Automatic translation template update

This commit is contained in:
Dolphin i18n Bot 2014-02-05 00:00:10 +00:00
parent fee35cc546
commit 3ca1d0fce1
26 changed files with 1430 additions and 1430 deletions

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n" "Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "(عرض أشياء كثير جدًا)"
msgid " Game : " msgid " Game : "
msgstr " لعبة : " msgstr " لعبة : "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT" msgid "! NOT"
msgstr "! لا" msgstr "! لا"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "%sاستيراد GCI%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND" msgid "&& AND"
msgstr "&& و" msgstr "&& و"
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "(معروف)"
msgid "(off)" msgid "(off)"
msgstr "(ايقاف)" msgstr "(ايقاف)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD" msgid "+ ADD"
msgstr "" msgstr ""
@ -585,7 +585,7 @@ msgid ""
"NOTE: Check LogWindow/Console for the acquired values." "NOTE: Check LogWindow/Console for the acquired values."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr "ضبط السيطرة على ضغط التناظرية المطلوبة لتنشيط الأزرار." msgstr "ضبط السيطرة على ضغط التناظرية المطلوبة لتنشيط الأزرار."
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "جميع الملفات (*.*)|*.*"
msgid "Analyze" msgid "Analyze"
msgstr "تحليل" msgstr "تحليل"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle" msgid "Angle"
msgstr "الزاوية" msgstr "الزاوية"
@ -672,7 +672,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "العربية" msgstr "العربية"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف \"%s\"?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف \"%s\"?"
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "الخلفية:"
msgid "Background Input" msgid "Background Input"
msgstr "خلفية الإدخال" msgstr "خلفية الإدخال"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward" msgid "Backward"
msgstr "الى الوراء" msgstr "الى الوراء"
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "اليمين أزرق"
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "أسفل" msgstr "أسفل"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format #, c-format
msgid "Bound Controls: %lu" msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "يلزم التحكم: %lu" msgstr "يلزم التحكم: %lu"
@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Caps Lock"
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "الكاتالونية" msgstr "الكاتالونية"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "مركز" msgstr "مركز"
@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to" msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "اختيار مجلد لاستخراج" msgstr "اختيار مجلد لاستخراج"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick" msgid "Circle Stick"
msgstr "دائرة العصا" msgstr "دائرة العصا"
@ -1082,8 +1082,8 @@ msgstr "الكلاسيكية"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "أزال" msgstr "أزال"
@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "إعدادات"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "إعدادات" msgstr "إعدادات"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control" msgid "Configure Control"
msgstr "إعدادات التحكم" msgstr "إعدادات التحكم"
@ -1423,11 +1423,11 @@ msgstr "التاريخ :"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone" msgid "Dead Zone"
msgstr "المنطقة الميتة" msgstr "المنطقة الميتة"
@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "فك ايزو"
msgid "Decrease Frame limit" msgid "Decrease Frame limit"
msgstr "تقليل حدود الإطار" msgstr "تقليل حدود الإطار"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "الافتراضي" msgstr "الافتراضي"
@ -1473,7 +1473,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "الخط الافتراضي" msgstr "الخط الافتراضي"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "حذف" msgstr "حذف"
@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "حذف الملف الموجود '%s'?"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "الوصف" msgstr "الوصف"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect" msgid "Detect"
msgstr "كشف" msgstr "كشف"
@ -1501,8 +1501,8 @@ msgid ""
"buffer. Clamp." "buffer. Clamp."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "أداة" msgstr "أداة"
@ -1714,7 +1714,7 @@ msgid ""
"= Compatible)" "= Compatible)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "أسفل" msgstr "أسفل"
@ -2534,7 +2534,7 @@ msgid ""
"Choose no for sjis (NTSC-J)" "Choose no for sjis (NTSC-J)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "إلى الأمام" msgstr "إلى الأمام"
@ -2759,7 +2759,7 @@ msgstr "عنوان اختباري فشل"
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "العبرية" msgstr "العبرية"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "ارتفاع" msgstr "ارتفاع"
@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"الوداع!\n" "الوداع!\n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "إخفاء" msgstr "إخفاء"
@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "معلومات"
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "المعلومات" msgstr "المعلومات"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input" msgid "Input"
msgstr "معلومات" msgstr "معلومات"
@ -3198,7 +3198,7 @@ msgstr ""
msgid "Latency:" msgid "Latency:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "اليسار" msgstr "اليسار"
@ -3215,14 +3215,14 @@ msgstr ""
"انقر الأيسر لاكتشاف مفاتيح الاختصار.\n" "انقر الأيسر لاكتشاف مفاتيح الاختصار.\n"
"أدخل لمسح المساحة." "أدخل لمسح المساحة."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid "" msgid ""
"Left-click to detect input.\n" "Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n" "Middle-click to clear.\n"
"Right-click for more options." "Right-click for more options."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid "" msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n" "Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear." "Middle-click to clear."
@ -3236,7 +3236,7 @@ msgstr "أقل من"
msgid "Limit by FPS" msgid "Limit by FPS"
msgstr "الحد من عدد الإطارات في الثانية " msgstr "الحد من عدد الإطارات في الثانية "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load" msgid "Load"
msgstr "تحميل" msgstr "تحميل"
@ -3500,8 +3500,8 @@ msgstr "متفرقات"
msgid "Misc Settings" msgid "Misc Settings"
msgstr "إعدادات منوعة" msgstr "إعدادات منوعة"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier" msgid "Modifier"
msgstr "معدل" msgstr "معدل"
@ -3885,7 +3885,7 @@ msgstr ""
"العميل قطع أخرى في حين يتم تشغيل اللعبة! تم تعطيل تشغيل نت. كنت يدويا إيقاف " "العميل قطع أخرى في حين يتم تشغيل اللعبة! تم تعطيل تشغيل نت. كنت يدويا إيقاف "
"اللعبة." "اللعبة."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "الإخراج" msgstr "الإخراج"
@ -4073,7 +4073,7 @@ msgstr "القيمة السابقة"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "طباعة" msgstr "طباعة"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "الملف الشخصي" msgstr "الملف الشخصي"
@ -4116,11 +4116,11 @@ msgstr "RAM"
msgid "RUSSIA" msgid "RUSSIA"
msgstr "روسيا" msgstr "روسيا"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius" msgid "Radius"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range" msgid "Range"
msgstr "قوه" msgstr "قوه"
@ -4191,7 +4191,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78 #: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "تحديث" msgstr "تحديث"
@ -4225,7 +4225,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "تقدم إلى الشاشة الرئيسية" msgstr "تقدم إلى الشاشة الرئيسية"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "إعادة ضبط" msgstr "إعادة ضبط"
@ -4241,7 +4241,7 @@ msgstr "Enter"
msgid "Revision:" msgid "Revision:"
msgstr "الاصدار:" msgstr "الاصدار:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "اليمين" msgstr "اليمين"
@ -4273,7 +4273,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "آمنة" msgstr "آمنة"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "حفظ" msgstr "حفظ"
@ -4408,7 +4408,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "حدد" msgstr "حدد"
@ -4473,7 +4473,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"إذاغير متأكد حدد التلقائي." "إذاغير متأكد حدد التلقائي."
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "اختيار الملف التحكم الشخصي غير موجود " msgstr "اختيار الملف التحكم الشخصي غير موجود "
@ -4871,7 +4871,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "تسريع معدل نقل القرص" msgstr "تسريع معدل نقل القرص"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick" msgid "Square Stick"
msgstr "مربع العصا" msgstr "مربع العصا"
@ -5013,7 +5013,7 @@ msgstr "اخذ لقطه من الشاشه"
msgid "TaruKonga (Bongos)" msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "TaruKonga (Bongos)" msgstr "TaruKonga (Bongos)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "اختبار" msgstr "اختبار"
@ -5192,8 +5192,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "هذا تسمح لك التعديل اليدوي رسائل كتبها هذا المؤلف ملف التكوين" msgstr "هذا تسمح لك التعديل اليدوي رسائل كتبها هذا المؤلف ملف التكوين"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold" msgid "Threshold"
msgstr "بداية" msgstr "بداية"
@ -5360,7 +5360,7 @@ msgstr "تلقى رسالة مجهولة مع معرف : %d"
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "أعلى" msgstr "أعلى"
@ -5583,7 +5583,7 @@ msgstr "الضربة"
msgid "Widescreen Hack" msgid "Widescreen Hack"
msgstr "شاشة واسعة هاك" msgstr "شاشة واسعة هاك"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "عرض" msgstr "عرض"
@ -5734,7 +5734,7 @@ msgstr "يجب إدخال اسم!"
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "يجب إدخال صالح العشري، أو الست عشرية قيمة ثماني." msgstr "يجب إدخال صالح العشري، أو الست عشرية قيمة ثماني."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name." msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "يجب إدخال اسم الملف صالح." msgstr "يجب إدخال اسم الملف صالح."
@ -5772,8 +5772,8 @@ msgstr ""
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]" msgid "[ waiting ]"
msgstr "[انتظار]" msgstr "[انتظار]"
@ -5822,6 +5822,6 @@ msgstr "zFar تصحيح: "
msgid "zNear Correction: " msgid "zNear Correction: "
msgstr "zNear تصحيح: " msgstr "zNear تصحيح: "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR" msgid "| OR"
msgstr "أو" msgstr "أو"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n" "Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "(massa per ensenyar)"
msgid " Game : " msgid " Game : "
msgstr "Joc:" msgstr "Joc:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT" msgid "! NOT"
msgstr "! NO" msgstr "! NO"
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "%sImportar GCI%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "%u Blocs lliures; %u entrades de dir. lliures" msgstr "%u Blocs lliures; %u entrades de dir. lliures"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND" msgid "&& AND"
msgstr "&& I" msgstr "&& I"
@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "(DESCONEGUT)"
msgid "(off)" msgid "(off)"
msgstr "(Deshabilitat)" msgstr "(Deshabilitat)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD" msgid "+ ADD"
msgstr "+ Afegir" msgstr "+ Afegir"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"NOTA: Comproveu la finestra de Log o consola dels valors adquirits." "NOTA: Comproveu la finestra de Log o consola dels valors adquirits."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr "Ajustar la pressió de control analògic per activar els botons." msgstr "Ajustar la pressió de control analògic per activar els botons."
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Tots els fitxers (*.*)|*.*"
msgid "Analyze" msgid "Analyze"
msgstr "Analitzar" msgstr "Analitzar"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle" msgid "Angle"
msgstr "Angle" msgstr "Angle"
@ -712,7 +712,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Àrab" msgstr "Àrab"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Estàs segur que vols suprimir \"%s\"?" msgstr "Estàs segur que vols suprimir \"%s\"?"
@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Suport:"
msgid "Background Input" msgid "Background Input"
msgstr "Suport d'entrada" msgstr "Suport d'entrada"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward" msgid "Backward"
msgstr "Suport" msgstr "Suport"
@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Blau dret"
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "Fons" msgstr "Fons"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format #, c-format
msgid "Bound Controls: %lu" msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "Controls enllaçats: %lu" msgstr "Controls enllaçats: %lu"
@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Bloc Maj."
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Català" msgstr "Català"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Centre" msgstr "Centre"
@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to" msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Selecciona la carpeta on extreure" msgstr "Selecciona la carpeta on extreure"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick" msgid "Circle Stick"
msgstr "Palanca Cercle" msgstr "Palanca Cercle"
@ -1128,8 +1128,8 @@ msgstr "Clàssic"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Esborrar" msgstr "Esborrar"
@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Configuració"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configuració" msgstr "Configuració"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control" msgid "Configure Control"
msgstr "Configurar Control" msgstr "Configurar Control"
@ -1469,11 +1469,11 @@ msgstr "Data:"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Arxius Datel MaxDrive/Pro (*. sav)" msgstr "Arxius Datel MaxDrive/Pro (*. sav)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone" msgid "Dead Zone"
msgstr "Zona morta" msgstr "Zona morta"
@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "Descomprimint ISO"
msgid "Decrease Frame limit" msgid "Decrease Frame limit"
msgstr "Reduir límit de Frames" msgstr "Reduir límit de Frames"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Per defecte" msgstr "Per defecte"
@ -1519,7 +1519,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "Font per defecte" msgstr "Font per defecte"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "Eliminar el fitxer existent '%s'?"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descripció" msgstr "Descripció"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect" msgid "Detect"
msgstr "Detectar" msgstr "Detectar"
@ -1548,8 +1548,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Detectat intent de llegir més dades des del DVD que caben dins de la memòria." "Detectat intent de llegir més dades des del DVD que caben dins de la memòria."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Dispositiu" msgstr "Dispositiu"
@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr ""
"Duplica la velocitat de rellotge de la GPU emulada. Pot accelerar alguns " "Duplica la velocitat de rellotge de la GPU emulada. Pot accelerar alguns "
"jocs (ON = Ràpid, OFF = Compatible)" "jocs (ON = Ràpid, OFF = Compatible)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Avall" msgstr "Avall"
@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr ""
"Format ascii (NTSC \\PAL)? \n" "Format ascii (NTSC \\PAL)? \n"
"Tria no per sjis (NTSC-J)" "Tria no per sjis (NTSC-J)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "Endavant" msgstr "Endavant"
@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr "Comprovació de la checksum de capçalera ha fallat"
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreu" msgstr "Hebreu"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Alçada" msgstr "Alçada"
@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Sayonara! \n" "Sayonara! \n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Oculta" msgstr "Oculta"
@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr "Info"
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informació" msgstr "Informació"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input" msgid "Input"
msgstr "Entrada" msgstr "Entrada"
@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr "Últim %i"
msgid "Latency:" msgid "Latency:"
msgstr "Latència:" msgstr "Latència:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Esquerra" msgstr "Esquerra"
@ -3343,7 +3343,7 @@ msgstr ""
"Clic esquerre per detectar tecles d'accés. \n" "Clic esquerre per detectar tecles d'accés. \n"
"Entrar a l'espai per esborrar." "Entrar a l'espai per esborrar."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid "" msgid ""
"Left-click to detect input.\n" "Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n" "Middle-click to clear.\n"
@ -3353,7 +3353,7 @@ msgstr ""
"Clic mig per desactivar. \n" "Clic mig per desactivar. \n"
"Clic det per més opcions." "Clic det per més opcions."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid "" msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n" "Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear." "Middle-click to clear."
@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Menys de"
msgid "Limit by FPS" msgid "Limit by FPS"
msgstr "Limitar per FPS " msgstr "Limitar per FPS "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load" msgid "Load"
msgstr "Carregar" msgstr "Carregar"
@ -3638,8 +3638,8 @@ msgstr "Varis"
msgid "Misc Settings" msgid "Misc Settings"
msgstr "Varies Configuracions" msgstr "Varies Configuracions"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier" msgid "Modifier"
msgstr "Modificador" msgstr "Modificador"
@ -4032,7 +4032,7 @@ msgstr ""
"Un altre client s'ha desconnectat mentre el joc s'estava executant! NetPlay " "Un altre client s'ha desconnectat mentre el joc s'estava executant! NetPlay "
"s'ha desactivat. Aturar manualment el joc." "s'ha desactivat. Aturar manualment el joc."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "Sortida" msgstr "Sortida"
@ -4220,7 +4220,7 @@ msgstr "Valor anterior"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Imprimir" msgstr "Imprimir"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Perfil" msgstr "Perfil"
@ -4263,11 +4263,11 @@ msgstr "RAM"
msgid "RUSSIA" msgid "RUSSIA"
msgstr "RÚSSIA" msgstr "RÚSSIA"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius" msgid "Radius"
msgstr "Radi" msgstr "Radi"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range" msgid "Range"
msgstr "Rang" msgstr "Rang"
@ -4339,7 +4339,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78 #: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Actualitzar" msgstr "Actualitzar"
@ -4373,7 +4373,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "Renderitzar a la finestra principal" msgstr "Renderitzar a la finestra principal"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar" msgstr "Reiniciar"
@ -4389,7 +4389,7 @@ msgstr "Tornar"
msgid "Revision:" msgid "Revision:"
msgstr "Revisió:" msgstr "Revisió:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Dreta" msgstr "Dreta"
@ -4423,7 +4423,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "Segur" msgstr "Segur"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Desar" msgstr "Desar"
@ -4559,7 +4559,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "La secció %s no trobada a SYSCONF" msgstr "La secció %s no trobada a SYSCONF"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seleccionar" msgstr "Seleccionar"
@ -4623,7 +4623,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Si no n'estàs segur, selecciona Automàtic." "Si no n'estàs segur, selecciona Automàtic."
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "El perfil del controlador seleccionat no existeix" msgstr "El perfil del controlador seleccionat no existeix"
@ -5033,7 +5033,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "Accelerar la tassa de transferència de Disc" msgstr "Accelerar la tassa de transferència de Disc"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick" msgid "Square Stick"
msgstr "Palanca quadrada" msgstr "Palanca quadrada"
@ -5175,7 +5175,7 @@ msgstr "Capturar pantalla"
msgid "TaruKonga (Bongos)" msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "TaruKonga (Bongos)" msgstr "TaruKonga (Bongos)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Prova" msgstr "Prova"
@ -5379,8 +5379,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "Li permetrà editar manualment el fitxer de configuració INI" msgstr "Li permetrà editar manualment el fitxer de configuració INI"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold" msgid "Threshold"
msgstr "Llindar" msgstr "Llindar"
@ -5550,7 +5550,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
"Missatge desconegut amb id: %d rebut des del jugador: Expulsant jugador %d!" "Missatge desconegut amb id: %d rebut des del jugador: Expulsant jugador %d!"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Amunt" msgstr "Amunt"
@ -5798,7 +5798,7 @@ msgstr "Whammy"
msgid "Widescreen Hack" msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Modificació de pantalla panoràmica" msgstr "Modificació de pantalla panoràmica"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "Ample" msgstr "Ample"
@ -5949,7 +5949,7 @@ msgstr "Heu d'introduir un nom!"
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "Heu d'entrar un decimal, hexadecimal o octal vàlid." msgstr "Heu d'entrar un decimal, hexadecimal o octal vàlid."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name." msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "Heu d'introduir un nom de perfil vàlid." msgstr "Heu d'introduir un nom de perfil vàlid."
@ -5992,8 +5992,8 @@ msgstr "Codi Zero 3 no està suportat"
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "Codi Zero desconegut per Dolphin: %08x" msgstr "Codi Zero desconegut per Dolphin: %08x"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]" msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ Esperant ]" msgstr "[ Esperant ]"
@ -6042,6 +6042,6 @@ msgstr "Correcció zLluny:"
msgid "zNear Correction: " msgid "zNear Correction: "
msgstr "Correcció ZAprop" msgstr "Correcció ZAprop"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR" msgid "| OR"
msgstr "| O" msgstr "| O"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n" "Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "(příliš mnoho pro zobrazení)"
msgid " Game : " msgid " Game : "
msgstr " Hra : " msgstr " Hra : "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT" msgid "! NOT"
msgstr "! NE" msgstr "! NE"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "%sImportovat GCI%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "%u Volných Bloků; %u Volných Záznamů Adr" msgstr "%u Volných Bloků; %u Volných Záznamů Adr"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND" msgid "&& AND"
msgstr "&& A" msgstr "&& A"
@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "(NEZNÁMÝ)"
msgid "(off)" msgid "(off)"
msgstr "(vypnuto)" msgstr "(vypnuto)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD" msgid "+ ADD"
msgstr "+ PŘIDAT" msgstr "+ PŘIDAT"
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Poznámka: Zkontrolujte Konzoli/Okno protokolu pro získané hodnoty\"" "Poznámka: Zkontrolujte Konzoli/Okno protokolu pro získané hodnoty\""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr "Upravte tlak analogového ovládání potřebný k aktivaci tlačítek." msgstr "Upravte tlak analogového ovládání potřebný k aktivaci tlačítek."
@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Všechny soubory (*.*)|*.*"
msgid "Analyze" msgid "Analyze"
msgstr "Analyzovat" msgstr "Analyzovat"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle" msgid "Angle"
msgstr "Úhel" msgstr "Úhel"
@ -719,7 +719,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Arabština" msgstr "Arabština"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat \"%s\"?" msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat \"%s\"?"
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Podpůrná vrstva:"
msgid "Background Input" msgid "Background Input"
msgstr "Zadní Vstup" msgstr "Zadní Vstup"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward" msgid "Backward"
msgstr "Dozadu" msgstr "Dozadu"
@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Modrá vpravo"
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "Dole" msgstr "Dole"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format #, c-format
msgid "Bound Controls: %lu" msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "Spojené ovladače: %lu" msgstr "Spojené ovladače: %lu"
@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Caps Lock"
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Katalánština" msgstr "Katalánština"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Střed" msgstr "Střed"
@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to" msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Zvolte adresář pro umístění extrakce" msgstr "Zvolte adresář pro umístění extrakce"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick" msgid "Circle Stick"
msgstr "Kruhová páčka" msgstr "Kruhová páčka"
@ -1135,8 +1135,8 @@ msgstr "Klasické"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit" msgstr "Vyčistit"
@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Nastavení"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Nastavit" msgstr "Nastavit"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control" msgid "Configure Control"
msgstr "Nastavit Ovládání" msgstr "Nastavit Ovládání"
@ -1482,11 +1482,11 @@ msgstr "Datum:"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Soubory Datel MaxDrive/Pro(*.sav)" msgstr "Soubory Datel MaxDrive/Pro(*.sav)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone" msgid "Dead Zone"
msgstr "Mrtvá Zóna" msgstr "Mrtvá Zóna"
@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Dekomprimuji ISO"
msgid "Decrease Frame limit" msgid "Decrease Frame limit"
msgstr "Snížit limit snímků" msgstr "Snížit limit snímků"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Výchozí" msgstr "Výchozí"
@ -1532,7 +1532,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "Výchozí typ písma" msgstr "Výchozí typ písma"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Smazat" msgstr "Smazat"
@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "Vymazat existující soubor '%s'?"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Popis" msgstr "Popis"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect" msgid "Detect"
msgstr "Zjistit" msgstr "Zjistit"
@ -1562,8 +1562,8 @@ msgstr ""
"Zjištěn pokus o přečtení více dat z DVD, než se vejde do výstupní paměti. " "Zjištěn pokus o přečtení více dat z DVD, než se vejde do výstupní paměti. "
"Zásek." "Zásek."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Zařízení" msgstr "Zařízení"
@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr ""
"Zdvojnásobí taktovací frekvenci emulovaného GPU. Může zrychlit některé hry " "Zdvojnásobí taktovací frekvenci emulovaného GPU. Může zrychlit některé hry "
"(Zapnuto = Rychlé, Vypnuto = Kompatibilní)" "(Zapnuto = Rychlé, Vypnuto = Kompatibilní)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Dolů" msgstr "Dolů"
@ -2682,7 +2682,7 @@ msgstr ""
"Formátovat jako ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Formátovat jako ascii (NTSC\\PAL)?\n"
"Zvolte ne pro sjis (NTSC-J)" "Zvolte ne pro sjis (NTSC-J)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "Dopředu" msgstr "Dopředu"
@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "Kontrolní součet hlavičky selhal"
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejština" msgstr "Hebrejština"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Výška" msgstr "Výška"
@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Sajonara!\n" "Sajonara!\n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Skrýt" msgstr "Skrýt"
@ -3141,7 +3141,7 @@ msgstr "Info"
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informace" msgstr "Informace"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input" msgid "Input"
msgstr "Vstup" msgstr "Vstup"
@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "Poslední %i"
msgid "Latency:" msgid "Latency:"
msgstr "Zpoždění:" msgstr "Zpoždění:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Vlevo" msgstr "Vlevo"
@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr ""
"Levé kliknutí pro detekci zkratky.\n" "Levé kliknutí pro detekci zkratky.\n"
"Zadejte mezerník pro vyčištění." "Zadejte mezerník pro vyčištění."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid "" msgid ""
"Left-click to detect input.\n" "Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n" "Middle-click to clear.\n"
@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr ""
"Prostřední kliknutí pro vyčištění.\n" "Prostřední kliknutí pro vyčištění.\n"
"Pravé kliknutí pro více možností." "Pravé kliknutí pro více možností."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid "" msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n" "Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear." "Middle-click to clear."
@ -3414,7 +3414,7 @@ msgstr "Menší než"
msgid "Limit by FPS" msgid "Limit by FPS"
msgstr "Limitovat podle SzS" msgstr "Limitovat podle SzS"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load" msgid "Load"
msgstr "Nahrát" msgstr "Nahrát"
@ -3687,8 +3687,8 @@ msgstr "Ostatní"
msgid "Misc Settings" msgid "Misc Settings"
msgstr "Ostatní Nastavení" msgstr "Ostatní Nastavení"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier" msgid "Modifier"
msgstr "Modifikátor" msgstr "Modifikátor"
@ -4078,7 +4078,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Jiný klient odpojen při běhu hry!! NetPlay je vypnut. Hru ukončete ručně." "Jiný klient odpojen při běhu hry!! NetPlay je vypnut. Hru ukončete ručně."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "Výstup" msgstr "Výstup"
@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr "Předchozí Hodnota"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Vytisknout" msgstr "Vytisknout"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
@ -4309,11 +4309,11 @@ msgstr "RAM"
msgid "RUSSIA" msgid "RUSSIA"
msgstr "RUSKO" msgstr "RUSKO"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius" msgid "Radius"
msgstr "Rádius" msgstr "Rádius"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range" msgid "Range"
msgstr "Rozsah" msgstr "Rozsah"
@ -4384,7 +4384,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78 #: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit" msgstr "Obnovit"
@ -4418,7 +4418,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "Vykreslit do Hlavního okna" msgstr "Vykreslit do Hlavního okna"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Resetovat" msgstr "Resetovat"
@ -4434,7 +4434,7 @@ msgstr "Enter"
msgid "Revision:" msgid "Revision:"
msgstr "Revize:" msgstr "Revize:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Vpravo" msgstr "Vpravo"
@ -4467,7 +4467,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "Bezpečná" msgstr "Bezpečná"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Uložit" msgstr "Uložit"
@ -4602,7 +4602,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "Sekce %s nebyla v SYSCONF nalezena" msgstr "Sekce %s nebyla v SYSCONF nalezena"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Vybrat" msgstr "Vybrat"
@ -4665,7 +4665,7 @@ msgstr ""
"Vynutit 4:3: Roztáhne obraz na poměr4:3.\n" "Vynutit 4:3: Roztáhne obraz na poměr4:3.\n"
"Roztáhnout do okna: Roztáhne obraz do velikosti okna." "Roztáhnout do okna: Roztáhne obraz do velikosti okna."
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Vybraný profil ovladače neexistuje" msgstr "Vybraný profil ovladače neexistuje"
@ -5088,7 +5088,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "Zvýšit rychlost přenosu Disku" msgstr "Zvýšit rychlost přenosu Disku"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick" msgid "Square Stick"
msgstr "Čtvercová páčka" msgstr "Čtvercová páčka"
@ -5232,7 +5232,7 @@ msgstr "Vytvořit Snímek Obrazovky"
msgid "TaruKonga (Bongos)" msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "TaruKonga (Bonga)" msgstr "TaruKonga (Bonga)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Test" msgstr "Test"
@ -5434,8 +5434,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "Tohle Vám umožní Ručně Upravovat konfigurační soubory INI" msgstr "Tohle Vám umožní Ručně Upravovat konfigurační soubory INI"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold" msgid "Threshold"
msgstr "Práh" msgstr "Práh"
@ -5607,7 +5607,7 @@ msgstr "Přijata neznámá zpráva s id : %d"
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr "Neznámá zpráva s id:%d přijata od hráče:%d Vyhazuji hráče!" msgstr "Neznámá zpráva s id:%d přijata od hráče:%d Vyhazuji hráče!"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Nahoru" msgstr "Nahoru"
@ -5859,7 +5859,7 @@ msgstr "Whammy"
msgid "Widescreen Hack" msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Hack Širokoúhlého obrazu" msgstr "Hack Širokoúhlého obrazu"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "Šířka" msgstr "Šířka"
@ -6012,7 +6012,7 @@ msgstr ""
"Musíte zadat platnou hodnotu v desítkové, šestnáctkové nebo osmičkové " "Musíte zadat platnou hodnotu v desítkové, šestnáctkové nebo osmičkové "
"soustavě." "soustavě."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name." msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "Musíte zadat platné jméno profilu." msgstr "Musíte zadat platné jméno profilu."
@ -6058,8 +6058,8 @@ msgstr "Kód Zero 3 není podporován"
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "Nulový kód, který dolphin nezná: %08x" msgstr "Nulový kód, který dolphin nezná: %08x"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]" msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ čekám ]" msgstr "[ čekám ]"
@ -6108,6 +6108,6 @@ msgstr "Korekce z Far:"
msgid "zNear Correction: " msgid "zNear Correction: "
msgstr "Korekce zNear:" msgstr "Korekce zNear:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR" msgid "| OR"
msgstr "| NEBO" msgstr "| NEBO"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 16:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-02 16:03+0000\n"
"Last-Translator: M T <michtrz@gmail.com>\n" "Last-Translator: M T <michtrz@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr " (zu viele anzuzeigen)"
msgid " Game : " msgid " Game : "
msgstr " Spiel: " msgstr " Spiel: "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT" msgid "! NOT"
msgstr "! NICHT" msgstr "! NICHT"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "%sGCI importieren%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "%u freie Blöcke; %u freie Verzeichniseinträge" msgstr "%u freie Blöcke; %u freie Verzeichniseinträge"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND" msgid "&& AND"
msgstr "&& UND" msgstr "&& UND"
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "(UNBEKANNT)"
msgid "(off)" msgid "(off)"
msgstr "(aus)" msgstr "(aus)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD" msgid "+ ADD"
msgstr "+ HINZUF." msgstr "+ HINZUF."
