DI tried to reply to non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n"
|
||||
@ -5921,11 +5963,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Varování"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:308
|
||||
msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "Varování - DOL se spouští ve špatném režimu konzole!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:244
|
||||
msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "Varování - ISO se spouští ve špatném režimu konzole!"
|
||||
|
||||
@ -6138,36 +6180,6 @@ msgstr "Zapsat do Okna"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2 CreateSourceVoice selhalo: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2 spuštění selhalo: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2 vytvoření hlavního hlasu selhalo: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2_7 Vytvoření zdrojového hlasu selhalo: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2_7 spuštění selhalo: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2_7 vytvoření hlavního hlasu selhalo: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:778
|
||||
msgid "XF register "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6184,6 +6196,13 @@ msgstr "Žlutá"
|
||||
msgid "You can't close panes that have pages in them."
|
||||
msgstr "Nemůžete zavřít panely, které mají uvnitř stránky."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have resized the window while dumping frames.\n"
|
||||
"Nothing can be done to handle this properly.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:298
|
||||
msgid "You must choose a game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6285,15 +6304,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr "s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
msgstr "neznámá konfigurace %d (očekáváno %d)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:156
|
||||
msgid "unknown message received"
|
||||
msgstr "přijata neznámá zpráva"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212
|
||||
msgid "wxExecute returned -1 on application run!"
|
||||
msgstr "wxExecute při běhu aplikace vrátil -1!"
|
||||
@ -6301,3 +6311,42 @@ msgstr "wxExecute při běhu aplikace vrátil -1!"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr "| NEBO"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s failed: kr=%x"
|
||||
#~ msgstr "%s selhalo: kr=%x"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
#~ msgstr "Nelze odhlásit události, když jsou očekávány"
|
||||
|
||||
#~ msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
#~ msgstr "FileIO: Neznámý režim otevření : 0x%02x"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
#~ msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - špatný cíl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid state"
|
||||
#~ msgstr "Neplatný stav"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2 CreateSourceVoice selhalo: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2 spuštění selhalo: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2 vytvoření hlavního hlasu selhalo: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2_7 Vytvoření zdrojového hlasu selhalo: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2_7 spuštění selhalo: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2_7 vytvoření hlavního hlasu selhalo: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
#~ msgstr "neznámá konfigurace %d (očekáváno %d)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown message received"
|
||||
#~ msgstr "přijata neznámá zpráva"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 09:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 09:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
|
||||
@ -141,6 +141,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s (Disc %i)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:371
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -177,11 +182,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Die Datei ist nicht groß genug um eine gültige Speicherkartendatei zu sein "
|
||||
"(0x%x bytes)."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: kr=%x"
|
||||
msgstr "%s fehlgeschlagen: kr=%x"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1031,10 +1031,6 @@ msgstr "Kann nicht von DVD_Plugin/DVD-Schnittstelle lesen: Fataler Fehler"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/CoreTiming.cpp:131
|
||||
msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
msgstr "Kann während ausstehenden Events keine Events entregistrieren."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1535,10 +1531,6 @@ msgstr "DSP LLE Recompiler"
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "DVD Laufwerk:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:335
|
||||
msgid "DVDInterface tried to execute non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr "Tanzmatte"
|
||||
@ -2560,10 +2552,12 @@ msgstr "Diese Datei wird nicht als Speicherkarte erkannt."
|
||||
msgid "File not compressed"
|
||||
msgstr "Datei nicht komprimiert"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
msgstr "FileIO: Unbekanter Öffnen-Modus : 0x%02x"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:470
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File write failed"
|
||||
msgstr "Exportieren fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604
|
||||
msgid "Filesystem"
|
||||
@ -3045,14 +3039,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:430
|
||||
msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - Fehlerhaftes Ziel"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:100
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr "IPL-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IPL with unknown hash %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:115
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263
|
||||
msgid "IR"
|
||||
@ -3262,11 +3257,6 @@ msgstr "Interpreter (SEHR langsam)"
|
||||
msgid "Intro"
|
||||
msgstr "Intro"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/PowerPC/MMU.cpp:891
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %s to 0x%08x, PC = 0x%08x "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:467
|
||||
msgid "Invalid bat.map or dir entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3304,10 +3294,6 @@ msgstr "Ungültiger Suchbegriff (konnte nicht zu Zahl konvertieren)"
|
||||
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
|
||||
msgstr "Ungültiger Suchbegriff (nur gerade Zeichenlängen werden unterstützt)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Core.cpp:617
|
||||
msgid "Invalid state"
|
||||
msgstr "Ungültiger Stand"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:73
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3961,6 +3947,10 @@ msgstr "Native GCI-Dateien(*.gci)"
|
||||
msgid "Netherlands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:932
|
||||
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34
|
||||
msgid "New Scan"
|
||||
msgstr "Neue Suche"
|
||||
@ -3999,6 +3989,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No recorded file"
|
||||
msgstr "Keine Aufnahmedatei"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:686
|
||||
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42
|
||||
@ -4681,6 +4675,11 @@ msgstr "Suche..."
|
||||
msgid "ScrShot"
|
||||
msgstr "ScrShot"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/ImageWrite.cpp:46
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screenshot failed: Could not open file \"%s\" (error %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:98
|
||||
msgid "Scroll Lock"
|
||||
msgstr "Scroll-Lock"
|
||||
@ -5211,6 +5210,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Möchtst du wirklich Software Rendering aktivieren? Im Zweifel, wähle \"Nein"
|
||||
"\"."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Something has gone seriously wrong.\n"
|
||||
"Stopping video recording.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57
|
||||
msgid "Sound Settings"
|
||||
msgstr "Audio-Einstellungen"
|
||||
@ -5472,6 +5478,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n"
|
||||
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
|
||||
"Hash of block %<PRIu64> is %08x instead of %08x."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1198
|
||||
@ -5566,6 +5585,10 @@ msgid ""
|
||||
"Only the first 127 will be available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:691
|
||||
msgid "There is nothing to undo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
|
||||
@ -5603,6 +5626,24 @@ msgid ""
|
||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is added to the convergence value set in the graphics "
|
||||
@ -5715,7 +5756,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:437
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:438
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr "Versuchte einen unbekannten Dateityp zu laden."
|
||||
|
||||
@ -5803,7 +5844,7 @@ msgstr "Unerwarteter 0x80 Aufruf? Abbruch..."
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Unbekannt"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1297
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1298
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
|
||||
msgstr "Unbekannter DVD-Befehl %08x - fataler Fehler"
|
||||
@ -5818,6 +5859,11 @@ msgstr "Unbekannter Eintragstyp %i in SYSCONF (%s@%x)!"
|
||||
msgid "Unknown error %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:438
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:477
|
||||
msgid "Unknown memory card error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown message received with id : %d"
|
||||
@ -5937,10 +5983,6 @@ msgstr "WAD-Installation fehlgeschlagen: Konnte %s nicht erstellen"
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr "WAD-Installation fehlgeschlagen: Fehler bei der Ticket-Erstellung"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:118
|
||||
msgid "WII_IPC_HLE_Device_DI tried to reply to non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n"
|
||||
@ -5960,11 +6002,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Warnungen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:308
|
||||
msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "Warnung - Starte DOL im falschen Konsolenmodus!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:244
|
||||
msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "Warnung - Starte ISO im falschen Konsolenmodus!"
|
||||
|
||||
@ -6180,36 +6222,6 @@ msgstr "In Fenster ausgeben"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2 CreateSourceVoice fehlgeschlagen: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
msgstr "Initialisierung von XAudio2 gescheitert: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr "Erstellung von XAudio2 Master Voice fehlgeschlagen: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2_7 CreateSourceVoice fehlgeschlagen: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
msgstr "Initialisierung von XAudio2_7 gescheitert: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr "Erstellung von XAudio2_7 Master Voice fehlgeschlagen: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:778
|
||||
msgid "XF register "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6226,6 +6238,13 @@ msgstr "Gelb"
|
||||
msgid "You can't close panes that have pages in them."
|
||||
msgstr "Es können keine Paletten geschlossen werden, die Seiten behinhalten."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have resized the window while dumping frames.\n"
|
||||
"Nothing can be done to handle this properly.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:298
|
||||
msgid "You must choose a game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6325,15 +6344,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr "s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
msgstr "Unbekannte Funktion %d (%d erwartet)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:156
|
||||
msgid "unknown message received"
|
||||
msgstr "Unbekannte Meldung erhalten"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212
|
||||
msgid "wxExecute returned -1 on application run!"
|
||||
msgstr "wxExecute gab beim Anwendungsstart -1 zurück!"
|
||||
@ -6341,3 +6351,42 @@ msgstr "wxExecute gab beim Anwendungsstart -1 zurück!"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr "| ODER"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s failed: kr=%x"
|
||||
#~ msgstr "%s fehlgeschlagen: kr=%x"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
#~ msgstr "Kann während ausstehenden Events keine Events entregistrieren."
|
||||
|
||||
#~ msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
#~ msgstr "FileIO: Unbekanter Öffnen-Modus : 0x%02x"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
#~ msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - Fehlerhaftes Ziel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid state"
|
||||
#~ msgstr "Ungültiger Stand"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2 CreateSourceVoice fehlgeschlagen: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "Initialisierung von XAudio2 gescheitert: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "Erstellung von XAudio2 Master Voice fehlgeschlagen: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2_7 CreateSourceVoice fehlgeschlagen: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "Initialisierung von XAudio2_7 gescheitert: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "Erstellung von XAudio2_7 Master Voice fehlgeschlagen: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
#~ msgstr "Unbekannte Funktion %d (%d erwartet)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown message received"
|
||||
#~ msgstr "Unbekannte Meldung erhalten"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 09:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -126,6 +126,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s (Disc %i)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:371
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -153,11 +158,6 @@ msgid ""
|
||||
"file is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: kr=%x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -979,10 +979,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/CoreTiming.cpp:131
|
||||
msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1462,10 +1458,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:335
|
||||
msgid "DVDInterface tried to execute non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2419,9 +2411,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File not compressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:470
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:518
|
||||
msgid "File write failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604
|
||||
@ -2896,14 +2889,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:430
|
||||
msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:100
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IPL with unknown hash %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:115
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263
|
||||
msgid "IR"
|
||||
@ -3111,11 +3105,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/PowerPC/MMU.cpp:891
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %s to 0x%08x, PC = 0x%08x "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:467
|
||||
msgid "Invalid bat.map or dir entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3153,10 +3142,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Core.cpp:617
|
||||
msgid "Invalid state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:73
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3772,6 +3757,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Netherlands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:932
|
||||
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34
|
||||
msgid "New Scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3810,6 +3799,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No recorded file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:686
|
||||
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42
|
||||
@ -4483,6 +4476,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "ScrShot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/ImageWrite.cpp:46
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screenshot failed: Could not open file \"%s\" (error %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:98
|
||||
msgid "Scroll Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4996,6 +4994,13 @@ msgid ""
|
||||
"Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Something has gone seriously wrong.\n"
|
||||
"Stopping video recording.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57
|
||||
msgid "Sound Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5255,6 +5260,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n"
|
||||
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
|
||||
"Hash of block %<PRIu64> is %08x instead of %08x."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1198
|
||||
@ -5340,6 +5358,10 @@ msgid ""
|
||||
"Only the first 127 will be available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:691
|
||||
msgid "There is nothing to undo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
|
||||
@ -5370,6 +5392,24 @@ msgid ""
|
||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is added to the convergence value set in the graphics "
|
||||
@ -5482,7 +5522,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:437
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:438
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5562,7 +5602,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1297
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1298
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5577,6 +5617,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown error %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:438
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:477
|
||||
msgid "Unknown memory card error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown message received with id : %d"
|
||||
@ -5695,10 +5740,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:118
|
||||
msgid "WII_IPC_HLE_Device_DI tried to reply to non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n"
|
||||
@ -5714,11 +5755,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:308
|
||||
msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:244
|
||||
msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5902,36 +5943,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:778
|
||||
msgid "XF register "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5948,6 +5959,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can't close panes that have pages in them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have resized the window while dumping frames.\n"
|
||||
"Nothing can be done to handle this properly.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:298
|
||||
msgid "You must choose a game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6035,15 +6053,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:156
|
||||
msgid "unknown message received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212
|
||||
msgid "wxExecute returned -1 on application run!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 09:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 09:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
|
||||
@ -134,6 +134,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s (Disc %i)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:371
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -168,11 +173,6 @@ msgstr ""
|
||||
"το αρχείο δεν είναι αρκετά μεγάλο ώστε να αποτελεί έγκυρο αρχείο κάρτας "
|
||||
"μνήμης (0x%x bytes)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: kr=%x"
|
||||
msgstr "%s απέτυχε: kr=%x"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1025,11 +1025,6 @@ msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης από το DVD_Plugin - DVD-Interfa
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Άκυρο"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/CoreTiming.cpp:131
|
||||
msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Δεν μπορεί να γίνει κατάργηση καταχώρησης συμβάντων όταν ορισμένα εκκρεμούν."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1528,10 +1523,6 @@ msgstr "DSP LLE recompiler"
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "Ρίζα DVD:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:335
|
||||
msgid "DVDInterface tried to execute non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr "Χαλάκι Χορού"
|
||||
@ -2552,10 +2543,12 @@ msgstr "Το αρχείο δεν αναγνωρίζεται σαν κάρτα μ
|
||||
msgid "File not compressed"
|
||||
msgstr "Το αρχείο δεν είναι συμπιεσμένο"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
msgstr "FileIO: Άγνωστη λειτουργία ανοίγματος : 0x%02x"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:470
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File write failed"
|
||||
msgstr "Αποτυχία εξαγωγής"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604
|
||||
msgid "Filesystem"
|
||||
@ -3039,14 +3032,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:430
|
||||
msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - μη έγκυρος προορισμός"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:100
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις IPL"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IPL with unknown hash %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:115
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263
|
||||
msgid "IR"
|
||||
@ -3256,11 +3250,6 @@ msgstr "Interpreter (ΠΟΛΥ αργός)"
|
||||
msgid "Intro"
|
||||
msgstr "Εισαγωγή"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/PowerPC/MMU.cpp:891
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %s to 0x%08x, PC = 0x%08x "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:467
|
||||
msgid "Invalid bat.map or dir entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3298,10 +3287,6 @@ msgstr "Μη έγκυρο string αναζήτησης (δεν μπορεί να
|
||||
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
|
||||
msgstr "Μη έγκυρο string αναζήτησης (μόνο ζυγά μήκη string υποστηρίζονται)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Core.cpp:617
|
||||
msgid "Invalid state"
|
||||
msgstr "Μη έγκυρο κατάσταση"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:73
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3956,6 +3941,10 @@ msgstr "Αρχεία Native GCI (*.gci)"
|
||||
msgid "Netherlands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:932
|
||||
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34
|
||||
msgid "New Scan"
|
||||
msgstr "Νέα Ανίχνευση"
|
||||
@ -3994,6 +3983,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No recorded file"
|
||||
msgstr "Κανένα εγγεγραμένο αρχείο"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:686
|
||||
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42
|
||||
@ -4678,6 +4671,11 @@ msgstr "Ανίχνευση..."
|
||||
msgid "ScrShot"
|
||||
msgstr "Στιγμιότυπο"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/ImageWrite.cpp:46
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screenshot failed: Could not open file \"%s\" (error %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:98
|
||||
msgid "Scroll Lock"
|
||||
msgstr "Scroll Lock"
|
||||
@ -5210,6 +5208,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Θέλετε όντως να χρησιμοποιήσετε την απεικόνιση λογισμικού; Αν δεν είστε "
|
||||
"σίγουροι, επιλέξτε 'Όχι'."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Something has gone seriously wrong.\n"
|
||||
"Stopping video recording.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57
|
||||
msgid "Sound Settings"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις Ήχου"
|
||||
@ -5472,6 +5477,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n"
|
||||
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
|
||||
"Hash of block %<PRIu64> is %08x instead of %08x."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1198
|
||||
@ -5564,6 +5582,10 @@ msgid ""
|
||||
"Only the first 127 will be available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:691
|
||||
msgid "There is nothing to undo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
|
||||
@ -5601,6 +5623,24 @@ msgid ""
|
||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is added to the convergence value set in the graphics "
|
||||
@ -5713,7 +5753,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:437
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:438
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr "Προσπάθεια φόρτωσης ενός άγνωστου τύπου αρχείο."
|
||||
|
||||
@ -5801,7 +5841,7 @@ msgstr "Αναπάντεχη 0x80 κλήση; Ματαίωση..."
