From 0fa4812c2fba7bd4c0ddfe90aad70a243ad15e33 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JosJuice Date: Fri, 17 Jul 2020 23:57:13 +0200 Subject: [PATCH] Translation resources sync with Transifex --- Languages/po/ar.po | 377 ++++++++++++++----------- Languages/po/ca.po | 359 +++++++++++++----------- Languages/po/cs.po | 359 +++++++++++++----------- Languages/po/da.po | 359 +++++++++++++----------- Languages/po/de.po | 518 +++++++++++++++++++++-------------- Languages/po/dolphin-emu.pot | 357 +++++++++++++----------- Languages/po/el.po | 359 +++++++++++++----------- Languages/po/en.po | 357 +++++++++++++----------- Languages/po/es.po | 431 +++++++++++++++++------------ Languages/po/fa.po | 359 +++++++++++++----------- Languages/po/fr.po | 396 ++++++++++++++------------ Languages/po/hr.po | 359 +++++++++++++----------- Languages/po/hu.po | 359 +++++++++++++----------- Languages/po/it.po | 396 ++++++++++++++------------ Languages/po/ja.po | 359 +++++++++++++----------- Languages/po/ko.po | 359 +++++++++++++----------- Languages/po/ms.po | 359 +++++++++++++----------- Languages/po/nb.po | 359 +++++++++++++----------- Languages/po/nl.po | 396 ++++++++++++++------------ Languages/po/pl.po | 359 +++++++++++++----------- Languages/po/pt.po | 359 +++++++++++++----------- Languages/po/pt_BR.po | 388 ++++++++++++++------------ Languages/po/ro.po | 359 +++++++++++++----------- Languages/po/ru.po | 380 ++++++++++++++----------- Languages/po/sr.po | 359 +++++++++++++----------- Languages/po/sv.po | 386 ++++++++++++++------------ Languages/po/tr.po | 359 +++++++++++++----------- Languages/po/zh_CN.po | 395 ++++++++++++++------------ Languages/po/zh_TW.po | 359 +++++++++++++----------- 29 files changed, 6151 insertions(+), 4729 deletions(-) diff --git a/Languages/po/ar.po b/Languages/po/ar.po index 15a734afff..51e65a848b 100644 --- a/Languages/po/ar.po +++ b/Languages/po/ar.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-30 21:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-30 19:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-17 23:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-17 21:56+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "ar/)\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "%1 % (%2 MHz)" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" @@ -129,8 +129,13 @@ msgstr "%1 (القرص %2, إصدار %3)" msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "%1 (%3 إصدار)" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:255 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "" + #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:237 msgid "%1 (slow)" msgstr "%1 (بطيء)" @@ -620,7 +625,7 @@ msgstr "16-bit" msgid "16-bit Integer" msgstr "عدد صحيح 16-بت" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "16:9" msgstr "16:9" @@ -673,7 +678,7 @@ msgstr "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "4 Mbit (59 blocks)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "4:3" msgstr "4:3" @@ -790,7 +795,7 @@ msgstr "" msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "لا يمكن تشغيل المزامنة إلا عند تشغيل لعبة وي." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -831,7 +836,7 @@ msgstr "AR رموز" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 msgid "Abort" msgstr "إحباط" @@ -988,7 +993,7 @@ msgstr "أضف نقطة توقف الذاكرة" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:123 msgid "Add memory breakpoint" -msgstr "" +msgstr "إضافة نقطة توقف للذاكرة" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. @@ -1002,7 +1007,7 @@ msgid "Add to Watch" msgstr "أضف إلى المشاهدة" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Add..." msgstr "أضف" @@ -1127,11 +1132,11 @@ msgstr "جميع حالات الحفظ (*.sav *.s##);; كل الملفات (*)" msgid "All devices" msgstr "جميع أدوات التحكم" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1090 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "جميع رموز اللاعبين متزامنة." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1046 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "حفظ جميع اللاعبين متزامنة." @@ -1143,7 +1148,7 @@ msgstr "السماح بإعدادات المنطقة الغير متطابقة" msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "السماح بالإبلاغ عن إحصائيات الاستخدام" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "SD السماح للكتابة على بطاقة" @@ -1289,12 +1294,12 @@ msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الحزمة؟ msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إنهاء اللعب عبر الشبكة؟" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:305 msgid "Are you sure?" msgstr "هل أنت واثق؟" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "نسبة العرض" @@ -1445,7 +1450,7 @@ msgstr "الى الوراء" msgid "Bad address provided." msgstr "تم توفير عنوان غير صحيح." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:352 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:353 msgid "Bad dump" msgstr "تفريغ سيئ" @@ -1508,7 +1513,7 @@ msgstr "(kbps) معدل البت" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 msgid "Block Size" -msgstr "" +msgstr "حجم الكتلة" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:72 @@ -1560,7 +1565,7 @@ msgstr "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "ملء الشاشة بلا حدود" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 msgid "Bottom" msgstr "اسفل" @@ -1945,7 +1950,7 @@ msgstr "رمز" msgid "Code:" msgstr "رمز" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1570 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1573 msgid "Codes received!" msgstr "الرموز الواردة!" @@ -1974,7 +1979,7 @@ msgstr "تجميع التظليل" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "ضغط" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:80 msgid "Compression Level:" @@ -2012,8 +2017,8 @@ msgid "Configure Output" msgstr "تكوين الإخراج" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:825 @@ -2036,8 +2041,8 @@ msgstr "تأكيد على التوقف" msgid "Confirmation" msgstr "التأكيد" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199 msgid "Connect" msgstr "اتصال" @@ -2045,7 +2050,7 @@ msgstr "اتصال" msgid "Connect Balance Board" msgstr "ربط لوح الميزان" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "ربط لوحة مفاتيح يو إس بي" @@ -2085,7 +2090,7 @@ msgstr "الاتصال بالإنترنت وإجراء تحديث للنظام msgid "Connected" msgstr "متصل" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:190 msgid "Connection Type:" msgstr "نوع الاتصال" @@ -2213,7 +2218,7 @@ msgid "Convergence:" msgstr "التقارب" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:87 msgid "Convert" msgstr "تحويل" @@ -2225,7 +2230,7 @@ msgstr "تحويل الملف" msgid "Convert Selected Files..." msgstr "تحويل الملفات المحددة..." -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:336 msgid "" "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " @@ -2236,8 +2241,8 @@ msgstr "" "بالتحويل إلى ISO\n" "هل تريد المتابعة على أي حال؟" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:428 msgid "Converting..." msgstr "جارٍ التحويل ..." @@ -2577,7 +2582,7 @@ msgstr "نوع البيانات" msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "البيانات في منطقة الملف التي يجب أن تكون غير مستخدمة" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1528 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 msgid "Data received!" msgstr "البيانات المتلقية!" @@ -2762,11 +2767,11 @@ msgstr "Device VID (e.g., 057e)" msgid "Device:" msgstr "جهاز" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "تقوم بتعتيم الشاشة بعد خمس دقائق من الخمول ." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:187 msgid "Direct Connection" msgstr "اتصال مباشر" @@ -2958,7 +2963,7 @@ msgstr "" "لم يتمكن دولفين من العثور على أي لعبة جيم كيوب أو وي.\n" "انقر نقرًا مزدوجًا هنا لتحديد مجلد الألعاب..." -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "فشل دولفين في إكمال الإجراء المطلوب." @@ -3013,7 +3018,7 @@ msgstr "مزدوج" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Down" msgstr "تحت" @@ -3191,9 +3196,17 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا بدون تحديد." +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:39 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:45 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 msgid "Dutch" msgstr "الهولندية" @@ -3353,7 +3366,7 @@ msgstr "تمكين المسح التدريجي" msgid "Enable Rumble" msgstr "تمكين الهزاز" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "تمكين شاشة التوقف" @@ -3517,7 +3530,7 @@ msgstr "لم يتم تهيئة الشبكة" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "English" msgstr "الإنجليزية" @@ -3566,8 +3579,8 @@ msgstr "يساوي" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:511 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:476 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:482 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:505 @@ -3603,9 +3616,9 @@ msgstr "يساوي" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:119 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 @@ -3632,28 +3645,28 @@ msgstr "خطأ في الحصول على قائمة الجلسة: 1%" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل بعض حزم النسيج" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1557 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1560 msgid "Error processing codes." msgstr "خطأ معالجة الرموز" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1529 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Error processing data." msgstr "خطأ في معالجة البيانات." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1798 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "خطأ في قراءة الملف: %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1231 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "خطأ في مزامنة الرموز" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1218 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "حدث خطا اثناء مزامنة حفظ البيانات!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1620 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1623 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "خطأ في كتابة الملف: %s" @@ -3848,7 +3861,7 @@ msgstr "Failed to append to signature file '%1'" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Failed to claim interface for BT passthrough" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "Redump.org فشل الاتصال بـ" @@ -3869,7 +3882,7 @@ msgstr "D3D فشل إنشاء سلسله مبادله" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Failed to create DXGI factory" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:836 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "فشل حذف بطاقة الذاكرة في لعب عبر الشبكة تحقق من أذونات الكتابة الخاصة بك." @@ -4005,12 +4018,12 @@ msgstr "فشل فتح جهاز البلوتوث: {}" msgid "Failed to open config file!" msgstr "فشل في فتح ملف التكوين" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1764 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "\"%s\" فشل فتح ملف" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1590 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1593 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "فشل فتح ملف \"%s\". تحقق من أذونات الكتابة الخاصة بك." @@ -4027,7 +4040,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "فشل في فتح الخادم" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:461 msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "\"%1\" فشل في فتح ملف الإدخال" @@ -4042,8 +4055,8 @@ msgstr "" "\"%s\". فشل في فتح ملف الإخراج\n" "تحقق من أن لديك أذونات لكتابة المجلد الهدف ومن أنه يمكن كتابة الوسائط." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:223 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:317 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "Redump.org فشل تحليل بيانات" @@ -4062,7 +4075,7 @@ msgstr "\"%s\" فشلت القراءة من ملف الإدخال" msgid "Failed to remove file" msgstr "فشل في إزالة الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:442 msgid "" "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" "\n" @@ -4076,11 +4089,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "NAND فشل في إزالة هذا العنوان من" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:861 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." @@ -4112,11 +4125,11 @@ msgstr "%1 فشل في إلغاء تثبيت الحزمة" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:917 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Mii فشل في كتابة بيانات" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:998 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "فشل في كتابة حفظ وي." @@ -4163,17 +4176,17 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 msgid "File Details" -msgstr "" +msgstr "تفاصيل الملف" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:796 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "File Format" -msgstr "" +msgstr "تنسيق الملف" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 msgid "File Format:" -msgstr "" +msgstr "تنسيق الملف" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:71 msgid "File Info" @@ -4198,7 +4211,7 @@ msgstr "حجم الملف" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:53 msgid "File Size:" -msgstr "" +msgstr "حجم الملف" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313 msgid "File contained no codes." @@ -4331,7 +4344,7 @@ msgstr "24-Bit فرض اللون" msgid "Force 4:3" msgstr "فرض 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:133 msgid "Force Listen Port:" msgstr "فرض الاستماع منفذ" @@ -4385,7 +4398,7 @@ msgstr "تنسيق" msgid "Forward" msgstr "إلى الأمام" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Forward port (UPnP)" @@ -4422,7 +4435,7 @@ msgstr "تفريغ الإطار" msgid "Frame Range" msgstr "مجموعة الإطار " -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1656 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1662 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" @@ -4506,7 +4519,7 @@ msgstr " تصغير نظرة حرة " #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "French" msgstr "الفرنسية" @@ -4566,7 +4579,7 @@ msgstr "GCI مجلد" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:354 msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" @@ -4611,7 +4624,7 @@ msgstr "إعدادات اللعبة" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83 msgid "Game Details" -msgstr "" +msgstr "تفاصيل اللعبة" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:124 msgid "Game Folders" @@ -4635,7 +4648,7 @@ msgstr "حالة اللعبة" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "تغيرت اللعبة إلى \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1484 msgid "Game is already running!" msgstr "لعبة تستخدم بالفعل!" @@ -4738,7 +4751,7 @@ msgstr "أسماء الرموز التي تم إنشاؤها من '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "German" msgstr "الألمانية" @@ -4754,7 +4767,7 @@ msgstr "غيغابايت" msgid "Golf Mode" msgstr "Golf وضع" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:343 msgid "Good dump" msgstr "تفريغ جيد" @@ -4861,12 +4874,12 @@ msgstr "الأعلى" msgid "Hit Strength" msgstr "ضرب بقوة" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:200 msgid "Host" msgstr "هوست" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "Host Code:" msgstr "رمز المضيف" @@ -4949,7 +4962,7 @@ msgstr "" "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " "setting up Wii networking." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "IP Address:" msgstr "IP عنوان " @@ -4962,11 +4975,11 @@ msgid "IR" msgstr "الأشعة تحت الحمراء" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "حساسية الأشعة تحت الحمراء" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:96 msgid "" "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " "takes up more space than any other format.\n" @@ -5161,7 +5174,7 @@ msgstr "زيادة الأشعة تحت الحمراء" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:110 msgid "Info" msgstr "معلومات" @@ -5193,7 +5206,7 @@ msgstr "تجاهل قوة الإدخال" msgid "Insert &nop" msgstr "Insert &nop" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 msgid "Insert SD Card" msgstr "SD Card ادرج" @@ -5243,13 +5256,13 @@ msgstr "كثافة" msgid "Interface" msgstr "الواجهة" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:388 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1805 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1860 Source/Core/Core/State.cpp:388 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Internal LZO Error - compression failed" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1614 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1656 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1659 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Internal LZO Error - decompression failed" @@ -5312,7 +5325,7 @@ msgstr "مكدس استدعاء غير صالح" msgid "Invalid checksums." msgstr "المجموع الاختباري غير صالح." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 msgid "Invalid host" msgstr "المضيف غير صالح" @@ -5355,7 +5368,7 @@ msgstr "معرف عنوان غير صالح." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Italian" msgstr "الإيطالية" @@ -5440,7 +5453,7 @@ msgid "Japan" msgstr "اليابان" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "Japanese" msgstr "اليابانية" @@ -5482,7 +5495,7 @@ msgid "Korea" msgstr "كوريا" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 msgid "Korean" msgstr "الكورية" @@ -5533,7 +5546,7 @@ msgstr "~80ms وقت الإستجابة" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Left" msgstr "يسار" @@ -5595,7 +5608,7 @@ msgstr "أقل من" msgid "License" msgstr "ترخيص" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:135 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "الحد من سرعة الرفع المقسم:" @@ -5919,7 +5932,7 @@ msgstr "%1 تم تغيير حجم المخزن المؤقت الأقصى إلى msgid "Maximum tilt angle." msgstr "أقصى زاوية الميل." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:145 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "قد يسبب تباطؤ في قائمة وي وبعض الألعاب." @@ -6016,7 +6029,7 @@ msgstr "ميكروفون" msgid "Misc" msgstr "متنوعة" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:105 msgid "Misc Settings" msgstr "إعدادات متنوعة" @@ -6049,6 +6062,10 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا بدون تحديد." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +msgid "Mono" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "أحادي الظلال" @@ -6113,7 +6130,7 @@ msgstr "NTSC-U" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Name" msgstr "الاسم" @@ -6126,7 +6143,7 @@ msgstr "الاسم لعلامة جديدة:" msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "اسم العلامة المراد إزالتها:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "اسم الجلسة الخاصة بك هو مبين في متصفح الخادم" @@ -6156,7 +6173,7 @@ msgstr "لعب عبر الشبكة" msgid "NetPlay Session Browser" msgstr "مستعرض جلسات اللعب عبر الشبكة" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:32 msgid "NetPlay Setup" msgstr "اعدادات لعب عبر الشبكة" @@ -6164,11 +6181,11 @@ msgstr "اعدادات لعب عبر الشبكة" msgid "Netherlands" msgstr "هولندا" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2478 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." @@ -6227,7 +6244,11 @@ msgstr "ملف التعريف التالي" msgid "Next Search" msgstr "البحث التالي" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 msgid "Nickname:" msgstr "الاسم" @@ -6246,7 +6267,7 @@ msgid "No Audio Output" msgstr "لا يوجد إخراج الصوت" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 msgid "No Compression" msgstr "لا يوجد ضغط" @@ -6508,7 +6529,7 @@ msgstr "مشغل" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:92 msgid "Options" msgstr "خيارات" @@ -6594,11 +6615,11 @@ msgstr "Passive" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "المرور عبر محول بلوتوث" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:159 msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" msgstr "(leave empty for none) كلمه المرور للانضمام إلى لعبتك" @@ -6620,7 +6641,7 @@ msgstr "تصحيحات" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:47 msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "مسار" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:26 @@ -6733,8 +6754,8 @@ msgstr "مؤشر" msgid "Port %1" msgstr "منفذ %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:131 msgid "Port:" msgstr "منفذ" @@ -6864,7 +6885,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "عداد البرنامج" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:423 msgid "Progress" msgstr "التقدم" @@ -6880,11 +6901,11 @@ msgstr "أزالة ذاكره التخزين المؤقت لقائمة الأل msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1307 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "(QoS) تعذر تمكين جوده الخدمة ." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "تم تمكين جودة الخدمة (QoS) بنجاح." @@ -6895,7 +6916,7 @@ msgstr "" "وقت إستجابة الصوت يزيد مع الجودة" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:441 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Question" @@ -6933,7 +6954,7 @@ msgstr "RSO الكشف التلقائي" msgid "RUNNING" msgstr "ادارة" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:362 msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" msgstr "" @@ -7096,7 +7117,7 @@ msgstr "ذكرني لاحقا" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Remove" msgstr "إزالة" @@ -7120,7 +7141,7 @@ msgstr "إزالة من المشاهدة" msgid "Remove tag" msgstr "إزالة العلامة" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 msgid "" "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " @@ -7174,15 +7195,15 @@ msgstr "طلب الانضمام إلى المجموعة" msgid "Reset" msgstr "إعادة تعيين" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:387 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "إعادة تعيين خادم Traversal" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:388 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "%1:%2 أعاده تعيين خادم الاجتياز إلى" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:89 msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "أعاده تعيين إعدادات الاجتياز" @@ -7229,7 +7250,7 @@ msgstr "%1 مراجعة" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Right" msgstr "يمين" @@ -7691,11 +7712,11 @@ msgstr "(OTP/SEEPROM dump) حدد ملف المفاتيح" msgid "Select the save file" msgstr "حدد حفظ الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:384 msgid "Select where you want to save the converted image" msgstr "حدد المكان الذي تريد حفظ الصورة المحولة فيه" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 msgid "Select where you want to save the converted images" msgstr "حدد المكان الذي تريد حفظ الصور المحولة فيه" @@ -7707,8 +7728,8 @@ msgstr "الخط المحدد" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "اختيار الملف التحكم الشخصي غير موجود " -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1401 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "اللعبة المختارة غير موجودة في قائمة الألعاب!" @@ -7837,12 +7858,12 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "إرسال" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "موضع الاستشعار" #. i18n: "Serial" refers to serial numbers, e.g. RVL-RSBE-USA -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 #, c-format msgid "Serial and/or version data is missing from %s" msgstr "%s بيانات التسلسل أو الإصدار مفقودة من" @@ -7855,7 +7876,7 @@ msgstr "IP عنوان" msgid "Server Port" msgstr "منفذ الخادم" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "الخادم رفض محاولة الاجتياز" @@ -7896,7 +7917,7 @@ msgstr "تعيين عنوان نهاية الرمز" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "تعيين حجم الرمز (%1):" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -7906,7 +7927,7 @@ msgstr "" "games.\n" "قد لا تعمل لجميع الألعاب." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "تحدد لغة نظام وي " @@ -7919,6 +7940,7 @@ msgstr "" "backends only." #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:51 msgid "Settings" msgstr "إعدادات" @@ -8110,7 +8132,7 @@ msgstr "تظهر في الذاكرة" msgid "Show in code" msgstr "إظهار في الرموز" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Show in server browser" msgstr "إظهار في مستعرض الخادم" @@ -8192,7 +8214,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "عدد صحيح موقّع" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 msgid "Simplified Chinese" msgstr "الصينية المبسطة" @@ -8307,6 +8329,10 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "رتب ترتيب أبجدي" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +msgid "Sound:" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 msgid "South America" msgstr "أمريكا الجنوبية" @@ -8317,7 +8343,7 @@ msgstr "اسبانيا" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Spanish" msgstr "الأسبانية" @@ -8325,7 +8351,7 @@ msgstr "الأسبانية" msgid "Speaker Pan" msgstr "مكبر الصوت" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:199 msgid "Speaker Volume:" msgstr "مستوى الصوت" @@ -8433,6 +8459,10 @@ msgstr "خطوة ناجحة!" msgid "Stepping" msgstr "التنقل" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +msgid "Stereo" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:130 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "3D وضع" @@ -8550,7 +8580,7 @@ msgstr "مرقم" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:518 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 @@ -8568,7 +8598,7 @@ msgstr "ناجح" msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "تمت إضافته بنجاح إلى فهرس اللعب عبر الشبكة" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:519 #, c-format msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "تم تحويل%n صورة القرص (اقراص) بنجاح" @@ -8622,10 +8652,15 @@ msgstr "تمت إزالة هذا العنوان بنجاح من NAND." msgid "Support" msgstr "الدعم" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +msgid "Surround" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:184 msgid "Suspended" msgstr "معلق" @@ -8709,15 +8744,15 @@ msgstr "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1122 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "جارٍ مزامنة الرموز" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1053 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "جارٍ مزامنة الرموز" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:818 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "جارٍ مزامنة حفظ البيانات" @@ -8730,7 +8765,7 @@ msgid "Synchronous (Ubershaders)" msgstr "(Ubershaders) متزامن" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 msgid "System Language:" msgstr "لغة النظام" @@ -8943,7 +8978,7 @@ msgstr "" "تالف أو غير ملف بطاقة ذاكرة جيم كيوب\n" "%2" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:411 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -9004,6 +9039,16 @@ msgstr "" "منطقة اللعبة لا تتطابق مع وحدة التحكم الخاصة بك. لتجنب حدوث مشكلات في قائمة " "النظام ، لا يمكن تحديث وحدة التحكم التي تمت محاكاتها باستخدام هذا القرص." +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/Render.cpp:720 +#, c-format +msgid "" +"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " +"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " +"work.\n" +"\n" +"(MSAA with %d samples found on default framebuffer)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:156 msgid "The hashes do not match!" msgstr "لا تتطابق التجزئة!" @@ -9070,7 +9115,7 @@ msgstr "إصدارات لعب عبر الشبكة الخاصة بالخادم و msgid "The server is full." msgstr "الخادم ممتلئ." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "أرسل الخادم رسالة خطأ غير معروفة." @@ -9357,7 +9402,7 @@ msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "يتم ضرب هذه القيمة مع عمق المنصوص عليها في ضبط الرسومات." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -9505,7 +9550,7 @@ msgstr "عدد كبير من التطابقات المطلوب عرضها (%1)" msgid "Toolbar" msgstr "شريط الأدوات" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Top" msgstr "اعلى" @@ -9548,7 +9593,7 @@ msgid "Touch" msgstr "لمس" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 msgid "Traditional Chinese" msgstr "الصينية التقليدية" @@ -9557,11 +9602,11 @@ msgstr "الصينية التقليدية" msgid "Traversal Error" msgstr "خطأ الاجتياز" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 msgid "Traversal Server" msgstr "اجتياز الخادم" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "انتهت مهلة خادم الاجتياز للاتصال بالمضيف" @@ -9700,7 +9745,7 @@ msgstr "تعذر الكتابة إلى الملف %s" msgid "Unbound" msgstr "غير منضم" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "غير مضغوطة GC/Wii صورة (*.iso *.gcm)" @@ -9753,7 +9798,7 @@ msgstr "غير معروف" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Unknown DVD command %08x - fatal error" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9762,12 +9807,12 @@ msgstr "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1068 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9776,21 +9821,21 @@ msgstr "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 msgid "Unknown disc" msgstr "قرص غير معروف" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "خطأ غير معروف %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1223 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "تم تلقي رسالة مجهولة بمعرّف : %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1119 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "رسالة مجهولة مع معرف:%d تلقى من لاعب:%d طرد لاعب!" @@ -9811,7 +9856,7 @@ msgstr "عدد صحيح غير موقعة" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "فوق" @@ -9890,7 +9935,7 @@ msgstr "استخدم شاشة كاملة" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "Use Lossless Codec (FFV1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "(EuRGB60) PAL60 استخدام وضع " @@ -10112,7 +10157,7 @@ msgstr "" msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "WASAPI (الوضع الحصري)" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:358 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "" @@ -10179,7 +10224,7 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "تحذير" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:35 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -10289,7 +10334,7 @@ msgstr "Western (Windows-1252)" msgid "Whammy" msgstr "الضربة" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:163 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "الاجهزة المسموح لها المرور خلال منفذ يو إس بي " @@ -10335,11 +10380,11 @@ msgstr "أزرار ريموت وي" msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "اتجاه ريموت وي" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "هزاز ريموت وي" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "إعدادات ريموت وي" @@ -10363,7 +10408,7 @@ msgstr "Wii TAS Input %1 - ريموت وي + نونشوك" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "وي و ريموت وي" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:106 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "بيانات وي ليست عامة بعد" @@ -10490,11 +10535,11 @@ msgstr "" msgid "You have to enter a name." msgstr "يجب عليك إدخال اسم." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 msgid "You must provide a name for your session!" msgstr "يجب تقديم اسم لجلستك!" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "يجب عليك توفير منطقة لجلستك!" @@ -10502,7 +10547,7 @@ msgstr "يجب عليك توفير منطقة لجلستك!" msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "يجب إعادة تشغيل دولفين حتى يسري التغيير." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 msgid "You must select a game to host!" msgstr "يجب عليك اختيار لعبة لاستضافة!" @@ -10592,11 +10637,11 @@ msgstr "s" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "uDraw GameTablet" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1103 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "{} فشل في مزامنة الرموز" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1059 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "{} فشل في المزامنة" diff --git a/Languages/po/ca.po b/Languages/po/ca.po index c2c342f662..40b1fde664 100644 --- a/Languages/po/ca.po +++ b/Languages/po/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-30 21:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-30 19:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-17 23:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-17 21:56+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/ca/)\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 msgid "%1 (%2)" msgstr "" @@ -113,8 +113,13 @@ msgstr "" msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:255 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "" + #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:237 msgid "%1 (slow)" msgstr "" @@ -596,7 +601,7 @@ msgstr "16-bits" msgid "16-bit Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "16:9" msgstr "" @@ -649,7 +654,7 @@ msgstr "3x Natiu (1920x1584) per 1080p" msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "4:3" msgstr "" @@ -755,7 +760,7 @@ msgstr "" msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -784,7 +789,7 @@ msgstr "Codis AR" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 msgid "Abort" msgstr "" @@ -957,7 +962,7 @@ msgid "Add to Watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Add..." msgstr "Afegir..." @@ -1058,11 +1063,11 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1090 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1046 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1074,7 +1079,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "" @@ -1203,12 +1208,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:305 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Relació d'aspecte:" @@ -1352,7 +1357,7 @@ msgstr "Suport" msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:352 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:353 msgid "Bad dump" msgstr "" @@ -1465,7 +1470,7 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 msgid "Bottom" msgstr "Fons" @@ -1821,7 +1826,7 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "Codi:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1570 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1573 msgid "Codes received!" msgstr "" @@ -1888,8 +1893,8 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:825 @@ -1912,8 +1917,8 @@ msgstr "Confirmar a l'aturar" msgid "Confirmation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199 msgid "Connect" msgstr "Connectar" @@ -1921,7 +1926,7 @@ msgstr "Connectar" msgid "Connect Balance Board" msgstr "Connectar la Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Connectar el teclat USB" @@ -1961,7 +1966,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:190 msgid "Connection Type:" msgstr "Tipus de connexió:" @@ -2068,7 +2073,7 @@ msgid "Convergence:" msgstr "Convergència:" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:87 msgid "Convert" msgstr "" @@ -2080,15 +2085,15 @@ msgstr "" msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:336 msgid "" "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " "continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:428 msgid "Converting..." msgstr "" @@ -2391,7 +2396,7 @@ msgstr "" msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1528 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2568,11 +2573,11 @@ msgstr "" msgid "Device:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:187 msgid "Direct Connection" msgstr "" @@ -2732,7 +2737,7 @@ msgid "" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2785,7 +2790,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Down" msgstr "Avall" @@ -2945,9 +2950,17 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:39 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:45 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 msgid "Dutch" msgstr "Holandès" @@ -3100,7 +3113,7 @@ msgstr "Habilitar exploració &Progressiva" msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Habilitar el protector de pantalla" @@ -3223,7 +3236,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "English" msgstr "Anglès" @@ -3272,8 +3285,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:511 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:476 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:482 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:505 @@ -3309,9 +3322,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:119 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 @@ -3340,28 +3353,28 @@ msgstr "" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1557 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1560 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1529 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1798 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1231 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1218 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1620 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1623 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -3550,7 +3563,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "" @@ -3571,7 +3584,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:836 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3697,12 +3710,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1764 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1590 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1593 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3717,7 +3730,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:461 msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" @@ -3730,8 +3743,8 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:223 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:317 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" @@ -3750,7 +3763,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:442 msgid "" "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" "\n" @@ -3761,11 +3774,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:861 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3797,11 +3810,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "No s'ha pogut escriure BT.DINF a SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:917 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:998 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4003,7 +4016,7 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "Forçar 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:133 msgid "Force Listen Port:" msgstr "" @@ -4043,7 +4056,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Endavant" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Reenviar port (UPnP)" @@ -4080,7 +4093,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Rang d'imatges" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1656 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1662 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4164,7 +4177,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "French" msgstr "Francès" @@ -4224,7 +4237,7 @@ msgstr "" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:354 msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" @@ -4284,7 +4297,7 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1484 msgid "Game is already running!" msgstr "El joc encara està en marxa!" @@ -4386,7 +4399,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "German" msgstr "Alemany" @@ -4402,7 +4415,7 @@ msgstr "" msgid "Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:343 msgid "Good dump" msgstr "" @@ -4503,12 +4516,12 @@ msgstr "" msgid "Hit Strength" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:200 msgid "Host" msgstr "Amfitrió" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "Host Code:" msgstr "" @@ -4581,7 +4594,7 @@ msgid "" "setting up Wii networking." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "IP Address:" msgstr "" @@ -4594,11 +4607,11 @@ msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilitat d'IR:" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:96 msgid "" "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " "takes up more space than any other format.\n" @@ -4753,7 +4766,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:110 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -4785,7 +4798,7 @@ msgstr "" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 msgid "Insert SD Card" msgstr "Inserir la targeta SD" @@ -4835,13 +4848,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Interfície" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:388 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1805 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1860 Source/Core/Core/State.cpp:388 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Error intern LZO - la compressió ha fallat" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1614 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1656 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1659 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4904,7 +4917,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid checksums." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -4947,7 +4960,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Italian" msgstr "Italià" @@ -5032,7 +5045,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japó" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "Japanese" msgstr "Japonès" @@ -5074,7 +5087,7 @@ msgid "Korea" msgstr "Corea" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 msgid "Korean" msgstr "Corea" @@ -5125,7 +5138,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Left" msgstr "Esquerra" @@ -5181,7 +5194,7 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "Llicència" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:135 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" @@ -5488,7 +5501,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:145 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" @@ -5581,7 +5594,7 @@ msgstr "Micròfon" msgid "Misc" msgstr "Varis" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:105 msgid "Misc Settings" msgstr "Varies Configuracions" @@ -5607,6 +5620,10 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +msgid "Mono" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -5672,7 +5689,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Name" msgstr "" @@ -5685,7 +5702,7 @@ msgstr "" msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "" @@ -5715,7 +5732,7 @@ msgstr "" msgid "NetPlay Session Browser" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:32 msgid "NetPlay Setup" msgstr "" @@ -5723,11 +5740,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Països Baixos" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2478 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" @@ -5786,7 +5803,11 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 msgid "Nickname:" msgstr "" @@ -5805,7 +5826,7 @@ msgid "No Audio Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 msgid "No Compression" msgstr "" @@ -6060,7 +6081,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:92 msgid "Options" msgstr "Opcions" @@ -6146,11 +6167,11 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 msgid "Password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:159 msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" msgstr "" @@ -6285,8 +6306,8 @@ msgstr "" msgid "Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:131 msgid "Port:" msgstr "" @@ -6403,7 +6424,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:423 msgid "Progress" msgstr "" @@ -6419,11 +6440,11 @@ msgstr "" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1307 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -6432,7 +6453,7 @@ msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:441 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Question" @@ -6470,7 +6491,7 @@ msgstr "" msgid "RUNNING" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:362 msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" msgstr "" @@ -6624,7 +6645,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Remove" msgstr "Treure" @@ -6648,7 +6669,7 @@ msgstr "" msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 msgid "" "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " @@ -6696,15 +6717,15 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:387 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:388 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:89 msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "" @@ -6751,7 +6772,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Right" msgstr "Dreta" @@ -7205,11 +7226,11 @@ msgstr "" msgid "Select the save file" msgstr "Selecciona el fitxer de partida guardada" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:384 msgid "Select where you want to save the converted image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 msgid "Select where you want to save the converted images" msgstr "" @@ -7221,8 +7242,8 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "El perfil del controlador seleccionat no existeix" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1401 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -7307,12 +7328,12 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Barra de sensors de posició" #. i18n: "Serial" refers to serial numbers, e.g. RVL-RSBE-USA -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 #, c-format msgid "Serial and/or version data is missing from %s" msgstr "" @@ -7325,7 +7346,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -7366,14 +7387,14 @@ msgstr "" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" "May not work for all games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "" @@ -7384,6 +7405,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:51 msgid "Settings" msgstr "" @@ -7573,7 +7595,7 @@ msgstr "" msgid "Show in code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Show in server browser" msgstr "" @@ -7639,7 +7661,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Xinès simplificat" @@ -7741,6 +7763,10 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +msgid "Sound:" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 msgid "South America" msgstr "" @@ -7751,7 +7777,7 @@ msgstr "Espanya" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Spanish" msgstr "Espanyol" @@ -7759,7 +7785,7 @@ msgstr "Espanyol" msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:199 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volum de l'altaveu:" @@ -7867,6 +7893,10 @@ msgstr "" msgid "Stepping" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +msgid "Stereo" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:130 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" @@ -7970,7 +8000,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:518 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 @@ -7988,7 +8018,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:519 #, c-format msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "" @@ -8042,10 +8072,15 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "Suport" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "" +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +msgid "Surround" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:184 msgid "Suspended" msgstr "" @@ -8124,15 +8159,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1122 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1053 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:818 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -8145,7 +8180,7 @@ msgid "Synchronous (Ubershaders)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 msgid "System Language:" msgstr "Idioma del sistema:" @@ -8339,7 +8374,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:411 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8397,6 +8432,16 @@ msgid "" "disc." msgstr "" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/Render.cpp:720 +#, c-format +msgid "" +"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " +"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " +"work.\n" +"\n" +"(MSAA with %d samples found on default framebuffer)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:156 msgid "The hashes do not match!" msgstr "" @@ -8456,7 +8501,7 @@ msgstr "" msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -8698,7 +8743,7 @@ msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -8841,7 +8886,7 @@ msgstr "" msgid "Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Top" msgstr "Dalt" @@ -8884,7 +8929,7 @@ msgid "Touch" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Xinès tradicional" @@ -8893,11 +8938,11 @@ msgstr "Xinès tradicional" msgid "Traversal Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -9009,7 +9054,7 @@ msgstr "" msgid "Unbound" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" @@ -9059,40 +9104,40 @@ msgstr "Desconegut" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Comanda de DVD desconeguda %08x - error crític" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1068 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 msgid "Unknown disc" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Error desconegut %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1223 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Missatge desconegut rebut amb id: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1119 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" @@ -9114,7 +9159,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "Amunt" @@ -9191,7 +9236,7 @@ msgstr "Utilitzar pantalla completa" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" @@ -9386,7 +9431,7 @@ msgstr "" msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:358 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "" @@ -9433,7 +9478,7 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Advertència" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:35 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -9514,7 +9559,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:163 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "" @@ -9560,11 +9605,11 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" @@ -9588,7 +9633,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:106 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" @@ -9707,11 +9752,11 @@ msgstr "" msgid "You have to enter a name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 msgid "You must provide a name for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" @@ -9719,7 +9764,7 @@ msgstr "" msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Ha de reiniciar Dolphin perquè el canvi tingui efecte." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 msgid "You must select a game to host!" msgstr "" @@ -9809,11 +9854,11 @@ msgstr "" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1103 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1059 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "" diff --git a/Languages/po/cs.po b/Languages/po/cs.po index 5ac343cdff..30a49a850a 100644 --- a/Languages/po/cs.po +++ b/Languages/po/cs.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-30 21:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-30 19:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-17 23:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-17 21:56+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "cs/)\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 msgid "%1 (%2)" msgstr "" @@ -109,8 +109,13 @@ msgstr "" msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:255 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "" + #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:237 msgid "%1 (slow)" msgstr "" @@ -594,7 +599,7 @@ msgstr "16-bitové" msgid "16-bit Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "16:9" msgstr "" @@ -647,7 +652,7 @@ msgstr "3x původní (1920x1584) pro 1080p" msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "4:3" msgstr "" @@ -753,7 +758,7 @@ msgstr "" msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -782,7 +787,7 @@ msgstr "Kódy AR" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 msgid "Abort" msgstr "" @@ -954,7 +959,7 @@ msgid "Add to Watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Add..." msgstr "Přidat..." @@ -1055,11 +1060,11 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1090 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1046 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1071,7 +1076,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "" @@ -1206,12 +1211,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:305 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Poměr Stran:" @@ -1355,7 +1360,7 @@ msgstr "Dozadu" msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:352 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:353 msgid "Bad dump" msgstr "" @@ -1468,7 +1473,7 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Celá obrazovka bez okrajů" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 msgid "Bottom" msgstr "Dole" @@ -1824,7 +1829,7 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "Kód:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1570 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1573 msgid "Codes received!" msgstr "" @@ -1891,8 +1896,8 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:825 @@ -1915,8 +1920,8 @@ msgstr "Při zastavení Potvrdit" msgid "Confirmation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199 msgid "Connect" msgstr "Připojit" @@ -1924,7 +1929,7 @@ msgstr "Připojit" msgid "Connect Balance Board" msgstr "Připojit Rola-Bola" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Připojit USB Klávesnici" @@ -1964,7 +1969,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:190 msgid "Connection Type:" msgstr "Typ připojení:" @@ -2071,7 +2076,7 @@ msgid "Convergence:" msgstr "Sblížení:" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:87 msgid "Convert" msgstr "" @@ -2083,15 +2088,15 @@ msgstr "" msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:336 msgid "" "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " "continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:428 msgid "Converting..." msgstr "" @@ -2393,7 +2398,7 @@ msgstr "" msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1528 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2570,11 +2575,11 @@ msgstr "" msgid "Device:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Ztmaví obrazovku po pěti minutách nečinnosti." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:187 msgid "Direct Connection" msgstr "Přímé spojení" @@ -2734,7 +2739,7 @@ msgid "" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2787,7 +2792,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Down" msgstr "Dolů" @@ -2950,9 +2955,17 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:39 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:45 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemština" @@ -3104,7 +3117,7 @@ msgstr "Povolit Progresivní Skenování" msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Povolit Spořič Obrazovky" @@ -3231,7 +3244,7 @@ msgstr "Enet nebyl uaveden" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "English" msgstr "Angličtina" @@ -3280,8 +3293,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:511 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:476 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:482 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:505 @@ -3317,9 +3330,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:119 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 @@ -3347,28 +3360,28 @@ msgstr "" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1557 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1560 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1529 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1798 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1231 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1218 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1620 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1623 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -3557,7 +3570,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "" @@ -3578,7 +3591,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:836 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3707,12 +3720,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1764 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1590 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1593 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3727,7 +3740,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:461 msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" @@ -3743,8 +3756,8 @@ msgstr "" "Zkontrolujte zda máte oprávnění k zápisu do cílové složky a že na médium lze " "zapisovat." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:223 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:317 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" @@ -3763,7 +3776,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:442 msgid "" "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" "\n" @@ -3774,11 +3787,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:861 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3810,11 +3823,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Selhal zápis BT.DINF do SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:917 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:998 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4018,7 +4031,7 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "Vynutit 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:133 msgid "Force Listen Port:" msgstr "" @@ -4058,7 +4071,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Dopředu" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Přesměrování portu (UPnP)" @@ -4095,7 +4108,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Rozsah Snímku" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1656 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1662 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4179,7 +4192,7 @@ msgstr "Oddálení volného pohledu" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "French" msgstr "Francouzština" @@ -4239,7 +4252,7 @@ msgstr "Složka GCI" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "Adresář paměťové karty GC: Voláno čištění bloku s neplatnou adresou" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:354 msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" @@ -4308,7 +4321,7 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1484 msgid "Game is already running!" msgstr "Hra už běží!" @@ -4411,7 +4424,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "German" msgstr "Němčina" @@ -4427,7 +4440,7 @@ msgstr "" msgid "Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:343 msgid "Good dump" msgstr "" @@ -4528,12 +4541,12 @@ msgstr "" msgid "Hit Strength" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:200 msgid "Host" msgstr "Hostovat" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "Host Code:" msgstr "" @@ -4606,7 +4619,7 @@ msgid "" "setting up Wii networking." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "IP Address:" msgstr "" @@ -4619,11 +4632,11 @@ msgid "IR" msgstr "Infrč." #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Citlivost Infračer.:" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:96 msgid "" "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " "takes up more space than any other format.\n" @@ -4778,7 +4791,7 @@ msgstr "Zvýšit vnitřní rozlišení" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:110 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -4810,7 +4823,7 @@ msgstr "" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 msgid "Insert SD Card" msgstr "Vložit SD Kartu" @@ -4860,13 +4873,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Rozhraní" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:388 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1805 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1860 Source/Core/Core/State.cpp:388 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Vnitřní chyba LZO - komprimace selhala" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1614 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1656 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1659 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4929,7 +4942,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid checksums." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 msgid "Invalid host" msgstr "Neplatný hostitel" @@ -4972,7 +4985,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Italian" msgstr "Italština" @@ -5057,7 +5070,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japonsko" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "Japanese" msgstr "Japonština" @@ -5099,7 +5112,7 @@ msgid "Korea" msgstr "Korea" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 msgid "Korean" msgstr "Korejština" @@ -5150,7 +5163,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Left" msgstr "Vlevo" @@ -5206,7 +5219,7 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "Licence" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:135 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" @@ -5513,7 +5526,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:145 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Může způsobit zpomalování v nabídce Wii a u některých her." @@ -5606,7 +5619,7 @@ msgstr "Mikrofon" msgid "Misc" msgstr "Ostatní" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:105 msgid "Misc Settings" msgstr "Ostatní Nastavení" @@ -5632,6 +5645,10 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +msgid "Mono" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Monoskopické stíny" @@ -5698,7 +5715,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Name" msgstr "" @@ -5711,7 +5728,7 @@ msgstr "" msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "" @@ -5741,7 +5758,7 @@ msgstr "" msgid "NetPlay Session Browser" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:32 msgid "NetPlay Setup" msgstr "" @@ -5749,11 +5766,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Nizozemí" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2478 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" "V Netplay došlo ke ztrátě synchronizace. Není znám žádný způsob, jak toto " @@ -5814,7 +5831,11 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 msgid "Nickname:" msgstr "Přezdívka:" @@ -5833,7 +5854,7 @@ msgid "No Audio Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 msgid "No Compression" msgstr "" @@ -6089,7 +6110,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:92 msgid "Options" msgstr "Volby" @@ -6175,11 +6196,11 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 msgid "Password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:159 msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" msgstr "" @@ -6314,8 +6335,8 @@ msgstr "" msgid "Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:131 msgid "Port:" msgstr "" @@ -6432,7 +6453,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:423 msgid "Progress" msgstr "" @@ -6448,11 +6469,11 @@ msgstr "" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1307 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -6461,7 +6482,7 @@ msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:441 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Question" @@ -6499,7 +6520,7 @@ msgstr "" msgid "RUNNING" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:362 msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" msgstr "" @@ -6653,7 +6674,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" @@ -6677,7 +6698,7 @@ msgstr "" msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 msgid "" "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " @@ -6725,15 +6746,15 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Resetovat" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:387 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:388 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:89 msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "Resetovat nastavení průchod" @@ -6780,7 +6801,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Right" msgstr "Vpravo" @@ -7234,11 +7255,11 @@ msgstr "" msgid "Select the save file" msgstr "Vyberte soubor s uloženou hrou" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:384 msgid "Select where you want to save the converted image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 msgid "Select where you want to save the converted images" msgstr "" @@ -7250,8 +7271,8 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Vybraný profil ovladače neexistuje" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1401 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -7343,12 +7364,12 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Poslat" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Umístění Senzorové Tyče:" #. i18n: "Serial" refers to serial numbers, e.g. RVL-RSBE-USA -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 #, c-format msgid "Serial and/or version data is missing from %s" msgstr "" @@ -7361,7 +7382,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Server zamítl pokus o průchod" @@ -7402,7 +7423,7 @@ msgstr "" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -7411,7 +7432,7 @@ msgstr "" "Nastaví režim zobrazení Wii na 60Hz (480i) místo 50Hz (576i) pro hry PAL.\n" "Nemusí fungovat ve všech hrách." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Nastaví jazyk systému Wii" @@ -7422,6 +7443,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:51 msgid "Settings" msgstr "" @@ -7611,7 +7633,7 @@ msgstr "" msgid "Show in code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Show in server browser" msgstr "" @@ -7680,7 +7702,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Zjednodušená čínština" @@ -7782,6 +7804,10 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +msgid "Sound:" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 msgid "South America" msgstr "" @@ -7792,7 +7818,7 @@ msgstr "Španělsko" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Spanish" msgstr "Španělština" @@ -7800,7 +7826,7 @@ msgstr "Španělština" msgid "Speaker Pan" msgstr "Posun reproduktoru" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:199 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Hlasitost Reproduktoru:" @@ -7908,6 +7934,10 @@ msgstr "" msgid "Stepping" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +msgid "Stereo" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:130 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Režim 3D stereoskopie:" @@ -8011,7 +8041,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:518 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 @@ -8029,7 +8059,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:519 #, c-format msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "" @@ -8083,10 +8113,15 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "Podpora" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "" +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +msgid "Surround" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:184 msgid "Suspended" msgstr "" @@ -8165,15 +8200,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1122 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1053 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:818 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -8186,7 +8221,7 @@ msgid "Synchronous (Ubershaders)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 msgid "System Language:" msgstr "Jazyk Systému:" @@ -8384,7 +8419,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:411 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8442,6 +8477,16 @@ msgid "" "disc." msgstr "" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/Render.cpp:720 +#, c-format +msgid "" +"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " +"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " +"work.\n" +"\n" +"(MSAA with %d samples found on default framebuffer)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:156 msgid "The hashes do not match!" msgstr "" @@ -8501,7 +8546,7 @@ msgstr "" msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -8752,7 +8797,7 @@ msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "Tato hodnota je vynásobena hloubkou zadanou v grafickém nastavení." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -8895,7 +8940,7 @@ msgstr "" msgid "Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Top" msgstr "Nahoře" @@ -8938,7 +8983,7 @@ msgid "Touch" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Tradiční Čínština" @@ -8947,11 +8992,11 @@ msgstr "Tradiční Čínština" msgid "Traversal Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 msgid "Traversal Server" msgstr "Server pro průchod" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Při připojování průchozího serveru k hostiteli vršek časový limit." @@ -9063,7 +9108,7 @@ msgstr "" msgid "Unbound" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" @@ -9113,40 +9158,40 @@ msgstr "Neznámé" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Neznámý příkaz DVD %08x - závažná chyba" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1068 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 msgid "Unknown disc" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Neznámá chyba %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1223 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Přijata neznámá zpráva s id : %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1119 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Neznámá zpráva s id:%d přijata od hráče:%d Vyhazuji hráče!" @@ -9167,7 +9212,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "Nahoru" @@ -9244,7 +9289,7 @@ msgstr "Použít Celou Obrazovku" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Použít režim PAL60 (EuRGB60)" @@ -9439,7 +9484,7 @@ msgstr "" msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:358 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "" @@ -9486,7 +9531,7 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:35 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -9572,7 +9617,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:163 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "" @@ -9618,11 +9663,11 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" @@ -9646,7 +9691,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:106 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" @@ -9765,11 +9810,11 @@ msgstr "" msgid "You have to enter a name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 msgid "You must provide a name for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" @@ -9777,7 +9822,7 @@ msgstr "" msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Pro uplatnění změn musíte Dolphin restartovat." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 msgid "You must select a game to host!" msgstr "" @@ -9867,11 +9912,11 @@ msgstr "" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1103 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1059 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "" diff --git a/Languages/po/da.po b/Languages/po/da.po index eaaf901e4f..529205966a 100644 --- a/Languages/po/da.po +++ b/Languages/po/da.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-30 21:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-30 19:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-17 23:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-17 21:56+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "da/)\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "%1 % (%2 MHz)" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" @@ -115,8 +115,13 @@ msgstr "%1 (Disk %2, Udgave %3)" msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "%1 (Udgave %3)" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:255 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "" + #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:237 msgid "%1 (slow)" msgstr "" @@ -600,7 +605,7 @@ msgstr "16-bit" msgid "16-bit Integer" msgstr "16-bit heltal" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "16:9" msgstr "16:9" @@ -653,7 +658,7 @@ msgstr "3x Oprindelig (1920x1584) for 1080p" msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "4:3" msgstr "4:3" @@ -759,7 +764,7 @@ msgstr "" msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -800,7 +805,7 @@ msgstr "AR-koder" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 msgid "Abort" msgstr "Afbryd" @@ -973,7 +978,7 @@ msgid "Add to Watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Add..." msgstr "Tilføj..." @@ -1074,11 +1079,11 @@ msgstr "Alle gemte tilstande (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgid "All devices" msgstr "Alle enheder" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1090 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1046 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1090,7 +1095,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "" @@ -1225,12 +1230,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Er du sikker på, at du vil afslutte NetPlay?" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:305 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Formatforhold:" @@ -1374,7 +1379,7 @@ msgstr "Bagud" msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:352 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:353 msgid "Bad dump" msgstr "" @@ -1489,7 +1494,7 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Kantløs Fuldskærm" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 msgid "Bottom" msgstr "Bund" @@ -1850,7 +1855,7 @@ msgstr "Kode" msgid "Code:" msgstr "Kode:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1570 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1573 msgid "Codes received!" msgstr "Koder modtaget!" @@ -1917,8 +1922,8 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Konfigurer output" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:825 @@ -1941,8 +1946,8 @@ msgstr "Bekræft ved Stop" msgid "Confirmation" msgstr "Bekræftelse" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199 msgid "Connect" msgstr "Tilslut" @@ -1950,7 +1955,7 @@ msgstr "Tilslut" msgid "Connect Balance Board" msgstr "Forbind Balanceboard" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Forbind USB Tastatur" @@ -1990,7 +1995,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:190 msgid "Connection Type:" msgstr "Forbindelsestype:" @@ -2099,7 +2104,7 @@ msgid "Convergence:" msgstr "Konvergens:" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:87 msgid "Convert" msgstr "" @@ -2111,15 +2116,15 @@ msgstr "" msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:336 msgid "" "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " "continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:428 msgid "Converting..." msgstr "" @@ -2422,7 +2427,7 @@ msgstr "Datatype" msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1528 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 msgid "Data received!" msgstr "Data modtaget!" @@ -2599,11 +2604,11 @@ msgstr "" msgid "Device:" msgstr "Enhed:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Nedtoner lysstyrken efter 5 minutters inaktivitet." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:187 msgid "Direct Connection" msgstr "Direkte forbindelse" @@ -2763,7 +2768,7 @@ msgid "" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2816,7 +2821,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Down" msgstr "Ned" @@ -2985,9 +2990,17 @@ msgstr "" "\n" "Hvis du er i tvivl så lad være med at slå det til." +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:39 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:45 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" @@ -3139,7 +3152,7 @@ msgstr "Aktivér Progressiv Skanning" msgid "Enable Rumble" msgstr "Aktivér vibration" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Aktivér Pauseskærm" @@ -3277,7 +3290,7 @@ msgstr "Enet blev ikke initialiseret" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "English" msgstr "Engelsk" @@ -3326,8 +3339,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:511 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:476 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:482 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:505 @@ -3363,9 +3376,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:119 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 @@ -3394,28 +3407,28 @@ msgstr "" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "Fejl ved indlæsning af teksturpakker" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1557 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1560 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1529 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1798 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1231 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1218 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1620 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1623 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -3604,7 +3617,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "" @@ -3625,7 +3638,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:836 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3754,12 +3767,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1764 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1590 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1593 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3774,7 +3787,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:461 msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" @@ -3790,8 +3803,8 @@ msgstr "" "Kontroller at du har tilladelse til at skrive til mappen og at mediet er " "skrivbart." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:223 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:317 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" @@ -3810,7 +3823,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:442 msgid "" "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" "\n" @@ -3821,11 +3834,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:861 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3857,11 +3870,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Kunne ikke skrive BT.DINF til SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:917 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:998 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4064,7 +4077,7 @@ msgstr "Tvunget 24-bit farve " msgid "Force 4:3" msgstr "Tving 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:133 msgid "Force Listen Port:" msgstr "" @@ -4104,7 +4117,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Fremad" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "" @@ -4141,7 +4154,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Billedvidde" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1656 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1662 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4225,7 +4238,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "French" msgstr "Fransk" @@ -4285,7 +4298,7 @@ msgstr "GCI-mappe" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:354 msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" @@ -4345,7 +4358,7 @@ msgstr "Spilstatus" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1484 msgid "Game is already running!" msgstr "Spillet kører allerede!" @@ -4447,7 +4460,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "German" msgstr "Tysk" @@ -4463,7 +4476,7 @@ msgstr "GiB" msgid "Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:343 msgid "Good dump" msgstr "" @@ -4564,12 +4577,12 @@ msgstr "" msgid "Hit Strength" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:200 msgid "Host" msgstr "Vært" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "Host Code:" msgstr "" @@ -4642,7 +4655,7 @@ msgid "" "setting up Wii networking." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "IP Address:" msgstr "IP-adresse:" @@ -4655,11 +4668,11 @@ msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR-sensitivitet:" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:96 msgid "" "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " "takes up more space than any other format.\n" @@ -4822,7 +4835,7 @@ msgstr "Forøg IR" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:110 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -4854,7 +4867,7 @@ msgstr "" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 msgid "Insert SD Card" msgstr "Indsæt SD-kort" @@ -4904,13 +4917,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Grænseflade" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:388 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1805 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1860 Source/Core/Core/State.cpp:388 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Intern LZO-fjel - komprimering mislykkedes" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1614 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1656 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1659 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4973,7 +4986,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid checksums." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 msgid "Invalid host" msgstr "Forkert vært" @@ -5016,7 +5029,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" @@ -5101,7 +5114,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japan" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" @@ -5143,7 +5156,7 @@ msgid "Korea" msgstr "Korea" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" @@ -5194,7 +5207,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Left" msgstr "Venstre" @@ -5250,7 +5263,7 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "Licens" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:135 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" @@ -5560,7 +5573,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:145 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Kan sænke hastigheden i Wii-menuen og nogle spil." @@ -5647,7 +5660,7 @@ msgstr "Mikrofon" msgid "Misc" msgstr "Diverse" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:105 msgid "Misc Settings" msgstr "Diverse indstillinger" @@ -5673,6 +5686,10 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +msgid "Mono" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Monoskopiske skygger" @@ -5737,7 +5754,7 @@ msgstr "NTSC-U" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -5750,7 +5767,7 @@ msgstr "" msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "" @@ -5780,7 +5797,7 @@ msgstr "NetPlay" msgid "NetPlay Session Browser" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:32 msgid "NetPlay Setup" msgstr "" @@ -5788,11 +5805,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Holland" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2478 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" @@ -5851,7 +5868,11 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "Næste søg" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 msgid "Nickname:" msgstr "Kaldenavn:" @@ -5870,7 +5891,7 @@ msgid "No Audio Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 msgid "No Compression" msgstr "" @@ -6125,7 +6146,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:92 msgid "Options" msgstr "Indstillinger" @@ -6211,11 +6232,11 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 msgid "Password" msgstr "Kodeord" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:159 msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" msgstr "" @@ -6350,8 +6371,8 @@ msgstr "" msgid "Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:131 msgid "Port:" msgstr "" @@ -6468,7 +6489,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:423 msgid "Progress" msgstr "" @@ -6484,11 +6505,11 @@ msgstr "" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1307 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Servicekvalitet (QoS) kunne ikke aktiveres." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Servicekvalitet (QoS) aktiveret." @@ -6497,7 +6518,7 @@ msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:441 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Question" @@ -6535,7 +6556,7 @@ msgstr "" msgid "RUNNING" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:362 msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" msgstr "" @@ -6689,7 +6710,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -6713,7 +6734,7 @@ msgstr "" msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 msgid "" "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " @@ -6761,15 +6782,15 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Nulstil" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:387 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:388 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:89 msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "Nulstil traversal-indstillinger" @@ -6816,7 +6837,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Right" msgstr "Højre" @@ -7269,11 +7290,11 @@ msgstr "" msgid "Select the save file" msgstr "Vælg savefilen" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:384 msgid "Select where you want to save the converted image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 msgid "Select where you want to save the converted images" msgstr "" @@ -7285,8 +7306,8 @@ msgstr "Valgt skrifttype" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Valgte kontrollerprofil eksisterer ikke" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1401 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -7371,12 +7392,12 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Send" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Sensorbarens position:" #. i18n: "Serial" refers to serial numbers, e.g. RVL-RSBE-USA -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 #, c-format msgid "Serial and/or version data is missing from %s" msgstr "" @@ -7389,7 +7410,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Serveren nægtede forsøget på traversal" @@ -7430,7 +7451,7 @@ msgstr "" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -7440,7 +7461,7 @@ msgstr "" "(576i) for PAL-spil.\n" "Virker måske ikke med alle spil." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Indstiller Wii-systemets sprog." @@ -7451,6 +7472,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:51 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" @@ -7640,7 +7662,7 @@ msgstr "" msgid "Show in code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Show in server browser" msgstr "" @@ -7709,7 +7731,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Simpel kinesisk" @@ -7811,6 +7833,10 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +msgid "Sound:" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 msgid "South America" msgstr "Sydamerika" @@ -7821,7 +7847,7 @@ msgstr "Spanien" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" @@ -7829,7 +7855,7 @@ msgstr "Spansk" msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:199 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Lydstyrke for højtaler" @@ -7937,6 +7963,10 @@ msgstr "" msgid "Stepping" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +msgid "Stereo" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:130 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Tilstand for stereoskopisk 3D:" @@ -8054,7 +8084,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:518 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 @@ -8072,7 +8102,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:519 #, c-format msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "" @@ -8126,10 +8156,15 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "Support" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "" +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +msgid "Surround" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:184 msgid "Suspended" msgstr "" @@ -8208,15 +8243,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1122 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1053 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:818 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -8229,7 +8264,7 @@ msgid "Synchronous (Ubershaders)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 msgid "System Language:" msgstr "Systemsprog:" @@ -8425,7 +8460,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:411 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8483,6 +8518,16 @@ msgid "" "disc." msgstr "" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/Render.cpp:720 +#, c-format +msgid "" +"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " +"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " +"work.\n" +"\n" +"(MSAA with %d samples found on default framebuffer)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:156 msgid "The hashes do not match!" msgstr "" @@ -8542,7 +8587,7 @@ msgstr "" msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -8796,7 +8841,7 @@ msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -8939,7 +8984,7 @@ msgstr "" msgid "Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Top" msgstr "Top" @@ -8982,7 +9027,7 @@ msgid "Touch" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditionel kinesisk" @@ -8991,11 +9036,11 @@ msgstr "Traditionel kinesisk" msgid "Traversal Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 msgid "Traversal Server" msgstr "Traversal-server" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Traversal-server fik timeout ved forbindelse til vært" @@ -9107,7 +9152,7 @@ msgstr "" msgid "Unbound" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" @@ -9157,40 +9202,40 @@ msgstr "Ukendt" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1068 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 msgid "Unknown disc" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Ukendt fejl %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1223 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Ukendt besked modtaget med id: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1119 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" @@ -9212,7 +9257,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "Op" @@ -9289,7 +9334,7 @@ msgstr "Vis i fuld skærm" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Brug PAL60-tilstand (EURGB60)" @@ -9484,7 +9529,7 @@ msgstr "" msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:358 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "" @@ -9531,7 +9576,7 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:35 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -9614,7 +9659,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:163 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "" @@ -9660,11 +9705,11 @@ msgstr "Wii Remote-knapper" msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii Remote-indstillinger" @@ -9688,7 +9733,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii og Wii Remote" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:106 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" @@ -9807,11 +9852,11 @@ msgstr "" msgid "You have to enter a name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 msgid "You must provide a name for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" @@ -9820,7 +9865,7 @@ msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" "Du bliver nødt til at genstarte Dolhin før end at ændringen træder i kraft." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 msgid "You must select a game to host!" msgstr "" @@ -9910,11 +9955,11 @@ msgstr "" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1103 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1059 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "" diff --git a/Languages/po/de.po b/Languages/po/de.po index 15cab16ffc..224ea16e85 100644 --- a/Languages/po/de.po +++ b/Languages/po/de.po @@ -33,8 +33,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-30 21:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-30 19:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-17 23:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-17 21:56+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "de/)\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "%1 % (%2 MHz)" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" @@ -152,8 +152,13 @@ msgstr "%1 (Disc %2, Revision %3)" msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "%1 (Revision %3)" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:255 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "" + #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:237 msgid "%1 (slow)" msgstr "%1 (langsam)" @@ -648,7 +653,7 @@ msgstr "16 Bit" msgid "16-bit Integer" msgstr "16-Bit Integer" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "16:9" msgstr "16:9" @@ -701,7 +706,7 @@ msgstr "3x Nativ (1920x1584) für 1080p" msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "4 Mbit (59 Blöcke)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "4:3" msgstr "4:3" @@ -805,6 +810,8 @@ msgstr "Eine Disc wird momentan bereits eingelesen." #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:196 msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" +"Ein Spielstand kann nicht geladen werden, wenn kein zu startendes Spiel " +"angegeben wurde." #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:826 msgid "" @@ -820,7 +827,7 @@ msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" "Eine Synchronisierung kann nur ausgelöst werden, wenn ein Wii-Spiel läuft." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -863,7 +870,7 @@ msgstr "AR Codes" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" @@ -985,7 +992,7 @@ msgstr "Aktiv" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:161 msgid "Active thread queue" -msgstr "" +msgstr "Aktive Thread-Warteschlange" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:176 msgid "Active threads" @@ -1036,7 +1043,7 @@ msgid "Add to Watch" msgstr "Zur Überwachung hinzufügen" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." @@ -1114,6 +1121,11 @@ msgid "" "it, though retail titles are normally optimized for the retail memory " "limitations." msgstr "" +"Passt die emulierten Größen von MEM1 und MEM2 an.\n" +"\n" +"Einige Titel erkennen möglicherweise die größeren Speicherbereiche und " +"nutzen sie, obwohl Einzelhandels-Titel normalerweise für die " +"Speicherbeschränkungen im Einzelhandel optimiert sind." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "Advance Game Port" @@ -1139,12 +1151,16 @@ msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *." "rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" +"Alle GC/Wii-Dateien (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia " +"*.rvz *.wad *.dff *.m3u);;Alle Dateien (*)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *." "rvz *.wad *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" +"Alle GC/Wii-Dateien (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia " +"*.rvz *.wad *.m3u);;Alle Dateien (*)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1210 @@ -1155,11 +1171,11 @@ msgstr "Alle Speicherstände (*.sav *.s##);; Alle Dateien (*)" msgid "All devices" msgstr "Alle Geräte" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1090 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Alle Codes der Spieler synchronisiert." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1046 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Alle Spielstände der Spieler synchronisiert." @@ -1171,9 +1187,9 @@ msgstr "Nicht übereinstimmende Regionseinstellungen zulassen" msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "Berichterstattung für Nutzungsdaten erlauben" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 msgid "Allow Writes to SD Card" -msgstr "" +msgstr "Schreiben auf SD-Karte zulassen" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:229 msgid "" @@ -1320,12 +1336,12 @@ msgstr "Möchtest du dieses Paket wirklich löschen? " msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Bist du dir sicher, dass du NetPlay beenden möchtest?" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:305 msgid "Are you sure?" msgstr "Bist du dir sicher?" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Seitenverhältnis:" @@ -1440,6 +1456,9 @@ msgid "" "address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or " "00:17:ab." msgstr "" +"BBA-MAC-Adresse %s für XLink Kai ist ungültig. Es muss eine gültige Nintendo " +"GameCube MAC-Adresse verwendet werden. Generiere eine neue MAC-Adresse " +"beginnend mit 00:09:bf oder 00:17:ab." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:474 msgid "BP register " @@ -1476,7 +1495,7 @@ msgstr "Rückwärts" msgid "Bad address provided." msgstr "Unzulässige Adresse angegeben." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:352 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:353 msgid "Bad dump" msgstr "Schlechter Dump" @@ -1522,6 +1541,8 @@ msgstr "Bass" #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:203 msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" +"Der Batchmodus kann nicht verwendet werden, ween kein zu startendes Spiel " +"angegeben wurde." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 msgid "Battery" @@ -1539,7 +1560,7 @@ msgstr "Bitrate (kbit/s):" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 msgid "Block Size" -msgstr "" +msgstr "Blockgröße" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:72 @@ -1591,7 +1612,7 @@ msgstr "BootMii Schlüsseldatei (*.bin);;Alle Dateien (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Randloses Vollbild" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 msgid "Bottom" msgstr "Unten" @@ -1624,15 +1645,15 @@ msgstr "Haltepunkte" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Broadband Adapter (TAP)" -msgstr "" +msgstr "Breitband-Adapter (TAP)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" -msgstr "" +msgstr "Breitband-Adapter(XLink Kai)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:204 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai) Destination Address" -msgstr "" +msgstr "Breitband-Adapter (XLink Kai) Zieladresse" #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. @@ -1859,6 +1880,16 @@ msgid "" "Orbital: Rotates the free camera around the original camera. Has no lateral " "movement, only rotation and you may zoom up to the camera's origin point." msgstr "" +"Ändert den Kameratyp im Spiel während Freies Umsehen.\n" +"\n" +"Sechs Achsen: Bietet volle Kamerasteuerung auf allen Achsen, ähnlich wie das " +"Bewegen eines Raumfahrzeugs in der Schwerelosigkeit. Dies ist die " +"leistungsstärkste Freies Umsehen-Option, aber die schwierigste.\n" +"Erste Person: Steuert die freie Kamera ähnlich wie bei einem First-Person-" +"Videospiel. Die Kamera kann sich drehen und bewegen, aber ein Rollen ist " +"nicht möglich. Einfach zu bedienen, aber eingeschränkt.\n" +"Orbital: Dreht die freie Kamera um die Originalkamera. Hat keine seitliche " +"Bewegung, nur Drehung und du kannst bis zum Ursprungspunkt der Kamera zoomen." #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:67 msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." @@ -1970,7 +2001,7 @@ msgstr "Code" msgid "Code:" msgstr "Code:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1570 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1573 msgid "Codes received!" msgstr "Codes empfangen!" @@ -1999,7 +2030,7 @@ msgstr "Kompiliere Shader" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Komprimierung" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:80 msgid "Compression Level:" @@ -2037,8 +2068,8 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Ausgabe konfigurieren" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:825 @@ -2061,8 +2092,8 @@ msgstr "Beim Beenden bestätigen" msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" @@ -2070,7 +2101,7 @@ msgstr "Verbinden" msgid "Connect Balance Board" msgstr "Balance Bord anschließen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB-Tastatur verbunden" @@ -2111,7 +2142,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "Verbunden" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:190 msgid "Connection Type:" msgstr "Verbindungstyp:" @@ -2135,7 +2166,7 @@ msgstr "Control Stick" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:94 msgid "Control Type:" -msgstr "" +msgstr "Steuerungstyp:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:389 msgid "Controller Profile" @@ -2241,7 +2272,7 @@ msgid "Convergence:" msgstr "Konvergenz:" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:87 msgid "Convert" msgstr "Konvertieren" @@ -2253,7 +2284,7 @@ msgstr "Datei konvertieren..." msgid "Convert Selected Files..." msgstr "Ausgewählte Dateien konvertieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:336 msgid "" "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " @@ -2263,8 +2294,8 @@ msgstr "" "spart im Vergleich zur Konvertierung in ISO keinen nennenswerten Platz. " "Möchtest du trotzdem fortfahren?" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:428 msgid "Converting..." msgstr "Konvertiere..." @@ -2562,7 +2593,7 @@ msgstr "DSP-Emulations-Engine" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:51 msgid "DSP HLE (fast)" -msgstr "" +msgstr "DSP HLE (schnell)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:53 msgid "DSP LLE Interpreter (slow)" @@ -2608,7 +2639,7 @@ msgstr "Datentyp" msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "Daten im Bereich der Datei, die nicht verwendet werden sollten." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1528 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 msgid "Data received!" msgstr "Daten empfangen!" @@ -2660,7 +2691,7 @@ msgstr "Emulationsgeschwindigkeit verringern" #. i18n: IR stands for internal resolution #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Decrease IR" -msgstr "IR reduzieren" +msgstr "Interne Auflösung reduzieren" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:123 msgid "Default" @@ -2757,7 +2788,7 @@ msgstr "Beschreibung:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183 msgid "Detached" -msgstr "" +msgstr "Gelöst" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:232 msgid "Detect" @@ -2793,11 +2824,11 @@ msgstr "Geräte VID (z.b., 057e)" msgid "Device:" msgstr "Gerät:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Verdunkelt den Bildschirm nach fünf Minuten Inaktivität." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:187 msgid "Direct Connection" msgstr "Direktverbindung" @@ -2991,7 +3022,7 @@ msgstr "" "Dolphin konnte weder GameCube/Wii-ISOs noch WADs finden. Hier doppelklicken, " "um ein Spielverzeichnis anzulegen..." -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin konnte die gewünschte Aktion nicht ausführen." @@ -3046,7 +3077,7 @@ msgstr "Double" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Down" msgstr "Unten" @@ -3132,11 +3163,11 @@ msgstr "Dump-Pfad:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:314 msgid "Dump SSL read" -msgstr "" +msgstr "SSL-Read dumpen" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:315 msgid "Dump SSL write" -msgstr "" +msgstr "SSL-Write dumpen" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:75 msgid "Dump TEV Stages" @@ -3198,12 +3229,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:318 msgid "Dump peer certificates" -msgstr "" +msgstr "Peer-Zertifikate dumpen" #. i18n: CA stands for certificate authority #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:317 msgid "Dump root CA" -msgstr "" +msgstr "Root-CA dumpen" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:205 msgid "" @@ -3225,9 +3256,17 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel deaktiviert lassen." +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:39 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:45 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 msgid "Dutch" msgstr "Holländisch" @@ -3322,6 +3361,9 @@ msgid "" "Current: MEM1 %08X (%3d MiB), MEM2 %08X (%3d MiB)\n" "DFF: MEM1 %08X (%3d MiB), MEM2 %08X (%3d MiB)" msgstr "" +"Nicht übereinstimmende emulierte Speichergröße!\n" +"Aktuell: MEM1 %08X (%3d MiB), MEM2 %08X (%3d MiB)\n" +"DFF: MEM1 %08X (%3d MiB), MEM2 %08X (%3d MiB) " #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27 @@ -3364,7 +3406,7 @@ msgstr "Emulierte CPU-Taktüberschreibung aktivieren" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:106 msgid "Enable Emulated Memory Size Override" -msgstr "" +msgstr "Überschreiben der emulierten Speichergröße aktivieren" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 msgid "Enable FPRF" @@ -3383,7 +3425,7 @@ msgstr "Progressiven Scan aktivieren" msgid "Enable Rumble" msgstr "Rumble aktivieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Bildschirmschoner aktivieren" @@ -3553,7 +3595,7 @@ msgstr "Enet konnte nicht initialisiert werden" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "English" msgstr "Englisch" @@ -3568,6 +3610,9 @@ msgid "" "Enter IP address of device running the XLink Kai Client.\n" "For more information see https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin" msgstr "" +"Gebe die IP-Adresse des Geräts ein, auf der XLink Kai-Client ausgeführt " +"wird.\n" +"Weitere Informationen auf https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:60 msgid "Enter USB device ID" @@ -3602,8 +3647,8 @@ msgstr "Ist gleich" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:511 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:476 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:482 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:505 @@ -3639,9 +3684,9 @@ msgstr "Ist gleich" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:119 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 @@ -3670,28 +3715,28 @@ msgstr "Fehler beim Abrufen der Sitzungsliste: %1" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "Fehler beim Laden einiger Texturenpakete" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1557 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1560 msgid "Error processing codes." msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Codes." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1529 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Error processing data." msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Daten." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1798 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "Fehler beim Lesen der Datei: %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1231 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "Fehler beim Synchronisieren der Cheat Codes!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1218 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Fehler beim Synchronisieren der Spielstände!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1620 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1623 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei: %s" @@ -3813,11 +3858,11 @@ msgstr "Erweiterung" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:114 msgid "Extension Motion Input" -msgstr "" +msgstr "Erweiterung - Bewegungseingabe" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:115 msgid "Extension Motion Simulation" -msgstr "" +msgstr "Erweiterung - Bewegungssimulation" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540 msgid "External" @@ -3889,7 +3934,7 @@ msgstr "Konnte nicht an Signaturdatei '%1' anfügen." msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Fehler beim Einfordern der Schnittstelle für BT-Durchleitung" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "Konnte nicht mit Redump.org verbinden" @@ -3910,7 +3955,7 @@ msgstr "Fehler beim Erstellen der D3D-Swap-Kette" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Fehler beim Erstellen der DXGI-Factory" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:836 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Konnte NetPlay-Speicherkarte nicht löschen. Überprüfe deine " @@ -3922,7 +3967,7 @@ msgstr "Konnte die ausgewählte Datei nicht löschen." #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:578 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {}" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Lösen des Kernel-Treibers für BT-Durchleitung: {}" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307 msgid "Failed to download codes." @@ -4047,12 +4092,12 @@ msgstr "Konnte Bluetooth-Gerät nicht öffnen: {}" msgid "Failed to open config file!" msgstr "Konnte Einstellungsdatei nicht öffnen!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1764 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1590 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1593 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4071,7 +4116,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "Konnte Server nicht öffnen" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:461 msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "Konnte Eingabedatei \"%1\" nicht öffnen." @@ -4087,8 +4132,8 @@ msgstr "" "Überprüfe, ob du über Schreibrechte im Zielordner verfügen und ob das Medium " "beschreibbar ist." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:223 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:317 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "Konnte Daten von Redump.org nicht parsen" @@ -4107,7 +4152,7 @@ msgstr "Konnte nicht aus der Eingabedatei \"%s\" lesen." msgid "Failed to remove file" msgstr "Konnte Datei nicht löschen" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:442 msgid "" "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" "\n" @@ -4121,13 +4166,13 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Dieser Titel konnte nicht aus dem NAND entfernt werden." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:861 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Konnte NetPlay GCI-Ordner nicht löschen. Überprüfe deine " "Schreibberechtigungen." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Konnte NetPlay NAND-Ordner nicht zurücksetzen. Überprüfe deine " @@ -4161,11 +4206,11 @@ msgstr "Konnte Paket: %1 nicht deinstallieren" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Fehler beim Schreiben von BT.DINF nach SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:917 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Konnte Mii-Daten nicht schreiben." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:998 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Konnte Wii-Spielstand nicht schreiben." @@ -4213,17 +4258,17 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 msgid "File Details" -msgstr "" +msgstr "Dateidetails" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:796 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "File Format" -msgstr "" +msgstr "Dateiformat" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 msgid "File Format:" -msgstr "" +msgstr "Dateiformat:" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:71 msgid "File Info" @@ -4248,7 +4293,7 @@ msgstr "Dateigröße" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:53 msgid "File Size:" -msgstr "" +msgstr "Dateigröße:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313 msgid "File contained no codes." @@ -4282,6 +4327,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:597 msgid "Filesize in header mismatches actual card size." msgstr "" +"Dateigröße im Header stimmt nicht mit der tatsächlichen Kartengröße überein." #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74 msgid "Filesystem" @@ -4339,7 +4385,7 @@ msgstr "Erster Block" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:90 msgid "First Person" -msgstr "" +msgstr "First-Person" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:87 msgid "Fix Checksums" @@ -4383,7 +4429,7 @@ msgstr "24-Bit Farbtiefe erzwingen" msgid "Force 4:3" msgstr "4:3 erzwingen" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:133 msgid "Force Listen Port:" msgstr "Lauschport erzwingen:" @@ -4439,7 +4485,7 @@ msgstr "Format:" msgid "Forward" msgstr "Vorwärts" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Port öffnen (UPnP)" @@ -4476,7 +4522,7 @@ msgstr "Frame-Dump" msgid "Frame Range" msgstr "Bildbereich" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1656 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1662 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Frame-Dump Bild(er) '%s' existiert bereits. Überschreiben?" @@ -4500,11 +4546,11 @@ msgstr "Freies Umsehen" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 msgid "Freelook Decrease Field of View X" -msgstr "" +msgstr "Freies Umsehen - Sichtfeld verkleinern X" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Freelook Decrease Field of View Y" -msgstr "" +msgstr "Freies Umsehen - Sichtfeld verkleinern Y" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Decrease Speed" @@ -4512,11 +4558,11 @@ msgstr "Freies Umsehen - Geschwindigkeit verringern" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 msgid "Freelook Increase Field of View X" -msgstr "" +msgstr "Freies Umsehen - Sichtfeld vegrößern X" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Freelook Increase Field of View Y" -msgstr "" +msgstr "Freies Umsehen - Sichtfeld vegrößern X" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Increase Speed" @@ -4560,7 +4606,7 @@ msgstr "Freies Umsehen - Herauszoomen" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "French" msgstr "Französisch" @@ -4620,9 +4666,9 @@ msgstr "GCI-Ordner" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock mit ungültiger Blockadresse aufgerufen" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:354 msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" -msgstr "" +msgstr "GCZ GC/Wii-Abbilder (*.gcz)" #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 #, c-format @@ -4666,7 +4712,7 @@ msgstr "Spieleinstellungen" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83 msgid "Game Details" -msgstr "" +msgstr "Spieldetails" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:124 msgid "Game Folders" @@ -4690,7 +4736,7 @@ msgstr "Spielstatus" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Spiel auf \"%1\" geändert" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1484 msgid "Game is already running!" msgstr "Spiel läuft bereits!" @@ -4794,7 +4840,7 @@ msgstr "Generierte Symbolnamen von '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "German" msgstr "Deutsch" @@ -4810,7 +4856,7 @@ msgstr "GiB" msgid "Golf Mode" msgstr "Golf-Modus" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:343 msgid "Good dump" msgstr "Guter Dump" @@ -4919,12 +4965,12 @@ msgstr "Höchste" msgid "Hit Strength" msgstr "Schlagstärke" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:200 msgid "Host" msgstr "Host" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "Host Code:" msgstr "Hostcode:" @@ -5008,7 +5054,7 @@ msgstr "" "gelesen werden. Weitere Informationen zum Einrichten von Wii-Netzwerken " "finden Sie unter https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "IP Address:" msgstr "IP-Adresse:" @@ -5021,11 +5067,11 @@ msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR-Empfindlichkeit:" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:96 msgid "" "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " "takes up more space than any other format.\n" @@ -5042,6 +5088,22 @@ msgid "" "5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and " "encrypted Wii data." msgstr "" +"ISO: Ein einfaches und robustes Format, das von vielen Programmen " +"unterstützt wird. Es nimmt mehr Platz ein als jedes andere Format.\n" +"\n" +"GCZ: Ein komprimiertes Basisformat, das mit den meisten Versionen von " +"Dolphin und einigen anderen Programmen kompatibel ist. Junk-Daten (sofern " +"sie nicht entfernt wurden) oder verschlüsselte Wii-Daten können nicht " +"effizient komprimiert werden.\n" +"\n" +"WIA: Ein erweitertes komprimiertes Format, das mit Dolphin 5.0-12188 und " +"höher sowie einigen anderen Programmen kompatibel ist. Es kann " +"verschlüsselte Wii-Daten effizient komprimieren, jedoch keine Junk-Daten " +"(sofern nicht entfernt).\n" +"\n" +"RVZ: Ein erweitertes komprimiertes Format, das mit Dolphin 5.0-12188 und " +"höher kompatibel ist. Es kann sowohl Junk-Daten als auch verschlüsselte Wii-" +"Daten effizient komprimieren." #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:196 msgid "Icon" @@ -5065,6 +5127,8 @@ msgstr "Indentitätserzeugung" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109 msgid "If \"Allow Writes to SD Card\" is disabled this does not override it." msgstr "" +"Wenn \"Schreiben auf SD-Karte zulassen\" deaktiviert ist, wird dies nicht " +"überschrieben." #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:232 msgid "" @@ -5218,11 +5282,11 @@ msgstr "Emulationsgeschwindigkeit erhöhen" #. i18n: IR stands for internal resolution #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Increase IR" -msgstr "IR erhöhen" +msgstr "Interne Auflösung erhöhen" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:110 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -5254,7 +5318,7 @@ msgstr "Eingabefestigkeit, die ignoriert wird." msgid "Insert &nop" msgstr "&nop einfügen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 msgid "Insert SD Card" msgstr "SD-Karte einfügen" @@ -5304,13 +5368,13 @@ msgstr "Intensität" msgid "Interface" msgstr "Benutzeroberfläche" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:388 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1805 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1860 Source/Core/Core/State.cpp:388 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Interner LZO-Fehler - Komprimierung fehlgeschlagen" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1614 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1656 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1659 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Interner LZO-Fehler - Dekomprimierung fehlgeschlagen" @@ -5373,7 +5437,7 @@ msgstr "Ungültiger Aufrufstapel" msgid "Invalid checksums." msgstr "Ungültige Prüfsummen." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 msgid "Invalid host" msgstr "Ungültiger Host" @@ -5416,7 +5480,7 @@ msgstr "Ungültige Titelkennung" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" @@ -5490,7 +5554,7 @@ msgstr "JIT-Recompiler (Empfohlen)" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:932 msgid "JIT Register Cache Off" -msgstr "" +msgstr "JIT-Register-Cache Aus" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:916 msgid "JIT SystemRegisters Off" @@ -5501,7 +5565,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japan" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" @@ -5543,7 +5607,7 @@ msgid "Korea" msgstr "Korea" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" @@ -5594,7 +5658,7 @@ msgstr "Latenz: ~80ms" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Left" msgstr "Links" @@ -5656,7 +5720,7 @@ msgstr "Kleiner als" msgid "License" msgstr "Lizenz" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:135 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Uploadblock-Geschwindigkeit begrenzen:" @@ -5980,7 +6044,7 @@ msgstr "Maximale Puffergröße auf %1 geändert" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "Maximaler Neigungswinkel." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:145 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Kann zu Verlangsamung im Wii-Menü und einigen Spielen führen." @@ -6029,7 +6093,7 @@ msgstr "Speicher nicht bereit" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:101 msgid "Memory Override" -msgstr "" +msgstr "Speicherüberschreibung" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:155 msgid "Memory breakpoint options" @@ -6078,7 +6142,7 @@ msgstr "Mikrofon" msgid "Misc" msgstr "Sonstiges" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:105 msgid "Misc Settings" msgstr "Sonstige Einstellungen" @@ -6111,6 +6175,10 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel deaktiviert lassen." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +msgid "Mono" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Monoskopische Schatten" @@ -6177,7 +6245,7 @@ msgstr "NTSC-U" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -6190,7 +6258,7 @@ msgstr "Name für ein neues Tag:" msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Name des Tag, das entfernt werden soll:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "Name deiner Sitzung im Server-Browser" @@ -6220,7 +6288,7 @@ msgstr "NetPlay" msgid "NetPlay Session Browser" msgstr "NetPlay-Sitzungs-Browser" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:32 msgid "NetPlay Setup" msgstr "NetPlay-Einrichtung" @@ -6228,11 +6296,11 @@ msgstr "NetPlay-Einrichtung" msgid "Netherlands" msgstr "Niederlande" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2478 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "NetPlay wurde desynchronisiert in NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" "Netplay ist desynchronisiert. Es gibt keine Möglichkeit dies zu beheben." @@ -6292,7 +6360,11 @@ msgstr "Nächstes Profil" msgid "Next Search" msgstr "Nächste Suche" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 msgid "Nickname:" msgstr "Spitzname:" @@ -6311,10 +6383,10 @@ msgid "No Audio Output" msgstr "Keine Audioausgabe" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 msgid "No Compression" -msgstr "" +msgstr "Keine Komprimierung" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:649 msgid "No Match" @@ -6576,7 +6648,7 @@ msgstr "Operatoren" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:92 msgid "Options" msgstr "Einstellungen" @@ -6587,7 +6659,7 @@ msgstr "Orange" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:90 msgid "Orbital" -msgstr "" +msgstr "Orbital" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98 @@ -6662,11 +6734,11 @@ msgstr "Passiv" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Bluetooth-Adapter durchleiten" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:159 msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" msgstr "Passwort für die Teilnahme an Ihrem Spiel (leer lassen für keines)" @@ -6688,7 +6760,7 @@ msgstr "Patches" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:47 msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "Pfad:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:26 @@ -6801,8 +6873,8 @@ msgstr "" msgid "Port %1" msgstr "Port %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:131 msgid "Port:" msgstr "Port:" @@ -6935,7 +7007,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "Programmzähler" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:423 msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" @@ -6951,11 +7023,11 @@ msgstr "Spielelisten Cache leeren" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Hauptmenü-ROMs in Benutzer/GC/{region} ablegen." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1307 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) konnte nicht aktiviert werden." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) wurde erfolgreich aktiviert." @@ -6964,7 +7036,7 @@ msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality." msgstr "Qualität des DPLII-Decoders. Audiolatenz steigt mit Qualität." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:441 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Question" @@ -6996,15 +7068,15 @@ msgstr "RSO-Module" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235 msgid "RSO auto-detection" -msgstr "" +msgstr "Automatische RSO-Erkennung" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:283 msgid "RUNNING" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:362 msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" -msgstr "" +msgstr "RVZ GC/Wii-Abbilder (*.rvz)" #. i18n: A range of memory addresses #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:287 @@ -7165,7 +7237,7 @@ msgstr "Erinnere mich später" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -7189,7 +7261,7 @@ msgstr "Aus Überwachung entfernen" msgid "Remove tag" msgstr "Tag entfernen" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 msgid "" "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " @@ -7243,15 +7315,15 @@ msgstr "Anfrage deiner Gruppe beizutreten" msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:387 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "Setze Übergangsserver zurück" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:388 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "Setze Übergangsserver zurück zu %1:%2" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:89 msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "Übergangseinstellungen zurücksetzen." @@ -7298,7 +7370,7 @@ msgstr "Revision: %1" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -7343,7 +7415,7 @@ msgstr "Raum-ID" #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:64 msgid "Rotation applied at extremities of swing." -msgstr "" +msgstr "Rotation am Ende des Schwungs." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:268 msgid "" @@ -7765,13 +7837,13 @@ msgstr "Wähle die Schlüsseldateien (OTP/SEEPROM Dump)" msgid "Select the save file" msgstr "Wii-Spielstand auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:384 msgid "Select where you want to save the converted image" -msgstr "" +msgstr "Wähle aus, wo das konvertierte Abbild gespeichert werden soll" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 msgid "Select where you want to save the converted images" -msgstr "" +msgstr "Wähle aus, wo die konvertierten Abbilder gespeichert werden sollen" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:140 msgid "Selected Font" @@ -7781,8 +7853,8 @@ msgstr "Ausgewählte Schriftart" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Ausgewähltes Controller-Profil existiert nicht" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1401 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "Das gewählte Spiel existiert nicht in der Spieleliste!" @@ -7917,12 +7989,12 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Senden" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Position der Sensorleiste:" #. i18n: "Serial" refers to serial numbers, e.g. RVL-RSBE-USA -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 #, c-format msgid "Serial and/or version data is missing from %s" msgstr "Von %s fehlen Serien- und/oder Versionsnummern" @@ -7935,7 +8007,7 @@ msgstr "Server-IP-Adresse" msgid "Server Port" msgstr "Server-Port" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Server hat Übergangsversuch abgelehnt." @@ -7976,7 +8048,7 @@ msgstr "Symbol-Endadresse festlegen" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Symbolgröße festlegen (%1):" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -7986,7 +8058,7 @@ msgstr "" "Spiele.\n" "Funktioniert nicht bei allen Spielen." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Stellt die Wii Systemsprache ein." @@ -7999,6 +8071,7 @@ msgstr "" "reduzieren. Nur einige Backends." #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:51 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" @@ -8190,7 +8263,7 @@ msgstr "Im &Speicher anzeigen" msgid "Show in code" msgstr "Im Code anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Show in server browser" msgstr "Im Server-Browser anzeigen" @@ -8273,7 +8346,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "Signiertes Integer" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinesisch (Vereinfacht)" @@ -8283,7 +8356,7 @@ msgstr "DK-Bongos simulieren" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:90 msgid "Six Axis" -msgstr "" +msgstr "Sechs Achsen" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:226 @@ -8372,6 +8445,8 @@ msgid "" "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " "freeze at certain points." msgstr "" +"Einige Auffülldaten, die Null sein sollten, sind nicht Null. Dies kann dazu " +"führen, dass das Spiel an bestimmten Punkten einfriert." #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:225 msgid "" @@ -8386,6 +8461,10 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Alphabetisch sortieren" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +msgid "Sound:" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 msgid "South America" msgstr "Südamerika" @@ -8396,7 +8475,7 @@ msgstr "Spanien" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" @@ -8404,7 +8483,7 @@ msgstr "Spanisch" msgid "Speaker Pan" msgstr "Lautsprecherregler" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:199 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Lautsprecher-Lautstärke" @@ -8461,7 +8540,7 @@ msgstr "Spiel gestartet" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:72 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:182 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Status" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:92 msgid "Steering Wheel" @@ -8512,6 +8591,10 @@ msgstr "Schritt erfolgreich!" msgid "Stepping" msgstr "Schrittweite" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +msgid "Stereo" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:130 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Stereoskopischer 3D-Modus:" @@ -8612,7 +8695,7 @@ msgstr "Zeichenfolge-Übereinstimmung" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:524 msgid "String values can only be compared using equality." -msgstr "" +msgstr "Zeichenfolgenwerte können nur mit \"Ist gleich\" verglichen werden." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:128 @@ -8629,7 +8712,7 @@ msgstr "Eingabestift" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:518 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 @@ -8647,7 +8730,7 @@ msgstr "Erfolg." msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "Erfolgreich zum NetPlay-Index hinzugefügt" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:519 #, c-format msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "%n Abbild(er) erfolgreich konvertiert." @@ -8701,8 +8784,13 @@ msgstr "Der Titel wurde erfolgreich aus dem NAND gelöscht." msgid "Support" msgstr "Unterstützung" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." +msgstr "Unterstützt SD und SDHC. Standardgröße ist 128 MB." + +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +msgid "Surround" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:184 @@ -8789,15 +8877,15 @@ msgstr "" "Synchronisiert die GPU- und CPU-Threads, um zufällige Abstürze im Doppelkern-" "Modus zu vermeiden. (EIN = Kompatibel, AUS = Schnell)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1122 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "AR-Codes synchronisieren..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1053 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Gecko-Codes synchronisieren..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:818 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Synchronisiere Spielstände..." @@ -8810,7 +8898,7 @@ msgid "Synchronous (Ubershaders)" msgstr "Synchron (Ubershaders)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 msgid "System Language:" msgstr "Systemsprache:" @@ -8888,6 +8976,8 @@ msgid "" "The DFF's minimum loader version (%d) exceeds the version of this FIFO " "Player (%d)" msgstr "" +"Die mindeste Loader-Version des DFF (%d) überschreitet die Version dieses " +"FIFO-Players (%d)" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:537 #, c-format @@ -9023,7 +9113,7 @@ msgstr "" "ist entweder beschädigt oder keine GameCube Speicherkarten-Datei.\n" "%2" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:411 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -9090,6 +9180,16 @@ msgstr "" "Probleme mit dem Hauptmenü zu vermeiden, sind Updates der emulierten Konsole " "mit dieser Disc nicht möglich." +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/Render.cpp:720 +#, c-format +msgid "" +"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " +"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " +"work.\n" +"\n" +"(MSAA with %d samples found on default framebuffer)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:156 msgid "The hashes do not match!" msgstr "Die Hashes stimmen nicht überein!" @@ -9160,7 +9260,7 @@ msgstr "" msgid "The server is full." msgstr "Der Server ist voll." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "Der Server sendete einen unbekannten Fehler." @@ -9461,7 +9561,7 @@ msgstr "" "Dieser Wert wird mit der in den Grafikeinstellungen festgelegten Farbtiefe " "multipliziert." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -9507,6 +9607,8 @@ msgstr "Neigung" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:50 msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" +"Zeitraum der stabilen Eingabe zum Auslösen der Kalibrierung. (Null zum " +"Deaktivieren)" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:788 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212 @@ -9610,7 +9712,7 @@ msgstr " Zu viele zum anzeigen (&1)" msgid "Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Top" msgstr "Oben" @@ -9643,7 +9745,7 @@ msgstr "Gesamtdrehung um die Gierachse." #. i18n: Refering to emulated wii remote movement. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:146 msgid "Total travel distance." -msgstr "" +msgstr "Gesamte Bewegungs-Distanz" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:31 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 @@ -9653,7 +9755,7 @@ msgid "Touch" msgstr "Touch" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinesisch (Traditionell)" @@ -9662,11 +9764,11 @@ msgstr "Chinesisch (Traditionell)" msgid "Traversal Error" msgstr "Übergangsfehler" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 msgid "Traversal Server" msgstr "Übergangsserver" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Zeitüberschreitung bei der Verbindung vom Übergangsserver zum Host." @@ -9770,7 +9872,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310 msgid "Unable to auto-detect RSO module" -msgstr "" +msgstr "Konnte RSO-Module nicht automatisch erkennen" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:173 msgid "" @@ -9804,7 +9906,7 @@ msgstr "Datei %s kann nicht geschrieben werden" msgid "Unbound" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Unkomprimierte GC/Wii-Abbilder (*.iso *.gcm)" @@ -9857,7 +9959,7 @@ msgstr "Unbekannt" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Unbekannter DVD-Befehl %08x - fataler Fehler" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9866,12 +9968,12 @@ msgstr "" "Unbekannte SYNC_GECKO_CODES Meldung mit ID: %d von Spieler: %d erhalten. " "Spieler wird herausgeworfen!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Unbekannte SYNC_SAVE_DATA Meldung mit ID: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1068 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9880,21 +9982,21 @@ msgstr "" "Unbekannte SYNC_SAVE_DATA Meldung mit ID: %d von Spieler: %d erhalten. " "Spieler wird herausgeworfen!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 msgid "Unknown disc" msgstr "Unbekannte Disc" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Unbekannter Fehler %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1223 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Unbekannte Meldung mit Kennung: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1119 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" @@ -9917,7 +10019,7 @@ msgstr "Unsigniertes Integer" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "Hoch" @@ -9996,7 +10098,7 @@ msgstr "Verwende gesamten Bildschirm" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "Benutze verlustfreien Codec (FFV1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "PAL60-Modus (EuRGB60) verwenden" @@ -10097,11 +10199,11 @@ msgstr "Ausführlichkeit" #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:68 msgid "Verify" -msgstr "Verifizieren" +msgstr "Prüfen" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:78 msgid "Verify Integrity" -msgstr "Integrität verifizieren" +msgstr "Integrität prüfen" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:319 msgid "Verify certificates" @@ -10110,7 +10212,7 @@ msgstr "Zertifikate verifizieren" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:138 msgid "Verifying" -msgstr "" +msgstr "Prüfe" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 @@ -10224,9 +10326,9 @@ msgstr "" msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "WASAPI (Exklusivmodus)" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:358 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" -msgstr "" +msgstr "WIA GC/Wii-Abbilder (*.wia)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259 msgid "" @@ -10293,7 +10395,7 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Warnungen" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:35 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -10407,7 +10509,7 @@ msgstr "Westeuropäisch (Windows-1252)" msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:163 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "Freigegebene USB-Durchleitungsgeräte" @@ -10453,11 +10555,11 @@ msgstr "Wiimote-Tasten" msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "Wiimote-Ausrichtung" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "Wiimote Rumble" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wiimote-Einstellungen" @@ -10481,7 +10583,7 @@ msgstr "Wii TAS-Eingabe %1 - Wiimote + Nunchuk" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii und Wiimote" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:106 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Wii-Daten sind noch nicht öffentlich" @@ -10608,11 +10710,11 @@ msgstr "" msgid "You have to enter a name." msgstr "Sie müssen einen Namen eingeben." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 msgid "You must provide a name for your session!" msgstr "Sie müssen einen Namen für Ihre Sitzung angeben!" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "Sie müssen eine Region für Ihre Sitzung angeben!" @@ -10620,7 +10722,7 @@ msgstr "Sie müssen eine Region für Ihre Sitzung angeben!" msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Sie müssen Dolphin neu starten, damit die Änderungen wirksam werden." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 msgid "You must select a game to host!" msgstr "Sie müssen ein Spiel zum Ausrichten auswählen!" @@ -10710,11 +10812,11 @@ msgstr "s" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1103 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "{} konnte Codes nicht synchroniseren." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1059 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "{} konnte nicht synchronisert werden." @@ -10731,7 +10833,7 @@ msgid "" "© 2003-2015+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " "Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." msgstr "" -"© 2003-2019+ Dolphin Team. „GameCube“ und „Wii“ sind Markenzeichen von " +"© 2003-2020+ Dolphin Team. „GameCube“ und „Wii“ sind Markenzeichen von " "Nintendo. Dolphin ist in keiner Weise mit Nintendo verbunden." #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). diff --git a/Languages/po/dolphin-emu.pot b/Languages/po/dolphin-emu.pot index 58f706ebcf..456f06dfcd 100644 --- a/Languages/po/dolphin-emu.pot +++ b/Languages/po/dolphin-emu.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-30 21:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-17 23:56+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 msgid "%1 (%2)" msgstr "" @@ -106,8 +106,13 @@ msgstr "" msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:255 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "" + #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:237 msgid "%1 (slow)" msgstr "" @@ -589,7 +594,7 @@ msgstr "" msgid "16-bit Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "16:9" msgstr "" @@ -642,7 +647,7 @@ msgstr "" msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "4:3" msgstr "" @@ -748,7 +753,7 @@ msgstr "" msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -777,7 +782,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 msgid "Abort" msgstr "" @@ -934,7 +939,7 @@ msgid "Add to Watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Add..." msgstr "" @@ -1035,11 +1040,11 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1090 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1046 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1051,7 +1056,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "" @@ -1180,12 +1185,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:305 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" @@ -1329,7 +1334,7 @@ msgstr "" msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:352 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:353 msgid "Bad dump" msgstr "" @@ -1442,7 +1447,7 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -1798,7 +1803,7 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1570 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1573 msgid "Codes received!" msgstr "" @@ -1865,8 +1870,8 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:825 @@ -1889,8 +1894,8 @@ msgstr "" msgid "Confirmation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199 msgid "Connect" msgstr "" @@ -1898,7 +1903,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" @@ -1938,7 +1943,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:190 msgid "Connection Type:" msgstr "" @@ -2045,7 +2050,7 @@ msgid "Convergence:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:87 msgid "Convert" msgstr "" @@ -2057,15 +2062,15 @@ msgstr "" msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:336 msgid "" "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " "continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:428 msgid "Converting..." msgstr "" @@ -2360,7 +2365,7 @@ msgstr "" msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1528 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2537,11 +2542,11 @@ msgstr "" msgid "Device:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:187 msgid "Direct Connection" msgstr "" @@ -2701,7 +2706,7 @@ msgid "" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2754,7 +2759,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Down" msgstr "" @@ -2914,9 +2919,17 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:39 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:45 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 msgid "Dutch" msgstr "" @@ -3065,7 +3078,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" @@ -3186,7 +3199,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "English" msgstr "" @@ -3235,8 +3248,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:511 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:476 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:482 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:505 @@ -3272,9 +3285,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:119 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 @@ -3301,28 +3314,28 @@ msgstr "" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1557 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1560 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1529 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1798 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1231 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1218 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1620 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1623 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -3509,7 +3522,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "" @@ -3530,7 +3543,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:836 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3656,12 +3669,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1764 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1590 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1593 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3676,7 +3689,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:461 msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" @@ -3689,8 +3702,8 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:223 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:317 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" @@ -3709,7 +3722,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:442 msgid "" "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" "\n" @@ -3720,11 +3733,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:861 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3756,11 +3769,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:917 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:998 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -3960,7 +3973,7 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:133 msgid "Force Listen Port:" msgstr "" @@ -4000,7 +4013,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "" @@ -4037,7 +4050,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1656 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1662 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4121,7 +4134,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "French" msgstr "" @@ -4181,7 +4194,7 @@ msgstr "" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:354 msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" @@ -4241,7 +4254,7 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1484 msgid "Game is already running!" msgstr "" @@ -4343,7 +4356,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "German" msgstr "" @@ -4359,7 +4372,7 @@ msgstr "" msgid "Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:343 msgid "Good dump" msgstr "" @@ -4460,12 +4473,12 @@ msgstr "" msgid "Hit Strength" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:200 msgid "Host" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "Host Code:" msgstr "" @@ -4538,7 +4551,7 @@ msgid "" "setting up Wii networking." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "IP Address:" msgstr "" @@ -4551,11 +4564,11 @@ msgid "IR" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:96 msgid "" "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " "takes up more space than any other format.\n" @@ -4710,7 +4723,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:110 msgid "Info" msgstr "" @@ -4742,7 +4755,7 @@ msgstr "" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 msgid "Insert SD Card" msgstr "" @@ -4792,13 +4805,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:388 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1805 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1860 Source/Core/Core/State.cpp:388 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1614 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1656 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1659 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4859,7 +4872,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid checksums." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -4902,7 +4915,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Italian" msgstr "" @@ -4987,7 +5000,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "Japanese" msgstr "" @@ -5029,7 +5042,7 @@ msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 msgid "Korean" msgstr "" @@ -5080,7 +5093,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Left" msgstr "" @@ -5133,7 +5146,7 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:135 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" @@ -5440,7 +5453,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:145 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" @@ -5527,7 +5540,7 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:105 msgid "Misc Settings" msgstr "" @@ -5553,6 +5566,10 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +msgid "Mono" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -5617,7 +5634,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Name" msgstr "" @@ -5630,7 +5647,7 @@ msgstr "" msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "" @@ -5660,7 +5677,7 @@ msgstr "" msgid "NetPlay Session Browser" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:32 msgid "NetPlay Setup" msgstr "" @@ -5668,11 +5685,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2478 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" @@ -5731,7 +5748,11 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 msgid "Nickname:" msgstr "" @@ -5750,7 +5771,7 @@ msgid "No Audio Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 msgid "No Compression" msgstr "" @@ -6005,7 +6026,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:92 msgid "Options" msgstr "" @@ -6091,11 +6112,11 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 msgid "Password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:159 msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" msgstr "" @@ -6230,8 +6251,8 @@ msgstr "" msgid "Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:131 msgid "Port:" msgstr "" @@ -6348,7 +6369,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:423 msgid "Progress" msgstr "" @@ -6364,11 +6385,11 @@ msgstr "" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1307 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -6377,7 +6398,7 @@ msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:441 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Question" @@ -6415,7 +6436,7 @@ msgstr "" msgid "RUNNING" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:362 msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" msgstr "" @@ -6569,7 +6590,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Remove" msgstr "" @@ -6593,7 +6614,7 @@ msgstr "" msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 msgid "" "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " @@ -6641,15 +6662,15 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:387 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:388 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:89 msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "" @@ -6696,7 +6717,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Right" msgstr "" @@ -7149,11 +7170,11 @@ msgstr "" msgid "Select the save file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:384 msgid "Select where you want to save the converted image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 msgid "Select where you want to save the converted images" msgstr "" @@ -7165,8 +7186,8 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1401 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -7251,12 +7272,12 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "" #. i18n: "Serial" refers to serial numbers, e.g. RVL-RSBE-USA -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 #, c-format msgid "Serial and/or version data is missing from %s" msgstr "" @@ -7269,7 +7290,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -7310,14 +7331,14 @@ msgstr "" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" "May not work for all games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "" @@ -7328,6 +7349,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:51 msgid "Settings" msgstr "" @@ -7517,7 +7539,7 @@ msgstr "" msgid "Show in code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Show in server browser" msgstr "" @@ -7583,7 +7605,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" @@ -7685,6 +7707,10 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +msgid "Sound:" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 msgid "South America" msgstr "" @@ -7695,7 +7721,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -7703,7 +7729,7 @@ msgstr "" msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:199 msgid "Speaker Volume:" msgstr "" @@ -7811,6 +7837,10 @@ msgstr "" msgid "Stepping" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +msgid "Stereo" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:130 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" @@ -7914,7 +7944,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:518 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 @@ -7932,7 +7962,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:519 #, c-format msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "" @@ -7986,10 +8016,15 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "" +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +msgid "Surround" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:184 msgid "Suspended" msgstr "" @@ -8068,15 +8103,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1122 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1053 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:818 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -8089,7 +8124,7 @@ msgid "Synchronous (Ubershaders)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 msgid "System Language:" msgstr "" @@ -8283,7 +8318,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:411 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8339,6 +8374,16 @@ msgid "" "disc." msgstr "" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/Render.cpp:720 +#, c-format +msgid "" +"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " +"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " +"work.\n" +"\n" +"(MSAA with %d samples found on default framebuffer)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:156 msgid "The hashes do not match!" msgstr "" @@ -8398,7 +8443,7 @@ msgstr "" msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -8636,7 +8681,7 @@ msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -8779,7 +8824,7 @@ msgstr "" msgid "Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Top" msgstr "" @@ -8822,7 +8867,7 @@ msgid "Touch" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" @@ -8831,11 +8876,11 @@ msgstr "" msgid "Traversal Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -8947,7 +8992,7 @@ msgstr "" msgid "Unbound" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" @@ -8997,40 +9042,40 @@ msgstr "" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1068 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 msgid "Unknown disc" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1223 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1119 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" @@ -9051,7 +9096,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "" @@ -9128,7 +9173,7 @@ msgstr "" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" @@ -9323,7 +9368,7 @@ msgstr "" msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:358 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "" @@ -9370,7 +9415,7 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:35 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -9451,7 +9496,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:163 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "" @@ -9497,11 +9542,11 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" @@ -9525,7 +9570,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:106 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" @@ -9644,11 +9689,11 @@ msgstr "" msgid "You have to enter a name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 msgid "You must provide a name for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" @@ -9656,7 +9701,7 @@ msgstr "" msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 msgid "You must select a game to host!" msgstr "" @@ -9743,11 +9788,11 @@ msgstr "" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1103 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1059 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "" diff --git a/Languages/po/el.po b/Languages/po/el.po index d47b50a542..e638a53b77 100644 --- a/Languages/po/el.po +++ b/Languages/po/el.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-30 21:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-30 19:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-17 23:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-17 21:56+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "el/)\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "%1 % (%2 MHz)" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 msgid "%1 (%2)" msgstr "" @@ -112,8 +112,13 @@ msgstr "%1 (Δίσκος %2, Αναθεώρηση %3)" msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "%1 (Αναθεώρηση %3)" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:255 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "" + #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:237 msgid "%1 (slow)" msgstr "" @@ -595,7 +600,7 @@ msgstr "16-bit" msgid "16-bit Integer" msgstr "16-bit Ακέραιος" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "16:9" msgstr "16:9" @@ -648,7 +653,7 @@ msgstr "3x Αρχική (1920x1584) για 1080p" msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "4:3" msgstr "4:3" @@ -757,7 +762,7 @@ msgstr "" msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -786,7 +791,7 @@ msgstr "Κωδικοί AR" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 msgid "Abort" msgstr "Ματαίωση" @@ -959,7 +964,7 @@ msgid "Add to Watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Add..." msgstr "Προσθήκη..." @@ -1060,11 +1065,11 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "Όλες οι συσκευές" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1090 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1046 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1076,7 +1081,7 @@ msgstr "Να Επιτρέπονται Ασύμφωνες Ρυθμίσεις Πε msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "Άδεια Μετάδοσης Στατιστικών Χρήσης " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "" @@ -1211,12 +1216,12 @@ msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετ msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εγκαταλείψετε το NetPlay;" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:305 msgid "Are you sure?" msgstr "Είστε σίγουροι;" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Αναλογία Οθόνης:" @@ -1360,7 +1365,7 @@ msgstr "Πίσω" msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:352 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:353 msgid "Bad dump" msgstr "" @@ -1473,7 +1478,7 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Πλήρης Οθόνη Χωρίς Περιθώρια " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 msgid "Bottom" msgstr "Βάση" @@ -1829,7 +1834,7 @@ msgstr "Κώδικας" msgid "Code:" msgstr "Κωδικός:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1570 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1573 msgid "Codes received!" msgstr "" @@ -1896,8 +1901,8 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:825 @@ -1920,8 +1925,8 @@ msgstr "Επιβεβαίωση Διακοπής" msgid "Confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199 msgid "Connect" msgstr "Σύνδεση" @@ -1929,7 +1934,7 @@ msgstr "Σύνδεση" msgid "Connect Balance Board" msgstr "Σύνδεση Σανίδας Ισορροπίας" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Σύνδεση Πληκτρολογίου USB" @@ -1969,7 +1974,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "Συνδεδεμένο" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:190 msgid "Connection Type:" msgstr "" @@ -2076,7 +2081,7 @@ msgid "Convergence:" msgstr "Σύγκλιση:" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:87 msgid "Convert" msgstr "Μετατροπή" @@ -2088,15 +2093,15 @@ msgstr "Μετατροπή Αρχείου..." msgid "Convert Selected Files..." msgstr "Μετατροπή Επιλεγμένων Αρχείων..." -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:336 msgid "" "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " "continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:428 msgid "Converting..." msgstr "Μετατροπή..." @@ -2399,7 +2404,7 @@ msgstr "" msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1528 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2576,12 +2581,12 @@ msgstr "" msgid "Device:" msgstr "Συσκευή:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "" "Σκοτεινιάζει την οθόνη μετά από έλλειψη δραστηριότητας για πέντε λεπτά." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:187 msgid "Direct Connection" msgstr "" @@ -2743,7 +2748,7 @@ msgid "" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Το Dolphin απέτυχε να ολοκληρώσει την απαιτούμενη ενέργεια." @@ -2798,7 +2803,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Down" msgstr "Κάτω" @@ -2963,9 +2968,17 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:39 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:45 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 msgid "Dutch" msgstr "Ολλανδικά" @@ -3118,7 +3131,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση Προοδευτικής Σάρωσης" msgid "Enable Rumble" msgstr "Ενεργοποίηση Δόνησης" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Ενεργοποίηση Προφύλαξης Οθόνης" @@ -3246,7 +3259,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "English" msgstr "Αγγλικά" @@ -3295,8 +3308,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:511 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:476 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:482 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:505 @@ -3332,9 +3345,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:119 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 @@ -3363,28 +3376,28 @@ msgstr "" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1557 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1560 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1529 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1798 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1231 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1218 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1620 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1623 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -3573,7 +3586,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "" @@ -3594,7 +3607,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:836 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3720,12 +3733,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1764 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1590 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1593 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3740,7 +3753,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:461 msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" @@ -3753,8 +3766,8 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:223 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:317 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" @@ -3773,7 +3786,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:442 msgid "" "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" "\n" @@ -3784,11 +3797,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:861 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3820,11 +3833,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Αποτυχία εγγραφής του BT.DINF στο SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:917 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:998 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4026,7 +4039,7 @@ msgstr "Επιβολή Χρώματος 24-Bit" msgid "Force 4:3" msgstr "Επιβολή 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:133 msgid "Force Listen Port:" msgstr "" @@ -4066,7 +4079,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Μπροστά" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Προώθηση θύρας (UPnP)" @@ -4103,7 +4116,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Εύρος Καρέ" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1656 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1662 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4187,7 +4200,7 @@ msgstr "Ελεύθερη Ματιά Zoom Out" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "French" msgstr "Γαλλικά" @@ -4247,7 +4260,7 @@ msgstr "GCI Φάκελος" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:354 msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" @@ -4307,7 +4320,7 @@ msgstr "Κατάσταση Παιχνιδιού" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1484 msgid "Game is already running!" msgstr "Το παιχνίδι εκτελείται ήδη!" @@ -4409,7 +4422,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "German" msgstr "Γερμανικά" @@ -4425,7 +4438,7 @@ msgstr "" msgid "Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:343 msgid "Good dump" msgstr "" @@ -4526,12 +4539,12 @@ msgstr "Μέγιστη" msgid "Hit Strength" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:200 msgid "Host" msgstr "Host" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "Host Code:" msgstr "" @@ -4604,7 +4617,7 @@ msgid "" "setting up Wii networking." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "IP Address:" msgstr "" @@ -4617,11 +4630,11 @@ msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Ευαισθησία IR:" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:96 msgid "" "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " "takes up more space than any other format.\n" @@ -4776,7 +4789,7 @@ msgstr "Αύξηση IR" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:110 msgid "Info" msgstr "Πληροφορίες" @@ -4808,7 +4821,7 @@ msgstr "" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 msgid "Insert SD Card" msgstr "Εισαγωγή Κάρτας SD" @@ -4858,13 +4871,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Διεπαφή" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:388 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1805 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1860 Source/Core/Core/State.cpp:388 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα LZO - αποτυχία συμπίεσης" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1614 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1656 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1659 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4927,7 +4940,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid checksums." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 msgid "Invalid host" msgstr "Μη έγκυρος host" @@ -4970,7 +4983,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Italian" msgstr "Ιταλικά" @@ -5055,7 +5068,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Ιαπωνία" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "Japanese" msgstr "Ιαπωνικά" @@ -5097,7 +5110,7 @@ msgid "Korea" msgstr "Κορέα" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 msgid "Korean" msgstr "Κορεάτικα" @@ -5148,7 +5161,7 @@ msgstr "Αδράνεια: ~80ms" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" @@ -5204,7 +5217,7 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "Άδεια" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:135 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" @@ -5511,7 +5524,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:145 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" "Μπορεί να προκαλέσει καθυστερήσεις στο Μενού του Wii και σε ορισμένα " @@ -5606,7 +5619,7 @@ msgstr "Μικρόφωνο" msgid "Misc" msgstr "Διάφορα" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:105 msgid "Misc Settings" msgstr "Διάφορες Ρυθμίσεις" @@ -5632,6 +5645,10 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +msgid "Mono" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -5700,7 +5717,7 @@ msgstr "NTSC-U" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Name" msgstr "Όνομα" @@ -5713,7 +5730,7 @@ msgstr "" msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "" @@ -5743,7 +5760,7 @@ msgstr "" msgid "NetPlay Session Browser" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:32 msgid "NetPlay Setup" msgstr "" @@ -5751,11 +5768,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Ολλανδία" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2478 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" "Το NetPlay έχει αποσυγχρονιστεί. Δεν υπάρχει κανένας τρόπος για να " @@ -5816,7 +5833,11 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 msgid "Nickname:" msgstr "Ψευδώνυμο:" @@ -5835,7 +5856,7 @@ msgid "No Audio Output" msgstr "Καμία Έξοδος Ήχου" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 msgid "No Compression" msgstr "" @@ -6090,7 +6111,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:92 msgid "Options" msgstr "Ρυθμίσεις" @@ -6176,11 +6197,11 @@ msgstr "Παθητική" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 msgid "Password" msgstr "Κωδικός" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:159 msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" msgstr "" @@ -6315,8 +6336,8 @@ msgstr "" msgid "Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:131 msgid "Port:" msgstr "Θύρα:" @@ -6433,7 +6454,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:423 msgid "Progress" msgstr "" @@ -6449,11 +6470,11 @@ msgstr "Εκκαθάριση Μνήμης Cache Λίστας Παιχνιδιώ msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1307 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -6462,7 +6483,7 @@ msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:441 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Question" @@ -6500,7 +6521,7 @@ msgstr "" msgid "RUNNING" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:362 msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" msgstr "" @@ -6654,7 +6675,7 @@ msgstr "Υπενθύμιση Αργότερα" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" @@ -6678,7 +6699,7 @@ msgstr "" msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 msgid "" "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " @@ -6726,15 +6747,15 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Επανεκκίνηση" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:387 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:388 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:89 msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "" @@ -6781,7 +6802,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" @@ -7236,11 +7257,11 @@ msgstr "" msgid "Select the save file" msgstr "Επιλέξτε αρχείο αποθήκευσης" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:384 msgid "Select where you want to save the converted image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 msgid "Select where you want to save the converted images" msgstr "" @@ -7252,8 +7273,8 @@ msgstr "Επιλεγμένη Γραμματοσειρά" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Το επιλεγμένο προφίλ χειρισμού δεν υπάρχει" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1401 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -7338,12 +7359,12 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Αποστολή" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Θέση Sensor Bar:" #. i18n: "Serial" refers to serial numbers, e.g. RVL-RSBE-USA -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 #, c-format msgid "Serial and/or version data is missing from %s" msgstr "" @@ -7356,7 +7377,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -7397,7 +7418,7 @@ msgstr "" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -7407,7 +7428,7 @@ msgstr "" "(576i) για τα PAL παιχνίδια.\n" "Μπορεί να μην λειτουργεί για όλα τα παιχνίδια." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Ορίζει την γλώσσα συστήματος του Wii." @@ -7418,6 +7439,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:51 msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" @@ -7607,7 +7629,7 @@ msgstr "" msgid "Show in code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Show in server browser" msgstr "" @@ -7673,7 +7695,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Κινέζικα Απλοποιημένα" @@ -7775,6 +7797,10 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +msgid "Sound:" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 msgid "South America" msgstr "Νότια Αμερική" @@ -7785,7 +7811,7 @@ msgstr "Ισπανία" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Spanish" msgstr "Ισπανικά" @@ -7793,7 +7819,7 @@ msgstr "Ισπανικά" msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:199 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Ένταση Ηχείου:" @@ -7901,6 +7927,10 @@ msgstr "" msgid "Stepping" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +msgid "Stereo" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:130 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Στερεοσκοπική 3D Λειτουργία:" @@ -8004,7 +8034,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:518 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 @@ -8022,7 +8052,7 @@ msgstr "Επιτυχία." msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:519 #, c-format msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "" @@ -8076,10 +8106,15 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "Υποστήριξη" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "" +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +msgid "Surround" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:184 msgid "Suspended" msgstr "" @@ -8158,15 +8193,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1122 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1053 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:818 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -8179,7 +8214,7 @@ msgid "Synchronous (Ubershaders)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 msgid "System Language:" msgstr "Γλώσσα Συστήματος:" @@ -8373,7 +8408,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:411 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8431,6 +8466,16 @@ msgid "" "disc." msgstr "" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/Render.cpp:720 +#, c-format +msgid "" +"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " +"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " +"work.\n" +"\n" +"(MSAA with %d samples found on default framebuffer)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:156 msgid "The hashes do not match!" msgstr "" @@ -8491,7 +8536,7 @@ msgstr "" msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -8736,7 +8781,7 @@ msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -8879,7 +8924,7 @@ msgstr "" msgid "Toolbar" msgstr "Γραμμή εργαλείων" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Top" msgstr "Κορυφή" @@ -8922,7 +8967,7 @@ msgid "Touch" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Κινέζικα Παραδοσιακά " @@ -8931,11 +8976,11 @@ msgstr "Κινέζικα Παραδοσιακά " msgid "Traversal Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -9047,7 +9092,7 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγγραφή στο αρχείο %s" msgid "Unbound" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" @@ -9097,40 +9142,40 @@ msgstr "Άγνωστο" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Άγνωστη εντολή DVD %08x - κρίσιμο σφάλμα" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1068 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 msgid "Unknown disc" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Άγνωστο σφάλμα %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1223 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Ελήφθη άγνωστο μήνυμα με id : %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1119 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Ελήφθη άγνωστο μήνυμα με:%d από τον παίκτη:%d Αποσύνδεση παίκτη!" @@ -9151,7 +9196,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "Πάνω" @@ -9230,7 +9275,7 @@ msgstr "Χρήση Πλήρους Οθόνης" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Χρήση Λειτουργίας PAL60 (EuRGB60)" @@ -9425,7 +9470,7 @@ msgstr "" msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:358 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "" @@ -9472,7 +9517,7 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:35 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -9553,7 +9598,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:163 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "" @@ -9599,11 +9644,11 @@ msgstr "Wii Remote Κουμπιά" msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "Wii Remote Προσανατολισμός" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "Wii Remote Δόνηση" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii Remote Ρυθμίσεις" @@ -9627,7 +9672,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:106 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" @@ -9746,11 +9791,11 @@ msgstr "" msgid "You have to enter a name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 msgid "You must provide a name for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" @@ -9759,7 +9804,7 @@ msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" "Πρέπει να κάνετε επανεκκίνηση του Dolphin για να έχει επίπτωση αυτή η αλλαγή." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 msgid "You must select a game to host!" msgstr "" @@ -9849,11 +9894,11 @@ msgstr "" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1103 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1059 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "" diff --git a/Languages/po/en.po b/Languages/po/en.po index e5ae727047..45e391e12c 100644 --- a/Languages/po/en.po +++ b/Languages/po/en.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-30 21:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-17 23:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n" "Last-Translator: BhaaL \n" "Language-Team: \n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 msgid "%1 (%2)" msgstr "" @@ -105,8 +105,13 @@ msgstr "" msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:255 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "" + #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:237 msgid "%1 (slow)" msgstr "" @@ -588,7 +593,7 @@ msgstr "" msgid "16-bit Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "16:9" msgstr "" @@ -641,7 +646,7 @@ msgstr "" msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "4:3" msgstr "" @@ -747,7 +752,7 @@ msgstr "" msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -776,7 +781,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 msgid "Abort" msgstr "" @@ -933,7 +938,7 @@ msgid "Add to Watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Add..." msgstr "" @@ -1034,11 +1039,11 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1090 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1046 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1050,7 +1055,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "" @@ -1179,12 +1184,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:305 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" @@ -1328,7 +1333,7 @@ msgstr "" msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:352 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:353 msgid "Bad dump" msgstr "" @@ -1441,7 +1446,7 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -1797,7 +1802,7 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1570 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1573 msgid "Codes received!" msgstr "" @@ -1864,8 +1869,8 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:825 @@ -1888,8 +1893,8 @@ msgstr "" msgid "Confirmation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199 msgid "Connect" msgstr "" @@ -1897,7 +1902,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" @@ -1937,7 +1942,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:190 msgid "Connection Type:" msgstr "" @@ -2044,7 +2049,7 @@ msgid "Convergence:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:87 msgid "Convert" msgstr "" @@ -2056,15 +2061,15 @@ msgstr "" msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:336 msgid "" "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " "continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:428 msgid "Converting..." msgstr "" @@ -2359,7 +2364,7 @@ msgstr "" msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1528 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2536,11 +2541,11 @@ msgstr "" msgid "Device:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:187 msgid "Direct Connection" msgstr "" @@ -2700,7 +2705,7 @@ msgid "" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2753,7 +2758,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Down" msgstr "" @@ -2913,9 +2918,17 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:39 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:45 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 msgid "Dutch" msgstr "" @@ -3064,7 +3077,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" @@ -3185,7 +3198,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "English" msgstr "" @@ -3234,8 +3247,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:511 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:476 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:482 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:505 @@ -3271,9 +3284,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:119 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 @@ -3300,28 +3313,28 @@ msgstr "" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1557 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1560 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1529 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1798 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1231 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1218 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1620 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1623 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -3508,7 +3521,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "" @@ -3529,7 +3542,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:836 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3655,12 +3668,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1764 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1590 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1593 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3675,7 +3688,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:461 msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" @@ -3688,8 +3701,8 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:223 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:317 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" @@ -3708,7 +3721,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:442 msgid "" "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" "\n" @@ -3719,11 +3732,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:861 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3755,11 +3768,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:917 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:998 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -3959,7 +3972,7 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:133 msgid "Force Listen Port:" msgstr "" @@ -3999,7 +4012,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "" @@ -4036,7 +4049,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1656 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1662 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4120,7 +4133,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "French" msgstr "" @@ -4180,7 +4193,7 @@ msgstr "" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:354 msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" @@ -4240,7 +4253,7 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1484 msgid "Game is already running!" msgstr "" @@ -4342,7 +4355,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "German" msgstr "" @@ -4358,7 +4371,7 @@ msgstr "" msgid "Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:343 msgid "Good dump" msgstr "" @@ -4459,12 +4472,12 @@ msgstr "" msgid "Hit Strength" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:200 msgid "Host" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "Host Code:" msgstr "" @@ -4537,7 +4550,7 @@ msgid "" "setting up Wii networking." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "IP Address:" msgstr "" @@ -4550,11 +4563,11 @@ msgid "IR" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:96 msgid "" "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " "takes up more space than any other format.\n" @@ -4709,7 +4722,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:110 msgid "Info" msgstr "" @@ -4741,7 +4754,7 @@ msgstr "" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 msgid "Insert SD Card" msgstr "" @@ -4791,13 +4804,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:388 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1805 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1860 Source/Core/Core/State.cpp:388 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1614 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1656 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1659 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4858,7 +4871,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid checksums." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -4901,7 +4914,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Italian" msgstr "" @@ -4986,7 +4999,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "Japanese" msgstr "" @@ -5028,7 +5041,7 @@ msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 msgid "Korean" msgstr "" @@ -5079,7 +5092,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Left" msgstr "" @@ -5132,7 +5145,7 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:135 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" @@ -5439,7 +5452,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:145 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" @@ -5526,7 +5539,7 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:105 msgid "Misc Settings" msgstr "" @@ -5552,6 +5565,10 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +msgid "Mono" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -5616,7 +5633,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Name" msgstr "" @@ -5629,7 +5646,7 @@ msgstr "" msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "" @@ -5659,7 +5676,7 @@ msgstr "" msgid "NetPlay Session Browser" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:32 msgid "NetPlay Setup" msgstr "" @@ -5667,11 +5684,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2478 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" @@ -5730,7 +5747,11 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 msgid "Nickname:" msgstr "" @@ -5749,7 +5770,7 @@ msgid "No Audio Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 msgid "No Compression" msgstr "" @@ -6004,7 +6025,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:92 msgid "Options" msgstr "" @@ -6090,11 +6111,11 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 msgid "Password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:159 msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" msgstr "" @@ -6229,8 +6250,8 @@ msgstr "" msgid "Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:131 msgid "Port:" msgstr "" @@ -6347,7 +6368,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:423 msgid "Progress" msgstr "" @@ -6363,11 +6384,11 @@ msgstr "" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1307 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -6376,7 +6397,7 @@ msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:441 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Question" @@ -6414,7 +6435,7 @@ msgstr "" msgid "RUNNING" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:362 msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" msgstr "" @@ -6568,7 +6589,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Remove" msgstr "" @@ -6592,7 +6613,7 @@ msgstr "" msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 msgid "" "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " @@ -6640,15 +6661,15 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:387 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:388 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:89 msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "" @@ -6695,7 +6716,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Right" msgstr "" @@ -7148,11 +7169,11 @@ msgstr "" msgid "Select the save file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:384 msgid "Select where you want to save the converted image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 msgid "Select where you want to save the converted images" msgstr "" @@ -7164,8 +7185,8 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1401 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -7250,12 +7271,12 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "" #. i18n: "Serial" refers to serial numbers, e.g. RVL-RSBE-USA -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 #, c-format msgid "Serial and/or version data is missing from %s" msgstr "" @@ -7268,7 +7289,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -7309,14 +7330,14 @@ msgstr "" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" "May not work for all games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "" @@ -7327,6 +7348,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:51 msgid "Settings" msgstr "" @@ -7516,7 +7538,7 @@ msgstr "" msgid "Show in code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Show in server browser" msgstr "" @@ -7582,7 +7604,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" @@ -7684,6 +7706,10 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +msgid "Sound:" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 msgid "South America" msgstr "" @@ -7694,7 +7720,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -7702,7 +7728,7 @@ msgstr "" msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:199 msgid "Speaker Volume:" msgstr "" @@ -7810,6 +7836,10 @@ msgstr "" msgid "Stepping" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +msgid "Stereo" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:130 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" @@ -7913,7 +7943,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:518 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 @@ -7931,7 +7961,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:519 #, c-format msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "" @@ -7985,10 +8015,15 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "" +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +msgid "Surround" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:184 msgid "Suspended" msgstr "" @@ -8067,15 +8102,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1122 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1053 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:818 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -8088,7 +8123,7 @@ msgid "Synchronous (Ubershaders)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 msgid "System Language:" msgstr "" @@ -8282,7 +8317,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:411 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8338,6 +8373,16 @@ msgid "" "disc." msgstr "" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/Render.cpp:720 +#, c-format +msgid "" +"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " +"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " +"work.\n" +"\n" +"(MSAA with %d samples found on default framebuffer)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:156 msgid "The hashes do not match!" msgstr "" @@ -8397,7 +8442,7 @@ msgstr "" msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -8635,7 +8680,7 @@ msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -8778,7 +8823,7 @@ msgstr "" msgid "Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Top" msgstr "" @@ -8821,7 +8866,7 @@ msgid "Touch" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" @@ -8830,11 +8875,11 @@ msgstr "" msgid "Traversal Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -8946,7 +8991,7 @@ msgstr "" msgid "Unbound" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" @@ -8996,40 +9041,40 @@ msgstr "" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1068 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 msgid "Unknown disc" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1223 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1119 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" @@ -9050,7 +9095,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "" @@ -9127,7 +9172,7 @@ msgstr "" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" @@ -9322,7 +9367,7 @@ msgstr "" msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:358 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "" @@ -9369,7 +9414,7 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:35 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -9450,7 +9495,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:163 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "" @@ -9496,11 +9541,11 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" @@ -9524,7 +9569,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:106 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" @@ -9643,11 +9688,11 @@ msgstr "" msgid "You have to enter a name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 msgid "You must provide a name for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" @@ -9655,7 +9700,7 @@ msgstr "" msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 msgid "You must select a game to host!" msgstr "" @@ -9742,11 +9787,11 @@ msgstr "" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1103 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1059 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "" diff --git a/Languages/po/es.po b/Languages/po/es.po index fbe08b2ce0..8c79159a16 100644 --- a/Languages/po/es.po +++ b/Languages/po/es.po @@ -21,13 +21,13 @@ # Puniasterus , 2013 # shed omg , 2020 # Sithdown , 2013 -# Swyter , 2014-2018 +# Swyter ™ , 2014-2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-30 21:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-30 19:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-17 23:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-17 21:56+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/es/)\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "%1 % (%2 MHz)" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" @@ -144,11 +144,16 @@ msgstr "%1 (Disco %2, Revisión %3)" msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "%1 (Revisión %3)" -#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 -msgid "%1 (slow)" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:255 +msgid "%1 (recommended)" msgstr "" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:237 +msgid "%1 (slow)" +msgstr "%1 (lento)" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:281 msgid "" "%1 FIFO bytes\n" @@ -637,7 +642,7 @@ msgstr "16-bits" msgid "16-bit Integer" msgstr "Entero de 16 bits" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "16:9" msgstr "16:9" @@ -690,7 +695,7 @@ msgstr "Nativa x3 (1920x1584) a 1080p" msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "4 Mbit (59 bloques)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "4:3" msgstr "4:3" @@ -809,7 +814,7 @@ msgstr "" msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "Sólo se puede sincronizar el mando de Wii en mitad de la partida." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -852,7 +857,7 @@ msgstr "Códigos AR" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 msgid "Abort" msgstr "Cancelar" @@ -1026,7 +1031,7 @@ msgid "Add to Watch" msgstr "Añadir a variables vigiladas" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Add..." msgstr "Añadir..." @@ -1136,12 +1141,16 @@ msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *." "rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" +"Todos los archivos GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz " +"*.wia *.rvz *.wad *.dff *.m3u);;Todos los archivos (*)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *." "rvz *.wad *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" +"Todos los archivos GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz " +"*.wia *.rvz *.wad *.m3u);;Todos los archivos (*)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1210 @@ -1152,11 +1161,11 @@ msgstr "Todos los estados guardados (*.sav *.s##);; Todos los archivos (*)" msgid "All devices" msgstr "Todos los dispositivos" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1090 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Todos los códigos de los jugadores sincronizados." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1046 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Todos las partidas guardadas de los jugadores sincronizados." @@ -1168,7 +1177,7 @@ msgstr "Permitir configuración de región independiente." msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "Permitir informes de estadísticas de uso" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "Permitir escribir a la tarjeta SD" @@ -1316,12 +1325,12 @@ msgstr "¿Estás seguro que quieres borrar este paquete?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "¿Seguro que quieres salir del juego en red?" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:305 msgid "Are you sure?" msgstr "¿Estás seguro?" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Relación de aspecto:" @@ -1436,6 +1445,9 @@ msgid "" "address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or " "00:17:ab." msgstr "" +"Dirección MAC del adaptador de banda ancha %s incorrecta para XLink Kai. Se " +"debe usar una dirección MAC válida. Genera una nueva empezando con 00:09:bf " +"or 00:17:ab." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:474 msgid "BP register " @@ -1472,7 +1484,7 @@ msgstr "Atrás" msgid "Bad address provided." msgstr "La dirección elegida no existe." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:352 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:353 msgid "Bad dump" msgstr "Volcado malo" @@ -1501,7 +1513,7 @@ msgstr "Barra" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:185 msgid "Base priority" -msgstr "" +msgstr "Prioridad base" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:54 msgid "Basic" @@ -1535,7 +1547,7 @@ msgstr "Bitrate (kbps):" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 msgid "Block Size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño del bloque" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:72 @@ -1587,7 +1599,7 @@ msgstr "Archivo de claves BootMii (*.bin);;Todos los archivos (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Pantalla completa sin bordes" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" @@ -1621,11 +1633,11 @@ msgstr "Puntos de interrupción" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Broadband Adapter (TAP)" -msgstr "" +msgstr "Adaptador de banda ancha (TAP)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" -msgstr "" +msgstr "Adaptador de banda ancha (XLink Kai)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:204 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai) Destination Address" @@ -1974,7 +1986,7 @@ msgstr "Código" msgid "Code:" msgstr "Código:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1570 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1573 msgid "Codes received!" msgstr "¡Códigos recibidos!" @@ -2003,16 +2015,16 @@ msgstr "Compilando Shaders" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Compresión" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:80 msgid "Compression Level:" -msgstr "" +msgstr "Nivel de compresión:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:66 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:76 msgid "Compression:" -msgstr "" +msgstr "Compresión:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:80 msgid "Condition" @@ -2041,8 +2053,8 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Configurar salida" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:825 @@ -2065,8 +2077,8 @@ msgstr "Confirmar detención" msgid "Confirmation" msgstr "Confirmar" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199 msgid "Connect" msgstr "Conectar" @@ -2074,7 +2086,7 @@ msgstr "Conectar" msgid "Connect Balance Board" msgstr "Conectar la «Balance Board»" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectar teclado USB" @@ -2115,7 +2127,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "Conectado" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:190 msgid "Connection Type:" msgstr "Tipo de conexión:" @@ -2246,7 +2258,7 @@ msgid "Convergence:" msgstr "Convergencia:" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:87 msgid "Convert" msgstr "Convertir" @@ -2258,7 +2270,7 @@ msgstr "Convertir archivo..." msgid "Convert Selected Files..." msgstr "Convertir archivos seleccionados..." -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:336 msgid "" "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " @@ -2268,8 +2280,8 @@ msgstr "" "no ahorrará nada de espacio comparado con convertirlo a ISO. ¿Sigues " "queriendo continuar?" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:428 msgid "Converting..." msgstr "Convirtiendo..." @@ -2612,7 +2624,7 @@ msgstr "Tipo de datos" msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "Datos en área de archivo que deberian ser sin uso" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1528 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 msgid "Data received!" msgstr "¡Datos recibidos!" @@ -2797,11 +2809,11 @@ msgstr "VID del dispositivo (por ejemplo: 057e)" msgid "Device:" msgstr "Dispositivo:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Oscurecer la pantalla después de cinco minutos de inactividad." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:187 msgid "Direct Connection" msgstr "Conexión directa" @@ -2844,7 +2856,7 @@ msgstr "Desactivar límite de velocidad de emulación" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817 msgid "Disable Fastmem" -msgstr "" +msgstr "Desactivar FastMem" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:89 msgid "Disable Fog" @@ -2996,7 +3008,7 @@ msgstr "" "Dolphin no ha podido encontrar ninguna ISO o WAD de GameCube/Wii. Haz doble " "clic aquí para seleccionar una carpeta con juegos…" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin no ha podido completar la acción solicitada." @@ -3052,7 +3064,7 @@ msgstr "Coma flotante doble" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Down" msgstr "Abajo" @@ -3234,9 +3246,17 @@ msgstr "" "\n" "Si no está seguro, deje esto sin marcar." +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:39 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:45 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" @@ -3295,7 +3315,7 @@ msgstr "Efectivo" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:185 msgid "Effective priority" -msgstr "" +msgstr "Prioridad efectiva" #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "EiB" @@ -3396,7 +3416,7 @@ msgstr "Activar escaneo progresivo" msgid "Enable Rumble" msgstr "Activar vibración" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activar salvapantallas" @@ -3566,7 +3586,7 @@ msgstr "Enet no se inició" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "English" msgstr "Inglés" @@ -3581,6 +3601,9 @@ msgid "" "Enter IP address of device running the XLink Kai Client.\n" "For more information see https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin" msgstr "" +"Introduce la dirección IP del dispositivo que esta ejecutando el cliente " +"Xlink Kai.\n" +"PAra más información consulta https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:60 msgid "Enter USB device ID" @@ -3615,8 +3638,8 @@ msgstr "Igual que" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:511 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:476 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:482 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:505 @@ -3652,9 +3675,9 @@ msgstr "Igual que" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:119 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 @@ -3683,28 +3706,28 @@ msgstr "Error al obtener la lista de sesiones: %1" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "Ocurrió un error al cargar algunos paquetes de texturas" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1557 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1560 msgid "Error processing codes." msgstr "Error al procesar los códigos." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1529 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Error processing data." msgstr "Error en el procesamiento de datos." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1798 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "Error al leer el archivo: %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1231 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "¡Error al sincronizar códigos de trucos!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1218 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "¡Error al sincronizar los datos guardados!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1620 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1623 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "Error al escribir el archivo: %s" @@ -3902,7 +3925,7 @@ msgstr "No se ha podido añadir al archivo de firma '%1'" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "No se pudo controlar la interfaz para la cesión de BT real" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "No se ha podido conectar con redump.org" @@ -3923,7 +3946,7 @@ msgstr "No se ha podido crear la cadena de intercambio D3D" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "No se ha podido crear el almacén de DXGI" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:836 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "No se ha podido borrar la tarjeta de memoria del juego en red. Verifique sus " @@ -4061,12 +4084,12 @@ msgstr "Fallo al abrir dispositivo Bluetooth: {}" msgid "Failed to open config file!" msgstr "¡No se ha podido abrir el archivo de configuración!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1764 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "No se ha podido abrir el archivo \"%s\"." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1590 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1593 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4084,7 +4107,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "No se pudo contactar con el servidor" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:461 msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "Falló al abrir el archivo de entrada \"%1\"." @@ -4100,8 +4123,8 @@ msgstr "" "Comprueba que tienes permisos de escritura en la carpeta de destino y que el " "archivo se puede escribir." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:223 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:317 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "No se ha podido analizar los datos de redump.org" @@ -4120,7 +4143,7 @@ msgstr "Fallo al leer el fichero de entrada\"%s\"." msgid "Failed to remove file" msgstr "No se ha podido eliminar el archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:442 msgid "" "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" "\n" @@ -4134,13 +4157,13 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "No se ha podido desinstalar el juego de la NAND." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:861 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "No se ha podido restablecer el juego en red y la carpeta GCI. Verifique sus " "permisos de escritura." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "No se ha podido restablecer el juego en red en la carpeta NAND. Verifique " @@ -4174,11 +4197,11 @@ msgstr "No se ha podido desinstalar el paquete: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Fallo al escribir BT.DINF a SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:917 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "No se ha podido escribir los datos de Miis" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:998 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Fallo al escribir el guardado de Wii." @@ -4226,17 +4249,17 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 msgid "File Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles del fichero" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:796 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "File Format" -msgstr "" +msgstr "Formato del fichero" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 msgid "File Format:" -msgstr "" +msgstr "Formato del fichero:" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:71 msgid "File Info" @@ -4261,7 +4284,7 @@ msgstr "Tamaño del archivo" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:53 msgid "File Size:" -msgstr "" +msgstr "Tamaño del fichero:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313 msgid "File contained no codes." @@ -4399,7 +4422,7 @@ msgstr "Forzar color de 24-bit" msgid "Force 4:3" msgstr "Forzar 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:133 msgid "Force Listen Port:" msgstr "Forzar escucha en puerto:" @@ -4454,7 +4477,7 @@ msgstr "Formato:" msgid "Forward" msgstr "Adelante" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Reenviar puerto (UPnP)" @@ -4491,7 +4514,7 @@ msgstr "Volcado de Fotogramas" msgid "Frame Range" msgstr "Información de la grabación" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1656 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1662 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Ya existe un volcado de imagen(es) llamado «%s». ¿Quieres sustituirlo?" @@ -4575,7 +4598,7 @@ msgstr "Alejar cámara libre" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "French" msgstr "Francés" @@ -4636,9 +4659,9 @@ msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" "DirectorioTarjetaMemGC: Borrado de bloque en dirección de bloque errónea" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:354 msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" -msgstr "" +msgstr "Archivos GCZ de GC/Wii (*.gcz)" #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 #, c-format @@ -4682,7 +4705,7 @@ msgstr "Ajustes de juego" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83 msgid "Game Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles del juego:" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:124 msgid "Game Folders" @@ -4706,7 +4729,7 @@ msgstr "Estado del juego" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Juego cambiado a «%1»" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1484 msgid "Game is already running!" msgstr "¡El juego ya está ejecutándose!" @@ -4810,7 +4833,7 @@ msgstr "Nombres de símbolos generados desde «%1»" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "German" msgstr "Alemán" @@ -4826,7 +4849,7 @@ msgstr "GiB" msgid "Golf Mode" msgstr "Modo golf" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:343 msgid "Good dump" msgstr "Volcado bueno" @@ -4897,7 +4920,7 @@ msgstr "Arreglos temporales" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:164 msgid "Head" -msgstr "" +msgstr "Inicio" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:109 msgid "Hex" @@ -4935,12 +4958,12 @@ msgstr "Más alto" msgid "Hit Strength" msgstr "Fuerza de golpe" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:200 msgid "Host" msgstr "Alojar partida" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "Host Code:" msgstr "Código del anfitrión:" @@ -5024,7 +5047,7 @@ msgstr "" "se pudo leer. Ve a https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ " "para aprender a configurar la red de tu Wii virtual." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "IP Address:" msgstr "Dirección IP:" @@ -5037,11 +5060,11 @@ msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilidad IR:" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:96 msgid "" "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " "takes up more space than any other format.\n" @@ -5058,6 +5081,20 @@ msgid "" "5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and " "encrypted Wii data." msgstr "" +"ISO: Un formato simple y robusto que es soportado por multitud de programas. " +"Necesita más espacio que cualquier otro formato\n" +"\n" +"GCZ: Un formato de compresión básico que es compatible con la mayoría de " +"versiones de Dolphin y algunos programas. No puede comprimir eficientemente " +"los datos basura (a menos que se eliminen) o los datos encriptados de Wii.\n" +"\n" +"WIA: Un formato de compresión avanzado que es compatible con Dolphin " +"5.0-12188 y posteriores y unos pocos programas. Puede eficientemente " +"comprimir los datos encriptados de Wii pero no los datos basura.\n" +"\n" +"RVZ: Un formato de compresión avanzado que es compatible con Dolphin " +"5.0-12188 y posteriores. Puede comprimir eficientemente los datos cifrados " +"de Wii y los datos basura" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:196 msgid "Icon" @@ -5238,7 +5275,7 @@ msgstr "Aumentar IR" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:110 msgid "Info" msgstr "Información" @@ -5270,7 +5307,7 @@ msgstr "Fuerza de entrada a ignorar" msgid "Insert &nop" msgstr "Insertar &nop" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 msgid "Insert SD Card" msgstr "Insertar tarjeta SD" @@ -5320,13 +5357,13 @@ msgstr "Intensidad" msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:388 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1805 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1860 Source/Core/Core/State.cpp:388 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Error Interno de LZO - Fallo al comprimir" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1614 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1656 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1659 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Error interno de LZO - fallo de descompresión" @@ -5389,7 +5426,7 @@ msgstr "La pila de llamadas («callstack») no es válida" msgid "Invalid checksums." msgstr "Sumas de verificación inválidas." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 msgid "Invalid host" msgstr "Host no válido" @@ -5433,7 +5470,7 @@ msgstr "ID. de juego incorrecto." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Italian" msgstr "Italiano" @@ -5518,7 +5555,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japón" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "Japanese" msgstr "Japonés" @@ -5560,7 +5597,7 @@ msgid "Korea" msgstr "Corea" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 msgid "Korean" msgstr "Coreano" @@ -5611,7 +5648,7 @@ msgstr "Latencia: ~80ms" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Left" msgstr "Izquierda" @@ -5673,7 +5710,7 @@ msgstr "Menor que" msgid "License" msgstr "Licencia" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:135 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Limite la velocidad de subida de datos:" @@ -5996,7 +6033,7 @@ msgstr "El tamaño máximo del búfer ha cambiado a %1" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "Ángulo de inclinación máximo." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:145 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" "Puede empeorar el rendimiento del Menú principal de Wii y de algunos juegos" @@ -6094,7 +6131,7 @@ msgstr "Micrófono" msgid "Misc" msgstr "Varios" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:105 msgid "Misc Settings" msgstr "Otros ajustes" @@ -6127,6 +6164,10 @@ msgstr "" "\n" "Si no está seguro, deje esto sin marcar." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +msgid "Mono" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Sombras monoscópicas" @@ -6194,7 +6235,7 @@ msgstr "NTSC-U" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -6207,7 +6248,7 @@ msgstr "Nombre para una nueva etiqueta:" msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Nombre de la etiqueta a eliminar:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "El nombre de su sesión se muestra en el navegador del servidor" @@ -6237,7 +6278,7 @@ msgstr "Juego en red" msgid "NetPlay Session Browser" msgstr "Buscador de sesiones de juego en red" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:32 msgid "NetPlay Setup" msgstr "Configuración de juego en red" @@ -6245,11 +6286,11 @@ msgstr "Configuración de juego en red" msgid "Netherlands" msgstr "Holanda" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2478 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Desincronización en «NetPlay_GetButtonPress()»" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "Juego en red desincronizado. No hay forma de recuperarlo." @@ -6308,7 +6349,11 @@ msgstr "Siguiente perfil" msgid "Next Search" msgstr "Afinar búsqueda actual" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 msgid "Nickname:" msgstr "Apodo:" @@ -6327,10 +6372,10 @@ msgid "No Audio Output" msgstr "Sin salida de audio" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 msgid "No Compression" -msgstr "" +msgstr "Sin compresión" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:649 msgid "No Match" @@ -6592,7 +6637,7 @@ msgstr "Operadores" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:92 msgid "Options" msgstr "Opciones" @@ -6603,7 +6648,7 @@ msgstr "Naranja" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:90 msgid "Orbital" -msgstr "" +msgstr "Orbitar" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98 @@ -6678,11 +6723,11 @@ msgstr "Pasivo" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Ceder el control de un adaptador Bluetooth real" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:159 msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" msgstr "Contraseña para unirse a tu juego (dejar vacío para ninguno)" @@ -6704,7 +6749,7 @@ msgstr "Parches" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:47 msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "Ruta:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:26 @@ -6817,8 +6862,8 @@ msgstr "Punto" msgid "Port %1" msgstr "Puerto %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:131 msgid "Port:" msgstr "Puerto:" @@ -6948,7 +6993,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "Contador del programa (PC)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:423 msgid "Progress" msgstr "Progreso" @@ -6964,11 +7009,11 @@ msgstr "Vaciar la caché de la lista de juegos" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Guarda las roms del menú principal de GameCube en «User/GC/{región}»" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1307 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "No se pudo activar la calidad de servicio (QoS)." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "La calidad de servicio (QoS) se ha activado correctamente." @@ -6978,7 +7023,7 @@ msgstr "" "Calidad del decodificador DPLII. La latencia de audio aumenta con la calidad." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:441 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Question" @@ -7016,9 +7061,9 @@ msgstr "Autodetección RSO" msgid "RUNNING" msgstr "Funcionando" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:362 msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" -msgstr "" +msgstr "Archivos RVZ de GC/Wii (*.rvz)" #. i18n: A range of memory addresses #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:287 @@ -7179,7 +7224,7 @@ msgstr "Recordar más tarde" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" @@ -7203,7 +7248,7 @@ msgstr "Quitar de variables vigiladas" msgid "Remove tag" msgstr "Eliminar etiqueta" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 msgid "" "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " @@ -7257,15 +7302,15 @@ msgstr "Solicitud para unirse a tu partida." msgid "Reset" msgstr "Restablecer" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:387 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "Restablecer servidor de paso" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:388 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "Restablecer servidor de paso a %1:%2" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:89 msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "Restablecer ajustes de paso" @@ -7312,7 +7357,7 @@ msgstr "Revisión: %1" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Right" msgstr "Derecha" @@ -7779,11 +7824,11 @@ msgstr "Elige el archivo de claves (volcado OTP/SEEPROM)" msgid "Select the save file" msgstr "Selecciona el archivo de guardado" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:384 msgid "Select where you want to save the converted image" msgstr "Elige dónde quieres guardar la imagen convertida" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 msgid "Select where you want to save the converted images" msgstr "Elige dónde quieres guardar las imágenes convertidas" @@ -7795,8 +7840,8 @@ msgstr "Tipografía seleccionada" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "El perfil del mando seleccionado no existe" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1401 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "¡El juego seleccionado no existe en la lista de juegos!" @@ -7927,12 +7972,12 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Posición de la barra sensora:" #. i18n: "Serial" refers to serial numbers, e.g. RVL-RSBE-USA -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 #, c-format msgid "Serial and/or version data is missing from %s" msgstr "Número de serie y/o datos de versión estan perdidos en %s " @@ -7945,7 +7990,7 @@ msgstr "Dirección IP del servidor" msgid "Server Port" msgstr "Puerto del servidor" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "El servidor de paso rechazó el intento de conexión" @@ -7986,7 +8031,7 @@ msgstr "Escribe la dirección final del símbolo" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Ajustar tamaño del símbolo (%1):" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -7996,7 +8041,7 @@ msgstr "" "para juego PAL.\n" "Puede no funcionar en todos los juegos." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Establece el idioma del sistema Wii." @@ -8009,6 +8054,7 @@ msgstr "" "crepitación de audio. Sólo funciona con algunos motores de sonido." #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:51 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" @@ -8200,7 +8246,7 @@ msgstr "Mostrar en &memoria" msgid "Show in code" msgstr "Mostrar en código" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Show in server browser" msgstr "Mostrar en el navegador del servidor" @@ -8283,7 +8329,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "Entero con signo" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chino simplificado" @@ -8397,6 +8443,10 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Ordenar alfabéticamente" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +msgid "Sound:" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 msgid "South America" msgstr "Sudamérica" @@ -8407,7 +8457,7 @@ msgstr "España" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Spanish" msgstr "Español" @@ -8415,7 +8465,7 @@ msgstr "Español" msgid "Speaker Pan" msgstr "Altavoz estéreo" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:199 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volumen del altavoz:" @@ -8523,6 +8573,10 @@ msgstr "Se han saltado las instrucciones." msgid "Stepping" msgstr "Avanzar" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +msgid "Stereo" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:130 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Modo 3D estereoscópico:" @@ -8640,7 +8694,7 @@ msgstr "Stylus" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:518 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 @@ -8658,7 +8712,7 @@ msgstr "Exito" msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "Añadido correctamente al índice de juego en red" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:519 #, c-format msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "Convertidas %n imágene(s)." @@ -8712,10 +8766,15 @@ msgstr "Se ha desinstalado el juego de la NAND. " msgid "Support" msgstr "Ayuda" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "Soporta SD y SDHC. El tamaño por defecto es 128MB." +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +msgid "Surround" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:184 msgid "Suspended" msgstr "Suspendido" @@ -8801,15 +8860,15 @@ msgstr "" "puntuales al utilizar dos o más núcleos. (activarlo hace que la emulación " "sea más segura y compatible, desactivarlo hace que sea más rápida)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1122 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Sincronizando códigos AR..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1053 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Sincronizando códigos Gecko..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:818 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Sincronizando datos guardados..." @@ -8822,7 +8881,7 @@ msgid "Synchronous (Ubershaders)" msgstr "Síncronos (Ubershaders) " #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 msgid "System Language:" msgstr "Idioma del sistema:" @@ -9038,7 +9097,7 @@ msgstr "" "esta o corrupto o no es un archivo de tarjeta de memoria de GameCube\n" "%2" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:411 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -9104,6 +9163,16 @@ msgstr "" "con el menú del sistema no podrás actualizar la consola emulada con este " "disco." +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/Render.cpp:720 +#, c-format +msgid "" +"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " +"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " +"work.\n" +"\n" +"(MSAA with %d samples found on default framebuffer)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:156 msgid "The hashes do not match!" msgstr "Las sumas de verificación no coinciden." @@ -9172,7 +9241,7 @@ msgstr "" msgid "The server is full." msgstr "El servidor está lleno." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "El servidor envió un mensaje de error desconocido." @@ -9475,7 +9544,7 @@ msgstr "" "Este valor se multiplica con la profundidad establecida en la configuración " "de gráficos." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -9626,7 +9695,7 @@ msgstr "Demasiados para mostrar (%1)" msgid "Toolbar" msgstr "Barra de herramientas" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Top" msgstr "Superior" @@ -9669,7 +9738,7 @@ msgid "Touch" msgstr "Tocar" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chino tradicional" @@ -9678,11 +9747,11 @@ msgstr "Chino tradicional" msgid "Traversal Error" msgstr "Error del servidor de paso" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 msgid "Traversal Server" msgstr "Servidor de paso" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" "Se agotó el tiempo para que el servidor de paso se conecte con el anfitrión " @@ -9823,7 +9892,7 @@ msgstr "Hubo un fallo al escribir los datos en el archivo %s" msgid "Unbound" msgstr "Sin consolidar" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Archivos ISO de GC/Wii sin comprimir (*.iso *.gcm)" @@ -9875,7 +9944,7 @@ msgstr "Desconocido" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Comando desconocido de DVD %08x - error fatal" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9884,12 +9953,12 @@ msgstr "" "Mensaje SYNC_GECKO_CODES desconocido con id:%d recibido del jugador:" "%d¡Echando al jugador!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Mensaje SYNC_SAVE_DATA desconocido recibido con id: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1068 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9898,21 +9967,21 @@ msgstr "" "Mensaje desconocido SYNC_SAVE_DATA con id:%d recibido del jugador:%d¡Echando " "al jugador!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 msgid "Unknown disc" msgstr "Disco desconocido" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Error desconocido %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1223 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Se recibió un mensaje desconocido con identificador: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1119 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" @@ -9935,7 +10004,7 @@ msgstr "Entero sin signo" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "Arriba" @@ -10014,7 +10083,7 @@ msgstr "Usar pantalla completa" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "Usar Codec sin perdida (FFV1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Usar modo PAL60 (EuRGB60)" @@ -10240,9 +10309,9 @@ msgstr "" msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "WASAPI (modo exclusivo)" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:358 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" -msgstr "" +msgstr "Archivos WIA GC/Wii (*.wia)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259 msgid "" @@ -10306,7 +10375,7 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:35 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -10421,7 +10490,7 @@ msgstr "Oeste (Windows-1252)" msgid "Whammy" msgstr "Brazo de trémolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:163 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "Dispositivos USB permitidos en la cesión de Bluetooth" @@ -10467,11 +10536,11 @@ msgstr "Botones del mando de Wii" msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "Orientación del mando de Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "Vibración de mando de Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Ajustes del mando de Wii" @@ -10495,7 +10564,7 @@ msgstr "Entrada TAS %1 - Mando de Wii y Nunchuk" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii y su mando" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:106 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Datos de Wii no son públicos aun" @@ -10622,11 +10691,11 @@ msgstr "" msgid "You have to enter a name." msgstr "Tienes que escribir un nombre." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 msgid "You must provide a name for your session!" msgstr "¡Debe proporcionar un nombre para su sesión!" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "Debes proporcionar una región para tu sesión!" @@ -10634,7 +10703,7 @@ msgstr "Debes proporcionar una región para tu sesión!" msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Debes reiniciar Dolphin para que el cambio tenga efecto." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 msgid "You must select a game to host!" msgstr "Tienes que elegir un juego para alojar la partida." @@ -10725,11 +10794,11 @@ msgstr "s" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "uDraw GameTablet" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1103 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "{} fallo al sincronizar los códigos." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1059 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "{} fallo al sincronizar." diff --git a/Languages/po/fa.po b/Languages/po/fa.po index 6cc41dffe0..f7a36b07d4 100644 --- a/Languages/po/fa.po +++ b/Languages/po/fa.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-30 21:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-30 19:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-17 23:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-17 21:56+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/fa/)\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 msgid "%1 (%2)" msgstr "" @@ -111,8 +111,13 @@ msgstr "" msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:255 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "" + #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:237 msgid "%1 (slow)" msgstr "" @@ -594,7 +599,7 @@ msgstr "" msgid "16-bit Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "16:9" msgstr "" @@ -647,7 +652,7 @@ msgstr "" msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "4:3" msgstr "" @@ -753,7 +758,7 @@ msgstr "" msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -782,7 +787,7 @@ msgstr "کدهای اکشن ریپلی" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 msgid "Abort" msgstr "" @@ -951,7 +956,7 @@ msgid "Add to Watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Add..." msgstr "اضافه کردن..." @@ -1052,11 +1057,11 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1090 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1046 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1068,7 +1073,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "" @@ -1197,12 +1202,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:305 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "نسبت طول به عرض تصویر:" @@ -1346,7 +1351,7 @@ msgstr "به عقب" msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:352 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:353 msgid "Bad dump" msgstr "" @@ -1459,7 +1464,7 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 msgid "Bottom" msgstr "پائین" @@ -1815,7 +1820,7 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1570 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1573 msgid "Codes received!" msgstr "" @@ -1882,8 +1887,8 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:825 @@ -1906,8 +1911,8 @@ msgstr "تائید برای توقف" msgid "Confirmation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199 msgid "Connect" msgstr "اتصال" @@ -1915,7 +1920,7 @@ msgstr "اتصال" msgid "Connect Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "اتصال کیبورد USB" @@ -1955,7 +1960,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:190 msgid "Connection Type:" msgstr "" @@ -2062,7 +2067,7 @@ msgid "Convergence:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:87 msgid "Convert" msgstr "" @@ -2074,15 +2079,15 @@ msgstr "" msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:336 msgid "" "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " "continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:428 msgid "Converting..." msgstr "" @@ -2377,7 +2382,7 @@ msgstr "" msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1528 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2554,11 +2559,11 @@ msgstr "" msgid "Device:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:187 msgid "Direct Connection" msgstr "" @@ -2718,7 +2723,7 @@ msgid "" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2771,7 +2776,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Down" msgstr "پائین" @@ -2931,9 +2936,17 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:39 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:45 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 msgid "Dutch" msgstr "هلندی" @@ -3086,7 +3099,7 @@ msgstr "فعال کردن پويش تصاعدی (Progressive Scan)" msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "فعال کردن اسکیرین سیور" @@ -3209,7 +3222,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "English" msgstr "انگلیسی" @@ -3258,8 +3271,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:511 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:476 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:482 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:505 @@ -3295,9 +3308,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:119 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 @@ -3325,28 +3338,28 @@ msgstr "" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1557 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1560 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1529 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1798 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1231 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1218 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1620 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1623 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -3535,7 +3548,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "" @@ -3556,7 +3569,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:836 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3682,12 +3695,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1764 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1590 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1593 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3702,7 +3715,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:461 msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" @@ -3715,8 +3728,8 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:223 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:317 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" @@ -3735,7 +3748,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:442 msgid "" "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" "\n" @@ -3746,11 +3759,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:861 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3782,11 +3795,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "نوشتن BT.DINF به SYSCONF با شکست مواجه شد" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:917 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:998 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -3987,7 +4000,7 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "۴:۳ اجباری" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:133 msgid "Force Listen Port:" msgstr "" @@ -4027,7 +4040,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "جلو" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "" @@ -4064,7 +4077,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "محدوده فریم" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1656 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1662 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4148,7 +4161,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "French" msgstr "فرانسوی" @@ -4208,7 +4221,7 @@ msgstr "" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:354 msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" @@ -4268,7 +4281,7 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1484 msgid "Game is already running!" msgstr "بازی قبلا اجرا شده است!" @@ -4370,7 +4383,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "German" msgstr "آلمانی" @@ -4386,7 +4399,7 @@ msgstr "" msgid "Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:343 msgid "Good dump" msgstr "" @@ -4487,12 +4500,12 @@ msgstr "" msgid "Hit Strength" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:200 msgid "Host" msgstr "میزبان" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "Host Code:" msgstr "" @@ -4565,7 +4578,7 @@ msgid "" "setting up Wii networking." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "IP Address:" msgstr "" @@ -4578,11 +4591,11 @@ msgid "IR" msgstr "فروسرخ" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "میزان حساسیت فروسرخ" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:96 msgid "" "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " "takes up more space than any other format.\n" @@ -4737,7 +4750,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:110 msgid "Info" msgstr "مشخصات" @@ -4769,7 +4782,7 @@ msgstr "" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 msgid "Insert SD Card" msgstr "درج کارت اس دی" @@ -4819,13 +4832,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "واسط گرافیک" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:388 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1805 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1860 Source/Core/Core/State.cpp:388 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "خطای داخلی LZO - فشرده سازی با شکست مواجه شد" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1614 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1656 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1659 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4888,7 +4901,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid checksums." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -4931,7 +4944,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Italian" msgstr "ایتالیایی" @@ -5016,7 +5029,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "Japanese" msgstr "ژاپنی" @@ -5058,7 +5071,7 @@ msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 msgid "Korean" msgstr "کره ای" @@ -5109,7 +5122,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Left" msgstr "چپ" @@ -5165,7 +5178,7 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:135 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" @@ -5472,7 +5485,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:145 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" @@ -5565,7 +5578,7 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "متفرقه" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:105 msgid "Misc Settings" msgstr "تنظیمات متفرقه" @@ -5591,6 +5604,10 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +msgid "Mono" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -5655,7 +5672,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Name" msgstr "" @@ -5668,7 +5685,7 @@ msgstr "" msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "" @@ -5698,7 +5715,7 @@ msgstr "" msgid "NetPlay Session Browser" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:32 msgid "NetPlay Setup" msgstr "" @@ -5706,11 +5723,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2478 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" @@ -5769,7 +5786,11 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 msgid "Nickname:" msgstr "" @@ -5788,7 +5809,7 @@ msgid "No Audio Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 msgid "No Compression" msgstr "" @@ -6043,7 +6064,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:92 msgid "Options" msgstr "گزینه ها" @@ -6129,11 +6150,11 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 msgid "Password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:159 msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" msgstr "" @@ -6268,8 +6289,8 @@ msgstr "" msgid "Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:131 msgid "Port:" msgstr "" @@ -6386,7 +6407,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:423 msgid "Progress" msgstr "" @@ -6402,11 +6423,11 @@ msgstr "" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1307 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -6415,7 +6436,7 @@ msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:441 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Question" @@ -6453,7 +6474,7 @@ msgstr "" msgid "RUNNING" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:362 msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" msgstr "" @@ -6607,7 +6628,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Remove" msgstr "پاک کردن" @@ -6631,7 +6652,7 @@ msgstr "" msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 msgid "" "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " @@ -6679,15 +6700,15 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "شروع دوباره" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:387 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:388 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:89 msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "" @@ -6734,7 +6755,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Right" msgstr "راست" @@ -7187,11 +7208,11 @@ msgstr "" msgid "Select the save file" msgstr "انتخاب فایل ذخیره" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:384 msgid "Select where you want to save the converted image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 msgid "Select where you want to save the converted images" msgstr "" @@ -7203,8 +7224,8 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "پروفایل انتخاب شده وجود ندارد" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1401 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -7289,12 +7310,12 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "فرستادن" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "موقعیت سنسور بار:" #. i18n: "Serial" refers to serial numbers, e.g. RVL-RSBE-USA -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 #, c-format msgid "Serial and/or version data is missing from %s" msgstr "" @@ -7307,7 +7328,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -7348,14 +7369,14 @@ msgstr "" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" "May not work for all games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "" @@ -7366,6 +7387,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:51 msgid "Settings" msgstr "" @@ -7555,7 +7577,7 @@ msgstr "" msgid "Show in code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Show in server browser" msgstr "" @@ -7621,7 +7643,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 msgid "Simplified Chinese" msgstr "چینی ساده شده" @@ -7723,6 +7745,10 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +msgid "Sound:" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 msgid "South America" msgstr "" @@ -7733,7 +7759,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Spanish" msgstr "اسپانیایی" @@ -7741,7 +7767,7 @@ msgstr "اسپانیایی" msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:199 msgid "Speaker Volume:" msgstr "حجم صدای اسپیکر:" @@ -7849,6 +7875,10 @@ msgstr "" msgid "Stepping" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +msgid "Stereo" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:130 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" @@ -7952,7 +7982,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:518 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 @@ -7970,7 +8000,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:519 #, c-format msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "" @@ -8024,10 +8054,15 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "" +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +msgid "Surround" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:184 msgid "Suspended" msgstr "" @@ -8106,15 +8141,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1122 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1053 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:818 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -8127,7 +8162,7 @@ msgid "Synchronous (Ubershaders)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 msgid "System Language:" msgstr "زبان سیستم:" @@ -8321,7 +8356,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:411 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8379,6 +8414,16 @@ msgid "" "disc." msgstr "" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/Render.cpp:720 +#, c-format +msgid "" +"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " +"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " +"work.\n" +"\n" +"(MSAA with %d samples found on default framebuffer)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:156 msgid "The hashes do not match!" msgstr "" @@ -8438,7 +8483,7 @@ msgstr "" msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -8680,7 +8725,7 @@ msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -8823,7 +8868,7 @@ msgstr "" msgid "Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Top" msgstr "بالا" @@ -8866,7 +8911,7 @@ msgid "Touch" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 msgid "Traditional Chinese" msgstr "چینی سنتی" @@ -8875,11 +8920,11 @@ msgstr "چینی سنتی" msgid "Traversal Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -8991,7 +9036,7 @@ msgstr "" msgid "Unbound" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" @@ -9041,40 +9086,40 @@ msgstr "ناشناخته" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "دستور دی وی دی ناشناخته %08x - خطای مهلک" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1068 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 msgid "Unknown disc" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1223 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "پیام ناشناخته با آی دی %d دریافت شد" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1119 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "پیام ناشناخته با آی دی:%d از بازیکن:%d بیرون انداختن بازیکن!" @@ -9095,7 +9140,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "بالا" @@ -9172,7 +9217,7 @@ msgstr "استفاده از حالت تمام صفحه" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" @@ -9367,7 +9412,7 @@ msgstr "" msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:358 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "" @@ -9414,7 +9459,7 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "اخطار" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:35 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -9495,7 +9540,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "بد شانسی" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:163 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "" @@ -9541,11 +9586,11 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" @@ -9569,7 +9614,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:106 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" @@ -9688,11 +9733,11 @@ msgstr "" msgid "You have to enter a name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 msgid "You must provide a name for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" @@ -9700,7 +9745,7 @@ msgstr "" msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "برای اعمال تغییرات شما باید دلفین را از نو اجرا کنید." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 msgid "You must select a game to host!" msgstr "" @@ -9787,11 +9832,11 @@ msgstr "" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1103 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1059 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "" diff --git a/Languages/po/fr.po b/Languages/po/fr.po index 45b6bb3965..41f8d1e7fb 100644 --- a/Languages/po/fr.po +++ b/Languages/po/fr.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-30 21:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-30 19:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-17 23:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-17 21:56+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "fr/)\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "%1 % (%2 MHz)" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" @@ -136,8 +136,13 @@ msgstr "%1 (Disque %2, Révision %3)" msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "%1 (Révision %3)" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:255 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "" + #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:237 msgid "%1 (slow)" msgstr "%1 (lent)" @@ -628,7 +633,7 @@ msgstr "16-bit" msgid "16-bit Integer" msgstr "Entier 16 bit" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "16:9" msgstr "16/9" @@ -681,7 +686,7 @@ msgstr "3x la réso. native (1920x1584) pour 1080p" msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "4 Mbit (59 blocs)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "4:3" msgstr "4/3" @@ -804,7 +809,7 @@ msgstr "" "Une synchronisation ne peut être faite que lorsqu'un jeu Wii est entrain de " "fonctionner." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -847,7 +852,7 @@ msgstr "Codes AR" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 msgid "Abort" msgstr "Abandonner" @@ -1021,7 +1026,7 @@ msgid "Add to Watch" msgstr "Ajouter à la surveillance" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." @@ -1147,11 +1152,11 @@ msgstr "Tous les états sauvegardés (*.sav *.s##);; Tous les fichiers (*)" msgid "All devices" msgstr "Tous les appareils" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1090 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Les codes de tous les joueurs ont été synchronisés." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1046 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Les sauvegardes de tous les joueurs ont été synchronisées." @@ -1163,7 +1168,7 @@ msgstr "Autoriser des réglages pour région différente" msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "Autoriser l'envoi des statistiques d'utilisation" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "Autoriser les écritures sur la carte SD" @@ -1312,12 +1317,12 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce pack ?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter NetPlay ?" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:305 msgid "Are you sure?" msgstr "Êtes-vous sûr ?" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Format d'écran :" @@ -1432,6 +1437,9 @@ msgid "" "address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or " "00:17:ab." msgstr "" +"L'adresse MAC BBA %s n'est pas valide pour XLink Kai. Une adresse MAC de " +"GameCube valide doit être utilisée. Générez une nouvelle adresse MAC " +"commençant par 00:09:bf ou 00:17:ab." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:474 msgid "BP register " @@ -1468,7 +1476,7 @@ msgstr "Arrière" msgid "Bad address provided." msgstr "Mauvaise adresse fournie." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:352 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:353 msgid "Bad dump" msgstr "Mauvais dump" @@ -1531,7 +1539,7 @@ msgstr "Bitrate (kbps) :" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 msgid "Block Size" -msgstr "" +msgstr "Taille en blocs" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:72 @@ -1540,7 +1548,7 @@ msgstr "Taille en blocs :" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:271 msgid "Blocking" -msgstr "" +msgstr "Blocking" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:196 msgid "Blocks" @@ -1584,7 +1592,7 @@ msgstr "Fichier de clés BootMii (*.bin);;Tous les fichiers (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Plein écran sans bords" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 msgid "Bottom" msgstr "Bas" @@ -1617,15 +1625,15 @@ msgstr "Points d'arrêt" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Broadband Adapter (TAP)" -msgstr "" +msgstr "Adaptateur réseau (TAP)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" -msgstr "" +msgstr "Adaptateur réseau (XLink Kai)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:204 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai) Destination Address" -msgstr "" +msgstr "Adresse de destination pour l'adaptateur réseau (XLink Kai)" #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. @@ -1972,7 +1980,7 @@ msgstr "Code" msgid "Code:" msgstr "Code :" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1570 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1573 msgid "Codes received!" msgstr "Codes reçus !" @@ -2001,7 +2009,7 @@ msgstr "Compilation des Shaders" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Compression" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:80 msgid "Compression Level:" @@ -2039,8 +2047,8 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Configurer la sortie" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:825 @@ -2063,8 +2071,8 @@ msgstr "Confirmer l'arrêt de l'émulation" msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199 msgid "Connect" msgstr "Connecter" @@ -2072,7 +2080,7 @@ msgstr "Connecter" msgid "Connect Balance Board" msgstr "Connecter la Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Connecter le clavier USB" @@ -2112,7 +2120,7 @@ msgstr "Se connecter à Internet et rechercher une mise à jour ?" msgid "Connected" msgstr "Connecté" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:190 msgid "Connection Type:" msgstr "Type de connexion :" @@ -2243,7 +2251,7 @@ msgid "Convergence:" msgstr "Convergence :" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:87 msgid "Convert" msgstr "Convertir" @@ -2255,7 +2263,7 @@ msgstr "Convertir le fichier..." msgid "Convert Selected Files..." msgstr "Convertir les fichiers sélectionnés..." -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:336 msgid "" "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " @@ -2265,8 +2273,8 @@ msgstr "" "inutiles ne vous fera pas économiser beaucoup d'espace comparé à une " "conversion vers un ISO. Voulez-vous tout de même continuer ?" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:428 msgid "Converting..." msgstr "Conversion..." @@ -2608,7 +2616,7 @@ msgstr "Type de données" msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "Il y a des données dans une zone du fichier qui devrait être vierge." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1528 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 msgid "Data received!" msgstr "Données reçues !" @@ -2793,11 +2801,11 @@ msgstr "VID de l'appareil (ex : 057e)" msgid "Device:" msgstr "Appareil" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Assombrit l'écran après 5 minutes d'inactivité." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:187 msgid "Direct Connection" msgstr "Connexion directe" @@ -2991,7 +2999,7 @@ msgstr "" "Dolphin n'a trouvé aucun ISO de GameCube / Wii, ni de WADs.\n" "Double-cliquez ici pour définir un répertoire contenant les jeux..." -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin n'a pas pu exécuter l'action demandée." @@ -3046,7 +3054,7 @@ msgstr "Double" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Down" msgstr "Bas" @@ -3228,9 +3236,17 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:39 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:45 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" @@ -3390,7 +3406,7 @@ msgstr "Activer le balayage progressif" msgid "Enable Rumble" msgstr "Activer le vibreur" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activer l'économiseur d'écran" @@ -3561,7 +3577,7 @@ msgstr "Enet ne s'est pas initialisé" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "English" msgstr "Anglais" @@ -3576,6 +3592,8 @@ msgid "" "Enter IP address of device running the XLink Kai Client.\n" "For more information see https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin" msgstr "" +"Entrez l'adresse IP de l'appareil exécutant le client XLink Kai.\n" +"Pour plus d'informations, visitez https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:60 msgid "Enter USB device ID" @@ -3610,8 +3628,8 @@ msgstr "Égal à" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:511 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:476 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:482 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:505 @@ -3647,9 +3665,9 @@ msgstr "Égal à" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:119 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 @@ -3679,28 +3697,28 @@ msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" "Une erreur est survenue lors de l'ouverture de certains packs de texture" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1557 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1560 msgid "Error processing codes." msgstr "Erreur lors du traitement des codes." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1529 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Error processing data." msgstr "Erreur lors du traitement des données." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1798 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "Erreur de lecture du fichier : %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1231 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "Erreur lors de la synchronisation des cheat codes !" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1218 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Erreur lors de la synchronisation des données !" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1620 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1623 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "Erreur d'écriture du fichier : %s" @@ -3898,7 +3916,7 @@ msgstr "Impossible d'ajouter cela au fichier de signature '%1'" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Impossible de demander l'interface pour passer outre le Bluetooth" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "Impossible de se connecter à Redump.org" @@ -3919,7 +3937,7 @@ msgstr "Impossible de créer D3D swap chain" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Impossible de créer DXGI factory" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:836 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossible de créer la carte mémoire pour NetPlay. Vérifier vos permissions " @@ -4056,12 +4074,12 @@ msgstr "Impossible d'utiliser l'appareil Bluetooth : {}" msgid "Failed to open config file!" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration !" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1764 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier \"%s\"." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1590 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1593 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4079,7 +4097,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "Impossible d'accéder au serveur" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:461 msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier source \"%1\"." @@ -4095,8 +4113,8 @@ msgstr "" "Vérifiez que vous avez les permissions d'écriture dans le dossier de " "destination et que le média peut être écrit." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:223 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:317 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "Impossible de traiter les données de Redump.org" @@ -4115,7 +4133,7 @@ msgstr "Impossible de lire depuis le fichier source \"%s\"." msgid "Failed to remove file" msgstr "Impossible de supprimer le fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:442 msgid "" "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" "\n" @@ -4129,13 +4147,13 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Impossible de supprimer ce titre de la NAND." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:861 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossible de réinitialiser le dossier GCI pour NetPlay. Vérifiez vos " "permissions d'écriture." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossible de réinitialiser le dossier NAND pour NetPlay. Vérifiez vos " @@ -4169,11 +4187,11 @@ msgstr "Impossible de désinstaller le pack %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Impossible d'écrire BT.DINF vers SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:917 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Impossible d'écrire les données du Mii." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:998 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Impossible d'écrire la sauvegarde Wii." @@ -4221,17 +4239,17 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 msgid "File Details" -msgstr "" +msgstr "Détails du fichier" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:796 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "File Format" -msgstr "" +msgstr "Format du fichier" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 msgid "File Format:" -msgstr "" +msgstr "Format du fichier :" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:71 msgid "File Info" @@ -4256,7 +4274,7 @@ msgstr "Taille du fichier" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:53 msgid "File Size:" -msgstr "" +msgstr "Taille du fichier :" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313 msgid "File contained no codes." @@ -4393,7 +4411,7 @@ msgstr "Forcer les couleurs en 24 bit" msgid "Force 4:3" msgstr "Forcer 4/3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:133 msgid "Force Listen Port:" msgstr "Forcer l'écoute du port :" @@ -4449,7 +4467,7 @@ msgstr "Format :" msgid "Forward" msgstr "Avant" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Faire suivre le port (UPnP)" @@ -4486,7 +4504,7 @@ msgstr "Capture d'image" msgid "Frame Range" msgstr "Plage d'images :" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1656 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1662 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "La/Les capture(s) d'image '%s' existe déjà. Remplacer ?" @@ -4510,11 +4528,11 @@ msgstr "Vue libre" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 msgid "Freelook Decrease Field of View X" -msgstr "" +msgstr "Vue libre : diminuer le champ de vision X" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Freelook Decrease Field of View Y" -msgstr "" +msgstr "Vue libre : diminuer le champ de vision Y" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Decrease Speed" @@ -4522,11 +4540,11 @@ msgstr "Réduire la vitesse de la vue libre" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 msgid "Freelook Increase Field of View X" -msgstr "" +msgstr "Vue libre : augmenter le champ de vision X" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Freelook Increase Field of View Y" -msgstr "" +msgstr "Vue libre : augmenter le champ de vision Y" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Increase Speed" @@ -4570,7 +4588,7 @@ msgstr "Vue libre : zoom arrière" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "French" msgstr "Français" @@ -4632,7 +4650,7 @@ msgstr "" "GCMemcardDirectory : ClearBlock a été appelé avec une mauvaise adresse de " "bloc" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:354 msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Images GC/Wii en GCZ (*.gcz)" @@ -4677,7 +4695,7 @@ msgstr "Configuration du jeu" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83 msgid "Game Details" -msgstr "" +msgstr "Détails du jeu" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:124 msgid "Game Folders" @@ -4701,7 +4719,7 @@ msgstr "Etat du jeu" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Jeu changé en \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1484 msgid "Game is already running!" msgstr "Le jeu est déjà en cours d'émulation !" @@ -4805,7 +4823,7 @@ msgstr "Nom des symboles générés à partir de '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "German" msgstr "Allemand" @@ -4821,7 +4839,7 @@ msgstr "Gio" msgid "Golf Mode" msgstr "Mode Golf" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:343 msgid "Good dump" msgstr "Dump OK" @@ -4930,12 +4948,12 @@ msgstr "La meilleure" msgid "Hit Strength" msgstr "Puissance du coup" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:200 msgid "Host" msgstr "Hôte" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "Host Code:" msgstr "Code de l'hôte :" @@ -5019,7 +5037,7 @@ msgstr "" "Consultez https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ pour " "obtenir des instructions pour les réglages réseau pour la Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "IP Address:" msgstr "Adresse IP :" @@ -5032,11 +5050,11 @@ msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilité de l'IR :" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:96 msgid "" "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " "takes up more space than any other format.\n" @@ -5252,7 +5270,7 @@ msgstr "Augmenter" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:110 msgid "Info" msgstr "Information" @@ -5284,7 +5302,7 @@ msgstr "Force de l'entrée à ignorer." msgid "Insert &nop" msgstr "Insérer &nop" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 msgid "Insert SD Card" msgstr "Insérer une carte SD" @@ -5334,13 +5352,13 @@ msgstr "Intensité" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:388 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1805 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1860 Source/Core/Core/State.cpp:388 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Erreur interne LZO - échec de la compression" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1614 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1656 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1659 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Erreur LZO interne - échec de la décompression" @@ -5403,7 +5421,7 @@ msgstr "Pile d'exécution non valide" msgid "Invalid checksums." msgstr "Sommes de contrôle non valides." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 msgid "Invalid host" msgstr "Hôte non valide" @@ -5448,7 +5466,7 @@ msgstr "ID du titre non valide." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Italian" msgstr "Italien" @@ -5533,7 +5551,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japon" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" @@ -5575,7 +5593,7 @@ msgid "Korea" msgstr "Corée" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 msgid "Korean" msgstr "Coréen" @@ -5626,7 +5644,7 @@ msgstr "Latence : ~80ms" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Left" msgstr "Gauche" @@ -5688,7 +5706,7 @@ msgstr "Moins que" msgid "License" msgstr "Licence" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:135 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Limite de vitesse d'envoi de parcelles de données :" @@ -6012,7 +6030,7 @@ msgstr "Taille maximum du tampon changée à %1" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "Angle maximum d'inclinaison." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:145 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Ceci peut ralentir le Menu Wii et quelques jeux." @@ -6112,7 +6130,7 @@ msgstr "Micro" msgid "Misc" msgstr "Divers" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:105 msgid "Misc Settings" msgstr "Paramètres divers" @@ -6147,6 +6165,10 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +msgid "Mono" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Ombres monoscopiques" @@ -6213,7 +6235,7 @@ msgstr "NTSC-U" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -6226,7 +6248,7 @@ msgstr "Nom du nouveau tag :" msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Nom du tag à retirer :" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "Le nom de votre session qui est affichée dans le navigateur de serveur" @@ -6256,7 +6278,7 @@ msgstr "NetPlay" msgid "NetPlay Session Browser" msgstr "Navigateur de sessions NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:32 msgid "NetPlay Setup" msgstr "Configuration de NetPlay" @@ -6264,11 +6286,11 @@ msgstr "Configuration de NetPlay" msgid "Netherlands" msgstr "Pays-bas" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2478 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Netplay s'est désynchronisé dans NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "NetPlay est désynchronisé. Il n'y a aucun moyen d'y remédier." @@ -6327,7 +6349,11 @@ msgstr "Profil suivant" msgid "Next Search" msgstr "Recherche suivante" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 msgid "Nickname:" msgstr "Pseudo :" @@ -6346,7 +6372,7 @@ msgid "No Audio Output" msgstr "Pas de sortie audio" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 msgid "No Compression" msgstr "Aucune compression" @@ -6612,7 +6638,7 @@ msgstr "Opérateurs" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:92 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -6698,11 +6724,11 @@ msgstr "Passive" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Utiliser un adaptateur Bluetooth tiers" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:159 msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" msgstr "Mot de passe pour se joindre à votre jeu (laisser vide pour aucun)" @@ -6724,7 +6750,7 @@ msgstr "Patchs" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:47 msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "Chemin :" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:26 @@ -6837,8 +6863,8 @@ msgstr "Pointer" msgid "Port %1" msgstr "Port %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:131 msgid "Port:" msgstr "Port :" @@ -6972,7 +6998,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "Program Counter" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:423 msgid "Progress" msgstr "Progression" @@ -6988,11 +7014,11 @@ msgstr "Purger le cache de la liste de jeu" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Placer les ROM du Menu Principal dans le dossier User/GC/{région}." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1307 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "La Qualité de Service (QoS) n'a pas pu être activée." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "La Qualité de Service (QoS) a été activée avec succès." @@ -7003,7 +7029,7 @@ msgstr "" "sera la qualité." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:441 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Question" @@ -7041,7 +7067,7 @@ msgstr "Détection automatique du RSO" msgid "RUNNING" msgstr "EN EXÉCUTION" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:362 msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" msgstr "Images GC/Wii en RVZ (*.rvz)" @@ -7204,7 +7230,7 @@ msgstr "Me rappeler plus tard" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Remove" msgstr "Retirer" @@ -7228,7 +7254,7 @@ msgstr "Retirer de la surveillance" msgid "Remove tag" msgstr "Supprimer le tag" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 msgid "" "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " @@ -7282,15 +7308,15 @@ msgstr "Quelqu'un demande à rejoindre votre partie" msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:387 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "Réinitialiser le serveur Traversal" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:388 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "Réinitialiser le serveur Traversal à %1:%2" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:89 msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "Réinitialiser les paramètres traversal" @@ -7337,7 +7363,7 @@ msgstr "Révision : %1" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Right" msgstr "Droite" @@ -7807,11 +7833,11 @@ msgstr "Sélectionner le fichier des clés (dump OTP/SEEPROM)" msgid "Select the save file" msgstr "Sélectionner le fichier à enregistrer" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:384 msgid "Select where you want to save the converted image" msgstr "Sélectionner le dossier où sera enregistrée l'image convertie" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 msgid "Select where you want to save the converted images" msgstr "Sélectionner le dossier où seront enregistrées les images converties" @@ -7823,8 +7849,8 @@ msgstr "Police sélectionnée" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Le profil de contrôleur sélectionné n'existe pas" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1401 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "Le jeu sélectionné ne figure pas dans la liste des jeux !" @@ -7955,12 +7981,12 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Position de la Sensor Bar :" #. i18n: "Serial" refers to serial numbers, e.g. RVL-RSBE-USA -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 #, c-format msgid "Serial and/or version data is missing from %s" msgstr "Les données du numéro de série ou de version manquent dans %s." @@ -7973,7 +7999,7 @@ msgstr "Adresse IP du serveur" msgid "Server Port" msgstr "Port du serveur" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Le serveur a rejeté la tentative traversal" @@ -8014,7 +8040,7 @@ msgstr "Définir l'adresse de fin du symbole" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Entrer la taille du symbole (%1) :" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -8024,7 +8050,7 @@ msgstr "" "pour les jeux.\n" "Peut ne pas fonctionner pour tous les jeux." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Définit la langue du système de la Wii." @@ -8037,6 +8063,7 @@ msgstr "" "craquement du son. Pour certains moteurs uniquement." #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:51 msgid "Settings" msgstr "Réglages" @@ -8229,7 +8256,7 @@ msgstr "Afficher dans la &mémoire" msgid "Show in code" msgstr "Afficher dans le &code" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Show in server browser" msgstr "Afficher dans le navigateur de serveurs" @@ -8312,7 +8339,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "Entier signé" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinois simplifié" @@ -8429,6 +8456,10 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Trier par ordre alphabétique" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +msgid "Sound:" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 msgid "South America" msgstr "Amérique du Sud" @@ -8439,7 +8470,7 @@ msgstr "Espagne" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" @@ -8447,7 +8478,7 @@ msgstr "Espagnol" msgid "Speaker Pan" msgstr "Volume du haut-parleur" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:199 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volume du haut-parleur :" @@ -8555,6 +8586,10 @@ msgstr "Pas à pas réussi !" msgid "Stepping" msgstr "Pas à pas" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +msgid "Stereo" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:130 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Mode de stéréoscopie 3D :" @@ -8675,7 +8710,7 @@ msgstr "Style" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:518 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 @@ -8693,7 +8728,7 @@ msgstr "Réussi." msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "Ajouté avec succès à l'index de NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:519 #, c-format msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "%n image(s) convertie(s) avec succès." @@ -8747,11 +8782,16 @@ msgstr "Ce titre a été supprimé avec succès de la NAND." msgid "Support" msgstr "Aide" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "" "Prend en charge les cartes SD et SDHC. La taille par défaut est de 128 Mo." +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +msgid "Surround" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:184 msgid "Suspended" msgstr "Suspendu" @@ -8836,15 +8876,15 @@ msgstr "" "Synchronise les tâches entre le GPU et le CPU pour éviter des blocages " "aléatoires en mode Dual Core. (Coché = Compatible, Décoché = Rapide)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1122 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Synchronisation des codes AR..