@ -645,7 +645,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"NOTIZ: Prüfe im Logfenster/Konsole die ermittelten Werte." "NOTIZ: Prüfe im Logfenster/Konsole die ermittelten Werte."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr "Einstellung des benötigten analogen Drucks um Tasten zu aktivieren." msgstr "Einstellung des benötigten analogen Drucks um Tasten zu aktivieren."
@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Alle Dateien (*.*)|*.*"
msgid "Analyze" msgid "Analyze"
msgstr "Analysiere" msgstr "Analysiere"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle" msgid "Angle"
msgstr "Winkel" msgstr "Winkel"
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch" msgstr "Arabisch"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Möchtest du \"%s\" wirklich löschen?" msgstr "Möchtest du \"%s\" wirklich löschen?"
@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Backend:"
msgid "Background Input" msgid "Background Input"
msgstr "Hintergrundeingabe" msgstr "Hintergrundeingabe"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward" msgid "Backward"
msgstr "Rückwärts" msgstr "Rückwärts"
@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Blau rechts"
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "Unten" msgstr "Unten"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format #, c-format
msgid "Bound Controls: %lu" msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "Steuerung festlegen: %lu" msgstr "Steuerung festlegen: %lu"
@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Feststelltaste"
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Katalanisch" msgstr "Katalanisch"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Mitte" msgstr "Mitte"
@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to" msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Zielordner für Extraktion auswählen" msgstr "Zielordner für Extraktion auswählen"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick" msgid "Circle Stick"
msgstr "Circle Stick" msgstr "Circle Stick"
@ -1150,8 +1150,8 @@ msgstr "Klassik"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Leeren" msgstr "Leeren"
@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Einstellungen"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control" msgid "Configure Control"
msgstr "Steuerung konfigurieren" msgstr "Steuerung konfigurieren"
@ -1504,11 +1504,11 @@ msgstr "Datum:"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Datel MaxDrive/Pro Dateien(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro Dateien(*.sav)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone" msgid "Dead Zone"
msgstr "Tote Zone" msgstr "Tote Zone"
@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "Dekomprimiere ISO"
msgid "Decrease Frame limit" msgid "Decrease Frame limit"
msgstr "Framebegrenzung reduzieren" msgstr "Framebegrenzung reduzieren"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Standard" msgstr "Standard"
@ -1554,7 +1554,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "Standardschriftart" msgstr "Standardschriftart"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Entfernen" msgstr "Entfernen"
@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "Vorhandende Datei '%s' löschen?"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Beschreibung" msgstr "Beschreibung"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect" msgid "Detect"
msgstr "Erkenne" msgstr "Erkenne"
@ -1584,8 +1584,8 @@ msgstr ""
"Versuch erkannt, mehr Daten von der DVD zu lesen als in den Out Buffer " "Versuch erkannt, mehr Daten von der DVD zu lesen als in den Out Buffer "
"passen. Abgeklemmt." "passen. Abgeklemmt."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Gerät" msgstr "Gerät"
@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr ""
"Verdoppelt die Taktfrequenz der emulierten GPU. Kann einige Spiele " "Verdoppelt die Taktfrequenz der emulierten GPU. Kann einige Spiele "
"beschleunigen (AN = Geschwindigkeit, AUS = Kompatibilität) " "beschleunigen (AN = Geschwindigkeit, AUS = Kompatibilität) "
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Unten" msgstr "Unten"
@ -2714,7 +2714,7 @@ msgstr ""
"Als ASCII-Zeichensatz formatieren (NTSC/PAL)?\n" "Als ASCII-Zeichensatz formatieren (NTSC/PAL)?\n"
"Wähle 'Nein' für SJIS (NTSC-J)." "Wähle 'Nein' für SJIS (NTSC-J)."
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "Vorwärts" msgstr "Vorwärts"
@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "Header-Prüfsumme fehlerhaft"
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch" msgstr "Hebräisch"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Höhe" msgstr "Höhe"
@ -2987,7 +2987,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Sayonara!\n" "Sayonara!\n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Verbergen" msgstr "Verbergen"
@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "Info"
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Information" msgstr "Information"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input" msgid "Input"
msgstr "Eingabe" msgstr "Eingabe"
@ -3406,7 +3406,7 @@ msgstr "Letzte %i"
msgid "Latency:" msgid "Latency:"
msgstr "Latenz:" msgstr "Latenz:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Links" msgstr "Links"
@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr ""
"Zum Erkennen der Tastenkürzel linksklicken.\n" "Zum Erkennen der Tastenkürzel linksklicken.\n"
"Leertaste zum Löschen." "Leertaste zum Löschen."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid "" msgid ""
"Left-click to detect input.\n" "Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n" "Middle-click to clear.\n"
@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr ""
"Mittlere Maustaste zum Löschen.\n" "Mittlere Maustaste zum Löschen.\n"
"Rechtsklick für weitere Optionen." "Rechtsklick für weitere Optionen."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid "" msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n" "Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear." "Middle-click to clear."
@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr "Kleiner als"
msgid "Limit by FPS" msgid "Limit by FPS"
msgstr "FPS beschränken" msgstr "FPS beschränken"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load" msgid "Load"
msgstr "Laden" msgstr "Laden"
@ -3727,8 +3727,8 @@ msgstr "Sonstiges"
msgid "Misc Settings" msgid "Misc Settings"
msgstr "Sonstige Einstellungen" msgstr "Sonstige Einstellungen"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier" msgid "Modifier"
msgstr "Modifikator" msgstr "Modifikator"
@ -4121,7 +4121,7 @@ msgstr ""
"Der andere Client wurde während des laufenden Spiels getrennt! NetPlay ist " "Der andere Client wurde während des laufenden Spiels getrennt! NetPlay ist "
"deaktiviert. Beenden Sie das Spiel manuell." "deaktiviert. Beenden Sie das Spiel manuell."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "Ausgabe" msgstr "Ausgabe"
@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "Vorheriger Wert"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Druck" msgstr "Druck"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
@ -4352,11 +4352,11 @@ msgstr "RAM"
msgid "RUSSIA" msgid "RUSSIA"
msgstr "RUSSLAND" msgstr "RUSSLAND"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius" msgid "Radius"
msgstr "Radius" msgstr "Radius"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range" msgid "Range"
msgstr "Reichweite" msgstr "Reichweite"
@ -4429,7 +4429,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78 #: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren" msgstr "Aktualisieren"
@ -4463,7 +4463,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "Im Hauptfenster rendern" msgstr "Im Hauptfenster rendern"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen" msgstr "Zurücksetzen"
@ -4479,7 +4479,7 @@ msgstr "Eingabe"
msgid "Revision:" msgid "Revision:"
msgstr "Revision:" msgstr "Revision:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Rechts" msgstr "Rechts"
@ -4513,7 +4513,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "Sicher" msgstr "Sicher"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Speichern" msgstr "Speichern"
@ -4648,7 +4648,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "Abschnitt %s nicht gefunden in SYSCONF" msgstr "Abschnitt %s nicht gefunden in SYSCONF"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Auswählen" msgstr "Auswählen"
@ -4713,7 +4713,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Im Zweifel, wähle \"Auto\"." "Im Zweifel, wähle \"Auto\"."
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Ausgewähltes Controller-Profil existiert nicht" msgstr "Ausgewähltes Controller-Profil existiert nicht"
@ -5139,7 +5139,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "Disc-Übertragungsrate beschleunigen" msgstr "Disc-Übertragungsrate beschleunigen"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick" msgid "Square Stick"
msgstr "Quadrat-Stick" msgstr "Quadrat-Stick"
@ -5283,7 +5283,7 @@ msgstr "Screenshot erstellen"
msgid "TaruKonga (Bongos)" msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "TaruKonga (Bongos)" msgstr "TaruKonga (Bongos)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Testen" msgstr "Testen"
@ -5492,8 +5492,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "Erlaubt manuelles Editieren der INI-Konfigurationsdatei" msgstr "Erlaubt manuelles Editieren der INI-Konfigurationsdatei"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold" msgid "Threshold"
msgstr "Schwelle" msgstr "Schwelle"
@ -5667,7 +5667,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
"Unbekannte Meldung mit ID %d erhalten von Spieler %d, Spieler herausgeworfen!" "Unbekannte Meldung mit ID %d erhalten von Spieler %d, Spieler herausgeworfen!"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Hoch" msgstr "Hoch"
@ -5923,7 +5923,7 @@ msgstr "Whammy"
msgid "Widescreen Hack" msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Breitbild-Hack" msgstr "Breitbild-Hack"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "Breite" msgstr "Breite"
@ -6074,7 +6074,7 @@ msgstr "Du musst einen Namen eingeben!"
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "Du musst eine gültige Dezimal-, Hexadezimal- oder Oktalzahl eingeben." msgstr "Du musst eine gültige Dezimal-, Hexadezimal- oder Oktalzahl eingeben."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name." msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "Du musst einen gültigen Profilnamen eingeben!" msgstr "Du musst einen gültigen Profilnamen eingeben!"
@ -6120,8 +6120,8 @@ msgstr "Zero 3-Code wird nicht unterstützt"
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "Der Zero-Code ist Dolphin unbekannt: %08x" msgstr "Der Zero-Code ist Dolphin unbekannt: %08x"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]" msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ warte ]" msgstr "[ warte ]"
@ -6170,7 +6170,7 @@ msgstr "zFar-Korrektur:"
msgid "zNear Correction: " msgid "zNear Correction: "
msgstr "zNear-Korrektur:" msgstr "zNear-Korrektur:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR" msgid "| OR"
msgstr "| ODER" msgstr "| ODER"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
msgid " Game : " msgid " Game : "
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT" msgid "! NOT"
msgstr "" msgstr ""
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND" msgid "&& AND"
msgstr "" msgstr ""
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
msgid "(off)" msgid "(off)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD" msgid "+ ADD"
msgstr "" msgstr ""
@ -572,7 +572,7 @@ msgid ""
"NOTE: Check LogWindow/Console for the acquired values." "NOTE: Check LogWindow/Console for the acquired values."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr "" msgstr ""
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr ""
msgid "Analyze" msgid "Analyze"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle" msgid "Angle"
msgstr "" msgstr ""
@ -656,7 +656,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "" msgstr ""
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr ""
msgid "Background Input" msgid "Background Input"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward" msgid "Backward"
msgstr "" msgstr ""
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format #, c-format
msgid "Bound Controls: %lu" msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "" msgstr ""
@ -935,7 +935,7 @@ msgstr ""
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "" msgstr ""
@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to" msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick" msgid "Circle Stick"
msgstr "" msgstr ""
@ -1050,8 +1050,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control" msgid "Configure Control"
msgstr "" msgstr ""
@ -1381,11 +1381,11 @@ msgstr ""
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone" msgid "Dead Zone"
msgstr "" msgstr ""
@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr ""
msgid "Decrease Frame limit" msgid "Decrease Frame limit"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
@ -1431,7 +1431,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr ""
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect" msgid "Detect"
msgstr "" msgstr ""
@ -1459,8 +1459,8 @@ msgid ""
"buffer. Clamp." "buffer. Clamp."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
@ -1654,7 +1654,7 @@ msgid ""
"= Compatible)" "= Compatible)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
@ -2413,7 +2413,7 @@ msgid ""
"Choose no for sjis (NTSC-J)" "Choose no for sjis (NTSC-J)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "" msgstr ""
@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr ""
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "" msgstr ""
@ -2663,7 +2663,7 @@ msgid ""
"Sayonara!\n" "Sayonara!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "" msgstr ""
@ -2827,7 +2827,7 @@ msgstr ""
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input" msgid "Input"
msgstr "" msgstr ""
@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr ""
msgid "Latency:" msgid "Latency:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
@ -3060,14 +3060,14 @@ msgid ""
"Enter space to clear." "Enter space to clear."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid "" msgid ""
"Left-click to detect input.\n" "Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n" "Middle-click to clear.\n"
"Right-click for more options." "Right-click for more options."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid "" msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n" "Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear." "Middle-click to clear."
@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit by FPS" msgid "Limit by FPS"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load" msgid "Load"
msgstr "" msgstr ""
@ -3332,8 +3332,8 @@ msgstr ""
msgid "Misc Settings" msgid "Misc Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier" msgid "Modifier"
msgstr "" msgstr ""
@ -3704,7 +3704,7 @@ msgid ""
"manually stop the game." "manually stop the game."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "" msgstr ""
@ -3892,7 +3892,7 @@ msgstr ""
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -3935,11 +3935,11 @@ msgstr ""
msgid "RUSSIA" msgid "RUSSIA"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius" msgid "Radius"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range" msgid "Range"
msgstr "" msgstr ""
@ -4005,7 +4005,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78 #: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "" msgstr ""
@ -4036,7 +4036,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "" msgstr ""
@ -4052,7 +4052,7 @@ msgstr ""
msgid "Revision:" msgid "Revision:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "" msgstr ""
@ -4084,7 +4084,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
@ -4219,7 +4219,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
@ -4274,7 +4274,7 @@ msgid ""
"If unsure, select Auto." "If unsure, select Auto."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "" msgstr ""
@ -4640,7 +4640,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick" msgid "Square Stick"
msgstr "" msgstr ""
@ -4777,7 +4777,7 @@ msgstr ""
msgid "TaruKonga (Bongos)" msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "" msgstr ""
@ -4948,8 +4948,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold" msgid "Threshold"
msgstr "" msgstr ""
@ -5114,7 +5114,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
@ -5316,7 +5316,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack" msgid "Widescreen Hack"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
@ -5467,7 +5467,7 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name." msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "" msgstr ""
@ -5505,8 +5505,8 @@ msgstr ""
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]" msgid "[ waiting ]"
msgstr "" msgstr ""
@ -5551,6 +5551,6 @@ msgstr ""
msgid "zNear Correction: " msgid "zNear Correction: "
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR" msgid "| OR"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n" "Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "(πολλά αποτελέσματα για να εμφανιστούν)
msgid " Game : " msgid " Game : "
msgstr "Παιχνίδι : " msgstr "Παιχνίδι : "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT" msgid "! NOT"
msgstr "! NOT" msgstr "! NOT"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "%sΕισαγωγή GCI%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "%u Ελεύθερα μπλοκ; %u Ελεύθερες Θέσεις Φακέλων" msgstr "%u Ελεύθερα μπλοκ; %u Ελεύθερες Θέσεις Φακέλων"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND" msgid "&& AND"
msgstr "&& AND" msgstr "&& AND"
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "(ΑΓΝΩΣΤΟ)"
msgid "(off)" msgid "(off)"
msgstr "(ανενεργό)" msgstr "(ανενεργό)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD" msgid "+ ADD"
msgstr "+ ADD" msgstr "+ ADD"
@ -628,7 +628,7 @@ msgid ""
"NOTE: Check LogWindow/Console for the acquired values." "NOTE: Check LogWindow/Console for the acquired values."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr "" msgstr ""
"Ρύθμιση της απαιτούμενης πίεσης του αναλογικού χειριστηρίου για την " "Ρύθμιση της απαιτούμενης πίεσης του αναλογικού χειριστηρίου για την "
@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Όλα τα αρχεία (*.*)|*.*"
msgid "Analyze" msgid "Analyze"
msgstr "Ανάλυση" msgstr "Ανάλυση"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle" msgid "Angle"
msgstr "Γωνεία" msgstr "Γωνεία"
@ -717,7 +717,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Αραβικά" msgstr "Αραβικά"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το \"%s\";" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το \"%s\";"
@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Backend:"
msgid "Background Input" msgid "Background Input"
msgstr "Χειρισμός με Ανεστίαστο Παραθ." msgstr "Χειρισμός με Ανεστίαστο Παραθ."
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward" msgid "Backward"
msgstr "Πίσω" msgstr "Πίσω"
@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Δεξί Μπλε"
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "Βάση" msgstr "Βάση"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format #, c-format
msgid "Bound Controls: %lu" msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "Δεσμευμένοι Χειρισμοί: %lu" msgstr "Δεσμευμένοι Χειρισμοί: %lu"
@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Caps Lock"
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Καταλανικά" msgstr "Καταλανικά"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Κέντρο" msgstr "Κέντρο"
@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to" msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Επιλέξτε τον φάκελο προς αποσυμπίεση" msgstr "Επιλέξτε τον φάκελο προς αποσυμπίεση"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick" msgid "Circle Stick"
msgstr "Κυκλικό Stick" msgstr "Κυκλικό Stick"
@ -1137,8 +1137,8 @@ msgstr "Κλασικό Χειριστήριο"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Καθάρισ." msgstr "Καθάρισ."
@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Ρυθμίσεις" msgstr "Ρυθμίσεις"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control" msgid "Configure Control"
msgstr "Ρυθμίσεις Χειριστηρίου" msgstr "Ρυθμίσεις Χειριστηρίου"
@ -1488,11 +1488,11 @@ msgstr "Ημερομηνία:"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Αρχεία Datel MaxDrive/Pro(*.sav)" msgstr "Αρχεία Datel MaxDrive/Pro(*.sav)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone" msgid "Dead Zone"
msgstr "Νεκρή Ζώνη" msgstr "Νεκρή Ζώνη"
@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Γίνεται αποσυμπίεση ISO"
msgid "Decrease Frame limit" msgid "Decrease Frame limit"
msgstr "Μείωση Ορίου Καρέ" msgstr "Μείωση Ορίου Καρέ"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Προεπιλ." msgstr "Προεπιλ."
@ -1538,7 +1538,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "Προεπιλεγμένη γραμματοσειρά" msgstr "Προεπιλεγμένη γραμματοσειρά"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή" msgstr "Διαγραφή"
@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "Διαγραφή του υπάρχοντος αρχείου '%s';"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή" msgstr "Περιγραφή"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect" msgid "Detect"
msgstr "Ανίχνευση" msgstr "Ανίχνευση"
@ -1568,8 +1568,8 @@ msgstr ""
"Εντοπίστηκε προσπάθεια ανάγνωσης περισσότερων δεδομένων από το DVD από όσα " "Εντοπίστηκε προσπάθεια ανάγνωσης περισσότερων δεδομένων από το DVD από όσα "
"χωράνε μέσα στο buffer. Clamp." "χωράνε μέσα στο buffer. Clamp."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Συσκευή" msgstr "Συσκευή"
@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr ""
"Διπλασιάζει την συχνότητα του ρολογιού της εξομοιωμένης GPU. Μπορεί να " "Διπλασιάζει την συχνότητα του ρολογιού της εξομοιωμένης GPU. Μπορεί να "
"επιταχύνει ορισμένα παιχνίδια (ΕΝΕΡΓΟ = Ταχύτητα, ΑΝΕΝΕΡΓΟ = Συμβατότητα)" "επιταχύνει ορισμένα παιχνίδια (ΕΝΕΡΓΟ = Ταχύτητα, ΑΝΕΝΕΡΓΟ = Συμβατότητα)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Κάτω" msgstr "Κάτω"
@ -2699,7 +2699,7 @@ msgstr ""
"Διαμόρφωση ως ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Διαμόρφωση ως ascii (NTSC\\PAL)?\n"
"Επιλέξτε όχι για sjis (NTSC-J)" "Επιλέξτε όχι για sjis (NTSC-J)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "Μπροστά" msgstr "Μπροστά"
@ -2928,7 +2928,7 @@ msgstr "Αποτυχία ελέγχου κεφαλίδας"
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Εβραϊκά" msgstr "Εβραϊκά"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Ύψος" msgstr "Ύψος"
@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Αντίο!\n" "Αντίο!\n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Απόκρυψη" msgstr "Απόκρυψη"
@ -3165,7 +3165,7 @@ msgstr "Πληροφορίες"
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Πληροφορίες" msgstr "Πληροφορίες"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input" msgid "Input"
msgstr "Είσοδος" msgstr "Είσοδος"
@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr "Τελευταίο %i"
msgid "Latency:" msgid "Latency:"
msgstr "Χρονοκαθυστέρηση: " msgstr "Χρονοκαθυστέρηση: "
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Αριστερά" msgstr "Αριστερά"
@ -3412,7 +3412,7 @@ msgstr ""
"Αριστερό κλίκ για εντοπισμό των πλήκτρων συντόμευσης.\n" "Αριστερό κλίκ για εντοπισμό των πλήκτρων συντόμευσης.\n"
"Πατήστε το πλήκτρο διαστήματος για καθαρισμό." "Πατήστε το πλήκτρο διαστήματος για καθαρισμό."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid "" msgid ""
"Left-click to detect input.\n" "Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n" "Middle-click to clear.\n"
@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr ""
"Μεσαίο κλικ για καθάρισμα.\n" "Μεσαίο κλικ για καθάρισμα.\n"
"Δεξί κλικ για περισσότερες επιλογές." "Δεξί κλικ για περισσότερες επιλογές."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid "" msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n" "Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear." "Middle-click to clear."
@ -3438,7 +3438,7 @@ msgstr "Μικρότερο από"
msgid "Limit by FPS" msgid "Limit by FPS"
msgstr "Περιορισμός με βάση τα Καρέ" msgstr "Περιορισμός με βάση τα Καρέ"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load" msgid "Load"
msgstr "Φόρτωσ." msgstr "Φόρτωσ."
@ -3715,8 +3715,8 @@ msgstr "Διάφορα"
msgid "Misc Settings" msgid "Misc Settings"
msgstr "Διάφορες Ρυθμίσεις" msgstr "Διάφορες Ρυθμίσεις"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier" msgid "Modifier"
msgstr "Modifier" msgstr "Modifier"
@ -4110,7 +4110,7 @@ msgstr ""
"Ο άλλος client έχει αποσυνδεθεί ενώ το παιχνίδι εκτελείται!! Το NetPlay έχει " "Ο άλλος client έχει αποσυνδεθεί ενώ το παιχνίδι εκτελείται!! Το NetPlay έχει "
"απενεργοποιηθεί. Σταματήστε χειροκίνητα το παιχνίδι." "απενεργοποιηθεί. Σταματήστε χειροκίνητα το παιχνίδι."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "Έξοδος" msgstr "Έξοδος"
@ -4298,7 +4298,7 @@ msgstr "Προηγούμενη Τιμή"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Εκτύπωση" msgstr "Εκτύπωση"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Προφίλ" msgstr "Προφίλ"
@ -4341,11 +4341,11 @@ msgstr "RAM"
msgid "RUSSIA" msgid "RUSSIA"
msgstr "ΡΩΣΙΑ" msgstr "ΡΩΣΙΑ"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius" msgid "Radius"
msgstr "Ακτίνα" msgstr "Ακτίνα"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range" msgid "Range"
msgstr "Εύρος" msgstr "Εύρος"
@ -4416,7 +4416,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78 #: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Ανανέωση" msgstr "Ανανέωση"
@ -4450,7 +4450,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "Αναπαραγωγή στο Κεντρικό Παράθυρο" msgstr "Αναπαραγωγή στο Κεντρικό Παράθυρο"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Επανεκκίνηση" msgstr "Επανεκκίνηση"
@ -4466,7 +4466,7 @@ msgstr "Return"
msgid "Revision:" msgid "Revision:"
msgstr "Revision:" msgstr "Revision:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Δεξιά" msgstr "Δεξιά"
@ -4500,7 +4500,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "Ασφαλής" msgstr "Ασφαλής"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Αποθήκ." msgstr "Αποθήκ."
@ -4637,7 +4637,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "Η ενότητα %s δε βρέθηκε στο SYSCONF" msgstr "Η ενότητα %s δε βρέθηκε στο SYSCONF"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Επιλογή" msgstr "Επιλογή"
@ -4703,7 +4703,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Αν δεν είστε σίγουροι επιλέξτε Αυτόματα." "Αν δεν είστε σίγουροι επιλέξτε Αυτόματα."
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Το επιλεγμένο προφίλ χειρισμού δεν υπάρχει" msgstr "Το επιλεγμένο προφίλ χειρισμού δεν υπάρχει"
@ -5118,7 +5118,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "Επιτάχυνση του Ρυθμού Μεταφοράς από τον Δίσκο" msgstr "Επιτάχυνση του Ρυθμού Μεταφοράς από τον Δίσκο"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick" msgid "Square Stick"
msgstr "Τετράγωνο Stick" msgstr "Τετράγωνο Stick"
@ -5263,7 +5263,7 @@ msgstr "Δημιουργία Στιγμιότυπου"
msgid "TaruKonga (Bongos)" msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "TaruKonga (Bongos)" msgstr "TaruKonga (Bongos)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Τέστ" msgstr "Τέστ"
@ -5476,8 +5476,8 @@ msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "" msgstr ""
"Αυτό σας επιτρέπει την χειροκίνητη επεξεργασία του αρχείου ρυθμίσεων INI" "Αυτό σας επιτρέπει την χειροκίνητη επεξεργασία του αρχείου ρυθμίσεων INI"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold" msgid "Threshold"
msgstr "Κατώφλι" msgstr "Κατώφλι"
@ -5650,7 +5650,7 @@ msgstr "Ελήφθη άγνωστο μήνυμα με id : %d"
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr "Ελήφθη άγνωστο μήνυμα με:%d από τον παίκτη:%d Αποσύνδεση παίκτη!" msgstr "Ελήφθη άγνωστο μήνυμα με:%d από τον παίκτη:%d Αποσύνδεση παίκτη!"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Πάνω" msgstr "Πάνω"
@ -5910,7 +5910,7 @@ msgstr "Whammy"
msgid "Widescreen Hack" msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Hack Ευρείας Οθόνης" msgstr "Hack Ευρείας Οθόνης"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "Πλάτος" msgstr "Πλάτος"
@ -6061,7 +6061,7 @@ msgstr "Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα!"
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "Πρέπει να εισάγετε μία έγκυρη οκταδική ή δεκαεξαδική τιμή." msgstr "Πρέπει να εισάγετε μία έγκυρη οκταδική ή δεκαεξαδική τιμή."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name." msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "Πρέπει να εισάγετε ένα έγκυρο όνομα προφίλ." msgstr "Πρέπει να εισάγετε ένα έγκυρο όνομα προφίλ."
@ -6108,8 +6108,8 @@ msgstr "Δεν υποστηρίζεται ο Zero 3 code"
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "Άγνωστος Zero code: %08x" msgstr "Άγνωστος Zero code: %08x"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]" msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ σε αναμονή ]" msgstr "[ σε αναμονή ]"
@ -6158,6 +6158,6 @@ msgstr "zFar Διόρθωση: "
msgid "zNear Correction: " msgid "zNear Correction: "
msgstr "zNear Διόρθωση: " msgstr "zNear Διόρθωση: "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR" msgid "| OR"
msgstr "| OR" msgstr "| OR"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n"
"Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n" "Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid " Game : " msgid " Game : "
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT" msgid "! NOT"
msgstr "" msgstr ""
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND" msgid "&& AND"
msgstr "" msgstr ""
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
msgid "(off)" msgid "(off)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD" msgid "+ ADD"
msgstr "" msgstr ""
@ -571,7 +571,7 @@ msgid ""
"NOTE: Check LogWindow/Console for the acquired values." "NOTE: Check LogWindow/Console for the acquired values."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr "" msgstr ""
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr ""
msgid "Analyze" msgid "Analyze"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle" msgid "Angle"
msgstr "" msgstr ""
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "" msgstr ""
@ -750,7 +750,7 @@ msgstr ""
msgid "Background Input" msgid "Background Input"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward" msgid "Backward"
msgstr "" msgstr ""
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format #, c-format
msgid "Bound Controls: %lu" msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "" msgstr ""
@ -934,7 +934,7 @@ msgstr ""
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "" msgstr ""
@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to" msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick" msgid "Circle Stick"
msgstr "" msgstr ""
@ -1049,8 +1049,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control" msgid "Configure Control"
msgstr "" msgstr ""
@ -1380,11 +1380,11 @@ msgstr ""
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone" msgid "Dead Zone"
msgstr "" msgstr ""
@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr ""
msgid "Decrease Frame limit" msgid "Decrease Frame limit"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
@ -1430,7 +1430,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr ""
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect" msgid "Detect"
msgstr "" msgstr ""
@ -1458,8 +1458,8 @@ msgid ""
"buffer. Clamp." "buffer. Clamp."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
@ -1653,7 +1653,7 @@ msgid ""
"= Compatible)" "= Compatible)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
@ -2412,7 +2412,7 @@ msgid ""
"Choose no for sjis (NTSC-J)" "Choose no for sjis (NTSC-J)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "" msgstr ""
@ -2632,7 +2632,7 @@ msgstr ""
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "" msgstr ""
@ -2662,7 +2662,7 @@ msgid ""
"Sayonara!\n" "Sayonara!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "" msgstr ""
@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr ""
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input" msgid "Input"
msgstr "" msgstr ""
@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr ""
msgid "Latency:" msgid "Latency:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
@ -3059,14 +3059,14 @@ msgid ""
"Enter space to clear." "Enter space to clear."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid "" msgid ""
"Left-click to detect input.\n" "Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n" "Middle-click to clear.\n"
"Right-click for more options." "Right-click for more options."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid "" msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n" "Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear." "Middle-click to clear."