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Άγνωστο"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1297
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1298
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
|
||||
msgstr "Άγνωστη εντολή DVD %08x - κρίσιμο σφάλμα"
|
||||
@ -5816,6 +5856,11 @@ msgstr "Άγνωστος τύπος καταχώρησης %i στο SYSCONF (%s
|
||||
msgid "Unknown error %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:438
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:477
|
||||
msgid "Unknown memory card error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown message received with id : %d"
|
||||
@ -5934,10 +5979,6 @@ msgstr "Αποτυχία εγκατάστασης WAD: σφάλμα κατά τ
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr "Αποτυχία εγκατάστασης WAD: σφάλμα κατά τη δημιουργία του εισιτηρίου"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:118
|
||||
msgid "WII_IPC_HLE_Device_DI tried to reply to non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n"
|
||||
@ -5958,11 +5999,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Προειδοποίηση"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:308
|
||||
msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "Προειδοποίηση - εκκίνηση DOL σε λάθος λειτουργία κονσόλας!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:244
|
||||
msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "Προειδοποίηση - εκκίνηση ISO σε λάθος λειτουργία κονσόλας!"
|
||||
|
||||
@ -6180,36 +6221,6 @@ msgstr "Εγγραφή στο Παράθυρο"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr "Αποτυχία CreateSourceVoice XAudio2: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης XAudio2: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας κεντρικής φωνής XAudio2: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr "Αποτυχία CreateSourceVoice XAudio2_7: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης XAudio2_7: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας κεντρικής φωνής XAudio2_7: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:778
|
||||
msgid "XF register "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6226,6 +6237,13 @@ msgstr "Κίτρινο"
|
||||
msgid "You can't close panes that have pages in them."
|
||||
msgstr "Δεν μπορείτε να κλείσετε pane που έχουν σελίδες."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have resized the window while dumping frames.\n"
|
||||
"Nothing can be done to handle this properly.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:298
|
||||
msgid "You must choose a game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6326,15 +6344,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr "."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
msgstr "άγνωστο flavor %d (αναμενόταν %d)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:156
|
||||
msgid "unknown message received"
|
||||
msgstr "ελήφθη άγνωστο μήνυμα"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212
|
||||
msgid "wxExecute returned -1 on application run!"
|
||||
msgstr "Το wxExecute επέστρεψε -1 κατά την εκκίνηση της εφαρμογής!"
|
||||
@ -6342,3 +6351,44 @@ msgstr "Το wxExecute επέστρεψε -1 κατά την εκκίνηση τ
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr "| OR"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s failed: kr=%x"
|
||||
#~ msgstr "%s απέτυχε: kr=%x"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Δεν μπορεί να γίνει κατάργηση καταχώρησης συμβάντων όταν ορισμένα "
|
||||
#~ "εκκρεμούν."
|
||||
|
||||
#~ msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
#~ msgstr "FileIO: Άγνωστη λειτουργία ανοίγματος : 0x%02x"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
#~ msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - μη έγκυρος προορισμός"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid state"
|
||||
#~ msgstr "Μη έγκυρο κατάσταση"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "Αποτυχία CreateSourceVoice XAudio2: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης XAudio2: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας κεντρικής φωνής XAudio2: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "Αποτυχία CreateSourceVoice XAudio2_7: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης XAudio2_7: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας κεντρικής φωνής XAudio2_7: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
#~ msgstr "άγνωστο flavor %d (αναμενόταν %d)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown message received"
|
||||
#~ msgstr "ελήφθη άγνωστο μήνυμα"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 09:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -125,6 +125,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s (Disc %i)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:371
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -152,11 +157,6 @@ msgid ""
|
||||
"file is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: kr=%x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -978,10 +978,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/CoreTiming.cpp:131
|
||||
msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1461,10 +1457,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:335
|
||||
msgid "DVDInterface tried to execute non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2418,9 +2410,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File not compressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:470
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:518
|
||||
msgid "File write failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604
|
||||
@ -2895,14 +2888,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:430
|
||||
msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:100
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IPL with unknown hash %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:115
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263
|
||||
msgid "IR"
|
||||
@ -3110,11 +3104,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/PowerPC/MMU.cpp:891
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %s to 0x%08x, PC = 0x%08x "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:467
|
||||
msgid "Invalid bat.map or dir entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3152,10 +3141,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Core.cpp:617
|
||||
msgid "Invalid state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:73
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3771,6 +3756,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Netherlands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:932
|
||||
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34
|
||||
msgid "New Scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3809,6 +3798,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No recorded file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:686
|
||||
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42
|
||||
@ -4482,6 +4475,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "ScrShot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/ImageWrite.cpp:46
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screenshot failed: Could not open file \"%s\" (error %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:98
|
||||
msgid "Scroll Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4995,6 +4993,13 @@ msgid ""
|
||||
"Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Something has gone seriously wrong.\n"
|
||||
"Stopping video recording.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57
|
||||
msgid "Sound Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5254,6 +5259,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n"
|
||||
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
|
||||
"Hash of block %<PRIu64> is %08x instead of %08x."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1198
|
||||
@ -5339,6 +5357,10 @@ msgid ""
|
||||
"Only the first 127 will be available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:691
|
||||
msgid "There is nothing to undo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
|
||||
@ -5369,6 +5391,24 @@ msgid ""
|
||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is added to the convergence value set in the graphics "
|
||||
@ -5481,7 +5521,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:437
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:438
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5561,7 +5601,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1297
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1298
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5576,6 +5616,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown error %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:438
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:477
|
||||
msgid "Unknown memory card error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown message received with id : %d"
|
||||
@ -5694,10 +5739,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:118
|
||||
msgid "WII_IPC_HLE_Device_DI tried to reply to non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n"
|
||||
@ -5713,11 +5754,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:308
|
||||
msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:244
|
||||
msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5901,36 +5942,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:778
|
||||
msgid "XF register "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5947,6 +5958,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can't close panes that have pages in them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have resized the window while dumping frames.\n"
|
||||
"Nothing can be done to handle this properly.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:298
|
||||
msgid "You must choose a game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6034,15 +6052,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:156
|
||||
msgid "unknown message received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212
|
||||
msgid "wxExecute returned -1 on application run!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 09:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 09:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
|
||||
@ -138,6 +138,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s (Disc %i)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:371
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -172,11 +177,6 @@ msgstr ""
|
||||
"El fichero no es suficientemente grande para ser un fichero de tarjeta de "
|
||||
"memoria válido (0x%x bytes)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: kr=%x"
|
||||
msgstr "%s falló: kr=%x"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1027,10 +1027,6 @@ msgstr "No se puede leer del DVD_Plugin - DVD-Interface: Error Fatal"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/CoreTiming.cpp:131
|
||||
msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
msgstr "No se puede cancelar el registro de eventos con eventos pendientes"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1530,10 +1526,6 @@ msgstr "Recompilador DSP LLE"
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "Raíz DVD:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:335
|
||||
msgid "DVDInterface tried to execute non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr "Alfombra de baile"
|
||||
@ -2554,10 +2546,12 @@ msgstr "El archivo no es reconocido como una tarjeta de memoria"
|
||||
msgid "File not compressed"
|
||||
msgstr "Archivo sin comprimir"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
msgstr "FileIO: Modo desconocido de apertura : 0x%02x"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:470
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File write failed"
|
||||
msgstr "Exportación fallada"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604
|
||||
msgid "Filesystem"
|
||||
@ -3040,14 +3034,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:430
|
||||
msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - destino incorrecto"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:100
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr "Configuración IPL"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IPL with unknown hash %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:115
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263
|
||||
msgid "IR"
|
||||
@ -3257,11 +3252,6 @@ msgstr "Intérprete (MUY lento)"
|
||||
msgid "Intro"
|
||||
msgstr "Intro"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/PowerPC/MMU.cpp:891
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %s to 0x%08x, PC = 0x%08x "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:467
|
||||
msgid "Invalid bat.map or dir entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3299,10 +3289,6 @@ msgstr "Cadena de búsqueda incorrecta (no se pudo convertir en un número)"
|
||||
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
|
||||
msgstr "Búsqueda de cadena incorrecta (solo se soportan algunas longitudes)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Core.cpp:617
|
||||
msgid "Invalid state"
|
||||
msgstr "Estado no válido"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:73
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3956,6 +3942,10 @@ msgstr "Archivos nativos GCI (*.gci)"
|
||||
msgid "Netherlands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:932
|
||||
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34
|
||||
msgid "New Scan"
|
||||
msgstr "Nuevo escaneado"
|
||||
@ -3994,6 +3984,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No recorded file"
|
||||
msgstr "No hay grabaciones guardadas"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:686
|
||||
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42
|
||||
@ -4676,6 +4670,11 @@ msgstr "Buscando..."
|
||||
msgid "ScrShot"
|
||||
msgstr "Pantallazo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/ImageWrite.cpp:46
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screenshot failed: Could not open file \"%s\" (error %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:98
|
||||
msgid "Scroll Lock"
|
||||
msgstr "Bloq. desplazamiento"
|
||||
@ -5206,6 +5205,13 @@ msgstr ""
|
||||
"¿Realmente quieres activar renderizado por software? Si no estás seguro, "
|
||||
"elige No."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Something has gone seriously wrong.\n"
|
||||
"Stopping video recording.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57
|
||||
msgid "Sound Settings"
|
||||
msgstr "Configuración de sonido"
|
||||
@ -5467,6 +5473,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n"
|
||||
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
|
||||
"Hash of block %<PRIu64> is %08x instead of %08x."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1198
|
||||
@ -5560,6 +5579,10 @@ msgid ""
|
||||
"Only the first 127 will be available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:691
|
||||
msgid "There is nothing to undo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
|
||||
@ -5596,6 +5619,24 @@ msgid ""
|
||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is added to the convergence value set in the graphics "
|
||||
@ -5708,7 +5749,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:437
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:438
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr "Se trató de cargar un archivo de tipo desconocido."
|
||||
|
||||
@ -5795,7 +5836,7 @@ msgstr "¿Llamada inesperada a 0x80? Cancelando..."
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconocido"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1297
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1298
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
|
||||
msgstr "Comando desconocido de DVD %08x - error fatal"
|
||||
@ -5810,6 +5851,11 @@ msgstr "¡Entrada desconocida de tipo %i en SYSCONF (%s@%x)!"
|
||||
msgid "Unknown error %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:438
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:477
|
||||
msgid "Unknown memory card error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown message received with id : %d"
|
||||
@ -5929,10 +5975,6 @@ msgstr "La instalación del WAD falló: error al crear %s"
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr "La instalación del WAD falló: error al crear el ticket"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:118
|
||||
msgid "WII_IPC_HLE_Device_DI tried to reply to non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n"
|
||||
@ -5953,11 +5995,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Advertencia"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:308
|
||||
msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "¡Advertencia - arrancando un DOL en un modo de consola incorrecto!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:244
|
||||
msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "¡Advertencia - arrancando un ISO en un modo de consola incorrecto!"
|
||||
|
||||
@ -6172,36 +6214,6 @@ msgstr "Escribir a la ventana"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2 CreateSourceVoice falló: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2 no se pudo iniciar: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2 error al crear el canal principal: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2_7 CreateSourceVoice falló: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2_7 no se pudo iniciar: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2_7 error al crear el canal principal: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:778
|
||||
msgid "XF register "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6218,6 +6230,13 @@ msgstr "Amarillo"
|
||||
msgid "You can't close panes that have pages in them."
|
||||
msgstr "No puede cerrar ventanas que tengan páginas en ellas."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have resized the window while dumping frames.\n"
|
||||
"Nothing can be done to handle this properly.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:298
|
||||
msgid "You must choose a game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6317,15 +6336,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr "s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
msgstr "Resultado desconocido %d (esperado %d)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:156
|
||||
msgid "unknown message received"
|
||||
msgstr "Mensaje desconocido recibido"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212
|
||||
msgid "wxExecute returned -1 on application run!"
|
||||
msgstr "¡wxExecute dio un -1 al iniciar la aplicación!"
|
||||
@ -6333,3 +6343,42 @@ msgstr "¡wxExecute dio un -1 al iniciar la aplicación!"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr "| OR"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s failed: kr=%x"
|
||||
#~ msgstr "%s falló: kr=%x"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
#~ msgstr "No se puede cancelar el registro de eventos con eventos pendientes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
#~ msgstr "FileIO: Modo desconocido de apertura : 0x%02x"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
#~ msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - destino incorrecto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid state"
|
||||
#~ msgstr "Estado no válido"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2 CreateSourceVoice falló: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2 no se pudo iniciar: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2 error al crear el canal principal: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2_7 CreateSourceVoice falló: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2_7 no se pudo iniciar: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2_7 error al crear el canal principal: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
#~ msgstr "Resultado desconocido %d (esperado %d)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown message received"
|
||||
#~ msgstr "Mensaje desconocido recibido"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 09:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 09:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
|
||||
@ -133,6 +133,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s (Disc %i)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:371
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -166,11 +171,6 @@ msgstr ""
|
||||
"%s بارگذاری بعنوان کارت حافظه با شکست مواجه شد \n"
|
||||
"فایل به اندازه کافی بزرگ نیست که یک فایل کارت حافظه معتبر باشد (0x%x بایت)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: kr=%x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1016,10 +1016,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "لغو کردن"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/CoreTiming.cpp:131
|
||||
msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
msgstr "رویدادهایی را که معوق اند نمی تواند از ثبت درآورد."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1510,10 +1506,6 @@ msgstr "ری کامپایلر سطح پائین پردازشگر صدای دلف
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "ریشه دی وی دی:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:335
|
||||
msgid "DVDInterface tried to execute non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2528,10 +2520,11 @@ msgstr "فایل به عنوان کارت حافظه شناخته نشده اس
|
||||
msgid "File not compressed"
|
||||
msgstr "فایل فشرده نیست"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
msgstr "ورودی/خروجی فایل: حالت گشودن ناشناس : 0x%02x"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:470
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:518
|
||||
msgid "File write failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604
|
||||
msgid "Filesystem"
|
||||
@ -3008,14 +3001,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:430
|
||||
msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - مقصد ناصحیح"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:100
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr "تنظیمات آی پی ال"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IPL with unknown hash %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:115
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263
|
||||
msgid "IR"
|
||||
@ -3225,11 +3219,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Intro"
|
||||
msgstr "صفحه نخست"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/PowerPC/MMU.cpp:891
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %s to 0x%08x, PC = 0x%08x "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:467
|
||||
msgid "Invalid bat.map or dir entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3267,10 +3256,6 @@ msgstr "رشته جستجوی نامعتبر (قادر به تبدیل به عد
|
||||
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
|
||||
msgstr "رشته جستجوی نامعتبر (فقط رشته های با طول زوج پشتیبانی می شود)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Core.cpp:617
|
||||
msgid "Invalid state"
|
||||
msgstr "وضعیت نامعتبر"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:73
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3916,6 +3901,10 @@ msgstr "فایل های جی سی آی محلی(*.gci)"
|
||||
msgid "Netherlands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:932
|
||||
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34
|
||||
msgid "New Scan"
|
||||
msgstr "پویش جدید"
|
||||
@ -3954,6 +3943,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No recorded file"
|
||||
msgstr "بدون فایل ضبط شده"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:686
|
||||
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42
|
||||
@ -4630,6 +4623,11 @@ msgstr "در حال پویش..."
|
||||
msgid "ScrShot"
|
||||
msgstr "عکس فوری"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/ImageWrite.cpp:46
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screenshot failed: Could not open file \"%s\" (error %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:98
|
||||
msgid "Scroll Lock"
|
||||
msgstr "اسکرول لاک"
|
||||
@ -5161,6 +5159,13 @@ msgstr ""
|
||||
"آیا شما واقعا قصد فعال کردن این گزینه را دارید؟ اگر در این مورد اطمینان "
|
||||
"ندارید، 'نه' را انتخاب کنید."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Something has gone seriously wrong.\n"
|
||||
"Stopping video recording.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57
|
||||
msgid "Sound Settings"
|
||||
msgstr "تنظیمات صدا"
|
||||
@ -5420,6 +5425,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n"
|
||||
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
|
||||
"Hash of block %<PRIu64> is %08x instead of %08x."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1198
|
||||
@ -5510,6 +5528,10 @@ msgid ""
|
||||
"Only the first 127 will be available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:691
|
||||
msgid "There is nothing to undo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
|
||||
@ -5546,6 +5568,24 @@ msgid ""
|
||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is added to the convergence value set in the graphics "
|
||||
@ -5658,7 +5698,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:437
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:438
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr "آزمایش برای بارگذاری فایل ناشناخته."
|
||||
|
||||
@ -5742,7 +5782,7 @@ msgstr "فرمان 0x80 غیرمنتظره؟ برنامه در حال اجرا
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "ناشناخته"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1297
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1298
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
|
||||
msgstr "دستور دی وی دی ناشناخته %08x - خطای مهلک"
|
||||
@ -5757,6 +5797,11 @@ msgstr "نوع ورودی ناشناخته %i در SYSCONF (%s@%x)!"
|
||||
msgid "Unknown error %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:438
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:477
|
||||
msgid "Unknown memory card error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown message received with id : %d"
|
||||
@ -5875,10 +5920,6 @@ msgstr "نصب واد با شکست مواجه شد: خطای ایجاد %s"
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr "نصب واد با شکست مواجه شد: خطای ایجاد بلیط"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:118
|
||||
msgid "WII_IPC_HLE_Device_DI tried to reply to non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n"
|
||||
@ -5897,11 +5938,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "اخطار"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:308
|
||||
msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "اخطار - شروع دال در حالت کنسول اشتباه!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:244
|
||||
msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "اخطار - شروع آیزو در حالت کنسول اشتباه!"
