Update Norwegian and Arabic translations.

This commit is contained in:
Glenn Rice 2011-04-03 03:52:20 +00:00
parent 49d0781030
commit 3914b2000a
2 changed files with 685 additions and 564 deletions

278
ar.po
View File

@ -1,15 +1,15 @@
# Translation of dolphin-emu.pot to Arabic # Translation of dolphin-emu.pot to Arabic
# Copyright (C) 2003-2011 # Copyright (C) 2003-2011
# This file is distributed under the same license as the dolphin-emu package. # This file is distributed under the same license as the dolphin-emu package.
# mansoor, 2011 # mansoor, 2011
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-17 08:30-0500\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-17 08:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-14 14:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-02 16:26+0300\n"
"Last-Translator: mansoor\n" "Last-Translator: ءيءء <سس>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: \n" "Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "(معروف)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437
msgid "(off)" msgid "(off)"
msgstr "" msgstr "(ايقاف)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:166 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:166
msgid "16 bit" msgid "16 bit"
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "تسريع"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:329 #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:329
msgid "Accurate Texture Cache" msgid "Accurate Texture Cache"
msgstr "" msgstr "دقة المظهر السطحي المؤقت"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315
msgid "Accurate VBeam emulation" msgid "Accurate VBeam emulation"
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:243 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:243
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr "العمل"
#: Source/Core/Core/Src/ARDecrypt.cpp:481 #: Source/Core/Core/Src/ARDecrypt.cpp:481
#, c-format #, c-format
@ -572,8 +572,9 @@ msgid "Apploader unable to load from file"
msgstr "Apploader غير قادر على تحميل ملف من" msgstr "Apploader غير قادر على تحميل ملف من"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:919 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:919
#, fuzzy
msgid "Apploader:" msgid "Apploader:"
msgstr "" msgstr "استخراج Apploader..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:134 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:134
msgid "Apply" msgid "Apply"
@ -581,7 +582,7 @@ msgstr "تطبيق"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:326 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:326
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "" msgstr "عربي"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:618 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:618
#, c-format #, c-format
@ -622,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Auto" msgstr "تلقائي"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:220 #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:220
msgid "Auto [recommended]" msgid "Auto [recommended]"
@ -860,11 +861,11 @@ msgstr "قائمة الاسرار"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:327 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:327
msgid "Chinese (Simplified)" msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "الصينية المبسطة" msgstr "Chinese (Simplified)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:328 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:328
msgid "Chinese (Traditional)" msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "الصينية التقليدية" msgstr "Chinese (Traditional)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:897 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:897
msgid "Choose a DVD root directory:" msgid "Choose a DVD root directory:"
@ -917,10 +918,13 @@ msgid "Clear failed."
msgstr "فشل في الازاله." msgstr "فشل في الازاله."
#: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:259 #: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:259
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must " "Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must "
"manually stop the game." "manually stop the game."
msgstr "" msgstr ""
"العميل قطع أخرى في حين يتم تشغيل اللعبة! تم تعطيل تشغيل نت. كنت يدويا إيقاف "
"اللعبة."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:463
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:136 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:136
@ -1178,8 +1182,9 @@ msgid "Creator: "
msgstr "المنشئ :" msgstr "المنشئ :"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425
#, fuzzy
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "" msgstr "نسخ"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:48 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:48
msgid "Crossfade" msgid "Crossfade"
@ -1204,7 +1209,7 @@ msgstr "تخصيص بعض المعلمات العرض على إملائي."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:329 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:329
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "التشيكية" msgstr "Czech"
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86
msgid "D-Pad" msgid "D-Pad"
@ -1245,7 +1250,7 @@ msgstr "دي في دي روت :"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:330 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:330
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "دانماركي" msgstr "Danish"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171
msgid "Data Size" msgid "Data Size"
@ -1412,11 +1417,12 @@ msgstr "العرض"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113
msgid "Display the inputs read by the emulator." msgid "Display the inputs read by the emulator."