@ -3080,7 +3080,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit by FPS" msgid "Limit by FPS"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load" msgid "Load"
msgstr "" msgstr ""
@ -3331,8 +3331,8 @@ msgstr ""
msgid "Misc Settings" msgid "Misc Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier" msgid "Modifier"
msgstr "" msgstr ""
@ -3703,7 +3703,7 @@ msgid ""
"manually stop the game." "manually stop the game."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "" msgstr ""
@ -3891,7 +3891,7 @@ msgstr ""
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -3934,11 +3934,11 @@ msgstr ""
msgid "RUSSIA" msgid "RUSSIA"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius" msgid "Radius"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range" msgid "Range"
msgstr "" msgstr ""
@ -4004,7 +4004,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78 #: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "" msgstr ""
@ -4035,7 +4035,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "" msgstr ""
@ -4051,7 +4051,7 @@ msgstr ""
msgid "Revision:" msgid "Revision:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "" msgstr ""
@ -4083,7 +4083,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
@ -4218,7 +4218,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
@ -4273,7 +4273,7 @@ msgid ""
"If unsure, select Auto." "If unsure, select Auto."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "" msgstr ""
@ -4639,7 +4639,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick" msgid "Square Stick"
msgstr "" msgstr ""
@ -4776,7 +4776,7 @@ msgstr ""
msgid "TaruKonga (Bongos)" msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "" msgstr ""
@ -4947,8 +4947,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold" msgid "Threshold"
msgstr "" msgstr ""
@ -5113,7 +5113,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
@ -5315,7 +5315,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack" msgid "Widescreen Hack"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
@ -5466,7 +5466,7 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name." msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "" msgstr ""
@ -5504,8 +5504,8 @@ msgstr ""
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]" msgid "[ waiting ]"
msgstr "" msgstr ""
@ -5550,6 +5550,6 @@ msgstr ""
msgid "zNear Correction: " msgid "zNear Correction: "
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR" msgid "| OR"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n" "Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "(demasiados para mostrar)"
msgid " Game : " msgid " Game : "
msgstr " Juego:" msgstr " Juego:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT" msgid "! NOT"
msgstr "! NO" msgstr "! NO"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "%sImportar GCI%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "%u Bloques libres; %u entradas de dir. libres" msgstr "%u Bloques libres; %u entradas de dir. libres"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND" msgid "&& AND"
msgstr "&& Y" msgstr "&& Y"
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "(DESCONOCIDO)"
msgid "(off)" msgid "(off)"
msgstr "(off)" msgstr "(off)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD" msgid "+ ADD"
msgstr "+ ADD" msgstr "+ ADD"
@ -645,7 +645,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"NOTA: Consulta LogWindow/Consola para ver los valores adquiridos." "NOTA: Consulta LogWindow/Consola para ver los valores adquiridos."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr "" msgstr ""
"Ajusta la presión requerida del control analógico para activar los botones." "Ajusta la presión requerida del control analógico para activar los botones."
@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Todos los archivos (*.*)|*.*"
msgid "Analyze" msgid "Analyze"
msgstr "Analizar" msgstr "Analizar"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle" msgid "Angle"
msgstr "Ángulo" msgstr "Ángulo"
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Árabe" msgstr "Árabe"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar \"%s\"?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar \"%s\"?"
@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Motor:"
msgid "Background Input" msgid "Background Input"
msgstr "Entrada sin foco" msgstr "Entrada sin foco"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward" msgid "Backward"
msgstr "Atrás" msgstr "Atrás"
@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Azul derecha"
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "Inferior" msgstr "Inferior"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format #, c-format
msgid "Bound Controls: %lu" msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "Controles asignados: %lu" msgstr "Controles asignados: %lu"
@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Bloq Mayús"
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Catalán" msgstr "Catalán"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Centro" msgstr "Centro"
@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to" msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Escoge la carpeta de destino" msgstr "Escoge la carpeta de destino"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick" msgid "Circle Stick"
msgstr "Circle Stick" msgstr "Circle Stick"
@ -1152,8 +1152,8 @@ msgstr "Clásico"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Limpiar" msgstr "Limpiar"
@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Configuración"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configurar" msgstr "Configurar"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control" msgid "Configure Control"
msgstr "Configurar control" msgstr "Configurar control"
@ -1502,11 +1502,11 @@ msgstr "Fecha:"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Archivos Datel MaxDrive/Pro(*.sav)" msgstr "Archivos Datel MaxDrive/Pro(*.sav)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone" msgid "Dead Zone"
msgstr "Zona muerta" msgstr "Zona muerta"
@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "Descomprimir ISO"
msgid "Decrease Frame limit" msgid "Decrease Frame limit"
msgstr "Reducir límite de frames" msgstr "Reducir límite de frames"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Resetear" msgstr "Resetear"
@ -1552,7 +1552,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "Fuente por defecto" msgstr "Fuente por defecto"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Borrar" msgstr "Borrar"
@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "¿Borrar el archivo existente '%s'?"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descripción" msgstr "Descripción"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect" msgid "Detect"
msgstr "Detectar" msgstr "Detectar"
@ -1582,8 +1582,8 @@ msgstr ""
"Se detectó un intento de leer más datos del DVD de los que entran en el " "Se detectó un intento de leer más datos del DVD de los que entran en el "
"búfer. Truncando." "búfer. Truncando."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Dispositivo" msgstr "Dispositivo"
@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr ""
"Duplica la velocidad de reloj de la GPU emulada. Puede acelerar algunos " "Duplica la velocidad de reloj de la GPU emulada. Puede acelerar algunos "
"juegos (ON = Rápido, OFF = Compatible)" "juegos (ON = Rápido, OFF = Compatible)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Abajo" msgstr "Abajo"
@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr ""
"¿Dar formato como ASCII (NTSC\\PAL)?\n" "¿Dar formato como ASCII (NTSC\\PAL)?\n"
"Elige no para sjis (NTSC-J)" "Elige no para sjis (NTSC-J)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "Adelante" msgstr "Adelante"
@ -2937,7 +2937,7 @@ msgstr "Falló la suma de verificación de cabecera"
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo" msgstr "Hebreo"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Altura" msgstr "Altura"
@ -2982,7 +2982,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"¡Adiós!\n" "¡Adiós!\n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Esconder" msgstr "Esconder"
@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "Información"
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Información" msgstr "Información"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input" msgid "Input"
msgstr "Entrada" msgstr "Entrada"
@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Último %i"
msgid "Latency:" msgid "Latency:"
msgstr "Latencia:" msgstr "Latencia:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Izquierda" msgstr "Izquierda"
@ -3419,7 +3419,7 @@ msgstr ""
"Clic izquierdo para detectar atajos.\n" "Clic izquierdo para detectar atajos.\n"
"Introduce espacio para limpiar." "Introduce espacio para limpiar."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid "" msgid ""
"Left-click to detect input.\n" "Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n" "Middle-click to clear.\n"
@ -3429,7 +3429,7 @@ msgstr ""
"Clic medio para borrar.\n" "Clic medio para borrar.\n"
"Clic der. para más opciones." "Clic der. para más opciones."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid "" msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n" "Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear." "Middle-click to clear."
@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "Menor que"
msgid "Limit by FPS" msgid "Limit by FPS"
msgstr "Usar FPS para limitar" msgstr "Usar FPS para limitar"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load" msgid "Load"
msgstr "Cargar" msgstr "Cargar"
@ -3722,8 +3722,8 @@ msgstr "Varios"
msgid "Misc Settings" msgid "Misc Settings"
msgstr "Configuraciones varias" msgstr "Configuraciones varias"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier" msgid "Modifier"
msgstr "Modificador" msgstr "Modificador"
@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr ""
"¡¡El otro cliente se ha desconectado mientras el juego estaba ejecutándose!! " "¡¡El otro cliente se ha desconectado mientras el juego estaba ejecutándose!! "
"NetPlay ha sido deshabilitado. Debes detener el juego manualmente." "NetPlay ha sido deshabilitado. Debes detener el juego manualmente."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "Salida" msgstr "Salida"
@ -4304,7 +4304,7 @@ msgstr "Valor anterior"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Imprimir" msgstr "Imprimir"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Perfil" msgstr "Perfil"
@ -4347,11 +4347,11 @@ msgstr "RAM"
msgid "RUSSIA" msgid "RUSSIA"
msgstr "RUSIA" msgstr "RUSIA"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius" msgid "Radius"
msgstr "Radio" msgstr "Radio"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range" msgid "Range"
msgstr "Rango" msgstr "Rango"
@ -4422,7 +4422,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78 #: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar" msgstr "Actualizar"
@ -4456,7 +4456,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "Renderizar a ventana principal" msgstr "Renderizar a ventana principal"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar" msgstr "Reiniciar"
@ -4472,7 +4472,7 @@ msgstr "Volver"
msgid "Revision:" msgid "Revision:"
msgstr "Revisión:" msgstr "Revisión:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Derecha" msgstr "Derecha"
@ -4506,7 +4506,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "Seguro" msgstr "Seguro"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Guardar" msgstr "Guardar"
@ -4643,7 +4643,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "No se ha encontrado la sección %s en SYSCONF" msgstr "No se ha encontrado la sección %s en SYSCONF"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seleccionar" msgstr "Seleccionar"
@ -4708,7 +4708,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Si no estás seguro, elige Automático." "Si no estás seguro, elige Automático."
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "El perfil del controlador escogido no existe" msgstr "El perfil del controlador escogido no existe"
@ -5135,7 +5135,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "Acelerar la transferencia de disco" msgstr "Acelerar la transferencia de disco"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick" msgid "Square Stick"
msgstr "Stick cuadrado" msgstr "Stick cuadrado"
@ -5279,7 +5279,7 @@ msgstr "Captura de pantalla"
msgid "TaruKonga (Bongos)" msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "TaruKonga (Bongos)" msgstr "TaruKonga (Bongos)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Prueba" msgstr "Prueba"
@ -5486,8 +5486,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "Esto te permitirá editar manualmente el archivo de configuración INI" msgstr "Esto te permitirá editar manualmente el archivo de configuración INI"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold" msgid "Threshold"
msgstr "Límite" msgstr "Límite"
@ -5660,7 +5660,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
"Mensaje desconocido con id:%d recibido del jugador:%d ¡Echando al jugador!" "Mensaje desconocido con id:%d recibido del jugador:%d ¡Echando al jugador!"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Arriba" msgstr "Arriba"
@ -5916,7 +5916,7 @@ msgstr "Whammy"
msgid "Widescreen Hack" msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Hack de pantalla ancha (widescreen)" msgstr "Hack de pantalla ancha (widescreen)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "Ancho" msgstr "Ancho"
@ -6067,7 +6067,7 @@ msgstr "¡Debes escribir un nombre!"
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "Debes introducir un valor decimal o hexadecimal válido." msgstr "Debes introducir un valor decimal o hexadecimal válido."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name." msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "Debes introducir un nombre de perfil válido." msgstr "Debes introducir un nombre de perfil válido."
@ -6113,8 +6113,8 @@ msgstr "Código Zero 3 no soportado"
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "Código cero desconocido para Dolphin: %08x" msgstr "Código cero desconocido para Dolphin: %08x"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]" msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ esperando ]" msgstr "[ esperando ]"
@ -6163,6 +6163,6 @@ msgstr "Correción zFar:"
msgid "zNear Correction: " msgid "zNear Correction: "
msgstr "Correción zNear:" msgstr "Correción zNear:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR" msgid "| OR"
msgstr "| OR" msgstr "| OR"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n" "Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "(برای نمایش دادن بسیار زیاد است)"
msgid " Game : " msgid " Game : "
msgstr "بازی :" msgstr "بازی :"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT" msgid "! NOT"
msgstr "! نه" msgstr "! نه"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "%sوارد کردن جی سی آی%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "%u بلوک های آزاد; %u ورودی های پوشه آزاد" msgstr "%u بلوک های آزاد; %u ورودی های پوشه آزاد"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND" msgid "&& AND"
msgstr "&& و" msgstr "&& و"
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "(ناشناخته)"
msgid "(off)" msgid "(off)"
msgstr "(خاموش)" msgstr "(خاموش)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD" msgid "+ ADD"
msgstr "" msgstr ""
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"توجه: پنجره/کنسول ثبت وقایع را برای بدست آوردن مقادیر برسی کنید." "توجه: پنجره/کنسول ثبت وقایع را برای بدست آوردن مقادیر برسی کنید."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr "تنظیم فشار کنترل آنالوگ برای فعال کردن دکمه ها لازم است." msgstr "تنظیم فشار کنترل آنالوگ برای فعال کردن دکمه ها لازم است."
@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "همه فایل ها (*.*)|*.*"
msgid "Analyze" msgid "Analyze"
msgstr "تحلیل کردن" msgstr "تحلیل کردن"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle" msgid "Angle"
msgstr "زاویه" msgstr "زاویه"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "عربی" msgstr "عربی"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "آیا شما مطمئن هستید که میخواهید \"%s\" را حذف کنید؟" msgstr "آیا شما مطمئن هستید که میخواهید \"%s\" را حذف کنید؟"
@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "پشتوانه:"
msgid "Background Input" msgid "Background Input"
msgstr "ورودی پس زمینه" msgstr "ورودی پس زمینه"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward" msgid "Backward"
msgstr "به عقب" msgstr "به عقب"
@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "آبی راست"
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "پائین" msgstr "پائین"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format #, c-format
msgid "Bound Controls: %lu" msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "کنترل های محدودیت: %lu" msgstr "کنترل های محدودیت: %lu"
@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "کپس لاک"
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "کاتالان" msgstr "کاتالان"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "مرکز" msgstr "مرکز"
@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to" msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "انتخاب پوشه برای استخراج به آن" msgstr "انتخاب پوشه برای استخراج به آن"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick" msgid "Circle Stick"
msgstr "استیک دایره" msgstr "استیک دایره"
@ -1120,8 +1120,8 @@ msgstr "کلاسیک"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "پاک کردن" msgstr "پاک کردن"
@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "پیکربندی"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "پیکربندی" msgstr "پیکربندی"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control" msgid "Configure Control"
msgstr "کنترل پیکربندی" msgstr "کنترل پیکربندی"
@ -1464,11 +1464,11 @@ msgstr "تاریخ:"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "فایل های داتل مکس درایو/حرفه ای (*,sav)" msgstr "فایل های داتل مکس درایو/حرفه ای (*,sav)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone" msgid "Dead Zone"
msgstr "منطقه مرده" msgstr "منطقه مرده"
@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "در حال ناهمفشرده کردن آیزو"
msgid "Decrease Frame limit" msgid "Decrease Frame limit"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "پیش فرز" msgstr "پیش فرز"
@ -1514,7 +1514,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "دست خط پیش فرز" msgstr "دست خط پیش فرز"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "حذف" msgstr "حذف"
@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "فایل موجود '%s' حذف شود؟"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "شرح" msgstr "شرح"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect" msgid "Detect"
msgstr "شناسایی" msgstr "شناسایی"
@ -1544,8 +1544,8 @@ msgstr ""
"کوشش برای خواند داده بیشتر از دی وی دی نسبت به داده ای که در حافظه میانجی " "کوشش برای خواند داده بیشتر از دی وی دی نسبت به داده ای که در حافظه میانجی "
"گنجانده شده یافت شد. مهار کردن." "گنجانده شده یافت شد. مهار کردن."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "دستگاه" msgstr "دستگاه"
@ -1760,7 +1760,7 @@ msgid ""
"= Compatible)" "= Compatible)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "پائین" msgstr "پائین"
@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr ""
"قالب بندی بعنوان اسکی (NTSC\\PAL)?\n" "قالب بندی بعنوان اسکی (NTSC\\PAL)?\n"
"انتخاب پاسخ منفی برای SJIS (NTSC-J)" "انتخاب پاسخ منفی برای SJIS (NTSC-J)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "جلو" msgstr "جلو"
@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "چک کردن سر خط برای یافتن خطا با شکست موا
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "عبری" msgstr "عبری"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "ارتفاع" msgstr "ارتفاع"
@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"سایونارا!\n" "سایونارا!\n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "مخفی" msgstr "مخفی"
@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr "مشخصات"
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "مشخصات" msgstr "مشخصات"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input" msgid "Input"
msgstr "ورودی" msgstr "ورودی"
@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr ""
msgid "Latency:" msgid "Latency:"
msgstr "زمان بيکارى:" msgstr "زمان بيکارى:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "چپ" msgstr "چپ"
@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr ""
"کلیک چپ برای کشف کلیدهای فوری.\n" "کلیک چپ برای کشف کلیدهای فوری.\n"
"کلید فاصله برای پاک کردن." "کلید فاصله برای پاک کردن."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid "" msgid ""
"Left-click to detect input.\n" "Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n" "Middle-click to clear.\n"
@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr ""
"کلیک وسط برای پاک کردن.\n" "کلیک وسط برای پاک کردن.\n"
"کلیک راست برای گزینه های بیشتر." "کلیک راست برای گزینه های بیشتر."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid "" msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n" "Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear." "Middle-click to clear."
@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr "کمتر از"
msgid "Limit by FPS" msgid "Limit by FPS"
msgstr "محدود کردن توسط تعداد فریم ها بر ثانیه" msgstr "محدود کردن توسط تعداد فریم ها بر ثانیه"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load" msgid "Load"
msgstr "بارگذاری" msgstr "بارگذاری"
@ -3610,8 +3610,8 @@ msgstr "متفرقه"
msgid "Misc Settings" msgid "Misc Settings"
msgstr "تنظیمات متفرقه" msgstr "تنظیمات متفرقه"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier" msgid "Modifier"
msgstr "پیراینده" msgstr "پیراینده"
@ -3996,7 +3996,7 @@ msgstr ""
"مشتری دیگری در حالی که بازی در حال اجراست قطع شد!! نت پلی غیر فعال است. بازی " "مشتری دیگری در حالی که بازی در حال اجراست قطع شد!! نت پلی غیر فعال است. بازی "
"را دستی متوقف کنید." "را دستی متوقف کنید."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "خروجی" msgstr "خروجی"
@ -4184,7 +4184,7 @@ msgstr "مقدار قبلی"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "چاپ" msgstr "چاپ"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "پروفایل" msgstr "پروفایل"
@ -4227,11 +4227,11 @@ msgstr "حافطه رم"
msgid "RUSSIA" msgid "RUSSIA"
msgstr "روسیه" msgstr "روسیه"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius" msgid "Radius"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range" msgid "Range"
msgstr "محدوده" msgstr "محدوده"
@ -4303,7 +4303,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78 #: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "به روز کردن" msgstr "به روز کردن"
@ -4337,7 +4337,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "نمایش در پنجره اصلی" msgstr "نمایش در پنجره اصلی"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "شروع دوباره" msgstr "شروع دوباره"
@ -4353,7 +4353,7 @@ msgstr "برگشت"
msgid "Revision:" msgid "Revision:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "راست" msgstr "راست"
@ -4385,7 +4385,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "بی خطر" msgstr "بی خطر"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "ذخیره" msgstr "ذخیره"
@ -4520,7 +4520,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "بخش %s در SYSCONF پیدا نشد" msgstr "بخش %s در SYSCONF پیدا نشد"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "انتخاب" msgstr "انتخاب"
@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"اگر در این مورد اطمینان ندارید، اتوماتیک را انتخاب کنید." "اگر در این مورد اطمینان ندارید، اتوماتیک را انتخاب کنید."
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "پروفایل انتخاب شده وجود ندارد" msgstr "پروفایل انتخاب شده وجود ندارد"
@ -4997,7 +4997,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "بالا بردن نرخ نقل و انتقال دادهای دیسک" msgstr "بالا بردن نرخ نقل و انتقال دادهای دیسک"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick" msgid "Square Stick"
msgstr "استیک مربع" msgstr "استیک مربع"
@ -5139,7 +5139,7 @@ msgstr "گرفتن عکس فوری"
msgid "TaruKonga (Bongos)" msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "تارو کونگا (بنگوس)" msgstr "تارو کونگا (بنگوس)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "آزمودن" msgstr "آزمودن"
@ -5337,8 +5337,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "این مورد به شما اجازه خواهد داد تا فایل پیکربندی INI را ویرایش کنید" msgstr "این مورد به شما اجازه خواهد داد تا فایل پیکربندی INI را ویرایش کنید"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold" msgid "Threshold"
msgstr "سرحد" msgstr "سرحد"
@ -5507,7 +5507,7 @@ msgstr "پیام ناشناخته با آی دی %d دریافت شد"
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr "پیام ناشناخته با آی دی:%d از بازیکن:%d بیرون انداختن بازیکن!" msgstr "پیام ناشناخته با آی دی:%d از بازیکن:%d بیرون انداختن بازیکن!"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "بالا" msgstr "بالا"
@ -5750,7 +5750,7 @@ msgstr "بد شانسی"
msgid "Widescreen Hack" msgid "Widescreen Hack"
msgstr "هک کردن صفحه عریض" msgstr "هک کردن صفحه عریض"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "عرض" msgstr "عرض"
@ -5901,7 +5901,7 @@ msgstr "شما باید یک اسم وارد کنید!"
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "شما باید یک مقدار صحیح برای دسیمال، هگزادسیمال یا اکتال وارد کنید." msgstr "شما باید یک مقدار صحیح برای دسیمال، هگزادسیمال یا اکتال وارد کنید."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name." msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "شما باید یک اسم معتبر برای پروفایل وارد کنید." msgstr "شما باید یک اسم معتبر برای پروفایل وارد کنید."
@ -5941,8 +5941,8 @@ msgstr "کد صفر ۳ پشتیبانی نمی شود"
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "کد ناشناخته صفر به دلفین: %08x" msgstr "کد ناشناخته صفر به دلفین: %08x"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]" msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ منتظر بمانید ]" msgstr "[ منتظر بمانید ]"
@ -5991,6 +5991,6 @@ msgstr "اصلاح z دور:"
msgid "zNear Correction: " msgid "zNear Correction: "
msgstr "اصلاح z نزدیک:" msgstr "اصلاح z نزدیک:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR" msgid "| OR"
msgstr "| یا" msgstr "| یا"

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n" "Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr " (trop nombreux pour être affichés)"
msgid " Game : " msgid " Game : "
msgstr "Jeu :" msgstr "Jeu :"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT" msgid "! NOT"
msgstr "! NOT" msgstr "! NOT"
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "%sImporter GCI%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "%u blocs libres, %u entrées de rép. libres" msgstr "%u blocs libres, %u entrées de rép. libres"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND" msgid "&& AND"
msgstr "&& AND" msgstr "&& AND"
@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "(Inconnu)"
msgid "(off)" msgid "(off)"
msgstr "(aucun)" msgstr "(aucun)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD" msgid "+ ADD"
msgstr "+ ADD" msgstr "+ ADD"
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"NOTE: Consultez LogWindow/Console pour les valeurs acquises." "NOTE: Consultez LogWindow/Console pour les valeurs acquises."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr "" msgstr ""
"Ajuste le contrôle analogique de pression requise pour activer les boutons." "Ajuste le contrôle analogique de pression requise pour activer les boutons."
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Tous les fichiers (*.*)|*.*"
msgid "Analyze" msgid "Analyze"
msgstr "Analyser" msgstr "Analyser"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle" msgid "Angle"
msgstr "Angle" msgstr "Angle"
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Arabe" msgstr "Arabe"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"%s\" ?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"%s\" ?"
@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Moteur :"
msgid "Background Input" msgid "Background Input"
msgstr "Entrée en arrière-plan" msgstr "Entrée en arrière-plan"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward" msgid "Backward"
msgstr "Arrière" msgstr "Arrière"
@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Bleu Droite"
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "Bas" msgstr "Bas"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format #, c-format
msgid "Bound Controls: %lu" msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "Contrôles liés : %lu" msgstr "Contrôles liés : %lu"
@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Verr Maj"
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Catalan" msgstr "Catalan"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Centre" msgstr "Centre"
@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to" msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Choisir le dossier de destination de l'extraction" msgstr "Choisir le dossier de destination de l'extraction"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick" msgid "Circle Stick"
msgstr "Stick circulaire" msgstr "Stick circulaire"
@ -1158,8 +1158,8 @@ msgstr "Classique"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Effacer" msgstr "Effacer"
@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "Configurer"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configurer" msgstr "Configurer"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control" msgid "Configure Control"
msgstr "Configurer le contrôle" msgstr "Configurer le contrôle"
@ -1508,11 +1508,11 @@ msgstr "Date :"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Fichiers Datel MaxDrive/Pro (*.sav)" msgstr "Fichiers Datel MaxDrive/Pro (*.sav)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone" msgid "Dead Zone"
msgstr "Zone morte" msgstr "Zone morte"
@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "Décompression de l'ISO"
msgid "Decrease Frame limit" msgid "Decrease Frame limit"
msgstr "Baisser la limite d'image/s" msgstr "Baisser la limite d'image/s"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Par défaut" msgstr "Par défaut"
@ -1558,7 +1558,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "Police par défaut" msgstr "Police par défaut"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "Supprimer le fichier '%s' ?"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Description" msgstr "Description"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect" msgid "Detect"
msgstr "Détecter" msgstr "Détecter"
@ -1588,8 +1588,8 @@ msgstr ""
"Détecté que le DVD a essayé de lire plus de données que ce que peut contenir " "Détecté que le DVD a essayé de lire plus de données que ce que peut contenir "
"le buffer de sortie." "le buffer de sortie."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Appareil" msgstr "Appareil"
@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr ""
"Double la fréquence d'horloge du GPU émulé. Peut accélérer certains jeux " "Double la fréquence d'horloge du GPU émulé. Peut accélérer certains jeux "
"(Coché = rapide, Décoché = compatible)" "(Coché = rapide, Décoché = compatible)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Bas" msgstr "Bas"
@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr ""
"Formater comme ASCII (NTSC\\PAL)?\n" "Formater comme ASCII (NTSC\\PAL)?\n"
"Choisir Non pour sjis (NTSC-J)" "Choisir Non pour sjis (NTSC-J)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "Avant" msgstr "Avant"
@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "Echec de la vérification de la somme de contrôle de l'entête"
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hébreu" msgstr "Hébreu"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Hauteur" msgstr "Hauteur"
@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Sayonara !\n" "Sayonara !\n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Cacher" msgstr "Cacher"
@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr "Info"
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Information" msgstr "Information"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input" msgid "Input"
msgstr "Entrée" msgstr "Entrée"
@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "Dernier %i"
msgid "Latency:" msgid "Latency:"
msgstr "Latence :" msgstr "Latence :"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Gauche" msgstr "Gauche"
@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr ""
"Clic gauche pour détecter le raccourci clavier.\n" "Clic gauche pour détecter le raccourci clavier.\n"
"Touche Espace pour effacer." "Touche Espace pour effacer."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid "" msgid ""
"Left-click to detect input.\n" "Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n" "Middle-click to clear.\n"
@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr ""
"Clic du milieu pour effacer.\n" "Clic du milieu pour effacer.\n"
"Clic droit pour plus d'options." "Clic droit pour plus d'options."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid "" msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n" "Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear." "Middle-click to clear."
@ -3459,7 +3459,7 @@ msgstr "Plus petit que"
msgid "Limit by FPS" msgid "Limit by FPS"
msgstr "Nb de FPS comme limite" msgstr "Nb de FPS comme limite"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load" msgid "Load"
msgstr "Charger" msgstr "Charger"
@ -3738,8 +3738,8 @@ msgstr "Divers"
msgid "Misc Settings" msgid "Misc Settings"
msgstr "Paramètres divers" msgstr "Paramètres divers"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier" msgid "Modifier"
msgstr "Modif." msgstr "Modif."
@ -4133,7 +4133,7 @@ msgstr ""
"Autre client déconnecté pendant que le jeu est en cours d'exécution !! " "Autre client déconnecté pendant que le jeu est en cours d'exécution !! "
"NetPlay est désactivé. Vous devez arrêter le jeu manuellement." "NetPlay est désactivé. Vous devez arrêter le jeu manuellement."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "Sortie" msgstr "Sortie"
@ -4321,7 +4321,7 @@ msgstr "Valeur précédente"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Imprimer" msgstr "Imprimer"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
@ -4364,11 +4364,11 @@ msgstr "RAM"
msgid "RUSSIA" msgid "RUSSIA"
msgstr "Russie" msgstr "Russie"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius" msgid "Radius"
msgstr "Radius" msgstr "Radius"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range" msgid "Range"
msgstr "Etendue" msgstr "Etendue"
@ -4440,7 +4440,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78 #: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir" msgstr "Rafraîchir"
@ -4474,7 +4474,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "Rendu dans la fenêtre principale" msgstr "Rendu dans la fenêtre principale"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Reset" msgstr "Reset"
@ -4490,7 +4490,7 @@ msgstr "Entrée"
msgid "Revision:" msgid "Revision:"
msgstr "Révision :" msgstr "Révision :"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Droite" msgstr "Droite"
@ -4524,7 +4524,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "Sûr " msgstr "Sûr "
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Sauver" msgstr "Sauver"
@ -4661,7 +4661,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "La section %s n'a pas été trouvée dans SYSCONF" msgstr "La section %s n'a pas été trouvée dans SYSCONF"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Sélectionner" msgstr "Sélectionner"
@ -4727,7 +4727,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Dans le doute, choisissez Auto." "Dans le doute, choisissez Auto."
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Le profil de controleur sélectionné n'existe pas" msgstr "Le profil de controleur sélectionné n'existe pas"
@ -5152,7 +5152,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "Accélerer le taux de transfert du disque" msgstr "Accélerer le taux de transfert du disque"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick" msgid "Square Stick"
msgstr "Stick carré" msgstr "Stick carré"
@ -5296,7 +5296,7 @@ msgstr "Capture d'écran"
msgid "TaruKonga (Bongos)" msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "TaruKonga (Bongos)" msgstr "TaruKonga (Bongos)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Test" msgstr "Test"
@ -5503,8 +5503,8 @@ msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "" msgstr ""
"Ceci vous permettra de modifier manuellement le fichier de configuration INI" "Ceci vous permettra de modifier manuellement le fichier de configuration INI"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold" msgid "Threshold"
msgstr "Seuil" msgstr "Seuil"
@ -5677,7 +5677,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
"Message inconnu avec l'ID %d reçue du lecteur %d. Banissement du lecteur !" "Message inconnu avec l'ID %d reçue du lecteur %d. Banissement du lecteur !"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Haut" msgstr "Haut"
@ -5934,7 +5934,7 @@ msgstr "Whammy"
msgid "Widescreen Hack" msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Hack écran large (16/9è)" msgstr "Hack écran large (16/9è)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "Largeur" msgstr "Largeur"
@ -6085,7 +6085,7 @@ msgstr "Vous devez entrer un nom !"
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "Vous devez entrer une valeur décimale, hexadécimale ou octale valide." msgstr "Vous devez entrer une valeur décimale, hexadécimale ou octale valide."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name." msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "Vous devez entrer un nom de profil valide." msgstr "Vous devez entrer un nom de profil valide."
@ -6131,8 +6131,8 @@ msgstr "Code Zero 3 non pris en charge"
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "Zero code inconnu pour Dolphin : %08x" msgstr "Zero code inconnu pour Dolphin : %08x"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]" msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ attente ]" msgstr "[ attente ]"
@ -6181,6 +6181,6 @@ msgstr "Correction zFar :"
msgid "zNear Correction: " msgid "zNear Correction: "
msgstr "Correction zNear :" msgstr "Correction zNear :"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR" msgid "| OR"
msgstr "| OU" msgstr "| OU"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n" "Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "(ארוך מידי)"
msgid " Game : " msgid " Game : "
msgstr "משחק:" msgstr "משחק:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT" msgid "! NOT"
msgstr "! לא" msgstr "! לא"
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND" msgid "&& AND"
msgstr "" msgstr ""
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
msgid "(off)" msgid "(off)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD" msgid "+ ADD"
msgstr "" msgstr ""
@ -574,7 +574,7 @@ msgid ""
"NOTE: Check LogWindow/Console for the acquired values." "NOTE: Check LogWindow/Console for the acquired values."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr "" msgstr ""
@ -619,7 +619,7 @@ msgstr ""
msgid "Analyze" msgid "Analyze"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle" msgid "Angle"
msgstr "" msgstr ""
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "" msgstr ""
@ -753,7 +753,7 @@ msgstr ""
msgid "Background Input" msgid "Background Input"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward" msgid "Backward"
msgstr "" msgstr ""
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr ""
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format #, c-format
msgid "Bound Controls: %lu" msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "" msgstr ""
@ -937,7 +937,7 @@ msgstr ""
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "" msgstr ""
@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to" msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick" msgid "Circle Stick"
msgstr "" msgstr ""
@ -1052,8 +1052,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control" msgid "Configure Control"
msgstr "" msgstr ""
@ -1383,11 +1383,11 @@ msgstr ""
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone" msgid "Dead Zone"
msgstr "" msgstr ""
@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr ""
msgid "Decrease Frame limit" msgid "Decrease Frame limit"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
@ -1433,7 +1433,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect" msgid "Detect"
msgstr "" msgstr ""
@ -1461,8 +1461,8 @@ msgid ""
"buffer. Clamp." "buffer. Clamp."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
@ -1656,7 +1656,7 @@ msgid ""
"= Compatible)" "= Compatible)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
@ -2415,7 +2415,7 @@ msgid ""
"Choose no for sjis (NTSC-J)" "Choose no for sjis (NTSC-J)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "" msgstr ""
@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr ""
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "" msgstr ""
@ -2665,7 +2665,7 @@ msgid ""
"Sayonara!\n" "Sayonara!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "" msgstr ""
@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr ""
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input" msgid "Input"
msgstr "" msgstr ""
@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr ""
msgid "Latency:" msgid "Latency:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
@ -3062,14 +3062,14 @@ msgid ""
"Enter space to clear." "Enter space to clear."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid "" msgid ""
"Left-click to detect input.\n" "Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n" "Middle-click to clear.\n"
"Right-click for more options." "Right-click for more options."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid "" msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n" "Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear." "Middle-click to clear."
@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit by FPS" msgid "Limit by FPS"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load" msgid "Load"
msgstr "" msgstr ""
@ -3334,8 +3334,8 @@ msgstr ""
msgid "Misc Settings" msgid "Misc Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier" msgid "Modifier"
msgstr "" msgstr ""
@ -3706,7 +3706,7 @@ msgid ""
"manually stop the game." "manually stop the game."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "" msgstr ""
@ -3894,7 +3894,7 @@ msgstr ""
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -3937,11 +3937,11 @@ msgstr ""
msgid "RUSSIA" msgid "RUSSIA"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius" msgid "Radius"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range" msgid "Range"
msgstr "" msgstr ""
@ -4007,7 +4007,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78 #: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "" msgstr ""
@ -4038,7 +4038,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "" msgstr ""
@ -4054,7 +4054,7 @@ msgstr ""
msgid "Revision:" msgid "Revision:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "" msgstr ""
@ -4086,7 +4086,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
@ -4221,7 +4221,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
@ -4276,7 +4276,7 @@ msgid ""
"If unsure, select Auto." "If unsure, select Auto."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "" msgstr ""
@ -4642,7 +4642,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick" msgid "Square Stick"
msgstr "" msgstr ""
@ -4779,7 +4779,7 @@ msgstr ""
msgid "TaruKonga (Bongos)" msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "" msgstr ""
@ -4950,8 +4950,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold" msgid "Threshold"
msgstr "" msgstr ""
@ -5116,7 +5116,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
@ -5318,7 +5318,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack" msgid "Widescreen Hack"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
@ -5469,7 +5469,7 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name." msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "" msgstr ""
@ -5507,8 +5507,8 @@ msgstr ""
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]" msgid "[ waiting ]"
msgstr "" msgstr ""
@ -5553,6 +5553,6 @@ msgstr ""
msgid "zNear Correction: " msgid "zNear Correction: "
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR" msgid "| OR"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n" "Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr " (túl sok kijelző)"
msgid " Game : " msgid " Game : "
msgstr "Játék:" msgstr "Játék:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT" msgid "! NOT"
msgstr "! NEM" msgstr "! NEM"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "%sGCI importálás%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "%u szabad blokk; %u szabad könyvtár bejegyzés" msgstr "%u szabad blokk; %u szabad könyvtár bejegyzés"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND" msgid "&& AND"
msgstr "&& ÉS" msgstr "&& ÉS"
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "(ISMERETLEN)"
msgid "(off)" msgid "(off)"
msgstr "(ki)" msgstr "(ki)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD" msgid "+ ADD"
msgstr "" msgstr ""
@ -620,7 +620,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"MEGJEGYZÉS: Ellenőrizd a napló ablakot/konzolt a kapott értékekhez." "MEGJEGYZÉS: Ellenőrizd a napló ablakot/konzolt a kapott értékekhez."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr "" msgstr ""
"Az analóg irányító gombok aktiválásához szükséges lenyomás érzékenységének " "Az analóg irányító gombok aktiválásához szükséges lenyomás érzékenységének "
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Minden fájl (*.*)|*.*"
msgid "Analyze" msgid "Analyze"
msgstr "Elemzés" msgstr "Elemzés"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle" msgid "Angle"
msgstr "Szög" msgstr "Szög"
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Arab" msgstr "Arab"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Biztos törlöd ezt: \"%s\"?" msgstr "Biztos törlöd ezt: \"%s\"?"
@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Feldolgozó:"
msgid "Background Input" msgid "Background Input"
msgstr "Háttér bemenet" msgstr "Háttér bemenet"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward" msgid "Backward"
msgstr "Vissza" msgstr "Vissza"
@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Kék jobbra"
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "Gomb" msgstr "Gomb"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format #, c-format
msgid "Bound Controls: %lu" msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "Összekötött irányítások: %lu" msgstr "Összekötött irányítások: %lu"
@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Caps Lock"
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Katalán" msgstr "Katalán"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Közép" msgstr "Közép"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to" msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Válassz mappát a kitömörítéshez" msgstr "Válassz mappát a kitömörítéshez"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick" msgid "Circle Stick"
msgstr "Körös kar" msgstr "Körös kar"
@ -1126,8 +1126,8 @@ msgstr "Klasszikus"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Törlés" msgstr "Törlés"
@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Beállítások"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Beállítások" msgstr "Beállítások"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control" msgid "Configure Control"
msgstr "Irányítás beállítás" msgstr "Irányítás beállítás"
@ -1467,11 +1467,11 @@ msgstr "Dátum:"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Datel MaxDrive/Pro fájlok(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro fájlok(*.sav)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone" msgid "Dead Zone"
msgstr "Holtsáv" msgstr "Holtsáv"
@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "ISO kitömörítés"
msgid "Decrease Frame limit" msgid "Decrease Frame limit"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Alap" msgstr "Alap"
@ -1517,7 +1517,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "Alap betűtípus" msgstr "Alap betűtípus"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Törlés" msgstr "Törlés"
@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Törlöd a meglévő '%s' fájlt?"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Leírás" msgstr "Leírás"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect" msgid "Detect"
msgstr "Észlelés" msgstr "Észlelés"
@ -1547,8 +1547,8 @@ msgstr ""
"A kimeneti puffernél nagyobb adamennyiség kiolvasására történő probálkozás " "A kimeneti puffernél nagyobb adamennyiség kiolvasására történő probálkozás "
"észlelve a DVD lemezről. Beszabályozás." "észlelve a DVD lemezről. Beszabályozás."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Eszköz" msgstr "Eszköz"
@ -1764,7 +1764,7 @@ msgid ""
"= Compatible)" "= Compatible)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Le" msgstr "Le"
@ -2629,7 +2629,7 @@ msgstr ""
"Formázás ascii kódra (NTSC\\PAL)?\n" "Formázás ascii kódra (NTSC\\PAL)?\n"
"Válassz nemet sjis kódhoz (NTSC-J)" "Válassz nemet sjis kódhoz (NTSC-J)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "Előre" msgstr "Előre"
@ -2856,7 +2856,7 @@ msgstr "A fejléc ellenőrző összege hibás"
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Héber" msgstr "Héber"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Magasság" msgstr "Magasság"
@ -2893,7 +2893,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Sayonara!\n" "Sayonara!\n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Elrejtés" msgstr "Elrejtés"
@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr "Infó"
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Információk" msgstr "Információk"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input" msgid "Input"
msgstr "Bemenet" msgstr "Bemenet"
@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr ""
msgid "Latency:" msgid "Latency:"
msgstr "Késleltetés:" msgstr "Késleltetés:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Balra" msgstr "Balra"
@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr ""
"Bal kattintás a gyorsbillentyű megadásához.\n" "Bal kattintás a gyorsbillentyű megadásához.\n"
"Szóköz lenyomásával törlés." "Szóköz lenyomásával törlés."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid "" msgid ""
"Left-click to detect input.\n" "Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n" "Middle-click to clear.\n"
@ -3338,7 +3338,7 @@ msgstr ""
"Középső kattintás a törléshez.\n" "Középső kattintás a törléshez.\n"
"Jobb kattintás további beállításokhoz." "Jobb kattintás további beállításokhoz."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid "" msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n" "Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear." "Middle-click to clear."
@ -3354,7 +3354,7 @@ msgstr "Kevesebb mint"
msgid "Limit by FPS" msgid "Limit by FPS"
msgstr "FPS alapú korlátozás" msgstr "FPS alapú korlátozás"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load" msgid "Load"
msgstr "Betöltés" msgstr "Betöltés"
@ -3627,8 +3627,8 @@ msgstr "Egyebek"
msgid "Misc Settings" msgid "Misc Settings"
msgstr "Egyéb beállítások" msgstr "Egyéb beállítások"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier" msgid "Modifier"
msgstr "Változó" msgstr "Változó"
@ -4013,7 +4013,7 @@ msgstr ""
"A másik kliens kapcsolata megszakadt játék közben! A NetPlay kikapcsolva. " "A másik kliens kapcsolata megszakadt játék közben! A NetPlay kikapcsolva. "
"Kézileg kell leállítanod a játékot." "Kézileg kell leállítanod a játékot."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "Kimenet" msgstr "Kimenet"
@ -4201,7 +4201,7 @@ msgstr "Előző érték"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás" msgstr "Nyomtatás"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
@ -4244,11 +4244,11 @@ msgstr "RAM"
msgid "RUSSIA" msgid "RUSSIA"
msgstr "OROSZORSZÁG" msgstr "OROSZORSZÁG"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius" msgid "Radius"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range" msgid "Range"
msgstr "Hatótáv" msgstr "Hatótáv"
@ -4319,7 +4319,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78 #: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés" msgstr "Frissítés"
@ -4353,7 +4353,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "Megjelenítés a főablakban" msgstr "Megjelenítés a főablakban"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Alapra állítás" msgstr "Alapra állítás"
@ -4369,7 +4369,7 @@ msgstr "Return"
msgid "Revision:" msgid "Revision:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Jobbra" msgstr "Jobbra"
@ -4401,7 +4401,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "Biztonságos" msgstr "Biztonságos"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Mentés" msgstr "Mentés"
@ -4536,7 +4536,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "%s rész nem található a SYSCONF fájlban" msgstr "%s rész nem található a SYSCONF fájlban"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Választás" msgstr "Választás"
@ -4601,7 +4601,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Ha bizonytalan vagy, válaszd ezt: Automatikus." "Ha bizonytalan vagy, válaszd ezt: Automatikus."
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "A megadott irányító profil nem létezik" msgstr "A megadott irányító profil nem létezik"
@ -5009,7 +5009,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "A lemez adatátviteli arány gyorsítása" msgstr "A lemez adatátviteli arány gyorsítása"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick" msgid "Square Stick"
msgstr "Négyzetes kar" msgstr "Négyzetes kar"
@ -5155,7 +5155,7 @@ msgstr "Pillanatkép készítése"
msgid "TaruKonga (Bongos)" msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "TaruKonga (Bongos)" msgstr "TaruKonga (Bongos)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Teszt" msgstr "Teszt"
@ -5355,8 +5355,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "Ez által kézileg szerkesztheted az INI konfigurációs fájlt" msgstr "Ez által kézileg szerkesztheted az INI konfigurációs fájlt"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold" msgid "Threshold"
msgstr "Küszöbérték" msgstr "Küszöbérték"
@ -5527,7 +5527,7 @@ msgstr ""
"Ismeretlen üzenet érkezett ezzel az azonosítóval:%d ettől a játékostól:%d " "Ismeretlen üzenet érkezett ezzel az azonosítóval:%d ettől a játékostól:%d "
"Játékos kirúgása!" "Játékos kirúgása!"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Fel" msgstr "Fel"
@ -5774,7 +5774,7 @@ msgstr "Whammy"
msgid "Widescreen Hack" msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Szélesvásznú hack" msgstr "Szélesvásznú hack"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "Szélesség" msgstr "Szélesség"
@ -5926,7 +5926,7 @@ msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "" msgstr ""
"Be kell írnod egy érvényes decimális, hexadecimális vagy oktális értéket." "Be kell írnod egy érvényes decimális, hexadecimális vagy oktális értéket."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name." msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "Meg kell adnod egy érvényes profil nevet." msgstr "Meg kell adnod egy érvényes profil nevet."
@ -5970,8 +5970,8 @@ msgstr "Zero 3 kód nem támogatott"
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "Zero ismeretlen az emulátor számára: %08x" msgstr "Zero ismeretlen az emulátor számára: %08x"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]" msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ várakozás ]" msgstr "[ várakozás ]"
@ -6020,6 +6020,6 @@ msgstr "zFar javítás:"
msgid "zNear Correction: " msgid "zNear Correction: "
msgstr "zNear javítás: " msgstr "zNear javítás: "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR" msgid "| OR"
msgstr "| VAGY" msgstr "| VAGY"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 16:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-02 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Mewster <mewster@libero.it>\n" "Last-Translator: Mewster <mewster@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr " (troppi per la visualizzazione)"
msgid " Game : " msgid " Game : "
msgstr " Gioco : " msgstr " Gioco : "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT" msgid "! NOT"
msgstr "! NOT" msgstr "! NOT"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "%sImporta GCI%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "%u Blocchi Liberi; %u Voci Directory Libere" msgstr "%u Blocchi Liberi; %u Voci Directory Libere"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND" msgid "&& AND"
msgstr "&& AND" msgstr "&& AND"
@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "(SCONOSCIUTO)"
msgid "(off)" msgid "(off)"
msgstr "(nessuno)" msgstr "(nessuno)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD" msgid "+ ADD"
msgstr "+ ADD" msgstr "+ ADD"
@ -641,7 +641,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"NOTA: Controlla la Finestra di Log o la Console per i valori acquisiti." "NOTA: Controlla la Finestra di Log o la Console per i valori acquisiti."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr "" msgstr ""
"Imposta la pressione del comando analogico necessaria per attivare i " "Imposta la pressione del comando analogico necessaria per attivare i "
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Tutti i file (*.*)|*.*"
msgid "Analyze" msgid "Analyze"
msgstr "Analizza" msgstr "Analizza"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle" msgid "Angle"
msgstr "Angolo" msgstr "Angolo"
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Arabo" msgstr "Arabo"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare \"%s\"?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare \"%s\"?"
@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Motore:"
msgid "Background Input" msgid "Background Input"
msgstr "Input in Background" msgstr "Input in Background"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward" msgid "Backward"
msgstr "all'Indietro" msgstr "all'Indietro"
@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Blu Destro"
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "Sotto" msgstr "Sotto"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format #, c-format
msgid "Bound Controls: %lu" msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "Controlli Associati: %lu" msgstr "Controlli Associati: %lu"
@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "Bloc Maiusc"
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Catalano" msgstr "Catalano"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Area Centrale" msgstr "Area Centrale"
@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to" msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Scegli la cartella in cui estrarre" msgstr "Scegli la cartella in cui estrarre"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick" msgid "Circle Stick"
msgstr "Stick Circolare" msgstr "Stick Circolare"
@ -1151,8 +1151,8 @@ msgstr "Classic Controller"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Pulisci" msgstr "Pulisci"
@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Configurazione"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configura" msgstr "Configura"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control" msgid "Configure Control"
msgstr "Configura Controlli" msgstr "Configura Controlli"
@ -1500,11 +1500,11 @@ msgstr "Data:"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "File Datel MaxDrive/Pro(*.sav)" msgstr "File Datel MaxDrive/Pro(*.sav)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone" msgid "Dead Zone"
msgstr "Zona Morta" msgstr "Zona Morta"
@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr "Decompressione ISO"
msgid "Decrease Frame limit" msgid "Decrease Frame limit"
msgstr "Diminuisci limite Frame" msgstr "Diminuisci limite Frame"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Default" msgstr "Default"
@ -1550,7 +1550,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "Font predefinito" msgstr "Font predefinito"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Eliminare il file esistente '%s'?"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descrizione" msgstr "Descrizione"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect" msgid "Detect"
msgstr "Rileva" msgstr "Rileva"
@ -1580,8 +1580,8 @@ msgstr ""
"Rilevato tentativo di leggere dal DVD più dati rispetto a quanti il buffer " "Rilevato tentativo di leggere dal DVD più dati rispetto a quanti il buffer "
"in uscita è capace di ospitarne. Corretto." "in uscita è capace di ospitarne. Corretto."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Periferica" msgstr "Periferica"
@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr ""
"Raddoppia la velocità di clock della GPU emulata. Potrebbe velocizzare " "Raddoppia la velocità di clock della GPU emulata. Potrebbe velocizzare "
"alcuni giochi (ON = Velocità. OFF = Compatibilità)" "alcuni giochi (ON = Velocità. OFF = Compatibilità)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Giù" msgstr "Giù"
@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr ""
"Formattare come ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Formattare come ascii (NTSC\\PAL)?\n"
"Scegli 'no' per sjis (NTSC-J)" "Scegli 'no' per sjis (NTSC-J)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "in Avanti" msgstr "in Avanti"
@ -2939,7 +2939,7 @@ msgstr "Somma di controllo dell'intestazione non riuscita"
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Ebreaico" msgstr "Ebreaico"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Altezza" msgstr "Altezza"
@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Sayonara!\n" "Sayonara!\n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Nascondi" msgstr "Nascondi"
@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "Info"
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informazioni" msgstr "Informazioni"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input" msgid "Input"
msgstr "Input" msgstr "Input"
@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "Salvataggio in %i Posizione"
msgid "Latency:" msgid "Latency:"
msgstr "Latenza:" msgstr "Latenza:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Sinistra" msgstr "Sinistra"
@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr ""
"Click sinistro del mouse per rilevare l'identità del tasto premuto.\n" "Click sinistro del mouse per rilevare l'identità del tasto premuto.\n"
"Premi 'spazio' per cancellare." "Premi 'spazio' per cancellare."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid "" msgid ""
"Left-click to detect input.\n" "Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n" "Middle-click to clear.\n"
@ -3434,7 +3434,7 @@ msgstr ""
"Click centrale del mouse per cancellare.\n" "Click centrale del mouse per cancellare.\n"
"Click destro del mouse per altre opzioni." "Click destro del mouse per altre opzioni."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid "" msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n" "Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear." "Middle-click to clear."
@ -3450,7 +3450,7 @@ msgstr "Minore di"
msgid "Limit by FPS" msgid "Limit by FPS"
msgstr "Limita per FPS" msgstr "Limita per FPS"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load" msgid "Load"
msgstr "Carica" msgstr "Carica"
@ -3726,8 +3726,8 @@ msgstr "Varie"
msgid "Misc Settings" msgid "Misc Settings"
msgstr "Impostazioni Varie" msgstr "Impostazioni Varie"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier" msgid "Modifier"
msgstr "Mezza Incl." msgstr "Mezza Incl."
@ -4119,7 +4119,7 @@ msgstr ""
"Altro client disconnesso a gioco in corso!! La modalità di Gioco-Online " "Altro client disconnesso a gioco in corso!! La modalità di Gioco-Online "
"viene disabilitata. Arrestare manualmente il gioco." "viene disabilitata. Arrestare manualmente il gioco."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "Output" msgstr "Output"
@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr "Valore Precedente"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Stamp" msgstr "Stamp"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profilo" msgstr "Profilo"
@ -4350,11 +4350,11 @@ msgstr "RAM"
msgid "RUSSIA" msgid "RUSSIA"
msgstr "RUSSIA" msgstr "RUSSIA"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius" msgid "Radius"
msgstr "Radius" msgstr "Radius"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range" msgid "Range"
msgstr "Intensità" msgstr "Intensità"
@ -4425,7 +4425,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78 #: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna" msgstr "Aggiorna"
@ -4459,7 +4459,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "Renderizza nella Finestra Principale" msgstr "Renderizza nella Finestra Principale"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Resetta" msgstr "Resetta"
@ -4475,7 +4475,7 @@ msgstr "Invio"
msgid "Revision:" msgid "Revision:"
msgstr "Revisione:" msgstr "Revisione:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Destra" msgstr "Destra"
@ -4508,7 +4508,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "Sicura" msgstr "Sicura"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salva" msgstr "Salva"
@ -4643,7 +4643,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "Sezione %s non trovata in SYSCONF" msgstr "Sezione %s non trovata in SYSCONF"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seleziona" msgstr "Seleziona"
@ -4709,7 +4709,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Nel dubbio, seleziona Auto." "Nel dubbio, seleziona Auto."
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Il profilo controller selezionato non esiste" msgstr "Il profilo controller selezionato non esiste"
@ -5134,7 +5134,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "Aumenta la velocità di trasferimento dal Disco" msgstr "Aumenta la velocità di trasferimento dal Disco"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick" msgid "Square Stick"
msgstr "Squadratura" msgstr "Squadratura"
@ -5278,7 +5278,7 @@ msgstr "Cattura uno Screenshot"
msgid "TaruKonga (Bongos)" msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "TaruKonga (Bongo)" msgstr "TaruKonga (Bongo)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Prova" msgstr "Prova"
@ -5483,8 +5483,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "Permette di modificare manualmente il file di configurazione INI" msgstr "Permette di modificare manualmente il file di configurazione INI"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold" msgid "Threshold"
msgstr "Sensibilità" msgstr "Sensibilità"
@ -5658,7 +5658,7 @@ msgstr ""
"Messaggio sconosciuto avente id:%d ricevuto dal giocatore:%d Giocatore " "Messaggio sconosciuto avente id:%d ricevuto dal giocatore:%d Giocatore "
"espluso!!" "espluso!!"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Su" msgstr "Su"
@ -5914,7 +5914,7 @@ msgstr "Tremolo"
msgid "Widescreen Hack" msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Hack Widescreen" msgstr "Hack Widescreen"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "Larghezza" msgstr "Larghezza"
@ -6065,7 +6065,7 @@ msgstr "Devi inserire un nome!"
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "È necessario inserire un valore decimale, esadecimale o ottale." msgstr "È necessario inserire un valore decimale, esadecimale o ottale."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name." msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "Devi inserire un nome valido per il profilo." msgstr "Devi inserire un nome valido per il profilo."
@ -6111,8 +6111,8 @@ msgstr "Zero 3 codice non supportato"
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "Zero codice sconosciuto per dolphin: %08x" msgstr "Zero codice sconosciuto per dolphin: %08x"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]" msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ in attesa ]" msgstr "[ in attesa ]"
@ -6161,7 +6161,7 @@ msgstr "Correzione zFar: "
msgid "zNear Correction: " msgid "zNear Correction: "
msgstr "Correzione zNear: " msgstr "Correzione zNear: "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR" msgid "| OR"
msgstr "| OR" msgstr "| OR"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n" "Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "(該当数が多すぎます)"
msgid " Game : " msgid " Game : "
msgstr "タイトル:" msgstr "タイトル:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT" msgid "! NOT"
msgstr "! (...で無い)" msgstr "! (...で無い)"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "%s インポート GCI %s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "%u ブロック空き | %u エントリ空き" msgstr "%u ブロック空き | %u エントリ空き"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND" msgid "&& AND"
msgstr "&& (...と...)" msgstr "&& (...と...)"