|
||||
|
||||
@ -6113,36 +6154,6 @@ msgstr "نوشتن در پنجره"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr "صدای اکس ۲ (XAdudio2) - ساخت آوای منبع با شکست مواجه شد: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
msgstr "صدای اکس ۲ (XAdudio2) - اينيت با شکست مواجه شد: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr "صدای اکس ۲ (XAdudio2) - ساخت آوای مستر منبع با شکست مواجه شد: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:778
|
||||
msgid "XF register "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6159,6 +6170,13 @@ msgstr "زرد"
|
||||
msgid "You can't close panes that have pages in them."
|
||||
msgstr "شما نمی توانید قطعاتی که حاوی صفحات می باشند را ببندید."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have resized the window while dumping frames.\n"
|
||||
"Nothing can be done to handle this properly.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:298
|
||||
msgid "You must choose a game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6252,15 +6270,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr "s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:156
|
||||
msgid "unknown message received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212
|
||||
msgid "wxExecute returned -1 on application run!"
|
||||
msgstr "خطای 1- wxExecute در اجرای برنامه!"
|
||||
@ -6268,3 +6277,24 @@ msgstr "خطای 1- wxExecute در اجرای برنامه!"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr "| یا"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
#~ msgstr "رویدادهایی را که معوق اند نمی تواند از ثبت درآورد."
|
||||
|
||||
#~ msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
#~ msgstr "ورودی/خروجی فایل: حالت گشودن ناشناس : 0x%02x"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
#~ msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - مقصد ناصحیح"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid state"
|
||||
#~ msgstr "وضعیت نامعتبر"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "صدای اکس ۲ (XAdudio2) - ساخت آوای منبع با شکست مواجه شد: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "صدای اکس ۲ (XAdudio2) - اينيت با شکست مواجه شد: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "صدای اکس ۲ (XAdudio2) - ساخت آوای مستر منبع با شکست مواجه شد: %#X"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 09:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 09:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
|
||||
@ -139,6 +139,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s (Disc %i)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:371
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -173,11 +178,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Le fichier n'est pas assez grand pour être un fichier de carte mémoire "
|
||||
"valide (0x%x octets)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: kr=%x"
|
||||
msgstr "%s a échoué : kr=%x"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1032,11 +1032,6 @@ msgstr "Impossible de lire depuis DVD_Plugin - erreur fatale de DVD-Interface"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/CoreTiming.cpp:131
|
||||
msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de désenregistrer des évènements alors qu'il y en a en attente."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1535,10 +1530,6 @@ msgstr "Recompilateur du DSP en LLE"
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "Racine du DVD :"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:335
|
||||
msgid "DVDInterface tried to execute non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr "Tapis de danse"
|
||||
@ -2560,10 +2551,12 @@ msgstr "Le fichier n'est pas reconnu comme une carte mémoire"
|
||||
msgid "File not compressed"
|
||||
msgstr "Fichier non compressé"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
msgstr "FileIO : mode d'ouverture inconnu : 0x%02x"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:470
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File write failed"
|
||||
msgstr "L'exportation a échoué"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604
|
||||
msgid "Filesystem"
|
||||
@ -3046,14 +3039,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:430
|
||||
msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - mauvaise destination"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:100
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres IPL"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IPL with unknown hash %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:115
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263
|
||||
msgid "IR"
|
||||
@ -3263,11 +3257,6 @@ msgstr "Interpréteur (TRÈS lent)"
|
||||
msgid "Intro"
|
||||
msgstr "Intro"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/PowerPC/MMU.cpp:891
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %s to 0x%08x, PC = 0x%08x "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:467
|
||||
msgid "Invalid bat.map or dir entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3307,10 +3296,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Texte de recherche non valide (seules les longueurs de chaînes de caractères "
|
||||
"sont prises en charge)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Core.cpp:617
|
||||
msgid "Invalid state"
|
||||
msgstr "État non valide"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:73
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3965,6 +3950,10 @@ msgstr "Fichiers natifs GCI (*.gci)"
|
||||
msgid "Netherlands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:932
|
||||
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34
|
||||
msgid "New Scan"
|
||||
msgstr "Nouvelle recherche"
|
||||
@ -4003,6 +3992,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No recorded file"
|
||||
msgstr "Aucun fichier enregistré"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:686
|
||||
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42
|
||||
@ -4687,6 +4680,11 @@ msgstr "Recherche..."
|
||||
msgid "ScrShot"
|
||||
msgstr "Capt écran"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/ImageWrite.cpp:46
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screenshot failed: Could not open file \"%s\" (error %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:98
|
||||
msgid "Scroll Lock"
|
||||
msgstr "Arrêt défil."
|
||||
@ -5219,6 +5217,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Êtes-vous certain d'activer le rendu logiciel ? Dans le doute, choisissez "
|
||||
"'Non'."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Something has gone seriously wrong.\n"
|
||||
"Stopping video recording.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57
|
||||
msgid "Sound Settings"
|
||||
msgstr "Réglages audio"
|
||||
@ -5480,6 +5485,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n"
|
||||
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
|
||||
"Hash of block %<PRIu64> is %08x instead of %08x."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1198
|
||||
@ -5571,6 +5589,10 @@ msgid ""
|
||||
"Only the first 127 will be available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:691
|
||||
msgid "There is nothing to undo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
|
||||
@ -5607,6 +5629,24 @@ msgid ""
|
||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is added to the convergence value set in the graphics "
|
||||
@ -5719,7 +5759,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:437
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:438
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr "Echec de chargement d'un type de fichier inconnu."
|
||||
|
||||
@ -5806,7 +5846,7 @@ msgstr "Appel 0x80 inattendu. Abandon..."
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Inconnu"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1297
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1298
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
|
||||
msgstr "Commande DVD inconnue %08x - erreur fatale"
|
||||
@ -5821,6 +5861,11 @@ msgstr "Type d'entrée %i inconnue dans SYSCONF (%s@%x) !"
|
||||
msgid "Unknown error %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:438
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:477
|
||||
msgid "Unknown memory card error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown message received with id : %d"
|
||||
@ -5940,10 +5985,6 @@ msgstr "Échec de l'installation du WAD : erreur lors de la création de %s"
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr "Échec de l'installation du WAD : erreur lors de la création du ticket"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:118
|
||||
msgid "WII_IPC_HLE_Device_DI tried to reply to non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n"
|
||||
@ -5963,11 +6004,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Attention"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:308
|
||||
msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "Attention : démarrage du DOL dans un mauvais mode de console !"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:244
|
||||
msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "Attention : démarrage d\" l'ISO dans un mauvais mode de console !"
|
||||
|
||||
@ -6183,36 +6224,6 @@ msgstr "Écrire dans la fenêtre"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr "Échec de XAudio2 CreateSourceVoice : %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
msgstr "Échec de l'initialisation de XAudio2 : %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr "Échec de la création de la voix principale dans XAudio2 : %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr "Échec de XAudio2_7 CreateSourceVoice : %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
msgstr "Échec de l'initialisation de XAudio2_7 : %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr "Échec de la création de la voix principale avec XAudio2_7 : %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:778
|
||||
msgid "XF register "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6229,6 +6240,13 @@ msgstr "Jaune"
|
||||
msgid "You can't close panes that have pages in them."
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas fermer des panneaux contenant des appels."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have resized the window while dumping frames.\n"
|
||||
"Nothing can be done to handle this properly.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:298
|
||||
msgid "You must choose a game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6328,15 +6346,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr "s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
msgstr "flavor inconnu %d (%d attendu)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:156
|
||||
msgid "unknown message received"
|
||||
msgstr "Message inconnu reçu"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212
|
||||
msgid "wxExecute returned -1 on application run!"
|
||||
msgstr "wxExecute a retourné -1 sur l'exécution de l'application !"
|
||||
@ -6344,3 +6353,43 @@ msgstr "wxExecute a retourné -1 sur l'exécution de l'application !"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr "| OU"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s failed: kr=%x"
|
||||
#~ msgstr "%s a échoué : kr=%x"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Impossible de désenregistrer des évènements alors qu'il y en a en attente."
|
||||
|
||||
#~ msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
#~ msgstr "FileIO : mode d'ouverture inconnu : 0x%02x"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
#~ msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - mauvaise destination"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid state"
|
||||
#~ msgstr "État non valide"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "Échec de XAudio2 CreateSourceVoice : %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "Échec de l'initialisation de XAudio2 : %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "Échec de la création de la voix principale dans XAudio2 : %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "Échec de XAudio2_7 CreateSourceVoice : %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "Échec de l'initialisation de XAudio2_7 : %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "Échec de la création de la voix principale avec XAudio2_7 : %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
#~ msgstr "flavor inconnu %d (%d attendu)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown message received"
|
||||
#~ msgstr "Message inconnu reçu"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 09:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 09:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
|
||||
@ -129,6 +129,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s (Disc %i)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:371
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -156,11 +161,6 @@ msgid ""
|
||||
"file is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: kr=%x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -982,10 +982,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/CoreTiming.cpp:131
|
||||
msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1465,10 +1461,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:335
|
||||
msgid "DVDInterface tried to execute non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2422,9 +2414,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File not compressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:470
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:518
|
||||
msgid "File write failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604
|
||||
@ -2899,14 +2892,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:430
|
||||
msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:100
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IPL with unknown hash %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:115
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263
|
||||
msgid "IR"
|
||||
@ -3114,11 +3108,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/PowerPC/MMU.cpp:891
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %s to 0x%08x, PC = 0x%08x "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:467
|
||||
msgid "Invalid bat.map or dir entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3156,10 +3145,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Core.cpp:617
|
||||
msgid "Invalid state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:73
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3775,6 +3760,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Netherlands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:932
|
||||
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34
|
||||
msgid "New Scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3813,6 +3802,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No recorded file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:686
|
||||
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42
|
||||
@ -4486,6 +4479,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "ScrShot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/ImageWrite.cpp:46
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screenshot failed: Could not open file \"%s\" (error %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:98
|
||||
msgid "Scroll Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4999,6 +4997,13 @@ msgid ""
|
||||
"Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Something has gone seriously wrong.\n"
|
||||
"Stopping video recording.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57
|
||||
msgid "Sound Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5258,6 +5263,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n"
|
||||
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
|
||||
"Hash of block %<PRIu64> is %08x instead of %08x."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1198
|
||||
@ -5343,6 +5361,10 @@ msgid ""
|
||||
"Only the first 127 will be available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:691
|
||||
msgid "There is nothing to undo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
|
||||
@ -5373,6 +5395,24 @@ msgid ""
|
||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is added to the convergence value set in the graphics "
|
||||
@ -5485,7 +5525,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:437
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:438
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5565,7 +5605,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1297
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1298
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5580,6 +5620,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown error %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:438
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:477
|
||||
msgid "Unknown memory card error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown message received with id : %d"
|
||||
@ -5698,10 +5743,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:118
|
||||
msgid "WII_IPC_HLE_Device_DI tried to reply to non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n"
|
||||
@ -5717,11 +5758,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:308
|
||||
msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:244
|
||||
msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5905,36 +5946,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:778
|
||||
msgid "XF register "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5951,6 +5962,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can't close panes that have pages in them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have resized the window while dumping frames.\n"
|
||||
"Nothing can be done to handle this properly.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:298
|
||||
msgid "You must choose a game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6038,15 +6056,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:156
|
||||
msgid "unknown message received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212
|
||||
msgid "wxExecute returned -1 on application run!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 09:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 09:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
|
||||
@ -131,6 +131,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s (Disc %i)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:371
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -165,11 +170,6 @@ msgstr ""
|
||||
"a fájl nem elég nagy ahhoz, hogy megfelelő memóriakártya fájl lehessen (0x%x "
|
||||
"bájt)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: kr=%x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1019,10 +1019,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/CoreTiming.cpp:131
|
||||
msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
msgstr "Nem lehet esemény bejegyzéseket törölni függőben lévő eseményekkel"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1513,10 +1509,6 @@ msgstr "DSP LLE recompiler"
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "DVD gyökér könyvtár:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:335
|
||||
msgid "DVDInterface tried to execute non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2535,10 +2527,11 @@ msgstr "A fájl nem ismerhető fel memóriakártyaként"
|
||||
msgid "File not compressed"
|
||||
msgstr "A fájl nincs tömörítve"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
msgstr "FileIO: Ismeretlen megnyitási mód : 0x%02x"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:470
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:518
|
||||
msgid "File write failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604
|
||||
msgid "Filesystem"
|
||||
@ -3016,14 +3009,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:430
|
||||
msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - rossz cél"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:100
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr "IPL beállítások"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IPL with unknown hash %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:115
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263
|
||||
msgid "IR"
|
||||
@ -3233,11 +3227,6 @@ msgstr "Interpreter (NAGYON lassú)"
|
||||
msgid "Intro"
|
||||
msgstr "Intró"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/PowerPC/MMU.cpp:891
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %s to 0x%08x, PC = 0x%08x "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:467
|
||||
msgid "Invalid bat.map or dir entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3278,10 +3267,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Érvénytelen keresési karakterlánc (még csak a karakterlánc hosszúsága "
|
||||
"támogatott)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Core.cpp:617
|
||||
msgid "Invalid state"
|
||||
msgstr "Nem megfelelő mentés"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:73
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3933,6 +3918,10 @@ msgstr "Natív GCI fájlok (*.gci)"
|
||||
msgid "Netherlands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:932
|
||||
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34
|
||||
msgid "New Scan"
|
||||
msgstr "Új keresés"
|
||||
@ -3971,6 +3960,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No recorded file"
|
||||
msgstr "Nincs rögzített fájl"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:686
|
||||
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42
|
||||
@ -4647,6 +4640,11 @@ msgstr "Keresés..."
|
||||
msgid "ScrShot"
|
||||
msgstr "Pillanatkép"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/ImageWrite.cpp:46
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screenshot failed: Could not open file \"%s\" (error %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:98
|
||||
msgid "Scroll Lock"
|
||||
msgstr "Scroll Lock"
|
||||
@ -5177,6 +5175,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Biztosan be kívánod kapcsolni a szoftveres képalkotót? Ha bizonytalan vagy, "
|
||||
"válaszd ezt: 'Nem'."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Something has gone seriously wrong.\n"
|
||||
"Stopping video recording.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57
|
||||
msgid "Sound Settings"
|
||||
msgstr "Hang beállítások"
|
||||
@ -5439,6 +5444,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n"
|
||||
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
|
||||
"Hash of block %<PRIu64> is %08x instead of %08x."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1198
|
||||
@ -5530,6 +5548,10 @@ msgid ""
|
||||
"Only the first 127 will be available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:691
|
||||
msgid "There is nothing to undo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
|
||||
@ -5566,6 +5588,24 @@ msgid ""
|
||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is added to the convergence value set in the graphics "
|
||||
@ -5678,7 +5718,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:437
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:438
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr "Próbálkozás egy ismeretlen fájltípus betöltésével. "
|
||||
|
||||
@ -5762,7 +5802,7 @@ msgstr "Váratlan 0x80 hivás? Megszakítás..."