msgstr "" msgstr "اعرض المدخلات تلاها المضاهاة."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Divide" msgid "Divide"
msgstr "" msgstr "أداة"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1037 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1037
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
@ -1499,12 +1505,14 @@ msgid "Drums"
msgstr "الطبول" msgstr "الطبول"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:81 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Dummy" msgid "Dummy"
msgstr "" msgstr "الطبول"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729
#, fuzzy
msgid "Dump Audio" msgid "Dump Audio"
msgstr "" msgstr "الصوت"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:409 #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:409
msgid "Dump EFB Target" msgid "Dump EFB Target"
@ -1515,8 +1523,9 @@ msgid "Dump Frames"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:407
#, fuzzy
msgid "Dump Textures" msgid "Dump Textures"
msgstr "" msgstr "الملمس"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures/<game id>/" msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures/<game id>/"
@ -1526,7 +1535,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:331 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:331
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "الهولندية" msgstr "Dutch"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
@ -1587,8 +1596,9 @@ msgid "Effect"
msgstr "تأثير" msgstr "تأثير"
#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:172 #: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Emu Thread already running" msgid "Emu Thread already running"
msgstr "" msgstr "لعبة تستخدم بالفعل!"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283
msgid "Emulate format changes" msgid "Emulate format changes"
@ -1622,32 +1632,37 @@ msgid "Enable"
msgstr "تمكين" msgstr "تمكين"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:110 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Enable AR Logging" msgid "Enable AR Logging"
msgstr "" msgstr "تعطيل إضاءة"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727
msgid "Enable Audio Throttle" msgid "Enable Audio Throttle"
msgstr "Enable Audio Throttle" msgstr "Enable Audio Throttle"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:311 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:311
#, fuzzy
msgid "Enable BAT" msgid "Enable BAT"
msgstr "" msgstr "تمكين"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319
#, fuzzy
msgid "Enable Block Merging" msgid "Enable Block Merging"
msgstr "" msgstr "تمكين تخطي الخمول"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:325 #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Enable CPU Access" msgid "Enable CPU Access"
msgstr "" msgstr "تمكين التخزين المؤقت"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:610 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:610
msgid "Enable Cheats" msgid "Enable Cheats"
msgstr "تمكين الاسرار " msgstr "تمكين الاسرار "
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725
#, fuzzy
msgid "Enable DTK Music" msgid "Enable DTK Music"
msgstr "" msgstr "MMU تمكين"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427
msgid "Enable Display List Caching" msgid "Enable Display List Caching"
@ -1766,7 +1781,7 @@ msgstr "نهاية"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:332 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:332
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472
msgid "English" msgid "English"
msgstr "الإنجليزية" msgstr "English"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:318 #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:318
msgid "Enhancements" msgid "Enhancements"
@ -1787,8 +1802,9 @@ msgid "Entry 1/%d"
msgstr "دخول 1/%d" msgstr "دخول 1/%d"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:212 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Equal" msgid "Equal"
msgstr "" msgstr "لا يساوي"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1327 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1327
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154
@ -1797,8 +1813,10 @@ msgid "Error"
msgstr "خطأ" msgstr "خطأ"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:401 #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:401
#, fuzzy
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
msgstr "" msgstr ""
"لا يتم اعتماد اللغة المحددة من قبل النظام. يتراجع إلى النظام الافتراضية."
#: Source/Core/Core/Src/OnFrame.cpp:219 #: Source/Core/Core/Src/OnFrame.cpp:219
#, c-format #, c-format
@ -1890,8 +1908,9 @@ msgid "Extract Apploader..."
msgstr "استخراج Apploader..." msgstr "استخراج Apploader..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:630 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:630
#, fuzzy
msgid "Extract DOL..." msgid "Extract DOL..."
msgstr "" msgstr "استخراج الملفات..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:623 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:623
msgid "Extract Directory..." msgid "Extract Directory..."
@ -1928,7 +1947,7 @@ msgstr "فرنسا"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
msgid "FST Size:" msgid "FST Size:"
msgstr "" msgstr "الحجم :"
#: Source/Core/Core/Src/NetPlayClient.cpp:77 #: Source/Core/Core/Src/NetPlayClient.cpp:77
msgid "Failed to Connect!" msgid "Failed to Connect!"