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1053 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Synchronisation des codes Gecko..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:818 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Synchronisation des données de sauvegarde..." @@ -8857,7 +8897,7 @@ msgid "Synchronous (Ubershaders)" msgstr "Synchrone (Ubershaders)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 msgid "System Language:" msgstr "Langue du système :" @@ -9070,7 +9110,7 @@ msgstr "" "est corrompu ou n'est un fichier de carte mémoire de GameCube.\n" "%2" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:411 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -9134,6 +9174,16 @@ msgstr "" "soucis avec le Menu Système, il n'est pas possible de mettre à jour la " "console émulée avec ce disque." +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/Render.cpp:720 +#, c-format +msgid "" +"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " +"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " +"work.\n" +"\n" +"(MSAA with %d samples found on default framebuffer)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:156 msgid "The hashes do not match!" msgstr "Les hashs ne correspondent pas !" @@ -9201,7 +9251,7 @@ msgstr "Les versions serveur et client de NetPlay ne sont pas compatibles." msgid "The server is full." msgstr "Le serveur est plein." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "Le serveur a envoyé un message d'erreur inconnu" @@ -9503,7 +9553,7 @@ msgstr "" "Cette valeur est multipliée par la profondeur définie dans la configuration " "des graphiques." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -9655,7 +9705,7 @@ msgstr "Trop de résultats à afficher (%1)" msgid "Toolbar" msgstr "Barre d'outils" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Top" msgstr "Haut" @@ -9698,7 +9748,7 @@ msgid "Touch" msgstr "Toucher" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinois traditionnel" @@ -9707,11 +9757,11 @@ msgstr "Chinois traditionnel" msgid "Traversal Error" msgstr "Erreur de Traversal" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 msgid "Traversal Server" msgstr "Traversal Server" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Le serveur traveral n'a pas répondu lors de la connexion à l'hôte" @@ -9850,7 +9900,7 @@ msgstr "Impossible d'écrire vers le fichier %s" msgid "Unbound" msgstr "Unbound" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Images GC/Wii non compressées (*.iso *.gcm)" @@ -9902,7 +9952,7 @@ msgstr "Inconnu" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Commande DVD inconnue %08x - erreur fatale" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9911,12 +9961,12 @@ msgstr "" "Message inconnu SYNC_GECKO_CODES avec comme ID : %d, reçu du joueur %d . " "Exclusion du joueur !" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Message SYNC_SAVE_DATA inconnu reçu avec l'ID : %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1068 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9925,21 +9975,21 @@ msgstr "" "Message SYNC_SAVE_DATA inconnu avec l'ID : %d reçu du joueur : %d. Sortie du " "joueur !" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 msgid "Unknown disc" msgstr "Disque inconnu" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Erreur inconnue %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1223 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Reception d'un message inconnu avec l'ID : %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1119 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Message inconnu avec l'ID %d reçue du joueur %d. Exclusion du joueur !" @@ -9960,7 +10010,7 @@ msgstr "Entier non signé" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "Haut" @@ -10039,7 +10089,7 @@ msgstr "&Plein écran" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "Utiliser un codec sans perte (FFV1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Utiliser le mode PAL60 (EuRGB60)" @@ -10268,7 +10318,7 @@ msgstr "" msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "WASAPI (Mode exclusif)" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:358 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "Images GC/Wii en WIA (*.wia)" @@ -10336,7 +10386,7 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:35 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -10450,7 +10500,7 @@ msgstr "Occidental (Windows-1252)" msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:163 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "Périphériques USB autorisés pour une connexion directe à la Wii émulée" @@ -10496,11 +10546,11 @@ msgstr "Boutons de la Wiimote" msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "Orientation de la Wiimote" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "Vibreur de la Wiimote" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Paramètres de la Wiimote" @@ -10524,7 +10574,7 @@ msgstr "Entrée TAS %1 pour Wii - Wiimote + Nunchuk" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii et Wiimote" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:106 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Données Wii pas encore publiques" @@ -10653,11 +10703,11 @@ msgstr "" msgid "You have to enter a name." msgstr "Vous devez entrer un nom." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 msgid "You must provide a name for your session!" msgstr "Vous devez entrer un nom pour votre session !" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "Vous devez entrer une région pour votre session !" @@ -10665,7 +10715,7 @@ msgstr "Vous devez entrer une région pour votre session !" msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Vous devez redémarrer Dolphin pour que ce changement prenne effet." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 msgid "You must select a game to host!" msgstr "Vous devez sélectionner un jeu à héberger !" @@ -10755,11 +10805,11 @@ msgstr "s" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "Tablette de jeu uDraw" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1103 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "{} n'a pas pu synchroniser les codes." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1059 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "{} n'a pas pu synchroniser." diff --git a/Languages/po/hr.po b/Languages/po/hr.po index 6d72345fc4..db7d5f00d4 100644 --- a/Languages/po/hr.po +++ b/Languages/po/hr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-30 21:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-30 19:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-17 23:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-17 21:56+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/hr/)\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 msgid "%1 (%2)" msgstr "" @@ -111,8 +111,13 @@ msgstr "" msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:255 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "" + #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:237 msgid "%1 (slow)" msgstr "" @@ -594,7 +599,7 @@ msgstr "" msgid "16-bit Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "16:9" msgstr "" @@ -647,7 +652,7 @@ msgstr "" msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "4:3" msgstr "" @@ -753,7 +758,7 @@ msgstr "" msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -782,7 +787,7 @@ msgstr "AR Kodovi" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 msgid "Abort" msgstr "" @@ -951,7 +956,7 @@ msgid "Add to Watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." @@ -1052,11 +1057,11 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1090 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1046 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1068,7 +1073,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "" @@ -1197,12 +1202,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:305 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Omjer Slike:" @@ -1346,7 +1351,7 @@ msgstr "Natrag" msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:352 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:353 msgid "Bad dump" msgstr "" @@ -1459,7 +1464,7 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 msgid "Bottom" msgstr "Dno" @@ -1815,7 +1820,7 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1570 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1573 msgid "Codes received!" msgstr "" @@ -1882,8 +1887,8 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:825 @@ -1906,8 +1911,8 @@ msgstr "Potvrdite zaustavljanje igre" msgid "Confirmation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199 msgid "Connect" msgstr "Spoji" @@ -1915,7 +1920,7 @@ msgstr "Spoji" msgid "Connect Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Priključite USB tipkovnicu" @@ -1955,7 +1960,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:190 msgid "Connection Type:" msgstr "" @@ -2062,7 +2067,7 @@ msgid "Convergence:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:87 msgid "Convert" msgstr "" @@ -2074,15 +2079,15 @@ msgstr "" msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:336 msgid "" "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " "continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:428 msgid "Converting..." msgstr "" @@ -2384,7 +2389,7 @@ msgstr "" msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1528 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2561,11 +2566,11 @@ msgstr "" msgid "Device:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:187 msgid "Direct Connection" msgstr "" @@ -2725,7 +2730,7 @@ msgid "" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2778,7 +2783,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Down" msgstr "Dolje" @@ -2938,9 +2943,17 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:39 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:45 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemski" @@ -3093,7 +3106,7 @@ msgstr "Omogućite Progresivno Skeniranje" msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Omogućite Čuvar Zaslona" @@ -3216,7 +3229,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "English" msgstr "Engleski" @@ -3265,8 +3278,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:511 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:476 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:482 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:505 @@ -3302,9 +3315,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:119 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 @@ -3332,28 +3345,28 @@ msgstr "" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1557 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1560 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1529 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1798 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1231 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1218 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1620 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1623 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -3542,7 +3555,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "" @@ -3563,7 +3576,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:836 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3689,12 +3702,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1764 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1590 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1593 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3709,7 +3722,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:461 msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" @@ -3722,8 +3735,8 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:223 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:317 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" @@ -3742,7 +3755,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:442 msgid "" "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" "\n" @@ -3753,11 +3766,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:861 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3789,11 +3802,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Neuspjeh u pisanju BT.DINF u SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:917 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:998 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -3995,7 +4008,7 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "Prisili 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:133 msgid "Force Listen Port:" msgstr "" @@ -4035,7 +4048,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Naprijed" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "" @@ -4072,7 +4085,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Domet Slike" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1656 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1662 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4156,7 +4169,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "French" msgstr "Francuski" @@ -4216,7 +4229,7 @@ msgstr "" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:354 msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" @@ -4276,7 +4289,7 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1484 msgid "Game is already running!" msgstr "Igra je već pokrenuta!" @@ -4378,7 +4391,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "German" msgstr "Njemački" @@ -4394,7 +4407,7 @@ msgstr "" msgid "Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:343 msgid "Good dump" msgstr "" @@ -4495,12 +4508,12 @@ msgstr "" msgid "Hit Strength" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:200 msgid "Host" msgstr "Domaćin" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "Host Code:" msgstr "" @@ -4573,7 +4586,7 @@ msgid "" "setting up Wii networking." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "IP Address:" msgstr "" @@ -4586,11 +4599,11 @@ msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR Osjetljivost:" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:96 msgid "" "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " "takes up more space than any other format.\n" @@ -4745,7 +4758,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:110 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -4777,7 +4790,7 @@ msgstr "" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 msgid "Insert SD Card" msgstr "Umetni SD karticu" @@ -4827,13 +4840,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Sučelje" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:388 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1805 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1860 Source/Core/Core/State.cpp:388 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Interna LZO pogreška - komprimiranje nije uspjelo" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1614 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1656 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1659 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4896,7 +4909,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid checksums." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -4939,7 +4952,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Italian" msgstr "Talijanski" @@ -5024,7 +5037,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "Japanese" msgstr "Japanski" @@ -5066,7 +5079,7 @@ msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 msgid "Korean" msgstr "Korejski" @@ -5117,7 +5130,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Left" msgstr "Lijevo" @@ -5173,7 +5186,7 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:135 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" @@ -5480,7 +5493,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:145 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" @@ -5573,7 +5586,7 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "Razno" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:105 msgid "Misc Settings" msgstr "Razne Postavke" @@ -5599,6 +5612,10 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +msgid "Mono" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -5663,7 +5680,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Name" msgstr "" @@ -5676,7 +5693,7 @@ msgstr "" msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "" @@ -5706,7 +5723,7 @@ msgstr "" msgid "NetPlay Session Browser" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:32 msgid "NetPlay Setup" msgstr "" @@ -5714,11 +5731,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2478 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" @@ -5777,7 +5794,11 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 msgid "Nickname:" msgstr "" @@ -5796,7 +5817,7 @@ msgid "No Audio Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 msgid "No Compression" msgstr "" @@ -6051,7 +6072,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:92 msgid "Options" msgstr "Opcije" @@ -6137,11 +6158,11 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 msgid "Password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:159 msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" msgstr "" @@ -6276,8 +6297,8 @@ msgstr "" msgid "Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:131 msgid "Port:" msgstr "" @@ -6394,7 +6415,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:423 msgid "Progress" msgstr "" @@ -6410,11 +6431,11 @@ msgstr "" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1307 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -6423,7 +6444,7 @@ msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:441 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Question" @@ -6461,7 +6482,7 @@ msgstr "" msgid "RUNNING" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:362 msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" msgstr "" @@ -6615,7 +6636,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" @@ -6639,7 +6660,7 @@ msgstr "" msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 msgid "" "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " @@ -6687,15 +6708,15 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Resetiraj" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:387 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:388 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:89 msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "" @@ -6742,7 +6763,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Right" msgstr "Desno" @@ -7195,11 +7216,11 @@ msgstr "" msgid "Select the save file" msgstr "Odaberite snimak igre" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:384 msgid "Select where you want to save the converted image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 msgid "Select where you want to save the converted images" msgstr "" @@ -7211,8 +7232,8 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Odabrani profil kontrolera ne postoji." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1401 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -7297,12 +7318,12 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Poslati" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Pozicija Senzora:" #. i18n: "Serial" refers to serial numbers, e.g. RVL-RSBE-USA -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 #, c-format msgid "Serial and/or version data is missing from %s" msgstr "" @@ -7315,7 +7336,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -7356,14 +7377,14 @@ msgstr "" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" "May not work for all games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "" @@ -7374,6 +7395,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:51 msgid "Settings" msgstr "" @@ -7563,7 +7585,7 @@ msgstr "" msgid "Show in code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Show in server browser" msgstr "" @@ -7629,7 +7651,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Pojednostavljeni Kineski" @@ -7731,6 +7753,10 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +msgid "Sound:" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 msgid "South America" msgstr "" @@ -7741,7 +7767,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Spanish" msgstr "Španjolski" @@ -7749,7 +7775,7 @@ msgstr "Španjolski" msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:199 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Glasnoća Zvučnika:" @@ -7857,6 +7883,10 @@ msgstr "" msgid "Stepping" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +msgid "Stereo" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:130 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" @@ -7960,7 +7990,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:518 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 @@ -7978,7 +8008,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:519 #, c-format msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "" @@ -8032,10 +8062,15 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "" +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +msgid "Surround" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:184 msgid "Suspended" msgstr "" @@ -8114,15 +8149,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1122 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1053 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:818 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -8135,7 +8170,7 @@ msgid "Synchronous (Ubershaders)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 msgid "System Language:" msgstr "Jezik Sustava:" @@ -8329,7 +8364,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:411 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8387,6 +8422,16 @@ msgid "" "disc." msgstr "" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/Render.cpp:720 +#, c-format +msgid "" +"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " +"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " +"work.\n" +"\n" +"(MSAA with %d samples found on default framebuffer)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:156 msgid "The hashes do not match!" msgstr "" @@ -8446,7 +8491,7 @@ msgstr "" msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -8684,7 +8729,7 @@ msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -8827,7 +8872,7 @@ msgstr "" msgid "Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Top" msgstr "Vrh" @@ -8870,7 +8915,7 @@ msgid "Touch" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Tradicionalni Kineski" @@ -8879,11 +8924,11 @@ msgstr "Tradicionalni Kineski" msgid "Traversal Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -8995,7 +9040,7 @@ msgstr "" msgid "Unbound" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" @@ -9045,40 +9090,40 @@ msgstr "Nepoznato" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Nepoznata DVD naredba %08x - kobna greška" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1068 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 msgid "Unknown disc" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1223 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Nepoznata poruka primljena sa identifikatorom : %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1119 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" @@ -9101,7 +9146,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "Gore" @@ -9178,7 +9223,7 @@ msgstr "Prikaz preko cijelog ekrana" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" @@ -9373,7 +9418,7 @@ msgstr "" msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:358 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "" @@ -9420,7 +9465,7 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:35 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -9501,7 +9546,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:163 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "" @@ -9547,11 +9592,11 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" @@ -9575,7 +9620,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:106 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" @@ -9694,11 +9739,11 @@ msgstr "" msgid "You have to enter a name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 msgid "You must provide a name for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" @@ -9706,7 +9751,7 @@ msgstr "" msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Morate ponovno pokrenuti Dolphin da bi promjene imale efekta." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 msgid "You must select a game to host!" msgstr "" @@ -9796,11 +9841,11 @@ msgstr "" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1103 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1059 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "" diff --git a/Languages/po/hu.po b/Languages/po/hu.po index 26f8926dd7..d10f76a6f8 100644 --- a/Languages/po/hu.po +++ b/Languages/po/hu.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-30 21:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-30 19:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-17 23:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-17 21:56+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/hu/)\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 msgid "%1 (%2)" msgstr "" @@ -110,8 +110,13 @@ msgstr "" msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:255 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "" + #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:237 msgid "%1 (slow)" msgstr "" @@ -595,7 +600,7 @@ msgstr "16-bit" msgid "16-bit Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "16:9" msgstr "" @@ -648,7 +653,7 @@ msgstr "3x eredeti (1920x1584) 1080p-hez" msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "4:3" msgstr "" @@ -754,7 +759,7 @@ msgstr "" msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -783,7 +788,7 @@ msgstr "AR kódok" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 msgid "Abort" msgstr "" @@ -955,7 +960,7 @@ msgid "Add to Watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Add..." msgstr "Hozzáadás" @@ -1056,11 +1061,11 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1090 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1046 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1072,7 +1077,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "" @@ -1207,12 +1212,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:305 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Képarány:" @@ -1356,7 +1361,7 @@ msgstr "Hátra" msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:352 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:353 msgid "Bad dump" msgstr "" @@ -1469,7 +1474,7 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Szegély nélküli teljes képernyő" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 msgid "Bottom" msgstr "Lent" @@ -1826,7 +1831,7 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "Kód:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1570 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1573 msgid "Codes received!" msgstr "" @@ -1893,8 +1898,8 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:825 @@ -1917,8 +1922,8 @@ msgstr "Megerősítés leállításkor" msgid "Confirmation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199 msgid "Connect" msgstr "Csatlakozás" @@ -1926,7 +1931,7 @@ msgstr "Csatlakozás" msgid "Connect Balance Board" msgstr "Balance Board csatlakoztatása" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB billentyűzet csatlakoztatása" @@ -1966,7 +1971,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:190 msgid "Connection Type:" msgstr "Csatlakozás típusa:" @@ -2073,7 +2078,7 @@ msgid "Convergence:" msgstr "Konvergencia:" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:87 msgid "Convert" msgstr "" @@ -2085,15 +2090,15 @@ msgstr "" msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:336 msgid "" "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " "continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:428 msgid "Converting..." msgstr "" @@ -2397,7 +2402,7 @@ msgstr "" msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1528 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2574,11 +2579,11 @@ msgstr "" msgid "Device:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Képernyő sötétítése öt perc inaktivitás után." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:187 msgid "Direct Connection" msgstr "Közvetlen kapcsolat" @@ -2738,7 +2743,7 @@ msgid "" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2791,7 +2796,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Down" msgstr "Le" @@ -2954,9 +2959,17 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:39 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:45 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 msgid "Dutch" msgstr "Holland" @@ -3109,7 +3122,7 @@ msgstr "Progresszív pásztázás használata" msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Képernyővédő használata" @@ -3239,7 +3252,7 @@ msgstr "Enet nincs inicializálva" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "English" msgstr "Angol" @@ -3288,8 +3301,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:511 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:476 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:482 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:505 @@ -3325,9 +3338,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:119 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 @@ -3356,28 +3369,28 @@ msgstr "" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1557 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1560 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1529 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1798 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1231 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1218 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1620 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1623 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -3566,7 +3579,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "" @@ -3587,7 +3600,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:836 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3716,12 +3729,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1764 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1590 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1593 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3736,7 +3749,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:461 msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" @@ -3751,8 +3764,8 @@ msgstr "" "Kimeneti fájl megnyitása sikertelen: „%s”.\n" "Nézd meg, van-e jogod írni a célmappába, és hogy a média írható-e." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:223 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:317 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" @@ -3771,7 +3784,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:442 msgid "" "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" "\n" @@ -3782,11 +3795,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:861 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3818,11 +3831,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "A BT.DINF írása a SYSCONF fájlba sikertelen" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:917 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:998 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4026,7 +4039,7 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "4:3 kényszerítése" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:133 msgid "Force Listen Port:" msgstr "" @@ -4066,7 +4079,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Előre" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Port forward (UPnP)" @@ -4103,7 +4116,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Képkocka hatókör" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1656 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1662 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4187,7 +4200,7 @@ msgstr "Szabadnézet kicsinyítés" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "French" msgstr "Francia" @@ -4247,7 +4260,7 @@ msgstr "GCI mappa" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock érvénytelen blokkcímmel lett meghívva" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:354 msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" @@ -4317,7 +4330,7 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1484 msgid "Game is already running!" msgstr "A játék már fut!" @@ -4419,7 +4432,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "German" msgstr "Német" @@ -4435,7 +4448,7 @@ msgstr "" msgid "Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:343 msgid "Good dump" msgstr "" @@ -4536,12 +4549,12 @@ msgstr "" msgid "Hit Strength" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:200 msgid "Host" msgstr "Gazda" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "Host Code:" msgstr "" @@ -4614,7 +4627,7 @@ msgid "" "setting up Wii networking." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "IP Address:" msgstr "" @@ -4627,11 +4640,11 @@ msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR érzékenysége:" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:96 msgid "" "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " "takes up more space than any other format.\n" @@ -4786,7 +4799,7 @@ msgstr "IR növelése" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:110 msgid "Info" msgstr "Infó" @@ -4818,7 +4831,7 @@ msgstr "" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 msgid "Insert SD Card" msgstr "SD kártya behelyezése" @@ -4868,13 +4881,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Felhasználói felület" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:388 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1805 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1860 Source/Core/Core/State.cpp:388 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Belső LZO hiba - sikertelen tömörítés" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1614 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1656 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1659 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4937,7 +4950,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid checksums." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 msgid "Invalid host" msgstr "Érvénytelen gazda" @@ -4981,7 +4994,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Italian" msgstr "Olasz" @@ -5066,7 +5079,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japán" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "Japanese" msgstr "Japán" @@ -5108,7 +5121,7 @@ msgid "Korea" msgstr "Korea" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 msgid "Korean" msgstr "Korea" @@ -5159,7 +5172,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Left" msgstr "Balra" @@ -5215,7 +5228,7 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "Licence" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:135 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" @@ -5522,7 +5535,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:145 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Talán lassulást okoz a Wii menüben és néhány játéknál." @@ -5615,7 +5628,7 @@ msgstr "Mikrofon" msgid "Misc" msgstr "Egyebek" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:105 msgid "Misc Settings" msgstr "Egyéb beállítások" @@ -5641,6 +5654,10 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +msgid "Mono" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Monoszkóp árnyékok" @@ -5705,7 +5722,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Name" msgstr "" @@ -5718,7 +5735,7 @@ msgstr "" msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "" @@ -5748,7 +5765,7 @@ msgstr "" msgid "NetPlay Session Browser" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:32 msgid "NetPlay Setup" msgstr "" @@ -5756,11 +5773,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Hollandia" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2478 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "Netplay szinkront veszített. Innen már nem lehet visszaállni." @@ -5819,7 +5836,11 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 msgid "Nickname:" msgstr "Becenév:" @@ -5838,7 +5859,7 @@ msgid "No Audio Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 msgid "No Compression" msgstr "" @@ -6095,7 +6116,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:92 msgid "Options" msgstr "Beállítások" @@ -6181,11 +6202,11 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 msgid "Password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:159 msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" msgstr "" @@ -6320,8 +6341,8 @@ msgstr "" msgid "Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:131 msgid "Port:" msgstr "" @@ -6438,7 +6459,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:423 msgid "Progress" msgstr "" @@ -6454,11 +6475,11 @@ msgstr "" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1307 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -6467,7 +6488,7 @@ msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:441 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Question" @@ -6505,7 +6526,7 @@ msgstr "" msgid "RUNNING" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:362 msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" msgstr "" @@ -6659,7 +6680,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Remove" msgstr "Törlés" @@ -6683,7 +6704,7 @@ msgstr "" msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 msgid "" "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " @@ -6731,15 +6752,15 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Alapbeállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:387 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:388 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:89 msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "Átjárási beállítások visszaállítása" @@ -6786,7 +6807,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Right" msgstr "Jobbra" @@ -7239,11 +7260,11 @@ msgstr "" msgid "Select the save file" msgstr "Válassz mentési fájlt" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:384 msgid "Select where you want to save the converted image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 msgid "Select where you want to save the converted images" msgstr "" @@ -7255,8 +7276,8 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "A megadott vezérlő profil nem létezik" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1401 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -7349,12 +7370,12 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Küldés" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Érzékelősáv helyzete:" #. i18n: "Serial" refers to serial numbers, e.g. RVL-RSBE-USA -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 #, c-format msgid "Serial and/or version data is missing from %s" msgstr "" @@ -7367,7 +7388,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "A szerver elutasította az átjárási kérelmet" @@ -7408,7 +7429,7 @@ msgstr "" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -7418,7 +7439,7 @@ msgstr "" "helyett.\n" "Nem biztos, hogy minden játékkal működik." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "A Wii rendszer nyelve." @@ -7429,6 +7450,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:51 msgid "Settings" msgstr "" @@ -7618,7 +7640,7 @@ msgstr "" msgid "Show in code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Show in server browser" msgstr "" @@ -7687,7 +7709,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Egyszerűsített kínai" @@ -7789,6 +7811,10 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +msgid "Sound:" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 msgid "South America" msgstr "" @@ -7799,7 +7825,7 @@ msgstr "Spanyolország" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" @@ -7807,7 +7833,7 @@ msgstr "Spanyol" msgid "Speaker Pan" msgstr "Hangszóró pásztázás" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:199 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Hangszóró hangerő:" @@ -7915,6 +7941,10 @@ msgstr "" msgid "Stepping" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +msgid "Stereo" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:130 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Sztereoszkópikus 3D mód:" @@ -8018,7 +8048,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:518 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 @@ -8036,7 +8066,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:519 #, c-format msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "" @@ -8090,10 +8120,15 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "Támogatás" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "" +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +msgid "Surround" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:184 msgid "Suspended" msgstr "" @@ -8172,15 +8207,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1122 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1053 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:818 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -8193,7 +8228,7 @@ msgid "Synchronous (Ubershaders)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 msgid "System Language:" msgstr "Rendszer nyelve:" @@ -8391,7 +8426,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:411 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8449,6 +8484,16 @@ msgid "" "disc." msgstr "" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/Render.cpp:720 +#, c-format +msgid "" +"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " +"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " +"work.\n" +"\n" +"(MSAA with %d samples found on default framebuffer)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:156 msgid "The hashes do not match!" msgstr "" @@ -8508,7 +8553,7 @@ msgstr "" msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -8762,7 +8807,7 @@ msgstr "" "Ez az érték összeszorzódik a grafikai beállításokban megadott mélység " "értékkel." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -8905,7 +8950,7 @@ msgstr "" msgid "Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Top" msgstr "Fent" @@ -8948,7 +8993,7 @@ msgid "Touch" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Hagyományos kínai" @@ -8957,11 +9002,11 @@ msgstr "Hagyományos kínai" msgid "Traversal Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 msgid "Traversal Server" msgstr "Átjárási szerver" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Időtúllépés az átjárási szerver és a gazda csatlakozásakor" @@ -9073,7 +9118,7 @@ msgstr "" msgid "Unbound" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" @@ -9123,40 +9168,40 @@ msgstr "Ismeretlen" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Ismeretlen DVD parancs: %08x - végzetes hiba" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1068 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 msgid "Unknown disc" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Ismeretlen hiba %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1223 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Ismeretlen üzenet érkezett ezzel az azonosítóval : %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1119 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" @@ -9179,7 +9224,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "Fel" @@ -9256,7 +9301,7 @@ msgstr "Teljes képernyő használata" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "PAL60 mód használata (EuRGB60)" @@ -9452,7 +9497,7 @@ msgstr "" msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:358 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "" @@ -9499,7 +9544,7 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Figyelem" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:35 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -9589,7 +9634,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:163 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "" @@ -9635,11 +9680,11 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" @@ -9663,7 +9708,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:106 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" @@ -9782,11 +9827,11 @@ msgstr "" msgid "You have to enter a name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 msgid "You must provide a name for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" @@ -9795,7 +9840,7 @@ msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" "Újra kell indítanod a Dolphin emulátort a változtatások érvényesítéséhez." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 msgid "You must select a game to host!" msgstr "" @@ -9885,11 +9930,11 @@ msgstr "" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1103 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1059 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "" diff --git a/Languages/po/it.po b/Languages/po/it.po index fa71156734..75682e1b8d 100644 --- a/Languages/po/it.po +++ b/Languages/po/it.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-30 21:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-30 19:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-17 23:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-17 21:56+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/it/)\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "%1 % (%2 MHz)" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" @@ -127,8 +127,13 @@ msgstr "%1 (Disco %2, Revisione %3)" msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "%1 (Revisione %3)" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:255 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "" + #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:237 msgid "%1 (slow)" msgstr "%1 (lento)" @@ -620,7 +625,7 @@ msgstr "16-bit" msgid "16-bit Integer" msgstr "Intero 16-bit" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "16:9" msgstr "16:9" @@ -673,7 +678,7 @@ msgstr "3x Nativo (1920x1584) per 1080p" msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "4 Mbit (59 blocchi)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "4:3" msgstr "4:3" @@ -794,7 +799,7 @@ msgstr "" "La sincronizzazione è possibile soltanto durante l'esecuzione di un gioco " "Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -837,7 +842,7 @@ msgstr "Codici AR" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 msgid "Abort" msgstr "Annulla" @@ -1011,7 +1016,7 @@ msgid "Add to Watch" msgstr "Aggiungi espressione di controllo" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." @@ -1140,11 +1145,11 @@ msgstr "Tutti i Salvataggi di Stati di Gioco (*.sav *.s##);; Tutti i File (*)" msgid "All devices" msgstr "Tutti i dispositivi" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1090 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Tutti i codici dei giocatori sono sincronizzati." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1046 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Tutti i salvataggi dei giocatori sono sincronizzati." @@ -1156,7 +1161,7 @@ msgstr "Permetti Impostazioni Regione Discordanti" msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "Permetti Report Statistiche d'Uso" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "Permetti Scrittura su Scheda SD" @@ -1302,12 +1307,12 @@ msgstr "Sei sicuro di voler disinstallare questo pack?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Sei sicuro di voler chiudere NetPlay?" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:305 msgid "Are you sure?" msgstr "Sei sicuro?" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Rapporto d'Aspetto:" @@ -1423,6 +1428,9 @@ msgid "" "address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or " "00:17:ab." msgstr "" +"L'indirizzo BBA MAC %s non è valido per XLink Kai. Deve essere utilizzato un " +"indirizzo MAC Nintendo GameCube valido. Genera un nuovo indirizzo MAC che " +"cominci con 00:09:bf oppure 00:17:ab." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:474 msgid "BP register " @@ -1459,7 +1467,7 @@ msgstr "all'Indietro" msgid "Bad address provided." msgstr "Indirizzo non valido." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:352 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:353 msgid "Bad dump" msgstr "Dump invalido" @@ -1523,7 +1531,7 @@ msgstr "Bitrate (kbps):" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 msgid "Block Size" -msgstr "" +msgstr "Dimensione Blocco" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:72 @@ -1532,7 +1540,7 @@ msgstr "Dimensione Blocco:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:271 msgid "Blocking" -msgstr "" +msgstr "Blocking" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:196 msgid "Blocks" @@ -1575,7 +1583,7 @@ msgstr "File chiavi BootMii (*.bin);;Tutti i File (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Schermo Intero senza bordi" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 msgid "Bottom" msgstr "Sotto" @@ -1609,15 +1617,15 @@ msgstr "Punti di interruzione" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Broadband Adapter (TAP)" -msgstr "" +msgstr "Adattatore Broadband (TAP)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" -msgstr "" +msgstr "Adattatore Broadband (XLink Kai)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:204 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai) Destination Address" -msgstr "" +msgstr "Indirizzo Destinazione Adattatore Broadband (XLink Kai)" #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. @@ -1962,7 +1970,7 @@ msgstr "Codice" msgid "Code:" msgstr "Codice:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1570 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1573 msgid "Codes received!" msgstr "Codici ricevuti!" @@ -1991,7 +1999,7 @@ msgstr "Compilazione degli Shader" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Compressione" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:80 msgid "Compression Level:" @@ -2029,8 +2037,8 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Configura Output" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:825 @@ -2053,8 +2061,8 @@ msgstr "Arresto su Conferma" msgid "Confirmation" msgstr "Conferma" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199 msgid "Connect" msgstr "Collega" @@ -2062,7 +2070,7 @@ msgstr "Collega" msgid "Connect Balance Board" msgstr "Collega Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Collega Tastiera USB" @@ -2102,7 +2110,7 @@ msgstr "Connettersi a internet per avviare l'aggiornamento online di sistema?" msgid "Connected" msgstr "Connesso" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:190 msgid "Connection Type:" msgstr "Tipo di Connessione" @@ -2231,7 +2239,7 @@ msgid "Convergence:" msgstr "Convergenza:" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:87 msgid "Convert" msgstr "Converti" @@ -2243,7 +2251,7 @@ msgstr "Converti File..." msgid "Convert Selected Files..." msgstr "Converti i File Selezionati..." -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:336 msgid "" "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " @@ -2253,8 +2261,8 @@ msgstr "" "non permetterà di risparmiare molto spazio rispetto la conversione in ISO. " "Vuoi continuare lo stesso?" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:428 msgid "Converting..." msgstr "Conversione in corso..." @@ -2597,7 +2605,7 @@ msgstr "Tipo Dati" msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "Dati nell'area del file che dovrebbero rimanere inutilizzati." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1528 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 msgid "Data received!" msgstr "Dati ricevuti!" @@ -2782,11 +2790,11 @@ msgstr "Device VID (es. 057e)" msgid "Device:" msgstr "Dispositivo:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Oscura lo schermo dopo cinque minuti di inattività." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:187 msgid "Direct Connection" msgstr "Connessione Diretta" @@ -2979,7 +2987,7 @@ msgstr "" "Non è stato possibile trovare ISO GameCube/WII o WAD.\n" "Doppioclicca qui per impostare una cartella di gioco." -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin non è riuscito a completare l'azione richiesta." @@ -3034,7 +3042,7 @@ msgstr "Double" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Down" msgstr "Giù" @@ -3212,9 +3220,17 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, lascia deselezionato." +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:39 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:45 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" @@ -3374,7 +3390,7 @@ msgstr "Abilita Scansione Progressiva" msgid "Enable Rumble" msgstr "Abilita Vibrazione" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Abilita Screen Saver" @@ -3543,7 +3559,7 @@ msgstr "Enet non è stato inizializzato" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "English" msgstr "Inglese" @@ -3558,6 +3574,8 @@ msgid "" "Enter IP address of device running the XLink Kai Client.\n" "For more information see https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin" msgstr "" +"Inserisci l'indirizzo IP del dispositivo con il Client XLink Kai.\n" +"Per ulteriori informazioni consulta https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:60 msgid "Enter USB device ID" @@ -3592,8 +3610,8 @@ msgstr "Uguale a" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:511 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:476 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:482 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:505 @@ -3629,9 +3647,9 @@ msgstr "Uguale a" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:119 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 @@ -3660,28 +3678,28 @@ msgstr "Errore durante l'ottenimento della lista delle sessioni: %1" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dei texture pack" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1557 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1560 msgid "Error processing codes." msgstr "Errore processando i codici." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1529 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Error processing data." msgstr "Errore processando i dati." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1798 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "Errore durante la lettura del file: %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1231 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "Errore sincronizzando i cheat code!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1218 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Errore sincronizzando i dati di salvataggio!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1620 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1623 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "Errore durante la scrittura del file: %s" @@ -3878,7 +3896,7 @@ msgstr "Impossibile aggiungere il file di signature '%1'" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Impossibile richiedere l'interfaccia per il ponte BT" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "Impossibile connettersi a Redump.org" @@ -3899,7 +3917,7 @@ msgstr "Impossibile creare la swap chain D3D" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Impossibile creare la factory DXGI" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:836 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossibile eliminare la memory card NetPlay. Controlla di avere i corretti " @@ -4036,12 +4054,12 @@ msgstr "Impossibile aprire il dispositivo Bluetooth: {}" msgid "Failed to open config file!" msgstr "Apertura del file di configurazione non riuscita" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1764 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "Impossibile aprire il file \"%s\"." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1590 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1593 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4060,7 +4078,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "Impossibile avviare il server" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:461 msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "Fallita l'apertura del file di input \"%1\"." @@ -4076,8 +4094,8 @@ msgstr "" "Controlla di avere i permessi di scrittura nella cartella di destinazione e " "che sia possibile scrivere sul dispositivo." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:223 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:317 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "Fallito parsing dei dati di Redump.org" @@ -4096,7 +4114,7 @@ msgstr "Fallita la lettura dal file di input \"%s\"." msgid "Failed to remove file" msgstr "Rimozione del file non riuscita" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:442 msgid "" "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" "\n" @@ -4110,13 +4128,13 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Fallita rimozione del titolo dalla NAND" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:861 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossibile resettare la cartella NetPlay GCI. Controlla di avere i corretti " "permessi di scrittura." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossibile resettare la cartella NetPlay NAND. Controlla di avere i " @@ -4150,11 +4168,11 @@ msgstr "Fallista disinstallazione del pack: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Scrittura di BT.DINF su SYSCONF non riuscita" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:917 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Fallita scrittura dei dati Mii." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:998 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Fallita scrittura del salvataggio Wii." @@ -4202,17 +4220,17 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 msgid "File Details" -msgstr "" +msgstr "Dettagli del File" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:796 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "File Format" -msgstr "" +msgstr "Formato del File" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 msgid "File Format:" -msgstr "" +msgstr "Formato del File:" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:71 msgid "File Info" @@ -4237,7 +4255,7 @@ msgstr "Dimensioni del File" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:53 msgid "File Size:" -msgstr "" +msgstr "Dimensione del File:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313 msgid "File contained no codes." @@ -4374,7 +4392,7 @@ msgstr "Forza Colore 24-Bit" msgid "Force 4:3" msgstr "Forza 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:133 msgid "Force Listen Port:" msgstr "Forza Ascolto su Porta:" @@ -4429,7 +4447,7 @@ msgstr "Formato:" msgid "Forward" msgstr "in Avanti" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Inoltra porta (UPnP)" @@ -4466,7 +4484,7 @@ msgstr "Dumping dei Frame" msgid "Frame Range" msgstr "Intervallo Fotogramma" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1656 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1662 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "L'immagine del(dei) frame '%s' esiste già. Vuoi Sovrascrivere?" @@ -4490,11 +4508,11 @@ msgstr "Camera libera" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 msgid "Freelook Decrease Field of View X" -msgstr "" +msgstr "Telecamera Libera Riduci Angolo Visivo X" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Freelook Decrease Field of View Y" -msgstr "" +msgstr "Telecamera Libera Riduci Angolo Visivo Y" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Decrease Speed" @@ -4502,11 +4520,11 @@ msgstr "Riduci Velocità Telecamera Libera" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 msgid "Freelook Increase Field of View X" -msgstr "" +msgstr "Telecamera Libera Aumenta Angolo Visivo X" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Freelook Increase Field of View Y" -msgstr "" +msgstr "Telecamera Libera Aumenta Angolo Visivo Y" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Increase Speed" @@ -4550,7 +4568,7 @@ msgstr "Zoom Out Telecamera Libera" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "French" msgstr "Francese" @@ -4610,7 +4628,7 @@ msgstr "Cartella GCI" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock chiamato con indirizzo non valido" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:354 msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Immagini GCZ GC/Wii (*.gcz)" @@ -4655,7 +4673,7 @@ msgstr "Configurazione di Gioco" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83 msgid "Game Details" -msgstr "" +msgstr "Dettagli del Gioco" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:124 msgid "Game Folders" @@ -4679,7 +4697,7 @@ msgstr "Stato del Gioco" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Cambiato gioco in \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1484 msgid "Game is already running!" msgstr "Il Gioco è già in esecuzione!" @@ -4783,7 +4801,7 @@ msgstr "Generati nomi dei simboli da '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "German" msgstr "Tedesco" @@ -4799,7 +4817,7 @@ msgstr "GiB" msgid "Golf Mode" msgstr "Modalità Golf" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:343 msgid "Good dump" msgstr "Buon dump" @@ -4907,12 +4925,12 @@ msgstr "Più alta" msgid "Hit Strength" msgstr "Forza" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:200 msgid "Host" msgstr "Host" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "Host Code:" msgstr "Codice Host:" @@ -4995,7 +5013,7 @@ msgstr "" "di consultare https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ per " "istruzioni su come impostare le connettività Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "IP Address:" msgstr "Indirizzo IP:" @@ -5008,11 +5026,11 @@ msgid "IR" msgstr "Puntamento IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilità IR:" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:96 msgid "" "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " "takes up more space than any other format.\n" @@ -5225,7 +5243,7 @@ msgstr "Aumenta IR" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:110 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -5257,7 +5275,7 @@ msgstr "Forza da ignorare" msgid "Insert &nop" msgstr "Inserisci &nop" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 msgid "Insert SD Card" msgstr "Inserisci SD Card" @@ -5307,13 +5325,13 @@ msgstr "Intensità" msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:388 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1805 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1860 Source/Core/Core/State.cpp:388 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Errore Interno LZO - compressione non riuscita" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1614 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1656 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1659 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Errore Interno LZO - decompressione non riuscita" @@ -5376,7 +5394,7 @@ msgstr "Stack di chiamate non valido" msgid "Invalid checksums." msgstr "Checksum invalidi." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 msgid "Invalid host" msgstr "Host non valido" @@ -5421,7 +5439,7 @@ msgstr "Title ID non valido." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Italian" msgstr "Italiano" @@ -5506,7 +5524,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Giappone" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" @@ -5548,7 +5566,7 @@ msgid "Korea" msgstr "Corea" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 msgid "Korean" msgstr "Coreano" @@ -5599,7 +5617,7 @@ msgstr "Latenza: ~80ms" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Left" msgstr "Sinistra" @@ -5661,7 +5679,7 @@ msgstr "Minore di" msgid "License" msgstr "Licenza" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:135 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Limite Velocità di Chunked Upload:" @@ -5984,7 +6002,7 @@ msgstr "Dimensione massima del buffer cambiata a %1" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "Massimo angolo di inclinazione" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:145 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" "Potrebbe causare rallentamenti all'interno del Menu Wii e in alcuni giochi." @@ -6083,7 +6101,7 @@ msgstr "Microfono" msgid "Misc" msgstr "Varie" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:105 msgid "Misc Settings" msgstr "Impostazioni Varie" @@ -6116,6 +6134,10 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, lascia deselezionato." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +msgid "Mono" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Ombre Monoscopiche" @@ -6183,7 +6205,7 @@ msgstr "NTSC-U" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -6196,7 +6218,7 @@ msgstr "Nome del nuovo tag:" msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Nome del tag da rimuovere:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "Nome della sessione da visualizzare nel server browser" @@ -6226,7 +6248,7 @@ msgstr "NetPlay" msgid "NetPlay Session Browser" msgstr "Browser Sessioni NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:32 msgid "NetPlay Setup" msgstr "Impostazioni NetPlay" @@ -6234,11 +6256,11 @@ msgstr "Impostazioni NetPlay" msgid "Netherlands" msgstr "Olanda" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2478 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Netplay desincronizzato su NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" "Il NetPlay è stato desincronizzato. Non è possibile ripristinare la " @@ -6299,7 +6321,11 @@ msgstr "Profilo Successivo" msgid "Next Search" msgstr "Ricerca Successiva" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 msgid "Nickname:" msgstr "Nickname:" @@ -6318,7 +6344,7 @@ msgid "No Audio Output" msgstr "Nessun Output Audio" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 msgid "No Compression" msgstr "Nessuna Compressione" @@ -6584,7 +6610,7 @@ msgstr "Operatori" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:92 msgid "Options" msgstr "Opzioni" @@ -6670,11 +6696,11 @@ msgstr "Passivo" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Usa Adattatore Bluetooth Ponte" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 msgid "Password" msgstr "Password" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:159 msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" msgstr "Password per entrare nella tua partita (lascia vuoto se non la vuoi)" @@ -6696,7 +6722,7 @@ msgstr "Patch" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:47 msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "Percorso:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:26 @@ -6809,8 +6835,8 @@ msgstr "Puntamento" msgid "Port %1" msgstr "Porta %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:131 msgid "Port:" msgstr "Porta:" @@ -6941,7 +6967,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "Program Counter" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:423 msgid "Progress" msgstr "Avanzamento" @@ -6957,11 +6983,11 @@ msgstr "Pulisci Cache Lista Giochi" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Posiziona le rom del Main Menu in User/GC/{region}." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1307 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Impossibile abilitare Quality of Service (QoS)." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) abilitato con successo." @@ -6970,7 +6996,7 @@ msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality." msgstr "Qualità del decoder DPLII. La latenza audio aumenta con la qualità." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:441 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Question" @@ -7008,7 +7034,7 @@ msgstr "Auto-rilevamento RSO" msgid "RUNNING" msgstr "IN ESECUZIONE" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:362 msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" msgstr "Immagini RVZ GC/Wii (*.rvz)" @@ -7171,7 +7197,7 @@ msgstr "Ricorda Più Tardi" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -7195,7 +7221,7 @@ msgstr "Rimuovi Espressione di Controllo" msgid "Remove tag" msgstr "Rimuovi tag" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 msgid "" "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " @@ -7249,15 +7275,15 @@ msgstr "Invita al tuo party" msgid "Reset" msgstr "Resetta" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:387 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "Reset Server Traversal" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:388 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "Server Traversal resettato a %1:%2" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:89 msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "Reset Impostazioni Traversal" @@ -7304,7 +7330,7 @@ msgstr "Revisione: %1" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Right" msgstr "Destra" @@ -7770,11 +7796,11 @@ msgstr "Seleziona il file contenente le chiavi (dump OTP/SEEPROM)" msgid "Select the save file" msgstr "Seleziona il file di salvataggio" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:384 msgid "Select where you want to save the converted image" msgstr "Seleziona dove vuoi salvare l'immagine convertita" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 msgid "Select where you want to save the converted images" msgstr "Seleziona dove vuoi salvare le immagini convertite" @@ -7786,8 +7812,8 @@ msgstr "Font Selezionato" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Il profilo controller selezionato non esiste" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1401 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "Il gioco selezionato non esiste nella lista dei giochi!" @@ -7919,12 +7945,12 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Invia" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Posizione della Sensor Bar: " #. i18n: "Serial" refers to serial numbers, e.g. RVL-RSBE-USA -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 #, c-format msgid "Serial and/or version data is missing from %s" msgstr "Seriale e/o dati di versione mancano da %s" @@ -7937,7 +7963,7 @@ msgstr "Indirizzo IP del Server" msgid "Server Port" msgstr "Porta del Server" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" "Il server ha rifiutato il tentativo di connessione in modalità traversal" @@ -7979,7 +8005,7 @@ msgstr "Imposta indirizzo di termine del simbolo" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Imposta dimensione del simbolo (%1):" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -7989,7 +8015,7 @@ msgstr "" "(576i) per i giochi PAL.\n" "Potrebbe non funzionare su tutti i giochi." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Imposta la lingua di sistema del Wii" @@ -8002,6 +8028,7 @@ msgstr "" "gracchiante. Solo per alcuni backend." #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:51 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" @@ -8193,7 +8220,7 @@ msgstr "Mostra in &memoria" msgid "Show in code" msgstr "Mostra nel codice" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Show in server browser" msgstr "Mostra nel server browser" @@ -8276,7 +8303,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "Signed Integer" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Cinese Semplificato" @@ -8392,6 +8419,10 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Ordine Alfabetico" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +msgid "Sound:" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 msgid "South America" msgstr "Sud America" @@ -8402,7 +8433,7 @@ msgstr "Spagna" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" @@ -8410,7 +8441,7 @@ msgstr "Spagnolo" msgid "Speaker Pan" msgstr "Panning Altoparlante" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:199 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volume Altoparlante:" @@ -8518,6 +8549,10 @@ msgstr "Istruzione eseguita con successo!" msgid "Stepping" msgstr "Entrando" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +msgid "Stereo" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:130 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Modalità Stereoscopia 3D" @@ -8635,7 +8670,7 @@ msgstr "Stilo" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:518 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 @@ -8653,7 +8688,7 @@ msgstr "Completato." msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "Inserito con successo nell'indice NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:519 #, c-format msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "Convertiti con successo %n immagini." @@ -8707,10 +8742,15 @@ msgstr "Il titolo è stato rimosso con successo dalla NAND." msgid "Support" msgstr "Supporto" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "Supporta SD e SDHC. La dimensione standard è 128 MB." +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +msgid "Surround" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:184 msgid "Suspended" msgstr "Sospeso" @@ -8795,15 +8835,15 @@ msgstr "" "Sincronizza i thread della GPU e della CPU per prevenire alcuni blocchi " "casuali in modalità Dual Core. (ON = Compatibilità, OFF = Velocità)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1122 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Sincronizzazione codici AR..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1053 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Sincronizzazione codici Gecko..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:818 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Sincronizzazione dei dati di salvataggio in corso..." @@ -8816,7 +8856,7 @@ msgid "Synchronous (Ubershaders)" msgstr "Sincrono (Ubershader)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 msgid "System Language:" msgstr "Lingua di Sistema:" @@ -9030,7 +9070,7 @@ msgstr "" "è o corrotto o non un file memory card GameCube.\n" "%2" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:411 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -9095,6 +9135,16 @@ msgstr "" "problemi col menu di sistema, non è possibile aggiornare la console emulata " "con questo disco." +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/Render.cpp:720 +#, c-format +msgid "" +"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " +"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " +"work.\n" +"\n" +"(MSAA with %d samples found on default framebuffer)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:156 msgid "The hashes do not match!" msgstr "Gli hash non coincidono!" @@ -9162,7 +9212,7 @@ msgstr "Le versioni di NetPlay del server e del client non sono compatibili." msgid "The server is full." msgstr "Il server è pieno." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "Il server ha inviato un messaggio d'errore sconosciuto." @@ -9462,7 +9512,7 @@ msgstr "" "Questo valore viene moltiplicato per la profondità impostata nelle " "configurazioni grafiche." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -9613,7 +9663,7 @@ msgstr "Troppi risultati da visualizzare (%1)" msgid "Toolbar" msgstr "Barra degli Strumenti" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Top" msgstr "Sopra" @@ -9656,7 +9706,7 @@ msgid "Touch" msgstr "Tocco" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Cinese Tradizionale" @@ -9665,11 +9715,11 @@ msgstr "Cinese Tradizionale" msgid "Traversal Error" msgstr "Errore Traversal" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 msgid "Traversal Server" msgstr "Traversal Server" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" "Il traversal server è andato in time out durante la connessione con l'host." @@ -9809,7 +9859,7 @@ msgstr "Impossibile scrivere su file %s" msgid "Unbound" msgstr "Non assegnato" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Immagini GC/Wii non compresse (*.iso *.gcm)" @@ -9862,7 +9912,7 @@ msgstr "Sconosciuto" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Comando DVD %08x sconosciuto - errore fatale" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9871,12 +9921,12 @@ msgstr "" "Ricevuto messaggio SYNC_GECKO_CODES sconosciuto con id:%d dal giocatore:%d " "Giocatore espulso!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Messaggio SYNC_SAVE_DATA sconosciuto ricevuto con id: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1068 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9885,21 +9935,21 @@ msgstr "" "Ricevuto messaggio SYNC_SAVE_DATA sconosciuto con id:%d dal giocatore:%d " "Giocatore espulso!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 msgid "Unknown disc" msgstr "Disco sconosciuto" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Errore sconosciuto %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1223 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Ricevuto messaggio sconosciuto con id : %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1119 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" @@ -9922,7 +9972,7 @@ msgstr "Unsigned Integer" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "Su" @@ -10001,7 +10051,7 @@ msgstr "Usa Schermo Intero" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "Usa Codec Lossless (FFV1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Usa Modalità PAL60 (EuRGB60)" @@ -10228,7 +10278,7 @@ msgstr "" msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "WASAPI (Modalità Esclusiva)" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:358 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "Immagini WIA GC/Wii (*.wia)" @@ -10295,7 +10345,7 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:35 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -10408,7 +10458,7 @@ msgstr "Occidentale (Windows-1252)" msgid "Whammy" msgstr "Tremolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:163 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "Dispositivi USB Ponte Accettati" @@ -10454,11 +10504,11 @@ msgstr "Pulsanti Wii Remote" msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "Orientamento Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "Wii Remote Rumble" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Impostazioni Wii Remote" @@ -10482,7 +10532,7 @@ msgstr "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii e Wii Remote" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:106 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Dati Wii non ancora pubblici" @@ -10610,11 +10660,11 @@ msgstr "" msgid "You have to enter a name." msgstr "Devi inserire un nome." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 msgid "You must provide a name for your session!" msgstr "Devi inserire un nome per la tua sessione!" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "Devi indicare una regione per la tua sessione!" @@ -10622,7 +10672,7 @@ msgstr "Devi indicare una regione per la tua sessione!" msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "È necessario riavviare Dolphin affinché le modifiche abbiano effetto." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 msgid "You must select a game to host!" msgstr "Devi scegliere un gioco da avviare!" @@ -10712,11 +10762,11 @@ msgstr "s" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "uDraw GameTablet" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1103 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "{} fallita sincronizzazione dei codici." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1059 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "{} fallita sincronizzazione." diff --git a/Languages/po/ja.po b/Languages/po/ja.po index 3fcd08907b..7cb3683895 100644 --- a/Languages/po/ja.po +++ b/Languages/po/ja.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-30 21:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-30 19:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-17 23:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-17 21:56+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/ja/)\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "%1 % (%2 MHz)" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" @@ -135,8 +135,13 @@ msgstr "%1 (ディスク番号 %2, リビジョン %3)" msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "%1 (リビジョン %3)" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:255 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "" + #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:237 msgid "%1 (slow)" msgstr "" @@ -628,7 +633,7 @@ msgstr "16 ビット" msgid "16-bit Integer" msgstr "16-bit 整数" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "16:9" msgstr "16:9" @@ -681,7 +686,7 @@ msgstr "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "4 Mbit (59 ブロック)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "4:3" msgstr "4:3" @@ -797,7 +802,7 @@ msgstr "" msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "WiiリモコンとのSyncはWiiのゲームを実行中にのみ行なえます" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -836,7 +841,7 @@ msgstr "アクションリプレイコード" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 msgid "Abort" msgstr "中断" @@ -1008,7 +1013,7 @@ msgid "Add to Watch" msgstr "ウォッチウィンドウに追加" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Add..." msgstr "追加" @@ -1126,11 +1131,11 @@ msgstr "全てのステートセーブファイル (*.sav *.s##);; 全てのフ msgid "All devices" msgstr "すべてのデバイス" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1090 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "すべてのプレイヤーのチートコードは同期されました" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1046 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "すべてのプレイヤーのセーブデータは同期されました" @@ -1142,7 +1147,7 @@ msgstr "コンソール上の言語設定の不一致を許可" msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "利用統計レポートを許可" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "" @@ -1289,12 +1294,12 @@ msgstr "このリソースパックを削除しますか?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "ネットプレイを終了しますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:305 msgid "Are you sure?" msgstr "本当によろしいですか?" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "アスペクト比:" @@ -1445,7 +1450,7 @@ msgstr "後方" msgid "Bad address provided." msgstr "Bad address provided." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:352 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:353 msgid "Bad dump" msgstr "" @@ -1561,7 +1566,7 @@ msgstr "BootMii キー ファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "ボーダレス フルスクリーン" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 msgid "Bottom" msgstr "下" @@ -1930,7 +1935,7 @@ msgstr "Code" msgid "Code:" msgstr "コード:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1570 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1573 msgid "Codes received!" msgstr "コードを受け取りました!" @@ -1997,8 +2002,8 @@ msgid "Configure Output" msgstr "出力設定" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:825 @@ -2021,8 +2026,8 @@ msgstr "動作停止時に確認" msgid "Confirmation" msgstr "確認" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199 msgid "Connect" msgstr "ホストに接続" @@ -2030,7 +2035,7 @@ msgstr "ホストに接続" msgid "Connect Balance Board" msgstr "バランスWii ボードを接続" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USBキーボードの接続をエミュレート" @@ -2070,7 +2075,7 @@ msgstr "インターネットに接続してWiiのシステム更新を行いま msgid "Connected" msgstr "Connected" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:190 msgid "Connection Type:" msgstr "接続方式:" @@ -2192,7 +2197,7 @@ msgid "Convergence:" msgstr "収束点 (Convergence):" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:87 msgid "Convert" msgstr "" @@ -2204,15 +2209,15 @@ msgstr "" msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:336 msgid "" "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " "continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:428 msgid "Converting..." msgstr "" @@ -2542,7 +2547,7 @@ msgstr "Data Type" msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1528 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 msgid "Data received!" msgstr "データが受信されました!" @@ -2719,11 +2724,11 @@ msgstr "デバイス PID (例:057e)" msgid "Device:" msgstr "デバイス:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "5分間操作がない状態が続くと、画面を暗くするようにします" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:187 msgid "Direct Connection" msgstr "直接接続 (Direct)" @@ -2906,7 +2911,7 @@ msgstr "" "ゲームリストは空です。この文章をダブルクリックして GC/Wii の ディスクイメー" "ジ もしくは WAD ファイルのあるフォルダを選択してください。" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "要求された操作を完了することができませんでした。" @@ -2959,7 +2964,7 @@ msgstr "Double" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Down" msgstr "下" @@ -3140,9 +3145,17 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:39 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:45 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 msgid "Dutch" msgstr "オランダ語" @@ -3296,7 +3309,7 @@ msgstr "プログレッシブ表示を有効化" msgid "Enable Rumble" msgstr "振動を有効にする" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "スクリーンセーバーを有効化" @@ -3461,7 +3474,7 @@ msgstr "Enet Didn't Initialize" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "English" msgstr "英語" @@ -3510,8 +3523,8 @@ msgstr "に一致する" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:511 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:476 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:482 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:505 @@ -3547,9 +3560,9 @@ msgstr "に一致する" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:119 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 @@ -3577,28 +3590,28 @@ msgstr "" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "テクスチャパックの読み込み中にエラーが発生しました" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1557 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1560 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1529 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Error processing data." msgstr "データ処理中にエラーが発生しました" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1798 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "次のファイルを読み取り中にエラーが発生しました:%s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1231 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1218 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "セーブデータ同期中にエラー発生!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1620 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1623 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "次のファイルを書き込み中にエラーが発生しました:%s" @@ -3791,7 +3804,7 @@ msgstr "Failed to append to signature file '%1'" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Failed to claim interface for BT passthrough" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "" @@ -3812,7 +3825,7 @@ msgstr "Failed to create D3D swap chain" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Failed to create DXGI factory" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:836 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "ネットプレイ メモリカードの削除に失敗しました。書き込み権限を確認してください" @@ -3948,12 +3961,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1764 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "ファイル\"%s\"を開けませんでした" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1590 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1593 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "ファイル\"%s\"を開けませんでした。書き込み権限を確認してください" @@ -3970,7 +3983,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "サーバーを開けませんでした" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:461 msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" @@ -3986,8 +3999,8 @@ msgstr "" "出力先が書き込み可能なメディアか、また書き込み権限があるかどうかを確認してく" "ださい" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:223 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:317 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" @@ -4006,7 +4019,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove file" msgstr "ファイルの削除に失敗しました" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:442 msgid "" "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" "\n" @@ -4017,13 +4030,13 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "タイトルの消去に失敗" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:861 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "ネットプレイ GCIフォルダのリセットに失敗しました。書き込み権限を確認してくだ" "さい" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "ネットプレイ NANDフォルダのリセットに失敗しました。書き込み権限を確認してくだ" @@ -4057,11 +4070,11 @@ msgstr "リソースパック %1 のアンインストールに失敗しまし msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:917 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:998 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Wii セーブデータの書き込みに失敗しました" @@ -4275,7 +4288,7 @@ msgstr "強制24bitカラー化" msgid "Force 4:3" msgstr "強制的に 4:3 にする" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:133 msgid "Force Listen Port:" msgstr "接続待ちポートを次の番号で固定:" @@ -4327,7 +4340,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "前方" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "ポート開放を自動で設定 (UPnP)" @@ -4364,7 +4377,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "フレームの範囲" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1656 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1662 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "フレームダンプイメージ '%s' は既に存在しています。上書きしますか?" @@ -4448,7 +4461,7 @@ msgstr "フリールック ズームアウト" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "French" msgstr "フランス語" @@ -4508,7 +4521,7 @@ msgstr "GCI フォルダ" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:354 msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" @@ -4577,7 +4590,7 @@ msgstr "状態" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "次のゲームに変更 \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1484 msgid "Game is already running!" msgstr "すでに起動しています!" @@ -4680,7 +4693,7 @@ msgstr "Generated symbol names from '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "German" msgstr "ドイツ語" @@ -4696,7 +4709,7 @@ msgstr "GiB" msgid "Golf Mode" msgstr "Golf Mode" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:343 msgid "Good dump" msgstr "" @@ -4802,12 +4815,12 @@ msgstr "" msgid "Hit Strength" msgstr "叩く強さ" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:200 msgid "Host" msgstr "ホストになる" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "Host Code:" msgstr "ホストコード:" @@ -4886,7 +4899,7 @@ msgstr "" "dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ でWiiのネットワーク設定手順を" "確認できます。" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "IP Address:" msgstr "IPアドレス:" @@ -4899,11 +4912,11 @@ msgid "IR" msgstr "ポインタ" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Wiiリモコンの感度" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:96 msgid "" "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " "takes up more space than any other format.\n" @@ -5085,7 +5098,7 @@ msgstr "内部解像度 拡大" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:110 msgid "Info" msgstr "情報" @@ -5117,7 +5130,7 @@ msgstr "" msgid "Insert &nop" msgstr "Insert &nop" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 msgid "Insert SD Card" msgstr "SDカードの挿入をエミュレート" @@ -5167,13 +5180,13 @@ msgstr "強さ" msgid "Interface" msgstr "表示" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:388 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1805 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1860 Source/Core/Core/State.cpp:388 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Internal LZO Error - compression failed" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1614 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1656 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1659 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Internal LZO Error - compression failed" @@ -5236,7 +5249,7 @@ msgstr "Invalid callstack" msgid "Invalid checksums." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 msgid "Invalid host" msgstr "このホストコードは無効です" @@ -5279,7 +5292,7 @@ msgstr "無効なタイトルID" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Italian" msgstr "イタリア語" @@ -5364,7 +5377,7 @@ msgid "Japan" msgstr "日本" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "Japanese" msgstr "日本語" @@ -5406,7 +5419,7 @@ msgid "Korea" msgstr "韓国" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 msgid "Korean" msgstr "韓国語" @@ -5457,7 +5470,7 @@ msgstr "遅延: ~80ms" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Left" msgstr "左" @@ -5517,7 +5530,7 @@ msgstr "次の値より小さい" msgid "License" msgstr "ライセンス" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:135 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Limit Chunked Upload Speed:" @@ -5838,7 +5851,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:145 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" "有効にしているとWiiメニューやいくつかのタイトルで動作速度が低下する場合があり" @@ -5939,7 +5952,7 @@ msgstr "マイク" msgid "Misc" msgstr "その他" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:105 msgid "Misc Settings" msgstr "その他の設定" @@ -5970,6 +5983,10 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +msgid "Mono" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Monoscopic Shadows" @@ -6036,7 +6053,7 @@ msgstr "NTSC-U" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Name" msgstr "名前" @@ -6049,7 +6066,7 @@ msgstr "新しいタグに名前を付ける:" msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "削除するタグ名を入力" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "セッションブラウザに表示するルーム名を入力" @@ -6079,7 +6096,7 @@ msgstr "ネットプレイ" msgid "NetPlay Session Browser" msgstr "ネットプレイセッションブラウザ" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:32 msgid "NetPlay Setup" msgstr "ネットプレイ《セットアップ》" @@ -6087,11 +6104,11 @@ msgstr "ネットプレイ《セットアップ》" msgid "Netherlands" msgstr "オランダ" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2478 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "ネットプレイはdesyncしました。これを回復する方法はありません。" @@ -6150,7 +6167,11 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "次を検索" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 msgid "Nickname:" msgstr "ニックネーム:" @@ -6169,7 +6190,7 @@ msgid "No Audio Output" msgstr "出力しない" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 msgid "No Compression" msgstr "" @@ -6433,7 +6454,7 @@ msgstr "演算子" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:92 msgid "Options" msgstr "設定" @@ -6519,11 +6540,11 @@ msgstr "Passive" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "PC上のBluetoothアダプタでパススルー" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:159 msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" msgstr "参加するために必要なパスワードを入力(空欄でパスワードなし)" @@ -6658,8 +6679,8 @@ msgstr "ポインタ" msgid "Port %1" msgstr "ポート %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:131 msgid "Port:" msgstr "ポート:" @@ -6785,7 +6806,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "Program Counter" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:423 msgid "Progress" msgstr "" @@ -6801,11 +6822,11 @@ msgstr "ゲームリストのキャッシュを消去" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "User/GC/{region} フォルダに ROM ファイルを置いてください" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1307 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) は有効になりませんでした" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) が有効になっています" @@ -6816,7 +6837,7 @@ msgstr "" "ます。" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:441 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Question" @@ -6854,7 +6875,7 @@ msgstr "RSO auto-detection" msgid "RUNNING" msgstr "RUNNING" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:362 msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" msgstr "" @@ -7016,7 +7037,7 @@ msgstr "また今度" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Remove" msgstr "削除" @@ -7040,7 +7061,7 @@ msgstr "" msgid "Remove tag" msgstr "タグを削除" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 msgid "" "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " @@ -7091,15 +7112,15 @@ msgstr "参加要請" msgid "Reset" msgstr "初期化" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:387 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "中継サーバーをリセット" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:388 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "中継サーバーを次にリセットしました:%1:%2" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:89 msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "中継サーバーをリセット" @@ -7146,7 +7167,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Right" msgstr "右" @@ -7608,11 +7629,11 @@ msgstr "キーファイル (OTP/SEEPROM ダンプ)を選択" msgid "Select the save file" msgstr "セーブファイルを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:384 msgid "Select where you want to save the converted image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 msgid "Select where you want to save the converted images" msgstr "" @@ -7624,8 +7645,8 @@ msgstr "選択したフォント" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "選択されたプロファイルは存在しません" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1401 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "選択されたゲームがゲームリストに存在しません!" @@ -7751,12 +7772,12 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "送信" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "センサーバーの位置" #. i18n: "Serial" refers to serial numbers, e.g. RVL-RSBE-USA -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 #, c-format msgid "Serial and/or version data is missing from %s" msgstr "" @@ -7769,7 +7790,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "サーバーが中継処理を拒否しました" @@ -7810,7 +7831,7 @@ msgstr "Set symbol end address" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Set symbol size (%1):" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -7820,7 +7841,7 @@ msgstr "" "変更します\n" "すべてのタイトルで上手く動作するとは限りません" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Wiiのシステム言語を変更できます" @@ -7833,6 +7854,7 @@ msgstr "" "のAPIでのみ有効" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:51 msgid "Settings" msgstr "設定" @@ -8022,7 +8044,7 @@ msgstr "Show in &memory" msgid "Show in code" msgstr "Show in code" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Show in server browser" msgstr "セッションブラウザに表示" @@ -8102,7 +8124,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "Signed Integer" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 msgid "Simplified Chinese" msgstr "簡体字中国語" @@ -8208,6 +8230,10 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "アルファベット順で並べ替え" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +msgid "Sound:" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 msgid "South America" msgstr "南アメリカ" @@ -8218,7 +8244,7 @@ msgstr "スペイン" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" @@ -8226,7 +8252,7 @@ msgstr "スペイン語" msgid "Speaker Pan" msgstr "スピーカー パン調整" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:199 msgid "Speaker Volume:" msgstr "リモコンスピーカー音量" @@ -8334,6 +8360,10 @@ msgstr "Step successful!" msgid "Stepping" msgstr "Stepping" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +msgid "Stereo" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:130 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "表示方式" @@ -8451,7 +8481,7 @@ msgstr "スタイラス" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:518 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 @@ -8469,7 +8499,7 @@ msgstr "完了" msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:519 #, c-format msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "" @@ -8523,10 +8553,15 @@ msgstr "タイトルの消去に成功しました" msgid "Support" msgstr "サポート" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "" +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +msgid "Surround" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:184 msgid "Suspended" msgstr "Suspended" @@ -8610,15 +8645,15 @@ msgstr "" "CPU/GPUスレッドを同期させることでデュアルコア動作時のフリーズを抑制します " "[有効=互換性重視/無効=速度向上]" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1122 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "アクションリプレイコードの同期中..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1053 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Geckoコードの同期中..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:818 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "セーブデータの同期中..." @@ -8631,7 +8666,7 @@ msgid "Synchronous (Ubershaders)" msgstr "Synchronous (Ubershaders)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 msgid "System Language:" msgstr "システムの言語:" @@ -8833,7 +8868,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:411 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8892,6 +8927,16 @@ msgid "" "disc." msgstr "" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/Render.cpp:720 +#, c-format +msgid "" +"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " +"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " +"work.\n" +"\n" +"(MSAA with %d samples found on default framebuffer)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:156 msgid "The hashes do not match!" msgstr "ハッシュは一致しませんでした" @@ -8953,7 +8998,7 @@ msgstr "サーバー側とクライアント側のバージョンに互換性が msgid "The server is full." msgstr "このサーバーは満員です" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "The server sent an unknown error message." @@ -9214,7 +9259,7 @@ msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "ここで設定した値は、グラフィック設定でセットした収束距離に乗算されます" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -9357,7 +9402,7 @@ msgstr "該当数が多すぎます (%1)" msgid "Toolbar" msgstr "ツールバー" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Top" msgstr "上" @@ -9400,7 +9445,7 @@ msgid "Touch" msgstr "タッチボード" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 msgid "Traditional Chinese" msgstr "繁体字中国語" @@ -9409,11 +9454,11 @@ msgstr "繁体字中国語" msgid "Traversal Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 msgid "Traversal Server" msgstr "中継サーバー (Traversal)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "中継サーバーからホストへの接続がタイムアウト" @@ -9545,7 +9590,7 @@ msgstr "1%s に書き込むことができません" msgid "Unbound" msgstr "Unbound" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "未圧縮のGC/Wii ISOファイル (*.iso *.gcm)" @@ -9596,7 +9641,7 @@ msgstr "フィルタ無し" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Unknown DVD command %08x - fatal error" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9605,12 +9650,12 @@ msgstr "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1068 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9619,21 +9664,21 @@ msgstr "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 msgid "Unknown disc" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Unknown error %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1223 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "次のIDから不明なメッセージを受信 : %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1119 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" @@ -9654,7 +9699,7 @@ msgstr "Unsigned Integer" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "上" @@ -9733,7 +9778,7 @@ msgstr "フルスクリーンで表示" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "Use Lossless Codec (FFV1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "PAL60 (EuRGB60) モードを使用" @@ -9945,7 +9990,7 @@ msgstr "" msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "WASAPI (Exclusive Mode)" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:358 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "" @@ -10003,7 +10048,7 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "警告" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:35 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -10086,7 +10131,7 @@ msgstr "欧米用 (Windows-1252)" msgid "Whammy" msgstr "ワーミー" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:163 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "常にパススルーを行うUSBデバイスリスト" @@ -10132,11 +10177,11 @@ msgstr "Wiiリモコン ボタン" msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "Wiiリモコン モーションセンサー" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "Wiiリモコンの振動を有効化" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wiiリモコンの設定" @@ -10160,7 +10205,7 @@ msgstr "Wii TAS Input %1 - Wiiリモコン + ヌンチャク" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "WiiとWiiリモコン" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:106 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" @@ -10285,11 +10330,11 @@ msgstr "" msgid "You have to enter a name." msgstr "名前が入力されていません" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 msgid "You must provide a name for your session!" msgstr "セッションに名前を付けてください!" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" @@ -10297,7 +10342,7 @@ msgstr "" msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "この変更を適用するにはDolphinを再起動してください" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 msgid "You must select a game to host!" msgstr "ゲームが選ばれていません!" @@ -10387,11 +10432,11 @@ msgstr "" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "uDraw GameTablet" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1103 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1059 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "" diff --git a/Languages/po/ko.po b/Languages/po/ko.po index 3d5041b35e..c2bf5b3ac2 100644 --- a/Languages/po/ko.po +++ b/Languages/po/ko.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-30 21:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-30 19:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-17 23:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-17 21:56+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "ko/)\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "%1 % (%2 MHz)" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" @@ -129,8 +129,13 @@ msgstr "%1 (디스크 %2, 개정 %3)" msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "%1 (개정 %3)" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:255 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "" + #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:237 msgid "%1 (slow)" msgstr "" @@ -621,7 +626,7 @@ msgstr "16-비트" msgid "16-bit Integer" msgstr "16-비트 정수" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "16:9" msgstr "16:9" @@ -674,7 +679,7 @@ msgstr "3x 원본 (1920x1584) 1080p용" msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "4 Mbit (59 블락)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "4:3" msgstr "4:3" @@ -791,7 +796,7 @@ msgstr "" msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "Wii 게임이 구동 중일 때만 동기화가 발동될 수 있습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -832,7 +837,7 @@ msgstr "AR 코드" msgid "ASCII" msgstr "애스키" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 msgid "Abort" msgstr "중단" @@ -1003,7 +1008,7 @@ msgid "Add to Watch" msgstr "관찰에 추가" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Add..." msgstr "추가..." @@ -1123,11 +1128,11 @@ msgstr "모든 저장 상태 (*.sav *.s##);; 모든 파일 (*)" msgid "All devices" msgstr "모든 장치" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1090 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "모든 플레이어의 코드가 동기화되었습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1046 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "모든 플레이어의 저장이 동기화되었습니다." @@ -1139,7 +1144,7 @@ msgstr "맞지 않는 지역 설정 허락" msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "사용 통계 보고 허용" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "SD 카드에 쓰기 허용" @@ -1285,12 +1290,12 @@ msgstr "이 팩을 정말로 삭제하시겠습니까?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "정말로 넷플레이를 종료하고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:305 msgid "Are you sure?" msgstr "확신합니까?" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "종횡비:" @@ -1441,7 +1446,7 @@ msgstr "뒤로" msgid "Bad address provided." msgstr "안 좋은 주소가 제공되었습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:352 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:353 msgid "Bad dump" msgstr "안 좋은 덤프" @@ -1556,7 +1561,7 @@ msgstr "BootMii 키 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "틀 없는 전체화면" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 msgid "Bottom" msgstr "아래" @@ -1937,7 +1942,7 @@ msgstr "코드" msgid "Code:" msgstr "코드:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1570 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1573 msgid "Codes received!" msgstr "코드들을 받았습니다!" @@ -2004,8 +2009,8 @@ msgid "Configure Output" msgstr "출력 설정" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:825 @@ -2028,8 +2033,8 @@ msgstr "멈출 때 확인" msgid "Confirmation" msgstr "확정" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199 msgid "Connect" msgstr "연결" @@ -2037,7 +2042,7 @@ msgstr "연결" msgid "Connect Balance Board" msgstr "밸런스 보드 연결" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB 키보드 연결" @@ -2077,7 +2082,7 @@ msgstr "인터넷에 연결하여 온라인 시스템 업데이트를 하시겠 msgid "Connected" msgstr "연결되었습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:190 msgid "Connection Type:" msgstr "연결 종류:" @@ -2204,7 +2209,7 @@ msgid "Convergence:" msgstr "수렴:" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:87 msgid "Convert" msgstr "변환" @@ -2216,7 +2221,7 @@ msgstr "파일 변환..." msgid "Convert Selected Files..." msgstr "선택된 파일 변환..." -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:336 msgid "" "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " @@ -2225,8 +2230,8 @@ msgstr "" "정크 데이터 제거 없이 Wii 디스크 이미지를 GCZ 로 변환하기는 ISO 로 변환하기" "와 비교해서 뚜렷하게 공간을 절약하지는 않습니다. 아무튼 계속 하시겠습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:428 msgid "Converting..." msgstr "변환중..." @@ -2564,7 +2569,7 @@ msgstr "데이터 타입" msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "사용되면 안되는 파일의 구역에 있는 데이터" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1528 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 msgid "Data received!" msgstr "데이터를 받았습니다!" @@ -2748,11 +2753,11 @@ msgstr "장치 VID (예, 057e)" msgid "Device:" msgstr "장치:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "활동이 없을 경우 5분후에 화면을 어둡게 합니다." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:187 msgid "Direct Connection" msgstr "직접 연결" @@ -2943,7 +2948,7 @@ msgstr "" "돌핀이 어떠한 게임큐브/Wii ISO나 WAD를 찾을 수 없습니다.\n" "게임 디렉토리를 설정하려면 여기를 더블클릭하세요..." -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "돌핀이 요청된 액션 완수에 실패했습니다." @@ -2998,7 +3003,7 @@ msgstr "더블" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Down" msgstr "아래쪽" @@ -3176,9 +3181,17 @@ msgstr "" "\n" "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:39 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:45 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 msgid "Dutch" msgstr "네덜란드어" @@ -3336,7 +3349,7 @@ msgstr "프로그레시브 스캔 활성화" msgid "Enable Rumble" msgstr "진동 활성화" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "화면 보호기 활성화" @@ -3501,7 +3514,7 @@ msgstr "Enet이 초기화되지 않았습니다." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "English" msgstr "영어" @@ -3550,8 +3563,8 @@ msgstr "같은" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:511 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:476 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:482 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:505 @@ -3587,9 +3600,9 @@ msgstr "같은" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:119 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 @@ -3617,28 +3630,28 @@ msgstr "에러가 있는 세션 목록: %1" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "일부 텍스처 팩을 로딩하는 중에 에러가 발생했습니다" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1557 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1560 msgid "Error processing codes." msgstr "코드들 처리 에러." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1529 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Error processing data." msgstr "데이터 처리 에러." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1798 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "파일 읽기 에러: %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1231 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "치트 코드들 동기화 에러!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1218 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "저장 데이터 동기화 에러!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1620 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1623 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "파일 쓰기 에러: %s" @@ -3833,7 +3846,7 @@ msgstr "서명 파일 '%1' 에 덧붙이기에 실패했습니다." msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "블투 패스쓰루용 인터페이스 요청에 실패했습니다" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "Redump.org 연결에 실패했습니다" @@ -3854,7 +3867,7 @@ msgstr "D3D 스왑 체인 생성에 실패했습니다" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "DXGI 팩토리 생성에 실패했습니다" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:836 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "넷플레이 메모리 카드를 삭제에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." @@ -3989,12 +4002,12 @@ msgstr "블루투스 장치 열기에 실패했습니다: {}" msgid "Failed to open config file!" msgstr "환경 파일 열기에 실패했습니다!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1764 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "파일 \"%s\" 열기에 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1590 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1593 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "파일 \"%s\" 열기에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." @@ -4011,7 +4024,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "서버 열기에 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:461 msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "입력 파일 \"%1\" 열기에 실패했습니다." @@ -4027,8 +4040,8 @@ msgstr "" "타겟 폴더에 쓰기 권한을 가지고 있는지와 미디어가 쓰여질 수 있는지를 확인하세" "요." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:223 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:317 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "Redump.org 데이터 문법분석에 실패했습니다" @@ -4047,7 +4060,7 @@ msgstr "입력 파일 \"%s\" 로 부터 읽기에 실패했습니다." msgid "Failed to remove file" msgstr "파일 삭제에 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:442 msgid "" "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" "\n" @@ -4061,11 +4074,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "NAND 에서 이 타이틀 제거에 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:861 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "넷플레이 GCI 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "넷플레이 NAND 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." @@ -4097,11 +4110,11 @@ msgstr "팩 언인스톨에 실패했습니다: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "BT.DINF를 SYSCONF로 쓰지 못했습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:917 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Mii 데이터 쓰기에 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:998 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Wii 저장 쓰기에 실패했습니다." @@ -4316,7 +4329,7 @@ msgstr "강제 24-비트 컬러" msgid "Force 4:3" msgstr "강제 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:133 msgid "Force Listen Port:" msgstr "강제 듣기 포트: " @@ -4370,7 +4383,7 @@ msgstr "포맷:" msgid "Forward" msgstr "앞으로" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "포트 열기 (UPnP)" @@ -4407,7 +4420,7 @@ msgstr "프레임 덤핑" msgid "Frame Range" msgstr "프레임 범위" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1656 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1662 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "프레임 덤프 이미지(들) '%s' 가 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?" @@ -4491,7 +4504,7 @@ msgstr "자유로운 보기 줌 아웃" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "French" msgstr "프랑스어" @@ -4551,7 +4564,7 @@ msgstr "GCI 폴더" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: 부적합한 블록 주소로 호출된 클리어블록" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:354 msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" @@ -4620,7 +4633,7 @@ msgstr "게임 상태" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "게임이 \"%1\" 로 변경되었습니다" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1484 msgid "Game is already running!" msgstr "게임이 이미 구동중입니다!" @@ -4722,7 +4735,7 @@ msgstr "'%1' 에서 부호 이름들을 생성했습니다" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "German" msgstr "독일어" @@ -4738,7 +4751,7 @@ msgstr "GiB" msgid "Golf Mode" msgstr "골프 모드" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:343 msgid "Good dump" msgstr "좋은 덤프" @@ -4845,12 +4858,12 @@ msgstr "최고" msgid "Hit Strength" msgstr "치기 힘" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:200 msgid "Host" msgstr "호스트" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "Host Code:" msgstr "호스트 코드:" @@ -4933,7 +4946,7 @@ msgstr "" "설정상의 설명은 https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ 를 참" "고하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "IP Address:" msgstr "IP 주소:" @@ -4946,11 +4959,11 @@ msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR 감도:" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:96 msgid "" "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " "takes up more space than any other format.\n" @@ -5142,7 +5155,7 @@ msgstr "IR 증가" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:110 msgid "Info" msgstr "정보" @@ -5174,7 +5187,7 @@ msgstr "무시할 힘을 입력하세요." msgid "Insert &nop" msgstr "nop 삽입 (&n)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 msgid "Insert SD Card" msgstr "SD 카드 삽입" @@ -5224,13 +5237,13 @@ msgstr "강도" msgid "Interface" msgstr "인터페이스" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:388 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1805 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1860 Source/Core/Core/State.cpp:388 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "내부 LZO 오류 - 압축 실패했습니다" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1614 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1656 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1659 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "내부 LZO 오류 - 압축해제를 실패했습니다" @@ -5293,7 +5306,7 @@ msgstr "부적합한 스텍호출" msgid "Invalid checksums." msgstr "부적합 체크섬" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 msgid "Invalid host" msgstr "부적합 호스트" @@ -5336,7 +5349,7 @@ msgstr "부적합한 타이틀 ID." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Italian" msgstr "이탈리아어" @@ -5421,7 +5434,7 @@ msgid "Japan" msgstr "일본" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "Japanese" msgstr "일본어" @@ -5463,7 +5476,7 @@ msgid "Korea" msgstr "한국" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 msgid "Korean" msgstr "한국어" @@ -5514,7 +5527,7 @@ msgstr "지연: ~80ms" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Left" msgstr "왼쪽" @@ -5576,7 +5589,7 @@ msgstr "보다 적은" msgid "License" msgstr "라이슨스" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:135 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "덩어리된 업로드 스피드 제한:" @@ -5898,7 +5911,7 @@ msgstr "최대 버퍼 크기가 %1 로 변경되었습니다" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "최대 틸트 각도." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:145 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Wii 메뉴와 일부 게임에서 느려짐을 유발할지도 모릅니다." @@ -5994,7 +6007,7 @@ msgstr "마이크" msgid "Misc" msgstr "기타" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:105 msgid "Misc Settings" msgstr "기타 설정" @@ -6025,6 +6038,10 @@ msgstr "" "\n" "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +msgid "Mono" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "모노스코픽 그림자" @@ -6089,7 +6106,7 @@ msgstr "NTSC-U" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Name" msgstr "이름" @@ -6102,7 +6119,7 @@ msgstr "새로운 태그 이름:" msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "제거할 태그의 이름:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "서버 브라우저에서 보여지는 당신의 세션 이름" @@ -6132,7 +6149,7 @@ msgstr "넷플레이" msgid "NetPlay Session Browser" msgstr "넷플레이 세션 브라우저" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:32 msgid "NetPlay Setup" msgstr "넷플레이 설정" @@ -6140,11 +6157,11 @@ msgstr "넷플레이 설정" msgid "Netherlands" msgstr "네덜란드" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2478 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "넷플레이가 NetPlay_GetButtonPress() 에서 비동기화되었습니다" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "넷플레이가 갈렸습니다. 이것으로부터 복구할 방법이 없습니다." @@ -6203,7 +6220,11 @@ msgstr "다음 프로파일" msgid "Next Search" msgstr "다음 찾기" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 msgid "Nickname:" msgstr "별명:" @@ -6222,7 +6243,7 @@ msgid "No Audio Output" msgstr "오디오 출력 없음" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 msgid "No Compression" msgstr "" @@ -6486,7 +6507,7 @@ msgstr "연산자들" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:92 msgid "Options" msgstr "옵션" @@ -6572,11 +6593,11 @@ msgstr "패씨브" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "블루투스 어댑터를 패스쓰루" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 msgid "Password" msgstr "패스워드" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:159 msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" msgstr "당신의 게임에 참가할 패스워드 (없으면 비우세요)" @@ -6711,8 +6732,8 @@ msgstr "포인트" msgid "Port %1" msgstr "포트 %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:131 msgid "Port:" msgstr "포트:" @@ -6842,7 +6863,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "프로그램 카운터" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:423 msgid "Progress" msgstr "진행" @@ -6858,11 +6879,11 @@ msgstr "게임 목록 캐시 제거" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "메인 메뉴 롬을 User/GC/{region} 에 두세요." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1307 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "서비스의 품질 (QoS) 이 활성화될 수 없었습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "서비스의 품질 (QoS) 이 성공적으로 활성화되었습니다." @@ -6871,7 +6892,7 @@ msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality." msgstr "DPLII 디코더의 품질. 오디오 지연이 품질로 증가합니다." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:441 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Question" @@ -6909,7 +6930,7 @@ msgstr "RSO 자동-감지" msgid "RUNNING" msgstr "구동" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:362 msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" msgstr "" @@ -7072,7 +7093,7 @@ msgstr "나중에 다시 알려주기" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Remove" msgstr "제거" @@ -7096,7 +7117,7 @@ msgstr "관찰에서 제거" msgid "Remove tag" msgstr "태그 제거" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 msgid "" "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " @@ -7150,15 +7171,15 @@ msgstr "당신의 파티로 참여 요청" msgid "Reset" msgstr "리셋" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:387 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "횡단 서버를 리셋합니다" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:388 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "횡단 서버를 %1:%2 로 리셋합니다" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:89 msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "횡단 설정 리셋" @@ -7205,7 +7226,7 @@ msgstr "개정: %1" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Right" msgstr "오른쪽" @@ -7666,11 +7687,11 @@ msgstr "키 파일 선택 (OTP/SEEPROM 덤프)" msgid "Select the save file" msgstr "저장 파일을 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:384 msgid "Select where you want to save the converted image" msgstr "변환된 이미지를 저장하고 싶은 곳을 선택하세요" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 msgid "Select where you want to save the converted images" msgstr "변환된 이미지들을 저장하고 싶은 곳을 선택하세요" @@ -7682,8 +7703,8 @@ msgstr "선택된 폰트" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "선택된 컨트롤러 프로파일이 존재하지 않습니다" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1401 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "선택된 게임은 게임 목록에 존재하지 않습니다!" @@ -7810,12 +7831,12 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "보내기" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "센서 바 위치:" #. i18n: "Serial" refers to serial numbers, e.g. RVL-RSBE-USA -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 #, c-format msgid "Serial and/or version data is missing from %s" msgstr "%s 에 씨리얼 과/혹은 버전 데이터가 없습니다." @@ -7828,7 +7849,7 @@ msgstr "서버 IP 주소" msgid "Server Port" msgstr "서버 포트" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "서버가 횡단 시도를 거절했습니다" @@ -7869,7 +7890,7 @@ msgstr "부호 끝 주소 설정" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "부호 크기 (%1) 설정:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -7879,7 +7900,7 @@ msgstr "" "니다.\n" "모든 게임에서 작동하지는 않을 것입니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Wii 시스템 언어를 설정합니다." @@ -7892,6 +7913,7 @@ msgstr "" "백엔드 전용." #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:51 msgid "Settings" msgstr "설정" @@ -8083,7 +8105,7 @@ msgstr "메모리로 보기 (&m)" msgid "Show in code" msgstr "코드로 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Show in server browser" msgstr "서버 브라우저에서 보기" @@ -8164,7 +8186,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "부호 정수" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 msgid "Simplified Chinese" msgstr "간소화 중국어" @@ -8279,6 +8301,10 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "알파벳순으로 정렬" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +msgid "Sound:" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 msgid "South America" msgstr "남 아메리카" @@ -8289,7 +8315,7 @@ msgstr "스페인" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Spanish" msgstr "스페인어" @@ -8297,7 +8323,7 @@ msgstr "스페인어" msgid "Speaker Pan" msgstr "스피커 팬" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:199 msgid "Speaker Volume:" msgstr "스피커 볼륨:" @@ -8405,6 +8431,10 @@ msgstr "스텝 성공!" msgid "Stepping" msgstr "스텝핑" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +msgid "Stereo" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:130 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "입체 3D 모드:" @@ -8522,7 +8552,7 @@ msgstr "스타일러스" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:518 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 @@ -8540,7 +8570,7 @@ msgstr "성공." msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "넷플레이 목록에 성공적으로 추가되었습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:519 #, c-format msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "%n 이미지를 성공적으로 변환했습니다." @@ -8594,10 +8624,15 @@ msgstr "NAND 에서 이 타이틀을 성공적으로 제거했습니다." msgid "Support" msgstr "지원" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "SD 와 SDHC 를 지원합니다. 기본 크기는 128 MB 입니다." +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +msgid "Surround" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:184 msgid "Suspended" msgstr "연기된" @@ -8682,15 +8717,15 @@ msgstr "" "듀얼 코어 모드에서 랜덤 프리징을 막을 수 있도록 GPU와 CPU 쓰레드들을 동기화합" "니다. (켬 = 호환성, 끔 = 빠름)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1122 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "AR 코드들을 동기화합니다..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1053 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Gecko 코드들을 동기화합니다..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:818 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "저장 데이터를 동기화합니다..." @@ -8703,7 +8738,7 @@ msgid "Synchronous (Ubershaders)" msgstr "동기 (위버쉐이더스)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 msgid "System Language:" msgstr "시스템 언어:" @@ -8915,7 +8950,7 @@ msgstr "" "은 맛이 갔거나 게임큐브 메모리 카드 파일이 아닙니다.\n" "%2" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:411 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8978,6 +9013,16 @@ msgstr "" "게임의 지역이 당신의 콘솔 지역과 맞지 않습니다. 시스템 메뉴로 이슈들을 피하려" "고, 이 디스크를 사용한 에뮬된 콘솔을 업데이트하는 것은 불가능합니다." +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/Render.cpp:720 +#, c-format +msgid "" +"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " +"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " +"work.\n" +"\n" +"(MSAA with %d samples found on default framebuffer)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:156 msgid "The hashes do not match!" msgstr "해쉬가 일치하지 않습니다!" @@ -9044,7 +9089,7 @@ msgstr "서버와 클리이언트의 넷플레이 버전이 호환되지 않습 msgid "The server is full." msgstr "서버가 가득 찼습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "서버가 알려지지 않은 오류 메시지를 보냈습니다." @@ -9333,7 +9378,7 @@ msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "이 값은 그래픽 환경설정에서 설정된 깊이와 곱해집니다." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -9482,7 +9527,7 @@ msgstr "표시하기에는 일치들이 너무 많음 (%1)" msgid "Toolbar" msgstr "툴바" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Top" msgstr "위" @@ -9525,7 +9570,7 @@ msgid "Touch" msgstr "터치" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 msgid "Traditional Chinese" msgstr "전통 중국어" @@ -9534,11 +9579,11 @@ msgstr "전통 중국어" msgid "Traversal Error" msgstr "횡단 에러" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 msgid "Traversal Server" msgstr "횡단 서버" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "횡단 서버가 호스트에 연결중 시간이 초과되었습니다." @@ -9675,7 +9720,7 @@ msgstr "%s 파일에 쓸 수 없습니다" msgid "Unbound" msgstr "풀림" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "압축풀린 GC/Wii 이미지들 (*.iso *.gcm)" @@ -9727,7 +9772,7 @@ msgstr "알려지지 않음" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "알려지지 않은 DVD 명령 %08x - 치명적 오류" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9736,12 +9781,12 @@ msgstr "" "알려지지 않은 SYNC_GECKO_CODES 메시지 id:%d 를 플레이어:%d 로 부터 받았습니" "다 플레이어 퇴장시키기!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "알려지지 않은 SYNC_SAVE_DATA 메시지를 받았습니다 id: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1068 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9750,21 +9795,21 @@ msgstr "" "알려지지 않은 SYNC_SAVE_DATA 메시지 id:%d 를 플레이어:%d 로 부터 받았습니다 " "플레이어 퇴장시키기!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 msgid "Unknown disc" msgstr "알려지지 않은 디스크" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "알려지지 않은 오류 %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1223 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "id : %d의 알려지지 않은 메시지를 받았습니다" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1119 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" @@ -9786,7 +9831,7 @@ msgstr "부호 없는 정수" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "위쪽" @@ -9865,7 +9910,7 @@ msgstr "전체화면 사용" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "비손실 코덱 (FFV1) 사용" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "PAL60 모드 (EuRGB60) 사용" @@ -10083,7 +10128,7 @@ msgstr "" msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "WASAPI (전용 모드)" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:358 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "" @@ -10150,7 +10195,7 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "경고" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:35 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -10258,7 +10303,7 @@ msgstr "웨스턴 (윈도우즈-1252)" msgid "Whammy" msgstr "훼미" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:163 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "와이트리스트된 USB 패스쓰루 장치들" @@ -10304,11 +10349,11 @@ msgstr "Wii 리모트 버튼" msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "Wii 리모트 방향" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "Wii 리모트 진동" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii 리모트 설정" @@ -10332,7 +10377,7 @@ msgstr "Wii TAS 입력 %1 - Wii 리모트 + 눈챠쿠" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii 와 Wii 리모트" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:106 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Wii 데이터는 아직 공개가 아닙니다" @@ -10458,11 +10503,11 @@ msgstr "" msgid "You have to enter a name." msgstr "이름을 넣어야 합니다." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 msgid "You must provide a name for your session!" msgstr "당신의 세션을 위한 이름을 제공해야만 합니다!" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "당신의 세션을 위한 지역을 제공해야만 합니다!" @@ -10470,7 +10515,7 @@ msgstr "당신의 세션을 위한 지역을 제공해야만 합니다!" msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "변경이 적용되려면 돌핀을 재시작 해야 합니다." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 msgid "You must select a game to host!" msgstr "호스트할 게임을 선택해야 합니다!" @@ -10560,11 +10605,11 @@ msgstr "s" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "유드로 게임태블릿" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1103 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "{} 코드 동기화에 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1059 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "{} 동기화에 실패했습니다." diff --git a/Languages/po/ms.po b/Languages/po/ms.po index 48cf817d7d..f02def0cec 100644 --- a/Languages/po/ms.po +++ b/Languages/po/ms.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-30 21:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-30 19:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-17 23:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-17 21:56+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "ms/)\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "%1 % (%2 MHz)" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 msgid "%1 (%2)" msgstr "" @@ -118,8 +118,13 @@ msgstr "%1 (Cakera %2, Revisi %3)" msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "%1 (Revisi %3)" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:255 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "" + #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:237 msgid "%1 (slow)" msgstr "" @@ -609,7 +614,7 @@ msgstr "16-bit" msgid "16-bit Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "16:9" msgstr "16:9" @@ -662,7 +667,7 @@ msgstr "3x Natif (1920x1584) untuk 1080p" msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "4:3" msgstr "4:3" @@ -776,7 +781,7 @@ msgstr "" msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "Segerak hanya boleh dipicu bila permainan Wii berjalan." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -805,7 +810,7 @@ msgstr "Kod AR" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 msgid "Abort" msgstr "Henti Paksa" @@ -978,7 +983,7 @@ msgid "Add to Watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Add..." msgstr "Tambah..." @@ -1089,11 +1094,11 @@ msgstr "Semua Keadaan Simpan (*.sav *.s##);; Semua Fail (*)" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1090 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1046 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1105,7 +1110,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "" @@ -1240,12 +1245,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Anda pasti ingin keluar dari NetPlay?" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:305 msgid "Are you sure?" msgstr "Anda pasti?" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Nisbah Bidang:" @@ -1389,7 +1394,7 @@ msgstr "Undur" msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:352 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:353 msgid "Bad dump" msgstr "" @@ -1504,7 +1509,7 @@ msgstr "Fail kunci BootMii (*.bin);;Semua Fail (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Skrin Penuh Tanpa Sempadan" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 msgid "Bottom" msgstr "Bawah" @@ -1863,7 +1868,7 @@ msgstr "Kod" msgid "Code:" msgstr "Kod:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1570 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1573 msgid "Codes received!" msgstr "" @@ -1930,8 +1935,8 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Konfigur Output" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:825 @@ -1954,8 +1959,8 @@ msgstr "Sahkan bil Berhenti" msgid "Confirmation" msgstr "Pengesahan" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199 msgid "Connect" msgstr "Sambung" @@ -1963,7 +1968,7 @@ msgstr "Sambung" msgid "Connect Balance Board" msgstr "Sambung Papan Imbang" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Sambung Papan Kekunci USB" @@ -2003,7 +2008,7 @@ msgstr "Sambung ke Internet dan lakukan kemaskini sistem atas-talian?" msgid "Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:190 msgid "Connection Type:" msgstr "Jenis Sambungan:" @@ -2110,7 +2115,7 @@ msgid "Convergence:" msgstr "Ketumpuan:" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:87 msgid "Convert" msgstr "" @@ -2122,15 +2127,15 @@ msgstr "" msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:336 msgid "" "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " "continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:428 msgid "Converting..." msgstr "" @@ -2447,7 +2452,7 @@ msgstr "Jenis Data" msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1528 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2624,11 +2629,11 @@ msgstr "VID Peranti (iaitu, 057e)" msgid "Device:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Malapkan skrin selepas lima minit ketidakaktifan." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:187 msgid "Direct Connection" msgstr "Sambungan Terus" @@ -2791,7 +2796,7 @@ msgstr "" "Dolphin tidak dapat cari mana-mana ISO GameCube/Wii atau WAD.\n" "Dwi-klik di sini untuk tetapkan direktori permainan..." -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin gagal menyelesaikan tindakan yang dipinta." @@ -2844,7 +2849,7 @@ msgstr "Dubel" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Down" msgstr "Turun" @@ -3007,9 +3012,17 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:39 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:45 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 msgid "Dutch" msgstr "Bahasa Belanda" @@ -3162,7 +3175,7 @@ msgstr "Benarkan Imbas Progresif" msgid "Enable Rumble" msgstr "Benarkan Rumble" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Benarkan Penyelamat Skrin" @@ -3295,7 +3308,7 @@ msgstr "Enet Tidak Diawalkan" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "English" msgstr "Bahasa Inggeris" @@ -3344,8 +3357,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:511 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:476 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:482 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:505 @@ -3381,9 +3394,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:119 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 @@ -3410,28 +3423,28 @@ msgstr "" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1557 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1560 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1529 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1798 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1231 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1218 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1620 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1623 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -3624,7 +3637,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Gagal menuntut antaramuka untuk passthrough BT" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "" @@ -3645,7 +3658,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:836 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3778,12 +3791,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1764 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1590 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1593 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3798,7 +3811,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "Gagal membuka pelayan" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:461 msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" @@ -3814,8 +3827,8 @@ msgstr "" "Semak sama ada anda mempunyai keizinan tulis ke folder sasaran dan media " "boleh ditulis." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:223 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:317 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" @@ -3834,7 +3847,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:442 msgid "" "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" "\n" @@ -3845,11 +3858,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Gagal membuang tajuk ini dari NAND." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:861 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3881,11 +3894,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Gagal menulis BT.DINF ke SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:917 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:998 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4091,7 +4104,7 @@ msgstr "Paksa warna 24-Bit" msgid "Force 4:3" msgstr "Paksa 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:133 msgid "Force Listen Port:" msgstr "Paksa Port Dengar:" @@ -4131,7 +4144,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Maju" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Port maju (UPnP)" @@ -4168,7 +4181,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Julat Bingkai" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1656 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1662 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Imej(s) longgok bingkai '%s' sudah wujud. Tulis-ganti?" @@ -4252,7 +4265,7 @@ msgstr "Zum Keluar Freelook" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "French" msgstr "Perancis" @@ -4312,7 +4325,7 @@ msgstr "Folder GCI" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock dipanggil dengan alamat blokk tidak sah" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:354 msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" @@ -4381,7 +4394,7 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Permainan bertukar ke \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1484 msgid "Game is already running!" msgstr "Permainan sudah berjalan!" @@ -4485,7 +4498,7 @@ msgstr "Nama simbol terjana dari '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "German" msgstr "Jerman" @@ -4501,7 +4514,7 @@ msgstr "GiB" msgid "Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:343 msgid "Good dump" msgstr "" @@ -4602,12 +4615,12 @@ msgstr "" msgid "Hit Strength" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:200 msgid "Host" msgstr "Hos" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "Host Code:" msgstr "Kod Hos:" @@ -4686,7 +4699,7 @@ msgstr "" "rujuk di https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ untuk arahan " "persediaan perangkaian Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "IP Address:" msgstr "Alamat IP:" @@ -4699,11 +4712,11 @@ msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Kepekaan IR:" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:96 msgid "" "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " "takes up more space than any other format.\n" @@ -4870,7 +4883,7 @@ msgstr "Tingkatkan IR" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:110 msgid "Info" msgstr "Maklumat" @@ -4902,7 +4915,7 @@ msgstr "" msgid "Insert &nop" msgstr "Sisip &nop" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 msgid "Insert SD Card" msgstr "Sisip Kad SD" @@ -4952,13 +4965,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Antaramuka" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:388 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1805 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1860 Source/Core/Core/State.cpp:388 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Ralat LZO Dalaman - pemampatan gagal" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1614 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1656 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1659 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -5021,7 +5034,7 @@ msgstr "Tindanan panggilan tidak sah" msgid "Invalid checksums." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 msgid "Invalid host" msgstr "Hos tidak sah" @@ -5064,7 +5077,7 @@ msgstr "ID tajuk tidak sah." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Italian" msgstr "Itali" @@ -5149,7 +5162,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Jepun" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "Japanese" msgstr "Jepun" @@ -5191,7 +5204,7 @@ msgid "Korea" msgstr "Korea" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 msgid "Korean" msgstr "Korea" @@ -5242,7 +5255,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Left" msgstr "Kiri" @@ -5298,7 +5311,7 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "Lesen" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:135 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" @@ -5605,7 +5618,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:145 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Ia menyebabkan kelembapan dalam menu Wii dan sesetengah permainan." @@ -5702,7 +5715,7 @@ msgstr "Mikrofon" msgid "Misc" msgstr "Pelbagai" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:105 msgid "Misc Settings" msgstr "Tetapan Pelbagai" @@ -5728,6 +5741,10 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +msgid "Mono" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Bayang Monoskopik" @@ -5794,7 +5811,7 @@ msgstr "NTSC-U" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Name" msgstr "" @@ -5807,7 +5824,7 @@ msgstr "" msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "" @@ -5837,7 +5854,7 @@ msgstr "" msgid "NetPlay Session Browser" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:32 msgid "NetPlay Setup" msgstr "" @@ -5845,11 +5862,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Belanda" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2478 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Netplay telah dinyahsegerak dalam NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "Netplay telah dinyahsegerakkan. Tiada lagi cara untuk memulihkannya." @@ -5908,7 +5925,11 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 msgid "Nickname:" msgstr "Gelaran:" @@ -5927,7 +5948,7 @@ msgid "No Audio Output" msgstr "Tiada Output Audio" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 msgid "No Compression" msgstr "" @@ -6186,7 +6207,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:92 msgid "Options" msgstr "Pilihan" @@ -6272,11 +6293,11 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Passthrough penyesuai Bluetooth" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 msgid "Password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:159 msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" msgstr "" @@ -6411,8 +6432,8 @@ msgstr "" msgid "Port %1" msgstr "Port %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:131 msgid "Port:" msgstr "Port:" @@ -6533,7 +6554,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "Kiraan Program" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:423 msgid "Progress" msgstr "" @@ -6549,11 +6570,11 @@ msgstr "" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Letak rom Menu Utama dalam User/GC/{region}." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1307 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -6562,7 +6583,7 @@ msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:441 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Question" @@ -6600,7 +6621,7 @@ msgstr "" msgid "RUNNING" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:362 msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" msgstr "" @@ -6754,7 +6775,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Remove" msgstr "Buang" @@ -6778,7 +6799,7 @@ msgstr "" msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 msgid "" "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " @@ -6826,15 +6847,15 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Tetap Semula" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:387 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "Tetap Semula Pelayan Traversal" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:388 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "Tetap Semula Pelayan Traversal ke %1:%2" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:89 msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "Tetap Semula Tetapan Traversal" @@ -6881,7 +6902,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Right" msgstr "Kanan" @@ -7336,11 +7357,11 @@ msgstr "Pilih fail kunci (longgok OTP/SEEPROM)" msgid "Select the save file" msgstr "Pilih fail simpan" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:384 msgid "Select where you want to save the converted image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 msgid "Select where you want to save the converted images" msgstr "" @@ -7352,8 +7373,8 @@ msgstr "Fon Terpilih" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Profil pengawal terpilih tidak wujud" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1401 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -7446,12 +7467,12 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Hantar" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Kedudukan Palang Penderia:" #. i18n: "Serial" refers to serial numbers, e.g. RVL-RSBE-USA -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 #, c-format msgid "Serial and/or version data is missing from %s" msgstr "" @@ -7464,7 +7485,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Pelayan menolak percubaan travesal" @@ -7505,7 +7526,7 @@ msgstr "Tetapkan alamat akhir simbol" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Tetapkan saiz simbol (%1):" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -7515,7 +7536,7 @@ msgstr "" "permainan PAL.\n" "Mungkin tidak berfungsi untk semua permainan." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Tetapkan bahasa sistem Wii." @@ -7528,6 +7549,7 @@ msgstr "" "ketaran audio. Bahagian belakang tertentu sahaja." #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:51 msgid "Settings" msgstr "Tetapan" @@ -7717,7 +7739,7 @@ msgstr "" msgid "Show in code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Show in server browser" msgstr "" @@ -7786,7 +7808,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "Integer Bertanda" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Cina Ringkas" @@ -7890,6 +7912,10 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +msgid "Sound:" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 msgid "South America" msgstr "" @@ -7900,7 +7926,7 @@ msgstr "Sepanyol" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Spanish" msgstr "Sepanyol" @@ -7908,7 +7934,7 @@ msgstr "Sepanyol" msgid "Speaker Pan" msgstr "Lata Pembesar Suara" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:199 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volum Pembesar Suara:" @@ -8016,6 +8042,10 @@ msgstr "Langkah berjaya!" msgid "Stepping" msgstr "Melangkah" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +msgid "Stereo" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:130 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Mod Stereoskopik 3D:" @@ -8119,7 +8149,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:518 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 @@ -8137,7 +8167,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:519 #, c-format msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "" @@ -8191,10 +8221,15 @@ msgstr "Berjaya membuang tajuk ini dari NAND." msgid "Support" msgstr "Sokongan" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "" +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +msgid "Surround" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:184 msgid "Suspended" msgstr "" @@ -8273,15 +8308,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1122 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1053 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:818 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -8294,7 +8329,7 @@ msgid "Synchronous (Ubershaders)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 msgid "System Language:" msgstr "Bahasa Sistem:" @@ -8498,7 +8533,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:411 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8560,6 +8595,16 @@ msgstr "" "masalah dengan menu sistem. Adalah mustahil mengemaskini konsol teremulasi " "dengan cakera ini." +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/Render.cpp:720 +#, c-format +msgid "" +"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " +"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " +"work.\n" +"\n" +"(MSAA with %d samples found on default framebuffer)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:156 msgid "The hashes do not match!" msgstr "Cincangan tidak sepadan!" @@ -8619,7 +8664,7 @@ msgstr "" msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -8883,7 +8928,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nilai ini digandakan dengan kedalaman ditetapkan dalam konfigurasi grafik." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -9026,7 +9071,7 @@ msgstr "" msgid "Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Top" msgstr "Atas" @@ -9069,7 +9114,7 @@ msgid "Touch" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Cina Tradisional" @@ -9078,11 +9123,11 @@ msgstr "Cina Tradisional" msgid "Traversal Error" msgstr "Ralat Traversal" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 msgid "Traversal Server" msgstr "Pelayan Traversal" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Pelayan travesal tamat masa ketika menyambung ke hos" @@ -9198,7 +9243,7 @@ msgstr "Tidak boleh tulis ke fail %s" msgid "Unbound" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Imej GC/Wii Tak Mampat (*.iso *.gcm)" @@ -9250,40 +9295,40 @@ msgstr "Tidak diketahui" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Perintah DVD %08x tidak diketahui - ralat mati" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1068 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 msgid "Unknown disc" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Ralat %x tidak diketahui" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1223 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Mesej tidak diketahui diterima dengan id: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1119 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" @@ -9305,7 +9350,7 @@ msgstr "Integer Tidak Bertanda" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "Naik" @@ -9384,7 +9429,7 @@ msgstr "Guna Skrin Penuh" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Guna Mod PAL60 (EuRGB60)" @@ -9582,7 +9627,7 @@ msgstr "" msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:358 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "" @@ -9629,7 +9674,7 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Amaran" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:35 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -9739,7 +9784,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:163 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "Peranti Menerusi USB Senarai Putih" @@ -9785,11 +9830,11 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "Rumble Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Tetapan Kawalan Jauh Wii" @@ -9813,7 +9858,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii dan Wii Remote" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:106 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" @@ -9936,11 +9981,11 @@ msgstr "" msgid "You have to enter a name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 msgid "You must provide a name for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" @@ -9948,7 +9993,7 @@ msgstr "" msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Anda mesti mulakan semula Dolphin supaya perubahan berkesan." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 msgid "You must select a game to host!" msgstr "Anda mesti pilih satu permainan untuk dihoskan!" @@ -10038,11 +10083,11 @@ msgstr "" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1103 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1059 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "" diff --git a/Languages/po/nb.po b/Languages/po/nb.po index 599fc81c4f..9ee6cf7b3a 100644 --- a/Languages/po/nb.po +++ b/Languages/po/nb.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-30 21:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-30 19:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-17 23:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-17 21:56+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "emu/language/nb/)\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "%1 % (%2 MHz)" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" @@ -133,8 +133,13 @@ msgstr "%1 (Disk %2, Utgave %3)" msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "%1 (Revisjon %3)" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:255 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "" + #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:237 msgid "%1 (slow)" msgstr "" @@ -624,7 +629,7 @@ msgstr "16-bit" msgid "16-bit Integer" msgstr "16-bit Integer" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "16:9" msgstr "16:9" @@ -677,7 +682,7 @@ msgstr "3x opprinnelig størrelse (1920x1584) for 1080p" msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "4:3" msgstr "4:3" @@ -794,7 +799,7 @@ msgstr "" msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "Synkronisering kan bare utløses når et Wii-spill kjører." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -834,7 +839,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 msgid "Abort" msgstr "Avbryt" @@ -1007,7 +1012,7 @@ msgid "Add to Watch" msgstr "Legg til Overvåker" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Add..." msgstr "Legg til…" @@ -1117,11 +1122,11 @@ msgstr "Alle lagringsstadier (*.sav *.s##);; Alle filer (*)" msgid "All devices" msgstr "Alle enheter" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1090 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "All spilleres koder synkronisert." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1046 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Alle spilleres lagringsfiler synkroniser." @@ -1133,7 +1138,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "Tillat rapportering av brukerstatistikk" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "" @@ -1280,12 +1285,12 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne pakken?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte NetPlay?" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:305 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Billedforhold:" @@ -1436,7 +1441,7 @@ msgstr "Bakover" msgid "Bad address provided." msgstr "Dårlig adresse oppgitt." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:352 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:353 msgid "Bad dump" msgstr "" @@ -1551,7 +1556,7 @@ msgstr "BootMii nøkkelfil (*.bin);;Alle filer (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Rammefri fullskjermsvisning" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 msgid "Bottom" msgstr "Bunn" @@ -1913,7 +1918,7 @@ msgstr "Kode" msgid "Code:" msgstr "Kode:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1570 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1573 msgid "Codes received!" msgstr "Koder mottatt!" @@ -1980,8 +1985,8 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Sett opp utdata" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:825 @@ -2004,8 +2009,8 @@ msgstr "Bekreft ved stans" msgid "Confirmation" msgstr "Bekreftelse" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199 msgid "Connect" msgstr "Koble til" @@ -2013,7 +2018,7 @@ msgstr "Koble til" msgid "Connect Balance Board" msgstr "Koble til balansebrett" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Koble til USB-tastatur" @@ -2053,7 +2058,7 @@ msgstr "Koble til Internett og utfør nettbasert systemoppdatering?" msgid "Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:190 msgid "Connection Type:" msgstr "Tilkoblingstype:" @@ -2175,7 +2180,7 @@ msgid "Convergence:" msgstr "Konvergens:" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:87 msgid "Convert" msgstr "" @@ -2187,15 +2192,15 @@ msgstr "" msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:336 msgid "" "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " "continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:428 msgid "Converting..." msgstr "" @@ -2521,7 +2526,7 @@ msgstr "Datatype" msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1528 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 msgid "Data received!" msgstr "Data mottatt!" @@ -2698,11 +2703,11 @@ msgstr "Enhets-VID (f.eks 057e)" msgid "Device:" msgstr "Enhet:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Demp skjermbelysning etter fem minutters inaktivitet." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:187 msgid "Direct Connection" msgstr "Direkte tilkobling" @@ -2881,7 +2886,7 @@ msgstr "" "Dolphin kunne ikke finne noen GameCube/Wii ISO-filer eller WAD-filer.\n" "Dobbeltklikk her for å velge en spillmappe..." -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin kunne ikke fullføre den forespurte handligen." @@ -2936,7 +2941,7 @@ msgstr "Dobbel" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Down" msgstr "Ned" @@ -3115,9 +3120,17 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå umerket." +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:39 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:45 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 msgid "Dutch" msgstr "Nederlansk" @@ -3269,7 +3282,7 @@ msgstr "Aktiver progressiv skanning" msgid "Enable Rumble" msgstr "Aktiver vibrering" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Aktiver skjermbeskytter" @@ -3424,7 +3437,7 @@ msgstr "Enhet ble ikke igangsatt" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "English" msgstr "Engelsk" @@ -3473,8 +3486,8 @@ msgstr "Er lik" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:511 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:476 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:482 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:505 @@ -3510,9 +3523,9 @@ msgstr "Er lik" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:119 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 @@ -3539,28 +3552,28 @@ msgstr "Feil ved henting av sesjonsliste: %1" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "En feil skjedde under lasting av noen teksturpakker" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1557 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1560 msgid "Error processing codes." msgstr "Feil ved synkronisering av juksekoder!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1529 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Error processing data." msgstr "Feil ved bearbeidelse av data. " -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1798 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "Feil ved lesing av fil: %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1231 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "Feil ved synkronisering av juksekoder!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1218 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Feil ved synkronisering av lagringsdata!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1620 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1623 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "Feil ved skriving av fil: %s" @@ -3755,7 +3768,7 @@ msgstr "Kunne ikke legge til på signaturfil '%1'" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Kunne ikke gjøre krav på grensesnitt for BT-gjennompass" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "" @@ -3776,7 +3789,7 @@ msgstr "Kunne ikke lage D3D swap chain" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Kunne ikke lage DXGI factory" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:836 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "Kunne ikke slette NetPlay-minnekort. Verifiser dine skrivetillatelser." @@ -3910,12 +3923,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to open config file!" msgstr "Kunne ikke åpne konfigurasjonsfil!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1764 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "Kunne ikke åpne fil \"%s\"." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1590 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1593 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "Kunne ikke åpne fil \"%s\". Verifiser dine skrivetillatelser." @@ -3932,7 +3945,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "Klarte ikke å åpne tjener" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:461 msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" @@ -3947,8 +3960,8 @@ msgstr "" "Kunne ikke åpne utdata-filen \"%s\".\n" "Sjekk at du har skrivetillatelse til målmappen og at mediet kan skrives til." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:223 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:317 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" @@ -3967,7 +3980,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove file" msgstr "Kunne ikke slette fil" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:442 msgid "" "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" "\n" @@ -3978,12 +3991,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Kunne ikke fjerne denne tittelen fra NAND." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:861 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Kunne ikke tilbakestille NetPlay GCI-mappe. Verifiser dine skrivetillatelser." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Kunne ikke tilbakestille NetPlay NAND-mappe. Verifiser dine " @@ -4017,11 +4030,11 @@ msgstr "Kunne ikke avinstallere pakke: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Kunne ikke skrive BT.DINF til SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:917 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Skriving av Mii-data mislyktes." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:998 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Skriving til Wii-lagringsfil mislyktes." @@ -4232,7 +4245,7 @@ msgstr "Tving 24-biters farge" msgid "Force 4:3" msgstr "Tving 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:133 msgid "Force Listen Port:" msgstr "Tving lytteport: " @@ -4282,7 +4295,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Send frem" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Åpne port (UPnP)" @@ -4319,7 +4332,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Bildespennvidde" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1656 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1662 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Spillopptak bilde(r) '%s' finnes allerede,. Overskriv?" @@ -4403,7 +4416,7 @@ msgstr "Fri-siktsforminskelse" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "French" msgstr "Fransk" @@ -4463,7 +4476,7 @@ msgstr "GCI-mappe" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMinnekortMappe: ClearBlock ble kalt med ugyldig blokkaddresse" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:354 msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" @@ -4533,7 +4546,7 @@ msgstr "Spillstatus" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Spill endret til \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1484 msgid "Game is already running!" msgstr "Spillet kjører allerede!" @@ -4637,7 +4650,7 @@ msgstr "Genererte symbolnavn fra '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "German" msgstr "Tysk" @@ -4653,7 +4666,7 @@ msgstr "GiB" msgid "Golf Mode" msgstr "Golfmodus" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:343 msgid "Good dump" msgstr "" @@ -4754,12 +4767,12 @@ msgstr "" msgid "Hit Strength" msgstr "Treffsyrke" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:200 msgid "Host" msgstr "Vert" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "Host Code:" msgstr "Vertskode:" @@ -4838,7 +4851,7 @@ msgstr "" "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instruksjoner for " "å sette opp Wii-nettverk." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "IP Address:" msgstr "IP-adresse:" @@ -4851,11 +4864,11 @@ msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR-sensitivitet:" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:96 msgid "" "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " "takes up more space than any other format.\n" @@ -5033,7 +5046,7 @@ msgstr "Øk IR" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:110 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -5065,7 +5078,7 @@ msgstr "Inndata styrke for å ignorere." msgid "Insert &nop" msgstr "Sett inn &nop" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 msgid "Insert SD Card" msgstr "Sett inn SD-kort" @@ -5115,13 +5128,13 @@ msgstr "Intensitet" msgid "Interface" msgstr "Kontrollpanel" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:388 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1805 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1860 Source/Core/Core/State.cpp:388 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Intern LZO-feil - komprimering mislyktes" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1614 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1656 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1659 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Intern LZO-feil - dekomprimering mislyktes" @@ -5184,7 +5197,7 @@ msgstr "Ugyldig kallstakk" msgid "Invalid checksums." msgstr "Ugyldige sjekksummer." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 msgid "Invalid host" msgstr "Ugyldig vert" @@ -5227,7 +5240,7 @@ msgstr "Ugyldig tittel-ID." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" @@ -5312,7 +5325,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japan" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" @@ -5354,7 +5367,7 @@ msgid "Korea" msgstr "Korea" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" @@ -5405,7 +5418,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Left" msgstr "Venstre" @@ -5465,7 +5478,7 @@ msgstr "Mindre enn" msgid "License" msgstr "Lisens" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:135 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Begrens Klump-opplastningshastighet:" @@ -5782,7 +5795,7 @@ msgstr "Maksimum bufferstørrelse endret til %1" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "Maksimum tiltvinkel" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:145 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Kan senke ytelse i Wii-menyen og noen spill." @@ -5879,7 +5892,7 @@ msgstr "Mikrofon" msgid "Misc" msgstr "Diverse" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:105 msgid "Misc Settings" msgstr "Diverse Innstillinger" @@ -5905,6 +5918,10 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +msgid "Mono" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Monoskopiske skygger" @@ -5971,7 +5988,7 @@ msgstr "NTSC-U" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -5984,7 +6001,7 @@ msgstr "Navn for en ny merkelapp:" msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Navn for tagg til å fjerne:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "Navn på din sesjon vist i vertsutforskeren" @@ -6014,7 +6031,7 @@ msgstr "NetPlay" msgid "NetPlay Session Browser" msgstr "NetPlay Sesjonsutforsker" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:32 msgid "NetPlay Setup" msgstr "NetPlay-innstillinger" @@ -6022,11 +6039,11 @@ msgstr "NetPlay-innstillinger" msgid "Netherlands" msgstr "Nederland" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2478 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "NetPlay har desynkronisert i NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" "NetPlay har desynkronisert. Det er ikke mulig å hente seg inn igjen fra " @@ -6087,7 +6104,11 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "Neste søk" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 msgid "Nickname:" msgstr "Brukernavn:" @@ -6106,7 +6127,7 @@ msgid "No Audio Output" msgstr "Ingen lydavspilling" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 msgid "No Compression" msgstr "" @@ -6370,7 +6391,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:92 msgid "Options" msgstr "Alternativer" @@ -6456,11 +6477,11 @@ msgstr "Passiv" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Gjennomstrøm en Blåtann-adapter" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:159 msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" msgstr "" "Passord for å bli med i ditt spill (la stå tom for å ikke bruke passord)" @@ -6596,8 +6617,8 @@ msgstr "Punkt" msgid "Port %1" msgstr "Port %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:131 msgid "Port:" msgstr "Port:" @@ -6723,7 +6744,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "Programteller" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:423 msgid "Progress" msgstr "Fremdrift" @@ -6739,11 +6760,11 @@ msgstr "Tøm spillistehurtiglager" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Plasser hovedmeny-romfiler i User/GC/{region}." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1307 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) kunne ikke aktiveres." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) ble aktivert." @@ -6752,7 +6773,7 @@ msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:441 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Question" @@ -6790,7 +6811,7 @@ msgstr "" msgid "RUNNING" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:362 msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" msgstr "" @@ -6953,7 +6974,7 @@ msgstr "Minn Meg Senere" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -6977,7 +6998,7 @@ msgstr "Fjern fra overvåker" msgid "Remove tag" msgstr "Fjern merkelapp" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 msgid "" "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " @@ -7028,15 +7049,15 @@ msgstr "Forespørsel om å bli med i din gruppe" msgid "Reset" msgstr "Restart" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:387 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "Tilbakestill Traverseringsserver" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:388 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "Tilbakestill Traverseringsserver til %1:%2" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:89 msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "Tilbakestill traverseringsinnstillinger" @@ -7083,7 +7104,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Right" msgstr "Høyre" @@ -7547,11 +7568,11 @@ msgstr "Velg nøkkelfil (OTP/SEEPROM dump)" msgid "Select the save file" msgstr "Velg lagringsfil" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:384 msgid "Select where you want to save the converted image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 msgid "Select where you want to save the converted images" msgstr "" @@ -7563,8 +7584,8 @@ msgstr "Valgt skrifttype" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Valgt kontrolprofil finnes ikke" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1401 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "Valgt spill eksisterer ikke i spillisten!" @@ -7667,12 +7688,12 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Send" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Sensorbjelkeposisjon:" #. i18n: "Serial" refers to serial numbers, e.g. RVL-RSBE-USA -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 #, c-format msgid "Serial and/or version data is missing from %s" msgstr "" @@ -7685,7 +7706,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Tjeneren avslo traverseringsforsøk" @@ -7726,7 +7747,7 @@ msgstr "Sett symbol sluttadresse" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Angi symbolstørrelse (%1):" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -7736,7 +7757,7 @@ msgstr "" "spill.\n" "Fungerer kanskje ikke i alle spill." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Sett Wii-systemspråket." @@ -7749,6 +7770,7 @@ msgstr "" "enkelte bakender." #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:51 msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" @@ -7940,7 +7962,7 @@ msgstr "Vis i &minne" msgid "Show in code" msgstr "Vis i kode" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Show in server browser" msgstr "Vis i vertsliste" @@ -8019,7 +8041,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "Signert Heltall" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Forenklet Kinesisk" @@ -8125,6 +8147,10 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Sorter alfabetisk" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +msgid "Sound:" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 msgid "South America" msgstr "Sør-Amerika" @@ -8135,7 +8161,7 @@ msgstr "Spania" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" @@ -8143,7 +8169,7 @@ msgstr "Spansk" msgid "Speaker Pan" msgstr "Høytaler-lydforskyvelse" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:199 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Lydstyrke:" @@ -8251,6 +8277,10 @@ msgstr "Stepp vellykket!" msgid "Stepping" msgstr "Stepper..." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +msgid "Stereo" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:130 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Stereoskopisk 3D-modus:" @@ -8368,7 +8398,7 @@ msgstr "Penn" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:518 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 @@ -8386,7 +8416,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "Lagt til i NetPlay indeks." -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:519 #, c-format msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "" @@ -8440,10 +8470,15 @@ msgstr "Fjerning av tittelen fra NAND var vellykket." msgid "Support" msgstr "Støtte" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "" +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +msgid "Surround" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:184 msgid "Suspended" msgstr "" @@ -8528,15 +8563,15 @@ msgstr "" "Synkroniserer GPU- og CPU-trådene for å hindre tilfeldige frys i " "dobbelkjernemodus. (PÅ = kompatibel, AV = raskt)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1122 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Synkroniserer AR-koder..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1053 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Synkroniserer Gecko-koder..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:818 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Synkroniserer lagringsdata..." @@ -8549,7 +8584,7 @@ msgid "Synchronous (Ubershaders)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 msgid "System Language:" msgstr "Systemspråk:" @@ -8757,7 +8792,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:411 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8821,6 +8856,16 @@ msgstr "" "systemmenyen er det ikke mulig å oppdatere den emulerte konsollen ved bruk " "av denne platen." +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/Render.cpp:720 +#, c-format +msgid "" +"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " +"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " +"work.\n" +"\n" +"(MSAA with %d samples found on default framebuffer)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:156 msgid "The hashes do not match!" msgstr "Sjekksummene samsvarer ikke!" @@ -8887,7 +8932,7 @@ msgstr "Serverens og klientens NetPlay-versjoner er ikke kompatible." msgid "The server is full." msgstr "Tjeneren er full!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "Tjeneren sendte en ukjent feilmelding." @@ -9180,7 +9225,7 @@ msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "Denne verdien er multiplisert med dybden satt under grafikkoppsett." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -9325,7 +9370,7 @@ msgstr "For mange for å vises (%1)" msgid "Toolbar" msgstr "Verktøylinje" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Top" msgstr "Topp" @@ -9368,7 +9413,7 @@ msgid "Touch" msgstr "Berør" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Tradisjonell Kinesisk" @@ -9377,11 +9422,11 @@ msgstr "Tradisjonell Kinesisk" msgid "Traversal Error" msgstr "Traverseringsfeil" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 msgid "Traversal Server" msgstr "Traverserings-tjener" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Tidsavbrudd for traverseringstjener under tilkobling til vert" @@ -9503,7 +9548,7 @@ msgstr "Kunne ikke skrive til fil %s" msgid "Unbound" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Ukomprimerte GC/Wii bildefiler (*.iso *.gcm)" @@ -9555,7 +9600,7 @@ msgstr "Ukjent" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Ukjent DVD-kommando%08x - fatal feil" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9564,12 +9609,12 @@ msgstr "" "Ukjent SYNC_GECKO_CODES-melding med id: %d mottat fra spiller: %d Sparker " "spiller!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Ukjent SYNC_SAVE_DATA melding mottat med id: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1068 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9578,21 +9623,21 @@ msgstr "" "Ukjent SYNC_SAVE_DATA melding med id: %d motttatt fra spiller: %d Sparker " "spiller!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 msgid "Unknown disc" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Ukjent feil %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1223 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Ukjent melding mottatt med ID: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1119 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Ukjent melding mottatt med ID: %d fra spiller: %d Sparker spiller!" @@ -9613,7 +9658,7 @@ msgstr "Usignert Heltall" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "Opp" @@ -9692,7 +9737,7 @@ msgstr "Bruk fullskjerm" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "Bruk tapsfri kodek(FFV1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Bruk PAL60-modus (EuRGB60)" @@ -9902,7 +9947,7 @@ msgstr "" msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:358 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "" @@ -9956,7 +10001,7 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:35 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -10069,7 +10114,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:163 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "Hvitelistede USB-gjennomstrømningsenheter" @@ -10115,11 +10160,11 @@ msgstr "Wii-kontrollerknapper" msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "Wii-kontrollerorientering" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "Wii-fjernkontroll vibrering" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Innstillinger for Wii-fjernkontroller" @@ -10143,7 +10188,7 @@ msgstr "Wii TAS-inndata %1 - Wii-kontroll + Nunchuck" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii og Wii-kontroll" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:106 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" @@ -10267,11 +10312,11 @@ msgstr "" msgid "You have to enter a name." msgstr "Du må skrive inn et navn." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 msgid "You must provide a name for your session!" msgstr "Du må angi et navn for din økt!" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" @@ -10279,7 +10324,7 @@ msgstr "" msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Du må restarte Dolphin for at endringen skal tre i kraft." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 msgid "You must select a game to host!" msgstr "Du må velge et spill å tjene som vertskap for!" @@ -10369,11 +10414,11 @@ msgstr "" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "uDraw SpillTablett" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1103 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1059 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "" diff --git a/Languages/po/nl.po b/Languages/po/nl.po index 3ced39a043..22bc1a2beb 100644 --- a/Languages/po/nl.po +++ b/Languages/po/nl.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-30 21:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-30 19:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-17 23:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-17 21:56+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "nl/)\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "%1 % (%2 MHz)" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" @@ -139,8 +139,13 @@ msgstr "%1 (Schijf %2, Revisie %3)" msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "%1 (Revisie %3)" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:255 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "" + #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:237 msgid "%1 (slow)" msgstr "%1 (langzaam)" @@ -632,7 +637,7 @@ msgstr "16-bits" msgid "16-bit Integer" msgstr "16-bits Geheel Getal" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "16:9" msgstr "16:9" @@ -685,7 +690,7 @@ msgstr "3x Native (1920x1584) voor 1080p" msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "4 Mbit (59 blokken)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "4:3" msgstr "4:3" @@ -805,7 +810,7 @@ msgstr "" "Een synchronisatie kan alleen worden geactiveerd wanneer er een Wii spel " "draait." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -847,7 +852,7 @@ msgstr "AR Codes" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 msgid "Abort" msgstr "Annuleer" @@ -1020,7 +1025,7 @@ msgid "Add to Watch" msgstr "Toevoegen aan Watchvenster" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Add..." msgstr "Toevoegen..." @@ -1149,11 +1154,11 @@ msgstr "Alle Save States (*.sav *.s##);; Alle Bestanden (*)" msgid "All devices" msgstr "Alle apparaten" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1090 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Codes van alle spelers gesynchroniseerd." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1046 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Saves van alle spelers gesynchroniseerd." @@ -1165,7 +1170,7 @@ msgstr "Sta Niet-Overeenkomende Regio-instellingen toe" msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "Gebruiksstatistiekrapportage Toestaan" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "Sta Schrijven naar SD-Kaart toe" @@ -1313,12 +1318,12 @@ msgstr "Weet u zeker dat u dit pakket wilt verwijderen?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Weet u zeker dat u NetPlay wilt afsluiten?" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:305 msgid "Are you sure?" msgstr "Weet u het zeker?" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Beeldverhouding:" @@ -1433,6 +1438,9 @@ msgid "" "address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or " "00:17:ab." msgstr "" +"BBA MAC adres %s ongeldig voor XLink Kai. Een geldige Nintendo GameCube MAC " +"adres moet worden gebruikt. Genereer een MAC adres dat start met 00:09:bf of " +"00:17:ab." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:474 msgid "BP register " @@ -1469,7 +1477,7 @@ msgstr "Achteruit" msgid "Bad address provided." msgstr "Verkeerd adres opgegeven." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:352 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:353 msgid "Bad dump" msgstr "Slechte dump" @@ -1532,7 +1540,7 @@ msgstr "Bitrate (kbps):" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 msgid "Block Size" -msgstr "" +msgstr "Blokgrootte" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:72 @@ -1541,7 +1549,7 @@ msgstr "Blokgrootte:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:271 msgid "Blocking" -msgstr "" +msgstr "Blokkeren" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:196 msgid "Blocks" @@ -1584,7 +1592,7 @@ msgstr "BootMii sleutelbestand (*.bin);;Alle Bestanden (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Randloos Volledig Scherm" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 msgid "Bottom" msgstr "Beneden" @@ -1617,15 +1625,15 @@ msgstr "Breekpunten" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Broadband Adapter (TAP)" -msgstr "" +msgstr "Breedband Adapter (TAP)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" -msgstr "" +msgstr "Breedband Adapter (XLink Kai)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:204 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai) Destination Address" -msgstr "" +msgstr "Breedband Adapter (XLink Kai) Bestemmingsadres" #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. @@ -1972,7 +1980,7 @@ msgstr "Code" msgid "Code:" msgstr "Code:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1570 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1573 msgid "Codes received!" msgstr "Codes ontvangen!" @@ -2001,7 +2009,7 @@ msgstr "Shaders Compileren" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Compressie" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:80 msgid "Compression Level:" @@ -2039,8 +2047,8 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Configureer Uitvoer" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:825 @@ -2063,8 +2071,8 @@ msgstr "Bevestiging bij Stop" msgid "Confirmation" msgstr "Bevestiging" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199 msgid "Connect" msgstr "Verbind" @@ -2072,7 +2080,7 @@ msgstr "Verbind" msgid "Connect Balance Board" msgstr "Verbind Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Verbind USB Toetsenbord" @@ -2112,7 +2120,7 @@ msgstr "Verbinding maken met internet en een online systeemupdate uitvoeren?" msgid "Connected" msgstr "Verbonden" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:190 msgid "Connection Type:" msgstr "Verbindingstype:" @@ -2241,7 +2249,7 @@ msgid "Convergence:" msgstr "Convergentie:" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:87 msgid "Convert" msgstr "Converteer" @@ -2253,7 +2261,7 @@ msgstr "Converteer Bestand..." msgid "Convert Selected Files..." msgstr "Converteer Geselecteerde Bestanden..." -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:336 msgid "" "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " @@ -2263,8 +2271,8 @@ msgstr "" "junk data bespaart geen merkbare hoeveelheid ruimte in vergelijking met het " "converteren naar ISO. Wilt u toch doorgaan?" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:428 msgid "Converting..." msgstr "Converteren..." @@ -2606,7 +2614,7 @@ msgstr "Data Type" msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "Data in bestandsgedeelte dat ongebruikt zou moeten zijn." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1528 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 msgid "Data received!" msgstr "Data ontvangen!" @@ -2790,11 +2798,11 @@ msgstr "Apparaat VID (bijv., 057e)" msgid "Device:" msgstr "Apparaat:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Dimt het scherm na vijf minuten inactiviteit." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:187 msgid "Direct Connection" msgstr "Rechtstreekse Verbinding" @@ -2984,7 +2992,7 @@ msgstr "" "Dolphin kon geen GameCube/Wii ISO's of WAD's vinden.\n" "Dubbelklik hier om een spellenmap in te stellen ..." -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin kon de gevraagde actie niet voltooien." @@ -3039,7 +3047,7 @@ msgstr "Double" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Down" msgstr "Omlaag" @@ -3217,9 +3225,17 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:39 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:45 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" @@ -3378,7 +3394,7 @@ msgstr "Activeer Progressieve Scan" msgid "Enable Rumble" msgstr "Activeer Trillen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activeer Schermbeveiliger" @@ -3548,7 +3564,7 @@ msgstr "Enet niet geïnitialiseerd" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "English" msgstr "Engels" @@ -3563,6 +3579,8 @@ msgid "" "Enter IP address of device running the XLink Kai Client.\n" "For more information see https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin" msgstr "" +"Voer het IP adres in van het apparaat dat de XLink Kai Client draait.\n" +"Voor meer information bekijken: https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:60 msgid "Enter USB device ID" @@ -3597,8 +3615,8 @@ msgstr "Gelijk aan" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:511 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:476 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:482 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:505 @@ -3634,9 +3652,9 @@ msgstr "Gelijk aan" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:119 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 @@ -3665,28 +3683,28 @@ msgstr "Fout in het verkrijgen van sessie lijst: %1" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het laden van de textuurpakketten" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1557 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1560 msgid "Error processing codes." msgstr "Fout bij verwerking van codes." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1529 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Error processing data." msgstr "Fout bij het verwerken van gegevens." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1798 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "Fout bij het lezen van bestand: %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1231 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "Fout bij het synchroniseren van cheat codes!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1218 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Fout bij synchroniseren van save data!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1620 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1623 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "Fout bij het schrijven van bestand: %s" @@ -3884,7 +3902,7 @@ msgstr "Kon handtekeningsbestand niet toevoegen aan bestand '%1'" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Kon geen toegang krijgen tot de interface voor BT passthrough" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "Verbinden met Redump.org mislukt" @@ -3905,7 +3923,7 @@ msgstr "Kon D3D swap chain niet maken" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Kon DXGI factory niet maken" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:836 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Kon de NetPlay-geheugenkaart niet verwijderen. Controleer uw schrijfrechten." @@ -4041,12 +4059,12 @@ msgstr "Kon Bluetooth-apparaat niet openen: {}" msgid "Failed to open config file!" msgstr "Kon het configuratiebestand niet openen!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1764 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1590 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1593 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen. Controleer uw schrijfrechten." @@ -4063,7 +4081,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "Kon server niet openen" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:461 msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "Kan het invoerbestand \"% 1\" niet openen." @@ -4079,8 +4097,8 @@ msgstr "" "Controleer of u permissies heeft om de map te maken, en dat de media " "geschreven kan worden." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:223 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:317 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "Ontleden van Redump.org gegevens mislukt" @@ -4099,7 +4117,7 @@ msgstr "Kan het invoerbestand \"%s\" niet lezen." msgid "Failed to remove file" msgstr "Kon bestand niet verwijderen" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:442 msgid "" "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" "\n" @@ -4113,11 +4131,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Kon deze titel niet van de NAND verwijderen." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:861 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "Kon NetPlay CGI-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "Kon NetPlay NAND-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten." @@ -4149,11 +4167,11 @@ msgstr "Het is niet gelukt om het pakket te deïnstalleren: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Het schrijven van BT.DINF naar SYSCONF is mislukt" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:917 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Kon Mii data niet schrijven." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:998 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Kon Wii-save niet schrijven." @@ -4201,17 +4219,17 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 msgid "File Details" -msgstr "" +msgstr "Bestand Details" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:796 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "File Format" -msgstr "" +msgstr "Bestand Formaat" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 msgid "File Format:" -msgstr "" +msgstr "Bestand Formaat:" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:71 msgid "File Info" @@ -4236,7 +4254,7 @@ msgstr "Bestandsgrootte" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:53 msgid "File Size:" -msgstr "" +msgstr "Bestandgrootte:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313 msgid "File contained no codes." @@ -4373,7 +4391,7 @@ msgstr "Forceer 24-Bits Kleur" msgid "Force 4:3" msgstr "Forceer 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:133 msgid "Force Listen Port:" msgstr "Forceer Luisterpoort:" @@ -4429,7 +4447,7 @@ msgstr "Formaat:" msgid "Forward" msgstr "Vooruit" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Poort forwarden (UPnP)" @@ -4466,7 +4484,7 @@ msgstr "Frame Dumping" msgid "Frame Range" msgstr "Framebereik" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1656 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1662 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Frame Dump-afbeelding(en) '%s' bestaan al. Overschrijven?" @@ -4490,11 +4508,11 @@ msgstr "Vrije Kijk" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 msgid "Freelook Decrease Field of View X" -msgstr "" +msgstr "Vrij Kijken Verminderen Gezichtsveld X" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Freelook Decrease Field of View Y" -msgstr "" +msgstr "Vrij Kijken Verminderen Gezichtsveld Y" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Decrease Speed" @@ -4502,11 +4520,11 @@ msgstr "Vrij kijken Verlaag Snelheid" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 msgid "Freelook Increase Field of View X" -msgstr "" +msgstr "Vrij Kijken Verhoog Gezichtsveld X" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Freelook Increase Field of View Y" -msgstr "" +msgstr "Vrij Kijken Verhoog Gezichtsveld Y" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Increase Speed" @@ -4550,7 +4568,7 @@ msgstr "Vrij kijken Zoom Uit" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "French" msgstr "Frans" @@ -4610,7 +4628,7 @@ msgstr "GCI Map" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock aangeroepen met ongeldige blok adres" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:354 msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "GCZ GC/Wii schijfafbeeldingen (*.gcz)" @@ -4656,7 +4674,7 @@ msgstr "Spelconfiguratie" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83 msgid "Game Details" -msgstr "" +msgstr "Spel Details" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:124 msgid "Game Folders" @@ -4680,7 +4698,7 @@ msgstr "Spelstatus" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Spel gewijzigd naar \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1484 msgid "Game is already running!" msgstr "Het spel draait al!" @@ -4782,7 +4800,7 @@ msgstr "Gegenereerde symboolnamen van '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "German" msgstr "Duits" @@ -4798,7 +4816,7 @@ msgstr "GiB" msgid "Golf Mode" msgstr "Golf Modus" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:343 msgid "Good dump" msgstr "Goede dump" @@ -4907,12 +4925,12 @@ msgstr "Hoogste" msgid "Hit Strength" msgstr "Sla Sterkte " -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:200 msgid "Host" msgstr "Host" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "Host Code:" msgstr "Host Code:" @@ -4995,7 +5013,7 @@ msgstr "" "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ voor instructies over " "het instellen van Wii-netwerken." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "IP Address:" msgstr "IP Adres:" @@ -5008,11 +5026,11 @@ msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR Gevoeligheid:" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:96 msgid "" "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " "takes up more space than any other format.\n" @@ -5222,7 +5240,7 @@ msgstr "Verhoog IR" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:110 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -5254,7 +5272,7 @@ msgstr "Input drempelwaarde." msgid "Insert &nop" msgstr "Toevoegen &nop" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 msgid "Insert SD Card" msgstr "Plaats SD-kaart" @@ -5304,13 +5322,13 @@ msgstr "Intensiteit" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:388 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1805 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1860 Source/Core/Core/State.cpp:388 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Interne LZO fout - compressie is mislukt" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1614 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1656 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1659 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Interne LZO fout - decompressie is mislukt" @@ -5373,7 +5391,7 @@ msgstr "Ongeldige callstack" msgid "Invalid checksums." msgstr "Invalide controlesom." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 msgid "Invalid host" msgstr "Ongeldige host" @@ -5417,7 +5435,7 @@ msgstr "Ongeldige titel-ID." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" @@ -5502,7 +5520,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japan" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "Japanese" msgstr "Japans" @@ -5544,7 +5562,7 @@ msgid "Korea" msgstr "Korea" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 msgid "Korean" msgstr "Koreaans" @@ -5595,7 +5613,7 @@ msgstr "Vertraging: ~80ms" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Left" msgstr "Links" @@ -5657,7 +5675,7 @@ msgstr "Minder dan" msgid "License" msgstr "Licentie" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:135 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Beperk chunked-uploadsnelheid:" @@ -5978,7 +5996,7 @@ msgstr "Max buffergrootte gewijzigd naar %1" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "Maximale kantel hoek." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:145 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Kan leiden tot vertraging van het Wii-menu en een aantal games." @@ -6075,7 +6093,7 @@ msgstr "Microfoon" msgid "Misc" msgstr "Overig" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:105 msgid "Misc Settings" msgstr "Overige Instellingen" @@ -6108,6 +6126,10 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +msgid "Mono" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Monoscopische Schaduwen" @@ -6174,7 +6196,7 @@ msgstr "NTSC-U" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -6187,7 +6209,7 @@ msgstr "Naam voor deze nieuwe tag:" msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Naam van de te verwijderen tag:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "Naam van uw sessie zoals weergegeven in de server browser" @@ -6217,7 +6239,7 @@ msgstr "NetPlay" msgid "NetPlay Session Browser" msgstr "NetPlay Sessie Browser" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:32 msgid "NetPlay Setup" msgstr "Netplay Instellingen" @@ -6225,11 +6247,11 @@ msgstr "Netplay Instellingen" msgid "Netherlands" msgstr "Nederland" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2478 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Netplay heeft zich desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" "NetPlay is niet meer gesynchroniseerd. Er is geen manier om dit te " @@ -6290,7 +6312,11 @@ msgstr "Volgend Profiel" msgid "Next Search" msgstr "Volgende Zoekopdracht" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 msgid "Nickname:" msgstr "Bijnaam:" @@ -6309,7 +6335,7 @@ msgid "No Audio Output" msgstr "Geen Audio-uitvoer" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 msgid "No Compression" msgstr "Geen Compressie" @@ -6573,7 +6599,7 @@ msgstr "Operators" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:92 msgid "Options" msgstr "Opties" @@ -6659,11 +6685,11 @@ msgstr "Passief" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Passthrough een Bluetooth adapter" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:159 msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" msgstr "Wachtwoord voor deelname aan uw spel (laat leeg voor geen)" @@ -6685,7 +6711,7 @@ msgstr "Patches" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:47 msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "Pad:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:26 @@ -6798,8 +6824,8 @@ msgstr "Wijzen" msgid "Port %1" msgstr "Poort %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:131 msgid "Port:" msgstr "Poort:" @@ -6932,7 +6958,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "Programmateller" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:423 msgid "Progress" msgstr "Voortgang" @@ -6948,11 +6974,11 @@ msgstr "Wis Spellijst Cache" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Zet Hoofdmenu roms in User/GC/{regio}." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1307 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) kan niet worden geactiveerd." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) is succesvol geactiveerd." @@ -6962,7 +6988,7 @@ msgstr "" "Kwaliteit van de DPLII decoder. Audio vetraging neemt toe met de kwaliteit." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:441 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Question" @@ -7000,7 +7026,7 @@ msgstr "RSO autodetectie" msgid "RUNNING" msgstr "LOPEND" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:362 msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" msgstr "RVZ GC/Wii schijfafbeeldingen (*.rvz)" @@ -7163,7 +7189,7 @@ msgstr "Herinner Me Later" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" @@ -7187,7 +7213,7 @@ msgstr "Verwijderen uit Watchvenster" msgid "Remove tag" msgstr "Tag verwijderen" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 msgid "" "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " @@ -7241,15 +7267,15 @@ msgstr "Verzoek om Lid te Worden van Uw Partij" msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:387 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "Reset Traversal Server" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:388 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "Reset Traversal Server naar %1:%2" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:89 msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "Reset Traversal Instellingen" @@ -7296,7 +7322,7 @@ msgstr "Revisie: %1" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -7761,11 +7787,11 @@ msgstr "Selecteer het sleutelbestand (OTP/SEEPROM dump)" msgid "Select the save file" msgstr "Selecteer het save bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:384 msgid "Select where you want to save the converted image" msgstr "Selecteer waar u de geconverteerde afbeelding wilt opslaan" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 msgid "Select where you want to save the converted images" msgstr "Selecteer waar u de geconverteerde afbeeldingen wilt opslaan" @@ -7777,8 +7803,8 @@ msgstr "Selecteer Font" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Geselecteerde controller profiel bestaat niet" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1401 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "Het geselecteerde spel bestaat niet in de spellijst!" @@ -7908,12 +7934,12 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Verzend" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Sensor Bar Positie:" #. i18n: "Serial" refers to serial numbers, e.g. RVL-RSBE-USA -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 #, c-format msgid "Serial and/or version data is missing from %s" msgstr "Serie en/of versie data ontbreekt in %s" @@ -7926,7 +7952,7 @@ msgstr "Server IP-adres" msgid "Server Port" msgstr "Server Poort" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Server heeft traversal poging geweigerd" @@ -7967,7 +7993,7 @@ msgstr "Stel symbool eindadres in" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Stel symboolgrootte (%1) in:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -7977,7 +8003,7 @@ msgstr "" "PAL spellen.\n" "Werkt mogelijk niet voor alle spellen." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Stelt de Wii systeemtaal in." @@ -7990,6 +8016,7 @@ msgstr "" "Alleen bij bepaalde backends." #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:51 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" @@ -8181,7 +8208,7 @@ msgstr "In &geheugen weergeven" msgid "Show in code" msgstr "In code tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Show in server browser" msgstr "Weergeef in server browser" @@ -8264,7 +8291,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "Signed Integer" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Vereenvoudigd Chinees" @@ -8379,6 +8406,10 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Sorteer Alfabetisch" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +msgid "Sound:" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 msgid "South America" msgstr "Zuid-Amerika" @@ -8389,7 +8420,7 @@ msgstr "Spanje" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" @@ -8397,7 +8428,7 @@ msgstr "Spaans" msgid "Speaker Pan" msgstr "Speaker Pan" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:199 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Speaker Volume:" @@ -8505,6 +8536,10 @@ msgstr "Stap succesvol!" msgid "Stepping" msgstr "Stappen" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +msgid "Stereo" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:130 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Stereoscopische 3D Modus:" @@ -8622,7 +8657,7 @@ msgstr "Stylus" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:518 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 @@ -8640,7 +8675,7 @@ msgstr "Gelukt." msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "Succesvol aan NetPlay index toegevoegd" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:519 #, c-format msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "Succesvol %n afbeelding(en) geconverteerd." @@ -8694,10 +8729,15 @@ msgstr "Titel succesvol verwijderd van de NAND." msgid "Support" msgstr "Ondersteuning" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "Ondersteunt SD en SDHC. De standaardgrootte is 128 MB." +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +msgid "Surround" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:184 msgid "Suspended" msgstr "Onderbroken" @@ -8782,15 +8822,15 @@ msgstr "" "Synchroniseert de GPU- en CPU-threads om willekeurige vastlopers te " "voorkomen in Dual-core modus. (Aan = Compatibel, Uit = Snel)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1122 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "AR Codes aan het Synchroniseren..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1053 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Gecko Codes aan het Synchroniseren..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:818 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Synchroniseren van save data..." @@ -8803,7 +8843,7 @@ msgid "Synchronous (Ubershaders)" msgstr "Synchroon (Ubershaders)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 msgid "System Language:" msgstr "Systeemtaal:" @@ -9018,7 +9058,7 @@ msgstr "" "is beschadigd of geen GameCube geheugenkaartbestand.\n" "% 2" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:411 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -9084,6 +9124,16 @@ msgstr "" "met het systeemmenu te voorkomen, is het niet mogelijk om de geëmuleerde " "console met deze schijf bij te werken." +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/Render.cpp:720 +#, c-format +msgid "" +"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " +"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " +"work.\n" +"\n" +"(MSAA with %d samples found on default framebuffer)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:156 msgid "The hashes do not match!" msgstr "De hashes komen niet overeen!" @@ -9152,7 +9202,7 @@ msgstr "De NetPlay versie van de server en client zijn incompatibel." msgid "The server is full." msgstr "De server is vol." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "De server verstuurde een onbekende foutmelding." @@ -9452,7 +9502,7 @@ msgstr "" "Deze waarde wordt vermenigvuldigd met de gekozen diepte waarde in de " "grafische instellingen." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -9603,7 +9653,7 @@ msgstr "Te veel overeenkomsten om weer te geven (%1)" msgid "Toolbar" msgstr "Toolbar" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Top" msgstr "Boven" @@ -9646,7 +9696,7 @@ msgid "Touch" msgstr "Aanraking" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinees (Traditioneel)" @@ -9655,11 +9705,11 @@ msgstr "Chinees (Traditioneel)" msgid "Traversal Error" msgstr "Traversalfout" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 msgid "Traversal Server" msgstr "Traversal Server" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Traversal server time-out tijdens het verbinden met de host" @@ -9799,7 +9849,7 @@ msgstr "Niet in staat om naar bestand %s te schrijven" msgid "Unbound" msgstr "Unbound" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Ongecomprimeerde GC/Wii-afbeeldingen (*.iso *.gcm)" @@ -9852,7 +9902,7 @@ msgstr "Onbekend" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Onbekend DVD commando %08x - fatale fout" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9861,12 +9911,12 @@ msgstr "" "Onbekend SYNC_GECKO_CODES bericht met ID:%d ontvangen van speler%d Speler " "wordt verwijderd." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Onbekend SYNC_SAVE_DATA-bericht ontvangen met id: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1068 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9875,21 +9925,21 @@ msgstr "" "Onbekend SYNC_SAVE_DATA-bericht ontvangen met id: %d ontvangen van speler: " "%d Speler gekickt!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 msgid "Unknown disc" msgstr "Onbekende disc" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Onbekende fout %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1223 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Onbekend bericht ontvangen met id : %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1119 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" @@ -9912,7 +9962,7 @@ msgstr "Unsigned Integer" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "Omhoog" @@ -9991,7 +10041,7 @@ msgstr "Gebruik &Volledig Scherm" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "Gebruik Lossless Codec (FFV1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Gebruik PAL60 Modus (EuRGB60)" @@ -10211,7 +10261,7 @@ msgstr "" msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "WASAPI (Exclusieve Modus)" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:358 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "WIA GC/Wii schijfafbeeldingen (*.wia)" @@ -10279,7 +10329,7 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:35 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -10392,7 +10442,7 @@ msgstr "Westers (Windows-1252)" msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:163 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "Witte lijst van USB Passthrough Apparaten" @@ -10438,11 +10488,11 @@ msgstr "Wii-afstandbedieningsknoppen" msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "Wii-afstandsbediening Oriëntatie" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "Wii-Afstandsbediening Trillen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii-afstandsbediening Instellingen" @@ -10466,7 +10516,7 @@ msgstr "Wii TAS-Invoer %1 - Wii-afstandsbediening + Nunchuck" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii en Wii-afstandsbediening" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:106 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Wii data is nog niet publiek" @@ -10593,11 +10643,11 @@ msgstr "" msgid "You have to enter a name." msgstr "U moet een naam opgeven." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 msgid "You must provide a name for your session!" msgstr "U moet een naam voor uw sessie opgeven!" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "U moet een regio voor uw sessie opgeven!" @@ -10605,7 +10655,7 @@ msgstr "U moet een regio voor uw sessie opgeven!" msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "U moet Dolphin herstarten voordat deze optie effect zal hebben." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 msgid "You must select a game to host!" msgstr "U moet een spel selecteren om te hosten!" @@ -10695,11 +10745,11 @@ msgstr "s" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "uDraw GameTablet" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1103 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "{} kon codes niet synchroniseren." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1059 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "{} kon niet synchroniseren." diff --git a/Languages/po/pl.po b/Languages/po/pl.po index 8a791da3f7..8716d88392 100644 --- a/Languages/po/pl.po +++ b/Languages/po/pl.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-30 21:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-30 19:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-17 23:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-17 21:56+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "pl/)\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "%1 % (%2 MHz)" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" @@ -123,8 +123,13 @@ msgstr "%1 (Dysk %2, Rewizja %3)" msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "%1 (Rewizja %3)" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:255 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "" + #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:237 msgid "%1 (slow)" msgstr "" @@ -612,7 +617,7 @@ msgstr "16-bitowa" msgid "16-bit Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "16:9" msgstr "" @@ -665,7 +670,7 @@ msgstr "3x Natywna (1920x1584) dla 1080p" msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "4:3" msgstr "" @@ -773,7 +778,7 @@ msgstr "" msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "Synchronizacja może być uruchomiona, tylko gdy działa gra Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -802,7 +807,7 @@ msgstr "Kody AR" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 msgid "Abort" msgstr "Przerwij" @@ -975,7 +980,7 @@ msgid "Add to Watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." @@ -1087,11 +1092,11 @@ msgstr "Wszystkie stany zapisu (*.sav *.s##);; wszystkie pliki (*)" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1090 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Kody wszystkich graczy zsynchronizowane." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1046 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Zapisy wszystkich graczy zsynchronizowane." @@ -1103,7 +1108,7 @@ msgstr "Zezwalaj na niedopasowane ustawienia regionalne" msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "" @@ -1238,12 +1243,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zamknąć NetPlay?" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:305 msgid "Are you sure?" msgstr "Czy jesteś pewien?" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Proporcje obrazu:" @@ -1387,7 +1392,7 @@ msgstr "W tył" msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:352 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:353 msgid "Bad dump" msgstr "" @@ -1500,7 +1505,7 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Pełny ekran bez ramek" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 msgid "Bottom" msgstr "Dół" @@ -1865,7 +1870,7 @@ msgstr "Kod" msgid "Code:" msgstr "Kod:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1570 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1573 msgid "Codes received!" msgstr "" @@ -1932,8 +1937,8 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Skonfiguruj wyjście" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:825 @@ -1956,8 +1961,8 @@ msgstr "Potwierdź przy zatrzymaniu" msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzenie" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199 msgid "Connect" msgstr "Połącz" @@ -1965,7 +1970,7 @@ msgstr "Połącz" msgid "Connect Balance Board" msgstr "Podłącz Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Podłącz klawiaturę USB" @@ -2005,7 +2010,7 @@ msgstr "Połączyć z Internetem i przeprowadzić aktualizację systemu?" msgid "Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:190 msgid "Connection Type:" msgstr "Typ połączenia:" @@ -2112,7 +2117,7 @@ msgid "Convergence:" msgstr "Konwergencja:" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:87 msgid "Convert" msgstr "" @@ -2124,15 +2129,15 @@ msgstr "" msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:336 msgid "" "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " "continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:428 msgid "Converting..." msgstr "" @@ -2444,7 +2449,7 @@ msgstr "Typ danych" msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1528 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2621,11 +2626,11 @@ msgstr "VID urządzenia (np. 057e)" msgid "Device:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Ekran wygasa po 5 minutach braku aktywności." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:187 msgid "Direct Connection" msgstr "Bezpośrednie połączenie" @@ -2788,7 +2793,7 @@ msgstr "" "Dolphin nie mógł odnaleźć żadnych plików ISO lub WAD GameCube'a/Wii.\n" "Kliknij dwukrotnie tutaj, aby ustawić folder gier..." -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Nie udało się wykonać wymaganego zadania." @@ -2841,7 +2846,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Down" msgstr "Dół" @@ -3004,9 +3009,17 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:39 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:45 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" @@ -3159,7 +3172,7 @@ msgstr "Włącz skanowanie progresywne" msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Włącz wygaszacz ekranu" @@ -3292,7 +3305,7 @@ msgstr "Enet nie zainicjował się" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "English" msgstr "Angielski" @@ -3341,8 +3354,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:511 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:476 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:482 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:505 @@ -3378,9 +3391,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:119 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 @@ -3408,28 +3421,28 @@ msgstr "" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1557 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1560 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1529 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1798 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1231 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "Błąd synchronizacji kodów cheatowania" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1218 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1620 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1623 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -3622,7 +3635,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "" @@ -3643,7 +3656,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:836 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3774,12 +3787,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1764 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1590 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1593 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3794,7 +3807,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:461 msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" @@ -3810,8 +3823,8 @@ msgstr "" "Sprawdź, czy masz pozwolenie na zapis docelowego folderu oraz czy nośnik " "jest zapisywalny." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:223 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:317 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" @@ -3830,7 +3843,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:442 msgid "" "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" "\n" @@ -3841,11 +3854,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:861 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3877,11 +3890,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Nie udało się zapisać BT.DINF do SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:917 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:998 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4085,7 +4098,7 @@ msgstr "Wymuszaj 24-bitowy kolor" msgid "Force 4:3" msgstr "Wymuszaj 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:133 msgid "Force Listen Port:" msgstr "Wymuszaj nasłuch na porcie:" @@ -4125,7 +4138,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "W przód" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Przekieruj port (UPnP)" @@ -4162,7 +4175,7 @@ msgstr "Zrzucanie klatek" msgid "Frame Range" msgstr "Zasięg klatki" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1656 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1662 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Obraz(y) zrzutów klatek '%s' już istnieje. Zastąpić?" @@ -4246,7 +4259,7 @@ msgstr "Swobodne obserwowanie Oddal" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "French" msgstr "Francuski" @@ -4306,7 +4319,7 @@ msgstr "Folder GCI" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock wywołany z niewłaściwym adresem bloku" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:354 msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" @@ -4376,7 +4389,7 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Zmieniono grę na \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1484 msgid "Game is already running!" msgstr "Gra jest już uruchomiona!" @@ -4478,7 +4491,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "German" msgstr "Niemiecki" @@ -4494,7 +4507,7 @@ msgstr "" msgid "Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:343 msgid "Good dump" msgstr "" @@ -4595,12 +4608,12 @@ msgstr "" msgid "Hit Strength" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:200 msgid "Host" msgstr "Hostuj" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "Host Code:" msgstr "" @@ -4673,7 +4686,7 @@ msgid "" "setting up Wii networking." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "IP Address:" msgstr "Adres IP:" @@ -4686,11 +4699,11 @@ msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Czułość IR" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:96 msgid "" "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " "takes up more space than any other format.\n" @@ -4854,7 +4867,7 @@ msgstr "Zwiększ rozdzielczość wewnętrzną" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:110 msgid "Info" msgstr "Informacje" @@ -4886,7 +4899,7 @@ msgstr "" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 msgid "Insert SD Card" msgstr "Włóż kartę SD" @@ -4936,13 +4949,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Interfejs" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:388 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1805 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1860 Source/Core/Core/State.cpp:388 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Wewnętrzny błąd LZO - kompresja nie powiodła się" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1614 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1656 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1659 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -5005,7 +5018,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid checksums." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -5050,7 +5063,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Italian" msgstr "Włoski" @@ -5135,7 +5148,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japonia" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "Japanese" msgstr "Japoński" @@ -5177,7 +5190,7 @@ msgid "Korea" msgstr "Korea" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 msgid "Korean" msgstr "Koreański" @@ -5228,7 +5241,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Left" msgstr "Lewo" @@ -5284,7 +5297,7 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "Licencja" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:135 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" @@ -5594,7 +5607,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:145 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Może powodować spowolnienie w Wii Menu i niektórych grach." @@ -5687,7 +5700,7 @@ msgstr "Mikrofon" msgid "Misc" msgstr "Różne" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:105 msgid "Misc Settings" msgstr "Ustawienia różne" @@ -5713,6 +5726,10 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +msgid "Mono" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Monoskopowe cienie" @@ -5778,7 +5795,7 @@ msgstr "NTSC-U" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Name" msgstr "" @@ -5791,7 +5808,7 @@ msgstr "" msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "" @@ -5821,7 +5838,7 @@ msgstr "" msgid "NetPlay Session Browser" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:32 msgid "NetPlay Setup" msgstr "" @@ -5829,11 +5846,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Holandia" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2478 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "NetPlay zdesynchronizował się. Nie ma sposobu na powrócenie z tego." @@ -5892,7 +5909,11 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 msgid "Nickname:" msgstr "Pseudonim:" @@ -5911,7 +5932,7 @@ msgid "No Audio Output" msgstr "Bez wyjścia audio" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 msgid "No Compression" msgstr "" @@ -6168,7 +6189,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:92 msgid "Options" msgstr "Opcje" @@ -6254,11 +6275,11 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 msgid "Password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:159 msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" msgstr "" @@ -6393,8 +6414,8 @@ msgstr "" msgid "Port %1" msgstr "Port %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:131 msgid "Port:" msgstr "Port:" @@ -6513,7 +6534,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "Licznik programu" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:423 msgid "Progress" msgstr "" @@ -6529,11 +6550,11 @@ msgstr "" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1307 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -6542,7 +6563,7 @@ msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:441 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Question" @@ -6580,7 +6601,7 @@ msgstr "" msgid "RUNNING" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:362 msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" msgstr "" @@ -6734,7 +6755,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Remove" msgstr "Usuń" @@ -6758,7 +6779,7 @@ msgstr "" msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 msgid "" "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " @@ -6806,15 +6827,15 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Zresetuj" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:387 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:388 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:89 msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "" @@ -6861,7 +6882,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Right" msgstr "Prawo" @@ -7315,11 +7336,11 @@ msgstr "" msgid "Select the save file" msgstr "Wybierz plik do zapisu" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:384 msgid "Select where you want to save the converted image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 msgid "Select where you want to save the converted images" msgstr "" @@ -7331,8 +7352,8 @@ msgstr "Wybierz czcionkę" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Wybrany profil kontrolera nie istnieje" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1401 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -7425,12 +7446,12 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Wyślij" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Pozycja Sensor Baru:" #. i18n: "Serial" refers to serial numbers, e.g. RVL-RSBE-USA -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 #, c-format msgid "Serial and/or version data is missing from %s" msgstr "" @@ -7443,7 +7464,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -7484,7 +7505,7 @@ msgstr "" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -7494,7 +7515,7 @@ msgstr "" "gier PAL.\n" "Może nie działać z niektórymi grami." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Ustawia język systemu Wii." @@ -7507,6 +7528,7 @@ msgstr "" "dźwięku. Tylko dla niektórych sterowników." #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:51 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" @@ -7698,7 +7720,7 @@ msgstr "" msgid "Show in code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Show in server browser" msgstr "" @@ -7767,7 +7789,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chiński uproszczony" @@ -7871,6 +7893,10 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +msgid "Sound:" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 msgid "South America" msgstr "Ameryka Południowa" @@ -7881,7 +7907,7 @@ msgstr "Hiszpania" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" @@ -7889,7 +7915,7 @@ msgstr "Hiszpański" msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:199 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Poziom głośnika:" @@ -7997,6 +8023,10 @@ msgstr "Krok wykonany!" msgid "Stepping" msgstr "Kroki" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +msgid "Stereo" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:130 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Tryb 3D stereoskopii:" @@ -8100,7 +8130,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:518 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 @@ -8118,7 +8148,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:519 #, c-format msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "" @@ -8172,10 +8202,15 @@ msgstr "Usunięcie tego tytułu z NAND zakończono pomyślnie." msgid "Support" msgstr "Wsparcie" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "" +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +msgid "Surround" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:184 msgid "Suspended" msgstr "" @@ -8254,15 +8289,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1122 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1053 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:818 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -8275,7 +8310,7 @@ msgid "Synchronous (Ubershaders)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 msgid "System Language:" msgstr "Język systemu:" @@ -8469,7 +8504,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:411 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8527,6 +8562,16 @@ msgid "" "disc." msgstr "" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/Render.cpp:720 +#, c-format +msgid "" +"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " +"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " +"work.\n" +"\n" +"(MSAA with %d samples found on default framebuffer)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:156 msgid "The hashes do not match!" msgstr "" @@ -8586,7 +8631,7 @@ msgstr "" msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -8845,7 +8890,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ta wartość zwielokrotnia się z głębią ustawioną w konfiguracji graficznej." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -8988,7 +9033,7 @@ msgstr "" msgid "Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Top" msgstr "Góra" @@ -9031,7 +9076,7 @@ msgid "Touch" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chiński tradycyjny" @@ -9040,11 +9085,11 @@ msgstr "Chiński tradycyjny" msgid "Traversal Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 msgid "Traversal Server" msgstr "Serwer przejściowy" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -9156,7 +9201,7 @@ msgstr "Nie można było zapisać do pliku %s" msgid "Unbound" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Nieskompresowane obrazy gier GC/Wii (*.iso *.gcm)" @@ -9206,40 +9251,40 @@ msgstr "Nieznany" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Nieznane polecenie DVD %08x - poważny błąd" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1068 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 msgid "Unknown disc" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Nieznany błąd %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1223 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Nieznana wiadomość o ID: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1119 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Nieznana wiadomość o ID: %d od gracza: %d Gracz wylatuje!" @@ -9260,7 +9305,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "Góra" @@ -9337,7 +9382,7 @@ msgstr "Używaj pełnego ekranu" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Użyj trybu PAL60 (EuRGB60)" @@ -9532,7 +9577,7 @@ msgstr "" msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:358 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "" @@ -9579,7 +9624,7 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:35 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -9660,7 +9705,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:163 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "Zezwolone urządzenia przejściowe USB" @@ -9706,11 +9751,11 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "Wibracje Wii Pilota" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Ustawienia Wii Pilota" @@ -9734,7 +9779,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii i Wiilot" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:106 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" @@ -9853,11 +9898,11 @@ msgstr "" msgid "You have to enter a name." msgstr "Musisz wprowadzić nazwę." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 msgid "You must provide a name for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" @@ -9865,7 +9910,7 @@ msgstr "" msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Musisz ponownie uruchomić program Dolphin, aby zastosować zmianę." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 msgid "You must select a game to host!" msgstr "Musisz wybrać grę do hostowania!" @@ -9955,11 +10000,11 @@ msgstr "" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1103 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1059 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "" diff --git a/Languages/po/pt.po b/Languages/po/pt.po index fa986cb982..2ca2c9db5e 100644 --- a/Languages/po/pt.po +++ b/Languages/po/pt.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-30 21:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-30 19:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-17 23:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-17 21:56+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/pt/)\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 msgid "%1 (%2)" msgstr "" @@ -109,8 +109,13 @@ msgstr "" msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:255 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "" + #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:237 msgid "%1 (slow)" msgstr "" @@ -592,7 +597,7 @@ msgstr "" msgid "16-bit Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "16:9" msgstr "" @@ -645,7 +650,7 @@ msgstr "" msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "4:3" msgstr "" @@ -751,7 +756,7 @@ msgstr "" msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -780,7 +785,7 @@ msgstr "Códigos AR" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 msgid "Abort" msgstr "" @@ -950,7 +955,7 @@ msgid "Add to Watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." @@ -1051,11 +1056,11 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1090 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1046 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1067,7 +1072,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "" @@ -1196,12 +1201,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:305 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Proporção de ecrã:" @@ -1345,7 +1350,7 @@ msgstr "Retroceder" msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:352 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:353 msgid "Bad dump" msgstr "" @@ -1458,7 +1463,7 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" @@ -1814,7 +1819,7 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1570 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1573 msgid "Codes received!" msgstr "" @@ -1881,8 +1886,8 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:825 @@ -1905,8 +1910,8 @@ msgstr "Confirmar Ao Parar" msgid "Confirmation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199 msgid "Connect" msgstr "Conectar" @@ -1914,7 +1919,7 @@ msgstr "Conectar" msgid "Connect Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectar Teclado USB" @@ -1954,7 +1959,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:190 msgid "Connection Type:" msgstr "" @@ -2061,7 +2066,7 @@ msgid "Convergence:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:87 msgid "Convert" msgstr "" @@ -2073,15 +2078,15 @@ msgstr "" msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:336 msgid "" "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " "continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:428 msgid "Converting..." msgstr "" @@ -2376,7 +2381,7 @@ msgstr "" msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1528 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2553,11 +2558,11 @@ msgstr "" msgid "Device:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:187 msgid "Direct Connection" msgstr "" @@ -2717,7 +2722,7 @@ msgid "" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2770,7 +2775,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Down" msgstr "Baixo" @@ -2930,9 +2935,17 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:39 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:45 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" @@ -3081,7 +3094,7 @@ msgstr "Activar Progressive Scan" msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activar Protector de Ecrã" @@ -3204,7 +3217,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "English" msgstr "Inglês" @@ -3253,8 +3266,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:511 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:476 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:482 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:505 @@ -3290,9 +3303,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:119 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 @@ -3321,28 +3334,28 @@ msgstr "" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1557 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1560 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1529 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1798 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1231 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1218 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1620 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1623 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -3529,7 +3542,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "" @@ -3550,7 +3563,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:836 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3676,12 +3689,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1764 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1590 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1593 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3696,7 +3709,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:461 msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" @@ -3709,8 +3722,8 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:223 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:317 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" @@ -3729,7 +3742,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:442 msgid "" "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" "\n" @@ -3740,11 +3753,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:861 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3776,11 +3789,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Falha ao escrever BT.DINF para SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:917 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:998 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -3980,7 +3993,7 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "Forçar 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:133 msgid "Force Listen Port:" msgstr "" @@ -4020,7 +4033,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Frente" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "" @@ -4057,7 +4070,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Alcance de Quadros" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1656 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1662 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4141,7 +4154,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "French" msgstr "Francês" @@ -4201,7 +4214,7 @@ msgstr "" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:354 msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" @@ -4261,7 +4274,7 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1484 msgid "Game is already running!" msgstr "O jogo já está a correr!" @@ -4363,7 +4376,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "German" msgstr "Alemão" @@ -4379,7 +4392,7 @@ msgstr "" msgid "Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:343 msgid "Good dump" msgstr "" @@ -4480,12 +4493,12 @@ msgstr "" msgid "Hit Strength" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:200 msgid "Host" msgstr "Host" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "Host Code:" msgstr "" @@ -4558,7 +4571,7 @@ msgid "" "setting up Wii networking." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "IP Address:" msgstr "" @@ -4571,11 +4584,11 @@ msgid "IR" msgstr "IV" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilidade de Infra Vermelhos" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:96 msgid "" "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " "takes up more space than any other format.\n" @@ -4730,7 +4743,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:110 msgid "Info" msgstr "Informação" @@ -4762,7 +4775,7 @@ msgstr "" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 msgid "Insert SD Card" msgstr "Inserir Cartão SD" @@ -4812,13 +4825,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Iinterface" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:388 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1805 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1860 Source/Core/Core/State.cpp:388 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Erro interno de LZO - compressão falhou" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1614 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1656 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1659 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4881,7 +4894,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid checksums." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -4924,7 +4937,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Italian" msgstr "Italiano" @@ -5009,7 +5022,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" @@ -5051,7 +5064,7 @@ msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 msgid "Korean" msgstr "Coreano" @@ -5102,7 +5115,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Left" msgstr "Esquerda" @@ -5158,7 +5171,7 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:135 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" @@ -5465,7 +5478,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:145 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" @@ -5558,7 +5571,7 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "Diversos" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:105 msgid "Misc Settings" msgstr "Configurações Diversas" @@ -5584,6 +5597,10 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +msgid "Mono" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -5648,7 +5665,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Name" msgstr "" @@ -5661,7 +5678,7 @@ msgstr "" msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "" @@ -5691,7 +5708,7 @@ msgstr "" msgid "NetPlay Session Browser" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:32 msgid "NetPlay Setup" msgstr "" @@ -5699,11 +5716,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2478 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" @@ -5762,7 +5779,11 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 msgid "Nickname:" msgstr "" @@ -5781,7 +5802,7 @@ msgid "No Audio Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 msgid "No Compression" msgstr "" @@ -6036,7 +6057,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:92 msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -6122,11 +6143,11 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 msgid "Password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:159 msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" msgstr "" @@ -6261,8 +6282,8 @@ msgstr "" msgid "Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:131 msgid "Port:" msgstr "" @@ -6379,7 +6400,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:423 msgid "Progress" msgstr "" @@ -6395,11 +6416,11 @@ msgstr "" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1307 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -6408,7 +6429,7 @@ msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:441 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Question" @@ -6446,7 +6467,7 @@ msgstr "" msgid "RUNNING" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:362 msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" msgstr "" @@ -6600,7 +6621,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -6624,7 +6645,7 @@ msgstr "" msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 msgid "" "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " @@ -6672,15 +6693,15 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:387 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:388 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:89 msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "" @@ -6727,7 +6748,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Right" msgstr "Direita" @@ -7180,11 +7201,11 @@ msgstr "" msgid "Select the save file" msgstr "Seleccione o ficheiro de jogo guardado" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:384 msgid "Select where you want to save the converted image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 msgid "Select where you want to save the converted images" msgstr "" @@ -7196,8 +7217,8 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1401 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -7282,12 +7303,12 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Posição da Barra de Sensor:" #. i18n: "Serial" refers to serial numbers, e.g. RVL-RSBE-USA -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 #, c-format msgid "Serial and/or version data is missing from %s" msgstr "" @@ -7300,7 +7321,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -7341,14 +7362,14 @@ msgstr "" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" "May not work for all games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "" @@ -7359,6 +7380,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:51 msgid "Settings" msgstr "" @@ -7548,7 +7570,7 @@ msgstr "" msgid "Show in code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Show in server browser" msgstr "" @@ -7614,7 +7636,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinês Simplificado" @@ -7716,6 +7738,10 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +msgid "Sound:" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 msgid "South America" msgstr "" @@ -7726,7 +7752,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" @@ -7734,7 +7760,7 @@ msgstr "Espanhol" msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:199 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volume do Altifalante:" @@ -7842,6 +7868,10 @@ msgstr "" msgid "Stepping" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +msgid "Stereo" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:130 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" @@ -7945,7 +7975,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:518 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 @@ -7963,7 +7993,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:519 #, c-format msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "" @@ -8017,10 +8047,15 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "" +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +msgid "Surround" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:184 msgid "Suspended" msgstr "" @@ -8099,15 +8134,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1122 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1053 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:818 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -8120,7 +8155,7 @@ msgid "Synchronous (Ubershaders)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 msgid "System Language:" msgstr "Idioma do sistema:" @@ -8314,7 +8349,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:411 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8374,6 +8409,16 @@ msgid "" "disc." msgstr "" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/Render.cpp:720 +#, c-format +msgid "" +"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " +"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " +"work.\n" +"\n" +"(MSAA with %d samples found on default framebuffer)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:156 msgid "The hashes do not match!" msgstr "" @@ -8433,7 +8478,7 @@ msgstr "" msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -8675,7 +8720,7 @@ msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -8818,7 +8863,7 @@ msgstr "" msgid "Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Top" msgstr "Topo" @@ -8861,7 +8906,7 @@ msgid "Touch" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinês Tradicional" @@ -8870,11 +8915,11 @@ msgstr "Chinês Tradicional" msgid "Traversal Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -8986,7 +9031,7 @@ msgstr "" msgid "Unbound" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" @@ -9036,40 +9081,40 @@ msgstr "Desconhecido" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Comando de DVD desconhecido %08x - Erro fatal" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1068 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 msgid "Unknown disc" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1223 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Mensagem desconhecida recebida com a id : %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1119 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" @@ -9092,7 +9137,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "Cima" @@ -9169,7 +9214,7 @@ msgstr "Utilizar Ecrã Inteiro" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" @@ -9364,7 +9409,7 @@ msgstr "" msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:358 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "" @@ -9411,7 +9456,7 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:35 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -9492,7 +9537,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:163 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "" @@ -9538,11 +9583,11 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" @@ -9566,7 +9611,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:106 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" @@ -9685,11 +9730,11 @@ msgstr "" msgid "You have to enter a name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 msgid "You must provide a name for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" @@ -9697,7 +9742,7 @@ msgstr "" msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Tem que reiniciar o Dolphin para que as alterações sejam efectuadas" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 msgid "You must select a game to host!" msgstr "" @@ -9784,11 +9829,11 @@ msgstr "" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1103 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1059 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "" diff --git a/Languages/po/pt_BR.po b/Languages/po/pt_BR.po index d7a0ceb30e..b9ef78086e 100644 --- a/Languages/po/pt_BR.po +++ b/Languages/po/pt_BR.po @@ -41,8 +41,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-30 21:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-30 19:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-17 23:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-17 21:56+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "emu/language/pt_BR/)\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "%1 % (%2 MHz)" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" @@ -159,8 +159,13 @@ msgstr "%1 (disco %2, revisão %3)" msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "%1 (revisão %3)" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:255 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "" + #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:237 msgid "%1 (slow)" msgstr "%1 (lento)" @@ -651,7 +656,7 @@ msgstr "16-bit" msgid "16-bit Integer" msgstr "Inteiro de 16 bits" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "16:9" msgstr "16:9" @@ -704,7 +709,7 @@ msgstr "3x Nativo (1920x1584) para 1080p" msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "4 Mbit (59 blocos)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "4:3" msgstr "4:3" @@ -824,7 +829,7 @@ msgstr "" "Uma sincronização só pode ser acionada quando um jogo de Wii está em " "execução." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -867,7 +872,7 @@ msgstr "Códigos AR" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 msgid "Abort" msgstr "Interromper" @@ -1040,7 +1045,7 @@ msgid "Add to Watch" msgstr "Adicionar para assistir" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Add..." msgstr "Adicionar" @@ -1167,11 +1172,11 @@ msgstr "Todos os estados salvos (*.sav *.s##);; Todos os arquivos (*)" msgid "All devices" msgstr "Todos os dispositivos" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1090 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Todos os códigos dos jogadores foram sincronizados." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1046 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Todos os jogos salvos dos jogadores foram sincronizados." @@ -1183,7 +1188,7 @@ msgstr "Permitir configurações de região incompatíveis" msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "Ativar envio de estatísticas de uso" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "Permitir Salvar no Cartão SD" @@ -1331,12 +1336,12 @@ msgstr "Deseja mesmo excluir este pacote?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Deseja mesmo fechar o NetPlay?" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:305 msgid "Are you sure?" msgstr "Você tem certeza?" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Proporção de Tela:" @@ -1451,6 +1456,9 @@ msgid "" "address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or " "00:17:ab." msgstr "" +"O endereço MC BBA %s é inválido para XLink Kai. Um endereço MAC válido do " +"Nintendo GameCube deve ser usado. Gere um novo endereço MAC iniciando por " +"00:09:bf ou 00:17:ab." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:474 msgid "BP register " @@ -1487,7 +1495,7 @@ msgstr "Para trás" msgid "Bad address provided." msgstr "Endereço incorreto fornecido." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:352 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:353 msgid "Bad dump" msgstr "Extração falha" @@ -1551,7 +1559,7 @@ msgstr "Bitrate (kbps):" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 msgid "Block Size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho do Bloco" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:72 @@ -1560,7 +1568,7 @@ msgstr "Tamanho do bloco:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:271 msgid "Blocking" -msgstr "" +msgstr "Bloqueio" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:196 msgid "Blocks" @@ -1604,7 +1612,7 @@ msgstr "Arquivos BootMii keys (*.bin);;Todos os arquivos (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Tela Cheia Sem Bordas" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 msgid "Bottom" msgstr "Embaixo" @@ -1637,15 +1645,15 @@ msgstr "Pontos de interrupção" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Broadband Adapter (TAP)" -msgstr "" +msgstr "Adaptador de Banda Larga (TAP)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" -msgstr "" +msgstr "Adaptador de Banda Larga (XLink Kai)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:204 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai) Destination Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço de Destino do Adaptador de Banda Larga (XLink Kai)" #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. @@ -1990,7 +1998,7 @@ msgstr "Código" msgid "Code:" msgstr "Código:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1570 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1573 msgid "Codes received!" msgstr "Códigos recebidos!" @@ -2019,7 +2027,7 @@ msgstr "Compilando shaders" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Compressão" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:80 msgid "Compression Level:" @@ -2057,8 +2065,8 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Configurar saída" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:825 @@ -2081,8 +2089,8 @@ msgstr "Confirmar ao Parar" msgid "Confirmation" msgstr "Confirmação" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199 msgid "Connect" msgstr "Conectar" @@ -2090,7 +2098,7 @@ msgstr "Conectar" msgid "Connect Balance Board" msgstr "Conectar Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectar Teclado USB" @@ -2130,7 +2138,7 @@ msgstr "Conectar-se à Internet e realizar uma atualização online do sistema?" msgid "Connected" msgstr "Conectado" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:190 msgid "Connection Type:" msgstr "Tipo de Conexão:" @@ -2258,7 +2266,7 @@ msgid "Convergence:" msgstr "Convergência:" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:87 msgid "Convert" msgstr "Converter" @@ -2270,7 +2278,7 @@ msgstr "Converter arquivo..." msgid "Convert Selected Files..." msgstr "Converter arquivos selecionados..." -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:336 msgid "" "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " @@ -2280,8 +2288,8 @@ msgstr "" "economiza espaço perceptível em comparação com a conversão para ISO. Deseja " "continuar mesmo assim?" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:428 msgid "Converting..." msgstr "Convertendo..." @@ -2624,7 +2632,7 @@ msgstr "Tipo de dados" msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "Dados na área do arquivo que não devem ser usados." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1528 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 msgid "Data received!" msgstr "Dados recebidos!" @@ -2808,13 +2816,13 @@ msgstr "VID do dispositivo (ex.: 057e)" msgid "Device:" msgstr "Dispositivo:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "" "Escurece a tela após 5 minutos de inatividade durante a emulação de " "softwares do Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:187 msgid "Direct Connection" msgstr "Conexão Direta" @@ -3004,7 +3012,7 @@ msgstr "" "O Dolphin não encontrou nenhuma ISO do GameCube/Wii ou WAD.\n" "Dê um clique duplo aqui para definir uma pasta de jogos..." -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "O Dolphin falhou ao concluir a ação requisitada." @@ -3059,7 +3067,7 @@ msgstr "Duplo" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Down" msgstr "Para Baixo" @@ -3239,9 +3247,17 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, deixe isso desmarcado." +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:39 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:45 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" @@ -3400,7 +3416,7 @@ msgstr "Ativar Varredura Progressiva" msgid "Enable Rumble" msgstr "Ativar vibração" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Ativar Proteção de Tela" @@ -3569,7 +3585,7 @@ msgstr "Enet Não Inicializou" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "English" msgstr "Inglês" @@ -3584,6 +3600,8 @@ msgid "" "Enter IP address of device running the XLink Kai Client.\n" "For more information see https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin" msgstr "" +"Digite o endereço IP do dispositivo executando o Cliente XLink Kai.\n" +"Para maiores informações, veja https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:60 msgid "Enter USB device ID" @@ -3618,8 +3636,8 @@ msgstr "Igual a" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:511 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:476 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:482 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:505 @@ -3655,9 +3673,9 @@ msgstr "Igual a" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:119 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 @@ -3684,28 +3702,28 @@ msgstr "Erro ao obter a lista de sessões: %1" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "Ocorreu um erro ao carregar alguns pacotes de texturas" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1557 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1560 msgid "Error processing codes." msgstr "Erro ao processar códigos." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1529 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Error processing data." msgstr "Erro ao processar dados." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1798 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "Erro ao ler arquivo: %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1231 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "Erro ao sincronizar códigos de trapaça!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1218 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Erro ao sincronizar dados de jogos salvos!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1620 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1623 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "Erro ao salvar arquivo: %s" @@ -3900,7 +3918,7 @@ msgstr "Falha ao anexar ao arquivo de assinatura '%1'" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Falha ao requerer interface para passthrough do Bluetooth" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "Falha na conexão com Redump.org" @@ -3921,7 +3939,7 @@ msgstr "Falha ao criar cadeia de swap D3D" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Falha ao criar fábrica DXGI" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:836 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Falha ao remover cartão de memória NetPlay. Verifique as permissões de " @@ -4058,12 +4076,12 @@ msgstr "Falha ao abrir dispositivo Bluetooth: {}" msgid "Failed to open config file!" msgstr "Falha ao abrir o arquivo de configuração!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1764 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "Falha ao abrir arquivo \"%s\"." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1590 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1593 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "Falha ao abrir arquivo \"%s\". Verifique suas permissões de escrita." @@ -4080,7 +4098,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "Falha ao abrir o servidor" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:461 msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "Falha ao abrir o arquivo de entrada \"%1\"." @@ -4096,8 +4114,8 @@ msgstr "" "Certifique-se de que você tem permissões para escrever na pasta de destino e " "de que a mídia não é somente leitura. " -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:223 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:317 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "Falha ao analisar dados de Redump.org" @@ -4116,7 +4134,7 @@ msgstr "Falha ao ler a partir do arquivo de entrada \"%s\"." msgid "Failed to remove file" msgstr "Falha ao remover arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:442 msgid "" "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" "\n" @@ -4130,13 +4148,13 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Falha ao remover este título da NAND." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:861 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Falha ao redefinir a pasta do NetPlay GCI. Verifique suas permissões de " "escrita." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Falha ao redefinir a pasta do NetPlay NAND. Verifique suas permissões de " @@ -4170,11 +4188,11 @@ msgstr "Falha ao desinstalar pacote: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Falha ao gravar o BT.DINF no SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:917 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Falha ao gravar dados Mii." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:998 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Falha ao gravar o jogo salvo do Wii." @@ -4222,17 +4240,17 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 msgid "File Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes do Arquivo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:796 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "File Format" -msgstr "" +msgstr "Formato do Arquivo" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 msgid "File Format:" -msgstr "" +msgstr "Formato do Arquivo:" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:71 msgid "File Info" @@ -4257,7 +4275,7 @@ msgstr "Tamanho" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:53 msgid "File Size:" -msgstr "" +msgstr "Tamanho do Arquivo:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313 msgid "File contained no codes." @@ -4394,7 +4412,7 @@ msgstr "Forçar 24 bits de cor" msgid "Force 4:3" msgstr "Forçar 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:133 msgid "Force Listen Port:" msgstr "Forçar a porta de escuta:" @@ -4451,7 +4469,7 @@ msgstr "Formato:" msgid "Forward" msgstr "Para frente" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Abrir porta (UPnP)" @@ -4488,7 +4506,7 @@ msgstr "Despejo de quadros" msgid "Frame Range" msgstr "Intervalo de Quadros" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1656 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1662 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Imagem(s) de despejo de quadro '%s' já existe. Substituir?" @@ -4572,7 +4590,7 @@ msgstr "Zoom Out (Olhar Livre)" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "French" msgstr "Francês" @@ -4633,7 +4651,7 @@ msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" "GCMemcardDirectory: ClearBlock foi chamado com um endereço de bloco inválido" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:354 msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Imagens GCZ GC/Wii (*.gcz)" @@ -4678,7 +4696,7 @@ msgstr "Configurar jogo" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83 msgid "Game Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes do Jogo" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:124 msgid "Game Folders" @@ -4702,7 +4720,7 @@ msgstr "Estado do jogo" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Jogo alterado para \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1484 msgid "Game is already running!" msgstr "O jogo já está rodando!" @@ -4806,7 +4824,7 @@ msgstr "Nomes de símbolos gerados a partir de '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "German" msgstr "Alemão" @@ -4822,7 +4840,7 @@ msgstr "GiB" msgid "Golf Mode" msgstr "Modo golfe" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:343 msgid "Good dump" msgstr "Extração boa" @@ -4929,12 +4947,12 @@ msgstr "Mais alta" msgid "Hit Strength" msgstr "Força da batida" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:200 msgid "Host" msgstr "Hospedar" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "Host Code:" msgstr "Código do host:" @@ -5018,7 +5036,7 @@ msgstr "" "favor, consulte https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ para " "instruções de como configurar a rede do Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "IP Address:" msgstr "Endereço IP:" @@ -5031,11 +5049,11 @@ msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilidade do IR:" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:96 msgid "" "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " "takes up more space than any other format.\n" @@ -5246,7 +5264,7 @@ msgstr "Aumentar RI" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:110 msgid "Info" msgstr "Informações" @@ -5278,7 +5296,7 @@ msgstr "Força de entrada para ignorar." msgid "Insert &nop" msgstr "Inserir &nop" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 msgid "Insert SD Card" msgstr "Inserir Cartão SD" @@ -5328,13 +5346,13 @@ msgstr "Intensidade" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:388 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1805 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1860 Source/Core/Core/State.cpp:388 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Erro Interno do LZO - a compressão falhou" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1614 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1656 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1659 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Erro Interno do LZO - falha na descompactação" @@ -5397,7 +5415,7 @@ msgstr "Callstack inválido" msgid "Invalid checksums." msgstr "Somas de verificação inválidas." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 msgid "Invalid host" msgstr "Host inválido" @@ -5442,7 +5460,7 @@ msgstr "ID de titulo inválido." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Italian" msgstr "Italiano" @@ -5527,7 +5545,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japão" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" @@ -5569,7 +5587,7 @@ msgid "Korea" msgstr "Coréia" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 msgid "Korean" msgstr "Coreano" @@ -5620,7 +5638,7 @@ msgstr "Latência: ~80ms" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Left" msgstr "Esquerda" @@ -5682,7 +5700,7 @@ msgstr "Menor que" msgid "License" msgstr "Licença" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:135 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Limitar velocidade de envio de fragmentos:" @@ -6003,7 +6021,7 @@ msgstr "Tamanho máximo do buffer alterado para %1" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "Ângulo máximo de inclinação." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:145 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Pode causar lentidão no Wii Menu e em alguns jogos." @@ -6100,7 +6118,7 @@ msgstr "Microfone" msgid "Misc" msgstr "Diversas" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:105 msgid "Misc Settings" msgstr "Configurações Diversas" @@ -6133,6 +6151,10 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, mantenha essa opção desativada." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +msgid "Mono" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Sombras Monoscópicas" @@ -6198,7 +6220,7 @@ msgstr "NTSC-U" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -6211,7 +6233,7 @@ msgstr "Nome do novo marcador:" msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Nome do marcador a ser removido:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "Nome da sua sessão mostrada no navegador do servidor" @@ -6241,7 +6263,7 @@ msgstr "NetPlay" msgid "NetPlay Session Browser" msgstr "Navegador de sessão NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:32 msgid "NetPlay Setup" msgstr "Configurar NetPlay" @@ -6249,11 +6271,11 @@ msgstr "Configurar NetPlay" msgid "Netherlands" msgstr "Holanda" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2478 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "NetPlay dessincronizou-se em NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "O Netplay perdeu a sincronia. Não é possível se recuperar desse erro." @@ -6312,7 +6334,11 @@ msgstr "Próximo Perfil" msgid "Next Search" msgstr "Próxima pesquisa" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 msgid "Nickname:" msgstr "Apelido:" @@ -6331,7 +6357,7 @@ msgid "No Audio Output" msgstr "Nenhuma saída de áudio" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 msgid "No Compression" msgstr "Sem Compressão" @@ -6595,7 +6621,7 @@ msgstr "Operadores" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:92 msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -6681,11 +6707,11 @@ msgstr "Passivo" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Passar por um adaptador Bluetooth" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:159 msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" msgstr "Senha para entrar no seu jogo (deixe vazio para nenhuma)" @@ -6707,7 +6733,7 @@ msgstr "Patches" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:47 msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "Caminho:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:26 @@ -6820,8 +6846,8 @@ msgstr "Apontar" msgid "Port %1" msgstr "Porta %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:131 msgid "Port:" msgstr "Porta:" @@ -6952,7 +6978,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "Contador do programa" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:423 msgid "Progress" msgstr "Progresso" @@ -6968,11 +6994,11 @@ msgstr "Limpar cache da lista de jogos" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Coloque as roms do menu principal em User/GC/{região}." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1307 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) não pôde ser habilitado." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) habilitado com sucesso." @@ -6983,7 +7009,7 @@ msgstr "" "qualidade." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:441 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Question" @@ -7021,7 +7047,7 @@ msgstr "Autodetecção RSO" msgid "RUNNING" msgstr "CORRENDO" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:362 msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" msgstr "Imagens RVZ GC/Wii (*.rvz)" @@ -7184,7 +7210,7 @@ msgstr "Lembre-me depois" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -7208,7 +7234,7 @@ msgstr "Remover de Assistir" msgid "Remove tag" msgstr "Remover marcador" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 msgid "" "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " @@ -7262,15 +7288,15 @@ msgstr "Solicitação para juntar-se ao seu grupo" msgid "Reset" msgstr "Resetar" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:387 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "Redefinir servidor traversal" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:388 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "Redefinir servidor traversal para %1: %2" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:89 msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "Redefinir Configurações Traversal" @@ -7317,7 +7343,7 @@ msgstr "Revisão: %1" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Right" msgstr "Direita" @@ -7783,11 +7809,11 @@ msgstr "Selecione o arquivo chaves (OTP/SEEPROM dump)" msgid "Select the save file" msgstr "Importar" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:384 msgid "Select where you want to save the converted image" msgstr "Selecione onde deseja salvar a imagem convertida" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 msgid "Select where you want to save the converted images" msgstr "Selecione onde deseja salvar as imagens convertidas" @@ -7799,8 +7825,8 @@ msgstr "Fonte selecionada" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "O perfil de controle selecionado não existe" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1401 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "O jogo selecionado não existe na lista de jogos!" @@ -7929,12 +7955,12 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Posição da Sensor Bar:" #. i18n: "Serial" refers to serial numbers, e.g. RVL-RSBE-USA -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 #, c-format msgid "Serial and/or version data is missing from %s" msgstr "Dados do número de série e/ou versão estão faltando em %s" @@ -7947,7 +7973,7 @@ msgstr "Endereço IP do servidor" msgid "Server Port" msgstr "Porta do servidor" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "O servidor rejeitou a tentativa traversal" @@ -7988,7 +8014,7 @@ msgstr "Definir final do endereço do símbolo" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Definir tamanho do símbolo (%1):" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -7998,7 +8024,7 @@ msgstr "" "jogos PAL.\n" "Pode não funcionar com todos os jogos." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Define o idioma do sistema do Wii." @@ -8011,6 +8037,7 @@ msgstr "" "áudio. Apenas em certos backends." #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:51 msgid "Settings" msgstr "Configurações" @@ -8202,7 +8229,7 @@ msgstr "Mostrar na &memória" msgid "Show in code" msgstr "Mostrar no código" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Show in server browser" msgstr "Mostrar no navegador do servidor" @@ -8285,7 +8312,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "Inteiro assinado" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinês Simplificado" @@ -8401,6 +8428,10 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Classificar em ordem alfabética" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +msgid "Sound:" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 msgid "South America" msgstr "América do Sul" @@ -8411,7 +8442,7 @@ msgstr "E&spanha" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" @@ -8419,7 +8450,7 @@ msgstr "Espanhol" msgid "Speaker Pan" msgstr "Balanço do Speaker" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:199 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volume do Auto-Falante:" @@ -8527,6 +8558,10 @@ msgstr "Passo bem-sucedido!" msgid "Stepping" msgstr "Passagem" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +msgid "Stereo" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:130 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Modo de Estereoscopia 3D:" @@ -8644,7 +8679,7 @@ msgstr "Estilo" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:518 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 @@ -8662,7 +8697,7 @@ msgstr "Êxito." msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "Adicionado com sucesso ao índice NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:519 #, c-format msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "%n imagem(ns) convertida(s) com sucesso." @@ -8716,10 +8751,15 @@ msgstr "Título removido com sucesso da NAND." msgid "Support" msgstr "Suporte" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "Suporta SD e SDHC. O tamanho padrão é 128 MB." +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +msgid "Surround" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:184 msgid "Suspended" msgstr "Suspenso" @@ -8804,15 +8844,15 @@ msgstr "" "Sincroniza os threads da GPU e da CPU para ajudar a impedir congelamentos " "aleatórios no modo Dual Core. (ON = Compatível, OFF = Rápido)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1122 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Sincronizando códigos AR..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1053 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Sincronizando códigos Gecko..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:818 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Sincronizando dados de jogos salvos..." @@ -8825,7 +8865,7 @@ msgid "Synchronous (Ubershaders)" msgstr "Síncrono (ubershaders)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 msgid "System Language:" msgstr "Idioma do Sistema:" @@ -9041,7 +9081,7 @@ msgstr "" "GameCube.\n" "%2" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:411 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -9107,6 +9147,16 @@ msgstr "" "com o menu do sistema, impedimos a atualização do console emulado usando " "este disco." +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/Render.cpp:720 +#, c-format +msgid "" +"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " +"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " +"work.\n" +"\n" +"(MSAA with %d samples found on default framebuffer)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:156 msgid "The hashes do not match!" msgstr "Os hashes não combinam!" @@ -9173,7 +9223,7 @@ msgstr "As versões do NetPlay do cliente e do servidor são incompatíveis." msgid "The server is full." msgstr "O servidor está lotado." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "O servidor enviou uma mensagem de erro desconhecida." @@ -9474,7 +9524,7 @@ msgstr "" "Esse valor é multiplicado com a profundidade definida nas configurações " "gráficas." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -9626,7 +9676,7 @@ msgstr "Muitas correspondências para exibir (%1)" msgid "Toolbar" msgstr "Barra de ferramentas" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Top" msgstr "Em cima" @@ -9669,7 +9719,7 @@ msgid "Touch" msgstr "Toque" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinês Tradicional" @@ -9678,11 +9728,11 @@ msgstr "Chinês Tradicional" msgid "Traversal Error" msgstr "Erro traversal" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 msgid "Traversal Server" msgstr "Servidor Traversal" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Servidor traversal não respondeu enquanto conectava-se ao host." @@ -9822,7 +9872,7 @@ msgstr "Não é possível salvar para o arquivo %s" msgid "Unbound" msgstr "Liberar" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Imagens descompactadas do GC/Wii (*.iso *.gcm)" @@ -9874,7 +9924,7 @@ msgstr "Desconhecido" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Comando de DVD desconhecido %08x - erro fatal" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9883,12 +9933,12 @@ msgstr "" "Mensagem SYNC_GECKO_CODES desconhecida com ID:%d recebida do jogador: %d " "Expulsando jogador!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Mensagem SYNC_SAVE_DATA desconhecida recebida com ID:%d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1068 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9897,21 +9947,21 @@ msgstr "" "Mensagem SYNC_SAVE_DATA desconhecida com ID:%d recebida do jogador:%d " "Expulsando jogador!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 msgid "Unknown disc" msgstr "Disco desconhecido" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Erro desconhecido %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1223 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Mensagem desconhecida recebida com ID:%d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1119 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" @@ -9933,7 +9983,7 @@ msgstr "Inteiro não assinado" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "Para cima" @@ -10012,7 +10062,7 @@ msgstr "Usar Tela Cheia" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "Usar codec sem perdas (FFV1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Usar Modo PAL60 (EuRGB60)" @@ -10238,7 +10288,7 @@ msgstr "" msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "WASAPI (Modo Exclusivo)" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:358 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "Imagens WIA GC/Wii (*.wia)" @@ -10306,7 +10356,7 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:35 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -10420,7 +10470,7 @@ msgstr "Ocidental (Windows-1252)" msgid "Whammy" msgstr "Distorção" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:163 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "Dispositivos passthrough USB permitidos" @@ -10466,11 +10516,11 @@ msgstr "Botões do Wii Remote" msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "Orientação do Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "Rumble do Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Configurações do Wii Remote" @@ -10494,7 +10544,7 @@ msgstr "Entrada TAS do Wii %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii e Wii Remote" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:106 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Os dados do Wii ainda não são públicos" @@ -10622,11 +10672,11 @@ msgstr "" msgid "You have to enter a name." msgstr "Você precisa inserir um nome." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 msgid "You must provide a name for your session!" msgstr "Você deve fornecer um nome para sua sessão!" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "Você precisa fornecer uma região para a sua sessão!" @@ -10634,7 +10684,7 @@ msgstr "Você precisa fornecer uma região para a sua sessão!" msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Você deve reiniciar o Dolphin para que as modificações tenham efeito." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 msgid "You must select a game to host!" msgstr "Você precisa selecionar um jogo para hospedar!" @@ -10724,11 +10774,11 @@ msgstr "seg." msgid "uDraw GameTablet" msgstr "uDraw GameTablet" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1103 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "{} falha ao sincronizar códigos." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1059 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "{} falha ao sincronizar." diff --git a/Languages/po/ro.po b/Languages/po/ro.po index b637f7021c..82d3a9f300 100644 --- a/Languages/po/ro.po +++ b/Languages/po/ro.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-30 21:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-30 19:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-17 23:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-17 21:56+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/ro/)\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 msgid "%1 (%2)" msgstr "" @@ -109,8 +109,13 @@ msgstr "" msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:255 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "" + #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:237 msgid "%1 (slow)" msgstr "" @@ -592,7 +597,7 @@ msgstr "" msgid "16-bit Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "16:9" msgstr "" @@ -645,7 +650,7 @@ msgstr "" msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "4:3" msgstr "" @@ -751,7 +756,7 @@ msgstr "" msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -780,7 +785,7 @@ msgstr "Coduri AR" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 msgid "Abort" msgstr "" @@ -954,7 +959,7 @@ msgid "Add to Watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Add..." msgstr "Adaugă..." @@ -1055,11 +1060,11 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1090 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1046 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1071,7 +1076,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "" @@ -1200,12 +1205,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:305 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Raport Aspect:" @@ -1349,7 +1354,7 @@ msgstr "Înapoi" msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:352 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:353 msgid "Bad dump" msgstr "" @@ -1462,7 +1467,7 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 msgid "Bottom" msgstr "Jos" @@ -1818,7 +1823,7 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1570 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1573 msgid "Codes received!" msgstr "" @@ -1885,8 +1890,8 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:825 @@ -1909,8 +1914,8 @@ msgstr "Confirmă la Oprire" msgid "Confirmation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199 msgid "Connect" msgstr "Conectare" @@ -1918,7 +1923,7 @@ msgstr "Conectare" msgid "Connect Balance Board" msgstr "Conectează Placa de Echilibru" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectează Tastatura USB" @@ -1958,7 +1963,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:190 msgid "Connection Type:" msgstr "" @@ -2065,7 +2070,7 @@ msgid "Convergence:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:87 msgid "Convert" msgstr "" @@ -2077,15 +2082,15 @@ msgstr "" msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:336 msgid "" "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " "continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:428 msgid "Converting..." msgstr "" @@ -2388,7 +2393,7 @@ msgstr "" msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1528 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2565,11 +2570,11 @@ msgstr "" msgid "Device:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:187 msgid "Direct Connection" msgstr "" @@ -2729,7 +2734,7 @@ msgid "" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2782,7 +2787,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Down" msgstr "Jos" @@ -2942,9 +2947,17 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:39 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:45 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 msgid "Dutch" msgstr "Olandeză" @@ -3097,7 +3110,7 @@ msgstr "Activare Scanare Progresivă" msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activare Economizor Ecran" @@ -3220,7 +3233,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "English" msgstr "Engleză" @@ -3269,8 +3282,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:511 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:476 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:482 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:505 @@ -3306,9 +3319,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:119 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 @@ -3337,28 +3350,28 @@ msgstr "" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1557 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1560 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1529 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1798 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1231 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1218 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1620 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1623 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -3547,7 +3560,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "" @@ -3568,7 +3581,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:836 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3694,12 +3707,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1764 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1590 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1593 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3714,7 +3727,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:461 msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" @@ -3727,8 +3740,8 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:223 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:317 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" @@ -3747,7 +3760,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:442 msgid "" "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" "\n" @@ -3758,11 +3771,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:861 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3794,11 +3807,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Eșec la scrierea BT.DINF în SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:917 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:998 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4000,7 +4013,7 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "Forțare 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:133 msgid "Force Listen Port:" msgstr "" @@ -4040,7 +4053,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Înainte" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Redirecționare port (UPnP)" @@ -4077,7 +4090,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Interval Cadru" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1656 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1662 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4161,7 +4174,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "French" msgstr "Franceză" @@ -4221,7 +4234,7 @@ msgstr "" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:354 msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" @@ -4281,7 +4294,7 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1484 msgid "Game is already running!" msgstr "Jocul rulează deja!" @@ -4383,7 +4396,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "German" msgstr "Germană" @@ -4399,7 +4412,7 @@ msgstr "" msgid "Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:343 msgid "Good dump" msgstr "" @@ -4500,12 +4513,12 @@ msgstr "" msgid "Hit Strength" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:200 msgid "Host" msgstr "Gazdă" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "Host Code:" msgstr "" @@ -4578,7 +4591,7 @@ msgid "" "setting up Wii networking." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "IP Address:" msgstr "" @@ -4591,11 +4604,11 @@ msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilitate IR:" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:96 msgid "" "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " "takes up more space than any other format.\n" @@ -4750,7 +4763,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:110 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -4782,7 +4795,7 @@ msgstr "" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 msgid "Insert SD Card" msgstr "Introdu Card SD" @@ -4832,13 +4845,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Interfață" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:388 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1805 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1860 Source/Core/Core/State.cpp:388 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Eroare internă LZO - compresia a eșuat" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1614 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1656 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1659 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4901,7 +4914,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid checksums." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -4946,7 +4959,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Italian" msgstr "Italiană" @@ -5031,7 +5044,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "Japanese" msgstr "Japoneză" @@ -5073,7 +5086,7 @@ msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 msgid "Korean" msgstr "Coreeană" @@ -5124,7 +5137,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Left" msgstr "Stânga" @@ -5180,7 +5193,7 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:135 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" @@ -5487,7 +5500,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:145 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" @@ -5580,7 +5593,7 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "Diverse" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:105 msgid "Misc Settings" msgstr "Configurări Diverse" @@ -5606,6 +5619,10 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +msgid "Mono" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -5671,7 +5688,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Name" msgstr "" @@ -5684,7 +5701,7 @@ msgstr "" msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "" @@ -5714,7 +5731,7 @@ msgstr "" msgid "NetPlay Session Browser" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:32 msgid "NetPlay Setup" msgstr "" @@ -5722,11 +5739,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2478 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" @@ -5785,7 +5802,11 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 msgid "Nickname:" msgstr "" @@ -5804,7 +5825,7 @@ msgid "No Audio Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 msgid "No Compression" msgstr "" @@ -6059,7 +6080,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:92 msgid "Options" msgstr "Opțiuni" @@ -6145,11 +6166,11 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 msgid "Password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:159 msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" msgstr "" @@ -6284,8 +6305,8 @@ msgstr "" msgid "Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:131 msgid "Port:" msgstr "" @@ -6402,7 +6423,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:423 msgid "Progress" msgstr "" @@ -6418,11 +6439,11 @@ msgstr "" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1307 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -6431,7 +6452,7 @@ msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:441 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Question" @@ -6469,7 +6490,7 @@ msgstr "" msgid "RUNNING" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:362 msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" msgstr "" @@ -6623,7 +6644,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Remove" msgstr "Elimină" @@ -6647,7 +6668,7 @@ msgstr "" msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 msgid "" "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " @@ -6695,15 +6716,15 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Resetare" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:387 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:388 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:89 msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "" @@ -6750,7 +6771,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Right" msgstr "Dreapta" @@ -7204,11 +7225,11 @@ msgstr "" msgid "Select the save file" msgstr "Selectează fișierul salvat" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:384 msgid "Select where you want to save the converted image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 msgid "Select where you want to save the converted images" msgstr "" @@ -7220,8 +7241,8 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Profilul controlerului selectat, nu există" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1401 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -7306,12 +7327,12 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Trimite" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Poziția barei de senzor:" #. i18n: "Serial" refers to serial numbers, e.g. RVL-RSBE-USA -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 #, c-format msgid "Serial and/or version data is missing from %s" msgstr "" @@ -7324,7 +7345,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -7365,14 +7386,14 @@ msgstr "" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" "May not work for all games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "" @@ -7383,6 +7404,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:51 msgid "Settings" msgstr "" @@ -7572,7 +7594,7 @@ msgstr "" msgid "Show in code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Show in server browser" msgstr "" @@ -7638,7 +7660,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chineză simplificată" @@ -7740,6 +7762,10 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +msgid "Sound:" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 msgid "South America" msgstr "" @@ -7750,7 +7776,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Spanish" msgstr "Spaniolă" @@ -7758,7 +7784,7 @@ msgstr "Spaniolă" msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:199 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volum Difuzor:" @@ -7866,6 +7892,10 @@ msgstr "" msgid "Stepping" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +msgid "Stereo" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:130 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" @@ -7969,7 +7999,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:518 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 @@ -7987,7 +8017,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:519 #, c-format msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "" @@ -8041,10 +8071,15 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "" +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +msgid "Surround" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:184 msgid "Suspended" msgstr "" @@ -8123,15 +8158,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1122 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1053 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:818 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -8144,7 +8179,7 @@ msgid "Synchronous (Ubershaders)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 msgid "System Language:" msgstr "Limbă Sistem" @@ -8338,7 +8373,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:411 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8396,6 +8431,16 @@ msgid "" "disc." msgstr "" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/Render.cpp:720 +#, c-format +msgid "" +"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " +"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " +"work.\n" +"\n" +"(MSAA with %d samples found on default framebuffer)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:156 msgid "The hashes do not match!" msgstr "" @@ -8455,7 +8500,7 @@ msgstr "" msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -8697,7 +8742,7 @@ msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -8840,7 +8885,7 @@ msgstr "" msgid "Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Top" msgstr "Sus" @@ -8883,7 +8928,7 @@ msgid "Touch" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chineză tradițională" @@ -8892,11 +8937,11 @@ msgstr "Chineză tradițională" msgid "Traversal Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -9008,7 +9053,7 @@ msgstr "" msgid "Unbound" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" @@ -9058,40 +9103,40 @@ msgstr "Necunoscut" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Comandă DVD necunoscută %08x - eroare fatală" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1068 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 msgid "Unknown disc" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1223 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Mesaj necunoscut primit cu id-ul : %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1119 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" @@ -9114,7 +9159,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "Sus" @@ -9191,7 +9236,7 @@ msgstr "Utilizează Ecran Complet" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" @@ -9386,7 +9431,7 @@ msgstr "" msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:358 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "" @@ -9433,7 +9478,7 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Atenție" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:35 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -9514,7 +9559,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:163 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "" @@ -9560,11 +9605,11 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" @@ -9588,7 +9633,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:106 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" @@ -9707,11 +9752,11 @@ msgstr "" msgid "You have to enter a name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 msgid "You must provide a name for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" @@ -9719,7 +9764,7 @@ msgstr "" msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Trebuie să repornești Dolphin pentru ca modificările să aibă efect." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 msgid "You must select a game to host!" msgstr "" @@ -9809,11 +9854,11 @@ msgstr "" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1103 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1059 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "" diff --git a/Languages/po/ru.po b/Languages/po/ru.po index f75dcd374f..c82dc1b140 100644 --- a/Languages/po/ru.po +++ b/Languages/po/ru.po @@ -9,6 +9,7 @@ # dffggff , 2013 # flashmozzg , 2014-2016 # gandalfthewhite19890404 , 2020 +# Irina Fedulova , 2020 # Kein , 2011 # P@S@f , 2015-2016 # Sukharev Andrey , 2015-2020 @@ -16,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-30 21:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-30 19:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-17 23:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-17 21:56+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/ru/)\n" @@ -119,7 +120,7 @@ msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "%1 % (%2 МГц)" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" @@ -137,8 +138,13 @@ msgstr "%1 (Диск %2, ревизия %3)" msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "%1 (Ревизия %3)" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:255 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "" + #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:237 msgid "%1 (slow)" msgstr "%1 (медленно)" @@ -629,7 +635,7 @@ msgstr "16-бит" msgid "16-bit Integer" msgstr "16-битное целое" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "16:9" msgstr "16:9" @@ -682,7 +688,7 @@ msgstr "Родное 3x (1920x1584) для 1080p" msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "4 Мбит (59 блоков)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "4:3" msgstr "4:3" @@ -799,7 +805,7 @@ msgstr "" msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "Синхронизация возможна только при запущенной игре для Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -840,7 +846,7 @@ msgstr "AR-коды" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 msgid "Abort" msgstr "Прервать" @@ -1012,7 +1018,7 @@ msgid "Add to Watch" msgstr "Добавить в наблюдение" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Add..." msgstr "Добавить..." @@ -1139,11 +1145,11 @@ msgstr "Файлы быстрых сохранений (*.sav, *.s##);; Все msgid "All devices" msgstr "Все устройства" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1090 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Коды всех игроков синхронизированы." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1046 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Сохранения всех игроков синхронизированы." @@ -1155,7 +1161,7 @@ msgstr "Разрешить несовпадение настроек регио msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "Разрешить отправку статистики об использовании" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "Разрешить запись на SD-карту" @@ -1301,12 +1307,12 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот наб msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Вы уверены, что хотите выйти из сетевой игры?" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:305 msgid "Are you sure?" msgstr "Вы уверены?" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Соотношение сторон:" @@ -1421,6 +1427,9 @@ msgid "" "address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or " "00:17:ab." msgstr "" +"BBA MAC адрес %s неверен для XLink Kai. Должен быть использован верный " +"Nintendo GameCube MAC адрес. Генерация нового MAC адреса начнется в 00:09:bf " +"или 00:17:ab." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:474 msgid "BP register " @@ -1457,7 +1466,7 @@ msgstr "Назад" msgid "Bad address provided." msgstr "Указан некорректный адрес." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:352 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:353 msgid "Bad dump" msgstr "Плохой дамп" @@ -1572,7 +1581,7 @@ msgstr "Файл с ключами BootMii (*.bin);;Все файлы (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Полноэкранный режим без рамок" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 msgid "Bottom" msgstr "снизу" @@ -1946,7 +1955,7 @@ msgstr "Код" msgid "Code:" msgstr "Код:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1570 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1573 msgid "Codes received!" msgstr "Коды получены!" @@ -2013,8 +2022,8 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Настройка вывода" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:825 @@ -2037,8 +2046,8 @@ msgstr "Подтверждать остановку" msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199 msgid "Connect" msgstr "Подключиться" @@ -2046,7 +2055,7 @@ msgstr "Подключиться" msgid "Connect Balance Board" msgstr "Подключить Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Подключить USB-клавиатуру" @@ -2086,7 +2095,7 @@ msgstr "Подключиться к интернету и выполнить о msgid "Connected" msgstr "Подключен" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:190 msgid "Connection Type:" msgstr "Тип подключения:" @@ -2110,7 +2119,7 @@ msgstr "Control Stick" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:94 msgid "Control Type:" -msgstr "" +msgstr "Тип контроля:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:389 msgid "Controller Profile" @@ -2215,7 +2224,7 @@ msgid "Convergence:" msgstr "Сведение:" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:87 msgid "Convert" msgstr "Конвертация" @@ -2227,7 +2236,7 @@ msgstr "Конвертировать файл..." msgid "Convert Selected Files..." msgstr "Конвертировать выбранные файлы..." -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:336 msgid "" "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " @@ -2237,8 +2246,8 @@ msgstr "" "сохраняет заметного объёма пространства по сравнению с преобразованием в " "ISO. Вы всё равно хотите продолжить?" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:428 msgid "Converting..." msgstr "Идёт конвертация..." @@ -2578,7 +2587,7 @@ msgstr "Тип данных" msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "Данные в области файла, которые не должны использоваться." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1528 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 msgid "Data received!" msgstr "Данные получены!" @@ -2763,11 +2772,11 @@ msgstr "VID устройства (напр., 057e)" msgid "Device:" msgstr "Устройство:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Затемняет экран после пяти минут бездействия." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:187 msgid "Direct Connection" msgstr "Прямое подключение" @@ -2960,7 +2969,7 @@ msgstr "" "Dolphin не может найти ISO или WAD от GameCube/Wii.\n" "Щелкните дважды по этой надписи, чтобы указать путь к играм..." -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin не удалось выполнить запрошенное действие." @@ -3016,7 +3025,7 @@ msgstr "Double" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Down" msgstr "Вниз" @@ -3194,9 +3203,17 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – оставьте выключенным." +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:39 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:45 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 msgid "Dutch" msgstr "Голландский" @@ -3355,7 +3372,7 @@ msgstr "Включить прогрессивную развёртку" msgid "Enable Rumble" msgstr "Включить вибрацию" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Включить скринсейвер" @@ -3525,7 +3542,7 @@ msgstr "Enet не был инициализирован" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "English" msgstr "Английский" @@ -3540,6 +3557,8 @@ msgid "" "Enter IP address of device running the XLink Kai Client.\n" "For more information see https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin" msgstr "" +"Введите IP-адрес для устройства с XLink Kai Client.\n" +"Чтобы узнать больше, посетите https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:60 msgid "Enter USB device ID" @@ -3574,8 +3593,8 @@ msgstr "Равно" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:511 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:476 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:482 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:505 @@ -3611,9 +3630,9 @@ msgstr "Равно" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:119 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 @@ -3641,28 +3660,28 @@ msgstr "Ошибка при получении списка сессий: %1" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "Произошла ошибка при загрузка некоторых наборов текстур" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1557 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1560 msgid "Error processing codes." msgstr "Ошибка обработки кодов." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1529 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Error processing data." msgstr "Ошибка обработки данных." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1798 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "Ошибка чтения файла: %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1231 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "Ошибка синхронизации чит-кодов!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1218 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Ошибка синхронизации сохранений!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1620 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1623 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "Ошибка записи файла: %s" @@ -3857,7 +3876,7 @@ msgstr "Не удалось добавить данные в файл с сиг msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Не удалось запросить интерфейс для проброса BT" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "Не удалось подключиться к Redump.org" @@ -3878,7 +3897,7 @@ msgstr "Не удалось создать D3D swap chain" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Не удалось создать фабрику DXGI" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:836 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Не удалось удалить карту памяти сетевой игры. Проверьте, что у вас есть " @@ -4015,12 +4034,12 @@ msgstr "Не удалось открыть Bluetooth-устройство: {}" msgid "Failed to open config file!" msgstr "Не удалось открыть файл с конфигурацией!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1764 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "Не удалось открыть файл \"%s\"." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1590 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1593 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4039,7 +4058,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "Не удалось открыть сервер" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:461 msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "Не удалось открыть входной файл \"%1\"." @@ -4055,8 +4074,8 @@ msgstr "" "Проверьте, есть ли у вас разрешения на запись в целевую директорию и " "записываемый ли носитель." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:223 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:317 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "Не удалось обработать данные с Redump.org" @@ -4075,7 +4094,7 @@ msgstr "Не удалось прочесть входной файл \"%s\"." msgid "Failed to remove file" msgstr "Не удалось удалить файл" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:442 msgid "" "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" "\n" @@ -4089,13 +4108,13 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Не удалось удалить этот продукт из NAND." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:861 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Не удалось сбросить папку сетевой игры GCI. Проверьте, что у вас есть права " "на запись." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Не удалось сбросить папку сетевой игры NAND. Проверьте, что у вас есть права " @@ -4129,11 +4148,11 @@ msgstr "Не удалось деактивировать набор: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Не удалось записать BT.DINF в SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:917 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Не удалось записать данные Mii." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:998 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Не удалось записать сохранение Wii." @@ -4181,17 +4200,17 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 msgid "File Details" -msgstr "" +msgstr "Настройки файла" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:796 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "File Format" -msgstr "" +msgstr "Формат файла" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 msgid "File Format:" -msgstr "" +msgstr "Формат файла:" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:71 msgid "File Info" @@ -4216,7 +4235,7 @@ msgstr "Размер файла" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:53 msgid "File Size:" -msgstr "" +msgstr "Размер файла:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313 msgid "File contained no codes." @@ -4351,7 +4370,7 @@ msgstr "Принудительная 24-битная палитра" msgid "Force 4:3" msgstr "Принудительно 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:133 msgid "Force Listen Port:" msgstr "Принудительно слушать порт:" @@ -4406,7 +4425,7 @@ msgstr "Формат:" msgid "Forward" msgstr "Вперед" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Пробросить порт (UPnP)" @@ -4443,7 +4462,7 @@ msgstr "Дамп кадров" msgid "Frame Range" msgstr "Диапазон кадров" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1656 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1662 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Изображения с дампами кадра(ов) '%s' уже существуют. Перезаписать?" @@ -4527,7 +4546,7 @@ msgstr "Свободный обзор: отдалить" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "French" msgstr "Французский" @@ -4587,7 +4606,7 @@ msgstr "Папка GCI" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: вызван ClearBlock некорректного адреса блока" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:354 msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "GCZ образы GC/Wii (*.gcz)" @@ -4633,7 +4652,7 @@ msgstr "Настройки игры" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83 msgid "Game Details" -msgstr "" +msgstr "Настройки игры" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:124 msgid "Game Folders" @@ -4657,7 +4676,7 @@ msgstr "Статус игры" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Игра изменена на \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1484 msgid "Game is already running!" msgstr "Игра уже запущена!" @@ -4761,7 +4780,7 @@ msgstr "Созданы имена символов из '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "German" msgstr "Немецкий" @@ -4777,7 +4796,7 @@ msgstr "ГиБ" msgid "Golf Mode" msgstr "Режим гольфа" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:343 msgid "Good dump" msgstr "Хороший дамп" @@ -4885,12 +4904,12 @@ msgstr "Самое высокое" msgid "Hit Strength" msgstr "Сила удара" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:200 msgid "Host" msgstr "Создать" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "Host Code:" msgstr "Код хоста:" @@ -4974,7 +4993,7 @@ msgstr "" "обратитесь к инструкции по настройки сети Wii: https://dolphin-emu.org/docs/" "guides/wii-network-guide/" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "IP Address:" msgstr "IP-адрес:" @@ -4987,11 +5006,11 @@ msgid "IR" msgstr "ИК" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Чувствительность ИК:" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:96 msgid "" "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " "takes up more space than any other format.\n" @@ -5046,6 +5065,7 @@ msgstr "Генерация ID" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:109 msgid "If \"Allow Writes to SD Card\" is disabled this does not override it." msgstr "" +"Если деактивировано \"Разрешить запись на SD карту\", то перезаписи не будет." #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:232 msgid "" @@ -5200,7 +5220,7 @@ msgstr "Увеличить внутреннее разрешение" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:110 msgid "Info" msgstr "Информация" @@ -5232,7 +5252,7 @@ msgstr "Игнорируемая сила ввода." msgid "Insert &nop" msgstr "Вставить &nop" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 msgid "Insert SD Card" msgstr "Вставить SD-карту" @@ -5282,13 +5302,13 @@ msgstr "Интенсивность" msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:388 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1805 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1860 Source/Core/Core/State.cpp:388 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Внутренняя ошибка LZO - ошибка сжатия" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1614 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1656 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1659 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Внутренняя ошибка LZO - распаковка не удалась" @@ -5351,7 +5371,7 @@ msgstr "Некорректный стэк вызовов" msgid "Invalid checksums." msgstr "Некорректные контрольные суммы." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 msgid "Invalid host" msgstr "Неверный хост-сервер" @@ -5394,7 +5414,7 @@ msgstr "Неверный ID продукта." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Italian" msgstr "Итальянский" @@ -5479,7 +5499,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Япония" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "Japanese" msgstr "Японский" @@ -5521,7 +5541,7 @@ msgid "Korea" msgstr "Корея" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 msgid "Korean" msgstr "Корейский" @@ -5572,7 +5592,7 @@ msgstr "Задержка: ~80 мс" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Left" msgstr "Влево" @@ -5634,7 +5654,7 @@ msgstr "Меньше" msgid "License" msgstr "Лицензия" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:135 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Ограничить скорость закачки:" @@ -5956,7 +5976,7 @@ msgstr "Максимальный размер буфера изменён на % msgid "Maximum tilt angle." msgstr "Максимальный угол наклона." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:145 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Может привести к замедлению в меню Wii и некоторых играх." @@ -6052,7 +6072,7 @@ msgstr "Микрофон" msgid "Misc" msgstr "Разное" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:105 msgid "Misc Settings" msgstr "Разное" @@ -6086,6 +6106,10 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – оставьте выключенным." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +msgid "Mono" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Моноскопические тени" @@ -6150,7 +6174,7 @@ msgstr "NTSC-U" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -6163,7 +6187,7 @@ msgstr "Название новой метки:" msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Название удаляемой метки:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "Имя вашей сессии для отображения в списке серверов" @@ -6193,7 +6217,7 @@ msgstr "Сетевая игра" msgid "NetPlay Session Browser" msgstr "Просмотр сессий сетевой игры" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:32 msgid "NetPlay Setup" msgstr "Настройка сетевой игры" @@ -6201,11 +6225,11 @@ msgstr "Настройка сетевой игры" msgid "Netherlands" msgstr "Нидерландский" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2478 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Рассинхронизация сетевой игры в NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" "Произошла рассинхронизация при сетевой игре. Из этого состояния возобновить " @@ -6266,7 +6290,11 @@ msgstr "Следующий профиль" msgid "Next Search" msgstr "Новый поиск" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 msgid "Nickname:" msgstr "Ник:" @@ -6285,7 +6313,7 @@ msgid "No Audio Output" msgstr "Нет вывода звука" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 msgid "No Compression" msgstr "Без сжатия" @@ -6550,7 +6578,7 @@ msgstr "Операторы" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:92 msgid "Options" msgstr "Опции" @@ -6636,11 +6664,11 @@ msgstr "Пассивный" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Пробрасывать Bluetooth-адаптер" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:159 msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" msgstr "Пароль для присоединения к вашей игре (можно оставить пустым)" @@ -6662,7 +6690,7 @@ msgstr "Патчи" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:47 msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "Путь:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:26 @@ -6775,8 +6803,8 @@ msgstr "Направление" msgid "Port %1" msgstr "Порт %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:131 msgid "Port:" msgstr "Порт:" @@ -6909,7 +6937,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "Счётчик команд" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:423 msgid "Progress" msgstr "Ход выполнения" @@ -6925,11 +6953,11 @@ msgstr "Очистить кэш списка игр" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Файлы главного меню необходимо класть в User/GC/{region}." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1307 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Не удаётся включить Quality of Service (QoS)." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) успешно включен." @@ -6939,7 +6967,7 @@ msgstr "" "Качество декодера DPLII. С увеличением качества возрастает задержка аудио." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:441 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Question" @@ -6977,7 +7005,7 @@ msgstr "Автообнаружение RSO" msgid "RUNNING" msgstr "РАБОТАЕТ" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:362 msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" msgstr "RVZ образы GC/Wii (*.rvz)" @@ -7140,7 +7168,7 @@ msgstr "Напомнить позже" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -7164,7 +7192,7 @@ msgstr "Удалить из наблюдения" msgid "Remove tag" msgstr "Удалить метку" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 msgid "" "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " @@ -7218,15 +7246,15 @@ msgstr "Запрос на присоединение к вашей группе" msgid "Reset" msgstr "Сброс настроек" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:387 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "Сбросить промежуточный сервер" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:388 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "Сбросить промежуточный сервер на %1:%2" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:89 msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "Сбросить настройки обхода" @@ -7273,7 +7301,7 @@ msgstr "Ревизия: %1" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Right" msgstr "Вправо" @@ -7742,11 +7770,11 @@ msgstr "Выберите файл с ключами (дамп OTP/SEEPROM)" msgid "Select the save file" msgstr "Выберите файл сохранения" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:384 msgid "Select where you want to save the converted image" msgstr "Выберите, куда вы хотите сохранить сконвертированный образ" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 msgid "Select where you want to save the converted images" msgstr "Выберите, куда вы хотите сохранить сконвертированные образы" @@ -7758,8 +7786,8 @@ msgstr "Выбранный шрифт" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Выбранный профиль контроллера не существует" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1401 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "Выбранной игры нету в списке игр!" @@ -7887,12 +7915,12 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Отправить" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Месторасположение сенсора:" #. i18n: "Serial" refers to serial numbers, e.g. RVL-RSBE-USA -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 #, c-format msgid "Serial and/or version data is missing from %s" msgstr "В %s отсутствует серийный номер и/или информация о версии" @@ -7905,7 +7933,7 @@ msgstr "IP-адрес сервера" msgid "Server Port" msgstr "Порт сервера" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Сервер отверг попытку обхода" @@ -7946,7 +7974,7 @@ msgstr "Назначить адрес конца символа" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Назначить размер символа (%1):" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -7956,7 +7984,7 @@ msgstr "" "игр.\n" "Может не работать для некоторых игр." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Устанавливает язык системы для Wii." @@ -7969,6 +7997,7 @@ msgstr "" "звука. Только для некоторых бэкендов." #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:51 msgid "Settings" msgstr "Настройки" @@ -8160,7 +8189,7 @@ msgstr "Показать в &памяти" msgid "Show in code" msgstr "Показать в коде" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Show in server browser" msgstr "Показывать в списке серверов" @@ -8243,7 +8272,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "Знаковое целое" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Упрощ. китайский" @@ -8359,6 +8388,10 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Сортировать по алфавиту" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +msgid "Sound:" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 msgid "South America" msgstr "Южная Америка" @@ -8369,7 +8402,7 @@ msgstr "Испания" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Spanish" msgstr "Испанский" @@ -8377,7 +8410,7 @@ msgstr "Испанский" msgid "Speaker Pan" msgstr "Баланс звука" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:199 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Громкость динамика:" @@ -8485,6 +8518,10 @@ msgstr "Шаг выполнен успешно!" msgid "Stepping" msgstr "Шаги" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +msgid "Stereo" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:130 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Стереоскопический 3D-режим:" @@ -8602,7 +8639,7 @@ msgstr "Стилус" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:518 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 @@ -8620,7 +8657,7 @@ msgstr "Успешно." msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "Успешно добавлена в индекс сетевой игры" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:519 #, c-format msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "Успешно сконвертировано образов: %n. " @@ -8674,10 +8711,15 @@ msgstr "Данный продукт успешно удалён из NAND." msgid "Support" msgstr "Поддержка" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "Поддерживаются SD и SDHC. Размер по умолчанию: 128 Мбайт." +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +msgid "Surround" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:184 msgid "Suspended" msgstr "" @@ -8762,15 +8804,15 @@ msgstr "" "Синхронизировать потоки ГП и ЦП для исправления случайных зависаний в " "двухядерном режиме. (ВКЛ = Совместимость, ВЫКЛ = Скорость)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1122 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Синхронизация AR-кодов..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1053 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Синхронизация Gecko-кодов..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:818 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Синхронизация сохранений..." @@ -8783,7 +8825,7 @@ msgid "Synchronous (Ubershaders)" msgstr "Синхронная (убершейдеры)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 msgid "System Language:" msgstr "Язык системы:" @@ -8997,7 +9039,7 @@ msgstr "" "повреждён или не является файлом карты памяти GameCube.\n" "%2" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:411 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -9060,6 +9102,16 @@ msgstr "" "Регионы игры и консоли не совпадают. Обновление эмулируемой консоли при " "помощи данного диска невозможно, т.к. это приведёт к ошибкам системного меню." +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/Render.cpp:720 +#, c-format +msgid "" +"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " +"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " +"work.\n" +"\n" +"(MSAA with %d samples found on default framebuffer)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:156 msgid "The hashes do not match!" msgstr "Хэши не совпадают!" @@ -9126,7 +9178,7 @@ msgstr "Версии \"сетевой игры\" сервера и клиент msgid "The server is full." msgstr "На сервере нет мест." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "Сервер прислал неизвестное сообщение об ошибке." @@ -9425,7 +9477,7 @@ msgid "" msgstr "" "Данное значение умножается на глубину, указанную в графических настройках." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -9575,7 +9627,7 @@ msgstr "Слишком много совпадений (%1)" msgid "Toolbar" msgstr "Панель инструментов" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Top" msgstr "сверху" @@ -9618,7 +9670,7 @@ msgid "Touch" msgstr "Тач-панель" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Традиц. китайский" @@ -9627,11 +9679,11 @@ msgstr "Традиц. китайский" msgid "Traversal Error" msgstr "Ошибка промежуточного сервера" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 msgid "Traversal Server" msgstr "Промежуточный сервер" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Истекло время ожидания подключения обходного сервера к хосту" @@ -9770,7 +9822,7 @@ msgstr "Запись в файл %s не удалась" msgid "Unbound" msgstr "Несвязанный" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Несжатые образы GC/Wii (*.iso *.gcm)" @@ -9822,7 +9874,7 @@ msgstr "Неизвестно" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Неизвестная команда DVD %08x - критическая ошибка" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9831,12 +9883,12 @@ msgstr "" "Получено неизвестное сообщение SYNC_GECKO_CODES с id:%d от игрока:%d Игрок " "выкинут!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Получено неизвестное сообщение SYNC_SAVE_DATA с id: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1068 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9845,21 +9897,21 @@ msgstr "" "Получено неизвестное сообщение SYNC_SAVE_DATA с id:%d от игрока:%d Игрок " "выкинут!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 msgid "Unknown disc" msgstr "Неизвестный диск" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Неизвестная ошибка %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1223 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Получено неизвестное сообщение с id : %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1119 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Получено неизвестное сообщение с id : %d от игрока:%d Игрок выкинут!" @@ -9880,7 +9932,7 @@ msgstr "Беззнаковое целое" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "Вверх" @@ -9959,7 +10011,7 @@ msgstr "Использовать полноэкранный режим" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "Использовать кодек без потерь (FFV1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Режим PAL60 (EuRGB60)" @@ -10182,7 +10234,7 @@ msgstr "" msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "WASAPI (Эксклюзивный режим)" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:358 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "WIA образы GC/Wii (*.wia)" @@ -10250,7 +10302,7 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:35 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -10362,7 +10414,7 @@ msgstr "Западная (Windows-1252)" msgid "Whammy" msgstr "Флойд" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:163 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "Белый список пробрасываемых USB-устройств" @@ -10408,11 +10460,11 @@ msgstr "Кнопки Wii Remote" msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "Ориентация Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "Вибрация Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Настройки контроллера Wii" @@ -10436,7 +10488,7 @@ msgstr "Ввод Wii TAS %1 - Wii Remote + Нунчак" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii и Wii Remote" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:106 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Данные Wii ещё не опубликованы" @@ -10565,11 +10617,11 @@ msgstr "" msgid "You have to enter a name." msgstr "Введите название." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 msgid "You must provide a name for your session!" msgstr "Вы должны ввести имя вашей сессии!" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "Вы должны указать регион для вашей сессии!" @@ -10577,7 +10629,7 @@ msgstr "Вы должны указать регион для вашей сесс msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Необходимо перезапустить Dolphin, чтобы изменения вступили в силу." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 msgid "You must select a game to host!" msgstr "Для создания вы должны выбрать игру!" @@ -10667,11 +10719,11 @@ msgstr "с" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "Планшет uDraw GameTablet" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1103 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "Не удалось синхронизировать коды {}." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1059 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "Не удалось синхронизировать {}." diff --git a/Languages/po/sr.po b/Languages/po/sr.po index eebc995fb2..b6cd0e3fe5 100644 --- a/Languages/po/sr.po +++ b/Languages/po/sr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-30 21:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-30 19:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-17 23:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-17 21:56+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/sr/)\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 msgid "%1 (%2)" msgstr "" @@ -109,8 +109,13 @@ msgstr "" msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:255 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "" + #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:237 msgid "%1 (slow)" msgstr "" @@ -592,7 +597,7 @@ msgstr "" msgid "16-bit Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "16:9" msgstr "" @@ -645,7 +650,7 @@ msgstr "" msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "4:3" msgstr "" @@ -751,7 +756,7 @@ msgstr "" msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -780,7 +785,7 @@ msgstr "AR Kodovi" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 msgid "Abort" msgstr "" @@ -937,7 +942,7 @@ msgid "Add to Watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." @@ -1038,11 +1043,11 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1090 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1046 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1054,7 +1059,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "" @@ -1183,12 +1188,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:305 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" @@ -1332,7 +1337,7 @@ msgstr "U nazad" msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:352 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:353 msgid "Bad dump" msgstr "" @@ -1445,7 +1450,7 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 msgid "Bottom" msgstr "Donji deo/dno" @@ -1801,7 +1806,7 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1570 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1573 msgid "Codes received!" msgstr "" @@ -1868,8 +1873,8 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:825 @@ -1892,8 +1897,8 @@ msgstr "" msgid "Confirmation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199 msgid "Connect" msgstr "" @@ -1901,7 +1906,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" @@ -1941,7 +1946,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:190 msgid "Connection Type:" msgstr "" @@ -2048,7 +2053,7 @@ msgid "Convergence:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:87 msgid "Convert" msgstr "" @@ -2060,15 +2065,15 @@ msgstr "" msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:336 msgid "" "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " "continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:428 msgid "Converting..." msgstr "" @@ -2363,7 +2368,7 @@ msgstr "" msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1528 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2540,11 +2545,11 @@ msgstr "" msgid "Device:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:187 msgid "Direct Connection" msgstr "" @@ -2704,7 +2709,7 @@ msgid "" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2757,7 +2762,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Down" msgstr "" @@ -2917,9 +2922,17 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:39 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:45 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 msgid "Dutch" msgstr "" @@ -3068,7 +3081,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" @@ -3189,7 +3202,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "English" msgstr "" @@ -3238,8 +3251,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:511 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:476 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:482 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:505 @@ -3275,9 +3288,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:119 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 @@ -3304,28 +3317,28 @@ msgstr "" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1557 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1560 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1529 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1798 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1231 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1218 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1620 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1623 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -3512,7 +3525,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "" @@ -3533,7 +3546,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:836 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3659,12 +3672,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1764 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1590 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1593 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3679,7 +3692,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:461 msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" @@ -3692,8 +3705,8 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:223 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:317 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" @@ -3712,7 +3725,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:442 msgid "" "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" "\n" @@ -3723,11 +3736,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:861 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3759,11 +3772,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:917 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:998 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -3963,7 +3976,7 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:133 msgid "Force Listen Port:" msgstr "" @@ -4003,7 +4016,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "" @@ -4040,7 +4053,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1656 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1662 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4124,7 +4137,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "French" msgstr "" @@ -4184,7 +4197,7 @@ msgstr "" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:354 msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" @@ -4244,7 +4257,7 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1484 msgid "Game is already running!" msgstr "Igra je vec pokrenuta!" @@ -4346,7 +4359,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "German" msgstr "Nemacki " @@ -4362,7 +4375,7 @@ msgstr "" msgid "Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:343 msgid "Good dump" msgstr "" @@ -4463,12 +4476,12 @@ msgstr "" msgid "Hit Strength" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:200 msgid "Host" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "Host Code:" msgstr "" @@ -4541,7 +4554,7 @@ msgid "" "setting up Wii networking." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "IP Address:" msgstr "" @@ -4554,11 +4567,11 @@ msgid "IR" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:96 msgid "" "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " "takes up more space than any other format.\n" @@ -4713,7 +4726,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:110 msgid "Info" msgstr "Info " @@ -4745,7 +4758,7 @@ msgstr "" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 msgid "Insert SD Card" msgstr "" @@ -4795,13 +4808,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:388 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1805 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1860 Source/Core/Core/State.cpp:388 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1614 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1656 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1659 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4862,7 +4875,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid checksums." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -4905,7 +4918,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Italian" msgstr "Italianski " @@ -4990,7 +5003,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "Japanese" msgstr "Japanski " @@ -5032,7 +5045,7 @@ msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 msgid "Korean" msgstr "Korejski " @@ -5083,7 +5096,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Left" msgstr "" @@ -5136,7 +5149,7 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:135 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" @@ -5443,7 +5456,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:145 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" @@ -5530,7 +5543,7 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:105 msgid "Misc Settings" msgstr "" @@ -5556,6 +5569,10 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +msgid "Mono" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -5620,7 +5637,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Name" msgstr "" @@ -5633,7 +5650,7 @@ msgstr "" msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "" @@ -5663,7 +5680,7 @@ msgstr "" msgid "NetPlay Session Browser" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:32 msgid "NetPlay Setup" msgstr "" @@ -5671,11 +5688,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2478 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" @@ -5734,7 +5751,11 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 msgid "Nickname:" msgstr "" @@ -5753,7 +5774,7 @@ msgid "No Audio Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 msgid "No Compression" msgstr "" @@ -6008,7 +6029,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:92 msgid "Options" msgstr "Opcije " @@ -6094,11 +6115,11 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 msgid "Password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:159 msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" msgstr "" @@ -6233,8 +6254,8 @@ msgstr "" msgid "Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:131 msgid "Port:" msgstr "" @@ -6351,7 +6372,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:423 msgid "Progress" msgstr "" @@ -6367,11 +6388,11 @@ msgstr "" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1307 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -6380,7 +6401,7 @@ msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:441 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Question" @@ -6418,7 +6439,7 @@ msgstr "" msgid "RUNNING" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:362 msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" msgstr "" @@ -6572,7 +6593,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Remove" msgstr "" @@ -6596,7 +6617,7 @@ msgstr "" msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 msgid "" "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " @@ -6644,15 +6665,15 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Reset/Restart " -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:387 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:388 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:89 msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "" @@ -6699,7 +6720,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Right" msgstr "" @@ -7152,11 +7173,11 @@ msgstr "" msgid "Select the save file" msgstr "Izaberi \"snimani fajl/the save state\"" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:384 msgid "Select where you want to save the converted image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 msgid "Select where you want to save the converted images" msgstr "" @@ -7168,8 +7189,8 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1401 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -7254,12 +7275,12 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Isprati" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "" #. i18n: "Serial" refers to serial numbers, e.g. RVL-RSBE-USA -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 #, c-format msgid "Serial and/or version data is missing from %s" msgstr "" @@ -7272,7 +7293,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -7313,14 +7334,14 @@ msgstr "" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" "May not work for all games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "" @@ -7331,6 +7352,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:51 msgid "Settings" msgstr "" @@ -7520,7 +7542,7 @@ msgstr "" msgid "Show in code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Show in server browser" msgstr "" @@ -7586,7 +7608,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" @@ -7688,6 +7710,10 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +msgid "Sound:" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 msgid "South America" msgstr "" @@ -7698,7 +7724,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -7706,7 +7732,7 @@ msgstr "" msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:199 msgid "Speaker Volume:" msgstr "" @@ -7814,6 +7840,10 @@ msgstr "" msgid "Stepping" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +msgid "Stereo" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:130 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" @@ -7917,7 +7947,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:518 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 @@ -7935,7 +7965,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:519 #, c-format msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "" @@ -7989,10 +8019,15 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "" +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +msgid "Surround" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:184 msgid "Suspended" msgstr "" @@ -8071,15 +8106,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1122 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1053 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:818 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -8092,7 +8127,7 @@ msgid "Synchronous (Ubershaders)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 msgid "System Language:" msgstr "" @@ -8286,7 +8321,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:411 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8342,6 +8377,16 @@ msgid "" "disc." msgstr "" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/Render.cpp:720 +#, c-format +msgid "" +"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " +"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " +"work.\n" +"\n" +"(MSAA with %d samples found on default framebuffer)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:156 msgid "The hashes do not match!" msgstr "" @@ -8401,7 +8446,7 @@ msgstr "" msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -8639,7 +8684,7 @@ msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -8782,7 +8827,7 @@ msgstr "" msgid "Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Top" msgstr "" @@ -8825,7 +8870,7 @@ msgid "Touch" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" @@ -8834,11 +8879,11 @@ msgstr "" msgid "Traversal Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -8950,7 +8995,7 @@ msgstr "" msgid "Unbound" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" @@ -9000,40 +9045,40 @@ msgstr "Nepoznat/o" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1068 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 msgid "Unknown disc" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1223 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1119 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" @@ -9054,7 +9099,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "" @@ -9131,7 +9176,7 @@ msgstr "" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" @@ -9326,7 +9371,7 @@ msgstr "" msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:358 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "" @@ -9373,7 +9418,7 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Upozorenje " -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:35 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -9454,7 +9499,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:163 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "" @@ -9500,11 +9545,11 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" @@ -9528,7 +9573,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:106 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" @@ -9647,11 +9692,11 @@ msgstr "" msgid "You have to enter a name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 msgid "You must provide a name for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" @@ -9659,7 +9704,7 @@ msgstr "" msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 msgid "You must select a game to host!" msgstr "" @@ -9746,11 +9791,11 @@ msgstr "" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1103 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1059 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "" diff --git a/Languages/po/sv.po b/Languages/po/sv.po index 052e943d04..732cdeb7ec 100644 --- a/Languages/po/sv.po +++ b/Languages/po/sv.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-30 21:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-30 19:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-17 23:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-17 21:56+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/sv/)\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "%1 % (%2 MHz)" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" @@ -133,8 +133,13 @@ msgstr "%1 (skiva %2, revision %3)" msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "%1 (revision %3)" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:255 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "" + #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:237 msgid "%1 (slow)" msgstr "%1 (långsamt)" @@ -625,7 +630,7 @@ msgstr "16 bitar" msgid "16-bit Integer" msgstr "16-bitars heltal" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "16:9" msgstr "16:9" @@ -678,7 +683,7 @@ msgstr "3x ursprunglig (1920x1584) för 1080p" msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "4 Mbit (59 block)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "4:3" msgstr "4:3" @@ -797,7 +802,7 @@ msgstr "" msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "Det går bara att synka när ett Wii-spel körs." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -839,7 +844,7 @@ msgstr "AR-koder" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 msgid "Abort" msgstr "Avbryt" @@ -1012,7 +1017,7 @@ msgid "Add to Watch" msgstr "Lägg till bevakning" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." @@ -1139,11 +1144,11 @@ msgstr "Alla snabbsparningar (*.sav *.s##);; Alla filer (*)" msgid "All devices" msgstr "Alla enheter" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1090 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Alla spelares koder har synkroniserats." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1046 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Alla spelares sparfiler har synkroniserats." @@ -1155,7 +1160,7 @@ msgstr "Tillåt regionsinställningar som inte matchar" msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "Tillåt rapportering av användningsstatistik" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "Tillåt ändringar på SD-kort" @@ -1302,12 +1307,12 @@ msgstr "Är du säker på att du vill radera det här paketet?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Är du säker på att du vill avsluta nätspelssessionen?" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:305 msgid "Are you sure?" msgstr "Är du säker?" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Bildförhållande:" @@ -1423,6 +1428,9 @@ msgid "" "address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or " "00:17:ab." msgstr "" +"BBA-MAC-adressen %s är ogiltig för XLink Kai. En giltig Nintendo GameCube-" +"MAC-adress måste användas. Generera en ny MAC-adress som börjar med 00:09:bf " +"eller 00:17:ab." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:474 msgid "BP register " @@ -1459,7 +1467,7 @@ msgstr "Tillbaka" msgid "Bad address provided." msgstr "Ogiltig adress angiven." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:352 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:353 msgid "Bad dump" msgstr "Inkorrekt kopia" @@ -1522,7 +1530,7 @@ msgstr "Bithastighet (kbps):" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 msgid "Block Size" -msgstr "" +msgstr "Blockstorlek" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:72 @@ -1574,7 +1582,7 @@ msgstr "BootMii-nyckelfil (*bin);;Alla filer (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Kantlös helskärm" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 msgid "Bottom" msgstr "Under" @@ -1607,15 +1615,15 @@ msgstr "Brytpunkter" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Broadband Adapter (TAP)" -msgstr "" +msgstr "Bredbandsadapter (TAP)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" -msgstr "" +msgstr "Bredbandsadapter (XLink Kai)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:204 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai) Destination Address" -msgstr "" +msgstr "Destinationsadress för bredbandsadapter (XLink Kai)" #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. @@ -1952,7 +1960,7 @@ msgstr "Kod" msgid "Code:" msgstr "Kod:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1570 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1573 msgid "Codes received!" msgstr "Koder mottagna!" @@ -1981,7 +1989,7 @@ msgstr "Kompilerar shaders" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Komprimering" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:80 msgid "Compression Level:" @@ -2019,8 +2027,8 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Konfigurera utmatning" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:825 @@ -2043,8 +2051,8 @@ msgstr "Bekräfta vid stopp" msgid "Confirmation" msgstr "Bekräftelse" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199 msgid "Connect" msgstr "Anslut" @@ -2052,7 +2060,7 @@ msgstr "Anslut" msgid "Connect Balance Board" msgstr "Anslut balansbräda" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Anslut USB-tangentbord" @@ -2092,7 +2100,7 @@ msgstr "Vill du ansluta till internet och uppdatera Wii-systemmjukvaran?" msgid "Connected" msgstr "Ansluten" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:190 msgid "Connection Type:" msgstr "Anslutningstyp:" @@ -2222,7 +2230,7 @@ msgid "Convergence:" msgstr "Konvergens:" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:87 msgid "Convert" msgstr "Konvertera" @@ -2234,7 +2242,7 @@ msgstr "Konvertera fil..." msgid "Convert Selected Files..." msgstr "Konvertera valda filer..." -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:336 msgid "" "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " @@ -2244,8 +2252,8 @@ msgstr "" "sparar knappt någon plats jämfört med att konvertera till ISO. Vill du " "fortsätta ändå?" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:428 msgid "Converting..." msgstr "Konverterar..." @@ -2588,7 +2596,7 @@ msgstr "Datatyp" msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "Det finns data i ett område av filen som borde vara oanvänt." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1528 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 msgid "Data received!" msgstr "Data mottagen!" @@ -2773,11 +2781,11 @@ msgstr "Enhetens VID (t.ex. 057e)" msgid "Device:" msgstr "Enhet:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Gör skärmen mörkare efter fem minuters inaktivitet." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:187 msgid "Direct Connection" msgstr "Direkt anslutning" @@ -2968,7 +2976,7 @@ msgstr "" "Dolphin kunde inte hitta några ISO/WAD-filer för GameCube/Wii.\n" "Dubbelklicka här för att ställa in en spelmapp…" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin kunde inte slutföra den begärda åtgärden." @@ -3024,7 +3032,7 @@ msgstr "Double" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Down" msgstr "Ner" @@ -3202,9 +3210,17 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:39 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:45 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 msgid "Dutch" msgstr "Nederländska" @@ -3364,7 +3380,7 @@ msgstr "Aktivera Progressive scan" msgid "Enable Rumble" msgstr "Vibration" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Aktivera skärmsläckare" @@ -3531,7 +3547,7 @@ msgstr "Enet initialiserades inte" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "English" msgstr "Engelska" @@ -3546,6 +3562,8 @@ msgid "" "Enter IP address of device running the XLink Kai Client.\n" "For more information see https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin" msgstr "" +"Ange IP-adressen för enheten som kör XLink Kai-klienten.\n" +"För mer information, se https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:60 msgid "Enter USB device ID" @@ -3580,8 +3598,8 @@ msgstr "Lika med" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:511 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:476 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:482 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:505 @@ -3617,9 +3635,9 @@ msgstr "Lika med" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:119 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 @@ -3648,28 +3666,28 @@ msgstr "Ett fel uppstod när sessionslistan skulle hämtas: %1" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "Ett fel uppstod när texturpaket laddades" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1557 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1560 msgid "Error processing codes." msgstr "Fel uppstod när koder behandlades." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1529 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Error processing data." msgstr "Fel uppstod när data behandlades." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1798 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "Fel uppstod när fil lästes: %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1231 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "Ett fel uppstod med att synkronisera fuskkoder!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1218 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Fel uppstod när spardata synkroniserades!