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ismeretlen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1297
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1298
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
|
||||
msgstr "Ismeretlen DVD parancs: %08x - végzetes hiba"
|
||||
@ -5777,6 +5817,11 @@ msgstr "Ismeretlen bejegyzés típus %i a SYSCONF fájlban (%s@%x)!"
|
||||
msgid "Unknown error %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:438
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:477
|
||||
msgid "Unknown memory card error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown message received with id : %d"
|
||||
@ -5897,10 +5942,6 @@ msgstr "WAD telepítési hiba: hiba a(z) %s létrehozása közben"
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr "WAD telepítési hiba: hiba a cimke létrehozásakor"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:118
|
||||
msgid "WII_IPC_HLE_Device_DI tried to reply to non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n"
|
||||
@ -5920,11 +5961,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Figyelem"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:308
|
||||
msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "Figyelem - DOL indítása nem megfelelő konzol módban!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:244
|
||||
msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "Figyelem - ISO indítása nem megfelelő konzol módban!"
|
||||
|
||||
@ -6138,36 +6179,6 @@ msgstr "Írás az ablakba"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2 CreateSourceVoice hiba: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2 iniciálási hiba: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2 fő hang létrehozási hiba: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:778
|
||||
msgid "XF register "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6184,6 +6195,13 @@ msgstr "Sárga"
|
||||
msgid "You can't close panes that have pages in them."
|
||||
msgstr "Nem zárhatod be a lapokat tartalmazó táblákat."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have resized the window while dumping frames.\n"
|
||||
"Nothing can be done to handle this properly.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:298
|
||||
msgid "You must choose a game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6282,15 +6300,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr "s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:156
|
||||
msgid "unknown message received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212
|
||||
msgid "wxExecute returned -1 on application run!"
|
||||
msgstr "wxExecute visszatért -1 alkalmazás fut!"
|
||||
@ -6298,3 +6307,24 @@ msgstr "wxExecute visszatért -1 alkalmazás fut!"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr "| VAGY"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
#~ msgstr "Nem lehet esemény bejegyzéseket törölni függőben lévő eseményekkel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
#~ msgstr "FileIO: Ismeretlen megnyitási mód : 0x%02x"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
#~ msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - rossz cél"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid state"
|
||||
#~ msgstr "Nem megfelelő mentés"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2 CreateSourceVoice hiba: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2 iniciálási hiba: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2 fő hang létrehozási hiba: %#X"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 09:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 09:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
|
||||
@ -131,6 +131,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s (Disc %i)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:371
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -165,11 +170,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Il file non è abbastanza largo per essere un valido file memory card (0x%x "
|
||||
"bytes)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: kr=%x"
|
||||
msgstr "%s fallito: kr=%x"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1022,10 +1022,6 @@ msgstr "Impossibile leggere da DVD_Plugin - DVD-Interface: Errore Fatale"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/CoreTiming.cpp:131
|
||||
msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
msgstr "Impossibile annullare con eventi in sospeso"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1524,10 +1520,6 @@ msgstr "Ricompilatore DSP LLE"
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "DVD Root:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:335
|
||||
msgid "DVDInterface tried to execute non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr "Dance Mat"
|
||||
@ -2547,10 +2539,12 @@ msgstr "Il file non è riconosciuto come una memory card"
|
||||
msgid "File not compressed"
|
||||
msgstr "File non compresso"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
msgstr "FileIO: Modalità di apertura sconosciuta : 0x%02x"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:470
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File write failed"
|
||||
msgstr "Esportazione non riuscita"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604
|
||||
msgid "Filesystem"
|
||||
@ -3034,14 +3028,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:430
|
||||
msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - Destinazione invalida"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:100
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni IPL"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IPL with unknown hash %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:115
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263
|
||||
msgid "IR"
|
||||
@ -3251,11 +3246,6 @@ msgstr "Interprete (MOLTO lento)"
|
||||
msgid "Intro"
|
||||
msgstr "Intro"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/PowerPC/MMU.cpp:891
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %s to 0x%08x, PC = 0x%08x "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:467
|
||||
msgid "Invalid bat.map or dir entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3295,10 +3285,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Stringa di ricerca non valida (solo stringhe di lunghezza pari sono "
|
||||
"supportate)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Core.cpp:617
|
||||
msgid "Invalid state"
|
||||
msgstr "Stato non valido"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:73
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3952,6 +3938,10 @@ msgstr "File GCI nativi(*.gci)"
|
||||
msgid "Netherlands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:932
|
||||
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34
|
||||
msgid "New Scan"
|
||||
msgstr "Nuova Ricerca"
|
||||
@ -3990,6 +3980,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No recorded file"
|
||||
msgstr "Nessun file registrato"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:686
|
||||
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42
|
||||
@ -4671,6 +4665,11 @@ msgstr "Ricerca..."
|
||||
msgid "ScrShot"
|
||||
msgstr "Screenshot"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/ImageWrite.cpp:46
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screenshot failed: Could not open file \"%s\" (error %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:98
|
||||
msgid "Scroll Lock"
|
||||
msgstr "Bloc Scroll"
|
||||
@ -5202,6 +5201,13 @@ msgstr ""
|
||||
"È utile solamente ai fini di debugging.\n"
|
||||
"Vuoi davvero abilitare il rendering software? Nel dubbio, seleziona 'No'."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Something has gone seriously wrong.\n"
|
||||
"Stopping video recording.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57
|
||||
msgid "Sound Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni Audio"
|
||||
@ -5463,6 +5469,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n"
|
||||
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
|
||||
"Hash of block %<PRIu64> is %08x instead of %08x."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1198
|
||||
@ -5554,6 +5573,10 @@ msgid ""
|
||||
"Only the first 127 will be available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:691
|
||||
msgid "There is nothing to undo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
|
||||
@ -5589,6 +5612,24 @@ msgid ""
|
||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is added to the convergence value set in the graphics "
|
||||
@ -5701,7 +5742,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:437
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:438
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr "Tentativo di caricamento di un tipo di file sconosciuto."
|
||||
|
||||
@ -5788,7 +5829,7 @@ msgstr "Chiamata 0x80 inaspettata? Interruzione..."
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Sconosciuto"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1297
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1298
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
|
||||
msgstr "Comando DVD %08x sconosciuto - errore fatale"
|
||||
@ -5803,6 +5844,11 @@ msgstr "Voce sconosciuta di tipo %i in SYSCONF (%s@%x)!"
|
||||
msgid "Unknown error %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:438
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:477
|
||||
msgid "Unknown memory card error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown message received with id : %d"
|
||||
@ -5923,10 +5969,6 @@ msgstr "Installazione WAD non riuscita: errore nella creazione di %s"
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr "installazione WAD non riuscita: errore nella creazione del ticket"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:118
|
||||
msgid "WII_IPC_HLE_Device_DI tried to reply to non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n"
|
||||
@ -5946,11 +5988,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Attenzione"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:308
|
||||
msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "Attenzione - avvio DOL in modalità console errata!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:244
|
||||
msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "Attenzione - avvio ISO in modalità console errata!"
|
||||
|
||||
@ -6166,36 +6208,6 @@ msgstr "Scrivi in Finestra"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr "CreateSourceVoice XAudio2 non riuscita: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
msgstr "Inizializzazione XAudio2 non riuscita: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr "Creazione master voice XAudio2 non riuscita: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr "Fallito XAudio2_7 CreateSourceVoice: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
msgstr "Inizializzazione XAudio2_7 fallita: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr "Fallita crezione XAudio2_7 master voice: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:778
|
||||
msgid "XF register "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6212,6 +6224,13 @@ msgstr "Giallo"
|
||||
msgid "You can't close panes that have pages in them."
|
||||
msgstr "Non è possibile chiudere riquadri che hanno pagine al loro interno"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have resized the window while dumping frames.\n"
|
||||
"Nothing can be done to handle this properly.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:298
|
||||
msgid "You must choose a game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6311,15 +6330,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr "s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
msgstr "caratteristica sconosciuta %d (ci si aspettava %d)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:156
|
||||
msgid "unknown message received"
|
||||
msgstr "messaggio sconosciuto ricevuto"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212
|
||||
msgid "wxExecute returned -1 on application run!"
|
||||
msgstr "wxExecute ritorna -1 all'avvio dell'applicazione!"
|
||||
@ -6327,3 +6337,42 @@ msgstr "wxExecute ritorna -1 all'avvio dell'applicazione!"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr "| OR"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s failed: kr=%x"
|
||||
#~ msgstr "%s fallito: kr=%x"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
#~ msgstr "Impossibile annullare con eventi in sospeso"
|
||||
|
||||
#~ msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
#~ msgstr "FileIO: Modalità di apertura sconosciuta : 0x%02x"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
#~ msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - Destinazione invalida"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid state"
|
||||
#~ msgstr "Stato non valido"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "CreateSourceVoice XAudio2 non riuscita: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "Inizializzazione XAudio2 non riuscita: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "Creazione master voice XAudio2 non riuscita: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "Fallito XAudio2_7 CreateSourceVoice: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "Inizializzazione XAudio2_7 fallita: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "Fallita crezione XAudio2_7 master voice: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
#~ msgstr "caratteristica sconosciuta %d (ci si aspettava %d)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown message received"
|
||||
#~ msgstr "messaggio sconosciuto ricevuto"
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 09:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 09:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
|
||||
@ -134,6 +134,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s (Disc %i)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:371
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -168,11 +173,6 @@ msgstr ""
|
||||
"このファイルのサイズは小さすぎます。正しいファイルではありません (0x%x バイ"
|
||||
"ト)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: kr=%x"
|
||||
msgstr "%s failed: kr=%x"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1021,10 +1021,6 @@ msgstr "Can't read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "キャンセル"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/CoreTiming.cpp:131
|
||||
msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
msgstr "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1523,10 +1519,6 @@ msgstr "DSP-LLE リコンパイラ"
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "DVDルート"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:335
|
||||
msgid "DVDInterface tried to execute non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr "マットコントローラ"
|
||||
@ -2540,10 +2532,12 @@ msgstr "このファイルはメモリーカードとして認識されません
|
||||
msgid "File not compressed"
|
||||
msgstr "圧縮されていないファイル"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
msgstr "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:470
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File write failed"
|
||||
msgstr "エクスポートに失敗"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604
|
||||
msgid "Filesystem"
|
||||
@ -3024,14 +3018,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:430
|
||||
msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:100
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr "IPL設定"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IPL with unknown hash %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:115
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263
|
||||
msgid "IR"
|
||||
@ -3241,11 +3236,6 @@ msgstr "Interpreter (非常に低速)"
|
||||
msgid "Intro"
|
||||
msgstr "イントロ"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/PowerPC/MMU.cpp:891
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %s to 0x%08x, PC = 0x%08x "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:467
|
||||
msgid "Invalid bat.map or dir entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3283,10 +3273,6 @@ msgstr "無効な検索文字列。 数値に検索文字列を変換できま
|
||||
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
|
||||
msgstr "無効な検索文字列。偶数の長さの検索文字列のみがサポートされています。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Core.cpp:617
|
||||
msgid "Invalid state"
|
||||
msgstr "不正なステートファイル"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:73
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3937,6 +3923,10 @@ msgstr "ネイティブ GCI ファイル(*.gci)"
|
||||
msgid "Netherlands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:932
|
||||
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34
|
||||
msgid "New Scan"
|
||||
msgstr "新規検索"
|
||||
@ -3975,6 +3965,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No recorded file"
|
||||
msgstr "録画ファイルなし"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:686
|
||||
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42
|
||||
@ -4654,6 +4648,11 @@ msgstr "確認中..."
|
||||
msgid "ScrShot"
|
||||
msgstr "画面撮影"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/ImageWrite.cpp:46
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screenshot failed: Could not open file \"%s\" (error %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:98
|
||||
msgid "Scroll Lock"
|
||||
msgstr "Scroll Lock"
|
||||
@ -5181,6 +5180,13 @@ msgstr ""
|
||||
"デバッグ用途としてのみ有用なものです。\n"
|
||||
"それでも使用しますか?よく分からなければ、選択しないでください。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Something has gone seriously wrong.\n"
|
||||
"Stopping video recording.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57
|
||||
msgid "Sound Settings"
|
||||
msgstr "サウンド設定"
|
||||
@ -5442,6 +5448,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n"
|
||||
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
|
||||
"Hash of block %<PRIu64> is %08x instead of %08x."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1198
|
||||
@ -5534,6 +5553,10 @@ msgid ""
|
||||
"Only the first 127 will be available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:691
|
||||
msgid "There is nothing to undo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
|
||||
@ -5571,6 +5594,24 @@ msgid ""
|
||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is added to the convergence value set in the graphics "
|
||||
@ -5683,7 +5724,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:437
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:438
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr "不明なファイルタイプを読み込もうとしました"
|
||||
|
||||
@ -5770,7 +5811,7 @@ msgstr "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "フィルタ無し"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1297
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1298
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
|
||||
msgstr "Unknown DVD command %08x - fatal error"
|
||||
@ -5785,6 +5826,11 @@ msgstr "Unknown entry type %i in SYSCONF (%s@%x)!"
|
||||
msgid "Unknown error %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:438
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:477
|
||||
msgid "Unknown memory card error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown message received with id : %d"
|
||||
@ -5903,10 +5949,6 @@ msgstr "WAD installation failed: error creating %s"
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:118
|
||||
msgid "WII_IPC_HLE_Device_DI tried to reply to non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n"
|
||||
@ -5926,11 +5968,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "警告"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:308
|
||||
msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "Warning - starting DOL in wrong console mode!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:244
|
||||
msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "Warning - starting ISO in wrong console mode!"
|
||||
|
||||
@ -6122,36 +6164,6 @@ msgstr "ウィンドウに出力"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:778
|
||||
msgid "XF register "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6168,6 +6180,13 @@ msgstr "黄"
|
||||
msgid "You can't close panes that have pages in them."
|
||||
msgstr "You can't close panes that have pages in them."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have resized the window while dumping frames.\n"
|
||||
"Nothing can be done to handle this properly.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:298
|
||||
msgid "You must choose a game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6267,15 +6286,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
msgstr "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:156
|
||||
msgid "unknown message received"
|
||||
msgstr "unknown message received"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212
|
||||
msgid "wxExecute returned -1 on application run!"
|
||||
msgstr "wxExecute returned -1 on application run!"
|
||||
@ -6283,3 +6293,42 @@ msgstr "wxExecute returned -1 on application run!"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr "| (...もしくは)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s failed: kr=%x"
|
||||
#~ msgstr "%s failed: kr=%x"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
#~ msgstr "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
|
||||
#~ msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
#~ msgstr "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
#~ msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid state"
|
||||
#~ msgstr "不正なステートファイル"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
#~ msgstr "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown message received"
|
||||
#~ msgstr "unknown message received"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 09:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 09:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
|
||||
@ -131,6 +131,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s (Disc %i)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:371
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -164,11 +169,6 @@ msgstr ""
|
||||
"%s 는 메모리카드로써 불러오기에 실패했습니다 \n"
|
||||
"파일이 유효한 메모리 카드 파일이 될 만큼 충분히 크지 않습니다. (0x%x bytes)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: kr=%x"
|
||||
msgstr "%s 실패: kr=%x"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1013,10 +1013,6 @@ msgstr "DVD_플러그인 - DVD-인터페이스에서 읽을 수 없음: 치명
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "취소"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/CoreTiming.cpp:131
|
||||
msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
msgstr "이벤트들 미해결을 지닌 이벤트들을 등록하지 않을 수 없음"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1512,10 +1508,6 @@ msgstr "DSP LLE 리컴파일러"
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "DVD 루트:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:335
|
||||
msgid "DVDInterface tried to execute non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr "댄스 매트"
|
||||
@ -2528,10 +2520,12 @@ msgstr "파일이 메모리카드로 인식되지 않는다"
|
||||
msgid "File not compressed"
|
||||
msgstr "파일이 압축되지 않었습니다"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
msgstr "FileIO: 알려지지 않은 열기 모드: 0x%02x"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:470
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File write failed"
|
||||
msgstr "내보내기 실패"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604
|
||||
msgid "Filesystem"
|
||||
@ -3013,14 +3007,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:430
|
||||
msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - 잘못된 대상"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:100
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr "IPL 설정"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IPL with unknown hash %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:115
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263
|
||||
msgid "IR"
|
||||
@ -3230,11 +3225,6 @@ msgstr "인터프리터 (매우 느림)"
|
||||
msgid "Intro"
|
||||
msgstr "소개화면"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/PowerPC/MMU.cpp:891
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %s to 0x%08x, PC = 0x%08x "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:467
|
||||
msgid "Invalid bat.map or dir entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3272,10 +3262,6 @@ msgstr "부적합한 찾기 스트링 (숫자로 변환될 수 없었습니다)"
|
||||
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
|
||||
msgstr "부적합한 찾기 스트링 (짝수 길이 스트링만 지원됩니다)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Core.cpp:617
|
||||
msgid "Invalid state"
|
||||
msgstr "부적합 상태"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:73
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3926,6 +3912,10 @@ msgstr "원본 GCI 파일들(*.gci)"
|
||||
msgid "Netherlands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:932
|
||||
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34
|
||||
msgid "New Scan"
|
||||
msgstr "새로운 스캔"
|
||||
@ -3964,6 +3954,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No recorded file"
|
||||
msgstr "녹화된 파일이 없음"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:686
|
||||
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42
|
||||
@ -4644,6 +4638,11 @@ msgstr "스캐닝..."
|
||||
msgid "ScrShot"
|
||||
msgstr "스크린샷"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/ImageWrite.cpp:46
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screenshot failed: Could not open file \"%s\" (error %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:98
|
||||
msgid "Scroll Lock"
|
||||
msgstr "스크롤 락"
|
||||
@ -5170,6 +5169,13 @@ msgstr ""
|
||||
"디버깅 목적으로만 유용합니다.\n"
|
||||
"소프트웨어 렌더링을 활성을 정말 원합니까? 모르겠으면, '아니오'를 선택하세요."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Something has gone seriously wrong.\n"
|
||||
"Stopping video recording.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57
|
||||
msgid "Sound Settings"
|
||||
msgstr "사운드 설정"
|
||||
@ -5431,6 +5437,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n"
|
||||
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
|
||||
"Hash of block %<PRIu64> is %08x instead of %08x."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1198
|
||||
@ -5522,6 +5541,10 @@ msgid ""
|
||||
"Only the first 127 will be available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:691
|
||||
msgid "There is nothing to undo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
|
||||
@ -5558,6 +5581,24 @@ msgid ""
|
||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is added to the convergence value set in the graphics "
|
||||
@ -5670,7 +5711,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:437
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:438
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr "알려지지 않은 파일 타입을 로드시도했다."
|
||||
|
||||
@ -5757,7 +5798,7 @@ msgstr "예상하지 못한 0x80 콜? 중단시킴..."