@ -1957,12 +1976,14 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp:63 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp:63
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp:72 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Failed to load hid.dll" msgid "Failed to load hid.dll"
msgstr "" msgstr "اللعبه لاتوجد في قاعده البيانات."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:151 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Failed to read banner.bin" msgid "Failed to read banner.bin"
msgstr "" msgstr "فشل في قراءة عنوان"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:121 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:121
msgid "" msgid ""
@ -2019,14 +2040,14 @@ msgid "Failed to write bkhdr"
msgstr "فشل لكتابة bkhdr" msgstr "فشل لكتابة bkhdr"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:164 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:164
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write header for %s" msgid "Failed to write header for %s"
msgstr "" msgstr "فشل لكتابة bkhdr"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:265
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write header for file %d" msgid "Failed to write header for file %d"
msgstr "" msgstr "فشل في قراءة البيانات من ملف %d"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:310 #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:310
msgid "Fast" msgid "Fast"
@ -2156,7 +2177,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:333 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:333
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:474 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:474
msgid "French" msgid "French"
msgstr "الفرنسية" msgstr "French"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:38 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:38
msgid "Frets" msgid "Frets"
@ -2252,7 +2273,7 @@ msgstr "عام"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:334 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:334
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:473 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:473
msgid "German" msgid "German"
msgstr "الألمانية" msgstr "German"
#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:451 #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:451
#, c-format #, c-format
@ -2273,7 +2294,7 @@ msgstr "أكبر من"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:335 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:335
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "اليونانية" msgstr "Greek"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
msgid "Green" msgid "Green"
@ -2301,7 +2322,7 @@ msgstr "عنوان اختباري فشل"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:336 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:336
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "العبرية" msgstr "Hebrew"
#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:312 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:312
msgid "Height" msgid "Height"
@ -2355,11 +2376,12 @@ msgstr "الاختصارات"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:337 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:337
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "هنغاري" msgstr "Hungarian"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:22 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:22
#, fuzzy
msgid "Hybrid Wiimote" msgid "Hybrid Wiimote"
msgstr "" msgstr "تحكم الوي"
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:502 #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:502
#, c-format #, c-format
@ -2401,7 +2423,7 @@ msgstr "تفاصيل ايزو"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:908 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:908
msgid "ISO Directories" msgid "ISO Directories"
msgstr "أدلة ايزو" msgstr "مجلد الايزو"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:169 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:169
msgid "ITALY" msgid "ITALY"
@ -2491,7 +2513,7 @@ msgstr "إدراج اسم هنا.."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:206 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Install WAD" msgid "Install WAD"
msgstr "تثبيت قائمة الوي" msgstr "تثبيت إلى قائمة الوي"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:232 #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:232
msgid "Install directory could not be saved" msgid "Install directory could not be saved"
@ -2516,8 +2538,9 @@ msgid "Installing WAD..."