@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "(不明)"
msgid "(off)" msgid "(off)"
msgstr "オフ" msgstr "オフ"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD" msgid "+ ADD"
msgstr "+ (...に加えて)" msgstr "+ (...に加えて)"
@ -633,7 +633,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"補足:取得値はログウィンドウ/コンソールで確認します" "補足:取得値はログウィンドウ/コンソールで確認します"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr "ボタンが反応する感度を調整します" msgstr "ボタンが反応する感度を調整します"
@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "全てのファイル (*.*)|*.*"
msgid "Analyze" msgid "Analyze"
msgstr "分析" msgstr "分析"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle" msgid "Angle"
msgstr "角度" msgstr "角度"
@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "アラビア語" msgstr "アラビア語"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" このプロファイルを削除しますか?" msgstr "\"%s\" このプロファイルを削除しますか?"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "描画API"
msgid "Background Input" msgid "Background Input"
msgstr "バックグラウンド入力を許可" msgstr "バックグラウンド入力を許可"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward" msgid "Backward"
msgstr "後方" msgstr "後方"
@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "青 - 右"
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "下部" msgstr "下部"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format #, c-format
msgid "Bound Controls: %lu" msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "コマンド数: %lu" msgstr "コマンド数: %lu"
@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Caps Lock"
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "カタルーニャ語" msgstr "カタルーニャ語"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Center" msgstr "Center"
@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to" msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "保存先のフォルダを選択してください" msgstr "保存先のフォルダを選択してください"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick" msgid "Circle Stick"
msgstr "丸み" msgstr "丸み"
@ -1137,8 +1137,8 @@ msgstr "クラシックコントローラ"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "全消去" msgstr "全消去"
@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "本体設定"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "設定" msgstr "設定"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control" msgid "Configure Control"
msgstr "コントロールの設定" msgstr "コントロールの設定"
@ -1486,11 +1486,11 @@ msgstr "発売日"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Datel MaxDrive/Pro セーブファイル(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro セーブファイル(*.sav)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone" msgid "Dead Zone"
msgstr "'遊び'の調整" msgstr "'遊び'の調整"
@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "復元中..."
msgid "Decrease Frame limit" msgid "Decrease Frame limit"
msgstr "フレームリミットを下げる" msgstr "フレームリミットを下げる"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "既定" msgstr "既定"
@ -1536,7 +1536,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "既定のフォント" msgstr "既定のフォント"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "削除" msgstr "削除"
@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "既存ファイル '%s' を削除しますか?"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "説明" msgstr "説明"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect" msgid "Detect"
msgstr "検出" msgstr "検出"
@ -1566,8 +1566,8 @@ msgstr ""
"Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out " "Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out "
"buffer. Clamp." "buffer. Clamp."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "デバイス" msgstr "デバイス"
@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr ""
"GPUのクロックレートを2倍にして動作させます。いくつかのタイトルで速度の向上が" "GPUのクロックレートを2倍にして動作させます。いくつかのタイトルで速度の向上が"
"狙えます。[有効=動作速度向上/無効=互換性重視]" "狙えます。[有効=動作速度向上/無効=互換性重視]"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "下" msgstr "下"
@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr ""
"ASCII コードでフォーマットしますか? (NTSC もしくは PAL)\n" "ASCII コードでフォーマットしますか? (NTSC もしくは PAL)\n"
"Shift_JIS (NTSC-J) ではフォーマットできません" "Shift_JIS (NTSC-J) ではフォーマットできません"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "前方" msgstr "前方"
@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr "Header checksum failed"
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "ヘブライ語" msgstr "ヘブライ語"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "範囲(縦)" msgstr "範囲(縦)"
@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"さよなら!\n" "さよなら!\n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "隠す" msgstr "隠す"
@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr "情報"
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "情報" msgstr "情報"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input" msgid "Input"
msgstr "入力" msgstr "入力"
@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "%iつ前のステートをロード"
msgid "Latency:" msgid "Latency:"
msgstr "レイテンシー:" msgstr "レイテンシー:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "左" msgstr "左"
@ -3387,7 +3387,7 @@ msgstr ""
"左クリックでキーの入力待ち\n" "左クリックでキーの入力待ち\n"
"スペースキーを入力で消去します" "スペースキーを入力で消去します"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid "" msgid ""
"Left-click to detect input.\n" "Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n" "Middle-click to clear.\n"
@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr ""
"中クリックで消去\n" "中クリックで消去\n"
"右クリックで詳細設定に入ります" "右クリックで詳細設定に入ります"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid "" msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n" "Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear." "Middle-click to clear."
@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr "より小さい"
msgid "Limit by FPS" msgid "Limit by FPS"
msgstr "FPSによる制限を有効化" msgstr "FPSによる制限を有効化"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load" msgid "Load"
msgstr "読込" msgstr "読込"
@ -3684,8 +3684,8 @@ msgstr "その他"
msgid "Misc Settings" msgid "Misc Settings"
msgstr "その他の設定" msgstr "その他の設定"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier" msgid "Modifier"
msgstr "感度変更" msgstr "感度変更"
@ -4074,7 +4074,7 @@ msgstr ""
"ゲーム中に他のプレーヤーが切断されてしまいました!手動でゲームを停止させてく" "ゲーム中に他のプレーヤーが切断されてしまいました!手動でゲームを停止させてく"
"ださい" "ださい"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "出力" msgstr "出力"
@ -4262,7 +4262,7 @@ msgstr "ここより前"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Print" msgstr "Print"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "プロファイル" msgstr "プロファイル"
@ -4305,11 +4305,11 @@ msgstr "RAM"
msgid "RUSSIA" msgid "RUSSIA"
msgstr "ロシア" msgstr "ロシア"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius" msgid "Radius"
msgstr "範囲" msgstr "範囲"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range" msgid "Range"
msgstr "範囲/強さ" msgstr "範囲/強さ"
@ -4381,7 +4381,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78 #: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "再更新" msgstr "再更新"
@ -4415,7 +4415,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "メインウィンドウ部分に描画" msgstr "メインウィンドウ部分に描画"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "初期化" msgstr "初期化"
@ -4431,7 +4431,7 @@ msgstr "Return"
msgid "Revision:" msgid "Revision:"
msgstr "リビジョン" msgstr "リビジョン"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "右" msgstr "右"
@ -4464,7 +4464,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "Safe" msgstr "Safe"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "保存" msgstr "保存"
@ -4599,7 +4599,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "Section %s not found in SYSCONF"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "選択" msgstr "選択"
@ -4662,7 +4662,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"よく分からなければ、【自動】を選択してください。" "よく分からなければ、【自動】を選択してください。"
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "選択されたプロファイルは存在しません" msgstr "選択されたプロファイルは存在しません"
@ -5083,7 +5083,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Speed up Disc Transfer Rate"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick" msgid "Square Stick"
msgstr "丸み" msgstr "丸み"
@ -5227,7 +5227,7 @@ msgstr "画面撮影"
msgid "TaruKonga (Bongos)" msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "タルコンガ" msgstr "タルコンガ"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "テスト" msgstr "テスト"
@ -5433,8 +5433,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "このゲームの設定をテキストエディタで編集します" msgstr "このゲームの設定をテキストエディタで編集します"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold" msgid "Threshold"
msgstr "しきい値" msgstr "しきい値"
@ -5606,7 +5606,7 @@ msgstr "次のIDから不明なメッセージを受信 : %d"
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "上" msgstr "上"
@ -5834,7 +5834,7 @@ msgstr "ワーミー"
msgid "Widescreen Hack" msgid "Widescreen Hack"
msgstr "疑似ワイドスクリーン化" msgstr "疑似ワイドスクリーン化"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "範囲(横)" msgstr "範囲(横)"
@ -5985,7 +5985,7 @@ msgstr "名前が入力されていません!"
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "10進数・16進数・8進数いずれかの有効な値を入力してください。" msgstr "10進数・16進数・8進数いずれかの有効な値を入力してください。"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name." msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "有効なプロファイル名を入力してください" msgstr "有効なプロファイル名を入力してください"
@ -6031,8 +6031,8 @@ msgstr "03コードはサポートされていません"
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgstr "Zero code unknown to dolphin: %08x"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]" msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ 入力を待機... ]" msgstr "[ 入力を待機... ]"
@ -6081,6 +6081,6 @@ msgstr "zFar 補正値:"
msgid "zNear Correction: " msgid "zNear Correction: "
msgstr "zNear 補正値:" msgstr "zNear 補正値:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR" msgid "| OR"
msgstr "| (...もしくは)" msgstr "| (...もしくは)"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n" "Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr " (표시하기에 너무 많은)"
msgid " Game : " msgid " Game : "
msgstr "게임 :" msgstr "게임 :"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT" msgid "! NOT"
msgstr "! NOT" msgstr "! NOT"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "%sGCI 가져오기%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "%u 빈 블럭; %u 빈 디렉토리 엔트리" msgstr "%u 빈 블럭; %u 빈 디렉토리 엔트리"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND" msgid "&& AND"
msgstr "&& AND" msgstr "&& AND"
@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "(알려지지 않음)"
msgid "(off)" msgid "(off)"
msgstr "(끔)" msgstr "(끔)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD" msgid "+ ADD"
msgstr "+ ADD" msgstr "+ ADD"
@ -631,7 +631,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"알아두기: 얻어진 값들에 대해 로그윈도우/콘솔을 체크하세요." "알아두기: 얻어진 값들에 대해 로그윈도우/콘솔을 체크하세요."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr "버튼들 활성화에 필요한 아날로그 컨트롤 압력을 조정하세요." msgstr "버튼들 활성화에 필요한 아날로그 컨트롤 압력을 조정하세요."
@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "모든 파일 (*.*)|*.*"
msgid "Analyze" msgid "Analyze"
msgstr "분석" msgstr "분석"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle" msgid "Angle"
msgstr "각도" msgstr "각도"
@ -718,7 +718,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "아랍어" msgstr "아랍어"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" 를 정말로 지우고 싶습니까?" msgstr "\"%s\" 를 정말로 지우고 싶습니까?"
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "백엔드:"
msgid "Background Input" msgid "Background Input"
msgstr "백그라운드 입력" msgstr "백그라운드 입력"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward" msgid "Backward"
msgstr "뒤로" msgstr "뒤로"
@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "파랑 오른쪽"
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "아래" msgstr "아래"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format #, c-format
msgid "Bound Controls: %lu" msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "바운드 컨트롤들: %lu" msgstr "바운드 컨트롤들: %lu"
@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Caps Lock"
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "카탈로니아어" msgstr "카탈로니아어"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "중앙" msgstr "중앙"
@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to" msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "압축해제할 폴더를 선택" msgstr "압축해제할 폴더를 선택"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick" msgid "Circle Stick"
msgstr "서클 스틱" msgstr "서클 스틱"
@ -1131,8 +1131,8 @@ msgstr "클래식"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "깨끗이" msgstr "깨끗이"
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr " 환경 "
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "환경설정" msgstr "환경설정"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control" msgid "Configure Control"
msgstr "컨트롤 설정" msgstr "컨트롤 설정"
@ -1478,11 +1478,11 @@ msgstr "날짜:"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Datel MaxDrive/Pro 파일들(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro 파일들(*.sav)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone" msgid "Dead Zone"
msgstr "데드 존" msgstr "데드 존"
@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "ISO 압축해제하기"
msgid "Decrease Frame limit" msgid "Decrease Frame limit"
msgstr "프레임 제한 감소" msgstr "프레임 제한 감소"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "기본" msgstr "기본"
@ -1528,7 +1528,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "기본 폰트" msgstr "기본 폰트"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "삭제" msgstr "삭제"
@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "기존 '%s'파일을 삭제합니까?"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "설명" msgstr "설명"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect" msgid "Detect"
msgstr "감지" msgstr "감지"
@ -1558,8 +1558,8 @@ msgstr ""
"출력 버퍼 안에 적합한 것보다 더 많은 데이터 읽기 시도가 감지되었습니다. 고정" "출력 버퍼 안에 적합한 것보다 더 많은 데이터 읽기 시도가 감지되었습니다. 고정"
"(Clamp)." "(Clamp)."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "장비" msgstr "장비"
@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr ""
"에뮬된 GPU 클럭 속도를 두배로 합니다. 일부 게임들이 빨라질지도 (켬 = 빠름, " "에뮬된 GPU 클럭 속도를 두배로 합니다. 일부 게임들이 빨라질지도 (켬 = 빠름, "
"끔 = 호환성)" "끔 = 호환성)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "아래" msgstr "아래"
@ -2667,7 +2667,7 @@ msgstr ""
"ascii (NTSC\\PAL)로 포멧?\n" "ascii (NTSC\\PAL)로 포멧?\n"
"sjis (NTSC-J)에 대해서 선택하지 마세요" "sjis (NTSC-J)에 대해서 선택하지 마세요"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "앞으로" msgstr "앞으로"
@ -2893,7 +2893,7 @@ msgstr "헤더 체크섬 실패했습니다"
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "히브리어" msgstr "히브리어"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "높이" msgstr "높이"
@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"사요나라!\n" "사요나라!\n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "숨김" msgstr "숨김"
@ -3127,7 +3127,7 @@ msgstr "정보"
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "정보" msgstr "정보"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input" msgid "Input"
msgstr "입력" msgstr "입력"
@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr "최근 %i"
msgid "Latency:" msgid "Latency:"
msgstr "지연:" msgstr "지연:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "왼쪽" msgstr "왼쪽"
@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr ""
"단축키를 감지하려면 좌 클릭하세요.\n" "단축키를 감지하려면 좌 클릭하세요.\n"
"지우려면 스페이스를 입력하세요." "지우려면 스페이스를 입력하세요."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid "" msgid ""
"Left-click to detect input.\n" "Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n" "Middle-click to clear.\n"
@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr ""
"중-클릭 지우기.\n" "중-클릭 지우기.\n"
"우-클릭 더 많은 옵션들." "우-클릭 더 많은 옵션들."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid "" msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n" "Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear." "Middle-click to clear."
@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "보다 더 적은"
msgid "Limit by FPS" msgid "Limit by FPS"
msgstr "FPS로 제한" msgstr "FPS로 제한"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load" msgid "Load"
msgstr "로드" msgstr "로드"
@ -3674,8 +3674,8 @@ msgstr "기타"
msgid "Misc Settings" msgid "Misc Settings"
msgstr "기타 설정" msgstr "기타 설정"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier" msgid "Modifier"
msgstr "수정자" msgstr "수정자"
@ -4063,7 +4063,7 @@ msgstr ""
"게임이 구동되는 중에 다른 클라이언트가 연결해제됨!! 넷플레이 불가능됨. 수동으" "게임이 구동되는 중에 다른 클라이언트가 연결해제됨!! 넷플레이 불가능됨. 수동으"
"로 게임을 중지하라." "로 게임을 중지하라."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "출력" msgstr "출력"
@ -4251,7 +4251,7 @@ msgstr "이전 값"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "프린트" msgstr "프린트"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "프로파일" msgstr "프로파일"
@ -4294,11 +4294,11 @@ msgstr "램"
msgid "RUSSIA" msgid "RUSSIA"
msgstr "러시아" msgstr "러시아"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius" msgid "Radius"
msgstr "반지름" msgstr "반지름"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range" msgid "Range"
msgstr "범위" msgstr "범위"
@ -4369,7 +4369,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78 #: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "갱신" msgstr "갱신"
@ -4403,7 +4403,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "메인 윈도우에 렌더" msgstr "메인 윈도우에 렌더"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "리셋" msgstr "리셋"
@ -4419,7 +4419,7 @@ msgstr "Enter"
msgid "Revision:" msgid "Revision:"
msgstr "개정판:" msgstr "개정판:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "오른쪽" msgstr "오른쪽"
@ -4452,7 +4452,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "안전" msgstr "안전"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "저장" msgstr "저장"
@ -4587,7 +4587,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "섹션 %s를 SYSCONF에서 찾을 수 없음" msgstr "섹션 %s를 SYSCONF에서 찾을 수 없음"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "선택" msgstr "선택"
@ -4652,7 +4652,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"모르겠으면, 자동을 선택하세요." "모르겠으면, 자동을 선택하세요."
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "선택된 컨트롤러 프로파일이 존재하지 않습니다" msgstr "선택된 컨트롤러 프로파일이 존재하지 않습니다"
@ -5068,7 +5068,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "디스크 전송율 속도 상승" msgstr "디스크 전송율 속도 상승"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick" msgid "Square Stick"
msgstr "스퀘어 스틱" msgstr "스퀘어 스틱"
@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr "스크린샷 찍기"
msgid "TaruKonga (Bongos)" msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "타루콩가 (봉고스)" msgstr "타루콩가 (봉고스)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "테스트" msgstr "테스트"
@ -5412,8 +5412,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "이것은 수동으로 INI 환경파일을 수정하게 해줄겁니다" msgstr "이것은 수동으로 INI 환경파일을 수정하게 해줄겁니다"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold" msgid "Threshold"
msgstr "한계점" msgstr "한계점"
@ -5586,7 +5586,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
"id:%d의 알려지지 않은 메시지, 플레이어:%d 플레이어 킥킹으로 부터 전달된!" "id:%d의 알려지지 않은 메시지, 플레이어:%d 플레이어 킥킹으로 부터 전달된!"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "위" msgstr "위"
@ -5834,7 +5834,7 @@ msgstr "훼미"
msgid "Widescreen Hack" msgid "Widescreen Hack"
msgstr "와이드스크린 핵" msgstr "와이드스크린 핵"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "너비" msgstr "너비"
@ -5985,7 +5985,7 @@ msgstr "이름을 넣어야 합니다!"
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "적합한 10진수나 16진수나 8진수 값을 넣어야 합니다." msgstr "적합한 10진수나 16진수나 8진수 값을 넣어야 합니다."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name." msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "적합한 프로파일 이름을 넣어야 합니다." msgstr "적합한 프로파일 이름을 넣어야 합니다."
@ -6031,8 +6031,8 @@ msgstr "Zero 3 코드는 지원되지 않습니다"
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "돌핀에 알려지지 않은 Zero 코드: %08x" msgstr "돌핀에 알려지지 않은 Zero 코드: %08x"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]" msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ 대기 ]" msgstr "[ 대기 ]"
@ -6081,6 +6081,6 @@ msgstr "z원거리 정정:"
msgid "zNear Correction: " msgid "zNear Correction: "
msgstr "z근거리 정정:" msgstr "z근거리 정정:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR" msgid "| OR"
msgstr "| OR" msgstr "| OR"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n" "Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "(for mange å vise)"
msgid " Game : " msgid " Game : "
msgstr "Spill :" msgstr "Spill :"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT" msgid "! NOT"
msgstr "! IKKE" msgstr "! IKKE"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "%sImporter GCI%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "%u Ledige Blokker; %u Ledige Dir Entries" msgstr "%u Ledige Blokker; %u Ledige Dir Entries"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND" msgid "&& AND"
msgstr "&& OG" msgstr "&& OG"
@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "(UKJENT)"
msgid "(off)" msgid "(off)"
msgstr "(av)" msgstr "(av)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD" msgid "+ ADD"
msgstr "+ LEGG TIL" msgstr "+ LEGG TIL"
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"MERKNAD: Sjekk Loggvindu/Konsoll for de oppnådde verdier." "MERKNAD: Sjekk Loggvindu/Konsoll for de oppnådde verdier."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr "Juster analogkontrolltrykket som kreves for å aktivere knapper." msgstr "Juster analogkontrolltrykket som kreves for å aktivere knapper."
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Alle filer (*.*)|*.*"
msgid "Analyze" msgid "Analyze"
msgstr "Analyser" msgstr "Analyser"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle" msgid "Angle"
msgstr "Vinkel" msgstr "Vinkel"
@ -737,7 +737,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk" msgstr "Arabisk"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%s\"?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%s\"?"
@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Backend:"
msgid "Background Input" msgid "Background Input"
msgstr "Bakgrunnsinndata" msgstr "Bakgrunnsinndata"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward" msgid "Backward"
msgstr "Bakover" msgstr "Bakover"
@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Blå Høyre"
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "Bunn" msgstr "Bunn"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format #, c-format
msgid "Bound Controls: %lu" msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "Bundede Kontroller: %lu" msgstr "Bundede Kontroller: %lu"
@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Caps Lock"
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Katalansk" msgstr "Katalansk"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Senter" msgstr "Senter"
@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to" msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Velg mappen å ekstrahere til" msgstr "Velg mappen å ekstrahere til"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick" msgid "Circle Stick"
msgstr "Sirkel-joystick" msgstr "Sirkel-joystick"
@ -1154,8 +1154,8 @@ msgstr "Klassisk"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Tøm" msgstr "Tøm"
@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Konfig"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Konfigurer" msgstr "Konfigurer"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control" msgid "Configure Control"
msgstr "Konfigurer Kontroller" msgstr "Konfigurer Kontroller"
@ -1508,11 +1508,11 @@ msgstr "Dato:"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Datel MaxDrive/Pro-filer(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro-filer(*.sav)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone" msgid "Dead Zone"
msgstr "Dødsone" msgstr "Dødsone"
@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "Dekomprimerer ISO"
msgid "Decrease Frame limit" msgid "Decrease Frame limit"
msgstr "Reduser bilder i sekundet begrensning" msgstr "Reduser bilder i sekundet begrensning"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Standard" msgstr "Standard"
@ -1558,7 +1558,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "Standard tekst-font" msgstr "Standard tekst-font"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Slett" msgstr "Slett"
@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "Slett den eksiterende filen '%s'?"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse" msgstr "Beskrivelse"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect" msgid "Detect"
msgstr "Finn automatisk" msgstr "Finn automatisk"
@ -1588,8 +1588,8 @@ msgstr ""
"Forsøkte å lese mer data fra DVD-en enn det som får plass i ut-bufferen. " "Forsøkte å lese mer data fra DVD-en enn det som får plass i ut-bufferen. "
"Clamp-krasj." "Clamp-krasj."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Device" msgstr "Device"
@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr ""
"Dobler den emulerte klokkehastigheten for GPU'en. Dette kan øke hastigheten " "Dobler den emulerte klokkehastigheten for GPU'en. Dette kan øke hastigheten "
"i noen spill (PÅ = Kjapp, AV = Kompatiblitet)" "i noen spill (PÅ = Kjapp, AV = Kompatiblitet)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Ned" msgstr "Ned"
@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr ""
"Formater som ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Formater som ascii (NTSC\\PAL)?\n"
"Velg nei for sjis (NTSC-J)" "Velg nei for sjis (NTSC-J)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "Send frem" msgstr "Send frem"
@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "Header-sjekksum feilet"
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraisk" msgstr "Hebraisk"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Høyde" msgstr "Høyde"
@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Sayonara!\n" "Sayonara!\n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Gjem" msgstr "Gjem"
@ -3205,7 +3205,7 @@ msgstr "Info"
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informasjon" msgstr "Informasjon"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input" msgid "Input"
msgstr "Inndata" msgstr "Inndata"
@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr "Siste %i"
msgid "Latency:" msgid "Latency:"
msgstr "Forsinkelse:" msgstr "Forsinkelse:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Venstre" msgstr "Venstre"
@ -3450,7 +3450,7 @@ msgstr ""
"Venstreklikk for å oppdage hot-taster.\n" "Venstreklikk for å oppdage hot-taster.\n"
"Trykk space for å klarere." "Trykk space for å klarere."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid "" msgid ""
"Left-click to detect input.\n" "Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n" "Middle-click to clear.\n"
@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr ""
"Middelklikk for å tømme.\n" "Middelklikk for å tømme.\n"
"Høyreklikk for flere alternativer." "Høyreklikk for flere alternativer."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid "" msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n" "Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear." "Middle-click to clear."
@ -3476,7 +3476,7 @@ msgstr "Mindre enn"
msgid "Limit by FPS" msgid "Limit by FPS"
msgstr "Begrens med FPS (bilder-per-sekund)" msgstr "Begrens med FPS (bilder-per-sekund)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load" msgid "Load"
msgstr "Last inn" msgstr "Last inn"
@ -3749,8 +3749,8 @@ msgstr "Diverse"
msgid "Misc Settings" msgid "Misc Settings"
msgstr "Diverse Innstillinger" msgstr "Diverse Innstillinger"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier" msgid "Modifier"
msgstr "Modifiserer" msgstr "Modifiserer"
@ -4140,7 +4140,7 @@ msgstr ""
"Den andre klienten koblet fra mens spillet kjøret! NetPlay er frakoblet. Du " "Den andre klienten koblet fra mens spillet kjøret! NetPlay er frakoblet. Du "
"må stoppe spillet manuelt." "må stoppe spillet manuelt."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "Utdata" msgstr "Utdata"
@ -4328,7 +4328,7 @@ msgstr "Forrige verdi"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Print" msgstr "Print"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
@ -4371,11 +4371,11 @@ msgstr "RAM"
msgid "RUSSIA" msgid "RUSSIA"
msgstr "RUSSLAND" msgstr "RUSSLAND"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius" msgid "Radius"
msgstr "Radius" msgstr "Radius"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range" msgid "Range"
msgstr "Rekkevidde" msgstr "Rekkevidde"
@ -4447,7 +4447,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78 #: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater" msgstr "Oppdater"
@ -4481,7 +4481,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "Spill i hovedvinduet" msgstr "Spill i hovedvinduet"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Restart" msgstr "Restart"
@ -4497,7 +4497,7 @@ msgstr "Tilbake"
msgid "Revision:" msgid "Revision:"
msgstr "Revisjon:" msgstr "Revisjon:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Høyre" msgstr "Høyre"
@ -4530,7 +4530,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "Sikker" msgstr "Sikker"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Lagre" msgstr "Lagre"
@ -4665,7 +4665,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "Seksjon %s ikke funnet i SYSCONF" msgstr "Seksjon %s ikke funnet i SYSCONF"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Velg" msgstr "Velg"
@ -4730,7 +4730,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Hvis usikker, velg Automatisk." "Hvis usikker, velg Automatisk."
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Valgt kontrolprofil eksisterer ikke" msgstr "Valgt kontrolprofil eksisterer ikke"
@ -5153,7 +5153,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "Øk diskoverføringshatighet" msgstr "Øk diskoverføringshatighet"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick" msgid "Square Stick"
msgstr "Kvadrat-joystick" msgstr "Kvadrat-joystick"
@ -5297,7 +5297,7 @@ msgstr "Ta skjermbilde"
msgid "TaruKonga (Bongos)" msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "TaruKonga (Bongoer)" msgstr "TaruKonga (Bongoer)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Test" msgstr "Test"
@ -5494,8 +5494,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "Dette lar deg manuelt endre INI-konfigurasjonsfilen" msgstr "Dette lar deg manuelt endre INI-konfigurasjonsfilen"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold" msgid "Threshold"
msgstr "Terskel" msgstr "Terskel"
@ -5668,7 +5668,7 @@ msgstr "Ukjent melding mottatt med ID: %d"
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr "Ukjent melding mottatt med ID: %d fra spiller: %d Sparker spiller!" msgstr "Ukjent melding mottatt med ID: %d fra spiller: %d Sparker spiller!"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Opp" msgstr "Opp"
@ -5920,7 +5920,7 @@ msgstr "Whammy"
msgid "Widescreen Hack" msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Widescreen Hack" msgstr "Widescreen Hack"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "Bredde" msgstr "Bredde"
@ -6071,7 +6071,7 @@ msgstr "Du må skrive inn et navn!"
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "Du må skrive inn en gyldig desimal, hexadesimal eller octal verdi." msgstr "Du må skrive inn en gyldig desimal, hexadesimal eller octal verdi."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name." msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "Du må skrive inn et gyldig profilnavn." msgstr "Du må skrive inn et gyldig profilnavn."
@ -6119,8 +6119,8 @@ msgstr "Zero 3-kode støttes ikke"
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "Zero-kode ukjent for Dolphin: %08x" msgstr "Zero-kode ukjent for Dolphin: %08x"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]" msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ venter ]" msgstr "[ venter ]"
@ -6168,6 +6168,6 @@ msgstr "zFar korreksjon: "
msgid "zNear Correction: " msgid "zNear Correction: "
msgstr "zNear korreksjon: " msgstr "zNear korreksjon: "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR" msgid "| OR"
msgstr "| ELLER" msgstr "| ELLER"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n" "Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "(te veel om weer te geven)"
msgid " Game : " msgid " Game : "
msgstr " Spel :" msgstr " Spel :"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT" msgid "! NOT"
msgstr "! NIET" msgstr "! NIET"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "%sImporteer GCI%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "%u Vrije Blokken; %u Vrije Bestands Invoer" msgstr "%u Vrije Blokken; %u Vrije Bestands Invoer"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND" msgid "&& AND"
msgstr "&& EN" msgstr "&& EN"
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "(ONBEKEND)"
msgid "(off)" msgid "(off)"
msgstr "(uit) " msgstr "(uit) "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD" msgid "+ ADD"
msgstr "+ ADD" msgstr "+ ADD"
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"NB: Controleer de uiteindelijke waardes in LogWindow/Console." "NB: Controleer de uiteindelijke waardes in LogWindow/Console."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr "" msgstr ""
"Stel de vereiste analoge control drukgevoeligheid in om de knop te activeren." "Stel de vereiste analoge control drukgevoeligheid in om de knop te activeren."
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Alle Bestanden (*.*)|*.*"
msgid "Analyze" msgid "Analyze"
msgstr "Analyseer" msgstr "Analyseer"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle" msgid "Angle"
msgstr "Hoek" msgstr "Hoek"
@ -712,7 +712,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch" msgstr "Arabisch"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Weet je zeker dat je \"%s\"? wilt verwijderen?" msgstr "Weet je zeker dat je \"%s\"? wilt verwijderen?"
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Geluids backend:"
msgid "Background Input" msgid "Background Input"
msgstr "Achtergrond invoer" msgstr "Achtergrond invoer"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward" msgid "Backward"
msgstr "Terug" msgstr "Terug"
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Blauw Rechts"
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "Onder" msgstr "Onder"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format #, c-format
msgid "Bound Controls: %lu" msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "Gekoppelde controls: %lu" msgstr "Gekoppelde controls: %lu"
@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Caps Lock"
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Catalaans" msgstr "Catalaans"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Middelpunt" msgstr "Middelpunt"
@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to" msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Kies de folder om naar uit te pakken" msgstr "Kies de folder om naar uit te pakken"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick" msgid "Circle Stick"
msgstr "Cirkel Stick" msgstr "Cirkel Stick"
@ -1131,8 +1131,8 @@ msgstr "Klassiek"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Legen" msgstr "Legen"
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Config"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configureer" msgstr "Configureer"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control" msgid "Configure Control"
msgstr "Configureer Besturing" msgstr "Configureer Besturing"
@ -1480,11 +1480,11 @@ msgstr "Datum:"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Datel MaxDrive/Pro bestanden(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro bestanden(*.sav)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone" msgid "Dead Zone"
msgstr "Dode Zone" msgstr "Dode Zone"
@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Decomprimeer ISO"
msgid "Decrease Frame limit" msgid "Decrease Frame limit"
msgstr "Verlaag framelimit" msgstr "Verlaag framelimit"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Standaard" msgstr "Standaard"
@ -1530,7 +1530,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "Standaard font" msgstr "Standaard font"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Verwijder" msgstr "Verwijder"
@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Verwijder het bestaande bestand '%s'?"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Beschrijving" msgstr "Beschrijving"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect" msgid "Detect"
msgstr "Detect" msgstr "Detect"
@ -1560,8 +1560,8 @@ msgstr ""
"Poging gedecteerd om meer data af te lezen van een DVD dan dat er in de " "Poging gedecteerd om meer data af te lezen van een DVD dan dat er in de "
"buffer past. Klem" "buffer past. Klem"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Apparaat" msgstr "Apparaat"
@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr ""
"Verdubbelt de geemuleerde GPU clock snelheid. Kan de emulatie versnellen. " "Verdubbelt de geemuleerde GPU clock snelheid. Kan de emulatie versnellen. "
"(AAN = Snel, UIT = Compatibel)" "(AAN = Snel, UIT = Compatibel)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Omlaag" msgstr "Omlaag"
@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr ""
"Formateer als ascii (NTSC\\{AL)? \n" "Formateer als ascii (NTSC\\{AL)? \n"
"Kies nee voor sjis (NTSC-J)" "Kies nee voor sjis (NTSC-J)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "Vooruit" msgstr "Vooruit"
@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr "Header checksum is mislukt"
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreeuws" msgstr "Hebreeuws"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Hoogte" msgstr "Hoogte"
@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Sayonara!\n" "Sayonara!\n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Verberg" msgstr "Verberg"
@ -3106,7 +3106,7 @@ msgstr "Info"
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informatie" msgstr "Informatie"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input" msgid "Input"
msgstr "Invoer" msgstr "Invoer"
@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "Laatste %i"
msgid "Latency:" msgid "Latency:"
msgstr "Wachttijd:" msgstr "Wachttijd:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Links" msgstr "Links"
@ -3353,7 +3353,7 @@ msgstr ""
"Links-klik om sneltoetsen te detecteren.\n" "Links-klik om sneltoetsen te detecteren.\n"
"Druk op spatie om te legen." "Druk op spatie om te legen."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid "" msgid ""
"Left-click to detect input.\n" "Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n" "Middle-click to clear.\n"
@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr ""
"Midden-klik om te wissen.\n" "Midden-klik om te wissen.\n"
"Klik met de rechtermuisknop voor meer opties." "Klik met de rechtermuisknop voor meer opties."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid "" msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n" "Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear." "Middle-click to clear."
@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "Minder dan"
msgid "Limit by FPS" msgid "Limit by FPS"
msgstr "Limiteer met behulp van FPS" msgstr "Limiteer met behulp van FPS"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load" msgid "Load"
msgstr "Laad" msgstr "Laad"
@ -3652,8 +3652,8 @@ msgstr "Overig"
msgid "Misc Settings" msgid "Misc Settings"
msgstr "Overige Instellingen" msgstr "Overige Instellingen"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier" msgid "Modifier"
msgstr "Aanpasser" msgstr "Aanpasser"
@ -4045,7 +4045,7 @@ msgstr ""
"De andere client is losgekoppeld terwijl het spel draait!! NetPlay is " "De andere client is losgekoppeld terwijl het spel draait!! NetPlay is "
"uitgeschakeld. Je moet het spel handmatig stoppen." "uitgeschakeld. Je moet het spel handmatig stoppen."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "Uitgang" msgstr "Uitgang"
@ -4233,7 +4233,7 @@ msgstr "Vorige waarden"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Print" msgstr "Print"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profiel" msgstr "Profiel"
@ -4276,11 +4276,11 @@ msgstr "RAM"
msgid "RUSSIA" msgid "RUSSIA"
msgstr "RUSLAND" msgstr "RUSLAND"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius" msgid "Radius"
msgstr "Radius" msgstr "Radius"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range" msgid "Range"
msgstr "Afstand" msgstr "Afstand"
@ -4351,7 +4351,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78 #: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Ververs" msgstr "Ververs"
@ -4386,7 +4386,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "Geef weer op hoofdscherm" msgstr "Geef weer op hoofdscherm"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw" msgstr "Opnieuw"
@ -4402,7 +4402,7 @@ msgstr "Enter"
msgid "Revision:" msgid "Revision:"
msgstr "Revisie:" msgstr "Revisie:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Rechts" msgstr "Rechts"
@ -4436,7 +4436,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "Betrouwbaar" msgstr "Betrouwbaar"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Opslaan" msgstr "Opslaan"
@ -4571,7 +4571,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "Sectie %s niet gevonden in SYSCONF" msgstr "Sectie %s niet gevonden in SYSCONF"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selecteer" msgstr "Selecteer"
@ -4634,7 +4634,7 @@ msgstr ""
"Force 4:3: Strek de afbeelding naar een beeldverhouding van 4:3\n" "Force 4:3: Strek de afbeelding naar een beeldverhouding van 4:3\n"
"Stretch naar het venster: Stretch de afbeelding naar je venster grootte." "Stretch naar het venster: Stretch de afbeelding naar je venster grootte."
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Geselecteerd controller profiel bestaat niet" msgstr "Geselecteerd controller profiel bestaat niet"
@ -5043,7 +5043,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "Versnel Disc Transfer Rate" msgstr "Versnel Disc Transfer Rate"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick" msgid "Square Stick"
msgstr "Vierkante knuppel" msgstr "Vierkante knuppel"
@ -5187,7 +5187,7 @@ msgstr "Neem een Schermafdruk"
msgid "TaruKonga (Bongos)" msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "TaruKonga (Bongos)" msgstr "TaruKonga (Bongos)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Test" msgstr "Test"
@ -5392,8 +5392,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "Dit laat je handmatig het INI configuratie bestand wijzigen" msgstr "Dit laat je handmatig het INI configuratie bestand wijzigen"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold" msgid "Threshold"
msgstr "Drempelwaarde" msgstr "Drempelwaarde"
@ -5564,7 +5564,7 @@ msgstr ""
"Onbekend bericht ontvagen met id : %d ontvangen van speler: %d Speler " "Onbekend bericht ontvagen met id : %d ontvangen van speler: %d Speler "
"eruitgeschopt!" "eruitgeschopt!"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Omhoog" msgstr "Omhoog"
@ -5814,7 +5814,7 @@ msgstr "Whammy"
msgid "Widescreen Hack" msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Breedbeeld Hack" msgstr "Breedbeeld Hack"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "Breedte" msgstr "Breedte"
@ -5965,7 +5965,7 @@ msgstr "Je moet een naam invoeren!"
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "Je moet een juiste decimale, hexadecimale of octale waarde opgeven" msgstr "Je moet een juiste decimale, hexadecimale of octale waarde opgeven"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name." msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "Je moet een geldige profiel naam invoeren!" msgstr "Je moet een geldige profiel naam invoeren!"
@ -6008,8 +6008,8 @@ msgstr "Zero 3 code niet ondersteund"
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "Zero code onbekend voor Dolphin: %08x" msgstr "Zero code onbekend voor Dolphin: %08x"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]" msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ wachten ]" msgstr "[ wachten ]"
@ -6058,6 +6058,6 @@ msgstr "zVer correctie:"
msgid "zNear Correction: " msgid "zNear Correction: "
msgstr "zDichtbij correctie:" msgstr "zDichtbij correctie:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR" msgid "| OR"
msgstr "| OF" msgstr "| OF"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 16:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-02 16:08+0000\n"
"Last-Translator: M T <michtrz@gmail.com>\n" "Last-Translator: M T <michtrz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "(za dużo do wyświetlenia)"
msgid " Game : " msgid " Game : "
msgstr "Gra :" msgstr "Gra :"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT" msgid "! NOT"
msgstr "! NOT" msgstr "! NOT"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "%sImportuj GCI%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "%u wolnych bloków; %u wolnych wejść katalogowych" msgstr "%u wolnych bloków; %u wolnych wejść katalogowych"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND" msgid "&& AND"
msgstr "&& AND" msgstr "&& AND"
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "(Nieznany)"
msgid "(off)" msgid "(off)"
msgstr "(wyłączone)" msgstr "(wyłączone)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD" msgid "+ ADD"
msgstr "+ DODAJ" msgstr "+ DODAJ"
@ -639,7 +639,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Notka: Sprawdź LogWindow/Konsola dla ustwaionych wartości." "Notka: Sprawdź LogWindow/Konsola dla ustwaionych wartości."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr "Reguluje siłę nacisku wymaganego do aktywacji przycisków." msgstr "Reguluje siłę nacisku wymaganego do aktywacji przycisków."
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Wszystkie pliki (*.*)|*.*"
msgid "Analyze" msgid "Analyze"
msgstr "Analizuj" msgstr "Analizuj"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle" msgid "Angle"
msgstr "Kąt" msgstr "Kąt"
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Arabski" msgstr "Arabski"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Czy jesteś pewny by usunąc \"%s\"?" msgstr "Czy jesteś pewny by usunąc \"%s\"?"
@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Backend :"
msgid "Background Input" msgid "Background Input"
msgstr "Wejście w tle" msgstr "Wejście w tle"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward" msgid "Backward"
msgstr "W tył" msgstr "W tył"
@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Niebieski prawo"
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "Dół" msgstr "Dół"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format #, c-format
msgid "Bound Controls: %lu" msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "Bound Controls: %lu" msgstr "Bound Controls: %lu"
@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Caps Lock"
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Kataloński" msgstr "Kataloński"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Środek" msgstr "Środek"
@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to" msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Wypakuj do" msgstr "Wypakuj do"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick" msgid "Circle Stick"
msgstr "Circle Stick" msgstr "Circle Stick"
@ -1141,8 +1141,8 @@ msgstr "Classic"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść" msgstr "Wyczyść"
@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Konfig"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Konfiguracja" msgstr "Konfiguracja"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control" msgid "Configure Control"
msgstr "Konfiguracja sterowania" msgstr "Konfiguracja sterowania"
@ -1489,11 +1489,11 @@ msgstr "Data:"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Pliki Datel MaxDrive/Pro(*.sav)" msgstr "Pliki Datel MaxDrive/Pro(*.sav)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone" msgid "Dead Zone"
msgstr "Dead Zone" msgstr "Dead Zone"
@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "Wypakowywanie ISO"
msgid "Decrease Frame limit" msgid "Decrease Frame limit"
msgstr "Zmniejsz limit klatek" msgstr "Zmniejsz limit klatek"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Domyślne" msgstr "Domyślne"
@ -1539,7 +1539,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "Domyślna czcionka" msgstr "Domyślna czcionka"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "Usunąć istniejący plik '%s'?"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Opis" msgstr "Opis"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect" msgid "Detect"
msgstr "Wykryj" msgstr "Wykryj"
@ -1569,8 +1569,8 @@ msgstr ""
"Wykryto próbę odczytu więcej danych z DVD niż mieści się w buforze " "Wykryto próbę odczytu więcej danych z DVD niż mieści się w buforze "
"wyjściowym. Zapchało się." "wyjściowym. Zapchało się."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Urządzenie" msgstr "Urządzenie"
@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr ""
"Podwaja emulowane taktowania GPU. Może przyspieszyć niektóre gry (ON = " "Podwaja emulowane taktowania GPU. Może przyspieszyć niektóre gry (ON = "
"szybko, OFF = kompatybilne)" "szybko, OFF = kompatybilne)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Dół" msgstr "Dół"
@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr ""
"Formatować jako ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Formatować jako ascii (NTSC\\PAL)?\n"
"Wybierz nie dla sjis (NTSC-J)" "Wybierz nie dla sjis (NTSC-J)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "W przód" msgstr "W przód"
@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr "Suma kontrolna nagłówka nie powiodła się"
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrajski" msgstr "Hebrajski"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Wysokość" msgstr "Wysokość"
@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Pozdro i poćwicz!\n" "Pozdro i poćwicz!\n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Ukryj" msgstr "Ukryj"
@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "Info"
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informacja" msgstr "Informacja"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input" msgid "Input"
msgstr "Wejście" msgstr "Wejście"
@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "Ostatni %i"
msgid "Latency:" msgid "Latency:"
msgstr "Opóźnienie:" msgstr "Opóźnienie:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Lewo" msgstr "Lewo"
@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr ""
"LPM by wykryc skróty klawiszowe.\n" "LPM by wykryc skróty klawiszowe.\n"
"Wciśnij spację by wyczyścic." "Wciśnij spację by wyczyścic."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid "" msgid ""
"Left-click to detect input.\n" "Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n" "Middle-click to clear.\n"
@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr ""
"ŚPM by wyczyścic.\n" "ŚPM by wyczyścic.\n"
"PPM więcej opcji." "PPM więcej opcji."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid "" msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n" "Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear." "Middle-click to clear."
@ -3417,7 +3417,7 @@ msgstr "Mniej niż"
msgid "Limit by FPS" msgid "Limit by FPS"
msgstr "Limit FPS" msgstr "Limit FPS"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load" msgid "Load"
msgstr "Wczytaj" msgstr "Wczytaj"
@ -3691,8 +3691,8 @@ msgstr "Różne"
msgid "Misc Settings" msgid "Misc Settings"
msgstr "Ustawienia różne" msgstr "Ustawienia różne"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier" msgid "Modifier"
msgstr "Zmiennik" msgstr "Zmiennik"
@ -4082,7 +4082,7 @@ msgstr ""
"Inny klient rozłączony podczas uruchomionej gry! NetPlay wyłączony. Musisz " "Inny klient rozłączony podczas uruchomionej gry! NetPlay wyłączony. Musisz "
"ręcznie zatrzymać grę." "ręcznie zatrzymać grę."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "Wyjście" msgstr "Wyjście"
@ -4270,7 +4270,7 @@ msgstr "Poprzednia wartość"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Drukuj" msgstr "Drukuj"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
@ -4313,11 +4313,11 @@ msgstr "RAM"
msgid "RUSSIA" msgid "RUSSIA"
msgstr "Rosja" msgstr "Rosja"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius" msgid "Radius"
msgstr "Zasięg" msgstr "Zasięg"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range" msgid "Range"
msgstr "Zasięg" msgstr "Zasięg"
@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78 #: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież" msgstr "Odśwież"
@ -4422,7 +4422,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "Generuj w oknie głównym" msgstr "Generuj w oknie głównym"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Reset" msgstr "Reset"
@ -4438,7 +4438,7 @@ msgstr "Enter"
msgid "Revision:" msgid "Revision:"
msgstr "Rewizja:" msgstr "Rewizja:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Prawo" msgstr "Prawo"
@ -4470,7 +4470,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "Bezpieczny" msgstr "Bezpieczny"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Zapisz" msgstr "Zapisz"
@ -4605,7 +4605,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "Nie odnaleziono sekcji %s w SYSCONF" msgstr "Nie odnaleziono sekcji %s w SYSCONF"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Select" msgstr "Select"
@ -4670,7 +4670,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"W razie wątpliwości, wybierz Auto." "W razie wątpliwości, wybierz Auto."
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Wybrany progil kontrolera nie istnieje" msgstr "Wybrany progil kontrolera nie istnieje"
@ -5089,7 +5089,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "Przyspiesz Disc Transfer Rate" msgstr "Przyspiesz Disc Transfer Rate"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick" msgid "Square Stick"
msgstr "Square Stick" msgstr "Square Stick"
@ -5233,7 +5233,7 @@ msgstr "Zrób zdjęcie"
msgid "TaruKonga (Bongos)" msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "TaruKonga (Bongos)" msgstr "TaruKonga (Bongos)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Test" msgstr "Test"
@ -5434,8 +5434,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "Pozwala na ręczną edycję pliku konfiguracyjnego." msgstr "Pozwala na ręczną edycję pliku konfiguracyjnego."
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold" msgid "Threshold"
msgstr "Threshold" msgstr "Threshold"
@ -5607,7 +5607,7 @@ msgstr "Nieznana wiadomość o ID: %d"
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr "Nieznana wiadomość o ID: %d od gracza: %d Gracz wylatuje!" msgstr "Nieznana wiadomość o ID: %d od gracza: %d Gracz wylatuje!"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Góra" msgstr "Góra"
@ -5857,7 +5857,7 @@ msgstr "Whammy"
msgid "Widescreen Hack" msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Widescreen Hack" msgstr "Widescreen Hack"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "Szerokość" msgstr "Szerokość"
@ -6009,7 +6009,7 @@ msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "" msgstr ""
"Musisz wprowadzić poprawną wartość dziesiętną, szestnastkową lub ósemkową." "Musisz wprowadzić poprawną wartość dziesiętną, szestnastkową lub ósemkową."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name." msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "Musisz wprowadzić poprawną nazwę profilu." msgstr "Musisz wprowadzić poprawną nazwę profilu."
@ -6055,8 +6055,8 @@ msgstr "Kod 3 zero niewspierany"
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "Kod zero nieznany dla programu: %08x" msgstr "Kod zero nieznany dla programu: %08x"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]" msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ czekam ]" msgstr "[ czekam ]"
@ -6105,7 +6105,7 @@ msgstr "zFar Correction: "
msgid "zNear Correction: " msgid "zNear Correction: "
msgstr "zNear Correction: " msgstr "zNear Correction: "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR" msgid "| OR"
msgstr "| OR" msgstr "| OR"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n" "Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "(demasiados para mostrar)"
msgid " Game : " msgid " Game : "
msgstr "Jogo: " msgstr "Jogo: "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT" msgid "! NOT"
msgstr "! NÃO" msgstr "! NÃO"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "%sImportar GCI%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "%u Blocos livres; %u Entradas de directórios livres" msgstr "%u Blocos livres; %u Entradas de directórios livres"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND" msgid "&& AND"
msgstr "&& E" msgstr "&& E"
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "(DESCONHECIDO)"
msgid "(off)" msgid "(off)"
msgstr "(desligado)" msgstr "(desligado)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD" msgid "+ ADD"
msgstr "" msgstr ""
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"NOTA: Verifique a Janela de Relatórios/Consola para os valores adquiridos." "NOTA: Verifique a Janela de Relatórios/Consola para os valores adquiridos."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr "" msgstr ""
"Ajustar a pressão de controlo analógico necessária para activar os botões." "Ajustar a pressão de controlo analógico necessária para activar os botões."
@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Todos os ficheiros (*.*)|*.*"
msgid "Analyze" msgid "Analyze"
msgstr "Analisar" msgstr "Analisar"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle" msgid "Angle"
msgstr "Ângulo" msgstr "Ângulo"
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Árabe" msgstr "Árabe"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Tem a certeza que quer apagar \"%s\"?" msgstr "Tem a certeza que quer apagar \"%s\"?"
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Backend:"
msgid "Background Input" msgid "Background Input"
msgstr "Introdução em segundo plano" msgstr "Introdução em segundo plano"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward" msgid "Backward"
msgstr "Retroceder" msgstr "Retroceder"
@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Azul Direita"
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "Inferior" msgstr "Inferior"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format #, c-format
msgid "Bound Controls: %lu" msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "Controlos agregados: %lu" msgstr "Controlos agregados: %lu"
@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Caps Lock"
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Catalão" msgstr "Catalão"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Centro" msgstr "Centro"
@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to" msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Escolha a pasta para extrair" msgstr "Escolha a pasta para extrair"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick" msgid "Circle Stick"
msgstr "Stick circular" msgstr "Stick circular"
@ -1108,8 +1108,8 @@ msgstr "Clássico"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Limpar" msgstr "Limpar"
@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "Configurar"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configuração" msgstr "Configuração"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control" msgid "Configure Control"
msgstr "Configuração de Controlos" msgstr "Configuração de Controlos"
@ -1449,11 +1449,11 @@ msgstr "Data:"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone" msgid "Dead Zone"
msgstr "Zona morta" msgstr "Zona morta"
@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "A descomprimir ISO"
msgid "Decrease Frame limit" msgid "Decrease Frame limit"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Padrão" msgstr "Padrão"
@ -1499,7 +1499,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "Tipo de letra Padrão" msgstr "Tipo de letra Padrão"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Apagar" msgstr "Apagar"
@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "Apagar o ficheiro existente '%s'?"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descrição" msgstr "Descrição"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect" msgid "Detect"
msgstr "Detectar" msgstr "Detectar"
@ -1529,8 +1529,8 @@ msgstr ""
"Detectada tentativa de leitura excessiva de dados do DVD, mais do que pode " "Detectada tentativa de leitura excessiva de dados do DVD, mais do que pode "
"caber dentro do buffer externo." "caber dentro do buffer externo."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Dispositivo" msgstr "Dispositivo"
@ -1744,7 +1744,7 @@ msgid ""
"= Compatible)" "= Compatible)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Baixo" msgstr "Baixo"
@ -2598,7 +2598,7 @@ msgstr ""
"Formatar como ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Formatar como ascii (NTSC\\PAL)?\n"
"Escolha não para sjis (NTSC-J)" "Escolha não para sjis (NTSC-J)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "Frente" msgstr "Frente"
@ -2818,7 +2818,7 @@ msgstr "Verificação de Cabeçalho falhou"
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraico" msgstr "Hebraico"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Altura" msgstr "Altura"
@ -2854,7 +2854,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Sayonara!\n" "Sayonara!\n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Esconder" msgstr "Esconder"
@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr "Informação"
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informação" msgstr "Informação"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input" msgid "Input"
msgstr "Entrada" msgstr "Entrada"
@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr ""
msgid "Latency:" msgid "Latency:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Esquerda" msgstr "Esquerda"
@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr ""
"Clique esquerdo para detectar teclas de atalho. \n" "Clique esquerdo para detectar teclas de atalho. \n"
"Prima barra de espaço para limpar." "Prima barra de espaço para limpar."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid "" msgid ""
"Left-click to detect input.\n" "Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n" "Middle-click to clear.\n"
@ -3288,7 +3288,7 @@ msgstr ""
"Clique botão do meio para limpar.\n" "Clique botão do meio para limpar.\n"
"Clique botão direito para mais opções." "Clique botão direito para mais opções."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid "" msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n" "Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear." "Middle-click to clear."
@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr "Inferior que"
msgid "Limit by FPS" msgid "Limit by FPS"
msgstr "Limitar por FPS" msgstr "Limitar por FPS"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load" msgid "Load"
msgstr "Carregar" msgstr "Carregar"
@ -3566,8 +3566,8 @@ msgstr "Diversos"
msgid "Misc Settings" msgid "Misc Settings"
msgstr "Configurações Diversas" msgstr "Configurações Diversas"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier" msgid "Modifier"
msgstr "Modificador" msgstr "Modificador"
@ -3952,7 +3952,7 @@ msgstr ""
"O outro cliente desligou enquanto o jogo corria!! Netplay está desactivado. " "O outro cliente desligou enquanto o jogo corria!! Netplay está desactivado. "
"Manualmente parou o jogo." "Manualmente parou o jogo."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "Destino" msgstr "Destino"
@ -4140,7 +4140,7 @@ msgstr "Valor anterior"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Imprimir" msgstr "Imprimir"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Perfil" msgstr "Perfil"
@ -4183,11 +4183,11 @@ msgstr "RAM"
msgid "RUSSIA" msgid "RUSSIA"
msgstr "RUSSIA" msgstr "RUSSIA"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius" msgid "Radius"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range" msgid "Range"
msgstr "Alcance" msgstr "Alcance"
@ -4259,7 +4259,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78 #: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar" msgstr "Actualizar"
@ -4293,7 +4293,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "Renderizar para a Janela Principal" msgstr "Renderizar para a Janela Principal"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Reset" msgstr "Reset"
@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "Return"
msgid "Revision:" msgid "Revision:"
msgstr "Revisão:" msgstr "Revisão:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Direita" msgstr "Direita"
@ -4341,7 +4341,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "Seguro" msgstr "Seguro"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Guardar" msgstr "Guardar"
@ -4476,7 +4476,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "Selecção %s não encontrada em SYSCONF" msgstr "Selecção %s não encontrada em SYSCONF"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seleccionar" msgstr "Seleccionar"
@ -4541,7 +4541,7 @@ msgstr ""
"da sua proporção.\n" "da sua proporção.\n"
"Em caso de dúvida, seleccione Automático." "Em caso de dúvida, seleccione Automático."
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "" msgstr ""
@ -4945,7 +4945,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "Aumente a taxa de transferência do disco" msgstr "Aumente a taxa de transferência do disco"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick" msgid "Square Stick"
msgstr "Stick quadrado" msgstr "Stick quadrado"
@ -5087,7 +5087,7 @@ msgstr "Tirar Screenshot"
msgid "TaruKonga (Bongos)" msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Teste" msgstr "Teste"
@ -5277,8 +5277,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "Isto permite a edição manual do ficheiro de configuração INI" msgstr "Isto permite a edição manual do ficheiro de configuração INI"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold" msgid "Threshold"
msgstr "Limite" msgstr "Limite"
@ -5447,7 +5447,7 @@ msgstr ""
"Mensagem desconhecida com a id:%d recebida pelo jogador:%d Excluindo o " "Mensagem desconhecida com a id:%d recebida pelo jogador:%d Excluindo o "
"jogador!" "jogador!"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Cima" msgstr "Cima"
@ -5673,7 +5673,7 @@ msgstr "Whammy"
msgid "Widescreen Hack" msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Hack de Ecrã Panorâmico" msgstr "Hack de Ecrã Panorâmico"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "Largura" msgstr "Largura"
@ -5824,7 +5824,7 @@ msgstr "Tem que introduzir um nome!"
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "Tem que introduzir um valor decimal, hexadecimal ou octal válido." msgstr "Tem que introduzir um valor decimal, hexadecimal ou octal válido."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name." msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "Tem que introduzir um nome de perfil válido." msgstr "Tem que introduzir um nome de perfil válido."
@ -5864,8 +5864,8 @@ msgstr "Código Zero 3 não é suportado"
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "Código Zero desconhecido para o Dolphin: %08x" msgstr "Código Zero desconhecido para o Dolphin: %08x"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]" msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ em espera ]" msgstr "[ em espera ]"
@ -5914,6 +5914,6 @@ msgstr "Correcção zFar: "
msgid "zNear Correction: " msgid "zNear Correction: "
msgstr "Correcção zNear: " msgstr "Correcção zNear: "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR" msgid "| OR"
msgstr "| OU" msgstr "| OU"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-02 15:03+0000\n"
"Last-Translator: david.proweb <david.proweb@gmail.com>\n" "Last-Translator: david.proweb <david.proweb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "(muitos para mostrar)"
msgid " Game : " msgid " Game : "
msgstr " Jogo : " msgstr " Jogo : "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT" msgid "! NOT"
msgstr "! NÃO" msgstr "! NÃO"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "%sImportar GCI%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "%u Blocos Livres; %u Entradas de Diretórios Livres" msgstr "%u Blocos Livres; %u Entradas de Diretórios Livres"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND" msgid "&& AND"
msgstr "&& E" msgstr "&& E"
@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "(DESCONHECIDO)"
msgid "(off)" msgid "(off)"
msgstr "(desligado)" msgstr "(desligado)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD" msgid "+ ADD"
msgstr "+ ADD" msgstr "+ ADD"
@ -644,7 +644,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"NOTA: Confira a Janela de Log/Console para ver os valores adquiridos." "NOTA: Confira a Janela de Log/Console para ver os valores adquiridos."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr "Ajustar o controle de pressão análogo requerido para ativar os botões" msgstr "Ajustar o controle de pressão análogo requerido para ativar os botões"
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Todos os arquivos (*.*)|*.*"
msgid "Analyze" msgid "Analyze"
msgstr "Analizar" msgstr "Analizar"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle" msgid "Angle"
msgstr "Ângulo" msgstr "Ângulo"
@ -731,7 +731,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Árabe" msgstr "Árabe"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Você tem certeza de que quer apagar \"%s\"?" msgstr "Você tem certeza de que quer apagar \"%s\"?"
@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Backend:"
msgid "Background Input" msgid "Background Input"
msgstr "Input em Background" msgstr "Input em Background"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward" msgid "Backward"
msgstr "Para trás" msgstr "Para trás"
@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Azul Direito"
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "Embaixo" msgstr "Embaixo"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format #, c-format
msgid "Bound Controls: %lu" msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "Controles Acoplados: %lu" msgstr "Controles Acoplados: %lu"
@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Caps Lock"
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Catalão" msgstr "Catalão"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Centralizar" msgstr "Centralizar"
@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to" msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Escolha a pasta para extrair" msgstr "Escolha a pasta para extrair"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick" msgid "Circle Stick"
msgstr "Analógico Circular" msgstr "Analógico Circular"
@ -1148,8 +1148,8 @@ msgstr "Clássico"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Limpar" msgstr "Limpar"
@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "Configurar"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configurar" msgstr "Configurar"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control" msgid "Configure Control"
msgstr "Configurar Controle" msgstr "Configurar Controle"
@ -1497,11 +1497,11 @@ msgstr "Data:"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Arquivos Datel Maxdrive/Pro (*.sav)" msgstr "Arquivos Datel Maxdrive/Pro (*.sav)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone" msgid "Dead Zone"
msgstr "Zona Morta" msgstr "Zona Morta"
@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Descomprimindo ISO"
msgid "Decrease Frame limit" msgid "Decrease Frame limit"
msgstr "Diminuir limite de Quadros" msgstr "Diminuir limite de Quadros"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Padrão" msgstr "Padrão"
@ -1547,7 +1547,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "Fonte Padrão" msgstr "Fonte Padrão"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Excluir" msgstr "Excluir"
@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Apagar o arquivo existente '%s'?"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descrição" msgstr "Descrição"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect" msgid "Detect"
msgstr "Detectar" msgstr "Detectar"
@ -1577,8 +1577,8 @@ msgstr ""
"Foi detectada a tentativa de ler mais dados do DVD do que cabem no buffer de " "Foi detectada a tentativa de ler mais dados do DVD do que cabem no buffer de "
"saída. Segurando." "saída. Segurando."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Dispositivo" msgstr "Dispositivo"
@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr ""
"Duplica a taxa de emulação da GPU. Pode acelerar alguns jogos (ON = Rápido, " "Duplica a taxa de emulação da GPU. Pode acelerar alguns jogos (ON = Rápido, "
"OFF = Compatível)" "OFF = Compatível)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Para Baixo" msgstr "Para Baixo"
@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr ""
"Formatar como ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Formatar como ascii (NTSC\\PAL)?\n"
"Escolha não para sjis (NTSC-J)" "Escolha não para sjis (NTSC-J)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "Para frente" msgstr "Para frente"
@ -2923,7 +2923,7 @@ msgstr "A checagem do header falhou"
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreu" msgstr "Hebreu"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Altura" msgstr "Altura"
@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Sayonara!\n" "Sayonara!\n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Ocultar" msgstr "Ocultar"
@ -3156,7 +3156,7 @@ msgstr "Info"
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informação" msgstr "Informação"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input" msgid "Input"
msgstr "Entrada" msgstr "Entrada"
@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Último %i"
msgid "Latency:" msgid "Latency:"
msgstr "Latência:" msgstr "Latência:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Esquerda" msgstr "Esquerda"
@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr ""
"Clique com o botão esquerdo para detectar teclas de atalho.\n" "Clique com o botão esquerdo para detectar teclas de atalho.\n"
"Pressione Enter para deixar vazio." "Pressione Enter para deixar vazio."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid "" msgid ""
"Left-click to detect input.\n" "Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n" "Middle-click to clear.\n"
@ -3415,7 +3415,7 @@ msgstr ""
"Clique do meio para limpar.\n" "Clique do meio para limpar.\n"
"Clique direito para mais opções." "Clique direito para mais opções."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid "" msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n" "Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear." "Middle-click to clear."
@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "Menor que"
msgid "Limit by FPS" msgid "Limit by FPS"
msgstr "Limitar por FPS" msgstr "Limitar por FPS"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load" msgid "Load"
msgstr "Carregar" msgstr "Carregar"
@ -3706,8 +3706,8 @@ msgstr "Diversas"
msgid "Misc Settings" msgid "Misc Settings"
msgstr "Opções diversas" msgstr "Opções diversas"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier" msgid "Modifier"
msgstr "Modificador" msgstr "Modificador"
@ -4098,7 +4098,7 @@ msgstr ""
"Outro Client desconectou enquanto o jogo rodava!! O Netplay foi " "Outro Client desconectou enquanto o jogo rodava!! O Netplay foi "
"desabilitado. Você deve parar o jogo manualmente." "desabilitado. Você deve parar o jogo manualmente."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "Saída" msgstr "Saída"
@ -4286,7 +4286,7 @@ msgstr "Valor anterior"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Imprimir" msgstr "Imprimir"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Perfil" msgstr "Perfil"
@ -4329,11 +4329,11 @@ msgstr "RAM"
msgid "RUSSIA" msgid "RUSSIA"
msgstr "RÚSSIA" msgstr "RÚSSIA"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius" msgid "Radius"
msgstr "Alcance" msgstr "Alcance"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range" msgid "Range"
msgstr "Alcance" msgstr "Alcance"
@ -4404,7 +4404,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78 #: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar" msgstr "Atualizar"
@ -4438,7 +4438,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "Renderizar na Janela Principal" msgstr "Renderizar na Janela Principal"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar" msgstr "Reiniciar"
@ -4454,7 +4454,7 @@ msgstr "Retornar"
msgid "Revision:" msgid "Revision:"
msgstr "Revisão:" msgstr "Revisão:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Direita" msgstr "Direita"
@ -4488,7 +4488,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "Seguro" msgstr "Seguro"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salvar" msgstr "Salvar"
@ -4623,7 +4623,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "A seção %s não foi encontrada no SYSCONF" msgstr "A seção %s não foi encontrada no SYSCONF"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selecionar" msgstr "Selecionar"
@ -4687,7 +4687,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Se estiver em dúvida, selecione Automático." "Se estiver em dúvida, selecione Automático."
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "O perfil de controle especificado não existe" msgstr "O perfil de controle especificado não existe"
@ -5110,7 +5110,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "Aumentar a velocidade de transferência do disco" msgstr "Aumentar a velocidade de transferência do disco"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick" msgid "Square Stick"
msgstr "Analógico Quadrado" msgstr "Analógico Quadrado"
@ -5254,7 +5254,7 @@ msgstr "Capturar Tela"
msgid "TaruKonga (Bongos)" msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "TaruKonga (Bongos)" msgstr "TaruKonga (Bongos)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Testar" msgstr "Testar"
@ -5459,8 +5459,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "Isto vai deixar você editar manualmente o arquivo de configuração .INI" msgstr "Isto vai deixar você editar manualmente o arquivo de configuração .INI"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold" msgid "Threshold"
msgstr "Threshold" msgstr "Threshold"
@ -5634,7 +5634,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
"Menssagem desconhecida com ID:%d recebida do jogador:%d Expulsando jogador!" "Menssagem desconhecida com ID:%d recebida do jogador:%d Expulsando jogador!"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Para cima" msgstr "Para cima"
@ -5888,7 +5888,7 @@ msgstr "Distorção"
msgid "Widescreen Hack" msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Hack de Widescreen" msgstr "Hack de Widescreen"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "Largura" msgstr "Largura"
@ -6039,7 +6039,7 @@ msgstr "Você deve digitar um nome!"
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "Você deve digitar um valor válido decimal, hexadecimal ou octal." msgstr "Você deve digitar um valor válido decimal, hexadecimal ou octal."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name." msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "Você deve digitar um nome válido para o perfil." msgstr "Você deve digitar um nome válido para o perfil."
@ -6085,8 +6085,8 @@ msgstr "Código Zero 3 não é suportado"
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "Código Zero desconhecido pelo Dolphin: %08x" msgstr "Código Zero desconhecido pelo Dolphin: %08x"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]" msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ Aguardando ]" msgstr "[ Aguardando ]"
@ -6135,7 +6135,7 @@ msgstr "Correção do zFar:"
msgid "zNear Correction: " msgid "zNear Correction: "
msgstr "Correção do zNear:" msgstr "Correção do zNear:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR" msgid "| OR"
msgstr "| OR" msgstr "| OR"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n" "Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "(слишком много)"
msgid " Game : " msgid " Game : "
msgstr " Игра : " msgstr " Игра : "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT" msgid "! NOT"
msgstr "! НЕТ" msgstr "! НЕТ"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "%sИмпортировать GCI%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "%u Свободных блоков; %u Свободных папок" msgstr "%u Свободных блоков; %u Свободных папок"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND" msgid "&& AND"
msgstr "&& И" msgstr "&& И"
@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "(НЕИЗВЕСТНЫЙ)"
msgid "(off)" msgid "(off)"
msgstr "(отключен)" msgstr "(отключен)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD" msgid "+ ADD"
msgstr "" msgstr ""
@ -602,7 +602,7 @@ msgid ""
"NOTE: Check LogWindow/Console for the acquired values." "NOTE: Check LogWindow/Console for the acquired values."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr "Настройка давления аналога, необходима для активации кнопок." msgstr "Настройка давления аналога, необходима для активации кнопок."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Все файлы (*.*)|*.*"
msgid "Analyze" msgid "Analyze"
msgstr "Анализ" msgstr "Анализ"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle" msgid "Angle"
msgstr "Ракурс" msgstr "Ракурс"
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Arabic" msgstr "Arabic"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить \"%s\"?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить \"%s\"?"
@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Вывод:"
msgid "Background Input" msgid "Background Input"
msgstr "Фоновой ввод" msgstr "Фоновой ввод"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward" msgid "Backward"
msgstr "Взмах" msgstr "Взмах"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Синяя справа"
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "снизу" msgstr "снизу"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format #, c-format
msgid "Bound Controls: %lu" msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "Элементы управления с привязкой: %lu" msgstr "Элементы управления с привязкой: %lu"
@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Caps Lock"
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Catalan" msgstr "Catalan"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Центр" msgstr "Центр"
@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to" msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Выберите папку для сохранения файлов" msgstr "Выберите папку для сохранения файлов"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick" msgid "Circle Stick"
msgstr "Circle Stick" msgstr "Circle Stick"
@ -1091,8 +1091,8 @@ msgstr "Circle Stick"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Очистить" msgstr "Очистить"
@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "Настройки"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Настройка" msgstr "Настройка"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control" msgid "Configure Control"
msgstr "Настройка управления" msgstr "Настройка управления"
@ -1427,11 +1427,11 @@ msgstr "Дата:"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Файлы Datel MaxDrive/Pro (*.sav)" msgstr "Файлы Datel MaxDrive/Pro (*.sav)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone" msgid "Dead Zone"
msgstr "Мертвая зона" msgstr "Мертвая зона"
@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "Распаковка ISO..."
msgid "Decrease Frame limit" msgid "Decrease Frame limit"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Сброс" msgstr "Сброс"
@ -1477,7 +1477,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "Шрифт по умолчанию" msgstr "Шрифт по умолчанию"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "Удалить существующий файл '%s'?"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Описание" msgstr "Описание"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect" msgid "Detect"
msgstr "Определить" msgstr "Определить"
@ -1505,8 +1505,8 @@ msgid ""
"buffer. Clamp." "buffer. Clamp."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Устройство" msgstr "Устройство"
@ -1704,7 +1704,7 @@ msgid ""
"= Compatible)" "= Compatible)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Вниз" msgstr "Вниз"
@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr ""
"Формат в ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Формат в ascii (NTSC\\PAL)?\n"
"Выберите \"no\" для sjis (NTSC-J)" "Выберите \"no\" для sjis (NTSC-J)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "Вперед" msgstr "Вперед"
@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Ошибка контрольной суммы заголовка"
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrew" msgstr "Hebrew"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Высота" msgstr "Высота"
@ -2745,7 +2745,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Sayonara!\n" "Sayonara!\n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Спрятать" msgstr "Спрятать"
@ -2913,7 +2913,7 @@ msgstr "Информация"
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Информация" msgstr "Информация"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input" msgid "Input"
msgstr "Ввод" msgstr "Ввод"
@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr ""
msgid "Latency:" msgid "Latency:"
msgstr "Задержка:" msgstr "Задержка:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Влево" msgstr "Влево"
@ -3152,14 +3152,14 @@ msgid ""
"Enter space to clear." "Enter space to clear."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid "" msgid ""
"Left-click to detect input.\n" "Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n" "Middle-click to clear.\n"
"Right-click for more options." "Right-click for more options."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid "" msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n" "Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear." "Middle-click to clear."
@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "Меньше чем"
msgid "Limit by FPS" msgid "Limit by FPS"
msgstr "Лимитировать FPS" msgstr "Лимитировать FPS"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load" msgid "Load"
msgstr "Загр." msgstr "Загр."
@ -3429,8 +3429,8 @@ msgstr "Разное"
msgid "Misc Settings" msgid "Misc Settings"
msgstr "Разное" msgstr "Разное"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier" msgid "Modifier"
msgstr "Определение" msgstr "Определение"
@ -3801,7 +3801,7 @@ msgid ""
"manually stop the game." "manually stop the game."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "Вывод" msgstr "Вывод"
@ -3989,7 +3989,7 @@ msgstr "Предыдущее значение"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Print" msgstr "Print"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Профиль" msgstr "Профиль"
@ -4032,11 +4032,11 @@ msgstr "Память"
msgid "RUSSIA" msgid "RUSSIA"
msgstr "РОССИЯ" msgstr "РОССИЯ"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius" msgid "Radius"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range" msgid "Range"
msgstr "Диапазон" msgstr "Диапазон"
@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78 #: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Обновить" msgstr "Обновить"
@ -4133,7 +4133,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "Выводить изображение в главное окно" msgstr "Выводить изображение в главное окно"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Сброс настроек" msgstr "Сброс настроек"
@ -4149,7 +4149,7 @@ msgstr "Enter"
msgid "Revision:" msgid "Revision:"
msgstr "Ревизия:" msgstr "Ревизия:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Вправо" msgstr "Вправо"
@ -4181,7 +4181,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "безопасное" msgstr "безопасное"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Сохр." msgstr "Сохр."
@ -4316,7 +4316,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "Секция %s не найдена в SYSCONF" msgstr "Секция %s не найдена в SYSCONF"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Выбрать" msgstr "Выбрать"
@ -4371,7 +4371,7 @@ msgid ""
"If unsure, select Auto." "If unsure, select Auto."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "" msgstr ""
@ -4744,7 +4744,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "Ускорить чтение с диска" msgstr "Ускорить чтение с диска"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick" msgid "Square Stick"
msgstr "Квадратный стик" msgstr "Квадратный стик"
@ -4883,7 +4883,7 @@ msgstr "Сделать скриншот"
msgid "TaruKonga (Bongos)" msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "TaruKonga (Bongos)" msgstr "TaruKonga (Bongos)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Проверить" msgstr "Проверить"
@ -5069,8 +5069,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "Это позволит вам вручную править INI файл с конфигурацией" msgstr "Это позволит вам вручную править INI файл с конфигурацией"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold" msgid "Threshold"
msgstr "Порог" msgstr "Порог"
@ -5235,7 +5235,7 @@ msgstr "Получено неизвестное сообщение с id : %d"
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr "Получено неизвестное сообщение с id : %d от игрока:%d Игрок выкинут!" msgstr "Получено неизвестное сообщение с id : %d от игрока:%d Игрок выкинут!"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Вверх" msgstr "Вверх"
@ -5443,7 +5443,7 @@ msgstr "Сглаз"
msgid "Widescreen Hack" msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Форсировать \"Широкоформатный экран\"" msgstr "Форсировать \"Широкоформатный экран\""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "Ширина" msgstr "Ширина"
@ -5594,7 +5594,7 @@ msgstr "Введите название!"
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "Нужно ввести десятичное или шестнадцатиричное число." msgstr "Нужно ввести десятичное или шестнадцатиричное число."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name." msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "Введите правильное имя профиля." msgstr "Введите правильное имя профиля."
@ -5634,8 +5634,8 @@ msgstr "Zero 3 code не поддерживается"
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "Zero code неизвестен dolphin: %08x" msgstr "Zero code неизвестен dolphin: %08x"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]" msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ жду ]" msgstr "[ жду ]"
@ -5680,6 +5680,6 @@ msgstr "zFar Коррекция: "
msgid "zNear Correction: " msgid "zNear Correction: "
msgstr "zNear Коррекция: " msgstr "zNear Коррекция: "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR" msgid "| OR"
msgstr "| ИЛИ" msgstr "| ИЛИ"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n" "Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "&"
msgid " Game : " msgid " Game : "
msgstr "Igra" msgstr "Igra"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT" msgid "! NOT"
msgstr "! NE" msgstr "! NE"
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "%sImportuj GCI%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND" msgid "&& AND"
msgstr "&& I" msgstr "&& I"
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "(NEPOZNAT/O)"
msgid "(off)" msgid "(off)"
msgstr "(iskljucen/o)" msgstr "(iskljucen/o)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD" msgid "+ ADD"
msgstr "" msgstr ""
@ -577,7 +577,7 @@ msgid ""
"NOTE: Check LogWindow/Console for the acquired values." "NOTE: Check LogWindow/Console for the acquired values."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr "" msgstr ""
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr ""
msgid "Analyze" msgid "Analyze"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle" msgid "Angle"
msgstr "" msgstr ""
@ -661,7 +661,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Jeste li sigurni da zelite da obrisete \"%s\"?" msgstr "Jeste li sigurni da zelite da obrisete \"%s\"?"
@ -758,7 +758,7 @@ msgstr ""
msgid "Background Input" msgid "Background Input"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward" msgid "Backward"
msgstr "U nazad" msgstr "U nazad"
@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Blue right "
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "Donji deo/dno" msgstr "Donji deo/dno"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format #, c-format
msgid "Bound Controls: %lu" msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "" msgstr ""
@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Caps Lock"
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Centar " msgstr "Centar "
@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to" msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Biraj folder u kome zelis da ekstraktujes " msgstr "Biraj folder u kome zelis da ekstraktujes "
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick" msgid "Circle Stick"
msgstr "" msgstr ""
@ -1059,8 +1059,8 @@ msgstr "Klasik/a"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Ocisti" msgstr "Ocisti"
@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Podesi"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control" msgid "Configure Control"
msgstr "" msgstr ""
@ -1392,11 +1392,11 @@ msgstr ""
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone" msgid "Dead Zone"
msgstr "Mrtva Zona " msgstr "Mrtva Zona "
@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr ""
msgid "Decrease Frame limit" msgid "Decrease Frame limit"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
@ -1442,7 +1442,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Obrisi" msgstr "Obrisi"
@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "Obrisi postojeci fajl '%s'?"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect" msgid "Detect"
msgstr "Detekuj" msgstr "Detekuj"
@ -1470,8 +1470,8 @@ msgid ""
"buffer. Clamp." "buffer. Clamp."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Uredjaj " msgstr "Uredjaj "
@ -1665,7 +1665,7 @@ msgid ""
"= Compatible)" "= Compatible)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
@ -2424,7 +2424,7 @@ msgid ""
"Choose no for sjis (NTSC-J)" "Choose no for sjis (NTSC-J)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "" msgstr ""
@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr ""
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "" msgstr ""
@ -2674,7 +2674,7 @@ msgid ""
"Sayonara!\n" "Sayonara!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "" msgstr ""
@ -2838,7 +2838,7 @@ msgstr "Info "
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informacija " msgstr "Informacija "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input" msgid "Input"
msgstr "" msgstr ""
@ -3056,7 +3056,7 @@ msgstr ""
msgid "Latency:" msgid "Latency:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
@ -3071,14 +3071,14 @@ msgid ""
"Enter space to clear." "Enter space to clear."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid "" msgid ""
"Left-click to detect input.\n" "Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n" "Middle-click to clear.\n"
"Right-click for more options." "Right-click for more options."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid "" msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n" "Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear." "Middle-click to clear."
@ -3092,7 +3092,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit by FPS" msgid "Limit by FPS"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load" msgid "Load"
msgstr "Ucitaj " msgstr "Ucitaj "
@ -3343,8 +3343,8 @@ msgstr ""
msgid "Misc Settings" msgid "Misc Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier" msgid "Modifier"
msgstr "" msgstr ""
@ -3715,7 +3715,7 @@ msgid ""
"manually stop the game." "manually stop the game."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "" msgstr ""
@ -3903,7 +3903,7 @@ msgstr ""
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Stampaj " msgstr "Stampaj "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
@ -3946,11 +3946,11 @@ msgstr "RAM "
msgid "RUSSIA" msgid "RUSSIA"
msgstr "Rusija" msgstr "Rusija"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius" msgid "Radius"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range" msgid "Range"
msgstr "" msgstr ""
@ -4016,7 +4016,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78 #: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "" msgstr ""
@ -4047,7 +4047,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Reset/Restart " msgstr "Reset/Restart "
@ -4063,7 +4063,7 @@ msgstr ""
msgid "Revision:" msgid "Revision:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "" msgstr ""
@ -4095,7 +4095,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "Siguran " msgstr "Siguran "
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Snimaj" msgstr "Snimaj"
@ -4230,7 +4230,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Izaberi " msgstr "Izaberi "
@ -4285,7 +4285,7 @@ msgid ""
"If unsure, select Auto." "If unsure, select Auto."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "" msgstr ""
@ -4651,7 +4651,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick" msgid "Square Stick"
msgstr "" msgstr ""
@ -4788,7 +4788,7 @@ msgstr ""
msgid "TaruKonga (Bongos)" msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "" msgstr ""
@ -4959,8 +4959,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold" msgid "Threshold"
msgstr "" msgstr ""
@ -5125,7 +5125,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
@ -5332,7 +5332,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack" msgid "Widescreen Hack"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
@ -5483,7 +5483,7 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name." msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "" msgstr ""
@ -5521,8 +5521,8 @@ msgstr ""
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]" msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ cekanje ]" msgstr "[ cekanje ]"
@ -5567,6 +5567,6 @@ msgstr ""
msgid "zNear Correction: " msgid "zNear Correction: "
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR" msgid "| OR"
msgstr "| ILI" msgstr "| ILI"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-02 13:31+0000\n"
"Last-Translator: DolphinPhoenix <anton_r_3@hotmail.com>\n" "Last-Translator: DolphinPhoenix <anton_r_3@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "(för många att visa)"
msgid " Game : " msgid " Game : "
msgstr "Spel: " msgstr "Spel: "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT" msgid "! NOT"
msgstr "! INTE" msgstr "! INTE"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "%sImportera GCI%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "%uFria block; %u fria mappingångar" msgstr "%uFria block; %u fria mappingångar"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND" msgid "&& AND"
msgstr "&& OCH" msgstr "&& OCH"
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "(OKÄND)"
msgid "(off)" msgid "(off)"
msgstr "(av)" msgstr "(av)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD" msgid "+ ADD"
msgstr "+ ADDERA" msgstr "+ ADDERA"
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"OBS: Kontrollera LogWindow/Console för de erhållna värdena." "OBS: Kontrollera LogWindow/Console för de erhållna värdena."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr "Justerar analoga kontrolltrycket som krävs för att aktivera knappar." msgstr "Justerar analoga kontrolltrycket som krävs för att aktivera knappar."
@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Alla filer (*.*)|*.*"
msgid "Analyze" msgid "Analyze"
msgstr "Analysera" msgstr "Analysera"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle" msgid "Angle"
msgstr "Vinkel" msgstr "Vinkel"
@ -723,7 +723,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Arabiska" msgstr "Arabiska"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Vill du verkligen radera \"%s\"?" msgstr "Vill du verkligen radera \"%s\"?"
@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Backend:"
msgid "Background Input" msgid "Background Input"
msgstr "Bakgrundsindata" msgstr "Bakgrundsindata"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward" msgid "Backward"
msgstr "Tillbaka" msgstr "Tillbaka"
@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Blå höger"
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "Under" msgstr "Under"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format #, c-format
msgid "Bound Controls: %lu" msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "Bundna kontroller: %lu" msgstr "Bundna kontroller: %lu"
@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Caps Lock"
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Katalanska" msgstr "Katalanska"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Centrum" msgstr "Centrum"
@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to" msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Välj mappen att extrahera till" msgstr "Välj mappen att extrahera till"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick" msgid "Circle Stick"
msgstr "Cirkelspak" msgstr "Cirkelspak"
@ -1141,8 +1141,8 @@ msgstr "Klassisk"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Rensa" msgstr "Rensa"
@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Konfig."
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Konfigurera" msgstr "Konfigurera"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control" msgid "Configure Control"
msgstr "Konfigurera kontroll" msgstr "Konfigurera kontroll"
@ -1492,11 +1492,11 @@ msgstr "Datum:"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Datel MaxDrive/Pro-filer (*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro-filer (*.sav)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone" msgid "Dead Zone"
msgstr "Död zon" msgstr "Död zon"
@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Avkomprimerar ISO"
msgid "Decrease Frame limit" msgid "Decrease Frame limit"
msgstr "Sänk bildrutegräns" msgstr "Sänk bildrutegräns"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Standard" msgstr "Standard"
@ -1542,7 +1542,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "Standardtypsnitt" msgstr "Standardtypsnitt"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Radera" msgstr "Radera"
@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "Radera den existerande filen '%s'?"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Beskrivning" msgstr "Beskrivning"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect" msgid "Detect"
msgstr "Sök" msgstr "Sök"
@ -1572,8 +1572,8 @@ msgstr ""
"Upptäckte försök att läsa mer data från DVD än vad som får plats i " "Upptäckte försök att läsa mer data från DVD än vad som får plats i "
"utmatningsbufferten. Trunkerar." "utmatningsbufferten. Trunkerar."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Enhet" msgstr "Enhet"
@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr ""
"Fördubblar den emulerade grafikprocessorns klockfrekvens. Kan öka " "Fördubblar den emulerade grafikprocessorns klockfrekvens. Kan öka "
"hastigheten för en del spel (PÅ = snabb, AV = kompatibel)" "hastigheten för en del spel (PÅ = snabb, AV = kompatibel)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Ned" msgstr "Ned"
@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr ""
"Formatera som ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Formatera som ascii (NTSC\\PAL)?\n"
"Välj nej för sjis (NTSC-J)" "Välj nej för sjis (NTSC-J)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "Framåt" msgstr "Framåt"
@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr "Kontrollsumma för header misslyckades"
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreiska" msgstr "Hebreiska"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Höjd" msgstr "Höjd"
@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Simma lugnt!\n" "Simma lugnt!\n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Göm" msgstr "Göm"
@ -3159,7 +3159,7 @@ msgstr "Info"
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Information" msgstr "Information"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input" msgid "Input"
msgstr "Indata" msgstr "Indata"
@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Senaste %i"
msgid "Latency:" msgid "Latency:"
msgstr "Latens:" msgstr "Latens:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Vänster" msgstr "Vänster"
@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr ""
"Vänsterklicka för att ange kortkommando.\n" "Vänsterklicka för att ange kortkommando.\n"
"Tryck på mellanslag för att rensa." "Tryck på mellanslag för att rensa."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid "" msgid ""
"Left-click to detect input.\n" "Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n" "Middle-click to clear.\n"
@ -3415,7 +3415,7 @@ msgstr ""
"Mittenklicka för att rensa.\n" "Mittenklicka för att rensa.\n"
"Högerklicka för fler alternativ." "Högerklicka för fler alternativ."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid "" msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n" "Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear." "Middle-click to clear."
@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "Mindre än"
msgid "Limit by FPS" msgid "Limit by FPS"
msgstr "Begränsa efter bildrutefrekvens" msgstr "Begränsa efter bildrutefrekvens"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load" msgid "Load"
msgstr "Läs in" msgstr "Läs in"
@ -3705,8 +3705,8 @@ msgstr "Övrigt"
msgid "Misc Settings" msgid "Misc Settings"
msgstr "Övriga inställningar" msgstr "Övriga inställningar"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier" msgid "Modifier"
msgstr "Redigerare" msgstr "Redigerare"
@ -4096,7 +4096,7 @@ msgstr ""
"En annan klient bröt anslutningen under tiden spelet kördes!! Nätspel är " "En annan klient bröt anslutningen under tiden spelet kördes!! Nätspel är "
"inaktiverat. Du stoppar spelet manuellt." "inaktiverat. Du stoppar spelet manuellt."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "Utdata" msgstr "Utdata"
@ -4284,7 +4284,7 @@ msgstr "Föregående värde"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Skriv ut" msgstr "Skriv ut"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
@ -4327,11 +4327,11 @@ msgstr "RAM"
msgid "RUSSIA" msgid "RUSSIA"
msgstr "RYSSLAND" msgstr "RYSSLAND"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius" msgid "Radius"
msgstr "Radie" msgstr "Radie"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range" msgid "Range"
msgstr "Räckvidd" msgstr "Räckvidd"
@ -4402,7 +4402,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78 #: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera" msgstr "Uppdatera"
@ -4436,7 +4436,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "Rendera till huvudfönstret" msgstr "Rendera till huvudfönstret"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Återställ" msgstr "Återställ"
@ -4452,7 +4452,7 @@ msgstr "Enter"
msgid "Revision:" msgid "Revision:"
msgstr "Revision:" msgstr "Revision:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Höger" msgstr "Höger"
@ -4485,7 +4485,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "Säker" msgstr "Säker"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Spara" msgstr "Spara"
@ -4620,7 +4620,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "Sektion %s hittades inte i SYSCONF" msgstr "Sektion %s hittades inte i SYSCONF"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Välj" msgstr "Välj"
@ -4685,7 +4685,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Om du är osäker kan du välja Auto." "Om du är osäker kan du välja Auto."
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Den valda kontrollprofilen finns inte" msgstr "Den valda kontrollprofilen finns inte"
@ -5110,7 +5110,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "Snabba upp disköverförningshastigheten" msgstr "Snabba upp disköverförningshastigheten"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick" msgid "Square Stick"
msgstr "Fyrkantsspak" msgstr "Fyrkantsspak"
@ -5255,7 +5255,7 @@ msgstr "Ta en skärmdump"
msgid "TaruKonga (Bongos)" msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "TaruKonga (Bongotrummor)" msgstr "TaruKonga (Bongotrummor)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Test" msgstr "Test"
@ -5458,8 +5458,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "Detta låter redigera INI-kofigueringsfilen manuellt" msgstr "Detta låter redigera INI-kofigueringsfilen manuellt"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold" msgid "Threshold"
msgstr "Tröskel" msgstr "Tröskel"
@ -5632,7 +5632,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
"Ett okänt meddelande togs emot med ID:%d från spelare:%d Sparkar spelare!" "Ett okänt meddelande togs emot med ID:%d från spelare:%d Sparkar spelare!"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Upp" msgstr "Upp"
@ -5886,7 +5886,7 @@ msgstr "Svajarm"
msgid "Widescreen Hack" msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Bredbildshack" msgstr "Bredbildshack"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "Bredd" msgstr "Bredd"
@ -6037,7 +6037,7 @@ msgstr "Du måste ange ett namn!"