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1620 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1623 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "Fel uppstod när fil skrevs: %s" @@ -3864,7 +3882,7 @@ msgstr "Misslyckades att lägga till i signaturfilen \"%1\"" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Kunde inte ta gränssnitt för BT-genomsläpp" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "Misslyckades att ansluta till Redump.org" @@ -3885,7 +3903,7 @@ msgstr "Misslyckades att skapa D3D-swapchain" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Misslyckades att skapa DXGI-fabrik" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:836 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Misslyckades att radera minneskort för nätspel. Bekräfta dina " @@ -4020,12 +4038,12 @@ msgstr "Misslyckades att öppna Bluetooth-enhet: {}" msgid "Failed to open config file!" msgstr "Misslyckades att öppna konfigurationsfilen!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1764 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "Misslyckades att öppna filen \"%s\"." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1590 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1593 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "Misslyckades att öppna filen \"%s\". Kontrollera skrivbehörigheten." @@ -4042,7 +4060,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "Misslyckades att öppna servern" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:461 msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "Misslyckades att öppna indatafilen \"%1\"." @@ -4058,8 +4076,8 @@ msgstr "" "Kontrollera att du har tillåtelse att skriva till mappen i fråga och att " "enheten inte är skrivskyddad." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:223 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:317 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "Misslyckades att tolka data från Redump.org" @@ -4078,7 +4096,7 @@ msgstr "Misslyckades att läsa från indatafilen \"%s\"." msgid "Failed to remove file" msgstr "Misslyckades att ta bort filen" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:442 msgid "" "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" "\n" @@ -4092,13 +4110,13 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Kunde inte ta bort denna titel från NAND-minnet." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:861 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Misslyckades att nollställa nätspels-GCI-mappen. Kontrollera " "skrivrättigheterna." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Misslyckades att nollställa nätspels-NAND-mappen. Kontrollera " @@ -4132,11 +4150,11 @@ msgstr "Misslyckades att avinstallera paket: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Misslyckades att skriva BT.DINF till SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:917 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Misslyckades att skriva Mii-data." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:998 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Misslyckades att skriva Wii-sparning." @@ -4184,17 +4202,17 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 msgid "File Details" -msgstr "" +msgstr "Fildetaljer" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:796 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "File Format" -msgstr "" +msgstr "Filformat" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 msgid "File Format:" -msgstr "" +msgstr "Filformat:" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:71 msgid "File Info" @@ -4219,7 +4237,7 @@ msgstr "Filstorlek" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:53 msgid "File Size:" -msgstr "" +msgstr "Filstorlek:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313 msgid "File contained no codes." @@ -4351,7 +4369,7 @@ msgstr "24-bitars färg" msgid "Force 4:3" msgstr "Tvinga 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:133 msgid "Force Listen Port:" msgstr "Lyssna på port:" @@ -4406,7 +4424,7 @@ msgstr "Format:" msgid "Forward" msgstr "Framåt" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Vidaresänd port (UPnP)" @@ -4443,7 +4461,7 @@ msgstr "Bildrutedumpning" msgid "Frame Range" msgstr "Räckvidd för bildrutor" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1656 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1662 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Bildrutedumpsbilden \"%s\" finns redan. Vill du skriva över?" @@ -4527,7 +4545,7 @@ msgstr "Fri kamera - Zooma ut" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "French" msgstr "Franska" @@ -4587,7 +4605,7 @@ msgstr "GCI-mapp" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock anropades med ogiltig blockadress" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:354 msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "GCZ-GC/Wii-skivavbildningar (*.gcz)" @@ -4633,7 +4651,7 @@ msgstr "Spelkonfiguration" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83 msgid "Game Details" -msgstr "" +msgstr "Speldetaljer" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:124 msgid "Game Folders" @@ -4657,7 +4675,7 @@ msgstr "Spelstatus" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Bytte spel till \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1484 msgid "Game is already running!" msgstr "Spelet körs redan!" @@ -4761,7 +4779,7 @@ msgstr "Genererade symbolnamn från '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "German" msgstr "Tyska" @@ -4777,7 +4795,7 @@ msgstr "GiB" msgid "Golf Mode" msgstr "Golfläge" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:343 msgid "Good dump" msgstr "Korrekt kopia" @@ -4885,12 +4903,12 @@ msgstr "Högsta" msgid "Hit Strength" msgstr "Slagstyrka" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:200 msgid "Host" msgstr "Värd" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "Host Code:" msgstr "Värdkod:" @@ -4974,7 +4992,7 @@ msgstr "" "dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ för instruktioner gällande " "konfiguration av Wii-nätverk." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "IP Address:" msgstr "IP-adress:" @@ -4987,11 +5005,11 @@ msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR-känslighet:" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:96 msgid "" "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " "takes up more space than any other format.\n" @@ -5204,7 +5222,7 @@ msgstr "Öka intern upplösning" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:110 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -5236,7 +5254,7 @@ msgstr "Inmatningsstyrka att ignorera." msgid "Insert &nop" msgstr "Sätt in &nop" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 msgid "Insert SD Card" msgstr "Sätt in SD-kort" @@ -5286,13 +5304,13 @@ msgstr "Intensitet" msgid "Interface" msgstr "Gränssnitt" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:388 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1805 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1860 Source/Core/Core/State.cpp:388 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Internt LZO-fel - komprimering misslyckades" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1614 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1656 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1659 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Internt LZO-fel - dekomprimering misslyckades" @@ -5355,7 +5373,7 @@ msgstr "Ogiltig callstack" msgid "Invalid checksums." msgstr "Ogiltiga kontrollsummor." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 msgid "Invalid host" msgstr "Ogiltig värd" @@ -5398,7 +5416,7 @@ msgstr "Ogiltigt titel-ID." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Italian" msgstr "Italienska" @@ -5483,7 +5501,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japan" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "Japanese" msgstr "Japanska" @@ -5525,7 +5543,7 @@ msgid "Korea" msgstr "Korea" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 msgid "Korean" msgstr "Koreanska" @@ -5576,7 +5594,7 @@ msgstr "Latens: ~80 ms" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Left" msgstr "Vänster" @@ -5638,7 +5656,7 @@ msgstr "Mindre än" msgid "License" msgstr "Licens" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:135 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Begränsa segmentuppladdningshastighet:" @@ -5960,7 +5978,7 @@ msgstr "Buffertstorleken ändrades till %1" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "Maximal lutningsvinkel." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:145 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Kan leda till prestandaproblem i Wii-menyn och vissa spel." @@ -6057,7 +6075,7 @@ msgstr "Mikrofon" msgid "Misc" msgstr "Övrigt" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:105 msgid "Misc Settings" msgstr "Övriga inställningar" @@ -6089,6 +6107,10 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +msgid "Mono" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Monoskopiska skuggor" @@ -6155,7 +6177,7 @@ msgstr "NTSC-U" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -6168,7 +6190,7 @@ msgstr "Namn för ny etikett:" msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Namn på etiketten att ta bort:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "Namnet på din session som visas i serverlistan" @@ -6198,7 +6220,7 @@ msgstr "Nätspel" msgid "NetPlay Session Browser" msgstr "Nätspelssessionlista" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:32 msgid "NetPlay Setup" msgstr "Nätspelsinställningar" @@ -6206,11 +6228,11 @@ msgstr "Nätspelsinställningar" msgid "Netherlands" msgstr "Nederländerna" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2478 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Nätspel har desynkroniserats i NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "Nätspelet har desynkroniserats. Det går inte att göra något åt detta." @@ -6269,7 +6291,11 @@ msgstr "Nästa profil" msgid "Next Search" msgstr "Nästa sökning" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 msgid "Nickname:" msgstr "Smeknamn:" @@ -6288,7 +6314,7 @@ msgid "No Audio Output" msgstr "Ingen ljuduppspelning" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 msgid "No Compression" msgstr "Ingen komprimering" @@ -6552,7 +6578,7 @@ msgstr "Operatörer" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:92 msgid "Options" msgstr "Alternativ" @@ -6638,11 +6664,11 @@ msgstr "Passiv" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Bluetooth-adaptergenomsläppning" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:159 msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" msgstr "Lösenord för att ansluta till ditt spel (lämna tomt för inget)" @@ -6664,7 +6690,7 @@ msgstr "Patcher" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:47 msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "Sökväg:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:26 @@ -6777,8 +6803,8 @@ msgstr "Pekning" msgid "Port %1" msgstr "Uttag %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:131 msgid "Port:" msgstr "Port:" @@ -6911,7 +6937,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "Program Counter" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:423 msgid "Progress" msgstr "Förlopp" @@ -6927,11 +6953,11 @@ msgstr "Töm cache för spellista" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Lägg huvudmeny-ROM-filer i User/GC/{region}." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1307 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Det gick inte att sätta på Quality of Service (QoS)." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) har satts på." @@ -6941,7 +6967,7 @@ msgstr "" "Kvaliteten för DPLII-dekodern. Ljudlatensen ökar ju högre kvaliteten är." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:441 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Question" @@ -6979,7 +7005,7 @@ msgstr "" msgid "RUNNING" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:362 msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" msgstr "RVZ-GC/Wii-skivavbildningar (*.rvz)" @@ -7141,7 +7167,7 @@ msgstr "Påminn mig senare" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -7165,7 +7191,7 @@ msgstr "Ta bort från bevakning" msgid "Remove tag" msgstr "Ta bort etikett" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 msgid "" "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " @@ -7219,15 +7245,15 @@ msgstr "Förfrågan att vara med i din grupp" msgid "Reset" msgstr "Återställ" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:387 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "Återställ traverseringsserver" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:388 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "Återställ traverseringsserver till %1:%2" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:89 msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "Återställ traverseringsinställningar" @@ -7274,7 +7300,7 @@ msgstr "Revision: %1" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Right" msgstr "Höger" @@ -7739,11 +7765,11 @@ msgstr "Välj nyckelfil (OTP/SEEPROM-kopia)" msgid "Select the save file" msgstr "Välj sparningsfilen" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:384 msgid "Select where you want to save the converted image" msgstr "Välj var du vill spara den konverterade skivavbildningen" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 msgid "Select where you want to save the converted images" msgstr "Välj var du vill spara de konverterade skivavbildningarna" @@ -7755,8 +7781,8 @@ msgstr "Valt teckensnitt" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Den valda kontrollprofilen finns inte" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1401 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "Det valda spelet finns inte i spellistan!" @@ -7885,12 +7911,12 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Skicka" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Position för Sensor Bar:" #. i18n: "Serial" refers to serial numbers, e.g. RVL-RSBE-USA -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 #, c-format msgid "Serial and/or version data is missing from %s" msgstr "Data för serienummer och/eller version saknas i %s" @@ -7903,7 +7929,7 @@ msgstr "Serverns IP-adress" msgid "Server Port" msgstr "Serverns port" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Servern avvisade traverseringsförsök" @@ -7944,7 +7970,7 @@ msgstr "Ställ in slutadress för symbol" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Ange storlek för symbol (%1):" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -7953,7 +7979,7 @@ msgstr "" "Sätter Wii-bildläget till 60Hz (480i) istället för 50Hz (576i) för PAL-spel. " "Vissa spel stödjer inte detta." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Ställer in Wii-systemspråk." @@ -7966,6 +7992,7 @@ msgstr "" "Endast för vissa backends." #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:51 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" @@ -8157,7 +8184,7 @@ msgstr "Visa i &minne" msgid "Show in code" msgstr "Visa i kod" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Show in server browser" msgstr "Visa i serverlistan" @@ -8240,7 +8267,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "Signed int" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Förenklad kinesiska" @@ -8356,6 +8383,10 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Sortera alfabetiskt" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +msgid "Sound:" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 msgid "South America" msgstr "Sydamerika" @@ -8366,7 +8397,7 @@ msgstr "Spanien" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Spanish" msgstr "Spanska" @@ -8374,7 +8405,7 @@ msgstr "Spanska" msgid "Speaker Pan" msgstr "Högtalarpanorering" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:199 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Högtalarvolym:" @@ -8482,6 +8513,10 @@ msgstr "Stegning lyckades!" msgid "Stepping" msgstr "Stega" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +msgid "Stereo" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:130 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Läge för stereoskopisk 3D:" @@ -8599,7 +8634,7 @@ msgstr "Penna" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:518 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 @@ -8617,7 +8652,7 @@ msgstr "Lyckades." msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "Lades till i nätspelindex" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:519 #, c-format msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "%n skivavbildning(ar) har konverterats." @@ -8671,10 +8706,15 @@ msgstr "Titeln har tagits bort från NAND-minnet." msgid "Support" msgstr "Support" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "Stöder SD och SDHC. Standardstorleken är 128 MB." +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +msgid "Surround" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:184 msgid "Suspended" msgstr "" @@ -8760,15 +8800,15 @@ msgstr "" "slumpartade frysningar när läget \"Dubbla kärnor\" används. (PÅ = " "kompatibel, AV = snabb)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1122 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Synkroniserar AR-koder..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1053 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Synkroniserar Gecko-koder..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:818 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Synkroniserar spardata..." @@ -8781,7 +8821,7 @@ msgid "Synchronous (Ubershaders)" msgstr "Synkron (übershaders)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 msgid "System Language:" msgstr "Systemspråk:" @@ -8996,7 +9036,7 @@ msgstr "" "är antingen korrupt eller inte en GameCube-minneskortsfil.\n" "%2" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:411 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -9062,6 +9102,16 @@ msgstr "" "systemmenyn kommer du inte kunna uppdatera den emulerade konsolen med den " "här skivan." +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/Render.cpp:720 +#, c-format +msgid "" +"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " +"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " +"work.\n" +"\n" +"(MSAA with %d samples found on default framebuffer)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:156 msgid "The hashes do not match!" msgstr "Kontrollsummorna stämmer inte!" @@ -9128,7 +9178,7 @@ msgstr "Serverns och klientens nätspelsversioner är inkompatibla." msgid "The server is full." msgstr "Servern är full." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "Servern skickade ett okänt felmeddelande." @@ -9430,7 +9480,7 @@ msgstr "" "Det här värdet multipliceras med djupet som har ställts in i " "grafikkonfigurationen." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -9581,7 +9631,7 @@ msgstr "För många matchningar för att visa (%1)" msgid "Toolbar" msgstr "Verktygsfält" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Top" msgstr "Ovan" @@ -9624,7 +9674,7 @@ msgid "Touch" msgstr "Beröring" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditionell kinesiska" @@ -9633,11 +9683,11 @@ msgstr "Traditionell kinesiska" msgid "Traversal Error" msgstr "Traverseringsfel" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 msgid "Traversal Server" msgstr "Traverseringsserver" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Traverseringsserver gjorde en timeout vid anslutning till värden" @@ -9775,7 +9825,7 @@ msgstr "Kunde inte skriva till filen %s" msgid "Unbound" msgstr "Obunden" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Okomprimerade GC/Wii-skivavbildningar (*.iso *.gcm)" @@ -9828,7 +9878,7 @@ msgstr "Okänd" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Okänt DVD-kommando %08x - katastrofalt fel" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9837,12 +9887,12 @@ msgstr "" "Tog emot ett okänt SYNC_GECKO_CODES-meddelande med id: %d från spelare: %d " "Spelaren sparkas ut!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Tog emot ett okänt SYNC_SAVE_DATA-meddelande med id: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1068 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9851,21 +9901,21 @@ msgstr "" "Tog emot ett okänt SYNC_SAVE_DATA-meddelande med id: %d från spelare: %d " "Spelaren sparkas ut!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 msgid "Unknown disc" msgstr "Okänd skiva" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Okänt fel %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1223 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Tog emot ett okänt meddelande med id: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1119 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" @@ -9887,7 +9937,7 @@ msgstr "Unsigned int" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "Upp" @@ -9966,7 +10016,7 @@ msgstr "Använd helskärm" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "Använd förlustfritt kodek (FFV1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Använd PAL60-läge (EuRGB60)" @@ -10184,7 +10234,7 @@ msgstr "" msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "WASAPI (exklusivt läge)" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:358 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "WIA-GC/Wii-skivavbildningar (*.wia)" @@ -10252,7 +10302,7 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:35 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -10364,7 +10414,7 @@ msgstr "Västerländsk (Windows-1252)" msgid "Whammy" msgstr "Svajarm" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:163 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "Enheter som används med USB-genomsläppning" @@ -10410,11 +10460,11 @@ msgstr "Wii-fjärrkontrollknappar" msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "Wii-fjärrkontrollorientering" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "Wii-fjärrkontrollvibration" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii-fjärrkontrollinställningar" @@ -10438,7 +10488,7 @@ msgstr "Wii-TAS-inmatning %1 - Wii-fjärrkontroll + Nunchuk" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii och Wii-fjärrkontroller" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:106 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Wii-data är inte offentlig än" @@ -10566,11 +10616,11 @@ msgstr "" msgid "You have to enter a name." msgstr "Du måste ange ett namn." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 msgid "You must provide a name for your session!" msgstr "Du måste ange ett namn för din session!" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "Du måste ange en region för din session!" @@ -10578,7 +10628,7 @@ msgstr "Du måste ange en region för din session!" msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Du måste starta om Dolphin för att ändringarna ska börja gälla." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 msgid "You must select a game to host!" msgstr "Du måste välja ett spel!" @@ -10668,11 +10718,11 @@ msgstr "s" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "uDraw GameTablet" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1103 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "{} misslyckades att synkronisera koder." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1059 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "{} misslyckades att synkronisera." diff --git a/Languages/po/tr.po b/Languages/po/tr.po index 7771748cc0..da17695a13 100644 --- a/Languages/po/tr.po +++ b/Languages/po/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-30 21:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-30 19:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-17 23:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-17 21:56+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/tr/)\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 msgid "%1 (%2)" msgstr "" @@ -116,8 +116,13 @@ msgstr "" msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:255 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "" + #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:237 msgid "%1 (slow)" msgstr "" @@ -601,7 +606,7 @@ msgstr "16-bit" msgid "16-bit Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "16:9" msgstr "" @@ -654,7 +659,7 @@ msgstr "Orijinalin 3 katı (1920x1584) - 1080p" msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "4:3" msgstr "" @@ -762,7 +767,7 @@ msgstr "" msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "Senkronizasyon, ancak bir Wii oyunu çalışırken yapılabilir." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -791,7 +796,7 @@ msgstr "AR Kodları" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 msgid "Abort" msgstr "" @@ -962,7 +967,7 @@ msgid "Add to Watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Add..." msgstr "Ekle..." @@ -1063,11 +1068,11 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1090 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1046 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1079,7 +1084,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "" @@ -1214,12 +1219,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:305 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "En-Boy Oranı:" @@ -1363,7 +1368,7 @@ msgstr "Geri" msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:352 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:353 msgid "Bad dump" msgstr "" @@ -1478,7 +1483,7 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Çerçevesiz Tam Ekran" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 msgid "Bottom" msgstr "Alt" @@ -1835,7 +1840,7 @@ msgstr "Kod" msgid "Code:" msgstr "Code:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1570 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1573 msgid "Codes received!" msgstr "" @@ -1902,8 +1907,8 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:825 @@ -1926,8 +1931,8 @@ msgstr "Durdurmayı Onayla" msgid "Confirmation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199 msgid "Connect" msgstr "Bağlan" @@ -1935,7 +1940,7 @@ msgstr "Bağlan" msgid "Connect Balance Board" msgstr "Balance Board Bağla" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB Klavye Bağla" @@ -1977,7 +1982,7 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:190 msgid "Connection Type:" msgstr "Bağlantı Tipi:" @@ -2084,7 +2089,7 @@ msgid "Convergence:" msgstr "Yakınsama:" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:87 msgid "Convert" msgstr "" @@ -2096,15 +2101,15 @@ msgstr "" msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:336 msgid "" "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " "continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:428 msgid "Converting..." msgstr "" @@ -2417,7 +2422,7 @@ msgstr "Veri Tipi" msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1528 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2594,11 +2599,11 @@ msgstr "Aygıt VID'si (örn. 057e)" msgid "Device:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Beş dakika boyunca hareketsiz kalınırsa ekranı karartır." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:187 msgid "Direct Connection" msgstr "Doğrudan Bağlantı" @@ -2758,7 +2763,7 @@ msgid "" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2811,7 +2816,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Down" msgstr "Aşağı" @@ -2975,9 +2980,17 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:39 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:45 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 msgid "Dutch" msgstr "Flemenkçe" @@ -3129,7 +3142,7 @@ msgstr "Progresif Taramaya İzin Ver" msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Ekran Koruyucusuna İzin Ver" @@ -3258,7 +3271,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "English" msgstr "İngilizce" @@ -3307,8 +3320,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:511 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:476 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:482 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:505 @@ -3344,9 +3357,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:119 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 @@ -3373,28 +3386,28 @@ msgstr "" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1557 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1560 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1529 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1798 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1231 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1218 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1620 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1623 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -3583,7 +3596,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "BT geçişi için arayüz talebi başarısız oldu" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "" @@ -3604,7 +3617,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:836 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3733,12 +3746,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1764 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1590 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1593 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3753,7 +3766,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:461 msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" @@ -3766,8 +3779,8 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:223 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:317 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" @@ -3786,7 +3799,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:442 msgid "" "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" "\n" @@ -3797,11 +3810,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:861 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3833,11 +3846,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "BT.DINF 'den SYSCONF 'a yazma başarısız." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:917 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:998 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4039,7 +4052,7 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "4:3'e zorla" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:133 msgid "Force Listen Port:" msgstr "" @@ -4079,7 +4092,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "İleri" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "İletme portu (UPnP)" @@ -4116,7 +4129,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Çerçeve Aralığı" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1656 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1662 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4200,7 +4213,7 @@ msgstr "Serbest Bakışı Uzaklaştır" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "French" msgstr "Fransızca" @@ -4260,7 +4273,7 @@ msgstr "GCI Klasörü" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:354 msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" @@ -4320,7 +4333,7 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1484 msgid "Game is already running!" msgstr "Oyun zaten çalışıyor!" @@ -4422,7 +4435,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "German" msgstr "Almanca" @@ -4438,7 +4451,7 @@ msgstr "" msgid "Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:343 msgid "Good dump" msgstr "" @@ -4539,12 +4552,12 @@ msgstr "" msgid "Hit Strength" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:200 msgid "Host" msgstr "Barındırma" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "Host Code:" msgstr "" @@ -4623,7 +4636,7 @@ msgstr "" "rehberi için https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ adresini " "ziyaret edin." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "IP Address:" msgstr "IP Adresi:" @@ -4636,11 +4649,11 @@ msgid "IR" msgstr "Kızılötesi" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Kızılötesi Hassasiyeti:" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:96 msgid "" "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " "takes up more space than any other format.\n" @@ -4795,7 +4808,7 @@ msgstr "IR'yi Arttır" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:110 msgid "Info" msgstr "Bilgi" @@ -4827,7 +4840,7 @@ msgstr "" msgid "Insert &nop" msgstr "Yerleştir &nop" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 msgid "Insert SD Card" msgstr "SD Kart Ekle" @@ -4877,13 +4890,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Arabirim" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:388 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1805 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1860 Source/Core/Core/State.cpp:388 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "İç LZO Hatası - Sıkıştırma başarısız." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1614 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1656 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1659 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4946,7 +4959,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid checksums." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 msgid "Invalid host" msgstr "Geçersiz host" @@ -4989,7 +5002,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" @@ -5074,7 +5087,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japonya" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "Japanese" msgstr "Japonca" @@ -5116,7 +5129,7 @@ msgid "Korea" msgstr "Kore" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 msgid "Korean" msgstr "Korece" @@ -5167,7 +5180,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Left" msgstr "Sol" @@ -5223,7 +5236,7 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "Lisans" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:135 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" @@ -5530,7 +5543,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:145 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Bu Wii Menüsünde ve bazı oyunlarda yavaşlamaya neden olabilir." @@ -5623,7 +5636,7 @@ msgstr "Mikrofon" msgid "Misc" msgstr "Çeşitli" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:105 msgid "Misc Settings" msgstr "Çeşitli Ayarlar" @@ -5649,6 +5662,10 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +msgid "Mono" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Monoskopik Gölgeler" @@ -5714,7 +5731,7 @@ msgstr "NTSC-U" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Name" msgstr "" @@ -5727,7 +5744,7 @@ msgstr "" msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "" @@ -5757,7 +5774,7 @@ msgstr "" msgid "NetPlay Session Browser" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:32 msgid "NetPlay Setup" msgstr "" @@ -5765,11 +5782,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Hollanda" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2478 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "Netplay desenkronize oldu. Bundan kurtulmanın bir yolu yok." @@ -5828,7 +5845,11 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 msgid "Nickname:" msgstr "Kullanıcı Adı:" @@ -5847,7 +5868,7 @@ msgid "No Audio Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 msgid "No Compression" msgstr "" @@ -6102,7 +6123,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:92 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" @@ -6188,11 +6209,11 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 msgid "Password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:159 msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" msgstr "" @@ -6327,8 +6348,8 @@ msgstr "" msgid "Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:131 msgid "Port:" msgstr "Port:" @@ -6447,7 +6468,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:423 msgid "Progress" msgstr "" @@ -6463,11 +6484,11 @@ msgstr "" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Ana Menü rom dosyalarını Kullanıcı Adı/GC/{bölge} klasörüne atın." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1307 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -6476,7 +6497,7 @@ msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:441 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Question" @@ -6514,7 +6535,7 @@ msgstr "" msgid "RUNNING" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:362 msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" msgstr "" @@ -6668,7 +6689,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" @@ -6692,7 +6713,7 @@ msgstr "" msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 msgid "" "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " @@ -6740,15 +6761,15 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:387 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:388 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:89 msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "" @@ -6795,7 +6816,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Right" msgstr "Sağ" @@ -7250,11 +7271,11 @@ msgstr "" msgid "Select the save file" msgstr "Kayıt dosyasını seçin" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:384 msgid "Select where you want to save the converted image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 msgid "Select where you want to save the converted images" msgstr "" @@ -7266,8 +7287,8 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Seçilmiş kumanda profili yok." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1401 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -7360,12 +7381,12 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Gönder" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Sensör Çubuğu Konumu:" #. i18n: "Serial" refers to serial numbers, e.g. RVL-RSBE-USA -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 #, c-format msgid "Serial and/or version data is missing from %s" msgstr "" @@ -7378,7 +7399,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -7419,7 +7440,7 @@ msgstr "" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -7429,7 +7450,7 @@ msgstr "" "olarak ayarlar.\n" "Tüm oyunlarda çalışmayabilir." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Wii sistem dilini ayarlar." @@ -7442,6 +7463,7 @@ msgstr "" "azaltabilir. Yalnızca belirli aygıtlar için." #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:51 msgid "Settings" msgstr "" @@ -7631,7 +7653,7 @@ msgstr "" msgid "Show in code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Show in server browser" msgstr "" @@ -7697,7 +7719,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Basitleştirilmiş Çince" @@ -7801,6 +7823,10 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +msgid "Sound:" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 msgid "South America" msgstr "" @@ -7811,7 +7837,7 @@ msgstr "İspanya" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" @@ -7819,7 +7845,7 @@ msgstr "İspanyolca" msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:199 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Hoparlör Ses Seviyesi:" @@ -7927,6 +7953,10 @@ msgstr "" msgid "Stepping" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +msgid "Stereo" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:130 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Stereoskopik 3D Modu:" @@ -8030,7 +8060,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:518 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 @@ -8048,7 +8078,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:519 #, c-format msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "" @@ -8102,10 +8132,15 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "Destek" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "" +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +msgid "Surround" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:184 msgid "Suspended" msgstr "" @@ -8184,15 +8219,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1122 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1053 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:818 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -8205,7 +8240,7 @@ msgid "Synchronous (Ubershaders)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 msgid "System Language:" msgstr "Sistem Dili:" @@ -8399,7 +8434,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:411 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8457,6 +8492,16 @@ msgid "" "disc." msgstr "" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/Render.cpp:720 +#, c-format +msgid "" +"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " +"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " +"work.\n" +"\n" +"(MSAA with %d samples found on default framebuffer)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:156 msgid "The hashes do not match!" msgstr "" @@ -8516,7 +8561,7 @@ msgstr "" msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -8767,7 +8812,7 @@ msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "Bu değer, grafik yapılandırmasında ayarlanan derinlik ile çarpılır." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -8910,7 +8955,7 @@ msgstr "" msgid "Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Top" msgstr "Üst" @@ -8953,7 +8998,7 @@ msgid "Touch" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Geleneksel Çince" @@ -8962,11 +9007,11 @@ msgstr "Geleneksel Çince" msgid "Traversal Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 msgid "Traversal Server" msgstr "Geçiş Sunucusu" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Geçiş sunucusunun ana bilgisayar bağlantısı zaman aşımına uğradı" @@ -9078,7 +9123,7 @@ msgstr "%s dosyası üzerine yazılamıyor" msgid "Unbound" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" @@ -9130,40 +9175,40 @@ msgstr "Bilinmeyen" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Bilinmeyen DVD komutu %08x - önemli hata" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1068 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 msgid "Unknown disc" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Bilinmeyen hata %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1223 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Şu ID ile bilinmeyen mesaj alındı : %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1119 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "ID %d ile %d oyuncusundan bilinmeyen mesaj alındı. Oyuncu atılıyor!" @@ -9184,7 +9229,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "Yukarı" @@ -9261,7 +9306,7 @@ msgstr "Tam Ekran Kullan" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "PAL60 Modunu Kullan (EuRGB60)" @@ -9459,7 +9504,7 @@ msgstr "" msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:358 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "" @@ -9506,7 +9551,7 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:35 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -9587,7 +9632,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "Darbe" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:163 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "Beyaz Listeye Alınmış USB Geçiş Aygıtları" @@ -9633,11 +9678,11 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "Wii Remote Titreşimi" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii Remote Ayarları" @@ -9661,7 +9706,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii ve Wii Remote" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:106 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" @@ -9784,11 +9829,11 @@ msgstr "" msgid "You have to enter a name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 msgid "You must provide a name for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" @@ -9796,7 +9841,7 @@ msgstr "" msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Değişikliğin etkili olması için Dolphin'i yeniden başlatmalısınız." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 msgid "You must select a game to host!" msgstr "" @@ -9886,11 +9931,11 @@ msgstr "" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1103 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1059 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "" diff --git a/Languages/po/zh_CN.po b/Languages/po/zh_CN.po index dd68bc718a..264a9db5a1 100644 --- a/Languages/po/zh_CN.po +++ b/Languages/po/zh_CN.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-30 21:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-30 19:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-17 23:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-17 21:56+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/zh_CN/)\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "%1 % (%2 MHz)" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" @@ -136,8 +136,13 @@ msgstr "%1 (光盘 %2, 修订版 %3)" msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "%1 (修订版 %3)" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:255 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "" + #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:237 msgid "%1 (slow)" msgstr "%1 (慢)" @@ -627,7 +632,7 @@ msgstr "16位" msgid "16-bit Integer" msgstr "16位整数" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "16:9" msgstr "16:9" @@ -680,7 +685,7 @@ msgstr "3x 原生 (1920x1584) 适合 1080p" msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "4 Mbit (59 区块)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "4:3" msgstr "4:3" @@ -796,7 +801,7 @@ msgstr "" msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "只有在 Wii 游戏运行时同步才能触发。" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -835,7 +840,7 @@ msgstr "AR 代码" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 msgid "Abort" msgstr "终止" @@ -1000,7 +1005,7 @@ msgid "Add to Watch" msgstr "添加到监视" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Add..." msgstr "添加..." @@ -1122,11 +1127,11 @@ msgstr "所有状态存档 (*.sav *.s##);; 所有文件 (*)" msgid "All devices" msgstr "所有设备" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1090 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "所有玩家代码已同步。" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1046 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "所有玩家存档已同步。" @@ -1138,7 +1143,7 @@ msgstr "允许不匹配的区域设置" msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "允许使用情况统计报告" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "允许写入 SD 卡" @@ -1282,12 +1287,12 @@ msgstr "确定要删除这个包吗?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "确定要退出联机吗?" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:305 msgid "Are you sure?" msgstr "确定?" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "宽高比:" @@ -1401,6 +1406,8 @@ msgid "" "address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or " "00:17:ab." msgstr "" +"BBA MAC 地址 %s 对于 XLink Kai 无效。必须使用有效的任天堂 GameCube MAC 地" +"址。 生成一个以 00:09:bf 或 00:17:ab 开头的新 MAC 地址。" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:474 msgid "BP register " @@ -1437,7 +1444,7 @@ msgstr "后" msgid "Bad address provided." msgstr "地址格式不正确。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:352 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:353 msgid "Bad dump" msgstr "错误的转储" @@ -1500,7 +1507,7 @@ msgstr "比特率 (kbps):" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 msgid "Block Size" -msgstr "" +msgstr "区块大小" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:72 @@ -1509,7 +1516,7 @@ msgstr "区块大小:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:271 msgid "Blocking" -msgstr "" +msgstr "屏蔽" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:196 msgid "Blocks" @@ -1551,7 +1558,7 @@ msgstr "BootMii 密钥文件 (*.bin);; 所有文件 (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "无边框全屏" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 msgid "Bottom" msgstr "底部" @@ -1584,15 +1591,15 @@ msgstr "断点" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Broadband Adapter (TAP)" -msgstr "" +msgstr "宽带适配器 (TAP)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" -msgstr "" +msgstr "宽带适配器 (XLink Kai)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:204 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai) Destination Address" -msgstr "" +msgstr "宽带适配器 (XLink Kai) 目标地址" #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. @@ -1928,7 +1935,7 @@ msgstr "代码" msgid "Code:" msgstr "代码:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1570 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1573 msgid "Codes received!" msgstr "代码已接收!" @@ -1957,7 +1964,7 @@ msgstr "正在编译着色器" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "压缩" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:80 msgid "Compression Level:" @@ -1995,8 +2002,8 @@ msgid "Configure Output" msgstr "设置输出" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:825 @@ -2019,8 +2026,8 @@ msgstr "停止游戏时确认" msgid "Confirmation" msgstr "确认" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199 msgid "Connect" msgstr "连接" @@ -2028,7 +2035,7 @@ msgstr "连接" msgid "Connect Balance Board" msgstr "连接平衡板" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "连接 USB 键盘" @@ -2068,7 +2075,7 @@ msgstr "是否连接到互联网并执行在线系统更新?" msgid "Connected" msgstr "已连接" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:190 msgid "Connection Type:" msgstr "连接类型:" @@ -2188,7 +2195,7 @@ msgid "Convergence:" msgstr "会聚:" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:87 msgid "Convert" msgstr "转换" @@ -2200,7 +2207,7 @@ msgstr "转换文件..." msgid "Convert Selected Files..." msgstr "转换所选文件..." -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:336 msgid "" "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " @@ -2209,8 +2216,8 @@ msgstr "" "与转换为 ISO 格式相比,在不移除垃圾数据的情况下将 Wii 光盘镜像转换为 GCZ 格式" "不会节省任何更明显的空间。是否仍要继续?" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:428 msgid "Converting..." msgstr "正在转换..." @@ -2538,7 +2545,7 @@ msgstr "数据类型" msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "文件中本应未被使用的区域存在数据。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1528 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 msgid "Data received!" msgstr "数据已接收!" @@ -2721,11 +2728,11 @@ msgstr "设备 VID (例如: 057e)" msgid "Device:" msgstr "设备:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "五分钟非活动状态后变暗屏幕。" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:187 msgid "Direct Connection" msgstr "直接连接" @@ -2910,7 +2917,7 @@ msgstr "" "Dolphin 无法找到任何 GameCube/Wii 镜像或 WAD 文件。\n" "双击这里设置一个游戏目录……" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin 未能完成请求的操作。" @@ -2963,7 +2970,7 @@ msgstr "双精度" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Down" msgstr "下" @@ -3141,9 +3148,17 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请不要勾选此项。" +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:39 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:45 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 msgid "Dutch" msgstr "荷兰语" @@ -3299,7 +3314,7 @@ msgstr "启用逐行扫描" msgid "Enable Rumble" msgstr "启用震动" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "允许屏幕保护程序" @@ -3452,7 +3467,7 @@ msgstr "Enet 没有初始化" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "English" msgstr "英语" @@ -3467,6 +3482,8 @@ msgid "" "Enter IP address of device running the XLink Kai Client.\n" "For more information see https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin" msgstr "" +"输入运行 XLink Kai 客户端的设备 IP 地址。\n" +"获取更多信息,请参见 https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:60 msgid "Enter USB device ID" @@ -3501,8 +3518,8 @@ msgstr "等于" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:511 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:476 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:482 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:505 @@ -3538,9 +3555,9 @@ msgstr "等于" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:119 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 @@ -3567,28 +3584,28 @@ msgstr "获取会话列表时出错: %1" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "加载一些纹理包时发生错误" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1557 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1560 msgid "Error processing codes." msgstr "处理代码时出错。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1529 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Error processing data." msgstr "处理数据时出错。" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1798 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "读取文件时出错:%s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1231 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "同步保存金手指代码时出错!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1218 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "同步存档数据时出错!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1620 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1623 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "写入文件时出错:%s" @@ -3783,7 +3800,7 @@ msgstr "附加到签名文件 '%1' 失败" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "索取蓝牙直通接口失败" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "连接 Redump.org 失败" @@ -3804,7 +3821,7 @@ msgstr "创建 D3D 交换链失败" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "创建 DXGI 工厂失败" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:836 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "删除联机存储卡失败。请验证你的写入权限。" @@ -3935,12 +3952,12 @@ msgstr "打开蓝牙设备失败: {} " msgid "Failed to open config file!" msgstr "打开配置文件失败!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1764 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "打开文件 \"%s\" 失败。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1590 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1593 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "打开文件 \"%s\" 失败。请验证你的写入权限。" @@ -3957,7 +3974,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "打开服务器失败" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:461 msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "打开输入文件 \"%1\" 失败。" @@ -3972,8 +3989,8 @@ msgstr "" "无法打开输出文件 \"%s\"。\n" "请检查是否有权限写入目标文件夹并且该媒体能够被写入。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:223 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:317 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "解析 Redump.org 数据失败" @@ -3992,7 +4009,7 @@ msgstr "从输入文件 \"%s\" 读取失败。" msgid "Failed to remove file" msgstr "移除文件失败" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:442 msgid "" "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" "\n" @@ -4006,11 +4023,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "将该游戏从 NAND 中移除失败。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:861 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "重置联机 GCI 文件夹失败。请验证你的写入权限。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "重置联机 NAND 文件夹失败。请验证你的写入权限。" @@ -4042,11 +4059,11 @@ msgstr "卸载包失败: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "无法将 BT.DINF 写入 SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:917 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "写入 Mii 数据失败。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:998 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "写入 Wii 存档失败。" @@ -4093,17 +4110,17 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 msgid "File Details" -msgstr "" +msgstr "文件详细信息" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:796 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "File Format" -msgstr "" +msgstr "文件格式" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:61 msgid "File Format:" -msgstr "" +msgstr "文件格式:" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:71 msgid "File Info" @@ -4128,7 +4145,7 @@ msgstr "文件大小" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:53 msgid "File Size:" -msgstr "" +msgstr "文件大小:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313 msgid "File contained no codes." @@ -4258,7 +4275,7 @@ msgstr "强制 24 位色" msgid "Force 4:3" msgstr "强制 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:133 msgid "Force Listen Port:" msgstr "强制监听端口:" @@ -4310,7 +4327,7 @@ msgstr "格式:" msgid "Forward" msgstr "前" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "转发端口(UPnP)" @@ -4347,7 +4364,7 @@ msgstr "正在转储帧" msgid "Frame Range" msgstr "帧范围" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1656 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1662 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "帧转储图像 '%s' 已经存在,是否覆盖?" @@ -4371,11 +4388,11 @@ msgstr "自由视点" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 msgid "Freelook Decrease Field of View X" -msgstr "" +msgstr "自由视点减小 X 轴视野 " #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Freelook Decrease Field of View Y" -msgstr "" +msgstr "自由视点减小 Y 轴视野 " #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Decrease Speed" @@ -4383,11 +4400,11 @@ msgstr "自由视点减小速度" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 msgid "Freelook Increase Field of View X" -msgstr "" +msgstr "自由视点增加 X 轴视野 " #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Freelook Increase Field of View Y" -msgstr "" +msgstr "自由视点增加 Y 轴视野 " #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Increase Speed" @@ -4431,7 +4448,7 @@ msgstr "自由视点远离" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "French" msgstr "法语" @@ -4491,7 +4508,7 @@ msgstr "GCI 文件夹" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock 被用于无效的区块地址" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:354 msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "GCZ GC/Wii 镜像 (*.gcz)" @@ -4536,7 +4553,7 @@ msgstr "游戏配置" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83 msgid "Game Details" -msgstr "" +msgstr "游戏详细信息" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:124 msgid "Game Folders" @@ -4560,7 +4577,7 @@ msgstr "游戏状态" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "游戏更改为 \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1484 msgid "Game is already running!" msgstr "游戏已经运行!" @@ -4662,7 +4679,7 @@ msgstr "从 '%1' 中生成符号名" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "German" msgstr "德语" @@ -4678,7 +4695,7 @@ msgstr "GiB" msgid "Golf Mode" msgstr "高尔夫模式" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:343 msgid "Good dump" msgstr "正确的转储" @@ -4784,12 +4801,12 @@ msgstr "最高" msgid "Hit Strength" msgstr "敲击力度" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:200 msgid "Host" msgstr "主机" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "Host Code:" msgstr "主机代码 :" @@ -4869,7 +4886,7 @@ msgstr "" "IOS: 无法读取 SSL 服务所必需的一个文件 (%s)。请参阅 https://dolphin-emu.org/" "docs/guides/wii-network-guide/ 了解如何设置 Wii 联网。" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "IP Address:" msgstr "IP 地址 :" @@ -4882,11 +4899,11 @@ msgid "IR" msgstr "红外线" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "红外灵敏度:" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:96 msgid "" "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " "takes up more space than any other format.\n" @@ -5083,7 +5100,7 @@ msgstr "增加内部分辨率" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:110 msgid "Info" msgstr "信息" @@ -5115,7 +5132,7 @@ msgstr "要忽略的输入力度。" msgid "Insert &nop" msgstr "插入 nop (&N)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 msgid "Insert SD Card" msgstr "插入 SD 卡" @@ -5165,13 +5182,13 @@ msgstr "强度" msgid "Interface" msgstr "界面" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:388 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1805 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1860 Source/Core/Core/State.cpp:388 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "内部 LZO 错误 - 压缩失败" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1614 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1656 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1659 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "内部 LZO 错误 - 解压失败" @@ -5234,7 +5251,7 @@ msgstr "无效调用堆栈" msgid "Invalid checksums." msgstr "无效校验和。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 msgid "Invalid host" msgstr "无效主机" @@ -5277,7 +5294,7 @@ msgstr "无效游戏 ID" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Italian" msgstr "意大利语" @@ -5362,7 +5379,7 @@ msgid "Japan" msgstr "日本" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "Japanese" msgstr "日语" @@ -5404,7 +5421,7 @@ msgid "Korea" msgstr "韩国" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 msgid "Korean" msgstr "韩语" @@ -5455,7 +5472,7 @@ msgstr "延迟: ~80毫秒" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Left" msgstr "左" @@ -5517,7 +5534,7 @@ msgstr "小于" msgid "License" msgstr "许可" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:135 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "限制数据块上传速度:" @@ -5837,7 +5854,7 @@ msgstr "最大缓冲区大小更改为 %1" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "最大倾斜角度。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:145 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "这会导致 Wii 菜单和一些游戏减速。" @@ -5932,7 +5949,7 @@ msgstr "麦克风" msgid "Misc" msgstr "其它" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:105 msgid "Misc Settings" msgstr "其它设置" @@ -5963,6 +5980,10 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请不要勾选此项。" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +msgid "Mono" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "单视场阴影" @@ -6027,7 +6048,7 @@ msgstr "NTSC-U" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Name" msgstr "名称" @@ -6040,7 +6061,7 @@ msgstr "命名一个新标签:" msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "要移除的标签名:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "在服务器浏览器中所显示的会话名称" @@ -6070,7 +6091,7 @@ msgstr "联机" msgid "NetPlay Session Browser" msgstr "联机会话浏览器" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:32 msgid "NetPlay Setup" msgstr "联机设定" @@ -6078,11 +6099,11 @@ msgstr "联机设定" msgid "Netherlands" msgstr "荷兰" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2478 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "联机在 NetPlay_GetButtonPress() 中不同步" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "联机发生不同步,已无法恢复。" @@ -6141,7 +6162,11 @@ msgstr "下一个预设" msgid "Next Search" msgstr "搜索下一个" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 msgid "Nickname:" msgstr "昵称:" @@ -6160,7 +6185,7 @@ msgid "No Audio Output" msgstr "无音频输出" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 msgid "No Compression" msgstr "不压缩" @@ -6421,7 +6446,7 @@ msgstr "运算符" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:92 msgid "Options" msgstr "选项" @@ -6507,11 +6532,11 @@ msgstr "被动" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "直通蓝牙适配器" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 msgid "Password" msgstr "密码" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:159 msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" msgstr "加入你游戏需要的密码(留空则无密码)" @@ -6533,7 +6558,7 @@ msgstr "补丁" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:47 msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "路径:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:26 @@ -6646,8 +6671,8 @@ msgstr "指向" msgid "Port %1" msgstr "端口 %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:131 msgid "Port:" msgstr "端口 :" @@ -6770,7 +6795,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "程序计数器" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:423 msgid "Progress" msgstr "进度" @@ -6786,11 +6811,11 @@ msgstr "清除游戏列表缓存" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "将主菜单 ROM 放至 User/GC/{地区}." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1307 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "无法启用服务质量 (QoS)。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "已成功启用服务质量 (QoS)。" @@ -6799,7 +6824,7 @@ msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality." msgstr "DPLII 解码器的质量。质量越高音频延迟越大。" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:441 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Question" @@ -6837,7 +6862,7 @@ msgstr "RSO 自动检测" msgid "RUNNING" msgstr "运行" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:362 msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" msgstr "RVZ GC/Wii 镜像 (*.rvz)" @@ -6998,7 +7023,7 @@ msgstr "以后提醒我" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -7022,7 +7047,7 @@ msgstr "从监视移除" msgid "Remove tag" msgstr "移除标签" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 msgid "" "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " @@ -7075,15 +7100,15 @@ msgstr "请求加入你的派对" msgid "Reset" msgstr "重置" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:387 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "重置穿透服务器" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:388 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "重置穿透服务器到 %1:%2" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:89 msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "重置穿透设置" @@ -7130,7 +7155,7 @@ msgstr "修订版: %1" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Right" msgstr "右" @@ -7591,11 +7616,11 @@ msgstr "选择密钥文件 (OTP/SEEPROM 转储)" msgid "Select the save file" msgstr "选择一个存档文件" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:384 msgid "Select where you want to save the converted image" msgstr "选择要保存转换镜像的位置" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 msgid "Select where you want to save the converted images" msgstr "选择要保存多个转换镜像的位置" @@ -7607,8 +7632,8 @@ msgstr "所选字体" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "所选控制器预设不存在" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1401 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "所选游戏在游戏列表中不存在!" @@ -7732,12 +7757,12 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "发送" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "感应条位置:" #. i18n: "Serial" refers to serial numbers, e.g. RVL-RSBE-USA -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 #, c-format msgid "Serial and/or version data is missing from %s" msgstr "%s 缺少序列号和/或版本数据" @@ -7750,7 +7775,7 @@ msgstr "服务器 IP 地址" msgid "Server Port" msgstr "服务器端口" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "穿透尝试被服务器拒绝" @@ -7791,7 +7816,7 @@ msgstr "设置符号终止地址" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "设置符号大小 (%1):" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -7800,7 +7825,7 @@ msgstr "" "将 PAL 制式 Wii 游戏的显示模式由 50Hz (576i) 改为 60Hz (480i)。\n" "可能并不适用于所有游戏。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "设置 Wii 的系统语言。" @@ -7811,6 +7836,7 @@ msgid "" msgstr "设置延迟 (以毫秒计)。较高的值或将减少音频噼啪声。仅适用于某些后端" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:51 msgid "Settings" msgstr "设置" @@ -8002,7 +8028,7 @@ msgstr "在内存中显示(&M)" msgid "Show in code" msgstr "在代码中显示" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Show in server browser" msgstr "在服务器浏览器中显示" @@ -8083,7 +8109,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "带符号整数" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 msgid "Simplified Chinese" msgstr "简体中文" @@ -8193,6 +8219,10 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "按字母排序" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +msgid "Sound:" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 msgid "South America" msgstr "南美" @@ -8203,7 +8233,7 @@ msgstr "西班牙" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Spanish" msgstr "西班牙语" @@ -8211,7 +8241,7 @@ msgstr "西班牙语" msgid "Speaker Pan" msgstr "扬声器声像" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:199 msgid "Speaker Volume:" msgstr "扬声器音量:" @@ -8319,6 +8349,10 @@ msgstr "单步成功!" msgid "Stepping" msgstr "步进" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +msgid "Stereo" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:130 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "立体 3D 模式:" @@ -8434,7 +8468,7 @@ msgstr "手写笔" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:518 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 @@ -8452,7 +8486,7 @@ msgstr "成功。" msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "已成功加入联机索引" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:519 #, c-format msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "成功转换 %n 个镜像。" @@ -8506,10 +8540,15 @@ msgstr "成功将此软件从 NAND 中移除。" msgid "Support" msgstr "支持" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "支持 SD 和 SDHC 格式。默认大小为 128 MB。" +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +msgid "Surround" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:184 msgid "Suspended" msgstr "已暂停" @@ -8592,15 +8631,15 @@ msgid "" msgstr "" "同步 GPU 与 CPU 线程以帮助防止双核模式下的随机卡死。(开=兼容,关=快速)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1122 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "正在同步 AR 代码..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1053 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "正在同步 Gecko 代码..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:818 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "正在同步存档数据..." @@ -8613,7 +8652,7 @@ msgid "Synchronous (Ubershaders)" msgstr "同步(超着色器)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 msgid "System Language:" msgstr "系统语言:" @@ -8820,7 +8859,7 @@ msgstr "" "已损坏或不是 GameCube 存储卡文件。\n" "%2" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:411 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8880,6 +8919,16 @@ msgstr "" "该游戏区域与你的主机不匹配。为避免系统菜单出现问题,现无法使用此光盘更新模拟" "主机。" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/Render.cpp:720 +#, c-format +msgid "" +"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " +"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " +"work.\n" +"\n" +"(MSAA with %d samples found on default framebuffer)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:156 msgid "The hashes do not match!" msgstr "哈希值不匹配!" @@ -8943,7 +8992,7 @@ msgstr "服务器与客户端的联机版本不兼容。" msgid "The server is full." msgstr "服务器已满。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "服务器发送了一个未知错误消息。" @@ -9213,7 +9262,7 @@ msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "该数值将与图像设置中设定的深度值相乘。" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -9359,7 +9408,7 @@ msgstr "匹配项太多,无法显示 (%1)" msgid "Toolbar" msgstr "工具栏" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Top" msgstr "顶部" @@ -9402,7 +9451,7 @@ msgid "Touch" msgstr "接触" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 msgid "Traditional Chinese" msgstr "繁体中文" @@ -9411,11 +9460,11 @@ msgstr "繁体中文" msgid "Traversal Error" msgstr "穿透错误" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 msgid "Traversal Server" msgstr "穿透服务器" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "穿透服务器与主机连接超时" @@ -9546,7 +9595,7 @@ msgstr "无法写入文件 %s" msgid "Unbound" msgstr "未绑定" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "未压缩的 GC/Wii 镜像 (*.iso *.gcm)" @@ -9598,40 +9647,40 @@ msgstr "未知" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "未知 DVD 命令 %08x - 致命错误" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "收到未知的同步 GECKO 代码消息,ID:%d 来自玩家:%d 剔除玩家!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "收到未知的同步存档数据消息,ID:%d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1068 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "收到未知的同步存档数据消息,ID:%d 来自玩家:%d 剔除玩家!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 msgid "Unknown disc" msgstr "未知光盘" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "未知错误 %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1223 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "收到未知的消息,ID: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1119 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "收到未知的消息,ID:%d 来自玩家:%d 剔除玩家!" @@ -9652,7 +9701,7 @@ msgstr "不带符号整数" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "上" @@ -9731,7 +9780,7 @@ msgstr "全屏显示" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "使用无损编解码器 (FFV1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "使用 PAL60 模式 (EuRGB60)" @@ -9944,7 +9993,7 @@ msgstr "" msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "WASAPI (独占模式)" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:358 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "WIA GC/Wii 镜像 (*.wia)" @@ -10007,7 +10056,7 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "警告" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:35 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -10110,7 +10159,7 @@ msgstr "西方 (Windows-1252)" msgid "Whammy" msgstr "颤音" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:163 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "USB 直通设备白名单" @@ -10156,11 +10205,11 @@ msgstr "Wii 遥控器按键" msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "Wii 遥控器方向" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "Wii 遥控器震动" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii 遥控器设置" @@ -10184,7 +10233,7 @@ msgstr "Wii TAS 输入 %1 - Wii 遥控器 + 双节棍" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii 和 Wii 遥控器" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:106 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Wii 数据尚未公开" @@ -10309,11 +10358,11 @@ msgstr "" msgid "You have to enter a name." msgstr "您必须输入一个名称。" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 msgid "You must provide a name for your session!" msgstr "你必须为会话提供一个名称!" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "你必须为会话提供一个区域!" @@ -10321,7 +10370,7 @@ msgstr "你必须为会话提供一个区域!" msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "您必须重新启动 Dolphin 以使改动生效。" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 msgid "You must select a game to host!" msgstr "你必须选择一个游戏来建主机!" @@ -10411,11 +10460,11 @@ msgstr "秒" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "uDraw 绘图板" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1103 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "{} 同步代码失败。" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1059 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "{} 同步失败。" diff --git a/Languages/po/zh_TW.po b/Languages/po/zh_TW.po index dc8ddb6836..0884bcd7fc 100644 --- a/Languages/po/zh_TW.po +++ b/Languages/po/zh_TW.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-30 21:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-30 19:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-17 23:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-17 21:56+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "emu/language/zh_TW/)\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "%1 % (%2 MHz)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165 msgid "%1 (%2)" msgstr "" @@ -114,8 +114,13 @@ msgstr "" msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "" +#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:255 +msgid "%1 (recommended)" +msgstr "" + #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:237 msgid "%1 (slow)" msgstr "" @@ -597,7 +602,7 @@ msgstr "16位元" msgid "16-bit Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "16:9" msgstr "" @@ -650,7 +655,7 @@ msgstr "" msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "4:3" msgstr "" @@ -756,7 +761,7 @@ msgstr "" msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "" "ALERT:\n" "\n" @@ -785,7 +790,7 @@ msgstr "AR 代碼" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 msgid "Abort" msgstr "" @@ -949,7 +954,7 @@ msgid "Add to Watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Add..." msgstr "新增..." @@ -1050,11 +1055,11 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1090 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1046 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1066,7 +1071,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "" @@ -1195,12 +1200,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:305 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "畫面比例:" @@ -1344,7 +1349,7 @@ msgstr "向後" msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:352 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:353 msgid "Bad dump" msgstr "" @@ -1457,7 +1462,7 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "無框全螢幕" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188 msgid "Bottom" msgstr "下方" @@ -1813,7 +1818,7 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1570 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1573 msgid "Codes received!" msgstr "" @@ -1880,8 +1885,8 @@ msgid "Configure Output" msgstr "設定輸出" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:298 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:825 @@ -1904,8 +1909,8 @@ msgstr "" msgid "Confirmation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199 msgid "Connect" msgstr "連接" @@ -1913,7 +1918,7 @@ msgstr "連接" msgid "Connect Balance Board" msgstr "連接平衡板" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "連接 USB 鍵盤" @@ -1953,7 +1958,7 @@ msgstr "連接至網路並執行線上的系統更新?" msgid "Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:190 msgid "Connection Type:" msgstr "連線類型:" @@ -2060,7 +2065,7 @@ msgid "Convergence:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:87 msgid "Convert" msgstr "" @@ -2072,15 +2077,15 @@ msgstr "" msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:336 msgid "" "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save " "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to " "continue anyway?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:428 msgid "Converting..." msgstr "" @@ -2375,7 +2380,7 @@ msgstr "" msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1528 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2552,11 +2557,11 @@ msgstr "" msgid "Device:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:187 msgid "Direct Connection" msgstr "" @@ -2716,7 +2721,7 @@ msgid "" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2769,7 +2774,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Down" msgstr "下" @@ -2929,9 +2934,17 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:39 +msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:45 +msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 msgid "Dutch" msgstr "Dutch" @@ -3080,7 +3093,7 @@ msgstr "開啟逐行掃瞄" msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" @@ -3201,7 +3214,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "English" msgstr "English" @@ -3250,8 +3263,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:511 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:476 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:482 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:505 @@ -3287,9 +3300,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:119 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 @@ -3316,28 +3329,28 @@ msgstr "" msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1557 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1560 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1529 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1798 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1231 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1218 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1620 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1623 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -3524,7 +3537,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "" @@ -3545,7 +3558,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:836 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3671,12 +3684,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1764 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1590 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1593 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3691,7 +3704,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:461 msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" @@ -3704,8 +3717,8 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:222 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:223 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:317 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" @@ -3724,7 +3737,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:442 msgid "" "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n" "\n" @@ -3735,11 +3748,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:861 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3771,11 +3784,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "寫入 BT.DINF 至 SYSCONF 失敗" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:917 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:998 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -3975,7 +3988,7 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "強制 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:133 msgid "Force Listen Port:" msgstr "" @@ -4015,7 +4028,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "向前" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "" @@ -4052,7 +4065,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1656 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1662 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -4136,7 +4149,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "French" msgstr "French" @@ -4196,7 +4209,7 @@ msgstr "GCI 資料夾" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:354 msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" @@ -4256,7 +4269,7 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1484 msgid "Game is already running!" msgstr "遊戲正在執行!" @@ -4358,7 +4371,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "German" msgstr "German" @@ -4374,7 +4387,7 @@ msgstr "" msgid "Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:343 msgid "Good dump" msgstr "" @@ -4475,12 +4488,12 @@ msgstr "" msgid "Hit Strength" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:200 msgid "Host" msgstr "主機" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "Host Code:" msgstr "" @@ -4553,7 +4566,7 @@ msgid "" "setting up Wii networking." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:307 msgid "IP Address:" msgstr "" @@ -4566,11 +4579,11 @@ msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR 靈敏度:" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:96 msgid "" "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It " "takes up more space than any other format.\n" @@ -4725,7 +4738,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:110 msgid "Info" msgstr "訊息" @@ -4757,7 +4770,7 @@ msgstr "" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:111 msgid "Insert SD Card" msgstr "插入 SD 卡" @@ -4807,13 +4820,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "界面" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:388 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1805 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1860 Source/Core/Core/State.cpp:388 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "內部 LZO 錯誤 - 壓縮失敗" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1614 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1656 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1659 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4876,7 +4889,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid checksums." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -4919,7 +4932,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Italian" msgstr "Italian" @@ -5004,7 +5017,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "Japanese" msgstr "Japanese" @@ -5046,7 +5059,7 @@ msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 msgid "Korean" msgstr "Korean" @@ -5097,7 +5110,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Left" msgstr "左" @@ -5153,7 +5166,7 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:135 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" @@ -5460,7 +5473,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:145 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" @@ -5553,7 +5566,7 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "雜項" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:105 msgid "Misc Settings" msgstr "其它設定" @@ -5579,6 +5592,10 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +msgid "Mono" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -5643,7 +5660,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:230 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Name" msgstr "" @@ -5656,7 +5673,7 @@ msgstr "" msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Name of your session shown in the server browser" msgstr "" @@ -5686,7 +5703,7 @@ msgstr "" msgid "NetPlay Session Browser" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:32 msgid "NetPlay Setup" msgstr "" @@ -5694,11 +5711,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2475 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2478 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" @@ -5757,7 +5774,11 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +msgid "Nickname is too long." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193 msgid "Nickname:" msgstr "" @@ -5776,7 +5797,7 @@ msgid "No Audio Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 msgid "No Compression" msgstr "" @@ -6031,7 +6052,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:92 msgid "Options" msgstr "選項" @@ -6117,11 +6138,11 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 msgid "Password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:159 msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" msgstr "" @@ -6256,8 +6277,8 @@ msgstr "" msgid "Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:131 msgid "Port:" msgstr "" @@ -6374,7 +6395,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:423 msgid "Progress" msgstr "" @@ -6390,11 +6411,11 @@ msgstr "" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1307 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -6403,7 +6424,7 @@ msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:441 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Question" @@ -6441,7 +6462,7 @@ msgstr "" msgid "RUNNING" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:362 msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)" msgstr "" @@ -6595,7 +6616,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -6619,7 +6640,7 @@ msgstr "" msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:323 msgid "" "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless " "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP " @@ -6667,15 +6688,15 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "重置" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:387 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:388 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:89 msgid "Reset Traversal Settings" msgstr "" @@ -6722,7 +6743,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24 msgid "Right" msgstr "右" @@ -7175,11 +7196,11 @@ msgstr "" msgid "Select the save file" msgstr "選擇存檔" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:384 msgid "Select where you want to save the converted image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:375 msgid "Select where you want to save the converted images" msgstr "" @@ -7191,8 +7212,8 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1401 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -7277,12 +7298,12 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "傳送" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "傳感器位置:" #. i18n: "Serial" refers to serial numbers, e.g. RVL-RSBE-USA -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:316 #, c-format msgid "Serial and/or version data is missing from %s" msgstr "" @@ -7295,7 +7316,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -7336,14 +7357,14 @@ msgstr "" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" "May not work for all games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "" @@ -7354,6 +7375,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:51 msgid "Settings" msgstr "" @@ -7543,7 +7565,7 @@ msgstr "" msgid "Show in code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137 msgid "Show in server browser" msgstr "" @@ -7609,7 +7631,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Simplified Chinese" @@ -7711,6 +7733,10 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +msgid "Sound:" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 msgid "South America" msgstr "" @@ -7721,7 +7747,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Spanish" msgstr "Spanish" @@ -7729,7 +7755,7 @@ msgstr "Spanish" msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:199 msgid "Speaker Volume:" msgstr "揚聲器音量:" @@ -7837,6 +7863,10 @@ msgstr "" msgid "Stepping" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +msgid "Stereo" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:130 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" @@ -7940,7 +7970,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:518 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 @@ -7958,7 +7988,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:519 #, c-format msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "" @@ -8012,10 +8042,15 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "" +#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +msgid "Surround" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:184 msgid "Suspended" msgstr "" @@ -8094,15 +8129,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1122 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1053 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:818 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -8115,7 +8150,7 @@ msgid "Synchronous (Ubershaders)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 msgid "System Language:" msgstr "系統語系:" @@ -8309,7 +8344,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:411 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8365,6 +8400,16 @@ msgid "" "disc." msgstr "" +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/Render.cpp:720 +#, c-format +msgid "" +"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " +"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " +"work.\n" +"\n" +"(MSAA with %d samples found on default framebuffer)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:156 msgid "The hashes do not match!" msgstr "" @@ -8424,7 +8469,7 @@ msgstr "" msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -8664,7 +8709,7 @@ msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -8807,7 +8852,7 @@ msgstr "" msgid "Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Top" msgstr "上方" @@ -8850,7 +8895,7 @@ msgid "Touch" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditional Chinese" @@ -8859,11 +8904,11 @@ msgstr "Traditional Chinese" msgid "Traversal Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -8975,7 +9020,7 @@ msgstr "" msgid "Unbound" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" @@ -9025,40 +9070,40 @@ msgstr "未知" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "未知的 DVD 命令 %08x - 致命錯誤" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1068 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 msgid "Unknown disc" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1772 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1775 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1223 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "接收到帶有未知 id 的錯誤訊息:%d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1119 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "知訊息帶有 id:%d 接收於玩家:%d 正在提出玩家!" @@ -9079,7 +9124,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23 msgid "Up" msgstr "上" @@ -9156,7 +9201,7 @@ msgstr "使用全螢幕" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" @@ -9351,7 +9396,7 @@ msgstr "" msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:358 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "" @@ -9398,7 +9443,7 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "警告" -#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:35 msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." @@ -9479,7 +9524,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:163 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "" @@ -9525,11 +9570,11 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Orientation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183 msgid "Wii Remote Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" @@ -9553,7 +9598,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:105 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:106 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" @@ -9672,11 +9717,11 @@ msgstr "" msgid "You have to enter a name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:338 msgid "You must provide a name for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" @@ -9684,7 +9729,7 @@ msgstr "" msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:332 msgid "You must select a game to host!" msgstr "" @@ -9771,11 +9816,11 @@ msgstr "" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1103 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1059 msgid "{} failed to synchronize." msgstr ""