msgstr "إلى القائمة الويwadتثبيت..." msgstr "إلى القائمة الويwadتثبيت..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:273 #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:273
#, fuzzy
msgid "Integral [recommended]" msgid "Integral [recommended]"
msgstr "" msgstr "الموصى بها تلقائي"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710
msgid "Interface Settings" msgid "Interface Settings"
@ -2588,7 +2611,7 @@ msgstr "غير صالح حالة"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:338 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:338
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "الايطالية" msgstr "Italian"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:180 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:180
msgid "JAPAN" msgid "JAPAN"
@ -2605,7 +2628,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:318 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:318
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:339 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:339
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "اليابانية" msgstr "Japanese"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:185 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:185
msgid "KOREA" msgid "KOREA"
@ -2625,7 +2648,7 @@ msgstr "المفتاح"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:321 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:321
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:340 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:340
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "الكورية" msgstr "Korean"
#. i18n: Left #. i18n: Left
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:55 #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:55
@ -2633,8 +2656,9 @@ msgid "L"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:39 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:39
#, fuzzy
msgid "L Button" msgid "L Button"
msgstr "" msgstr "أزرار"
#. i18n: Left-Analog #. i18n: Left-Analog
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59
@ -2660,8 +2684,9 @@ msgid "Left"
msgstr "اليسار" msgstr "اليسار"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:60 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Left Stick" msgid "Left Stick"
msgstr "" msgstr "دائرة عصا"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:261 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:261
msgid "" msgid ""
@ -2691,8 +2716,9 @@ msgid "Load"
msgstr "تحميل" msgstr "تحميل"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408
#, fuzzy
msgid "Load Hi-Res Textures" msgid "Load Hi-Res Textures"
msgstr "" msgstr "Texturesتعطيل "
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:260 #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:260
msgid "Load Native Mipmaps" msgid "Load Native Mipmaps"
@ -2736,9 +2762,9 @@ msgstr "تحميل حالة..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:211 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:211
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1351 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1351
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgid "Load Wii System Menu %d%c"
msgstr "تحميل نظام القائمة الوي (%d %c)" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120
msgid "Load high-resolution textures from User/Load/Textures/<game id>/" msgid "Load high-resolution textures from User/Load/Textures/<game id>/"
@ -2797,8 +2823,9 @@ msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:42
#, fuzzy
msgid "M Button" msgid "M Button"
msgstr "" msgstr "أزرار"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:120 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:120
#, c-format #, c-format
@ -2822,11 +2849,11 @@ msgstr "العصا الأيسر"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:459 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:459
msgid "Maker ID:" msgid "Maker ID:"
msgstr "معرف صانع :" msgstr "معرف المنتج :"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:482 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:482
msgid "Maker:" msgid "Maker:"
msgstr "الصانع :" msgstr "المنتج :"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450
msgid "Memcard already has a save for this title" msgid "Memcard already has a save for this title"
@ -2910,88 +2937,104 @@ msgid "Multiply"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126
#, fuzzy
msgid "NP Add" msgid "NP Add"
msgstr "" msgstr "أضف"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121
msgid "NP Begin" msgid "NP Begin"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129
#, fuzzy
msgid "NP Decimal" msgid "NP Decimal"
msgstr "" msgstr "عشري"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123
#, fuzzy
msgid "NP Delete" msgid "NP Delete"
msgstr "" msgstr "حذف"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130
msgid "NP Divide" msgid "NP Divide"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117
#, fuzzy
msgid "NP Down" msgid "NP Down"
msgstr "" msgstr "صفحة لأسفل"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120
#, fuzzy
msgid "NP End" msgid "NP End"
msgstr "" msgstr "نهاية"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108
msgid "NP Enter" msgid "NP Enter"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124
#, fuzzy
msgid "NP Equal" msgid "NP Equal"
msgstr "" msgstr "لا يساوي"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:113 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:113
#, fuzzy
msgid "NP Home" msgid "NP Home"
msgstr "" msgstr "الصفحة الرئيسية"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122
#, fuzzy
msgid "NP Insert" msgid "NP Insert"
msgstr "" msgstr "إدراج"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:114 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:114
#, fuzzy
msgid "NP Left" msgid "NP Left"
msgstr "" msgstr "اليسار"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125
msgid "NP Multiply" msgid "NP Multiply"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119
#, fuzzy
msgid "NP Page Down" msgid "NP Page Down"