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "Du måste ange en giltig decimal, hexadecimal eller oktalt värde." msgstr "Du måste ange en giltig decimal, hexadecimal eller oktalt värde."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name." msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "Du måste ange ett giltigt profilnamn." msgstr "Du måste ange ett giltigt profilnamn."
@ -6083,8 +6083,8 @@ msgstr "Zero 3-kod stöds inte"
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "Zero-kod okänd för Dolphin: %08x" msgstr "Zero-kod okänd för Dolphin: %08x"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]" msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ väntar ]" msgstr "[ väntar ]"
@ -6133,7 +6133,7 @@ msgstr "zFar-korrektion: "
msgid "zNear Correction: " msgid "zNear Correction: "
msgstr "zNear-korrektion: " msgstr "zNear-korrektion: "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR" msgid "| OR"
msgstr "| ELLER" msgstr "| ELLER"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:24+0000\n"
"Last-Translator: mustafacan <m.can.elmaci@gmail.com>\n" "Last-Translator: mustafacan <m.can.elmaci@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "(göstermek için çok fazla öğe var)"
msgid " Game : " msgid " Game : "
msgstr "Oyun :" msgstr "Oyun :"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT" msgid "! NOT"
msgstr "! DEĞİL" msgstr "! DEĞİL"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "%sGCI al%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "%u Boş Blok; %u Boş Dizin Girişi" msgstr "%u Boş Blok; %u Boş Dizin Girişi"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND" msgid "&& AND"
msgstr "&& VE" msgstr "&& VE"
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "(BİLİNMEYEN)"
msgid "(off)" msgid "(off)"
msgstr "(kapalı)" msgstr "(kapalı)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD" msgid "+ ADD"
msgstr "+ EKLE" msgstr "+ EKLE"
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"NOT: Ulaşılan değerler için Giriş Penceresi veya Konsolu denetleyin." "NOT: Ulaşılan değerler için Giriş Penceresi veya Konsolu denetleyin."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr "" msgstr ""
"Düğmeleri etkinleştirmek için gerekli olan analog denetim basıncını " "Düğmeleri etkinleştirmek için gerekli olan analog denetim basıncını "
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Tüm dosyalar (*.*)|*.*"
msgid "Analyze" msgid "Analyze"
msgstr "Analiz et" msgstr "Analiz et"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle" msgid "Angle"
msgstr "Açı" msgstr "Açı"
@ -725,7 +725,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Arapça" msgstr "Arapça"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" dosyasını silmek istiyor musunuz?" msgstr "\"%s\" dosyasını silmek istiyor musunuz?"
@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Çözücü:"
msgid "Background Input" msgid "Background Input"
msgstr "Arkaplan Girişi" msgstr "Arkaplan Girişi"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward" msgid "Backward"
msgstr "Geri" msgstr "Geri"
@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Mavi Sağ"
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "Alt" msgstr "Alt"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format #, c-format
msgid "Bound Controls: %lu" msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "Bağlı Denetimler: %lu" msgstr "Bağlı Denetimler: %lu"
@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Büyük Harf Kilidi"
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Katalanca" msgstr "Katalanca"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Merkez" msgstr "Merkez"
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to" msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Genişletmek için bir klasör seçin" msgstr "Genişletmek için bir klasör seçin"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick" msgid "Circle Stick"
msgstr "Çember Çubuk" msgstr "Çember Çubuk"
@ -1144,8 +1144,8 @@ msgstr "Klasik"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Temizle" msgstr "Temizle"
@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Yapılandırma"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Yapılandır" msgstr "Yapılandır"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control" msgid "Configure Control"
msgstr "Denetimleri Yapılandır" msgstr "Denetimleri Yapılandır"
@ -1492,11 +1492,11 @@ msgstr "Tarih:"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Datel MaxDrive/Pro dosyaları (*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro dosyaları (*.sav)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone" msgid "Dead Zone"
msgstr "Ölü Bölge" msgstr "Ölü Bölge"
@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Kalıp genişletiliyor..."
msgid "Decrease Frame limit" msgid "Decrease Frame limit"
msgstr "Çerçeve Sınırını Azalt" msgstr "Çerçeve Sınırını Azalt"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Varsayılan" msgstr "Varsayılan"
@ -1542,7 +1542,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "Varsayılan yazı tipi" msgstr "Varsayılan yazı tipi"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Sil" msgstr "Sil"
@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "Varolan '%s' dosyasını silmek istediğinizden emin misiniz?"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Açıklama" msgstr "Açıklama"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect" msgid "Detect"
msgstr "Belirle" msgstr "Belirle"
@ -1571,8 +1571,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"DVD'nin alabileceği veriden daha fazlasını sığdırma girişimi algılandı." "DVD'nin alabileceği veriden daha fazlasını sığdırma girişimi algılandı."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Aygıt" msgstr "Aygıt"
@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr ""
"Emüle edilen GPU'nun çekirdek hızını 2 katına çıkarır. Bazı oyunları " "Emüle edilen GPU'nun çekirdek hızını 2 katına çıkarır. Bazı oyunları "
"hızlandırabilir (Açık = Hızlı, Kapalı = Uyumlu)" "hızlandırabilir (Açık = Hızlı, Kapalı = Uyumlu)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Aşağı" msgstr "Aşağı"
@ -2695,7 +2695,7 @@ msgstr ""
"ASCII olarak biçimlendir (NTSC\\PAL)?\n" "ASCII olarak biçimlendir (NTSC\\PAL)?\n"
"SJJS (NTSC-J) için Hayır seçin." "SJJS (NTSC-J) için Hayır seçin."
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "İleri" msgstr "İleri"
@ -2920,7 +2920,7 @@ msgstr "Başlık sağlama hatası"
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "İbranice" msgstr "İbranice"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Yükseklik" msgstr "Yükseklik"
@ -2964,7 +2964,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Sayanora!\n" "Sayanora!\n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Gizle" msgstr "Gizle"
@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr "Bilgi"
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Bilgilendirme" msgstr "Bilgilendirme"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input" msgid "Input"
msgstr "Giriş" msgstr "Giriş"
@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr "Son %i"
msgid "Latency:" msgid "Latency:"
msgstr "Gecikme:" msgstr "Gecikme:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Sol" msgstr "Sol"
@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr ""
"Tuş belirlemek için sol tıklatın. \n" "Tuş belirlemek için sol tıklatın. \n"
"Temizlemek için space'ye basın." "Temizlemek için space'ye basın."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid "" msgid ""
"Left-click to detect input.\n" "Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n" "Middle-click to clear.\n"
@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr ""
"temizlemek için orta, \n" "temizlemek için orta, \n"
"daha çok seçenek için sağ tıklatın." "daha çok seçenek için sağ tıklatın."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid "" msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n" "Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear." "Middle-click to clear."
@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "Daha Az"
msgid "Limit by FPS" msgid "Limit by FPS"
msgstr "FPS Sınırlaması" msgstr "FPS Sınırlaması"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load" msgid "Load"
msgstr "Yükle" msgstr "Yükle"
@ -3698,8 +3698,8 @@ msgstr "Çeşitli"
msgid "Misc Settings" msgid "Misc Settings"
msgstr "Çeşitli Ayarlar" msgstr "Çeşitli Ayarlar"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier" msgid "Modifier"
msgstr "Değiştirici" msgstr "Değiştirici"
@ -4088,7 +4088,7 @@ msgstr ""
"Oyun çalışırken diğer istemcinin bağlantısı kesildi!! NetPlay iptal edildi. " "Oyun çalışırken diğer istemcinin bağlantısı kesildi!! NetPlay iptal edildi. "
"Oyunu elle durdurmalısınız." "Oyunu elle durdurmalısınız."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "Çıkış" msgstr "Çıkış"
@ -4276,7 +4276,7 @@ msgstr "Önceki Değer"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Yazdır" msgstr "Yazdır"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
@ -4319,11 +4319,11 @@ msgstr "Bellek"
msgid "RUSSIA" msgid "RUSSIA"
msgstr "RUSYA" msgstr "RUSYA"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius" msgid "Radius"
msgstr "Etki alanı" msgstr "Etki alanı"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range" msgid "Range"
msgstr "Aralık" msgstr "Aralık"
@ -4394,7 +4394,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78 #: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Yenile" msgstr "Yenile"
@ -4428,7 +4428,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "Ana pencerede yorumla" msgstr "Ana pencerede yorumla"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla" msgstr "Sıfırla"
@ -4444,7 +4444,7 @@ msgstr "Enter"
msgid "Revision:" msgid "Revision:"
msgstr "Revizyon:" msgstr "Revizyon:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Sağ" msgstr "Sağ"
@ -4478,7 +4478,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "Güvenli" msgstr "Güvenli"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Kaydet" msgstr "Kaydet"
@ -4613,7 +4613,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "SYSCONF içinde %s bölümü bulunamadı" msgstr "SYSCONF içinde %s bölümü bulunamadı"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seç" msgstr "Seç"
@ -4678,7 +4678,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Emin değilseniz, otomatik seçin." "Emin değilseniz, otomatik seçin."
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Seçilmiş kumanda profili yok." msgstr "Seçilmiş kumanda profili yok."
@ -5095,7 +5095,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "Disk Aktarım Oranını hızlandır" msgstr "Disk Aktarım Oranını hızlandır"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick" msgid "Square Stick"
msgstr "Kare Çubuk" msgstr "Kare Çubuk"
@ -5239,7 +5239,7 @@ msgstr "Ekran Görüntüsü Al"
msgid "TaruKonga (Bongos)" msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "TaruKonga (Bongos)" msgstr "TaruKonga (Bongos)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Sınama" msgstr "Sınama"
@ -5441,8 +5441,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "INI Yapılandırma dosyasını elle düzenlemeye izin verir." msgstr "INI Yapılandırma dosyasını elle düzenlemeye izin verir."
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold" msgid "Threshold"
msgstr "Eşik" msgstr "Eşik"
@ -5614,7 +5614,7 @@ msgstr "Şu ID ile bilinmeyen mesaj alındı : %d"
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr "ID %d ile %d oyuncusundan bilinmeyen mesaj alındı. Oyuncu atılıyor!" msgstr "ID %d ile %d oyuncusundan bilinmeyen mesaj alındı. Oyuncu atılıyor!"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Yukarı" msgstr "Yukarı"
@ -5865,7 +5865,7 @@ msgstr "Darbe"
msgid "Widescreen Hack" msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Geniş Ekran Hilesi" msgstr "Geniş Ekran Hilesi"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "Genişlik" msgstr "Genişlik"
@ -6016,7 +6016,7 @@ msgstr "Bir isim girmelisiniz!"
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "Doğru bir sekizlik, onluk veya onaltılık değer girmelisiniz." msgstr "Doğru bir sekizlik, onluk veya onaltılık değer girmelisiniz."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name." msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "Geçerli bir profil ismi girmelisiniz." msgstr "Geçerli bir profil ismi girmelisiniz."
@ -6062,8 +6062,8 @@ msgstr "Sıfır 3 kodu desteklenmemektedir."
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "Dolphin Sıfır kodu bilinmiyor: %08x" msgstr "Dolphin Sıfır kodu bilinmiyor: %08x"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]" msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ bekleniyor ]" msgstr "[ bekleniyor ]"
@ -6112,7 +6112,7 @@ msgstr "zFar Düzeltmesi:"
msgid "zNear Correction: " msgid "zNear Correction: "
msgstr "zNear Düzeltmesi:" msgstr "zNear Düzeltmesi:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR" msgid "| OR"
msgstr "| VEYA" msgstr "| VEYA"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n" "Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr " (项目太多,无法完全显示)"
msgid " Game : " msgid " Game : "
msgstr " 游戏 : " msgstr " 游戏 : "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT" msgid "! NOT"
msgstr "! 非" msgstr "! 非"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "%s导入 GCI%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "%u 空闲区块; %u 空闲目录项目" msgstr "%u 空闲区块; %u 空闲目录项目"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND" msgid "&& AND"
msgstr "&& 与" msgstr "&& 与"
@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "(未知)"
msgid "(off)" msgid "(off)"
msgstr "(关)" msgstr "(关)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD" msgid "+ ADD"
msgstr "+ 加" msgstr "+ 加"
@ -627,7 +627,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"注意: 可在“日志窗口/控制台”中查看系统捕捉值。" "注意: 可在“日志窗口/控制台”中查看系统捕捉值。"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr "调整激活按钮所需的模拟控制压力。" msgstr "调整激活按钮所需的模拟控制压力。"
@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "所有文件 (*.*)|*.*"
msgid "Analyze" msgid "Analyze"
msgstr "分析" msgstr "分析"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle" msgid "Angle"
msgstr "角度" msgstr "角度"
@ -714,7 +714,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯语" msgstr "阿拉伯语"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "您确定要删除 \"%s\" ?" msgstr "您确定要删除 \"%s\" ?"
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "后端:"
msgid "Background Input" msgid "Background Input"
msgstr "后台输入" msgstr "后台输入"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward" msgid "Backward"
msgstr "后" msgstr "后"
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "蓝 右"
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "底部" msgstr "底部"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format #, c-format
msgid "Bound Controls: %lu" msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "绑定控制器: %lu" msgstr "绑定控制器: %lu"
@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Caps Lock"
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "加泰罗尼亚语" msgstr "加泰罗尼亚语"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "中心" msgstr "中心"
@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "选择要作为应用加载器的文件: (仅适用于由文件夹构成
msgid "Choose the folder to extract to" msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "选择提取目标文件夹" msgstr "选择提取目标文件夹"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick" msgid "Circle Stick"
msgstr "圆形杆" msgstr "圆形杆"
@ -1125,8 +1125,8 @@ msgstr "传统控制器"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "清除" msgstr "清除"
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "设置"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "设置" msgstr "设置"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control" msgid "Configure Control"
msgstr "设置面板" msgstr "设置面板"
@ -1469,11 +1469,11 @@ msgstr "日期:"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Datel MaxDrive/Pro 文件(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro 文件(*.sav)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone" msgid "Dead Zone"
msgstr "死区" msgstr "死区"
@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "正在解压缩镜像"
msgid "Decrease Frame limit" msgid "Decrease Frame limit"
msgstr "减少帧数限制" msgstr "减少帧数限制"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "默认" msgstr "默认"
@ -1519,7 +1519,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "默认字体" msgstr "默认字体"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "删除" msgstr "删除"
@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "删除已经存在的文件 '%s' 么?"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "说明" msgstr "说明"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect" msgid "Detect"
msgstr "检测" msgstr "检测"
@ -1547,8 +1547,8 @@ msgid ""
"buffer. Clamp." "buffer. Clamp."
msgstr "检测到尝试从DVD读取比合适的输出缓冲区内更多的数据。堆存。" msgstr "检测到尝试从DVD读取比合适的输出缓冲区内更多的数据。堆存。"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "设备" msgstr "设备"
@ -1790,7 +1790,7 @@ msgid ""
"= Compatible)" "= Compatible)"
msgstr "加倍模拟GPU的时钟频率。将会提高一些游戏的速度 (开 = 快速,关 = 兼容)" msgstr "加倍模拟GPU的时钟频率。将会提高一些游戏的速度 (开 = 快速,关 = 兼容)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "下" msgstr "下"
@ -2645,7 +2645,7 @@ msgstr ""
"使用ASCII格式 (NTSC\\PAL)?\n" "使用ASCII格式 (NTSC\\PAL)?\n"
"选择“否”将使用Shift- (NTSC-J)" "选择“否”将使用Shift- (NTSC-J)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "前" msgstr "前"
@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr "头部校检失败"
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "希伯来语" msgstr "希伯来语"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "高度" msgstr "高度"
@ -2914,7 +2914,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"感谢您的使用!\n" "感谢您的使用!\n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "隐藏" msgstr "隐藏"
@ -3098,7 +3098,7 @@ msgstr "信息"
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "信息" msgstr "信息"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input" msgid "Input"
msgstr "输入" msgstr "输入"
@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr "最近 %i"
msgid "Latency:" msgid "Latency:"
msgstr "延迟:" msgstr "延迟:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "左" msgstr "左"
@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr ""
"左键单击检测热键。\n" "左键单击检测热键。\n"
"按空格清除。" "按空格清除。"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid "" msgid ""
"Left-click to detect input.\n" "Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n" "Middle-click to clear.\n"
@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr ""
"中键单击清除。\n" "中键单击清除。\n"
"右键单击得到更多选项。" "右键单击得到更多选项。"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid "" msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n" "Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear." "Middle-click to clear."
@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "小于"
msgid "Limit by FPS" msgid "Limit by FPS"
msgstr "依据 FPS 限速" msgstr "依据 FPS 限速"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load" msgid "Load"
msgstr "载入" msgstr "载入"
@ -3640,8 +3640,8 @@ msgstr "其它"
msgid "Misc Settings" msgid "Misc Settings"
msgstr "其它设置" msgstr "其它设置"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier" msgid "Modifier"
msgstr "修改者" msgstr "修改者"
@ -4025,7 +4025,7 @@ msgid ""
"manually stop the game." "manually stop the game."
msgstr "游戏运行期间其他客户端断开连接!网络对战已禁用。您需要手动停止游戏。" msgstr "游戏运行期间其他客户端断开连接!网络对战已禁用。您需要手动停止游戏。"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "输出" msgstr "输出"
@ -4213,7 +4213,7 @@ msgstr "上一个值"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "打印" msgstr "打印"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "预设" msgstr "预设"
@ -4256,11 +4256,11 @@ msgstr "内存"
msgid "RUSSIA" msgid "RUSSIA"
msgstr "俄罗斯" msgstr "俄罗斯"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius" msgid "Radius"
msgstr "半径" msgstr "半径"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range" msgid "Range"
msgstr "范围" msgstr "范围"
@ -4331,7 +4331,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78 #: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "刷新" msgstr "刷新"
@ -4365,7 +4365,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "渲染到主窗口" msgstr "渲染到主窗口"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "重置" msgstr "重置"
@ -4381,7 +4381,7 @@ msgstr "回车"
msgid "Revision:" msgid "Revision:"
msgstr "修订版:" msgstr "修订版:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "右" msgstr "右"
@ -4413,7 +4413,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "安全" msgstr "安全"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "保存" msgstr "保存"
@ -4548,7 +4548,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "未在SYSCONF中找到部分%s" msgstr "未在SYSCONF中找到部分%s"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "选择" msgstr "选择"
@ -4613,7 +4613,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"如果不确定,请选择【自动】。" "如果不确定,请选择【自动】。"
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "所选控制器预设不存在" msgstr "所选控制器预设不存在"
@ -5026,7 +5026,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "提升光盘传输率" msgstr "提升光盘传输率"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick" msgid "Square Stick"
msgstr "方块键" msgstr "方块键"
@ -5169,7 +5169,7 @@ msgstr "屏幕截图"
msgid "TaruKonga (Bongos)" msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "TaruKonga (森喜刚鼓)" msgstr "TaruKonga (森喜刚鼓)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "测试" msgstr "测试"
@ -5360,8 +5360,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "这将允许你手动编辑 INI 配置文件" msgstr "这将允许你手动编辑 INI 配置文件"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold" msgid "Threshold"
msgstr "阈值" msgstr "阈值"
@ -5533,7 +5533,7 @@ msgstr "收到未知的消息ID %d"
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr "收到未知的消息ID%d 来自玩家:%d 剔除玩家!" msgstr "收到未知的消息ID%d 来自玩家:%d 剔除玩家!"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "上" msgstr "上"
@ -5774,7 +5774,7 @@ msgstr "颤音"
msgid "Widescreen Hack" msgid "Widescreen Hack"
msgstr "宽屏修正" msgstr "宽屏修正"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "宽度" msgstr "宽度"
@ -5925,7 +5925,7 @@ msgstr "您必须输入一个名称!"
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "您必须输入一个有效的十进制、十六进制或八进制值。" msgstr "您必须输入一个有效的十进制、十六进制或八进制值。"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name." msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "您必须输入一个有效的预设名称。" msgstr "您必须输入一个有效的预设名称。"
@ -5971,8 +5971,8 @@ msgstr "Zero 3 代码不支持"
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "Dophin 未知的 Zero 代码: %08x" msgstr "Dophin 未知的 Zero 代码: %08x"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]" msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ 等待中 ]" msgstr "[ 等待中 ]"
@ -6021,6 +6021,6 @@ msgstr "远剪裁平面修正: "
msgid "zNear Correction: " msgid "zNear Correction: "
msgstr "近剪裁平面修正: " msgstr "近剪裁平面修正: "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR" msgid "| OR"
msgstr "| 或" msgstr "| 或"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n" "Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr " (要顯示的項目太多)"
msgid " Game : " msgid " Game : "
msgstr " 遊戲:" msgstr " 遊戲:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT" msgid "! NOT"
msgstr "! 非" msgstr "! 非"
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "%s匯入 GCI%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "剩餘 %u 個區塊;剩餘 %u 個目錄項目" msgstr "剩餘 %u 個區塊;剩餘 %u 個目錄項目"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND" msgid "&& AND"
msgstr "和(&&)" msgstr "和(&&)"
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "(未知)"
msgid "(off)" msgid "(off)"
msgstr "(關閉)" msgstr "(關閉)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD" msgid "+ ADD"
msgstr "" msgstr ""
@ -597,7 +597,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"注意:檢查日誌/控制台視窗檢視取得的值。" "注意:檢查日誌/控制台視窗檢視取得的值。"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr "調整模擬搖桿控制壓力需要活動的按鈕。" msgstr "調整模擬搖桿控制壓力需要活動的按鈕。"
@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "所有檔案 (*.*)|*.*"
msgid "Analyze" msgid "Analyze"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle" msgid "Angle"
msgstr "" msgstr ""
@ -681,7 +681,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯語" msgstr "阿拉伯語"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "是否確認刪除 \"%s\" " msgstr "是否確認刪除 \"%s\" "
@ -778,7 +778,7 @@ msgstr ""
msgid "Background Input" msgid "Background Input"
msgstr "背景輸入" msgstr "背景輸入"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward" msgid "Backward"
msgstr "向後" msgstr "向後"
@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "藍 右"
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "下方" msgstr "下方"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format #, c-format
msgid "Bound Controls: %lu" msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "綁定控制器:%lu" msgstr "綁定控制器:%lu"
@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Caps Lock"
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "加泰隆尼亞語" msgstr "加泰隆尼亞語"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "中心" msgstr "中心"
@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "選擇作為程式讀取器的檔案:(僅用於來讀取 光碟的目
msgid "Choose the folder to extract to" msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "選擇提取的資料夾存放位置" msgstr "選擇提取的資料夾存放位置"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick" msgid "Circle Stick"
msgstr "Circle Stick" msgstr "Circle Stick"
@ -1081,8 +1081,8 @@ msgstr "Classic"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "清除" msgstr "清除"
@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "設定"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "設定" msgstr "設定"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control" msgid "Configure Control"
msgstr "設定控制器" msgstr "設定控制器"
@ -1417,11 +1417,11 @@ msgstr "日期:"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Datel MaxDrive/Pro 檔案(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro 檔案(*.sav)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone" msgid "Dead Zone"
msgstr "非作用區" msgstr "非作用區"
@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "ISO 解壓中"
msgid "Decrease Frame limit" msgid "Decrease Frame limit"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "預設值" msgstr "預設值"
@ -1467,7 +1467,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "預設的字型" msgstr "預設的字型"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "刪除" msgstr "刪除"
@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "刪除已存在的檔案 '%s' "
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "描述" msgstr "描述"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect" msgid "Detect"
msgstr "檢測" msgstr "檢測"
@ -1497,8 +1497,8 @@ msgstr ""
"Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out " "Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out "
"buffer. Clamp." "buffer. Clamp."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "裝置" msgstr "裝置"
@ -1694,7 +1694,7 @@ msgid ""
"= Compatible)" "= Compatible)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "下" msgstr "下"
@ -2470,7 +2470,7 @@ msgstr ""
"格式為 ascii (NTSC\\PAL)?\n" "格式為 ascii (NTSC\\PAL)?\n"
"否為 sjis (NTSC-J)" "否為 sjis (NTSC-J)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "向前" msgstr "向前"
@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr "檔頭校驗失敗"
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrew" msgstr "Hebrew"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "高度" msgstr "高度"
@ -2726,7 +2726,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"再見!\n" "再見!\n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "隱藏" msgstr "隱藏"
@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "訊息"
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "訊息" msgstr "訊息"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input" msgid "Input"
msgstr "輸入" msgstr "輸入"
@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr ""
msgid "Latency:" msgid "Latency:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "左" msgstr "左"
@ -3134,7 +3134,7 @@ msgstr ""
"按左鍵檢測快捷鍵。\n" "按左鍵檢測快捷鍵。\n"
"按鍵盤空白鍵為清除。" "按鍵盤空白鍵為清除。"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid "" msgid ""
"Left-click to detect input.\n" "Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n" "Middle-click to clear.\n"
@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr ""
"中鍵清除。\n" "中鍵清除。\n"
"右鍵取得更多選項。" "右鍵取得更多選項。"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid "" msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n" "Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear." "Middle-click to clear."
@ -3160,7 +3160,7 @@ msgstr "小於"
msgid "Limit by FPS" msgid "Limit by FPS"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load" msgid "Load"
msgstr "讀取" msgstr "讀取"
@ -3417,8 +3417,8 @@ msgstr "雜項"
msgid "Misc Settings" msgid "Misc Settings"
msgstr "其它設定" msgstr "其它設定"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier" msgid "Modifier"
msgstr "Modifier" msgstr "Modifier"
@ -3796,7 +3796,7 @@ msgid ""
"manually stop the game." "manually stop the game."
msgstr "其它客戶端在遊戲執行時連接埠口!!已關閉網路對戰。您需要手動停止遊戲。" msgstr "其它客戶端在遊戲執行時連接埠口!!已關閉網路對戰。您需要手動停止遊戲。"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "輸出" msgstr "輸出"
@ -3984,7 +3984,7 @@ msgstr "上一個數值"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "列印" msgstr "列印"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "設定檔" msgstr "設定檔"
@ -4027,11 +4027,11 @@ msgstr "RAM"
msgid "RUSSIA" msgid "RUSSIA"
msgstr "RUSSIA" msgstr "RUSSIA"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius" msgid "Radius"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range" msgid "Range"
msgstr "範圍" msgstr "範圍"
@ -4097,7 +4097,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78 #: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "更新" msgstr "更新"
@ -4128,7 +4128,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "渲染至主視窗" msgstr "渲染至主視窗"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 #: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "重置" msgstr "重置"
@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "Return"
msgid "Revision:" msgid "Revision:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "右" msgstr "右"
@ -4176,7 +4176,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "安全" msgstr "安全"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "儲存" msgstr "儲存"
@ -4311,7 +4311,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "項目 %s 在 SYSCONF 中找不到" msgstr "項目 %s 在 SYSCONF 中找不到"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "選擇" msgstr "選擇"
@ -4366,7 +4366,7 @@ msgid ""
"If unsure, select Auto." "If unsure, select Auto."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53 #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "" msgstr ""
@ -4735,7 +4735,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "加速光碟傳輸率" msgstr "加速光碟傳輸率"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick" msgid "Square Stick"
msgstr "Square Stick" msgstr "Square Stick"
@ -4872,7 +4872,7 @@ msgstr "截取畫面"
msgid "TaruKonga (Bongos)" msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "測試" msgstr "測試"
@ -5049,8 +5049,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "這將允許您手工編輯 INI 設定檔案" msgstr "這將允許您手工編輯 INI 設定檔案"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold" msgid "Threshold"
msgstr "閾值" msgstr "閾值"
@ -5217,7 +5217,7 @@ msgstr "接收到帶有未知 id 的錯誤訊息:%d"
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr "知訊息帶有 id:%d 接收於玩家:%d 正在提出玩家!" msgstr "知訊息帶有 id:%d 接收於玩家:%d 正在提出玩家!"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "上" msgstr "上"
@ -5426,7 +5426,7 @@ msgstr "Whammy"
msgid "Widescreen Hack" msgid "Widescreen Hack"
msgstr "寬螢幕修正" msgstr "寬螢幕修正"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "寬度" msgstr "寬度"
@ -5577,7 +5577,7 @@ msgstr "您必須輸入一個名稱!"
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "您必須輸入一個有效的十進制,十六進制或八進制的數值。" msgstr "您必須輸入一個有效的十進制,十六進制或八進制的數值。"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name." msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "您必須輸入一個有效的設定檔名稱。" msgstr "您必須輸入一個有效的設定檔名稱。"
@ -5617,8 +5617,8 @@ msgstr "不支援 Zero 3 代碼"
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "Zero code 未知於 dolphin: %08x" msgstr "Zero code 未知於 dolphin: %08x"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]" msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ 等候中 ]" msgstr "[ 等候中 ]"
@ -5663,6 +5663,6 @@ msgstr "zFar 修正:"
msgid "zNear Correction: " msgid "zNear Correction: "
msgstr "zNear 修正:" msgstr "zNear 修正:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR" msgid "| OR"
msgstr "| 或" msgstr "| 或"