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "알려지지 않은"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1297
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1298
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
|
||||
msgstr "알려지지 않은 DVD 명령 %08x - 치명적 에러"
|
||||
@ -5772,6 +5813,11 @@ msgstr "알려지지 않은 엔트리 타입 %i SYSCONF (%s@%x)안에!"
|
||||
msgid "Unknown error %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:438
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:477
|
||||
msgid "Unknown memory card error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown message received with id : %d"
|
||||
@ -5891,10 +5937,6 @@ msgstr "WAD 설치 실패했습니다: 에러 생성 %s"
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr "WAD 설치 실패했습니다: 에러 생성 티켓"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:118
|
||||
msgid "WII_IPC_HLE_Device_DI tried to reply to non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n"
|
||||
@ -5914,11 +5956,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "경고"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:308
|
||||
msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "경고 - 잘못된 콘솔 모드에서 DOL을 시작!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:244
|
||||
msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "경고 - 잘못된 콘솔 모드에서 ISO 시작!"
|
||||
|
||||
@ -6129,36 +6171,6 @@ msgstr "윈도우에 쓰기"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2 CreateSourceVoice 실패: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2 초기화 실패: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2 매스터 보이스 생성 실패: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2_7 CreateSourceVoice 실패: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2_7 초기화 실패: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2_7 마스터 보이스 생성 실패: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:778
|
||||
msgid "XF register "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6175,6 +6187,13 @@ msgstr "노랑"
|
||||
msgid "You can't close panes that have pages in them."
|
||||
msgstr "당신은 페이지들을 가진 창을 닫을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have resized the window while dumping frames.\n"
|
||||
"Nothing can be done to handle this properly.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:298
|
||||
msgid "You must choose a game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6274,15 +6293,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr "들"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
msgstr "알려지지 않은 특색 %d (%d 예상됨)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:156
|
||||
msgid "unknown message received"
|
||||
msgstr "알려지지 않은 메지지를 받었습니다"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212
|
||||
msgid "wxExecute returned -1 on application run!"
|
||||
msgstr "애플리케이션 구동상에서 wxExecute가 -1을 반환했습니다!"
|
||||
@ -6290,3 +6300,42 @@ msgstr "애플리케이션 구동상에서 wxExecute가 -1을 반환했습니다
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr "| OR"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s failed: kr=%x"
|
||||
#~ msgstr "%s 실패: kr=%x"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
#~ msgstr "이벤트들 미해결을 지닌 이벤트들을 등록하지 않을 수 없음"
|
||||
|
||||
#~ msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
#~ msgstr "FileIO: 알려지지 않은 열기 모드: 0x%02x"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
#~ msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - 잘못된 대상"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid state"
|
||||
#~ msgstr "부적합 상태"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2 CreateSourceVoice 실패: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2 초기화 실패: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2 매스터 보이스 생성 실패: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2_7 CreateSourceVoice 실패: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2_7 초기화 실패: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2_7 마스터 보이스 생성 실패: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
#~ msgstr "알려지지 않은 특색 %d (%d 예상됨)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown message received"
|
||||
#~ msgstr "알려지지 않은 메지지를 받었습니다"
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 09:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 09:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-"
|
||||
@ -134,6 +134,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s (Disc %i)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:371
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -167,11 +172,6 @@ msgstr ""
|
||||
"%s kunne ikke lastes som minnekort \n"
|
||||
" Minnekortstørrelse er for liten til å være et gyldig minnekort (0x%x byte)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: kr=%x"
|
||||
msgstr "%s mislyktes: kr=%x"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1023,10 +1023,6 @@ msgstr "Kan ikke lese fra DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Feil"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/CoreTiming.cpp:131
|
||||
msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
msgstr "Kan ikke avregistrere events med events under behandling"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1530,10 +1526,6 @@ msgstr "DSP LLE re-kompilering"
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "DVD-rot:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:335
|
||||
msgid "DVDInterface tried to execute non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr "Dansematte"
|
||||
@ -2551,10 +2543,12 @@ msgstr "Filen kjennes ikke igjen som et minnekort"
|
||||
msgid "File not compressed"
|
||||
msgstr "Filen ikke komprimert"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
msgstr "FileIO: Ukjent åpenmodus: 0x%02x"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:470
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File write failed"
|
||||
msgstr "Eksportering mislyktes"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604
|
||||
msgid "Filesystem"
|
||||
@ -3036,14 +3030,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:430
|
||||
msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - dårlig destinasjon"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:100
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for IPL"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IPL with unknown hash %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:115
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263
|
||||
msgid "IR"
|
||||
@ -3253,11 +3248,6 @@ msgstr "Interpreter (VELDIG treg)"
|
||||
msgid "Intro"
|
||||
msgstr "Intro"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/PowerPC/MMU.cpp:891
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %s to 0x%08x, PC = 0x%08x "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:467
|
||||
msgid "Invalid bat.map or dir entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3295,10 +3285,6 @@ msgstr "Ugyldig søkestring (kunne ikke konverte til tall)"
|
||||
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
|
||||
msgstr "Ugyldig søkestring (bare strenger av partallslengde støttes)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Core.cpp:617
|
||||
msgid "Invalid state"
|
||||
msgstr "Ugyldig hurtiglagring"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:73
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3949,6 +3935,10 @@ msgstr "Maskinvare-innfødte GCI-filer(*.gci)"
|
||||
msgid "Netherlands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:932
|
||||
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34
|
||||
msgid "New Scan"
|
||||
msgstr "Nytt Søk"
|
||||
@ -3987,6 +3977,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No recorded file"
|
||||
msgstr "Ingen opptaksfil"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:686
|
||||
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42
|
||||
@ -4669,6 +4663,11 @@ msgstr "Søker..."
|
||||
msgid "ScrShot"
|
||||
msgstr "SkjDump"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/ImageWrite.cpp:46
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screenshot failed: Could not open file \"%s\" (error %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:98
|
||||
msgid "Scroll Lock"
|
||||
msgstr "Scroll Lock"
|
||||
@ -5195,6 +5194,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Det er kun nyttig for å debugge.\n"
|
||||
"Vil du virkelig benytte programvarerendering? Hvis usikker, velg 'nei'."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Something has gone seriously wrong.\n"
|
||||
"Stopping video recording.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57
|
||||
msgid "Sound Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for Audio"
|
||||
@ -5456,6 +5462,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n"
|
||||
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
|
||||
"Hash of block %<PRIu64> is %08x instead of %08x."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1198
|
||||
@ -5546,6 +5565,10 @@ msgid ""
|
||||
"Only the first 127 will be available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:691
|
||||
msgid "There is nothing to undo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
|
||||
@ -5581,6 +5604,24 @@ msgid ""
|
||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is added to the convergence value set in the graphics "
|
||||
@ -5693,7 +5734,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:437
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:438
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr "Forsøkte å laste en ukjent filtype."
|
||||
|
||||
@ -5781,7 +5822,7 @@ msgstr "Uforventet 0x80 kall? Avbryter..."
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ukjent"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1297
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1298
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
|
||||
msgstr "Ukjent DVD-kommando%08x - fatal feil"
|
||||
@ -5796,6 +5837,11 @@ msgstr "Ukjent entry-type %i in SYSCONF (%s@%x)!"
|
||||
msgid "Unknown error %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:438
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:477
|
||||
msgid "Unknown memory card error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown message received with id : %d"
|
||||
@ -5914,10 +5960,6 @@ msgstr "WAD-installasjon feilet: Skaper feil %s"
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr "WAD-installasjon mislyktes: Feil ved ticket-laging"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:118
|
||||
msgid "WII_IPC_HLE_Device_DI tried to reply to non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n"
|
||||
@ -5937,11 +5979,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Advarsel"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:308
|
||||
msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "Advarsel - starter DOL i feil konsollmodus!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:244
|
||||
msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "Advarsel - starter ISO i feil konsollmodus!"
|
||||
|
||||
@ -6154,36 +6196,6 @@ msgstr "Skriv til vindu ->"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2 CreateSourceVoice mislyktes: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2-initialisering mislyktes: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2 master voice-laging mislyktes: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2_7 CreateSourceVoice mislyktes: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2_7-initialisering mislyktes: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2_7 master voice-laging mislyktes: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:778
|
||||
msgid "XF register "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6200,6 +6212,13 @@ msgstr "Gul"
|
||||
msgid "You can't close panes that have pages in them."
|
||||
msgstr "Du kan ikke lukke panelene som har sider/faner i dem."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have resized the window while dumping frames.\n"
|
||||
"Nothing can be done to handle this properly.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:298
|
||||
msgid "You must choose a game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6300,15 +6319,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr "s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
msgstr "Ukjent smak %d (forventet %d)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:156
|
||||
msgid "unknown message received"
|
||||
msgstr "Ukjent melding mottatt"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212
|
||||
msgid "wxExecute returned -1 on application run!"
|
||||
msgstr "wxExecute returnerte -1 på applikasjonskjøring!"
|
||||
@ -6316,3 +6326,42 @@ msgstr "wxExecute returnerte -1 på applikasjonskjøring!"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr "| ELLER"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s failed: kr=%x"
|
||||
#~ msgstr "%s mislyktes: kr=%x"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
#~ msgstr "Kan ikke avregistrere events med events under behandling"
|
||||
|
||||
#~ msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
#~ msgstr "FileIO: Ukjent åpenmodus: 0x%02x"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
#~ msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - dårlig destinasjon"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid state"
|
||||
#~ msgstr "Ugyldig hurtiglagring"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2 CreateSourceVoice mislyktes: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2-initialisering mislyktes: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2 master voice-laging mislyktes: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2_7 CreateSourceVoice mislyktes: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2_7-initialisering mislyktes: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2_7 master voice-laging mislyktes: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
#~ msgstr "Ukjent smak %d (forventet %d)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown message received"
|
||||
#~ msgstr "Ukjent melding mottatt"
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 09:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 09:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
|
||||
@ -134,6 +134,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s (Disc %i)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:371
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -168,11 +173,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Bestand is niet groot genoeg om een geldige geheugenkaart bestand te zijn (0x"
|
||||
"%x bytes)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: kr=%x"
|
||||
msgstr "%s gefaald: kr=%x"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1023,10 +1023,6 @@ msgstr "Kan niet lezen van DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatale Error"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleer"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/CoreTiming.cpp:131
|
||||
msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
msgstr "Kan geen events afmelden als er events in afwachting zijn"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1525,10 +1521,6 @@ msgstr "DSP LLE hercompileerder"
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "DVD Station:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:335
|
||||
msgid "DVDInterface tried to execute non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr "Dansmat"
|
||||
@ -2547,10 +2539,12 @@ msgstr "Bestand is niet herkend als geheugenkaart"
|
||||
msgid "File not compressed"
|
||||
msgstr "Bestand niet gecompressed"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
msgstr "FileIO: Onbekende open mode: 0x%02x"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:470
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File write failed"
|
||||
msgstr "Exporteren mislukt"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604
|
||||
msgid "Filesystem"
|
||||
@ -3032,14 +3026,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:430
|
||||
msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - onjuiste bestemming"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:100
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr "IPL Instellingen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IPL with unknown hash %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:115
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263
|
||||
msgid "IR"
|
||||
@ -3249,11 +3244,6 @@ msgstr "Interpreteer (Behoorlijk langzaam)"
|
||||
msgid "Intro"
|
||||
msgstr "Intro"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/PowerPC/MMU.cpp:891
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %s to 0x%08x, PC = 0x%08x "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:467
|
||||
msgid "Invalid bat.map or dir entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3291,10 +3281,6 @@ msgstr "Ongeldige zoekopdracht (niet in staat naar nummers te converteren)"
|
||||
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
|
||||
msgstr "Ongeldige zoekopdracht (alleen even string lengte ondersteund)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Core.cpp:617
|
||||
msgid "Invalid state"
|
||||
msgstr "Onjuiste staat"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:73
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3947,6 +3933,10 @@ msgstr "Native GCI-bestanden (*. GCI)"
|
||||
msgid "Netherlands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:932
|
||||
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34
|
||||
msgid "New Scan"
|
||||
msgstr "Nieuwe Scan"
|
||||
@ -3985,6 +3975,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No recorded file"
|
||||
msgstr "Geen opgenomen bestand"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:686
|
||||
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42
|
||||
@ -4668,6 +4662,11 @@ msgstr "Scannen..."
|
||||
msgid "ScrShot"
|
||||
msgstr "ScrShot"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/ImageWrite.cpp:46
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screenshot failed: Could not open file \"%s\" (error %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:98
|
||||
msgid "Scroll Lock"
|
||||
msgstr "Scroll Slot"
|
||||
@ -5195,6 +5194,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Weet je zeker dat je software rendering aan wil zetten? In geval van "
|
||||
"twijfel, selecteer 'Nee'."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Something has gone seriously wrong.\n"
|
||||
"Stopping video recording.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57
|
||||
msgid "Sound Settings"
|
||||
msgstr "Geluids Instellingen"
|
||||
@ -5456,6 +5462,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n"
|
||||
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
|
||||
"Hash of block %<PRIu64> is %08x instead of %08x."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1198
|
||||
@ -5548,6 +5567,10 @@ msgid ""
|
||||
"Only the first 127 will be available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:691
|
||||
msgid "There is nothing to undo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
|
||||
@ -5584,6 +5607,24 @@ msgid ""
|
||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is added to the convergence value set in the graphics "
|
||||
@ -5696,7 +5737,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:437
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:438
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr "Poging tot het laden van een onbekend bestands type."
|
||||
|
||||
@ -5784,7 +5825,7 @@ msgstr "Onverwachtte 0x80 fout? Annuleren..."
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Onbekend"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1297
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1298
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
|
||||
msgstr "Onbekend DVD commando %08x - fatale fout"
|
||||
@ -5799,6 +5840,11 @@ msgstr "Onbekende vermeldingstype %i in SYSCONF (%s@%x)!"
|
||||
msgid "Unknown error %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:438
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:477
|
||||
msgid "Unknown memory card error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown message received with id : %d"
|
||||
@ -5919,10 +5965,6 @@ msgstr "WAD installatie mislukt: fout bij het creëren van %s"
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr "WAD installatie mislukt: fout bij het creëren van ticket"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:118
|
||||
msgid "WII_IPC_HLE_Device_DI tried to reply to non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n"
|
||||
@ -5942,11 +5984,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Waarschuwing"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:308
|
||||
msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "Waarschuwing - DOL wordt in de verkeerde console mode gestart!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:244
|
||||
msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "Waarschuwing - ISO wordt in de verkeerde console mode gestart!"
|
||||
|
||||
@ -6161,36 +6203,6 @@ msgstr "Schrijf naar venster"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2 CreateSourceVoice is mislukt: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2 initialisatie mislukt: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2 master voice creatie mislukt: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2_7 CreateSourceVoice is mislukt: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2_7 initialisatie mislukt: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2_7 master voice creatie mislukt: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:778
|
||||
msgid "XF register "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6207,6 +6219,13 @@ msgstr "Geel"
|
||||
msgid "You can't close panes that have pages in them."
|
||||
msgstr "U kunt geen panelen sluiten die paginas bevatten."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have resized the window while dumping frames.\n"
|
||||
"Nothing can be done to handle this properly.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:298
|
||||
msgid "You must choose a game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6306,15 +6325,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr "s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
msgstr "onbekende flavor %d (verwacht %d)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:156
|
||||
msgid "unknown message received"
|
||||
msgstr "onbekende bericht ontvangen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212
|
||||
msgid "wxExecute returned -1 on application run!"
|
||||
msgstr "wxExecute retourneerde -1 bij het draaien van de applicatie!"
|
||||
@ -6322,3 +6332,42 @@ msgstr "wxExecute retourneerde -1 bij het draaien van de applicatie!"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr "| OF"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s failed: kr=%x"
|
||||
#~ msgstr "%s gefaald: kr=%x"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
#~ msgstr "Kan geen events afmelden als er events in afwachting zijn"
|
||||
|
||||
#~ msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
#~ msgstr "FileIO: Onbekende open mode: 0x%02x"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
#~ msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - onjuiste bestemming"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid state"
|
||||
#~ msgstr "Onjuiste staat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2 CreateSourceVoice is mislukt: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2 initialisatie mislukt: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2 master voice creatie mislukt: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2_7 CreateSourceVoice is mislukt: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2_7 initialisatie mislukt: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2_7 master voice creatie mislukt: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
#~ msgstr "onbekende flavor %d (verwacht %d)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown message received"
|
||||
#~ msgstr "onbekende bericht ontvangen"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 09:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 09:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
|
||||
@ -136,6 +136,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s (Disc %i)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:371
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -170,11 +175,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Plik nie jest wystarczającej wielkości by być poprawnym plikiem karty "
|
||||
"pamięci (0x%x bajtów)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: kr=%x"
|
||||
msgstr "%s nie powiodło się: kr=%x"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1022,10 +1022,6 @@ msgstr "Nie można odczytać z wtyczki DVD - Interfejs DVD: Poważny błąd"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/CoreTiming.cpp:131
|
||||
msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
msgstr "Nie można wyrejestrować zdarzeń podczas ich wykonywania"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1523,10 +1519,6 @@ msgstr "Rekompilator DSP LLE"
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "Źródło DVD:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:335
|
||||
msgid "DVDInterface tried to execute non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr "Mata do tańczenia"
|
||||
@ -2542,10 +2534,12 @@ msgstr "Plik nierozpoznany jako karta pamięci"
|
||||
msgid "File not compressed"
|
||||
msgstr "Plik nie skompresowany"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
msgstr "FileIO: Nieznany tryb otwarcia: 0x%02x"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:470
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File write failed"
|
||||
msgstr "Eksportowanie nieudane"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604
|
||||
msgid "Filesystem"
|
||||
@ -3026,14 +3020,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:430
|
||||
msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - zła ścieżka"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:100
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia IPL"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IPL with unknown hash %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:115
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263
|
||||
msgid "IR"
|
||||
@ -3243,11 +3238,6 @@ msgstr "Interpreter (BARDZO wolny)"
|
||||
msgid "Intro"
|
||||
msgstr "Intro"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/PowerPC/MMU.cpp:891
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %s to 0x%08x, PC = 0x%08x "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:467
|
||||
msgid "Invalid bat.map or dir entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3287,10 +3277,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Niewłaściwy łańcuch przeszukiwania (wspierane są tylko równe długości "
|
||||
"łańcucha)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Core.cpp:617
|
||||
msgid "Invalid state"
|
||||
msgstr "Niewłaściwy stan"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:73
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3942,6 +3928,10 @@ msgstr "Natywne pliki GCI(*.gci)"
|
||||
msgid "Netherlands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:932
|
||||
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34
|
||||
msgid "New Scan"
|
||||
msgstr "Nowe skanowanie"
|
||||
@ -3980,6 +3970,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No recorded file"
|
||||
msgstr "Brak nagranego pliku"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:686
|
||||
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42
|
||||
@ -4661,6 +4655,11 @@ msgstr "Przeszukuję..."
|
||||
msgid "ScrShot"
|
||||
msgstr "ScrShot"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/ImageWrite.cpp:46
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screenshot failed: Could not open file \"%s\" (error %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:98
|
||||
msgid "Scroll Lock"
|
||||
msgstr "Scroll Lock"
|
||||
@ -5188,6 +5187,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Czy na pewno chcesz włączyć renderowanie programowe? W razie wątpliwości, "
|
||||
"wybierz 'Nie'."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Something has gone seriously wrong.\n"
|
||||
"Stopping video recording.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57
|
||||
msgid "Sound Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia dźwięku"
|
||||
@ -5449,6 +5455,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n"
|
||||
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
|
||||
"Hash of block %<PRIu64> is %08x instead of %08x."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1198
|
||||
@ -5539,6 +5558,10 @@ msgid ""
|
||||
"Only the first 127 will be available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:691
|
||||
msgid "There is nothing to undo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
|
||||
@ -5575,6 +5598,24 @@ msgid ""
|
||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is added to the convergence value set in the graphics "
|
||||
@ -5687,7 +5728,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:437
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:438
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr "Próbowano odczytać nieznany typ pliku."
|
||||
|
||||
@ -5774,7 +5815,7 @@ msgstr "Nieoczekiwane wywołanie 0x80? Przerywanie..."
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Nieznany"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1297
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1298
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
|
||||
msgstr "Nieznane polecenie DVD %08x - poważny błąd"
|
||||
@ -5789,6 +5830,11 @@ msgstr "Nieznany typ wejścia %i w SYSCONF (%s@%x)!"
|
||||
msgid "Unknown error %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:438
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:477
|
||||
msgid "Unknown memory card error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown message received with id : %d"
|
||||
@ -5907,10 +5953,6 @@ msgstr "Instalacja WAD nie powiodła się: błąd tworzenia %s"
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr "Instalacja WAD nie powiodła się: błąd tworzenia biletu"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:118
|
||||
msgid "WII_IPC_HLE_Device_DI tried to reply to non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n"
|
||||
@ -5930,11 +5972,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:308
|
||||
msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie - uruchomienie DOL w złym trybie konsoli!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:244
|
||||
msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie - uruchomienie ISO w złym trybie konsoli!"
|
||||
|
||||
@ -6146,36 +6188,6 @@ msgstr "Wpisz do okna"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2 CreateSourceVoice nie powiodło się: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
msgstr "Inicjalizacja XAudio2 nie powiodła się: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr "Utworzenie XAudio2 master voice nie powiodło się: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2_7 CreateSourceVoice nie powiodło się: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
msgstr "Inicjalizacja XAudio2_7 nie powiodła się: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr "Utworzenie XAudio2_7 master voice nie powiodło się: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:778
|
||||
msgid "XF register "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6192,6 +6204,13 @@ msgstr "Żółty"
|
||||
msgid "You can't close panes that have pages in them."
|
||||
msgstr "Nie możesz zamknąć paneli jeśli są w nich strony."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have resized the window while dumping frames.\n"
|
||||
"Nothing can be done to handle this properly.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:298
|
||||
msgid "You must choose a game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6292,15 +6311,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr "s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
msgstr "nieznana funkcja %d (oczekiwano %d)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:156
|
||||
msgid "unknown message received"
|
||||
msgstr "otrzymano nieznaną wiadomość"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212
|
||||
msgid "wxExecute returned -1 on application run!"
|
||||
msgstr "wxExecute zwrócił -1 przy uruchamianiu programu!"
|
||||
@ -6308,3 +6318,42 @@ msgstr "wxExecute zwrócił -1 przy uruchamianiu programu!"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr "| OR"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s failed: kr=%x"
|
||||
#~ msgstr "%s nie powiodło się: kr=%x"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
#~ msgstr "Nie można wyrejestrować zdarzeń podczas ich wykonywania"
|
||||
|
||||
#~ msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
#~ msgstr "FileIO: Nieznany tryb otwarcia: 0x%02x"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
#~ msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - zła ścieżka"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid state"
|
||||
#~ msgstr "Niewłaściwy stan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2 CreateSourceVoice nie powiodło się: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "Inicjalizacja XAudio2 nie powiodła się: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "Utworzenie XAudio2 master voice nie powiodło się: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2_7 CreateSourceVoice nie powiodło się: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "Inicjalizacja XAudio2_7 nie powiodła się: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "Utworzenie XAudio2_7 master voice nie powiodło się: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
#~ msgstr "nieznana funkcja %d (oczekiwano %d)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown message received"
|
||||
#~ msgstr "otrzymano nieznaną wiadomość"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 09:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 09:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
|
||||
@ -131,6 +131,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s (Disc %i)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:371
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -158,11 +163,6 @@ msgid ""
|
||||
"file is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: kr=%x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1008,10 +1008,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/CoreTiming.cpp:131
|
||||
msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
msgstr "Impossível retirar registo de eventos quando há eventos pendentes"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1502,10 +1498,6 @@ msgstr "Recompilador de DSP LLE"
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "Raiz de DVD:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:335
|
||||
msgid "DVDInterface tried to execute non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2514,10 +2506,12 @@ msgstr "Ficheiros não são reconhecidos como sendo de cartão de memória"
|
||||
msgid "File not compressed"
|
||||
msgstr "Ficheiro não comprimido"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
msgstr "FileIO: Modo aberto desconhecido : 0x%02x"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:470
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File write failed"
|
||||
msgstr "A exportação falhou"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604
|
||||
msgid "Filesystem"
|
||||
@ -2995,14 +2989,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:430
|
||||
msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - destino inválido"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:100
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr "Definições IPL"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IPL with unknown hash %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:115
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263
|
||||
msgid "IR"
|
||||
@ -3212,11 +3207,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Intro"
|
||||
msgstr "Intro"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/PowerPC/MMU.cpp:891
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %s to 0x%08x, PC = 0x%08x "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:467
|
||||
msgid "Invalid bat.map or dir entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3254,10 +3244,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Core.cpp:617
|
||||
msgid "Invalid state"
|
||||
msgstr "Estado Inválido"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:73
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3900,6 +3886,10 @@ msgstr "Ficheiros GCI nativos(*.gci)"
|
||||
msgid "Netherlands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:932
|
||||
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34
|
||||
msgid "New Scan"
|
||||
msgstr "Nova procura"
|
||||
@ -3938,6 +3928,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No recorded file"
|
||||
msgstr "Nenhum ficheiro de gravação"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:686
|
||||
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42
|
||||
@ -4614,6 +4608,11 @@ msgstr "Em Analise..."
|
||||
msgid "ScrShot"
|
||||
msgstr "ScrShot"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/ImageWrite.cpp:46
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screenshot failed: Could not open file \"%s\" (error %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:98
|
||||
msgid "Scroll Lock"
|
||||
msgstr "Scroll Lock"
|
||||
@ -5143,6 +5142,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Tem a certeza que quer activar a renderização por software? Em caso de "
|
||||
"dúvida, seleccione 'Não'."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Something has gone seriously wrong.\n"
|
||||
"Stopping video recording.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57
|
||||
msgid "Sound Settings"
|
||||
msgstr "Definições de Som"
|
||||
@ -5402,6 +5408,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n"
|
||||
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
|
||||
"Hash of block %<PRIu64> is %08x instead of %08x."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1198
|
||||
@ -5495,6 +5514,10 @@ msgid ""
|
||||
"Only the first 127 will be available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:691
|
||||
msgid "There is nothing to undo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
|
||||
@ -5531,6 +5554,24 @@ msgid ""
|
||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is added to the convergence value set in the graphics "
|
||||
@ -5643,7 +5684,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:437
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:438
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr "Tentou carregar um tipo de ficheiro desconhecido."
|
||||
|
||||
@ -5725,7 +5766,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconhecido"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1297
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1298
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
|
||||
msgstr "Comando de DVD desconhecido %08x - Erro fatal"
|
||||
@ -5740,6 +5781,11 @@ msgstr "Tipo de entrada desconhecida %i em SYSCONF (%s@%x)!"
|
||||
msgid "Unknown error %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:438
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:477
|
||||
msgid "Unknown memory card error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown message received with id : %d"
|
||||
@ -5860,10 +5906,6 @@ msgstr "Instalação WAD falhou: erro ao criar %s"
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:118
|
||||
msgid "WII_IPC_HLE_Device_DI tried to reply to non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n"
|
||||
@ -5884,11 +5926,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Aviso"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:308
|
||||
msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "Aviso - a começar DOL em modo errado de consola!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:244
|
||||
msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "Aviso - A iniciar um ISO em modo errado de consola!"
|
||||
|
||||
@ -6080,36 +6122,6 @@ msgstr "Escrever para a Janela"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2 CreateSourceVoice falhou: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
msgstr "Inicialização do XAudio2 falhou: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr "Criação de master voice do XAudio2 falhou: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:778
|
||||
msgid "XF register "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6126,6 +6138,13 @@ msgstr "Amarelo"
|
||||
msgid "You can't close panes that have pages in them."
|
||||
msgstr "Não pode fechar painéis que contenham páginas."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have resized the window while dumping frames.\n"
|
||||
"Nothing can be done to handle this properly.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:298
|
||||
msgid "You must choose a game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6219,15 +6238,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr "s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:156
|
||||
msgid "unknown message received"
|
||||
msgstr "mensagem desconhecida recebida"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212
|
||||
msgid "wxExecute returned -1 on application run!"
|
||||
msgstr "wxExecute devolveu -1 quando a aplicação executou!"
|
||||
@ -6235,3 +6245,27 @@ msgstr "wxExecute devolveu -1 quando a aplicação executou!"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr "| OU"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
#~ msgstr "Impossível retirar registo de eventos quando há eventos pendentes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
#~ msgstr "FileIO: Modo aberto desconhecido : 0x%02x"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
#~ msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - destino inválido"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid state"
|
||||
#~ msgstr "Estado Inválido"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2 CreateSourceVoice falhou: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "Inicialização do XAudio2 falhou: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "Criação de master voice do XAudio2 falhou: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown message received"
|
||||
#~ msgstr "mensagem desconhecida recebida"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 09:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 09:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
@ -139,6 +139,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s (Disc %i)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:371
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -173,11 +178,6 @@ msgstr ""
|
||||
"o arquivo não é grande o bastante pra ser um arquivo de memory card válido "
|
||||
"(0x%x bytes)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: kr=%x"
|
||||
msgstr "%s falhou: kr=%x"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1027,10 +1027,6 @@ msgstr "Não consegue ler do DVD_Plugin - DVD-Interface: Erro Fatal"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/CoreTiming.cpp:131
|
||||
msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
msgstr "Não consegue cancelar o registro de eventos com eventos pendentes"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1529,10 +1525,6 @@ msgstr "Recompilador LLE do DSP"
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "Raiz do DVD:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:335
|
||||
msgid "DVDInterface tried to execute non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr "Tapete de Dança"
|
||||
@ -2549,10 +2541,12 @@ msgstr "O arquivo não é reconhecido como um memory card"
|
||||
msgid "File not compressed"
|
||||
msgstr "Arquivo não comprimido"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
msgstr "FileIO: Modo de abertura desconhecido : 0x%02x"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:470
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File write failed"
|
||||
msgstr "Falhou em exportar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604
|
||||
msgid "Filesystem"
|
||||
@ -3034,14 +3028,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:430
|
||||
msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - destino ruim"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:100
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr "Configurações do IPL"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IPL with unknown hash %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:115
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263
|
||||
msgid "IR"
|
||||
@ -3251,11 +3246,6 @@ msgstr "Interpretador (MUITO lento)"
|
||||
msgid "Intro"
|
||||
msgstr "Intro"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/PowerPC/MMU.cpp:891
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %s to 0x%08x, PC = 0x%08x "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:467
|
||||
msgid "Invalid bat.map or dir entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3294,10 +3284,6 @@ msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"String de busca inválida (só comprimentos par das strings são suportados)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Core.cpp:617
|
||||
msgid "Invalid state"
|
||||
msgstr "State inválido"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:73
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3951,6 +3937,10 @@ msgstr "Arquivos GCI nativos (*.gci)"
|
||||
msgid "Netherlands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:932
|
||||
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34
|
||||
msgid "New Scan"
|
||||
msgstr "Novo Scan"
|
||||
@ -3989,6 +3979,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No recorded file"
|
||||
msgstr "Nenhum arquivo gravado"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:686
|
||||
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42
|
||||
@ -4672,6 +4666,11 @@ msgstr "Escaneando..."
|
||||
msgid "ScrShot"
|
||||
msgstr "ScreenShot"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/ImageWrite.cpp:46
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screenshot failed: Could not open file \"%s\" (error %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:98
|
||||
msgid "Scroll Lock"
|
||||
msgstr "Scroll Lock"
|
||||
@ -5203,6 +5202,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Você realmente quer ativar a renderização do software? Se não tiver certeza, "
|
||||
"selecione 'Não'."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Something has gone seriously wrong.\n"
|
||||
"Stopping video recording.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57
|
||||
msgid "Sound Settings"
|
||||
msgstr "Configurações do Som"
|
||||
@ -5464,6 +5470,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n"
|
||||
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
|
||||
"Hash of block %<PRIu64> is %08x instead of %08x."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1198
|
||||
@ -5555,6 +5574,10 @@ msgid ""
|
||||
"Only the first 127 will be available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:691
|
||||
msgid "There is nothing to undo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
|
||||
@ -5591,6 +5614,24 @@ msgid ""
|
||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is added to the convergence value set in the graphics "
|
||||
@ -5703,7 +5744,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:437
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:438
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr "Tentou carregar um tipo de arquivo desconhecido."
|
||||
|
||||
@ -5791,7 +5832,7 @@ msgstr "Chamada 0x80 inesperada? Abortando..."
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconhecido"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1297
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1298
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
|
||||
msgstr "Comando de DVD desconhecido %08x - erro fatal"
|
||||
@ -5806,6 +5847,11 @@ msgstr "Tipo de entrada desconhecido %i no SYSCONF (%s@%x)!"
|
||||
msgid "Unknown error %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:438
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:477
|
||||
msgid "Unknown memory card error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown message received with id : %d"
|
||||
@ -5926,10 +5972,6 @@ msgstr "A instalação do WAD falhou: erro ao criar %s"
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr "A instalação do WAD falhou: erro ao criar o ticket"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:118
|
||||
msgid "WII_IPC_HLE_Device_DI tried to reply to non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n"
|
||||
@ -5949,11 +5991,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Aviso"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:308
|
||||
msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "Aviso - inicializando o DOL no modo de console errado!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:244
|
||||
msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "Aviso - inicializando a ISO no modo de console errado!"
|
||||
|
||||
@ -6166,36 +6208,6 @@ msgstr "Escrever na Janela"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2 CreateSourceVoice falhou: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
msgstr "A inicialização do XAudio2 fahou: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr "A criação da voz mestra do XAudio2 falhou: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2_7 CreateSourceVoice falhou: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
msgstr "A inicialização do XAudio2_7 falhou: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr "A criação da voz mestra do XAudio2_7 falhou: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:778
|
||||
msgid "XF register "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6212,6 +6224,13 @@ msgstr "Amarelo"
|
||||
msgid "You can't close panes that have pages in them."
|
||||
msgstr "Você não pode fechar os painéis que têm páginas neles."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have resized the window while dumping frames.\n"
|
||||
"Nothing can be done to handle this properly.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:298
|
||||
msgid "You must choose a game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6312,15 +6331,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr "s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
msgstr "sabor desconhecido %d (esperado %d)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:156
|
||||
msgid "unknown message received"
|
||||
msgstr "mensagem desconhecida recebida"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212
|
||||
msgid "wxExecute returned -1 on application run!"
|
||||
msgstr "O wxExecute retornou -1 ao rodar o aplicativo!"
|
||||
@ -6328,3 +6338,42 @@ msgstr "O wxExecute retornou -1 ao rodar o aplicativo!"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr "| OU"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s failed: kr=%x"
|
||||
#~ msgstr "%s falhou: kr=%x"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
#~ msgstr "Não consegue cancelar o registro de eventos com eventos pendentes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
#~ msgstr "FileIO: Modo de abertura desconhecido : 0x%02x"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
#~ msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - destino ruim"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid state"
|
||||
#~ msgstr "State inválido"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2 CreateSourceVoice falhou: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "A inicialização do XAudio2 fahou: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "A criação da voz mestra do XAudio2 falhou: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2_7 CreateSourceVoice falhou: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "A inicialização do XAudio2_7 falhou: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "A criação da voz mestra do XAudio2_7 falhou: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
#~ msgstr "sabor desconhecido %d (esperado %d)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown message received"
|
||||
#~ msgstr "mensagem desconhecida recebida"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 09:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 09:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
|
||||
@ -138,6 +138,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s (Disc %i)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:371
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -171,11 +176,6 @@ msgstr ""
|
||||
"%s невозможно загрузить карту памяти\n"
|
||||
"Размер файла неверен (0x%x bytes)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: kr=%x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1018,10 +1018,6 @@ msgstr "Ошибка чтения из DVD_Plugin - DVD-Interface: Критич
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/CoreTiming.cpp:131
|
||||
msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
msgstr "Невозможно разрегистрировать события с ожиданием события"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1508,10 +1504,6 @@ msgstr "DSP LLE рекомпилятор"
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "DVD-диск:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:335
|
||||
msgid "DVDInterface tried to execute non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr "Танцевальный Мат"
|
||||
@ -2478,10 +2470,12 @@ msgstr "Файл не распознается как карта памяти"
|
||||
msgid "File not compressed"
|
||||
msgstr "Файл не сжат"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
msgstr "FileIO: неизвестный режим открытия : 0x%02x"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:470
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File write failed"
|
||||
msgstr "Экспорт неудачен"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604
|
||||
msgid "Filesystem"
|
||||
@ -2957,14 +2951,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:430
|
||||
msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:100
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr "Настройки консоли (IPL)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IPL with unknown hash %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:115
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263
|
||||
msgid "IR"
|
||||
@ -3174,11 +3169,6 @@ msgstr "Интерпретатор (ОЧЕНЬ медленно)"
|
||||
msgid "Intro"
|
||||
msgstr "Заставка"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/PowerPC/MMU.cpp:891
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %s to 0x%08x, PC = 0x%08x "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:467
|
||||
msgid "Invalid bat.map or dir entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3216,10 +3206,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Core.cpp:617
|
||||
msgid "Invalid state"
|
||||
msgstr "Неверное сохранение"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:73
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3837,6 +3823,10 @@ msgstr "Стандартные CGI-файлы (*.gci)"
|
||||
msgid "Netherlands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:932
|
||||
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34
|
||||
msgid "New Scan"
|
||||
msgstr "Новый поиск"
|
||||
@ -3875,6 +3865,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No recorded file"
|
||||
msgstr "Нет файла для записи"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:686
|
||||
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42
|
||||
@ -4548,6 +4542,11 @@ msgstr "Поиск..."
|
||||
msgid "ScrShot"
|
||||
msgstr "Скриншот"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/ImageWrite.cpp:46
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screenshot failed: Could not open file \"%s\" (error %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:98
|
||||
msgid "Scroll Lock"
|
||||
msgstr "Scroll Lock"
|
||||
@ -5061,6 +5060,13 @@ msgid ""
|
||||
"Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Something has gone seriously wrong.\n"
|
||||
"Stopping video recording.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57
|
||||
msgid "Sound Settings"
|
||||
msgstr "Настройки эмуляции звука"
|
||||
@ -5322,6 +5328,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n"
|
||||
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
|
||||
"Hash of block %<PRIu64> is %08x instead of %08x."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1198
|
||||
@ -5410,6 +5429,10 @@ msgid ""
|
||||
"Only the first 127 will be available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:691
|
||||
msgid "There is nothing to undo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
|
||||
@ -5450,6 +5473,24 @@ msgid ""
|
||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is added to the convergence value set in the graphics "
|
||||
@ -5562,7 +5603,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:437
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:438
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr "Попытка загрузить неизвестный тип файла."
|
||||
|
||||
@ -5644,7 +5685,7 @@ msgstr "Неожиданный вызов 0x80? Отмена..."
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Неизвестно"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1297
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1298
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
|
||||
msgstr "Неизвестная комманда DVD %08x - критическая ошибка"
|
||||
@ -5659,6 +5700,11 @@ msgstr "Неизвестный тип записи %i в SYSCONF (%s@%x)!"
|
||||
msgid "Unknown error %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:438
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:477
|
||||
msgid "Unknown memory card error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown message received with id : %d"
|
||||
@ -5777,10 +5823,6 @@ msgstr "Ошибка установки WAD: ошибка создания %s"
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr "Невозможно установить WAD: ошибка создания билета"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:118
|
||||
msgid "WII_IPC_HLE_Device_DI tried to reply to non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n"
|
||||
@ -5796,11 +5838,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Предупреждение"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:308
|
||||
msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "Предупреждение: запуск DOL в неправильном режиме!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:244
|
||||
msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "Предупреждение: запуск ISO в неправильном режиме!"
|
||||
|
||||
@ -5990,36 +6032,6 @@ msgstr "Записать в окно"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2 CreateSourceVoice ошибка: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2 ошибка инициализации: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2 ошибка создания master voice: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:778
|
||||
msgid "XF register "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6036,6 +6048,13 @@ msgstr "Желтый"
|
||||
msgid "You can't close panes that have pages in them."
|
||||
msgstr "Вы не можете закрыть панель, в которой есть страницы."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have resized the window while dumping frames.\n"
|
||||
"Nothing can be done to handle this properly.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:298
|
||||
msgid "You must choose a game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6125,15 +6144,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr "s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:156
|
||||
msgid "unknown message received"
|
||||
msgstr "получено неизвестное сообщение"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212
|
||||
msgid "wxExecute returned -1 on application run!"
|
||||
msgstr "wxExecute вернул -1 при запуске приложения!"
|
||||
@ -6141,3 +6151,27 @@ msgstr "wxExecute вернул -1 при запуске приложения!"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr "| ИЛИ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
#~ msgstr "Невозможно разрегистрировать события с ожиданием события"
|
||||
|
||||
#~ msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
#~ msgstr "FileIO: неизвестный режим открытия : 0x%02x"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
#~ msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid state"
|
||||
#~ msgstr "Неверное сохранение"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2 CreateSourceVoice ошибка: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2 ошибка инициализации: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2 ошибка создания master voice: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown message received"
|
||||
#~ msgstr "получено неизвестное сообщение"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 09:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 09:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
|
||||
@ -131,6 +131,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s (Disc %i)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:371
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -158,11 +163,6 @@ msgid ""
|
||||
"file is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: kr=%x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -986,10 +986,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Odustani"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/CoreTiming.cpp:131
|
||||
msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1473,10 +1469,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:335
|
||||
msgid "DVDInterface tried to execute non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2430,9 +2422,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File not compressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:470
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:518
|
||||
msgid "File write failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604
|
||||
@ -2907,14 +2900,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:430
|
||||
msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:100
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IPL with unknown hash %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:115
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263
|
||||
msgid "IR"
|
||||
@ -3122,11 +3116,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Intro"
|
||||
msgstr "Uvod"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/PowerPC/MMU.cpp:891
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %s to 0x%08x, PC = 0x%08x "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:467
|
||||
msgid "Invalid bat.map or dir entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3164,10 +3153,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Core.cpp:617
|
||||
msgid "Invalid state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:73
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3783,6 +3768,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Netherlands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:932
|
||||
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34
|
||||
msgid "New Scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3821,6 +3810,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No recorded file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:686
|
||||
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42
|
||||
@ -4494,6 +4487,11 @@ msgstr "Skeniranje..."
|
||||
msgid "ScrShot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/ImageWrite.cpp:46
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screenshot failed: Could not open file \"%s\" (error %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:98
|
||||
msgid "Scroll Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5007,6 +5005,13 @@ msgid ""
|
||||
"Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Something has gone seriously wrong.\n"
|
||||
"Stopping video recording.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57
|
||||
msgid "Sound Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5266,6 +5271,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n"
|
||||
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
|
||||
"Hash of block %<PRIu64> is %08x instead of %08x."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1198
|
||||
@ -5351,6 +5369,10 @@ msgid ""
|
||||
"Only the first 127 will be available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:691
|
||||
msgid "There is nothing to undo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
|
||||
@ -5381,6 +5403,24 @@ msgid ""
|
||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is added to the convergence value set in the graphics "
|
||||
@ -5493,7 +5533,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:437
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:438
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5573,7 +5613,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Nepoznat/o"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1297
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1298
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5588,6 +5628,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown error %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:438
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:477
|
||||
msgid "Unknown memory card error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown message received with id : %d"
|
||||
@ -5706,10 +5751,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:118
|
||||
msgid "WII_IPC_HLE_Device_DI tried to reply to non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n"
|
||||
@ -5725,11 +5766,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Upozorenje "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:308
|
||||
msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "Upozorenje - pokrece se DOL u pogresan konzol mod!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:244
|
||||
msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "Upozorenje - pogretanje ISO fajla u pogresan konzol mod!"
|
||||
|
||||
@ -5918,36 +5959,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:778
|
||||
msgid "XF register "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5964,6 +5975,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can't close panes that have pages in them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have resized the window while dumping frames.\n"
|
||||
"Nothing can be done to handle this properly.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:298
|
||||
msgid "You must choose a game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6051,15 +6069,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:156
|
||||
msgid "unknown message received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212
|
||||
msgid "wxExecute returned -1 on application run!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 09:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 09:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
|
||||
@ -132,6 +132,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s (Disc %i)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:371
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -166,11 +171,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Filen är inte tillräckligt stor för att vara en giltig minneskortsfil (0x%x "
|
||||
"byte)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: kr=%x"
|
||||
msgstr "%s misslyckades: kr=%x"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1020,10 +1020,6 @@ msgstr "Kan inte läsa från DVD_Plugin - DVD-gränssnitt: Allvarligt fel"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/CoreTiming.cpp:131
|
||||
msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
msgstr "Kan inte avregistrera händelser när händelser väntar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1523,10 +1519,6 @@ msgstr "DSP LLE-omkompilator"
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "DVD-rotkatalog:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:335
|
||||
msgid "DVDInterface tried to execute non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr "Dansmatta"
|
||||
@ -2546,10 +2538,12 @@ msgstr "Filen känns inte igen som ett minneskort"
|
||||
msgid "File not compressed"
|
||||
msgstr "Filen är inte komprimerad"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
msgstr "FileIO: Okänt öppet läge: 0x%02x"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:470
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File write failed"
|
||||
msgstr "Exportering misslyckades"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604
|
||||
msgid "Filesystem"
|
||||
@ -3030,14 +3024,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:430
|
||||
msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - dålig destination"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:100
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr "IPL-inställningar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IPL with unknown hash %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:115
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263
|
||||
msgid "IR"
|
||||
@ -3247,11 +3242,6 @@ msgstr "Interpreterare (RIKTIG långsam)"
|
||||
msgid "Intro"
|
||||
msgstr "Intro"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/PowerPC/MMU.cpp:891
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %s to 0x%08x, PC = 0x%08x "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:467
|
||||
msgid "Invalid bat.map or dir entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3289,10 +3279,6 @@ msgstr "Ogiltig söksträng (kunde inte konvertera till siffror)"
|
||||
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
|
||||
msgstr "Ogiltig söksträng (endast jämna stränglängder stöds)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Core.cpp:617
|
||||
msgid "Invalid state"
|
||||
msgstr "Ogiltig snabbsparning"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:73
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3945,6 +3931,10 @@ msgstr "Ursprungliga GCI-filer (*.gci)"
|
||||
msgid "Netherlands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:932
|
||||
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34
|
||||
msgid "New Scan"
|
||||
msgstr "Ny sökning"
|
||||
@ -3983,6 +3973,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No recorded file"
|
||||
msgstr "Ingen inspelad fil"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:686
|
||||
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42
|
||||
@ -4664,6 +4658,11 @@ msgstr "Skannar..."
|
||||
msgid "ScrShot"
|
||||
msgstr "Skärmdump"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/ImageWrite.cpp:46
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screenshot failed: Could not open file \"%s\" (error %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:98
|
||||
msgid "Scroll Lock"
|
||||
msgstr "Scroll Lock"
|
||||
@ -5195,6 +5194,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Vill du verkligen aktivera programvarurendering? Om du är osäker kan du "
|
||||
"välja 'Nej'."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Something has gone seriously wrong.\n"
|
||||
"Stopping video recording.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57
|
||||
msgid "Sound Settings"
|
||||
msgstr "Ljudinställningar"
|
||||
@ -5457,6 +5463,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n"
|
||||
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
|
||||
"Hash of block %<PRIu64> is %08x instead of %08x."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1198
|
||||
@ -5548,6 +5567,10 @@ msgid ""
|
||||
"Only the first 127 will be available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:691
|
||||
msgid "There is nothing to undo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
|
||||
@ -5584,6 +5607,24 @@ msgid ""
|
||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is added to the convergence value set in the graphics "
|
||||
@ -5696,7 +5737,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:437
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:438
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr "Försökte läsa in en okänd filtyp."
|
||||
|
||||
@ -5783,7 +5824,7 @@ msgstr "Oväntat anrop av 0x80? Avbryter..."
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Okänd"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1297
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1298
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
|
||||
msgstr "Okänt DVD-kommando %08x - katastrofalt fel"
|
||||
@ -5798,6 +5839,11 @@ msgstr "Okänd tillträdestyp %i i SYSCONF (%s@%x)!"
|
||||
msgid "Unknown error %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:438
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:477
|
||||
msgid "Unknown memory card error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown message received with id : %d"
|
||||
@ -5918,10 +5964,6 @@ msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"WAD-installation misslyckades: Ett fel uppstod när biljett skulle skapas"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:118
|
||||
msgid "WII_IPC_HLE_Device_DI tried to reply to non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n"
|
||||
@ -5941,11 +5983,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Varning"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:308
|
||||
msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "Varning - startar DOL i fel konsolläge!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:244
|
||||
msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "Varning - startar ISO i fel konsolläge!"
|
||||
|
||||
@ -6160,36 +6202,6 @@ msgstr "Skriv till fönster"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2 CreateSourceVoice misslyckades: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
msgstr "Initiering av XAudio2 misslyckades: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr "Misslyckades att skapa mästarröst för XAudio2: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2_7 CreateSourceVoice misslyckades: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2_7 init misslyckades: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2_7 misslyckades att skapa master voice: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:778
|
||||
msgid "XF register "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6206,6 +6218,13 @@ msgstr "Gul"
|
||||
msgid "You can't close panes that have pages in them."
|
||||
msgstr "Du kan inte stänga paneler som har sidor inuti sig."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have resized the window while dumping frames.\n"
|
||||
"Nothing can be done to handle this properly.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:298
|
||||
msgid "You must choose a game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6305,15 +6324,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr "s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
msgstr "okänd funktion %d (%d förväntades)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:156
|
||||
msgid "unknown message received"
|
||||
msgstr "fick ett okänt meddelande"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212
|
||||
msgid "wxExecute returned -1 on application run!"
|
||||
msgstr "wxExecute returnerade -1 i applikationkörningen!"
|
||||
@ -6321,3 +6331,42 @@ msgstr "wxExecute returnerade -1 i applikationkörningen!"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr "| ELLER"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s failed: kr=%x"
|
||||
#~ msgstr "%s misslyckades: kr=%x"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
#~ msgstr "Kan inte avregistrera händelser när händelser väntar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
#~ msgstr "FileIO: Okänt öppet läge: 0x%02x"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
#~ msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - dålig destination"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid state"
|
||||
#~ msgstr "Ogiltig snabbsparning"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2 CreateSourceVoice misslyckades: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "Initiering av XAudio2 misslyckades: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "Misslyckades att skapa mästarröst för XAudio2: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2_7 CreateSourceVoice misslyckades: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2_7 init misslyckades: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2_7 misslyckades att skapa master voice: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
#~ msgstr "okänd funktion %d (%d förväntades)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown message received"
|
||||
#~ msgstr "fick ett okänt meddelande"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 09:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 09:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
|
||||
@ -132,6 +132,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s (Disc %i)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:371
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -165,11 +170,6 @@ msgstr ""
|
||||
"%s hafıza kartı olarak yüklenemedi. \n"
|
||||
"Dosya geçerli bir hafıza kartı dosyası olabilmek için çok küçük (0x%x bayt)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: kr=%x"
|
||||
msgstr "%s başarısız: kr=%x"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1020,10 +1020,6 @@ msgstr "DVD_Plugin'den okunamıyor - DVD-Arabirimi : Önemli Hata"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "İptal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/CoreTiming.cpp:131
|
||||
msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
msgstr "Bekleyen olaylardan dolayı olaylar kayıttan kaldırılamıyor."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1521,10 +1517,6 @@ msgstr "DSP LLE yeniden derleyici"
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "DVD Kök Dizini:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:335
|
||||
msgid "DVDInterface tried to execute non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr "Dance Mat"
|
||||
@ -2541,10 +2533,12 @@ msgstr "Dosya bir hafıza kartı olarak tanınamadı."
|
||||
msgid "File not compressed"
|
||||
msgstr "Dosya sıkıştırılmadı."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
msgstr "FileIO: Bilinmeyen açma modu : 0x%02x"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:470
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File write failed"
|
||||
msgstr "Verme başarısız"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604
|
||||
msgid "Filesystem"
|
||||
@ -3024,14 +3018,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:430
|
||||
msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - kötü durak"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:100
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr "IPL Ayarları"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IPL with unknown hash %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:115
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263
|
||||
msgid "IR"
|
||||
@ -3241,11 +3236,6 @@ msgstr "Interpreter (ÇOK yavaş)"
|
||||
msgid "Intro"
|
||||
msgstr "İntro"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/PowerPC/MMU.cpp:891
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %s to 0x%08x, PC = 0x%08x "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:467
|
||||
msgid "Invalid bat.map or dir entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3283,10 +3273,6 @@ msgstr "Geçersiz arama dizesi (sayıya dönüştürülemedi)"
|
||||
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
|
||||
msgstr "Geçersiz arama dizesi (sadece düz dize uzunluğu destekleniyor)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Core.cpp:617
|
||||
msgid "Invalid state"
|
||||
msgstr "Hatalı durum"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:73
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3937,6 +3923,10 @@ msgstr "Doğal GCI Dosyaları(*.gci)"
|
||||
msgid "Netherlands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:932
|
||||
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34
|
||||
msgid "New Scan"
|
||||
msgstr "Yeni Tarama"
|
||||
@ -3975,6 +3965,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No recorded file"
|
||||
msgstr "Çekilmiş Dosya Yok"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:686
|
||||
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42
|
||||
@ -4656,6 +4650,11 @@ msgstr "Taranıyor..."
|
||||
msgid "ScrShot"
|
||||
msgstr "Ekran Görüntüsü"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/ImageWrite.cpp:46
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screenshot failed: Could not open file \"%s\" (error %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:98
|
||||
msgid "Scroll Lock"
|
||||
msgstr "Kaydırma Kilidi"
|
||||
@ -5184,6 +5183,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Yazılım yorumlamasını açmayı gerçekten istiyor musunuz? Emin değilseniz, "
|
||||
"'Hayır' seçin."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Something has gone seriously wrong.\n"
|
||||
"Stopping video recording.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57
|
||||
msgid "Sound Settings"
|
||||
msgstr "Ses Ayarları"
|
||||
@ -5445,6 +5451,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n"
|
||||
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
|
||||
"Hash of block %<PRIu64> is %08x instead of %08x."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1198
|
||||
@ -5536,6 +5555,10 @@ msgid ""
|
||||
"Only the first 127 will be available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:691
|
||||
msgid "There is nothing to undo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
|
||||
@ -5571,6 +5594,24 @@ msgid ""
|
||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is added to the convergence value set in the graphics "
|
||||
@ -5683,7 +5724,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:437
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:438
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr "Bilinmeyen bir dosya türünü yüklemeyi denedi."
|
||||
|
||||
@ -5770,7 +5811,7 @@ msgstr "Beklenmedik 0x80 çağrısı? Çıkılıyor..."
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1297
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1298
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen DVD komutu %08x - önemli hata"
|
||||
@ -5785,6 +5826,11 @@ msgstr "SYSCONF içinde bilinmeyen giriş türü %i (%s@%x)!"
|
||||
msgid "Unknown error %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:438
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:477
|
||||
msgid "Unknown memory card error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown message received with id : %d"
|
||||
@ -5903,10 +5949,6 @@ msgstr "WAD kurulumu başarısız: %s oluşturmada hata"
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr "WAD kurulumu başarısız: Ticket oluşturma hatası."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:118
|
||||
msgid "WII_IPC_HLE_Device_DI tried to reply to non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n"
|
||||
@ -5926,11 +5968,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Uyarı"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:308
|
||||
msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "Uyarı - DOL yanlış konsol modunda başlatılıyor!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:244
|
||||
msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "Uyarı - Kalıp yanlış konsol modunda başlatılıyor!"
|
||||
|
||||
@ -6144,36 +6186,6 @@ msgstr "Pencereye Yaz"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2 CreateSourceVoice başarsız: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2 başlatılamadı: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2 ana ses oluşturulamadı: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2_7 CreateSourceVoice başarsız: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2_7 başlatılamadı: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2_7 ana ses oluşturulamadı: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:778
|
||||
msgid "XF register "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6190,6 +6202,13 @@ msgstr "Sarı"
|
||||
msgid "You can't close panes that have pages in them."
|
||||
msgstr "Sayfalı bölmeleri kapatamazsınız."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have resized the window while dumping frames.\n"
|
||||
"Nothing can be done to handle this properly.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:298
|
||||
msgid "You must choose a game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6289,15 +6308,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr "s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
msgstr "bilinmeyen nitelik %d (beklenen %d)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:156
|
||||
msgid "unknown message received"
|
||||
msgstr "bilinmeyen mesaj alındı"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212
|
||||
msgid "wxExecute returned -1 on application run!"
|
||||
msgstr "wxExecute uygulama çalışırken -1 döndürdü!"
|
||||
@ -6305,3 +6315,42 @@ msgstr "wxExecute uygulama çalışırken -1 döndürdü!"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr "| VEYA"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s failed: kr=%x"
|
||||
#~ msgstr "%s başarısız: kr=%x"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
#~ msgstr "Bekleyen olaylardan dolayı olaylar kayıttan kaldırılamıyor."
|
||||
|
||||
#~ msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
#~ msgstr "FileIO: Bilinmeyen açma modu : 0x%02x"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
#~ msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - kötü durak"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid state"
|
||||
#~ msgstr "Hatalı durum"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2 CreateSourceVoice başarsız: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2 başlatılamadı: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2 ana ses oluşturulamadı: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2_7 CreateSourceVoice başarsız: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2_7 başlatılamadı: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2_7 ana ses oluşturulamadı: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
#~ msgstr "bilinmeyen nitelik %d (beklenen %d)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown message received"
|
||||
#~ msgstr "bilinmeyen mesaj alındı"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 09:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 09:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-"
|
||||
@ -135,6 +135,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s (Disc %i)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:371
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -168,11 +173,6 @@ msgstr ""
|
||||
"无法将 %s 作为存储卡打开 \n"
|
||||
"相对于有效的存储卡文件,该文件太小 (0x%x 字节)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: kr=%x"
|
||||
msgstr "%s 失败:kr=%x"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1010,10 +1010,6 @@ msgstr "不能从DVD插件(DVD_Plugin) - DVD接口(DVD_Interface)读取数据:
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/CoreTiming.cpp:131
|
||||
msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
msgstr "事件未决时不能反注册事件"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1506,10 +1502,6 @@ msgstr "音频 LLE 重编译器"
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "DVD 根目录:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:335
|
||||
msgid "DVDInterface tried to execute non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr "跳舞毯"
|
||||
@ -2519,10 +2511,12 @@ msgstr "文件不能识别为存储卡"
|
||||
msgid "File not compressed"
|
||||
msgstr "文件未压缩"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
msgstr "FileIO: 未知打开模式 : 0x%02x"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:470
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File write failed"
|
||||
msgstr "导出失败"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604
|
||||
msgid "Filesystem"
|
||||
@ -3001,14 +2995,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:430
|
||||
msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - 损坏的目标"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:100
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr "IPL 设置"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IPL with unknown hash %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:115
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263
|
||||
msgid "IR"
|
||||
@ -3218,11 +3213,6 @@ msgstr "解释器 (非常慢)"
|
||||
msgid "Intro"
|
||||
msgstr "片头"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/PowerPC/MMU.cpp:891
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %s to 0x%08x, PC = 0x%08x "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:467
|
||||
msgid "Invalid bat.map or dir entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3260,10 +3250,6 @@ msgstr "无效的搜索字串 (无法转换成数字)"
|
||||
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
|
||||
msgstr "无效的搜索字符串(仅支持相等长度的字符串)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Core.cpp:617
|
||||
msgid "Invalid state"
|
||||
msgstr "无效状态"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:73
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3911,6 +3897,10 @@ msgstr "内部 GCI 文件(*.gci)"
|
||||
msgid "Netherlands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:932
|
||||
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34
|
||||
msgid "New Scan"
|
||||
msgstr "新建扫描"
|
||||
@ -3949,6 +3939,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No recorded file"
|
||||
msgstr "没有已录制文件"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:686
|
||||
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42
|
||||
@ -4628,6 +4622,11 @@ msgstr "正在扫描..."
|
||||
msgid "ScrShot"
|
||||
msgstr "截图"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/ImageWrite.cpp:46
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screenshot failed: Could not open file \"%s\" (error %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:98
|
||||
msgid "Scroll Lock"
|
||||
msgstr "Scroll Lock"
|
||||
@ -5154,6 +5153,13 @@ msgstr ""
|
||||
"该渲染器仅适用于调试目的。\n"
|
||||
"您真的想要启用软件渲染吗? 如果不确定,请选择“否”。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Something has gone seriously wrong.\n"
|
||||
"Stopping video recording.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57
|
||||
msgid "Sound Settings"
|
||||
msgstr "声音设置"
|
||||
@ -5414,6 +5420,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n"
|
||||
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
|
||||
"Hash of block %<PRIu64> is %08x instead of %08x."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1198
|
||||
@ -5501,6 +5520,10 @@ msgid ""
|
||||
"Only the first 127 will be available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:691
|
||||
msgid "There is nothing to undo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
|
||||
@ -5533,6 +5556,24 @@ msgid ""
|
||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is added to the convergence value set in the graphics "
|
||||
@ -5645,7 +5686,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:437
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:438
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr "已经尝试载入未知文件类型."
|
||||
|
||||
@ -5732,7 +5773,7 @@ msgstr "意外的 0x80 呼叫? 正在中止..."
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "未知"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1297
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1298
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
|
||||
msgstr "未知 DVD 命令 %08x - 致命错误"
|
||||
@ -5747,6 +5788,11 @@ msgstr "未知的项目类型 %i 在 SYSCONF (%s@%x)!"
|
||||
msgid "Unknown error %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:438
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:477
|
||||
msgid "Unknown memory card error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown message received with id : %d"
|
||||
@ -5865,10 +5911,6 @@ msgstr "WAD 安装失败: 创建 %s 错误"
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr "WAD 安装失败:创建标签错误"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:118
|
||||
msgid "WII_IPC_HLE_Device_DI tried to reply to non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n"
|
||||
@ -5888,11 +5930,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "警告"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:308
|
||||
msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "警告 - 正在错误的终端模式下开始 DOL!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:244
|
||||
msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "警告 - 正在错误的终端模式下开始 ISO!"
|
||||
|
||||
@ -6098,36 +6140,6 @@ msgstr "写入到窗口"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2 加载失败: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2 主声音创建失败: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2_7 创建源声音失败: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2_7 初始化失败: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2_7 创建主声音失败: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:778
|
||||
msgid "XF register "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6144,6 +6156,13 @@ msgstr "黄"
|
||||
msgid "You can't close panes that have pages in them."
|
||||
msgstr "你不能关闭含有页面的面板。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have resized the window while dumping frames.\n"
|
||||
"Nothing can be done to handle this properly.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:298
|
||||
msgid "You must choose a game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6243,15 +6262,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr "s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
msgstr "未知的类型 %d (预期为 %d)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:156
|
||||
msgid "unknown message received"
|
||||
msgstr "接收到未知消息"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212
|
||||
msgid "wxExecute returned -1 on application run!"
|
||||
msgstr "wxExecute returned -1 on application run!"
|
||||
@ -6259,3 +6269,42 @@ msgstr "wxExecute returned -1 on application run!"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr "| 或"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s failed: kr=%x"
|
||||
#~ msgstr "%s 失败:kr=%x"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
#~ msgstr "事件未决时不能反注册事件"
|
||||
|
||||
#~ msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
#~ msgstr "FileIO: 未知打开模式 : 0x%02x"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
#~ msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - 损坏的目标"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid state"
|
||||
#~ msgstr "无效状态"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2 加载失败: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2 主声音创建失败: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2_7 创建源声音失败: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2_7 初始化失败: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2_7 创建主声音失败: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
#~ msgstr "未知的类型 %d (预期为 %d)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown message received"
|
||||
#~ msgstr "接收到未知消息"
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 09:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 09:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-"
|
||||
@ -132,6 +132,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s (Disc %i)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:371
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -159,11 +164,6 @@ msgid ""
|
||||
"file is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: kr=%x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -994,10 +994,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/CoreTiming.cpp:131
|
||||
msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
msgstr "事件未決定時無法註銷事件"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1481,10 +1477,6 @@ msgstr "DSP LLE 重編譯器 (慢)"
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "DVD 根:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:335
|
||||
msgid "DVDInterface tried to execute non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2455,10 +2447,11 @@ msgstr "檔案未被識別為一張記憶卡"
|
||||
msgid "File not compressed"
|
||||
msgstr "檔案未壓縮"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
msgstr "FileIO:未知開啟模式: 0x%02x"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:470
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:518
|
||||
msgid "File write failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:604
|
||||
msgid "Filesystem"
|
||||
@ -2934,14 +2927,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:430
|
||||
msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - 損毀的目標"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:100
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr "IPL 設定"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IPL with unknown hash %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:115
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263
|
||||
msgid "IR"
|
||||
@ -3151,11 +3145,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Intro"
|
||||
msgstr "標題"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/PowerPC/MMU.cpp:891
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %s to 0x%08x, PC = 0x%08x "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:467
|
||||
msgid "Invalid bat.map or dir entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3193,10 +3182,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Core.cpp:617
|
||||
msgid "Invalid state"
|
||||
msgstr "無效的狀態"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:73
|
||||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3832,6 +3817,10 @@ msgstr "原始 GCI 檔案(*.gci)"
|
||||
msgid "Netherlands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:932
|
||||
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34
|
||||
msgid "New Scan"
|
||||
msgstr "新的搜尋"
|
||||
@ -3870,6 +3859,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No recorded file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:686
|
||||
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:112
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/main.cpp:124
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:42
|
||||
@ -4543,6 +4536,11 @@ msgstr "正在掃瞄..."
|
||||
msgid "ScrShot"
|
||||
msgstr "截圖"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/ImageWrite.cpp:46
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screenshot failed: Could not open file \"%s\" (error %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:98
|
||||
msgid "Scroll Lock"
|
||||
msgstr "滾動鎖定"
|
||||
@ -5056,6 +5054,13 @@ msgid ""
|
||||
"Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Something has gone seriously wrong.\n"
|
||||
"Stopping video recording.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:57
|
||||
msgid "Sound Settings"
|
||||
msgstr "聲音設定"
|
||||
@ -5315,6 +5320,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc change to \"newFileName\" could not be saved in the .dtm.\n"
|
||||
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
|
||||
"Hash of block %<PRIu64> is %08x instead of %08x."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1198
|
||||
@ -5402,6 +5420,10 @@ msgid ""
|
||||
"Only the first 127 will be available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/State.cpp:691
|
||||
msgid "There is nothing to undo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
|
||||
@ -5434,6 +5456,24 @@ msgid ""
|
||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
||||
"this is homebrew.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is added to the convergence value set in the graphics "
|
||||
@ -5546,7 +5586,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:437
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:438
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr "已嘗試讀取從未知的檔案類型。"
|
||||
|
||||
@ -5628,7 +5668,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "未知"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1297
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1298
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
|
||||
msgstr "未知的 DVD 命令 %08x - 致命錯誤"
|
||||
@ -5643,6 +5683,11 @@ msgstr "未知的登錄類型 %i 於 SYSCONF (%s@%x)!"
|
||||
msgid "Unknown error %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:438
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:477
|
||||
msgid "Unknown memory card error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown message received with id : %d"
|
||||
@ -5761,10 +5806,6 @@ msgstr "WAD installation 失敗:錯誤於建立 %s"
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:118
|
||||
msgid "WII_IPC_HLE_Device_DI tried to reply to non-existing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n"
|
||||
@ -5780,11 +5821,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "警告"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:308
|
||||
msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "警告 - DOL 啟動於錯誤的主機模式!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:243
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:244
|
||||
msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!"
|
||||
msgstr "警告 - ISO 啟動於錯誤的主機模式!"
|
||||
|
||||
@ -5975,36 +6016,6 @@ msgstr "寫入至視窗"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2 建立原始聲音失敗: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2 初始化失敗: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2Stream.cpp:190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr "XAudio2 主聲音建立失敗: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 init failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:778
|
||||
msgid "XF register "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6021,6 +6032,13 @@ msgstr "黃"
|
||||
msgid "You can't close panes that have pages in them."
|
||||
msgstr "您不能關閉有頁面的面板。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have resized the window while dumping frames.\n"
|
||||
"Nothing can be done to handle this properly.\n"
|
||||
"Your video will likely be broken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:298
|
||||
msgid "You must choose a game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6110,15 +6128,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown flavor %d (expected %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/MemTools.cpp:156
|
||||
msgid "unknown message received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1212
|
||||
msgid "wxExecute returned -1 on application run!"
|
||||
msgstr "wxExecute 返回 -1 在應用程式執行時!"
|
||||
@ -6126,3 +6135,24 @@ msgstr "wxExecute 返回 -1 在應用程式執行時!"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr "| 或"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
#~ msgstr "事件未決定時無法註銷事件"
|
||||
|
||||
#~ msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
||||
#~ msgstr "FileIO:未知開啟模式: 0x%02x"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
||||
#~ msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - 損毀的目標"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid state"
|
||||
#~ msgstr "無效的狀態"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2 建立原始聲音失敗: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2 初始化失敗: %#X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
||||
#~ msgstr "XAudio2 主聲音建立失敗: %#X"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user