msgstr "" msgstr "صفحة لأسفل"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118
#, fuzzy
msgid "NP Page Up" msgid "NP Page Up"
msgstr "" msgstr "أعلى الصفحة"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116
#, fuzzy
msgid "NP Right" msgid "NP Right"
msgstr "" msgstr "اليمين"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127
#, fuzzy
msgid "NP Separator" msgid "NP Separator"
msgstr "" msgstr "الفاصل"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106
msgid "NP Space" msgid "NP Space"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128
#, fuzzy
msgid "NP Subtract" msgid "NP Subtract"
msgstr "" msgstr "طرح"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107
#, fuzzy
msgid "NP Tab" msgid "NP Tab"
msgstr "" msgstr "التبويب"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:115 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:115
#, fuzzy
msgid "NP Up" msgid "NP Up"
msgstr "" msgstr "أعلى الصفحة"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49
@ -3037,9 +3080,9 @@ msgid "No ISOs or WADS found"
msgstr "لم يتم العثور على الايزو " msgstr "لم يتم العثور على الايزو "
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:512 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:512
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No banner file found for title %s" msgid "No banner file found for title %s"
msgstr "" msgstr "لا حفظ المجلد نتيجة البحث عن العنوان %s"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:487 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:487
msgid "No docking" msgid "No docking"
@ -3065,7 +3108,7 @@ msgstr "عادي"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:341 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:341
msgid "Norwegian Bokmaal" msgid "Norwegian Bokmaal"
msgstr "النرويجية " msgstr "Norwegian Bokmaal"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:211 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:211
msgid "Not Equal" msgid "Not Equal"
@ -3112,7 +3155,7 @@ msgstr "ننشوك"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:27 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:27
msgid "Nunchuk Acceleration" msgid "Nunchuk Acceleration"
msgstr "" msgstr "تسريع ننشوك"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:566 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:566
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:29
@ -3121,8 +3164,9 @@ msgid "OK"
msgstr "موافق" msgstr "موافق"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "" msgstr "تعويض :"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:61 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:61
msgid "Offset:" msgid "Offset:"
@ -3225,8 +3269,9 @@ msgid "Page Up"
msgstr "أعلى الصفحة" msgstr "أعلى الصفحة"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Pair Up" msgid "Pair Up"
msgstr "" msgstr "أعلى الصفحة"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:35
msgid "Paragraph" msgid "Paragraph"
@ -3308,7 +3353,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:342 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:342
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "البولندية" msgstr "Polish"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:790 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:790
msgid "Port 1" msgid "Port 1"
@ -3340,11 +3385,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:343 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:343
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "البرتغالية" msgstr "Portuguese"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:344 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:344
msgid "Portuguese (Brazilian)" msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "البرتغالية البرازيل " msgstr "Portuguese (Brazilian)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:433 #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:433
msgid "Post-Processing Shader:" msgid "Post-Processing Shader:"
@ -3401,8 +3446,9 @@ msgid "R"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:40 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:40
#, fuzzy
msgid "R Button" msgid "R Button"
msgstr "" msgstr "أزرار"
#. i18n: Right-Analog #. i18n: Right-Analog
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61
@ -3519,7 +3565,7 @@ msgstr "النتائج"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:29
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "عودة" msgstr "Enter"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54
#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277
@ -3527,8 +3573,9 @@ msgid "Right"
msgstr "اليمين" msgstr "اليمين"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:61 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Right Stick" msgid "Right Stick"
msgstr "" msgstr "العصا الأيسر"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82 #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82
@ -3541,7 +3588,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:345 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:345
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "الروسي" msgstr "Russian"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:159 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:159
msgid "Sa&ve State" msgid "Sa&ve State"
@ -3740,7 +3787,7 @@ msgstr "الفاصل"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:346 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:346
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "صربي" msgstr "Serbian"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:580 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:580
msgid "" msgid ""
@ -3787,8 +3834,9 @@ msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file"
msgstr "SetupWiiMem: الإعداد غير قادر على إيجاد ملف" msgstr "SetupWiiMem: الإعداد غير قادر على إيجاد ملف"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Shake" msgid "Shake"
msgstr "" msgstr "آمنة"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480
msgid "Short Name:" msgid "Short Name:"
@ -3938,8 +3986,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299
#, fuzzy
msgid "Sideways Wiimote" msgid "Sideways Wiimote"
msgstr "" msgstr "ويموت حقيقي "
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:319 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:319
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
@ -3947,7 +3996,7 @@ msgstr "الصينية المبسطة"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:263 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:263
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "حجم" msgstr "الحجم"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:615 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:615
msgid "Skip GC BIOS" msgid "Skip GC BIOS"
@ -3986,14 +4035,15 @@ msgid "Sound buffer creation failed: %s"
msgstr "فشل إنشاء المخزن المؤقت الصوت : %s" msgstr "فشل إنشاء المخزن المؤقت الصوت : %s"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:31
#, fuzzy
msgid "Space" msgid "Space"
msgstr "" msgstr "آمنة"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:347 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:347
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "الاسبانية" msgstr "Spanish"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:856 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:856
msgid "Speaker Volume:" msgid "Speaker Volume:"
@ -4023,8 +4073,9 @@ msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:243 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:243
#, fuzzy
msgid "Square Stick" msgid "Square Stick"
msgstr "" msgstr "دائرة عصا"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:83 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:83
msgid "Standard Controller" msgid "Standard Controller"
@ -4065,8 +4116,9 @@ msgid "State Saves"
msgstr "حفظ الحالة" msgstr "حفظ الحالة"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:53 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Stick" msgid "Stick"
msgstr "" msgstr "العصا الأيمن "
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438
@ -4079,8 +4131,9 @@ msgid "Stretch to Window"
msgstr "امتداد لنافذة" msgstr "امتداد لنافذة"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:43 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Strum" msgid "Strum"
msgstr "" msgstr "الطبول"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75
msgid "Subtract" msgid "Subtract"
@ -4246,7 +4299,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"These settings override core Dolphin settings.\n" "These settings override core Dolphin settings.\n"
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting." "Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
msgstr "" msgstr "تجاوز هذه الإعدادات الأساسية إعدادات دولفين."
#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:356 #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:356
msgid "" msgid ""
@ -4289,8 +4342,9 @@ msgid "Threshold"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265
#, fuzzy
msgid "Tilt" msgid "Tilt"
msgstr "" msgstr "العنوان"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:256 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:256
@ -4327,14 +4381,15 @@ msgid "Trying to read from invalid SYSCONF"
msgstr "محاولة قراءة من SYSCONF غير صالحة" msgstr "محاولة قراءة من SYSCONF غير صالحة"
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:45 #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:45
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Trying to read from invalid SYSCONF\n"
"Wiimote bt ids are not available" "Wiimote bt ids are not available"
msgstr "" msgstr "محاولة قراءة من SYSCONF غير صالحة"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:348 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:348
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "التركية" msgstr "Turkish"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:29 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:29
msgid "Turntable" msgid "Turntable"
@ -4350,8 +4405,9 @@ msgstr "UDP منفذ :"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268
#, fuzzy
msgid "UDP Wiimote" msgid "UDP Wiimote"
msgstr "" msgstr "تحكم الوي"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:196
msgid "UNKNOWN" msgid "UNKNOWN"
@ -4412,8 +4468,9 @@ msgid "Update"
msgstr "التحديث" msgstr "التحديث"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Upright Wiimote" msgid "Upright Wiimote"
msgstr "" msgstr "تحكم الوي"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:840 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:840
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
@ -4503,12 +4560,14 @@ msgid "Warning"
msgstr "تحذير" msgstr "تحذير"
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:238 #: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!"
msgstr "" msgstr "تحذير -- ايزو ابتداء من الخطأ وضع وحدة التحكم!"
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:288 #: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!"
msgstr "" msgstr "تحذير -- ايزو ابتداء من الخطأ وضع وحدة التحكم!"
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:185 #: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:185
msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!"
@ -4677,9 +4736,9 @@ msgid "XAudio2 init failed: %#X"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/AudioCommon/Src/XAudio2Stream.cpp:124 #: Source/Core/AudioCommon/Src/XAudio2Stream.cpp:124
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
msgstr "" msgstr "فشل إنشاء المخزن المؤقت الصوت : %s"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:393 #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:393
msgid "XFB" msgid "XFB"
@ -4758,8 +4817,9 @@ msgid "apploader (.img)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:185 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:185
#, fuzzy
msgid "failed to read bk header" msgid "failed to read bk header"
msgstr "" msgstr "فشل في قراءة عنوان"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:385 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:385
#, c-format #, c-format

971
nb.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff