diff --git a/Data/Languages/de/dolphin-emu.mo b/Data/Languages/de/dolphin-emu.mo new file mode 100644 index 0000000000..d8a0a55ff6 Binary files /dev/null and b/Data/Languages/de/dolphin-emu.mo differ diff --git a/Data/Languages/en/dolphin-emu.mo b/Data/Languages/en/dolphin-emu.mo index 69c9514c9b..0466582da9 100644 Binary files a/Data/Languages/en/dolphin-emu.mo and b/Data/Languages/en/dolphin-emu.mo differ diff --git a/Data/Languages/fr/dolphin-emu.mo b/Data/Languages/fr/dolphin-emu.mo index ab42497ce5..2e6a43596c 100644 Binary files a/Data/Languages/fr/dolphin-emu.mo and b/Data/Languages/fr/dolphin-emu.mo differ diff --git a/Data/Languages/it/dolphin-emu.mo b/Data/Languages/it/dolphin-emu.mo new file mode 100644 index 0000000000..68a82b51b8 Binary files /dev/null and b/Data/Languages/it/dolphin-emu.mo differ diff --git a/Languages/de.po b/Languages/de.po new file mode 100644 index 0000000000..7f17d7e10d --- /dev/null +++ b/Languages/de.po @@ -0,0 +1,3493 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-06 12:03-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-06 12:08+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n" +"X-Poedit-Basepath: .\n" +"X-Poedit-Language: German\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: C:\\Users\\PERSONAL\\Desktop\\DolphinEmu\\Source" +"\\Core\n" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:494 +msgid " (too many to display)" +msgstr "(zu viele zum anzeigen)" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:473 +msgid " Game : " +msgstr "Spiel:" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +msgid " Graphics Configuration" +msgstr "Grafik Einstellungen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1316 +msgid "" +" already exists.\n" +"Do you wish to replace it?" +msgstr "" +" existiert bereits.\n" +"Soll diese Datei ersetzt werden?" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:528 +msgid "! NOT" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:197 +#, c-format +msgid "%1$sCopy%1$s" +msgstr "" + +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:51 +#, c-format +msgid "%d %%" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:771 +#, c-format +msgid "%d Free Blocks; %d Free Dir Entries" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 +#, c-format +msgid "%sDelete%s" +msgstr "%sLöschen%s" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:201 +#, c-format +msgid "%sExport GCI%s" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:199 +#, c-format +msgid "%sImport GCI%s" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:527 +msgid "&& AND" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:302 +msgid "&About..." +msgstr "Über..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:113 +msgid "&Boot from DVD Drive..." +msgstr "Von DVD-Laufwerk Starten..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:239 +msgid "&Breakpoints" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:124 +msgid "&Browse for ISOs..." +msgstr "Nach ISOs Suchen..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:199 +msgid "&Cheats Manager" +msgstr "&Cheats Verwalten" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:184 +msgid "&DSP Settings" +msgstr "&DSP Einstelungen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:983 +msgid "&Delete ISO..." +msgstr "ISO Löschen..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000 +msgid "&Delete selected ISOs..." +msgstr "Ausgewählte ISOs löschen..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:177 +msgid "&Emulation" +msgstr "&Emulation" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 +msgid "&File" +msgstr "Datei" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:142 +msgid "&Frame Stepping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Fullscreen" +msgstr "Vollbild\t" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:185 +msgid "&Gamecube Pad Settings" +msgstr "&Gamecube Pad Einstellungen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:183 +msgid "&Graphics Settings" +msgstr "&Grafik Einstellungen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:303 +msgid "&Help" +msgstr "&Hilfe" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:241 +msgid "&JIT" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:155 +msgid "&Load State" +msgstr "Spielstand &Laden" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:197 +msgid "&Memcard Manager (GC)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:240 +msgid "&Memory" +msgstr "&Speicher" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "&Open..." +msgstr "Datei öffnen..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 +msgid "&Options" +msgstr "&Optionen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "&Pause" +msgstr "&Pause\t" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "&Play" +msgstr "&Start\t" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 +msgid "&Properties" +msgstr "Eigenschaften" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:122 +msgid "&Refresh List" +msgstr "Liste Neu Laden" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:238 +msgid "&Registers" +msgstr "&Register" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:133 +msgid "&Reset" +msgstr "&Reset" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:242 +msgid "&Sound" +msgstr "&Sound" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "&Stop" +msgstr "&Stop\t" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:220 +msgid "&Tools" +msgstr "Werkzeuge" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:243 +msgid "&Video" +msgstr "&Video" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:291 +msgid "&View" +msgstr "Ansicht" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:186 +msgid "&Wiimote Settings" +msgstr "&Wiimote Einstellungen" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:436 +msgid "(off)" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:219 +msgid "3D Vision (Requires Fullscreen)" +msgstr "3D Vision [Benötigt Vollbild]" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:43 +msgid "" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:226 +msgid "" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:183 +msgid "" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:85 +msgid "" +"ALERT:\n" +"\n" +"NetPlay will currently only work properly when using the following " +"settings:\n" +" - Dual Core [OFF]\n" +" - Audio Throttle [OFF]\n" +" - DSP-HLE with \"Null Audio\" or DSP-LLE\n" +" - Manually set the exact number of controllers that will be used to " +"[Standard Controller]\n" +"\n" +"All players should try to use the same Dolphin version and settings.\n" +"Disable all memory cards or send them to all players before starting.\n" +"Wiimote support has not been implemented.\n" +"\n" +"You must forward TCP port to host!!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:285 +msgid "AR Codes" +msgstr "AR Codes" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/AboutDolphin.h:33 +msgid "About Dolphin" +msgstr "Über Dolphin" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:24 +msgid "Acceleration" +msgstr "Beschleunigung" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 +msgid "Accurate Texture Cache" +msgstr "Genauer Texture Cache" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:210 +msgid "Action" +msgstr "Aktion" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:146 +msgid "Adapter:" +msgstr "Adapter:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:73 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1218 +msgid "Add ActionReplay Code" +msgstr "ActionReplay Code Hinzufügen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 +msgid "Add Patch" +msgstr "Patch Hinzufügen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:467 +msgid "Add new pane" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +msgid "Add..." +msgstr "Hinzufügen..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:68 +msgid "Address :" +msgstr "Adresse:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:780 +msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." +msgstr "Einstellung des benötigten Drucks um Analoge Tasten zu aktivieren." + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +msgid "Advanced" +msgstr "Erweitert" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Erweiterte Einstellungen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:591 +msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694 +msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1289 +#, fuzzy +msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" +msgstr "Alle Gamecube GCM Dateien (gcm)|*.gcm" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1259 +msgid "All Save States (sav, s##)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1287 +#, fuzzy +msgid "All Wii ISO files (iso)" +msgstr "Alle Wii ISO Dateien (iso)|*.iso" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" +msgstr "Alle Wii ISO Dateien (iso)|*.iso" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "All files (*.*)|*.*" +msgstr "Alle Wii ISO Dateien (iso)|*.iso" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 +msgid "" +"Allows the CPU to read or write to the EFB (render buffer).\n" +"This is needed for certain gameplay functionality (e.g. star pointer in " +"Super Mario Galaxy) as well as for certain visual effects (e.g. Monster " +"Hunter Tri),\n" +"but enabling this option can also have a huge negative impact on performance " +"if the game uses this functionality heavily." +msgstr "" +"Erlaubt der CPU in den EFB (Render Buffer) zu Schreiben und aus ihm zu " +"lesen.\n" +"Dies wird für einige Gameplay-Funktionen benötigt ( z.B. Stern-Zeiger in " +"Super Mario Galaxy) und auch für einige Visuelle Effekte (z.B. Monster " +"Hunter Tri).\n" +"Aber Aktivieren dieser Option can auch große negative Auswirkungen auf die " +"Performance haben, wenn das game diese stark nutzt." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 +msgid "Alternate RFI" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:186 +msgid "Anisotropic Filtering:" +msgstr "Anisotropischer Filter:" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:191 +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-Aliasing:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698 +msgid "Apploader:" +msgstr "Apploader:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:127 +msgid "Apply" +msgstr "Übernehmen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1109 +msgid "" +"Are you sure you want to delete these files?\n" +"They will be gone forever!" +msgstr "" +"Sollen die Dateien wirklich gelöscht werden?\n" +"Löschen kann nicht rückgängig gemacht werden!" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 +msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" +msgstr "" +"Soll die Datei gelöscht werden? Löschen kann nicht Rückgängig gemacht werden." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644 +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:165 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "Seitenverhältnis:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:81 +msgid "At least one pane must remain open." +msgstr "" + +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:54 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:46 +msgid "Audio Backend" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:213 +msgid "Auto" +msgstr "Automatisch" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:162 +msgid "Auto [recommended]" +msgstr "Automatisch [empfohlen]" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:27 +msgid "Back" +msgstr "Zurück" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:254 +msgid "Banner" +msgstr "Banner" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:512 +msgid "Banner Details" +msgstr "Banner Details" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +msgid "Banner:" +msgstr "Banner:" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Grundeinstellungen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +msgid "Bleach Versus Crusade" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:637 +msgid "Blocks" +msgstr "Blocks" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +msgid "Bottom" +msgstr "Unten" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:362 +msgid "Broken" +msgstr "Garnicht" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:360 +msgid "Browse" +msgstr "Durchsuchen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:205 +msgid "Browse for a directory to add" +msgstr "Ordner suchen und hinzufügen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:360 +msgid "Browse for an ISO directory..." +msgstr "Nach ISO-Ordner suchen..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1182 +msgid "Browse for output directory" +msgstr "Ausgabe-Ordner auswählen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 +msgid "Buffer:" +msgstr "Buffer:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 +msgid "Buttons" +msgstr "Tasten" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415 +msgid "CPU Emulator Engine" +msgstr "CPU Emulator Engine" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:72 +msgid "" +"Calculates lighting of 3D graphics on a per-pixel basis rather than per " +"vertex.\n" +"This is the more accurate behavior but reduces performance." +msgstr "" +"Berechnet Beleuchtung von 3D-Grafiken eher per Pixel als Per Vertex.\n" +"Dies ist die genauere Methode, reduziert jedoch die Performance." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:69 +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:41 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:49 +msgid "Caps Lock" +msgstr "Umschalt" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:513 +msgid "Change" +msgstr "Wechseln" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:110 +msgid "Change &Disc..." +msgstr "C&D Wechseln" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:499 +msgid "Change Game" +msgstr "Spiel Wechseln" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370 +msgid "" +"Change the language of the user interface.\n" +"Requires restart." +msgstr "" + +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:75 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:77 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:62 +msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:276 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:57 +msgid "Cheat Code" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:123 +msgid "Cheat Search" +msgstr "Cheat Suche" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:37 +msgid "Cheats Manager" +msgstr "Cheat Manager" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697 +msgid "Choose a DVD root directory:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 +msgid "Choose a default ISO:" +msgstr "Standard ISO auswählen:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1087 +msgid "Choose a directory to add" +msgstr "Ordner zum hinzufügen auswählen." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:936 +msgid "Choose a file to open" +msgstr "Datei zum Öffnen auswählen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:218 +msgid "Choose a memory card:" +msgstr "Wähle eine Memory Card:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699 +msgid "" +"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " +"directories only)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:783 +msgid "Choose the folder to extract to" +msgstr "Ordner zum Extrahieren auswählen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:114 +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:43 +msgid "Clear" +msgstr "Lösche" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/AboutDolphin.cpp:42 +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:459 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:181 +msgid "Co&nfigure..." +msgstr "Co&nfigurieren" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:78 +msgid "Code Info" +msgstr "Code Info" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:553 +msgid "Code: " +msgstr "Code:" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:134 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:635 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentar:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:990 +msgid "Compress ISO..." +msgstr "ISO Komprimieren" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1002 +msgid "Compress selected ISOs..." +msgstr "Ausgewählte ISO komprimieren" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 +msgid "Compressing ISO" +msgstr "Komprimiere ISO" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:367 +msgid "Config" +msgstr "Einstellungen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +msgid "Config..." +msgstr "Einstellung..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.h:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.h:154 +msgid "Configure" +msgstr "Konfigurieren" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:117 +msgid "Configure Control" +msgstr "Steuerung Bearbeiten" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:535 +msgid "Configure Pads" +msgstr "Pads Konfigurieren" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:367 +msgid "Configure..." +msgstr "Konfigurieren..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1224 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1317 +msgid "Confirm File Overwrite" +msgstr "Überschreiben Bestätigen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461 +msgid "Confirm On Stop" +msgstr "Bestätigung beim Beenden" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:81 +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 +msgid "Connect USB Keyboard" +msgstr "USB-Keyboard anschließen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:333 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connect Wiimote %i" +msgstr "Wiimote %i Verbinden\t" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:195 +msgid "Connect Wiimote 1" +msgstr "Wiimote 1 Verbinden" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +msgid "Connect Wiimote 2" +msgstr "Wiimote 2 Verbinden" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +msgid "Connect Wiimote 3" +msgstr "Wiimote 3 Verbinden" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:198 +msgid "Connect Wiimote 4" +msgstr "Wiimote 4 Verbinden" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1216 +msgid "Connected" +msgstr "Verbunden" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:9 +msgid "Connected to . Wiimotes" +msgstr "Verbunden mit Wiimotes" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:643 +msgid "Connecting..." +msgstr "Verbinden..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:139 +msgid "Console" +msgstr "Konsole" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:46 +msgid "Control" +msgstr "Strg" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:192 +msgid "Convert to GCI" +msgstr "Zu GCI Convertieren" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:257 +msgid "Copy" +msgstr "Kopie" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:794 +#, c-format +msgid "Copy to Memcard %c" +msgstr "Auf Speicherkarte %c kopieren" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +msgid "Core" +msgstr "Kern" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 +#, c-format +msgid "Could not create %s" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:491 +msgid "Count:" +msgstr "Anzahl:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:454 +msgid "Country:" +msgstr "Land:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:545 +msgid "Create AR Code" +msgstr "AR-Code erstellen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:568 +msgid "Create new perspective" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368 +msgid "Created by KDE-Look.org" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 +msgid "" +"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" +msgstr "ß" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +msgid "Created by VistaIcons.com" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367 +msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:18 +msgid "Creator: " +msgstr "Ersteller:" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 +msgid "Crop" +msgstr "Zuschneiden" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 +msgid "DList Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 +msgid "DSP" +msgstr "DSP" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 +msgid "DSP settings" +msgstr "DSP Einstellungen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417 +msgid "DSPLLE on thread" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696 +msgid "DVD Root:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:164 +msgid "Data Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:458 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:569 +msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:79 +msgid "Debug" +msgstr "Debug" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:76 +msgid "Decimal" +msgstr "Dezimal" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:988 +msgid "Decompress ISO..." +msgstr "ISO Dekomprimieren" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1003 +msgid "Decompress selected ISOs..." +msgstr "Ausgewählte ISOs dekomprimieren..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 +msgid "Decompressing ISO" +msgstr "Decomprimiere ISO" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:936 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692 +msgid "Default ISO:" +msgstr "Standard ISO:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:92 +msgid "Default font" +msgstr "Standard Schriftart" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:950 +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:32 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:795 +msgid "Delete Save" +msgstr "Spielstand Löschen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:506 +msgid "Detect" +msgstr "Erkenne" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 +msgid "Device" +msgstr "Gerät" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650 +msgid "Device Settings" +msgstr "Geräte Einstellungen" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:356 +msgid "Disable Dest. Alpha Pass" +msgstr "Dest. Alpha Pass Abschalten" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 +msgid "Disable Fog" +msgstr "Nebel Abschalten" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:353 +msgid "Disable Lighting" +msgstr "Beleuchtung Abschalten" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:354 +msgid "Disable Textures" +msgstr "Texturen Abschalten" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +msgid "" +"Disable fog. Improves performance but causes glitches in games which rely on " +"proper fog emulation." +msgstr "" +"Nebel Deaktivieren. Verbessert die Performance aber verursacht Fehler in " +"Spielen, die genaue Nebel-Emulation benötigen." + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +msgid "" +"Disable lighting. Improves performance but causes lighting to disappear in " +"games which use it." +msgstr "" +"Beleuchtung Deaktivieren. Verbessert die Performance, aber schaltet " +"Beleuchtung in Spielen ab, die sie benutzen." + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +msgid "" +"Disable texturing.\n" +"This is only useful for debugging purposes." +msgstr "" +"Texturing Deaktivieren. \n" +"Dies ist nur für Debugging nützlich." + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +msgid "" +"Disables an alpha-setting pass.\n" +"Breaks certain effects but might help performance." +msgstr "" +"Deaktiviert ein Alpha-Settings Pass.\n" +"Schaltet einige Effekte ab, aber könnte helfen die Performance zu verbessern." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:530 +msgid "Disc" +msgstr "Disc" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1216 +msgid "Disconnected" +msgstr "Nicht Verbunden" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:395 +msgid "Display" +msgstr "Anzeige" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:343 +msgid "Distance Alpha Pass" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:77 +msgid "Divide" +msgstr "Dividieren" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:909 +msgid "Do you want to stop the current emulation?" +msgstr "Laufende Emulation Stoppen?" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:790 +msgid "Dolphin" +msgstr "Dolphin" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:299 +msgid "Dolphin &Web Site" +msgstr "Dolphin &Webseite" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.h:36 +msgid "Dolphin Configuration" +msgstr "Dolphin Konfiguration" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:997 +msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:67 +msgid "Dolphin Wiimote Configuration" +msgstr "Dolphin Wiimote Konfiguration" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:300 +msgid "Dolphin at &Google Code" +msgstr "Dolphin auf &Google Code" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:302 +msgid "" +"Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " +"files..." +msgstr "" +"Dolphin konnte keine GC/Wii ISOs finden. Hier doppelklicken um nach ISOs zu " +"suchen..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:306 +msgid "" +"Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " +"games..." +msgstr "" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:55 +msgid "Down" +msgstr "Runter" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:45 +msgid "Download Codes (WiiRD Database)" +msgstr "Codes Herunterladen (WiiRD Database)" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:412 +msgid "Dump EFB Target" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 +msgid "Dump Frames" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:410 +msgid "Dump Textures" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures//" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469 +msgid "Dutch" +msgstr "Holländisch" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:126 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:226 +msgid "EFB" +msgstr "EFB" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:370 +msgid "EFB Copy Regions" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:212 +msgid "EFB Scaled Copy" +msgstr "EFB Scaled Copy" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:152 +msgid "EUROPE" +msgstr "EUROPA" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:385 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.h:30 +msgid "Edit ActionReplay Code" +msgstr "ActionReplay Code Bearbeiten" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:275 +msgid "Edit Config" +msgstr "Konfiguration Editieren" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.h:30 +msgid "Edit Patch" +msgstr "Patch Bearbeiten" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:385 +msgid "Edit current perspective" +msgstr "Aktuelle Perspektive bearbeiten" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:432 +msgid "Edit..." +msgstr "Bearbeiten..." + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:247 +msgid "Emulate format changes" +msgstr "Formatänderung Emulieren" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +msgid "" +"Emulate frame buffer copies directly to textures.\n" +"This is not so accurate, but it's good enough for the way many games use " +"framebuffer copies." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:32 +msgid "Emulated Wiimote" +msgstr "Emulierte Wiimote" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:360 +msgid "Emulation State: " +msgstr "Emulierbarkeit:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444 +msgid "Emulator Display Settings" +msgstr "Emulator Anzeige Einstellungen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:22 +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:260 +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:295 +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:379 +msgid "Enable" +msgstr "Aktivieren" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:103 +msgid "Enable AR Logging" +msgstr "AR Logging Aktivieren" + +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:46 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:44 +msgid "Enable Audio Throttle" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +msgid "Enable BAT" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +msgid "Enable Block Merging" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:246 +msgid "Enable CPU Access" +msgstr "CPU-Zugriff Aktivieren" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 +msgid "Enable Cheats" +msgstr "Cheats Aktivieren" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 +msgid "Enable Copy to EFB" +msgstr "Copy to EFB Aktivieren" + +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:44 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:43 +msgid "Enable DTK Music" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:426 +msgid "Enable Display List Caching" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 +msgid "Enable Dual Core" +msgstr "Dual Core Aktivieren" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 +msgid "Enable Dual Core (speedup)" +msgstr "Dual Core Aktivieren (Beschleunigung)" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 +msgid "Enable EFB To Texture" +msgstr "EFB To Texture Aktivieren" + +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Enable HLE Audio" +msgstr "Tastenkürzel Aktivieren" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +msgid "Enable Hotkeys" +msgstr "Tastenkürzel Aktivieren" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +msgid "Enable Idle Skipping" +msgstr "Idle-Skipping Aktivieren" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 +msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" +msgstr "Idle Skipping Aktivieren (Beschleunigung)" + +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Enable JIT Dynarec" +msgstr "Dual Core Aktivieren" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 +msgid "Enable MMU" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 +msgid "Enable OpenCL" +msgstr "OpenCL Aktivieren" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 +msgid "Enable Progressive Scan" +msgstr "Progressive Scan Aktivieren" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642 +msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" +msgstr "Bildschirmschoner Erlauben" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +msgid "Enable WideScreen" +msgstr "Breitbild Aktivieren" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:352 +msgid "Enable Wireframe" +msgstr "Drahtgitter Aktivieren" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:266 +msgid "Enable cache" +msgstr "Cache Aktivieren" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +msgid "" +"Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " +"Compatible)" +msgstr "" +"Aktiviert schnellen Zugriff auf die Disc. Wird für einige Spiele benötigt. " +"(ON = Schnell, OFF = Kompatibel)" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +msgid "Enable pages" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +msgid "" +"Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " +"ANY other game." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 +msgid "" +"Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " +"Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " +"Fast)" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:68 +msgid "" +"Enables anisotropic filtering.\n" +"Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles." +msgstr "" +"Anisotropische Filterung Aktivieren.\n" +"Verbessert die Grafikqualität bei schrägen Blickwinkeln." + +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:61 +msgid "" +"Enables dynamic recompilation of DSP code.\n" +"Changing this will have no effect while the emulator is running!" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +msgid "" +"Enables emulation of Embedded Frame Buffer copies, if the game uses them.\n" +"Games often need this for post-processing or other things, but if you can " +"live without it, you can sometimes get a big speedup." +msgstr "" +"Aktiviert die Emulation von Embedded Frame Buffer Kopien, wenn das Spiel " +"diese benutzt.\n" +"Spiele brauchen dies oft für die nachbearbeitung oder andere dinge, aber " +"wenn man ohne es leben kann führt das oft zu großer Beschleunigung." + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +msgid "" +"Enables reinterpreting the data inside the EFB when the pixel format " +"changes.\n" +"Some games depend on this function for certain effects, so enable it if " +"you're having glitches.\n" +"Depending on how the game uses this function, the speed hits caused by this " +"option range from none to critical." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:308 +msgid "" +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)" +msgstr "" +"Aktiviert die Speicher-Verwaltungs-Einheit, die für einige Spiele gebraucht " +"wird. (ON = Kompatibel, OFF = Schnell)" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:50 +msgid "End" +msgstr "Ende" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 +msgid "English" +msgstr "Englisch" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:181 +msgid "Enhancements" +msgstr "Erweiterungen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:567 +msgid "Enter a name for the new perspective:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:198 +#, c-format +msgid "Entry %d/%d" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:85 +#, c-format +msgid "Entry 1/%d" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:205 +msgid "Equal" +msgstr "Gleich" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:30 +msgid "Escape" +msgstr "Escape" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:58 +msgid "Execute" +msgstr "Ausführen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:158 +msgid "Exit Dolphin with emulator" +msgstr "Dolphin mit Emulator beenden." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:619 +msgid "Export File" +msgstr "Datei Exportieren" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:139 +msgid "Export Recording..." +msgstr "Aufnahme Exportieren..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +msgid "Export Save" +msgstr "Spielstand Exportieren" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:972 +msgid "Export Wii save (Experimental)" +msgstr "Wii Spielstand Exportieren (Experimentell)" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +msgid "Export all saves" +msgstr "Alle Speicherstände Exportieren" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "Export save as..." +msgstr "Spielstand Exportieren als:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 +msgid "Extract All Files..." +msgstr "Alle Dateien Extrahieren..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:603 +msgid "Extract Apploader..." +msgstr "Apploader Extrahieren..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:604 +msgid "Extract DOL..." +msgstr "DOL Extrahieren..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:597 +msgid "Extract Directory..." +msgstr "Ordner Extrahieren..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:599 +msgid "Extract File..." +msgstr "Datei Extrahieren..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:595 +msgid "Extract Partition..." +msgstr "Partition Extrahieren..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:704 +#, c-format +msgid "Extracting %s" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:688 +msgid "Extracting All Files" +msgstr "Alle Dateien Extrahieren" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:688 +msgid "Extracting Directory" +msgstr "Ordner Extrahieren" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:690 +msgid "Extracting..." +msgstr "Extrahieren..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:155 +msgid "FRANCE" +msgstr "FRANKREICH" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:460 +msgid "FST Size:" +msgstr "FST Größe:" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:311 +msgid "Fast" +msgstr "Schnell" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." +msgstr "Schnellere Version der MMU. Funktioniert nicht mit allen Spielen." + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +msgid "" +"Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " +"errors.\n" +"Slower variants look at more pixels and thus are safer." +msgstr "" +"Die schnelleren Varianten überprüfen weniger Pixel und haben somit mehr " +"Potential für Fehler. \n" +"Langsamere Varianten überprüfen mehr Pixel und sind somit genauer." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 +msgid "Filesystem" +msgstr "Dateisystem" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:638 +msgid "First Block" +msgstr "Erster Block" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:804 +msgid "Fix Checksums" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:163 +msgid "Force 16:9" +msgstr "16:9 Erzwingen" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:163 +msgid "Force 4:3" +msgstr "4:3 Erzwingen" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:215 +msgid "Force Bi/Trilinear Filtering" +msgstr "Erzwinge Bi/Trilineare Filterung" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:338 +msgid "Force Filtering" +msgstr "Filterung Erzwingen" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:66 +msgid "" +"Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" +"Note that this might cause graphical glitches" +msgstr "" +"Zwingt das Spiel, Grafiken für Widescreen-Auflösungen auszugeben.\n" +"Dies kann Grafikfehler verursachen!" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 +msgid "" +"Forces bilinear texture filtering even if the game explicitly disabled it.\n" +"Improves texture quality (especially when using a high internal resolution) " +"but causes glitches in some games." +msgstr "" +"Erzwingt bilineares Texture-Filtering, auch wenn das Spiel es explizit " +"deaktiviert.\n" +"Verbessert Textur-Qualität (besonders bei hoher interner Auflösung) aber " +"verursacht Fehler in einigen Spielen." + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:233 +msgid "Fractional" +msgstr "Fractional" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:145 +msgid "Frame S&kipping" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 +msgid "Framelimit :" +msgstr "Framelimit :" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:414 +msgid "Free Look" +msgstr "Frei Umsehen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 +msgid "French" +msgstr "Französisch" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:364 +msgid "FullScr" +msgstr "Vollbild" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445 +msgid "Fullscreen Display Resolution:" +msgstr "Vollbild-Auflösung:" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +msgid "" +"Fully emulate embedded frame buffer copies.\n" +"This is more accurate than EFB Copy to Texture, and some games need this to " +"work properly, but it can also be very slow." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:541 +msgid "GCI File(*.gci)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:370 +msgid "GCPad" +msgstr "GCPad" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:452 +msgid "Game ID:" +msgstr "Spiel ID:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 +msgid "Game-Specific Settings" +msgstr "Spiel-Spezifische Einstellungen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:281 +msgid "GameConfig" +msgstr "Spieleinstellungen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 +msgid "Gamecube" +msgstr "Gamecube" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" +msgstr "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)|*.raw;*.gcp" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:370 +msgid "Gamecube Pad settings" +msgstr "Gamecube Pad Einstellungen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:287 +msgid "Gecko Codes" +msgstr "Gecko Codes" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:394 +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +msgid "General" +msgstr "Generell" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 +msgid "German" +msgstr "Deutsch" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafik" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 +msgid "Graphics settings" +msgstr "Grafik Einstellungen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:206 +msgid "Greater Than" +msgstr "Größer Als" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454 +msgid "Hide Mouse Cursor" +msgstr "Mauszeiger Verstecken" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355 +msgid "" +"Hide the cursor when it is over the rendering window\n" +" and the rendering window has focus." +msgstr "" +"Mauszeiger verstecken, wenn er über dem Emulations-Fenster ist,\n" +"und das Fenster aktiv ist." + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:51 +msgid "Home" +msgstr "Pos1" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:113 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.h:44 +msgid "Hotkey Configuration" +msgstr "Hotkey Konfiguration" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 +msgid "Hotkeys" +msgstr "Tastenkürzel" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:20 +msgid "Hybrid Wiimote" +msgstr "Gemischte Wiimote" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +msgid "IPL Settings" +msgstr "IPL Einstellungen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:25 +msgid "IR Pointer" +msgstr "IR-Zeiger" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +msgid "IR Sensitivity:" +msgstr "IR-Empfindlichkeit" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 +msgid "ISO Details" +msgstr "ISO Details" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:685 +msgid "ISO Directories" +msgstr "ISO Ordner" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:158 +msgid "ITALY" +msgstr "ITALIEN" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:636 +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +msgid "" +"If a game hangs, works only in the Interpreter or Dolphin crashes, this " +"option may fix the game." +msgstr "" +"Wenn ein Spiel einfriert, nur im Interpreter funktioniert, oder Dolphin " +"Abstürzt, könnte diese Option das beheben." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:345 +msgid "" +"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" +"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." +msgstr "" +"Wenn das Framelimit höher als die Maximalgeschwindigkeit des Spiels " +"(NTSC:60, PAL:50) eingestellt ist,\n" +"muss Audio Throttle in den DSP-Einstellungen deaktiviert werden, damit dies " +"wirksam wird." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:796 +msgid "Import Save" +msgstr "Spielstand Importieren" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 +msgid "In Game" +msgstr "Ingame" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:548 +msgid "In-Game" +msgstr "In-Game" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:289 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:361 +msgid "Information" +msgstr "Informationen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:502 +msgid "Input" +msgstr "Eingabe" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:27 +msgid "Input Source" +msgstr "Eingabequelle" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:60 +msgid "Insert" +msgstr "Einfügen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:168 +msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +msgid "Insert SD Card" +msgstr "SD-Karte einlegen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:43 +msgid "Insert name here.." +msgstr "Namen hier eingeben.." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 +msgid "Install Wii Menu" +msgstr "Wii-Menü Installieren" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:992 +msgid "Install to Wii Menu" +msgstr "Zum Wii-Menü hinzufügen." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1141 +msgid "Installing WAD to Wii Menu..." +msgstr "WAD ins Wii-Menü installieren..." + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:233 +msgid "Integral [recommended]" +msgstr "Integral [empfohlen]" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460 +msgid "Interface Settings" +msgstr "Interface Einstellungen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:218 +msgid "Interpreter (VERY slow)" +msgstr "Interpreter (SEHR langsam)" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:363 +msgid "Intro" +msgstr "Intro" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 +msgid "Italian" +msgstr "Italiänisch" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:169 +msgid "JAPAN" +msgstr "JAPAN" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:219 +msgid "JIT Recompiler (recommended)" +msgstr "JIT Recompiler (empfohlen)" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:220 +msgid "JITIL experimental recompiler" +msgstr "JITIL Experimenteller Recompiler" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:259 +msgid "Japanese" +msgstr "Japanisch" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 +msgid "KOREA" +msgstr "KOREA" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +msgid "" +"Keeps track of textures based on looking at the actual pixels in the " +"texture.\n" +"Can cause slowdown, but some games need this option enabled to work properly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:213 +msgid "Key" +msgstr "Taste" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +msgid "Korean" +msgstr "Koreanisch" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:39 +msgid "L Button" +msgstr "L Taste" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471 +msgid "Language:" +msgstr "Sprache:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Last Overwritten State" +msgstr "Letzter Überschriebener Status\tShift+F12" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:168 +msgid "Last Saved State" +msgstr "Letzter Gespeicherter Status" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:52 +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:714 +msgid "" +"Left-click to detect input.\n" +"Middle-click to clear.\n" +"Right-click for more options." +msgstr "" +"Linksklick um eingabe zu erkennen.\n" +"Mittlere Maustaste zum Löschen.\n" +"Rechtsklick für weitere Optionen." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:719 +msgid "" +"Left/Right-click for more options.\n" +"Middle-click to clear." +msgstr "" +"Links/Rechts-Klick für mehr Optionen.\n" +"Mittel-Klick zum löschen." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:207 +msgid "Less Than" +msgstr "Kleiner Als" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:948 +msgid "Load" +msgstr "Laden" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 +msgid "Load Hi-Res Textures" +msgstr "Hochauflösende Texturen Laden" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:211 +msgid "Load Native Mipmaps" +msgstr "Native Mipmaps Laden" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:111 +msgid "Load Script..." +msgstr "Script Laden..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 +msgid "Load State..." +msgstr "Status Laden..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:208 +#, c-format +msgid "Load Wii System Menu (%d %c)" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +msgid "Load high-resolution textures from User/Load/Textures//" +msgstr "Hochauflösende Texturen aus User/Load/Textures// laden" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:70 +msgid "" +"Loads native mipmaps instead of generating them.\n" +"Loading native mipmaps is the more accurate behavior, but might also " +"decrease performance (your mileage might vary though)." +msgstr "" +"Läd native Mipmaps anstatt sie zu generieren.\n" +"Native Mipmaps zu laden ist genauer, aber könnte auch Performance " +"verschlechtern (Leistung kann dennoch variieren)" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:154 +msgid "Loads the specified file (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)" +msgstr "Läd die ausgewählte Datei (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:546 +msgid "Local" +msgstr "Lokal" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416 +msgid "Lock threads to cores" +msgstr "Threads an Cores binden" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.h:57 +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:124 +msgid "Logging" +msgstr "Logging" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:61 +msgid "Lua Script Console" +msgstr "Lua Script Konsole" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:42 +msgid "M Button" +msgstr "Mittlere Taste" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:311 +msgid "MMU Speed Hack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:568 +msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:456 +msgid "Maker ID:" +msgstr "Hersteller ID" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:474 +msgid "Maker:" +msgstr "Hersteller:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Memory Card" +msgstr "Memory Card %c" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:47 +msgid "Menu" +msgstr "Menü" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 +msgid "Metroid Other M" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:419 +msgid "Misc" +msgstr "Sonstiges" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641 +msgid "Misc Settings" +msgstr "Sonstige Einstellungen" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +msgid "" +"Modify textures to show the format they're using.\n" +"This is only useful for debugging purposes." +msgstr "" +"Verändere Texturen um das von ihnen benutzte Format anzuzeigen.\n" +"Dies ist nur fürs Debugging nützlich." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:93 +msgid "Monospaced font" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:72 +msgid "Multiply" +msgstr "Multiplizieren" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:126 +msgid "NP Add" +msgstr "NP +" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:121 +msgid "NP Begin" +msgstr "NP Pos1" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:129 +msgid "NP Decimal" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:123 +msgid "NP Delete" +msgstr "NP Entf" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:130 +msgid "NP Divide" +msgstr "NP /" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:117 +msgid "NP Down" +msgstr "NP Runter" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:120 +msgid "NP End" +msgstr "NP Ende" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:108 +msgid "NP Enter" +msgstr "NP Eingabe" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:124 +msgid "NP Equal" +msgstr "NP =" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:113 +msgid "NP Home" +msgstr "NP Pos1" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:122 +msgid "NP Insert" +msgstr "NP Einfg" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:114 +msgid "NP Left" +msgstr "NP Links" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:125 +msgid "NP Multiply" +msgstr "NP *" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:119 +msgid "NP Page Down" +msgstr "NP Bild Runter" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:118 +msgid "NP Page Up" +msgstr "NP Bild Hoch" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:116 +msgid "NP Right" +msgstr "NP Rechts" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:127 +msgid "NP Separator" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:106 +msgid "NP Space" +msgstr "NP Leertaste" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:128 +msgid "NP Subtract" +msgstr "NP Subtrahieren" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:107 +msgid "NP Tab" +msgstr "NP Tab" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:115 +msgid "NP Up" +msgstr "NP Hoch" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:450 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:16 +msgid "Name: " +msgstr "Name:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:567 +msgid "Native GCI files(*.gci)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:196 +msgid "New &Lua Console" +msgstr "Neue &Lua Konsole" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:149 +msgid "New Scan" +msgstr "Neuer Scan" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:806 +msgid "Next Page" +msgstr "Nächste Seite" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:153 +msgid "Next Scan" +msgstr "Nächster Scan" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:47 +msgid "Nickname :" +msgstr "Nickname :" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 +msgid "No Country (SDK)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:308 +msgid "No ISOs or WADS found" +msgstr "Keine ISOs oder WADs gefunden" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:474 +msgid "No docking" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:554 +msgid "None" +msgstr "Keine" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204 +msgid "Not Equal" +msgstr "Ungleich" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915 +msgid "Not Set" +msgstr "Nicht Festgelegt" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:642 +msgid "Not connected" +msgstr "Nicht Verbunden" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:260 +msgid "Notes" +msgstr "Notizen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:17 +msgid "Notes: " +msgstr "Notizen:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:75 +msgid "Notice" +msgstr "Notiz" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:102 +msgid "Num Lock" +msgstr "NUM Lock" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:80 +msgid "Number Of Codes: " +msgstr "Anzahl von Codes:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 +msgid "Nunchuk" +msgstr "Nunchuk" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:27 +msgid "Nunchuk Acceleration" +msgstr "Nunchuck Beschleunigung" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:35 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:37 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:212 +msgid "Off" +msgstr "Aus" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:62 +msgid "Offset:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:358 +msgid "Open" +msgstr "Öffnen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:974 +msgid "Open &containing folder" +msgstr "Beinhaltenden Ordner öffnen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:971 +msgid "Open Wii &save folder" +msgstr "Wii &Spielstand-Ordner öffnen." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:358 +msgid "Open file..." +msgstr "Datei öffnen..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:148 +msgid "Opens the debugger" +msgstr "Öffnet den Debugger" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:151 +msgid "Opens the logger" +msgstr "Öffnet den Logger" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:124 +msgid "Options" +msgstr "Optionen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:502 +msgid "Output" +msgstr "Ausgabe" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:138 +msgid "P&lay Recording..." +msgstr "Aufnahme Abspielen..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:556 +msgid "Pad " +msgstr "Pad " + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:105 +msgid "Page Down" +msgstr "Bild Ab" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:104 +msgid "Page Up" +msgstr "Bild Hoch" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:46 +msgid "Pair Up" +msgstr "Verbinden" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:35 +msgid "Paragraph" +msgstr "Paragraph" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:205 +#, c-format +msgid "Partition %i" +msgstr "Partition %i" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:283 +msgid "Patches" +msgstr "Patches" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 +msgid "Paths" +msgstr "Pfade" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1389 +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:48 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:366 +msgid "Perfect" +msgstr "Perfekt" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:569 +#, c-format +msgid "Perspective %d" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 +msgid "Pixel Depth" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 +msgid "Pixel Lighting" +msgstr "Pixel Lighting" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1398 +msgid "Play" +msgstr "Start" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:192 +msgid "Play/Pause" +msgstr "Start/Pause" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 +msgid "Playable" +msgstr "Spielbar" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:282 +msgid "Players" +msgstr "Spieler" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:910 +msgid "Please confirm..." +msgstr "Bitte Bestätigen..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:539 +msgid "Please create a perspective before saving" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:36 +msgid "Plus-Minus" +msgstr "Plus-Minus" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:106 +msgid "Port :" +msgstr "Port:" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 +msgid "Post-Processing Shader:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:206 +msgid "Prev Page" +msgstr "Vorh. Seite" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:805 +msgid "Previous Page" +msgstr "Vorherige Seite" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:184 +msgid "Previous Value" +msgstr "Vorheriger Wert" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:57 +msgid "Print" +msgstr "Druck" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:915 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:349 +msgid "Projection Hack for: " +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:368 +msgid "Projection Stats" +msgstr "Projektions Statistik" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.h:47 +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschaften" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:290 +msgid "Purge Cache" +msgstr "Speicher Löschen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:297 +msgid "Quit" +msgstr "Beenden" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:40 +msgid "R Button" +msgstr "R Taste" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 +msgid "RAM" +msgstr "RAM" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:161 +msgid "RUSSIA" +msgstr "RUSSLAND" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:549 +msgid "Range" +msgstr "Weite" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:382 +msgid "Real" +msgstr "Echt" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:42 +msgid "Real Wiimote" +msgstr "Echte Wiimote" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:175 +msgid "Reconnect Wiimote Confirm" +msgstr "Wiimote Wiederverbindung Bestätigen" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:69 +msgid "" +"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" +"This makes the rendered picture look less blocky but also heavily decreases " +"performance." +msgstr "" +"Verringert den durch Rasterisierung von 3D Grafik entstandenen " +"Treppeneffekt.\n" +"Lässt das gerenderte Bild feiner aussehen, aber führt auch zu starkem Abfall " +"der Performance." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:927 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:39 +msgid "Refresh" +msgstr "Neu Laden" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:359 +msgid "Refresh game list" +msgstr "Spieleliste neu laden." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +msgid "" +"Render the scene as a wireframe.\n" +"This is only useful for debugging purposes." +msgstr "" +"Szene als Drahtgittermodell rendern.\n" +"Dies ist nur für Debugging nützlich." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 +msgid "Render to Main Window" +msgstr "Im Hauptfenster Rendern" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356 +msgid "Render to main window." +msgstr "Im Hauptfenster Rendern." + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:347 +msgid "Rendering" +msgstr "Rendern" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358 +msgid "Required for using the Japanese ROM font." +msgstr "Wird für die Japanische ROM Schriftart benötigt." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:939 +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:178 +msgid "Results" +msgstr "Ergebnisse" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:29 +msgid "Return" +msgstr "Enter" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:54 +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:112 +msgid "Run" +msgstr "Start" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:348 +msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." +msgstr "Führt DSPLLE in einem eigenen Thread aus (nicht empfohlen)." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:163 +msgid "Running script...\n" +msgstr "Script ausführen...\n" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:156 +msgid "Sa&ve State" +msgstr "Status Speichern" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +msgid "Safe" +msgstr "Sicher" + +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:49 +msgid "Sample Rate" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:384 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "Save GCI as..." +msgstr "CGI Speichern Unter.." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:158 +msgid "Save State..." +msgstr "Status Speichern..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:579 +msgid "Save as..." +msgstr "Speichern unter..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1303 +msgid "Save compressed GCM/ISO" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:384 +msgid "Save current perspective" +msgstr "Aktuelle Perspektive speichern" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1292 +msgid "Save decompressed GCM/ISO" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:239 +msgid "Scale:" +msgstr "Skalierung:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:578 +msgid "Scanning for ISOs" +msgstr "Scanning for ISOs" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:579 +msgid "Scanning..." +msgstr "Scanning..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365 +msgid "ScrShot" +msgstr "ScrShot" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:103 +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Rollen Feststell" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 +msgid "Search Filter" +msgstr "Suchfilter" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687 +msgid "Search Subfolders" +msgstr "Unterordner Durchsuchen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:511 +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:56 +msgid "Select" +msgstr "Auswählen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:995 +msgid "Select The Recording File" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:64 +msgid "" +"Select a hardware adapter to use.\n" +"When in doubt, use the first one" +msgstr "" +"Benutzten Hardware-Adapter auswählen. \n" +"Im Zweifel den ersten auswählen." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:528 +msgid "Select a save file to import" +msgstr "Speicher-Datei zum Importieren auswählen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:338 +msgid "Select floating windows" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:351 +msgid "Select resolution for fullscreen mode" +msgstr "Einstellung der Auflösung im Vollbildmodus" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1196 +msgid "" +"Select the System Menu wad extracted from the update partition of a disc" +msgstr "" +"Wähle das System-Menü, das von der Update-Partition einer Disc extrahiert " +"wurde." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:589 +msgid "Select the file to load" +msgstr "Datei zum laden auswählen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1163 +msgid "Select the save file" +msgstr "Datei zum Speichern auswählen." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:138 +msgid "Select the script to load" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1243 +msgid "Select the state to load" +msgstr "Status zum Laden auswählen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1257 +msgid "Select the state to save" +msgstr "Status zum Speichern auswählen" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:65 +msgid "" +"Select what aspect ratio to use when rendering:\n" +"Auto: Use the native aspect ratio (4:3)\n" +"Force 16:9: Stretch the picture to an aspect ratio of 16:9.\n" +"Force 4:3: Stretch the picture to an aspect ratio of 4:3.\n" +"Stretch to window: Stretch the picture to the window size." +msgstr "" +"Seitenverhältnis beim Rendern auswählen:\n" +"Auto: Natives Seitenverhältnis benutzen (4:3)\n" +"Erzwinge 16:9: Bild auf das Verhältnis 16:9 strecken\n" +"Erzwinge 4:3: Bild auf das Verhältnis 4:3 strecken.\n" +"An Fenster anpassen: Bild auf Fenstergröße strecken. " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:94 +msgid "Selected font" +msgstr "Ausgewählte Schriftart" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:269 +msgid "Send" +msgstr "Senden" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +msgid "Sensor Bar Position:" +msgstr "Position der Sensorleiste:" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:74 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374 +msgid "" +"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" +msgstr "" +"Serieller Port 1 - Dies ist der Port, den Geräte, wie der Net-Adapter, " +"benutzen." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:509 +msgid "Set" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 +msgid "Set Console as NTSC-J" +msgstr "Konsole auf NTSC-J einstellen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:975 +msgid "Set as &default ISO" +msgstr "Als Standard-ISO festlegen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 +#, c-format +msgid "Set as default Memcard %c" +msgstr "Als Standard-Speicherkarte auswählen %c" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472 +msgid "Short Name:" +msgstr "Kurzer Name:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 +msgid "Show &Console" +msgstr "&Konsole Anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:228 +msgid "Show &Logwindow" +msgstr "&Logfenster Anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:225 +msgid "Show &Statusbar" +msgstr "&Statusbar Anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:223 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "Werkzeugleiste Anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:288 +msgid "Show Drives" +msgstr "Treiber Anzeigen" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:366 +msgid "Show FPS" +msgstr "FPS Anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:278 +msgid "Show France" +msgstr "Frankreich Anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:264 +msgid "Show GameCube" +msgstr "GameCube Anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:280 +msgid "Show Italy" +msgstr "Italien Anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:271 +msgid "Show JAP" +msgstr "JAP Anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:282 +msgid "Show Korea" +msgstr "Korea Anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +msgid "Show Language:" +msgstr "Sprache Anzeigen:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:273 +msgid "Show PAL" +msgstr "PAL Anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:261 +msgid "Show Platforms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:270 +msgid "Show Regions" +msgstr "Regionen Anzeigen" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:371 +msgid "Show Shader Errors" +msgstr "Shader Fehler Anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:284 +msgid "Show Taiwan" +msgstr "Taiwan Anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:275 +msgid "Show USA" +msgstr "USA Anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:266 +msgid "Show Wad" +msgstr "Wad Anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:262 +msgid "Show Wii" +msgstr "Wii Anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361 +msgid "Show a confirmation box before stopping a game." +msgstr "Hinweisfenster anzeigen, bevor die Emulation beendet wird." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 +msgid "" +"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" +"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " +"mean that Dolphin\n" +"suddenly crashes without any explanation at all." +msgstr "" +"Zeigt eine Nachrichtenfenster, wenn ein potentiell schwerwiegender Fehler " +"auftritt.\n" +"Deaktivieren kann störende und weniger Kritische Nachrichten abschalten, " +"aber es kann dann vorkommen,\n" +"dass Dolphin plötzlich ohne jede Warnung abstürzt." + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +msgid "" +"Show projection statistics.\n" +"This is only useful for debugging purposes." +msgstr "" +"Projektions-Statistiken Anzeigen. \n" +"Dies ist nur für Debugging nützlich." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:816 +msgid "Show save banner" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 +msgid "Show save blocks" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:818 +msgid "Show save comment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:819 +msgid "Show save icon" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:817 +msgid "Show save title" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +msgid "Show the number of frames rendered per second." +msgstr "Zeigt die Anzahl der Bilder, die pro Sekunde gerendert werden." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:144 +msgid "Show this help message" +msgstr "Zeige diese Hilfe Message" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:286 +msgid "Show unknown" +msgstr "Unbekannt Anzeigen" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +msgid "" +"Show various statistics.\n" +"This is only useful for debugging purposes." +msgstr "" +"Zeige verschiedene Statistiken.\n" +"Dies ist nur fürs Debugging nützlich." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:260 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Vereinfachtes Chinesisch" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:262 +msgid "Size" +msgstr "Größe" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 +msgid "Skies of Arcadia" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414 +msgid "Skip GC BIOS" +msgstr "GC-BIOS Überspringen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:175 +msgid "Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:59 +msgid "Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 +msgid "Sonic and the Black Knight" +msgstr "" + +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:38 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Sound Settings" +msgstr "&DSP Einstelungen" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:31 +msgid "Space" +msgstr "Leertaste" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +msgid "Spanish" +msgstr "Spanisch" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 +msgid "" +"Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " +"visual quality but is also quite heavy on performance and might cause " +"glitches in certain games.\n" +"Fractional: Uses your display resolution directly instead of the native " +"resolution. The quality scales with your display/window size, as does the " +"performance impact.\n" +"Integral: This is like Fractional, but rounds up to an integer multiple of " +"the native resolution. Should give a more accurate look but is usually " +"slower.\n" +"The other options are fixed resolutions for choosing a visual quality " +"independent of your display size." +msgstr "" +"Legt die Auflösung fest, die zum Rendern benutzt wird. Eine hohe Auflösung " +"verbessert die Qualität aber wirkt sich negativ auf die Performance aus und " +"kann Fehler in einigen Spielen verursachen.\n" +"Fractional: Benutzt direkt die Bildschirmauflösung anstatt der Nativen " +"Auflösung. Die Qualität verändert sich mit der Anzeige/Fenstergröße, so wie " +"die Auswirkung auf die Performance..\n" +"Integral: Wie Fractional, aber rundet auf einen Integer-Multiplikator der " +"nativen Auflösung auf. Sollte akkurater aussehn, wirkt sich aber auf die " +"Leistung aus.\n" +"Die anderen Optionen sind feste Auflösungen um Qualität unabhängig der " +"Displaygröße zu wählen." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:161 +msgid "Specify a video plugin" +msgstr "Wähle ein Video-Plugin" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:165 +msgid "Specify an audio plugin" +msgstr "Audio-Plugin auswählen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +msgid "Speed up Disc Transfer Rate" +msgstr "Disc-Übertragungsrate beschleunigen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:303 +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:38 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:201 +msgid "Start &NetPlay" +msgstr "Starte &NetPlay" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:137 +msgid "Start Re&cording" +msgstr "Aufnahme Starten" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453 +msgid "Start Renderer in Fullscreen" +msgstr "Emulation im Vollbildmodus starten" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354 +msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." +msgstr "Emulation im Vollbildmodus starten." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:263 +msgid "State" +msgstr "Status" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:306 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:163 +msgid "Stretch to Window" +msgstr "An Fenster Anpassen" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:75 +msgid "Subtract" +msgstr "Subtrahieren" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646 +msgid "System Language:" +msgstr "Systemsprache:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:177 +msgid "TAIWAN" +msgstr "TAIWAN" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:28 +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:470 +msgid "Tab split" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "Screenshot Speichern" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:506 +msgid "Test" +msgstr "Testen" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 +msgid "Texture" +msgstr "Textur" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:369 +msgid "Texture Format" +msgstr "Textur Format" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1093 +msgid "The chosen directory is already in the list" +msgstr "Der ausgewählte Ordner befindet sich bereits in der Liste" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1316 +msgid "The file " +msgstr "Die Datei" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:588 +msgid "The name can not be empty" +msgstr "Der Name kann nicht leer bleiben." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:580 +msgid "The name can not contain the character ','" +msgstr "Der Name darf nicht das Zeichen \",\" enthalten" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465 +msgid "Theme" +msgstr "Theme" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:302 +msgid "" +"These settings override core Dolphin settings.\n" +"Undetermined means the game uses Dolphin's setting." +msgstr "" +"Diese Einstellungen überschreiben die Dolphin-Einstellungen.\n" +"Grau hinterlegte Kästchen bedeuten, dass die Globalen Einstellungen benutzt " +"werden." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378 +msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." +msgstr "Dies könnte zu Verlangsamung im Wii-Menü und einigen Spielen führen." + +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:73 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:60 +msgid "" +"This is used to control game speed by sound throttle.\n" +"Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" +"But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" +"\n" +"Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." +msgstr "" + +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:72 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:59 +msgid "This is used to play music tracks, like BGM." +msgstr "" + +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:71 +msgid "This is usually used to play voice and sound effects." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:344 +msgid "" +"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " +"cores.\n" +"Causes major speed improvements on PCs with more than one core,\n" +"but can also cause occasional crashes/glitches." +msgstr "" +"Teilt die Video und CPU Threads, damit diese auf unterschiedlichen Kernen " +"laufen können.\n" +"Bewirkt wesentlich verbesserte Geschwindigkeit auf PCs mit mehr als einem " +"Kern, \n" +"kann aber gelegentlich Abstürze/Fehler verursachen." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:276 +msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" +msgstr "Erlaubt manuelles editieren der INI Config-Datei" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:364 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "Vollbildmodus Wechseln" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:127 +msgid "Toggle all" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +msgid "Top" +msgstr "Oben" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:261 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Traditionelles Chinesisch" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:71 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:32 +msgid "UDP Port:" +msgstr "UDP Port:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 +msgid "UDP Wiimote" +msgstr "UDP Wiimote" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:185 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "UNBEKANNT" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:164 +msgid "USA" +msgstr "USA" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Undo Load State" +msgstr "Status Laden Rückgängig machen\tF12" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:203 +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:53 +msgid "Up" +msgstr "Hoch" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:17 +msgid "Update" +msgstr "Update" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643 +msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" +msgstr "EuRGB60 Modus (PAL60) Benutzen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410 +msgid "Use FPS For Limiting" +msgstr "Durch FPS begrenzen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:560 +msgid "Use Hex" +msgstr "Hex Verwenden" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462 +msgid "Use Panic Handlers" +msgstr "Warnmeldungen Anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +msgid "Use XFB" +msgstr "XFB Benutzen" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:71 +msgid "" +"Uses the high-resolution render buffer for EFB copies instead of scaling " +"them down to native resolution.\n" +"Vastly improves visual quality in games which use EFB copies but might cause " +"glitches in some games." +msgstr "" +"Benutzt den Hochauflösenden Render-Buffer für EFB-Copies, anstatt sie auf " +"native Auflösung zu skalieren.\n" +"Vervessert die sichtbare Qualität in Spielen, die EFB-Copies benutzen, " +"erheblich. Kann in einigen Spielen aber zu Fehlern führen." + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 +msgid "Utility" +msgstr "Utility" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:176 +msgid "V-Sync" +msgstr "V-Sync" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:197 +msgid "Value" +msgstr "Wert" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:73 +msgid "Value:" +msgstr "Wert:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:557 +msgid "Value: " +msgstr "Wert:" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:367 +msgid "Various Statistics" +msgstr "Diverse Statistiken" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:82 +msgid "Verbosity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 +msgid "Virtual" +msgstr "Virtuell" + +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:39 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:40 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:67 +msgid "" +"Wait for vertical blanks.\n" +"Reduces tearing but might also decrease performance" +msgstr "" +"Auf Vertical Blanks warten.\n" +"Reduziert Tearing aber kann die Performance verschlechtern." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:77 +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +msgid "" +"When using EFB to RAM we very often need to decode RAM data to a VRAM " +"texture, which is a very time-consuming task.\n" +"With this option enabled, we'll skip decoding a texture if it didn't " +"change.\n" +"This results in a nice speedup, but possibly causes glitches.\n" +"If you have any problems with this option enabled you should either try " +"increasing the safety of the texture cache or disable this option.\n" +"(NOTE: The safier the texture cache is adjusted the lower the speedup will " +"be; accurate texture cache set to \"safe\" might actually be slower!)" +msgstr "" +"Wenn EFB to RAM benutzt wird, müssen wir oft RAM-Daten zu einer VRAM Textur " +"decodieren, was sehr Zeitaufwändig ist.\n" +"Mit dieser Option überspringen wir das Decodieren einer Textur, wenn diese " +"nicht verändert wurde.\n" +"Daraus resultiert gute Beschleunigung, aber kann eventuell Fehler erzeugen.\n" +"Wenn diese Option Probleme verursacht, sollte der Texture Cache sicherer " +"eingestellt, oder diese Option deaktiviert werden.\n" +"(NOTIZ: Je sicherer der Texture Cache eingestellt wird, desto langsamer wird " +"die Beschleunigung; Texture Cache auf \"sicher\" könnte sogar langsamer " +"sein!)" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:174 +msgid "Widescreen Hack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 +msgid "Wii" +msgstr "Wii" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 +msgid "Wii Console" +msgstr "Wii Konsole" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:198 +msgid "Wii Save Import" +msgstr "Wii Spielstand Import" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1165 +msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:371 +msgid "Wiimote" +msgstr "Wiimote" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:174 +#, c-format +msgid "" +"Wiimote %i has been disconnected by system.\n" +"Maybe this game doesn't support multi-wiimote,\n" +"or maybe it is due to idle time out or other reason.\n" +"Do you want to reconnect immediately?" +msgstr "" +"Verbindung zu Wiimote %i wurde vom system unterbrochen.\n" +"Vielleicht unterstützt das Spiel nicht mehrere Wiimotes,\n" +"oder die Wiimote war zulange Inaktiv oder andere Ursachen.\n" +"Soll die Wiimote sofort wieder verbunden werden?" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:644 +msgid "Wiimote Connected" +msgstr "Wiimote Verbunden" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:638 +msgid "Wiimote Motor" +msgstr "Wiimote Motor" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:633 +msgid "Wiimote Settings" +msgstr "Wiimote Einstellungen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:371 +msgid "Wiimote settings" +msgstr "Wiimote Einstellungen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:357 +msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." +msgstr "" +"Aktiviert Progressive Scan, wenn dies von der Software unterstüzt wird." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 +msgid "Window Size:" +msgstr "Fenstergröße:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353 +msgid "Window height for windowed mode" +msgstr "Höhe des Fensters im Fenstermodus." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352 +msgid "Window width for windowed mode" +msgstr "Breite des Fensters im Fenstermodus." + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:131 +msgid "Windows Left" +msgstr "Windows Links" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:133 +msgid "Windows Menu" +msgstr "Windows" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:132 +msgid "Windows Right" +msgstr "Windows Rechts" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:103 +msgid "Word Wrap" +msgstr "Zeilenumbruch" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1322 +msgid "Working..." +msgstr "Arbeite..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:107 +msgid "Write to Console" +msgstr "In Konsole Schreiben" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:105 +msgid "Write to File" +msgstr "In Datei Schreiben" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:109 +msgid "Write to Window ->" +msgstr "In Fenster schreiben ->" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:376 +msgid "XFB" +msgstr "XFB" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:84 +msgid "You can't close panes that have pages in them." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +msgid "ZTP hack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 +msgid "Zelda Twilight Princess Bloom hack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:479 +msgid "[ waiting ]" +msgstr "[ warte ]" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:529 +msgid "^ ADD" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700 +#, fuzzy +msgid "apploader (.img)" +msgstr "Apploader:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:514 +msgid "| OR" +msgstr "" + +#~ msgid " Play " +#~ msgstr "Start" + +#~ msgid "&Add function" +#~ msgstr "&Funktion hinzufügen" + +#~ msgid "&Automatic start" +#~ msgstr "&Automatischer Start" + +#~ msgid "&Font..." +#~ msgstr "Schriftart..." + +#~ msgid "&Open...\tCtrl+O" +#~ msgstr "Öffnen...\tCtrl+&O" + +#~ msgid "*.*" +#~ msgstr "*.*" + +#~ msgid "A" +#~ msgstr "A" + +#~ msgid "Accurate texture cache" +#~ msgstr "Gebauer Texture Cache" + +#~ msgid "Active" +#~ msgstr "Aktiv" + +#~ msgid "Add BP..." +#~ msgstr "BP Hinzufügen..." + +#~ msgid "Add BPs..." +#~ msgstr "BPs Hinzufügen..." + +#~ msgid "Add MC..." +#~ msgstr "MC Hinzufügen..." + +#~ msgid "Add MCs..." +#~ msgstr "MCs Hinzufügen..." + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Adresse" + +#~ msgid "Address Range" +#~ msgstr "Addressbereich" + +#~ msgid "Aspect ratio:" +#~ msgstr "Seitenverhältnis:" + +#~ msgid "Break On" +#~ msgstr "Halte Bei" + +#~ msgid "Choose the folder where to extract to" +#~ msgstr "Ordner auswählen, in den Extrahiert wird" + +#~ msgid "Clear all" +#~ msgstr "Alles Entfernen" + +#~ msgid "Code" +#~ msgstr "Code" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "Fortsetzen" + +#~ msgid "Couldn't find GameConfig/BreakPoints.ini file" +#~ msgstr "GameConfig/BreakPoints.ini Datei konnte nicht gefunden werden" + +#~ msgid "Count: %i" +#~ msgstr "Anzahl: %i" + +#~ msgid "DSP LLE Debugger" +#~ msgstr "DSP LLE Debugger" + +#~ msgid "Data Type" +#~ msgstr "Datentyp" + +#~ msgid "E&xit\tAlt+F4" +#~ msgstr "Beenden\tAlt+F4" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Flags" + +#~ msgid "" +#~ "For the time being this will only change the text shown in\n" +#~ "the game list of PAL GC games." +#~ msgstr "" +#~ "Zur Zeit wird dies nur den Text in der\n" +#~ "Liste der PAL GC Spiele verändern." + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Funktion" + +#~ msgid "GFX Debugger" +#~ msgstr "Grafik Debugger" + +#~ msgid "Game List Language:" +#~ msgstr "Sprache der Spieleliste:" + +#~ msgid "Last Saved State\tF11" +#~ msgstr "Letzter Gespeicherter Status\tF11" + +#~ msgid "Memory" +#~ msgstr "Speicher" + +#~ msgid "Memory Check" +#~ msgstr "Speicher Test" + +#~ msgid "MemoryChecks.ini file" +#~ msgstr "MemoryChecks.ini Datei" + +#~ msgid "New Texture" +#~ msgstr "Neue Textur" + +#~ msgid "Next Frame" +#~ msgstr "Nächster Frame" + +#~ msgid "No match was found." +#~ msgstr "Keine Übereinstimmung gefunden." + +#~ msgid "Read" +#~ msgstr "Lesen" + +#~ msgid "Registers" +#~ msgstr "Register" + +#~ msgid "Save code" +#~ msgstr "Code Speichern" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Suche" + +#~ msgid "Set &Value" +#~ msgstr "Wert Setzen" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "Überspringen" + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Statistiken" + +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Schritt" + +#~ msgid "Symbol" +#~ msgstr "Symbol" + +#~ msgid "Take Screenshot\t" +#~ msgstr "Screenshot Speichern\t" + +#~ msgid "Textures" +#~ msgstr "Texturen" + +# lala +#~ msgid "Turn off all JIT functions, but still use the JIT core from Jit.cpp" +#~ msgstr "" +#~ "JIT Funktionen abschalten, aber dennoch den JIT-Core aus Jit.cpp nutzen." + +#~ msgid "V" +#~ msgstr "V" + +#~ msgid "Write" +#~ msgstr "Schreiben" + +#~ msgid "You have no " +#~ msgstr "Es sind keine" + +#~ msgid "You have no [BreakPoints] line in your file" +#~ msgstr "Keine [BreakPoints] Zeile in der Datei" + +#~ msgid "You have no [MemoryChecks] line in your file" +#~ msgstr "Keine [MemoryChecks] in der Datei" + +#~ msgid "audio_plugin" +#~ msgstr "audio_plugin" + +#~ msgid "b" +#~ msgstr "b" + +#~ msgid "batch" +#~ msgstr "batch" + +#~ msgid "d" +#~ msgstr "d" + +#~ msgid "debugger" +#~ msgstr "debugger" + +#~ msgid "e" +#~ msgstr "e" + +#~ msgid "exec" +#~ msgstr "ausführen" + +#~ msgid "h" +#~ msgstr "h" + +#~ msgid "help" +#~ msgstr "Hilfe" + +#~ msgid "ini" +#~ msgstr "ini" + +#~ msgid "l" +#~ msgstr "l" + +#~ msgid "logger" +#~ msgstr "logger" + +#~ msgid "lucida console windows-1252" +#~ msgstr "lucida console windows-1252" + +#~ msgid "text/plain" +#~ msgstr "text/plain" + +#~ msgid "video_plugin" +#~ msgstr "video_plugin" diff --git a/Languages/dolphin-emu.pot b/Languages/dolphin-emu.pot index 552826e8bd..b32c5ee1ec 100644 --- a/Languages/dolphin-emu.pot +++ b/Languages/dolphin-emu.pot @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-06 12:03-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -47,6 +48,11 @@ msgstr "" msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "" +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:51 +#, c-format +msgid "%d %%" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:771 #, c-format msgid "%d Free Blocks; %d Free Dir Entries" @@ -385,6 +391,11 @@ msgstr "" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "" +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:54 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:46 +msgid "Audio Backend" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:213 msgid "Auto" msgstr "" @@ -397,8 +408,8 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:254 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:254 msgid "Banner" msgstr "" @@ -469,9 +480,9 @@ msgid "" "This is the more accurate behavior but reduces performance." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:569 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:69 #: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -498,6 +509,12 @@ msgid "" "Requires restart." msgstr "" +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:75 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:77 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:62 +msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:276 msgid "Chat" msgstr "" @@ -553,11 +570,11 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/AboutDolphin.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:237 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/AboutDolphin.cpp:42 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:459 msgid "Close" msgstr "" @@ -608,9 +625,9 @@ msgstr "" msgid "Config..." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.h:135 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.h:154 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:31 msgid "Configure" msgstr "" @@ -1055,6 +1072,11 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "" +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:46 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:44 +msgid "Enable Audio Throttle" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 msgid "Enable BAT" msgstr "" @@ -1076,6 +1098,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Copy to EFB" msgstr "" +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:44 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:43 +msgid "Enable DTK Music" +msgstr "" + #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:426 msgid "Enable Display List Caching" msgstr "" @@ -1092,6 +1119,10 @@ msgstr "" msgid "Enable EFB To Texture" msgstr "" +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:42 +msgid "Enable HLE Audio" +msgstr "" + #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "" @@ -1104,6 +1135,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "" +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:45 +msgid "Enable JIT Dynarec" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Enable MMU" msgstr "" @@ -1162,6 +1197,12 @@ msgid "" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles." msgstr "" +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:61 +msgid "" +"Enables dynamic recompilation of DSP code.\n" +"Changing this will have no effect while the emulator is running!" +msgstr "" + #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Enables emulation of Embedded Frame Buffer copies, if the game uses them.\n" @@ -1217,8 +1258,8 @@ msgid "Equal" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1093 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 msgid "Error" msgstr "" @@ -1548,8 +1589,8 @@ msgstr "" msgid "In-Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:289 msgid "Info" msgstr "" @@ -1739,8 +1780,8 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:124 #: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:124 msgid "Logging" msgstr "" @@ -1887,9 +1928,9 @@ msgstr "" msgid "NP Up" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:450 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:59 msgid "Name:" msgstr "" @@ -1939,8 +1980,8 @@ msgid "No docking" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:350 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:554 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:554 msgid "None" msgstr "" @@ -1952,8 +1993,8 @@ msgstr "" msgid "Not Equal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915 msgid "Not Set" msgstr "" @@ -1994,6 +2035,12 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:35 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:37 +msgid "OK" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:212 msgid "Off" msgstr "" @@ -2214,8 +2261,8 @@ msgid "" "performance." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:359 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:927 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:359 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:39 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -2224,10 +2271,10 @@ msgstr "" msgid "Refresh game list" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:689 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 msgid "Remove" msgstr "" @@ -2289,9 +2336,13 @@ msgstr "" msgid "Safe" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:384 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:49 +msgid "Sample Rate" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:949 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:384 msgid "Save" msgstr "" @@ -2617,6 +2668,11 @@ msgstr "" msgid "Sonic and the Black Knight" msgstr "" +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:38 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:39 +msgid "Sound Settings" +msgstr "" + #: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:31 msgid "Space" msgstr "" @@ -2678,8 +2734,8 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:363 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:363 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:113 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:306 msgid "Stop" @@ -2710,9 +2766,9 @@ msgstr "" msgid "Tab split" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194 msgid "Take Screenshot" msgstr "" @@ -2760,6 +2816,25 @@ msgstr "" msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:73 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:60 +msgid "" +"This is used to control game speed by sound throttle.\n" +"Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" +"But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" +"\n" +"Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." +msgstr "" + +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:72 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:59 +msgid "This is used to play music tracks, like BGM." +msgstr "" + +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:71 +msgid "This is usually used to play voice and sound effects." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:344 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " @@ -2772,13 +2847,13 @@ msgstr "" msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255 msgid "Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:364 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:364 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" @@ -2895,6 +2970,11 @@ msgstr "" msgid "Virtual" msgstr "" +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:39 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:40 +msgid "Volume" +msgstr "" + #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:67 msgid "" "Wait for vertical blanks.\n" diff --git a/Languages/en.po b/Languages/en.po index 0f992cca55..a0d777a311 100644 --- a/Languages/en.po +++ b/Languages/en.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-06 12:03-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n" "Last-Translator: BhaaL \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:494 msgid " (too many to display)" @@ -47,6 +47,11 @@ msgstr "" msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "" +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:51 +#, c-format +msgid "%d %%" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:771 #, c-format msgid "%d Free Blocks; %d Free Dir Entries" @@ -227,11 +232,13 @@ msgstr "" msgid "" "ALERT:\n" "\n" -"NetPlay will currently only work properly when using the following settings:\n" +"NetPlay will currently only work properly when using the following " +"settings:\n" " - Dual Core [OFF]\n" " - Audio Throttle [OFF]\n" " - DSP-HLE with \"Null Audio\" or DSP-LLE\n" -" - Manually set the exact number of controllers that will be used to [Standard Controller]\n" +" - Manually set the exact number of controllers that will be used to " +"[Standard Controller]\n" "\n" "All players should try to use the same Dolphin version and settings.\n" "Disable all memory cards or send them to all players before starting.\n" @@ -337,8 +344,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 msgid "" "Allows the CPU to read or write to the EFB (render buffer).\n" -"This is needed for certain gameplay functionality (e.g. star pointer in Super Mario Galaxy) as well as for certain visual effects (e.g. Monster Hunter Tri),\n" -"but enabling this option can also have a huge negative impact on performance if the game uses this functionality heavily." +"This is needed for certain gameplay functionality (e.g. star pointer in " +"Super Mario Galaxy) as well as for certain visual effects (e.g. Monster " +"Hunter Tri),\n" +"but enabling this option can also have a huge negative impact on performance " +"if the game uses this functionality heavily." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 @@ -380,6 +390,11 @@ msgstr "" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "" +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:54 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:46 +msgid "Audio Backend" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:213 msgid "Auto" msgstr "" @@ -392,8 +407,8 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:254 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:254 msgid "Banner" msgstr "" @@ -459,13 +474,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:72 msgid "" -"Calculates lighting of 3D graphics on a per-pixel basis rather than per vertex.\n" +"Calculates lighting of 3D graphics on a per-pixel basis rather than per " +"vertex.\n" "This is the more accurate behavior but reduces performance." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:569 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:69 #: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -492,6 +508,12 @@ msgid "" "Requires restart." msgstr "" +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:75 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:77 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:62 +msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:276 msgid "Chat" msgstr "" @@ -529,7 +551,9 @@ msgid "Choose a memory card:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699 -msgid "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from directories only)" +msgid "" +"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " +"directories only)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:744 @@ -545,11 +569,11 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/AboutDolphin.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:237 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/AboutDolphin.cpp:42 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:459 msgid "Close" msgstr "" @@ -600,9 +624,9 @@ msgstr "" msgid "Config..." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.h:135 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.h:154 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:31 msgid "Configure" msgstr "" @@ -726,7 +750,8 @@ msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 -msgid "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" +msgid "" +"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 @@ -852,11 +877,15 @@ msgid "Disable Textures" msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 -msgid "Disable fog. Improves performance but causes glitches in games which rely on proper fog emulation." +msgid "" +"Disable fog. Improves performance but causes glitches in games which rely on " +"proper fog emulation." msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 -msgid "Disable lighting. Improves performance but causes lighting to disappear in games which use it." +msgid "" +"Disable lighting. Improves performance but causes lighting to disappear in " +"games which use it." msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 @@ -922,11 +951,15 @@ msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:302 -msgid "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for files..." +msgid "" +"Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " +"files..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:306 -msgid "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all games..." +msgid "" +"Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " +"games..." msgstr "" #: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:55 @@ -1010,7 +1043,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Emulate frame buffer copies directly to textures.\n" -"This is not so accurate, but it's good enough for the way many games use framebuffer copies." +"This is not so accurate, but it's good enough for the way many games use " +"framebuffer copies." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:20 @@ -1037,6 +1071,11 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "" +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:46 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:44 +msgid "Enable Audio Throttle" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 msgid "Enable BAT" msgstr "" @@ -1058,6 +1097,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Copy to EFB" msgstr "" +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:44 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:43 +msgid "Enable DTK Music" +msgstr "" + #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:426 msgid "Enable Display List Caching" msgstr "" @@ -1074,6 +1118,10 @@ msgstr "" msgid "Enable EFB To Texture" msgstr "" +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:42 +msgid "Enable HLE Audio" +msgstr "" + #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "" @@ -1086,6 +1134,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "" +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:45 +msgid "Enable JIT Dynarec" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Enable MMU" msgstr "" @@ -1116,7 +1168,9 @@ msgid "Enable cache" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 -msgid "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" +msgid "" +"Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " +"Compatible)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 @@ -1124,11 +1178,16 @@ msgid "Enable pages" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 -msgid "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for ANY other game." +msgid "" +"Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " +"ANY other game." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 -msgid "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = Fast)" +msgid "" +"Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " +"Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " +"Fast)" msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:68 @@ -1137,21 +1196,33 @@ msgid "" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles." msgstr "" +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:61 +msgid "" +"Enables dynamic recompilation of DSP code.\n" +"Changing this will have no effect while the emulator is running!" +msgstr "" + #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Enables emulation of Embedded Frame Buffer copies, if the game uses them.\n" -"Games often need this for post-processing or other things, but if you can live without it, you can sometimes get a big speedup." +"Games often need this for post-processing or other things, but if you can " +"live without it, you can sometimes get a big speedup." msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 msgid "" -"Enables reinterpreting the data inside the EFB when the pixel format changes.\n" -"Some games depend on this function for certain effects, so enable it if you're having glitches.\n" -"Depending on how the game uses this function, the speed hits caused by this option range from none to critical." +"Enables reinterpreting the data inside the EFB when the pixel format " +"changes.\n" +"Some games depend on this function for certain effects, so enable it if " +"you're having glitches.\n" +"Depending on how the game uses this function, the speed hits caused by this " +"option range from none to critical." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:308 -msgid "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, OFF = Fast)" +msgid "" +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)" msgstr "" #: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:50 @@ -1186,8 +1257,8 @@ msgid "Equal" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1093 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 msgid "Error" msgstr "" @@ -1286,7 +1357,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" -"Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for errors.\n" +"Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " +"errors.\n" "Slower variants look at more pixels and thus are safer." msgstr "" @@ -1327,7 +1399,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 msgid "" "Forces bilinear texture filtering even if the game explicitly disabled it.\n" -"Improves texture quality (especially when using a high internal resolution) but causes glitches in some games." +"Improves texture quality (especially when using a high internal resolution) " +"but causes glitches in some games." msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:233 @@ -1362,7 +1435,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Fully emulate embedded frame buffer copies.\n" -"This is more accurate than EFB Copy to Texture, and some games need this to work properly, but it can also be very slow." +"This is more accurate than EFB Copy to Texture, and some games need this to " +"work properly, but it can also be very slow." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:541 @@ -1491,7 +1565,9 @@ msgid "Icon" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 -msgid "If a game hangs, works only in the Interpreter or Dolphin crashes, this option may fix the game." +msgid "" +"If a game hangs, works only in the Interpreter or Dolphin crashes, this " +"option may fix the game." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:345 @@ -1512,8 +1588,8 @@ msgstr "" msgid "In-Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:289 msgid "Info" msgstr "" @@ -1600,7 +1676,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" -"Keeps track of textures based on looking at the actual pixels in the texture.\n" +"Keeps track of textures based on looking at the actual pixels in the " +"texture.\n" "Can cause slowdown, but some games need this option enabled to work properly." msgstr "" @@ -1682,7 +1759,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:70 msgid "" "Loads native mipmaps instead of generating them.\n" -"Loading native mipmaps is the more accurate behavior, but might also decrease performance (your mileage might vary though)." +"Loading native mipmaps is the more accurate behavior, but might also " +"decrease performance (your mileage might vary though)." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:154 @@ -1701,8 +1779,8 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:124 #: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:124 msgid "Logging" msgstr "" @@ -1849,9 +1927,9 @@ msgstr "" msgid "NP Up" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:450 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:59 msgid "Name:" msgstr "" @@ -1901,8 +1979,8 @@ msgid "No docking" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:350 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:554 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:554 msgid "None" msgstr "" @@ -1914,8 +1992,8 @@ msgstr "" msgid "Not Equal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915 msgid "Not Set" msgstr "" @@ -1956,6 +2034,12 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:35 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:37 +msgid "OK" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:212 msgid "Off" msgstr "" @@ -2172,11 +2256,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:69 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" -"This makes the rendered picture look less blocky but also heavily decreases performance." +"This makes the rendered picture look less blocky but also heavily decreases " +"performance." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:359 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:927 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:359 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:39 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -2185,10 +2270,10 @@ msgstr "" msgid "Refresh game list" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:689 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 msgid "Remove" msgstr "" @@ -2250,9 +2335,13 @@ msgstr "" msgid "Safe" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:384 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:49 +msgid "Sample Rate" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:949 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:384 msgid "Save" msgstr "" @@ -2338,7 +2427,8 @@ msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1196 -msgid "Select the System Menu wad extracted from the update partition of a disc" +msgid "" +"Select the System Menu wad extracted from the update partition of a disc" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:589 @@ -2387,7 +2477,8 @@ msgid "Separator" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374 -msgid "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" +msgid "" +"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:509 @@ -2498,7 +2589,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" -"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also mean that Dolphin\n" +"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " +"mean that Dolphin\n" "suddenly crashes without any explanation at all." msgstr "" @@ -2575,6 +2667,11 @@ msgstr "" msgid "Sonic and the Black Knight" msgstr "" +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:38 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:39 +msgid "Sound Settings" +msgstr "" + #: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:31 msgid "Space" msgstr "" @@ -2586,10 +2683,17 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 msgid "" -"Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve visual quality but is also quite heavy on performance and might cause glitches in certain games.\n" -"Fractional: Uses your display resolution directly instead of the native resolution. The quality scales with your display/window size, as does the performance impact.\n" -"Integral: This is like Fractional, but rounds up to an integer multiple of the native resolution. Should give a more accurate look but is usually slower.\n" -"The other options are fixed resolutions for choosing a visual quality independent of your display size." +"Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " +"visual quality but is also quite heavy on performance and might cause " +"glitches in certain games.\n" +"Fractional: Uses your display resolution directly instead of the native " +"resolution. The quality scales with your display/window size, as does the " +"performance impact.\n" +"Integral: This is like Fractional, but rounds up to an integer multiple of " +"the native resolution. Should give a more accurate look but is usually " +"slower.\n" +"The other options are fixed resolutions for choosing a visual quality " +"independent of your display size." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:161 @@ -2629,8 +2733,8 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:363 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:363 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:113 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:306 msgid "Stop" @@ -2661,9 +2765,9 @@ msgstr "" msgid "Tab split" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194 msgid "Take Screenshot" msgstr "" @@ -2711,9 +2815,29 @@ msgstr "" msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:73 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:60 +msgid "" +"This is used to control game speed by sound throttle.\n" +"Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" +"But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" +"\n" +"Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." +msgstr "" + +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:72 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:59 +msgid "This is used to play music tracks, like BGM." +msgstr "" + +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:71 +msgid "This is usually used to play voice and sound effects." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:344 msgid "" -"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate cores.\n" +"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " +"cores.\n" "Causes major speed improvements on PCs with more than one core,\n" "but can also cause occasional crashes/glitches." msgstr "" @@ -2722,13 +2846,13 @@ msgstr "" msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255 msgid "Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:364 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:364 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" @@ -2803,8 +2927,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:71 msgid "" -"Uses the high-resolution render buffer for EFB copies instead of scaling them down to native resolution.\n" -"Vastly improves visual quality in games which use EFB copies but might cause glitches in some games." +"Uses the high-resolution render buffer for EFB copies instead of scaling " +"them down to native resolution.\n" +"Vastly improves visual quality in games which use EFB copies but might cause " +"glitches in some games." msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 @@ -2843,6 +2969,11 @@ msgstr "" msgid "Virtual" msgstr "" +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:39 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:40 +msgid "Volume" +msgstr "" + #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:67 msgid "" "Wait for vertical blanks.\n" @@ -2856,11 +2987,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" -"When using EFB to RAM we very often need to decode RAM data to a VRAM texture, which is a very time-consuming task.\n" -"With this option enabled, we'll skip decoding a texture if it didn't change.\n" +"When using EFB to RAM we very often need to decode RAM data to a VRAM " +"texture, which is a very time-consuming task.\n" +"With this option enabled, we'll skip decoding a texture if it didn't " +"change.\n" "This results in a nice speedup, but possibly causes glitches.\n" -"If you have any problems with this option enabled you should either try increasing the safety of the texture cache or disable this option.\n" -"(NOTE: The safier the texture cache is adjusted the lower the speedup will be; accurate texture cache set to \"safe\" might actually be slower!)" +"If you have any problems with this option enabled you should either try " +"increasing the safety of the texture cache or disable this option.\n" +"(NOTE: The safier the texture cache is adjusted the lower the speedup will " +"be; accurate texture cache set to \"safe\" might actually be slower!)" msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:174 @@ -2994,4 +3129,3 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:514 msgid "| OR" msgstr "" - diff --git a/Languages/fr.po b/Languages/fr.po index d88b67bb55..55b5589195 100644 --- a/Languages/fr.po +++ b/Languages/fr.po @@ -7,17 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-06 12:03-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n" "Last-Translator: BhaaL \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: C:\\Users\\PERSONAL\\Desktop\\DolphinEmu\\Source\\Core\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: C:\\Users\\PERSONAL\\Desktop\\DolphinEmu\\Source" +"\\Core\n" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:494 msgid " (too many to display)" @@ -50,6 +51,11 @@ msgstr "" msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "" +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:51 +#, c-format +msgid "%d %%" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:771 #, c-format msgid "%d Free Blocks; %d Free Dir Entries" @@ -230,11 +236,13 @@ msgstr "" msgid "" "ALERT:\n" "\n" -"NetPlay will currently only work properly when using the following settings:\n" +"NetPlay will currently only work properly when using the following " +"settings:\n" " - Dual Core [OFF]\n" " - Audio Throttle [OFF]\n" " - DSP-HLE with \"Null Audio\" or DSP-LLE\n" -" - Manually set the exact number of controllers that will be used to [Standard Controller]\n" +" - Manually set the exact number of controllers that will be used to " +"[Standard Controller]\n" "\n" "All players should try to use the same Dolphin version and settings.\n" "Disable all memory cards or send them to all players before starting.\n" @@ -340,8 +348,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 msgid "" "Allows the CPU to read or write to the EFB (render buffer).\n" -"This is needed for certain gameplay functionality (e.g. star pointer in Super Mario Galaxy) as well as for certain visual effects (e.g. Monster Hunter Tri),\n" -"but enabling this option can also have a huge negative impact on performance if the game uses this functionality heavily." +"This is needed for certain gameplay functionality (e.g. star pointer in " +"Super Mario Galaxy) as well as for certain visual effects (e.g. Monster " +"Hunter Tri),\n" +"but enabling this option can also have a huge negative impact on performance " +"if the game uses this functionality heavily." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 @@ -383,6 +394,11 @@ msgstr "" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "" +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:54 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:46 +msgid "Audio Backend" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:213 msgid "Auto" msgstr "" @@ -395,8 +411,8 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:254 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:254 msgid "Banner" msgstr "" @@ -462,13 +478,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:72 msgid "" -"Calculates lighting of 3D graphics on a per-pixel basis rather than per vertex.\n" +"Calculates lighting of 3D graphics on a per-pixel basis rather than per " +"vertex.\n" "This is the more accurate behavior but reduces performance." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:569 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:69 #: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -495,6 +512,12 @@ msgid "" "Requires restart." msgstr "" +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:75 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:77 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:62 +msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:276 msgid "Chat" msgstr "" @@ -532,7 +555,9 @@ msgid "Choose a memory card:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699 -msgid "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from directories only)" +msgid "" +"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " +"directories only)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:744 @@ -548,11 +573,11 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/AboutDolphin.cpp:42 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:237 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/AboutDolphin.cpp:42 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:459 msgid "Close" msgstr "" @@ -603,9 +628,9 @@ msgstr "" msgid "Config..." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.h:135 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.h:154 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:31 msgid "Configure" msgstr "" @@ -729,7 +754,8 @@ msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 -msgid "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" +msgid "" +"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 @@ -855,11 +881,15 @@ msgid "Disable Textures" msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 -msgid "Disable fog. Improves performance but causes glitches in games which rely on proper fog emulation." +msgid "" +"Disable fog. Improves performance but causes glitches in games which rely on " +"proper fog emulation." msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 -msgid "Disable lighting. Improves performance but causes lighting to disappear in games which use it." +msgid "" +"Disable lighting. Improves performance but causes lighting to disappear in " +"games which use it." msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 @@ -925,11 +955,15 @@ msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:302 -msgid "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for files..." +msgid "" +"Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " +"files..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:306 -msgid "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all games..." +msgid "" +"Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " +"games..." msgstr "" #: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:55 @@ -1013,7 +1047,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Emulate frame buffer copies directly to textures.\n" -"This is not so accurate, but it's good enough for the way many games use framebuffer copies." +"This is not so accurate, but it's good enough for the way many games use " +"framebuffer copies." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:20 @@ -1040,6 +1075,11 @@ msgstr "" msgid "Enable AR Logging" msgstr "" +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:46 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:44 +msgid "Enable Audio Throttle" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 msgid "Enable BAT" msgstr "" @@ -1061,6 +1101,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Copy to EFB" msgstr "" +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:44 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:43 +msgid "Enable DTK Music" +msgstr "" + #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:426 msgid "Enable Display List Caching" msgstr "" @@ -1077,6 +1122,10 @@ msgstr "" msgid "Enable EFB To Texture" msgstr "" +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:42 +msgid "Enable HLE Audio" +msgstr "" + #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "" @@ -1089,6 +1138,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "" +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:45 +msgid "Enable JIT Dynarec" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Enable MMU" msgstr "" @@ -1119,7 +1172,9 @@ msgid "Enable cache" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 -msgid "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" +msgid "" +"Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " +"Compatible)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 @@ -1127,11 +1182,16 @@ msgid "Enable pages" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 -msgid "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for ANY other game." +msgid "" +"Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " +"ANY other game." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 -msgid "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = Fast)" +msgid "" +"Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " +"Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " +"Fast)" msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:68 @@ -1140,21 +1200,33 @@ msgid "" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles." msgstr "" +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:61 +msgid "" +"Enables dynamic recompilation of DSP code.\n" +"Changing this will have no effect while the emulator is running!" +msgstr "" + #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Enables emulation of Embedded Frame Buffer copies, if the game uses them.\n" -"Games often need this for post-processing or other things, but if you can live without it, you can sometimes get a big speedup." +"Games often need this for post-processing or other things, but if you can " +"live without it, you can sometimes get a big speedup." msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 msgid "" -"Enables reinterpreting the data inside the EFB when the pixel format changes.\n" -"Some games depend on this function for certain effects, so enable it if you're having glitches.\n" -"Depending on how the game uses this function, the speed hits caused by this option range from none to critical." +"Enables reinterpreting the data inside the EFB when the pixel format " +"changes.\n" +"Some games depend on this function for certain effects, so enable it if " +"you're having glitches.\n" +"Depending on how the game uses this function, the speed hits caused by this " +"option range from none to critical." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:308 -msgid "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, OFF = Fast)" +msgid "" +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)" msgstr "" #: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:50 @@ -1189,8 +1261,8 @@ msgid "Equal" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1093 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 msgid "Error" msgstr "" @@ -1289,7 +1361,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" -"Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for errors.\n" +"Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " +"errors.\n" "Slower variants look at more pixels and thus are safer." msgstr "" @@ -1330,7 +1403,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 msgid "" "Forces bilinear texture filtering even if the game explicitly disabled it.\n" -"Improves texture quality (especially when using a high internal resolution) but causes glitches in some games." +"Improves texture quality (especially when using a high internal resolution) " +"but causes glitches in some games." msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:233 @@ -1365,7 +1439,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Fully emulate embedded frame buffer copies.\n" -"This is more accurate than EFB Copy to Texture, and some games need this to work properly, but it can also be very slow." +"This is more accurate than EFB Copy to Texture, and some games need this to " +"work properly, but it can also be very slow." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:541 @@ -1494,7 +1569,9 @@ msgid "Icon" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 -msgid "If a game hangs, works only in the Interpreter or Dolphin crashes, this option may fix the game." +msgid "" +"If a game hangs, works only in the Interpreter or Dolphin crashes, this " +"option may fix the game." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:345 @@ -1515,8 +1592,8 @@ msgstr "" msgid "In-Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:289 msgid "Info" msgstr "" @@ -1603,7 +1680,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" -"Keeps track of textures based on looking at the actual pixels in the texture.\n" +"Keeps track of textures based on looking at the actual pixels in the " +"texture.\n" "Can cause slowdown, but some games need this option enabled to work properly." msgstr "" @@ -1685,7 +1763,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:70 msgid "" "Loads native mipmaps instead of generating them.\n" -"Loading native mipmaps is the more accurate behavior, but might also decrease performance (your mileage might vary though)." +"Loading native mipmaps is the more accurate behavior, but might also " +"decrease performance (your mileage might vary though)." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:154 @@ -1704,8 +1783,8 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:124 #: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:124 msgid "Logging" msgstr "" @@ -1852,9 +1931,9 @@ msgstr "" msgid "NP Up" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:450 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:59 msgid "Name:" msgstr "" @@ -1904,8 +1983,8 @@ msgid "No docking" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:350 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:554 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:554 msgid "None" msgstr "" @@ -1917,8 +1996,8 @@ msgstr "" msgid "Not Equal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915 msgid "Not Set" msgstr "" @@ -1959,6 +2038,12 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:35 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:37 +msgid "OK" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:212 msgid "Off" msgstr "" @@ -2175,11 +2260,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:69 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" -"This makes the rendered picture look less blocky but also heavily decreases performance." +"This makes the rendered picture look less blocky but also heavily decreases " +"performance." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:359 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:927 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:359 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:39 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -2188,10 +2274,10 @@ msgstr "" msgid "Refresh game list" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:689 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 msgid "Remove" msgstr "" @@ -2253,9 +2339,13 @@ msgstr "" msgid "Safe" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:384 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:49 +msgid "Sample Rate" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:949 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:384 msgid "Save" msgstr "" @@ -2341,7 +2431,8 @@ msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1196 -msgid "Select the System Menu wad extracted from the update partition of a disc" +msgid "" +"Select the System Menu wad extracted from the update partition of a disc" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:589 @@ -2390,7 +2481,8 @@ msgid "Separator" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374 -msgid "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" +msgid "" +"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:509 @@ -2501,7 +2593,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" -"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also mean that Dolphin\n" +"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " +"mean that Dolphin\n" "suddenly crashes without any explanation at all." msgstr "" @@ -2578,6 +2671,11 @@ msgstr "" msgid "Sonic and the Black Knight" msgstr "" +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:38 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:39 +msgid "Sound Settings" +msgstr "" + #: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:31 msgid "Space" msgstr "" @@ -2589,10 +2687,17 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 msgid "" -"Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve visual quality but is also quite heavy on performance and might cause glitches in certain games.\n" -"Fractional: Uses your display resolution directly instead of the native resolution. The quality scales with your display/window size, as does the performance impact.\n" -"Integral: This is like Fractional, but rounds up to an integer multiple of the native resolution. Should give a more accurate look but is usually slower.\n" -"The other options are fixed resolutions for choosing a visual quality independent of your display size." +"Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " +"visual quality but is also quite heavy on performance and might cause " +"glitches in certain games.\n" +"Fractional: Uses your display resolution directly instead of the native " +"resolution. The quality scales with your display/window size, as does the " +"performance impact.\n" +"Integral: This is like Fractional, but rounds up to an integer multiple of " +"the native resolution. Should give a more accurate look but is usually " +"slower.\n" +"The other options are fixed resolutions for choosing a visual quality " +"independent of your display size." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:161 @@ -2632,8 +2737,8 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:363 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:363 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:113 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:306 msgid "Stop" @@ -2664,9 +2769,9 @@ msgstr "" msgid "Tab split" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194 msgid "Take Screenshot" msgstr "" @@ -2714,9 +2819,29 @@ msgstr "" msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:73 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:60 +msgid "" +"This is used to control game speed by sound throttle.\n" +"Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" +"But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" +"\n" +"Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." +msgstr "" + +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:72 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:59 +msgid "This is used to play music tracks, like BGM." +msgstr "" + +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:71 +msgid "This is usually used to play voice and sound effects." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:344 msgid "" -"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate cores.\n" +"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " +"cores.\n" "Causes major speed improvements on PCs with more than one core,\n" "but can also cause occasional crashes/glitches." msgstr "" @@ -2725,13 +2850,13 @@ msgstr "" msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255 msgid "Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:364 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:364 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" @@ -2807,8 +2932,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:71 msgid "" -"Uses the high-resolution render buffer for EFB copies instead of scaling them down to native resolution.\n" -"Vastly improves visual quality in games which use EFB copies but might cause glitches in some games." +"Uses the high-resolution render buffer for EFB copies instead of scaling " +"them down to native resolution.\n" +"Vastly improves visual quality in games which use EFB copies but might cause " +"glitches in some games." msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 @@ -2847,6 +2974,11 @@ msgstr "" msgid "Virtual" msgstr "" +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:39 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:40 +msgid "Volume" +msgstr "" + #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:67 msgid "" "Wait for vertical blanks.\n" @@ -2860,11 +2992,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" -"When using EFB to RAM we very often need to decode RAM data to a VRAM texture, which is a very time-consuming task.\n" -"With this option enabled, we'll skip decoding a texture if it didn't change.\n" +"When using EFB to RAM we very often need to decode RAM data to a VRAM " +"texture, which is a very time-consuming task.\n" +"With this option enabled, we'll skip decoding a texture if it didn't " +"change.\n" "This results in a nice speedup, but possibly causes glitches.\n" -"If you have any problems with this option enabled you should either try increasing the safety of the texture cache or disable this option.\n" -"(NOTE: The safier the texture cache is adjusted the lower the speedup will be; accurate texture cache set to \"safe\" might actually be slower!)" +"If you have any problems with this option enabled you should either try " +"increasing the safety of the texture cache or disable this option.\n" +"(NOTE: The safier the texture cache is adjusted the lower the speedup will " +"be; accurate texture cache set to \"safe\" might actually be slower!)" msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:174 @@ -2998,4 +3134,3 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:514 msgid "| OR" msgstr "" - diff --git a/Languages/gettextize b/Languages/gettextize old mode 100644 new mode 100755 diff --git a/Languages/it.po b/Languages/it.po new file mode 100644 index 0000000000..9ad8fc6043 --- /dev/null +++ b/Languages/it.po @@ -0,0 +1,3528 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-06 12:03-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-06 18:12+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:494 +msgid " (too many to display)" +msgstr " (troppo grande per il display)" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:473 +msgid " Game : " +msgstr "Gioco :" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +msgid " Graphics Configuration" +msgstr "Configurazione grafica" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1316 +msgid "" +" already exists.\n" +"Do you wish to replace it?" +msgstr "" +" esiste già.\n" +"Vuoi sostituirlo?" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:528 +msgid "! NOT" +msgstr "! NOT" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:197 +#, c-format +msgid "%1$sCopy%1$s" +msgstr "%1$sCopia%1$s" + +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:51 +#, c-format +msgid "%d %%" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:771 +#, c-format +msgid "%d Free Blocks; %d Free Dir Entries" +msgstr "%d Free Blocks; %d Free Dir Entries" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 +#, c-format +msgid "%sDelete%s" +msgstr "%sElimina%s" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:201 +#, c-format +msgid "%sExport GCI%s" +msgstr "%sEsporta GCI%s" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:199 +#, c-format +msgid "%sImport GCI%s" +msgstr "%sImporta GCI%s" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:527 +msgid "&& AND" +msgstr "&& AND" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:302 +msgid "&About..." +msgstr "&Circa..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:113 +msgid "&Boot from DVD Drive..." +msgstr "&Boot da DVD Drive..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:239 +msgid "&Breakpoints" +msgstr "&Breakpoints" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:124 +msgid "&Browse for ISOs..." +msgstr "&Browse per le ISO..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:199 +msgid "&Cheats Manager" +msgstr "&Cheats Manager" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:184 +msgid "&DSP Settings" +msgstr "&Impostazioni DSP" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:983 +msgid "&Delete ISO..." +msgstr "&Elimina ISO..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000 +msgid "&Delete selected ISOs..." +msgstr "&Elimina ISO selezionate..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:177 +msgid "&Emulation" +msgstr "&Emulazione" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 +msgid "&File" +msgstr "&File" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:142 +msgid "&Frame Stepping" +msgstr "&Frame Stepping" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Fullscreen" +msgstr "&Fullscreen\t" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:185 +msgid "&Gamecube Pad Settings" +msgstr "&Impostazioni Gamecube Pad" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:183 +msgid "&Graphics Settings" +msgstr "&Impostazioni Grafiche" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:303 +msgid "&Help" +msgstr "&Aiuto" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:241 +msgid "&JIT" +msgstr "&JIT" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:155 +msgid "&Load State" +msgstr "&Load Stato" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:197 +msgid "&Memcard Manager (GC)" +msgstr "&Memcard Manager (GC)" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:240 +msgid "&Memory" +msgstr "&Memory" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "&Open..." +msgstr "&Apri...\tCtrl+O" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 +msgid "&Options" +msgstr "&Opzioni" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "&Pause" +msgstr "&Pausa\t" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "&Play" +msgstr "&Gioca\t" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 +msgid "&Properties" +msgstr "&Proprietà" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:122 +msgid "&Refresh List" +msgstr "&Aggiorna Lista" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:238 +msgid "&Registers" +msgstr "&Registri" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:133 +msgid "&Reset" +msgstr "&Resetta" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:242 +msgid "&Sound" +msgstr "&Suono" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "&Stop" +msgstr "&Stop\t" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:220 +msgid "&Tools" +msgstr "&Tools" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:243 +msgid "&Video" +msgstr "&Video" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:291 +msgid "&View" +msgstr "&Visualizza" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:186 +msgid "&Wiimote Settings" +msgstr "&Impostazioni Wiimote" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:436 +msgid "(off)" +msgstr "(off)" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:219 +msgid "3D Vision (Requires Fullscreen)" +msgstr "Visione 3D Vision (Richiede Fullscreen)" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:43 +msgid "" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:226 +msgid "" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:183 +msgid "" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:85 +msgid "" +"ALERT:\n" +"\n" +"NetPlay will currently only work properly when using the following " +"settings:\n" +" - Dual Core [OFF]\n" +" - Audio Throttle [OFF]\n" +" - DSP-HLE with \"Null Audio\" or DSP-LLE\n" +" - Manually set the exact number of controllers that will be used to " +"[Standard Controller]\n" +"\n" +"All players should try to use the same Dolphin version and settings.\n" +"Disable all memory cards or send them to all players before starting.\n" +"Wiimote support has not been implemented.\n" +"\n" +"You must forward TCP port to host!!" +msgstr "" +"Attenzione:\n" +"\n" +"NetPlay funzionerà correttamente quando utilizza le sguenti impostazioni:\n" +" - Dual Core [OFF]\n" +" - Audio Throttle [OFF]\n" +" - DSP-HLE con \"Null Audio\" oppure DSP-LLE\n" +" - Impostare manualmente il numero esatto dei controller che verranno " +"utilizzati per [Standard Controller]\n" +"\n" +"Tutti i giocatori devono cercare di utilizzare la stessa impostazione e " +"versione di Dolphin.\n" +"Disabilita tuttele memory cards oppure inviare a tutti i giocatori prima di " +"iniziare.\n" +"Il supporto per Wiimote non è stato attivato.\n" +"\n" +"è necessario inoltrare TCP port to host!!" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:285 +msgid "AR Codes" +msgstr "Codici AR" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/AboutDolphin.h:33 +msgid "About Dolphin" +msgstr "Circa Dolphin" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:24 +msgid "Acceleration" +msgstr "Accellerazione" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:342 +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:292 +msgid "Accurate Texture Cache" +msgstr "Accurate Texture Cache" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:210 +msgid "Action" +msgstr "Processo" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:146 +msgid "Adapter:" +msgstr "Adattatore:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:73 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1218 +msgid "Add ActionReplay Code" +msgstr "Aggiunge codice ActionReplay" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 +msgid "Add Patch" +msgstr "Aggiunge Patch" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:467 +msgid "Add new pane" +msgstr "Aggiunge nuovo riquadro" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +msgid "Add..." +msgstr "Aggiunge..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:68 +msgid "Address :" +msgstr "Indirizzo :" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:780 +msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." +msgstr "" +"Regolare la pressionedel comando analogico necessaria per attivare i pulsanti" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:342 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzato" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Impostazioni Avanzate" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:591 +msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694 +msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1289 +#, fuzzy +msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" +msgstr "Tutti i file Gamecube GCM (gcm)|*.gcm" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1259 +msgid "All Save States (sav, s##)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1287 +#, fuzzy +msgid "All Wii ISO files (iso)" +msgstr "Tutti i file ISO Wii (iso)|*.iso" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" +msgstr "Tutti i file ISO Wii (iso)|*.iso" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "All files (*.*)|*.*" +msgstr "Tutti i file ISO Wii (iso)|*.iso" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 +msgid "" +"Allows the CPU to read or write to the EFB (render buffer).\n" +"This is needed for certain gameplay functionality (e.g. star pointer in " +"Super Mario Galaxy) as well as for certain visual effects (e.g. Monster " +"Hunter Tri),\n" +"but enabling this option can also have a huge negative impact on performance " +"if the game uses this functionality heavily." +msgstr "" +"Permette alla CPU di leggere o scrivere l'EFB (render buffer).\n" +"Questo è necessario per far funzionare alcuni giochi (ad esempio star " +"pointer in Super Mario Galaxy), così comeper alcuni effetti visivi (ad " +"esempio Monster Hunter Tri),\n" +"ma l'attivazione di questa opzione può anche avere un forte impatto sulle " +"prestazioni se il gioco utilizza pesantemente questa funzionalità." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 +msgid "Alternate RFI" +msgstr "Alternate RFI" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:186 +msgid "Anisotropic Filtering:" +msgstr "Anisotropic Filtering:" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:191 +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-Aliasing:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698 +msgid "Apploader:" +msgstr "Apploader:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:127 +msgid "Apply" +msgstr "Applica" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1109 +msgid "" +"Are you sure you want to delete these files?\n" +"They will be gone forever!" +msgstr "" +"Sei sicuro di voler eliminare questi file?\n" +"Saranno persi per sempre!" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 +msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" +msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo file? Sara cancellatoper sempre!" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644 +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:165 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "Aspect Ratio:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:81 +msgid "At least one pane must remain open." +msgstr "Almeno un riquadro deve rimanere aperto." + +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:54 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:46 +msgid "Audio Backend" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:213 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:162 +msgid "Auto [recommended]" +msgstr "Auto [raccomandato]" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:27 +msgid "Back" +msgstr "Indietro" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:254 +msgid "Banner" +msgstr "Banner" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:512 +msgid "Banner Details" +msgstr "Dettagli Banner" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +msgid "Banner:" +msgstr "Banner:" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +msgid "Basic" +msgstr "Di base" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Impostazioni di Base" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 +msgid "Bleach Versus Crusade" +msgstr "Bleach Versus Crusade" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:637 +msgid "Blocks" +msgstr "Blocchi" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +msgid "Bottom" +msgstr "Bottom" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:362 +msgid "Broken" +msgstr "Broken" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:360 +msgid "Browse" +msgstr "Sfoglia" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:205 +msgid "Browse for a directory to add" +msgstr "Cerca una cartella da aggiungere" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:360 +msgid "Browse for an ISO directory..." +msgstr "Browse per una ISO directory..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1182 +msgid "Browse for output directory" +msgstr "Browse per una output directory" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 +msgid "Buffer:" +msgstr "Buffer:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 +msgid "Buttons" +msgstr "Pulsanti" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415 +msgid "CPU Emulator Engine" +msgstr "CPU Emulator Engine" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:72 +msgid "" +"Calculates lighting of 3D graphics on a per-pixel basis rather than per " +"vertex.\n" +"This is the more accurate behavior but reduces performance." +msgstr "" +"Calcola la luminosità della grafica 3D su una base per-pixel piuttosto che " +"per vertex.\n" +"Questo migliora il comportamento, ma riducele prestazioni." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:69 +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:41 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancella" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:49 +msgid "Caps Lock" +msgstr "Caps Lock" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:513 +msgid "Change" +msgstr "Cambia" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:110 +msgid "Change &Disc..." +msgstr "Cambia &Disc..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:499 +msgid "Change Game" +msgstr "Cambia Gioco" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370 +msgid "" +"Change the language of the user interface.\n" +"Requires restart." +msgstr "" +"Madifica la lingua nell'interfaccia utente.\n" +"Richiesto il riavvio." + +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:75 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:77 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:62 +msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:276 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:57 +msgid "Cheat Code" +msgstr "Codice Cheat" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:123 +msgid "Cheat Search" +msgstr "Cerca Cheat" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:37 +msgid "Cheats Manager" +msgstr "Cheats Manager" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697 +msgid "Choose a DVD root directory:" +msgstr "Scegli una DVD directory:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 +msgid "Choose a default ISO:" +msgstr "Scegli una ISO di default:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1087 +msgid "Choose a directory to add" +msgstr "Scegli una cartella da aggiungere" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:936 +msgid "Choose a file to open" +msgstr "Scegli un file da aprire" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:218 +msgid "Choose a memory card:" +msgstr "Scegli una memory card:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699 +msgid "" +"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " +"directories only)" +msgstr "" +"Scegli il fila da utilizzare come apploader: (vale per i dischi costruiti " +"solo da directories)" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:783 +msgid "Choose the folder to extract to" +msgstr "Sclegli la cartella per estrarre" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:114 +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:43 +msgid "Clear" +msgstr "Cancella" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/AboutDolphin.cpp:42 +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:459 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:181 +msgid "Co&nfigure..." +msgstr "Configura" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:78 +msgid "Code Info" +msgstr "Codice Info" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:553 +msgid "Code: " +msgstr "Codice: " + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:134 +msgid "Command" +msgstr "Comando" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:635 +msgid "Comment" +msgstr "Commenta" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +msgid "Comment:" +msgstr "Commenta:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:990 +msgid "Compress ISO..." +msgstr "Comprimere ISO..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1002 +msgid "Compress selected ISOs..." +msgstr "Comprimere le ISO selezionate..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 +msgid "Compressing ISO" +msgstr "Compressione ISO" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:367 +msgid "Config" +msgstr "Config" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +msgid "Config..." +msgstr "Config..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.h:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.h:154 +msgid "Configure" +msgstr "Configura" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:117 +msgid "Configure Control" +msgstr "Configura controllo" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:535 +msgid "Configure Pads" +msgstr "Configura Pads" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:367 +msgid "Configure..." +msgstr "Configura..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1224 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1317 +msgid "Confirm File Overwrite" +msgstr "Conferma la sovrascrittura del file" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461 +msgid "Confirm On Stop" +msgstr "Confermare su Stop" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:61 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:81 +msgid "Connect" +msgstr "Connect" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 +msgid "Connect USB Keyboard" +msgstr "Connect USB Keyboard" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:333 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connect Wiimote %i" +msgstr "Connect Wiimote %i\t" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:195 +msgid "Connect Wiimote 1" +msgstr "Connect Wiimote 1" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +msgid "Connect Wiimote 2" +msgstr "Connect Wiimote 2" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +msgid "Connect Wiimote 3" +msgstr "Connect Wiimote 3" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:198 +msgid "Connect Wiimote 4" +msgstr "Connect Wiimote 4" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1216 +msgid "Connected" +msgstr "Collegato" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:9 +msgid "Connected to . Wiimotes" +msgstr "Connessi . Wiimotes" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:643 +msgid "Connecting..." +msgstr "Connessione in corso..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:139 +msgid "Console" +msgstr "Console" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:46 +msgid "Control" +msgstr "Controllo" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:192 +msgid "Convert to GCI" +msgstr "Converti GCI" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:257 +msgid "Copy" +msgstr "Copia" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:794 +#, c-format +msgid "Copy to Memcard %c" +msgstr "Copia per Memcard %c" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304 +msgid "Core" +msgstr "Core" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 +#, c-format +msgid "Could not create %s" +msgstr "Impossibile creare %s" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:491 +msgid "Count:" +msgstr "Calcolo:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:454 +msgid "Country:" +msgstr "Paese:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:545 +msgid "Create AR Code" +msgstr "Crea codice AR" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:568 +msgid "Create new perspective" +msgstr "Crea nuova prospettiva" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368 +msgid "Created by KDE-Look.org" +msgstr "Creata da KDE-Look.org" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 +msgid "" +"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" +msgstr "" +"Creata da Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +msgid "Created by VistaIcons.com" +msgstr "Creata da VistaIcons.com" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367 +msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" +msgstr "Creata da black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:18 +msgid "Creator: " +msgstr "Creatore:" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 +msgid "Crop" +msgstr "Crop" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 +msgid "DList Cache" +msgstr "DList Cache" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 +msgid "DSP" +msgstr "DSP" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 +msgid "DSP settings" +msgstr "Impostazioni DSP" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417 +msgid "DSPLLE on thread" +msgstr "DSPLLE on thread" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696 +msgid "DVD Root:" +msgstr "DVD Root:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:164 +msgid "Data Size" +msgstr "Data Size" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:458 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:569 +msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:79 +msgid "Debug" +msgstr "Debug" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:76 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimal" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:988 +msgid "Decompress ISO..." +msgstr "Decromprimere ISO..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1003 +msgid "Decompress selected ISOs..." +msgstr "Decomprimere le ISO selezionate..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 +msgid "Decompressing ISO" +msgstr "Decompressione ISO" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:936 +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692 +msgid "Default ISO:" +msgstr "Default ISO:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:92 +msgid "Default font" +msgstr "Default font" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:950 +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:32 +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:795 +msgid "Delete Save" +msgstr "Elimina Save" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:506 +msgid "Detect" +msgstr "Rilevare" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650 +msgid "Device Settings" +msgstr "Impostazioni Dispositivo" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:356 +msgid "Disable Dest. Alpha Pass" +msgstr "Disabilita Dest. Alpha Pass" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:355 +msgid "Disable Fog" +msgstr "Disabilita Nebbia" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:353 +msgid "Disable Lighting" +msgstr "Disabilita Illuminazione" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:354 +msgid "Disable Textures" +msgstr "Disabilita Textures" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +msgid "" +"Disable fog. Improves performance but causes glitches in games which rely on " +"proper fog emulation." +msgstr "" +"Disabilita nebbia. Migliora le prestazioni ma provoca difetti in gioche che " +"usano l'emulazione dell'effetto nebbia" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +msgid "" +"Disable lighting. Improves performance but causes lighting to disappear in " +"games which use it." +msgstr "" +"Disabilita illuminazione. Migliora le prestazioni ma provoca il non " +"funzionamento dell'illuminazione stessa nei giochi che la utilizzano" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +msgid "" +"Disable texturing.\n" +"This is only useful for debugging purposes." +msgstr "" +"Disabilita texturing.\n" +"Utile solo per il debug" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +msgid "" +"Disables an alpha-setting pass.\n" +"Breaks certain effects but might help performance." +msgstr "" +"Disabilita l'alpha-setting pass.\n" +"Interrompe alcuni effetti ma può migliorare le prestazioni." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:530 +msgid "Disc" +msgstr "Disco" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1216 +msgid "Disconnected" +msgstr "Scollegato" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:395 +msgid "Display" +msgstr "Display" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:343 +msgid "Distance Alpha Pass" +msgstr "Distanza Alpha Pass" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:77 +msgid "Divide" +msgstr "Divide" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:909 +msgid "Do you want to stop the current emulation?" +msgstr "Vuoi interrompere l'emilazione in corso?" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:790 +msgid "Dolphin" +msgstr "Dolphin" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:299 +msgid "Dolphin &Web Site" +msgstr "Dolphin &Web Site" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.h:36 +msgid "Dolphin Configuration" +msgstr "Configurazione Dolphin" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:997 +msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:67 +msgid "Dolphin Wiimote Configuration" +msgstr "Configurazione Dolphin Wiimote" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:300 +msgid "Dolphin at &Google Code" +msgstr "Codice Dolphin &Google" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:302 +msgid "" +"Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " +"files..." +msgstr "" +"Dolphin non trova nessun GC/Wii ISO. Doppio click qui per cercare i file..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:306 +msgid "" +"Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " +"games..." +msgstr "" +"Dolphil è attualmente impostato per nascondere tutti i giochi. Doppio click " +"qui per mostrare tutte le partite..." + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:55 +msgid "Down" +msgstr "Giù" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:45 +msgid "Download Codes (WiiRD Database)" +msgstr "Scaricare codici (WiiRD Database)" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:412 +msgid "Dump EFB Target" +msgstr "Dump EFB Target" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 +msgid "Dump Frames" +msgstr "Dump Frames" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:410 +msgid "Dump Textures" +msgstr "Dump Textures" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures//" +msgstr "Dump game textures to User/Dump/Textures//" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469 +msgid "Dutch" +msgstr "Olanda" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:126 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:226 +msgid "EFB" +msgstr "EFB" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:370 +msgid "EFB Copy Regions" +msgstr "Copia Regioni EFB" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:212 +msgid "EFB Scaled Copy" +msgstr "Copia Scaled EFB" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:152 +msgid "EUROPE" +msgstr "EUROPA" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:385 +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.h:30 +msgid "Edit ActionReplay Code" +msgstr "Modifica codice ActionReplay" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:275 +msgid "Edit Config" +msgstr "Modifica config" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.h:30 +msgid "Edit Patch" +msgstr "Modifica Pacth" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:385 +msgid "Edit current perspective" +msgstr "Modifica prospettiva corrente" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:432 +msgid "Edit..." +msgstr "Modifica..." + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:247 +msgid "Emulate format changes" +msgstr "Emula format changes" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +msgid "" +"Emulate frame buffer copies directly to textures.\n" +"This is not so accurate, but it's good enough for the way many games use " +"framebuffer copies." +msgstr "" +"Emulare copie frame buffer direttamente alle texture.\n" +"Ciò non molto preciso,ma è sufficentemente buono nei gioche che utilizzano " +"copie d framebuffer." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:32 +msgid "Emulated Wiimote" +msgstr "Emulata Wiimote" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:360 +msgid "Emulation State: " +msgstr "Stato dell'emulazione:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444 +msgid "Emulator Display Settings" +msgstr "Impostazioni Emulatore Display" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:22 +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:260 +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:295 +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:379 +msgid "Enable" +msgstr "Attiva" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:103 +msgid "Enable AR Logging" +msgstr "Attiva AR Logging" + +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:46 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:44 +msgid "Enable Audio Throttle" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309 +msgid "Enable BAT" +msgstr "Attiva BAT" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +msgid "Enable Block Merging" +msgstr "Attiva Block Merging" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:246 +msgid "Enable CPU Access" +msgstr "Attiva CPU Access" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 +msgid "Enable Cheats" +msgstr "Attiva Cheats" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 +msgid "Enable Copy to EFB" +msgstr "Attiva copia EFB" + +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:44 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Enable DTK Music" +msgstr "Attiva BAT" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:426 +msgid "Enable Display List Caching" +msgstr "Attiva lista Display Caching" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 +msgid "Enable Dual Core" +msgstr "Attiva Dual Core" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 +msgid "Enable Dual Core (speedup)" +msgstr "Attiva Dual Core (speedup)" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 +msgid "Enable EFB To Texture" +msgstr "Attiva EFB per le Texture" + +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Enable HLE Audio" +msgstr "Attiva BAT" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +msgid "Enable Hotkeys" +msgstr "Attiva Hotkeys" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306 +msgid "Enable Idle Skipping" +msgstr "Attiva Idle Skipping" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 +msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" +msgstr "Attiva Idle Skipping (speedup)" + +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Enable JIT Dynarec" +msgstr "Attiva Dual Core" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 +msgid "Enable MMU" +msgstr "Attiva MMU" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:425 +msgid "Enable OpenCL" +msgstr "Attiva OpenCL" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 +msgid "Enable Progressive Scan" +msgstr "Attiva Progressive Scan" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642 +msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" +msgstr "Attiva Screen Saver (burn-in reduction)" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +msgid "Enable WideScreen" +msgstr "Attiva WideScreen" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:352 +msgid "Enable Wireframe" +msgstr "Attiva Wireframe" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:266 +msgid "Enable cache" +msgstr "Attiva cache" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +msgid "" +"Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " +"Compatible)" +msgstr "" +"Attivare l'accesso veloce del disco. Necessario per pochi giochi. (ON = " +"veloce, OFF = Compatibile)" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +msgid "Enable pages" +msgstr "Attiva pagine" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +msgid "" +"Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " +"ANY other game." +msgstr "" +"Attiva questo per velocizzare The Legend of Zelda: Twilight Princess. " +"Disattiva per qualsiasi altro gioco" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 +msgid "" +"Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " +"Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " +"Fast)" +msgstr "" +"Attiva Block Address Translation (BAT), in funzione della memoria dell'unita " +"di gestione. Preciso per l'hrdware ma lento da emulare (ON = Compatiblile, " +"OFF = Veloce)" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:68 +msgid "" +"Enables anisotropic filtering.\n" +"Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles." +msgstr "" +"Attiva filtro anisotropico.\n" +"Migliora la qualità visiva delle strutture." + +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:61 +msgid "" +"Enables dynamic recompilation of DSP code.\n" +"Changing this will have no effect while the emulator is running!" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +msgid "" +"Enables emulation of Embedded Frame Buffer copies, if the game uses them.\n" +"Games often need this for post-processing or other things, but if you can " +"live without it, you can sometimes get a big speedup." +msgstr "" +"Consente l'emulazione di copie Embedded Frame Buffe,se il gioco le " +"utilizza.\n" +"I giochi spesso necessitano di questoper il post-processing o altro, ma se " +"potete farne a meno in alcuni casi la velocità aumenta di molto." + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +msgid "" +"Enables reinterpreting the data inside the EFB when the pixel format " +"changes.\n" +"Some games depend on this function for certain effects, so enable it if " +"you're having glitches.\n" +"Depending on how the game uses this function, the speed hits caused by this " +"option range from none to critical." +msgstr "" +"Attiva reinterpreta i dati all'interno dell'EFB quando cambia il formato dei " +"pixel.\n" +"Alcuni giochi dipendono da questa funzione per alcuni effetti" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:308 +msgid "" +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)" +msgstr "" +"Attiva l'unità Memory Management, necessaria per alcuni giochi. (ON = " +"Compatibile, OFF = Veloce)" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:50 +msgid "End" +msgstr "Fine" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 +msgid "English" +msgstr "Inglese" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:181 +msgid "Enhancements" +msgstr "Miglioramenti" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:567 +msgid "Enter a name for the new perspective:" +msgstr "Inserire un nome per la nuova prospettiva" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:198 +#, c-format +msgid "Entry %d/%d" +msgstr "Ingresso %d/%d" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:85 +#, c-format +msgid "Entry 1/%d" +msgstr "Infgresso 1/%d" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:205 +msgid "Equal" +msgstr "Uguale" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:30 +msgid "Escape" +msgstr "Escape" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:58 +msgid "Execute" +msgstr "Eseguire" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:158 +msgid "Exit Dolphin with emulator" +msgstr "Uscire dall'Emulatore Dolphin" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:619 +msgid "Export File" +msgstr "Esportare file" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:139 +msgid "Export Recording..." +msgstr "Esportare Registrazione" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797 +msgid "Export Save" +msgstr "Esportare salvataggi" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:972 +msgid "Export Wii save (Experimental)" +msgstr " Esportare Wii Save (sperimentale)" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +msgid "Export all saves" +msgstr "Esportare tutti i salvataggi" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "Export save as..." +msgstr "Esporta salva come.." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601 +msgid "Extract All Files..." +msgstr "Estrai tutti i file..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:603 +msgid "Extract Apploader..." +msgstr "Estrai Apploader..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:604 +msgid "Extract DOL..." +msgstr "Estrai DOL..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:597 +msgid "Extract Directory..." +msgstr "Estrai Directory..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:599 +msgid "Extract File..." +msgstr "Estrai file..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:595 +msgid "Extract Partition..." +msgstr "Estrai partizione..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:704 +#, c-format +msgid "Extracting %s" +msgstr "Estrazione %s" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:688 +msgid "Extracting All Files" +msgstr "Estrazione di tutti i file" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:688 +msgid "Extracting Directory" +msgstr "Estrazione Directory" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:690 +msgid "Extracting..." +msgstr "Estrazione..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:155 +msgid "FRANCE" +msgstr "FRANCIA" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:460 +msgid "FST Size:" +msgstr "FST Size:" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:311 +msgid "Fast" +msgstr "Veloce" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." +msgstr "La versione veloce della MMU, non funziona con tutti i giochi" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +msgid "" +"Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " +"errors.\n" +"Slower variants look at more pixels and thus are safer." +msgstr "" +"Varianti più veloci visualizzano un minor numero di pixel e quindi aumenta " +"la possibilità di vere errori.\n" +"Varianti più lente e quindi con più pixel sono più sicure." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 +msgid "Filesystem" +msgstr "" +"Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " +"errors.\n" +"Slower variants look at more pixels and thus are safer." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:638 +msgid "First Block" +msgstr "Primo blocco" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:804 +msgid "Fix Checksums" +msgstr "Fix Checksums" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:163 +msgid "Force 16:9" +msgstr "Forza 16:9" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:163 +msgid "Force 4:3" +msgstr "Forza 4:3" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:215 +msgid "Force Bi/Trilinear Filtering" +msgstr "Forza Bi/Trilinear Filtering" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:338 +msgid "Force Filtering" +msgstr "Forza Filtering" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:66 +msgid "" +"Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" +"Note that this might cause graphical glitches" +msgstr "" +"Forza il gioca per la grafica in uscita per le risoluzioni widescreen.\n" +"Questo potrebbe causare difetti grafici" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 +msgid "" +"Forces bilinear texture filtering even if the game explicitly disabled it.\n" +"Improves texture quality (especially when using a high internal resolution) " +"but causes glitches in some games." +msgstr "" +"Forza le bilinear texture filtering anche se il gioco le ha disabilitate.\n" +"Migliora la qualità delle texture (specialmente quando si utilizza una " +"risoluzione interna) ma questo provoca anomalie in alcuni giochi." + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:233 +msgid "Fractional" +msgstr "Fractional" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:145 +msgid "Frame S&kipping" +msgstr "Frame S&kipping" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 +msgid "Framelimit :" +msgstr "Framelimit :" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:414 +msgid "Free Look" +msgstr "Framelimit :" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 +msgid "French" +msgstr "Francese" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:364 +msgid "FullScr" +msgstr "FullScr" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445 +msgid "Fullscreen Display Resolution:" +msgstr "Risoluzione Fullscreen del Display" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +msgid "" +"Fully emulate embedded frame buffer copies.\n" +"This is more accurate than EFB Copy to Texture, and some games need this to " +"work properly, but it can also be very slow." +msgstr "" +"Emulare completamente le copie embedded frame buffer. \n" +"Questa copia è più accurata rispetto all'EFB texture, ed alcuni giochi hanno " +"bisogno di questa impostazione per funzionarecorrettamente, ma il rischio e " +"di rallentare il gioco stesso" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:541 +msgid "GCI File(*.gci)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:370 +msgid "GCPad" +msgstr "GCPad" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:452 +msgid "Game ID:" +msgstr "Gioco ID:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301 +msgid "Game-Specific Settings" +msgstr "Impostazioni di gioco" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:281 +msgid "GameConfig" +msgstr "GameConfig" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 +msgid "Gamecube" +msgstr "Gamecube" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" +msgstr "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)|*.raw;*.gcp" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:370 +msgid "Gamecube Pad settings" +msgstr "Impostazioni Gamecube Pad" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:287 +msgid "Gecko Codes" +msgstr "Codici Gecko" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:394 +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 +msgid "German" +msgstr "Tedesco" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafica" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 +msgid "Graphics settings" +msgstr "Impostazioni Grafiche" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:206 +msgid "Greater Than" +msgstr "Maggiore di" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61 +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454 +msgid "Hide Mouse Cursor" +msgstr "Nascondi il cursore del mouse" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355 +msgid "" +"Hide the cursor when it is over the rendering window\n" +" and the rendering window has focus." +msgstr "" +"Nascondere il cursore quando si trova sopra la finestra di rendering. \n" +"naturalmente la finestra di rendering deve essere attiva." + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:51 +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:113 +msgid "Host" +msgstr "Home" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.h:44 +msgid "Hotkey Configuration" +msgstr "Configurazione Hotkey" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 +msgid "Hotkeys" +msgstr "Hotkeys" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:20 +msgid "Hybrid Wiimote" +msgstr "Hybrid Wiimote" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +msgid "IPL Settings" +msgstr "Impostazioni IPL" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:25 +msgid "IR Pointer" +msgstr "IR Pointer" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +msgid "IR Sensitivity:" +msgstr "Sensibilità IR:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496 +msgid "ISO Details" +msgstr "Dettagli ISO" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:685 +msgid "ISO Directories" +msgstr "ISO Directories" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:158 +msgid "ITALY" +msgstr "ITALIA" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:636 +msgid "Icon" +msgstr "Icona" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +msgid "" +"If a game hangs, works only in the Interpreter or Dolphin crashes, this " +"option may fix the game." +msgstr "" +"Se un gioco si blocca, funziona solo in Interpreter oppre Dolphin va in " +"crash, questa operazione potrebbe risolvere la partita" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:345 +msgid "" +"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" +"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." +msgstr "" +"Se si imposta un Framelimit alto (NTSC:60, PAL:50),\n" +"Bisogna disabilitare Audio Throttle in DSP per rendere efficace " +"l'impostazione." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:796 +msgid "Import Save" +msgstr "Salva Importazione" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364 +msgid "In Game" +msgstr "In Game" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:548 +msgid "In-Game" +msgstr "In Game" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:289 +msgid "Info" +msgstr "In Game" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:361 +msgid "Information" +msgstr "Informazioni" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:502 +msgid "Input" +msgstr "Ingresso" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:27 +msgid "Input Source" +msgstr "Fonte di ingresso" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:60 +msgid "Insert" +msgstr "Inserisci" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:168 +msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." +msgstr "Inserisci il codice criptato o decriptato qui..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +msgid "Insert SD Card" +msgstr "Inserisci SD Card" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:43 +msgid "Insert name here.." +msgstr "Inserire il nome qui..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 +msgid "Install Wii Menu" +msgstr "Installa il Wii Menu" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:992 +msgid "Install to Wii Menu" +msgstr "Installare al Menu Wii" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1141 +msgid "Installing WAD to Wii Menu..." +msgstr "Installa WAD per Wii Menu..." + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:233 +msgid "Integral [recommended]" +msgstr "Integrale [consigliato]" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460 +msgid "Interface Settings" +msgstr "Impostazioni Interfaccia" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:218 +msgid "Interpreter (VERY slow)" +msgstr "Interpreter (Molto lento)" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:363 +msgid "Intro" +msgstr "Intro" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:169 +msgid "JAPAN" +msgstr "GIAPPONE" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:219 +msgid "JIT Recompiler (recommended)" +msgstr "JIT Ricompilatore (Consigliato)" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:220 +msgid "JITIL experimental recompiler" +msgstr "JITIL Ricompilatore sperimentale" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:259 +msgid "Japanese" +msgstr "Giapponese" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 +msgid "KOREA" +msgstr "KOREA" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +msgid "" +"Keeps track of textures based on looking at the actual pixels in the " +"texture.\n" +"Can cause slowdown, but some games need this option enabled to work properly." +msgstr "" +"Tiene traccia della texture in base ai pixel effettivi nelle texture " +"stesse.\n" +"Può causare rallentamenti, ma alcuni giochi necessitano diquesa opzione per " +"funzionare in modo corretto." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:213 +msgid "Key" +msgstr "Key" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +msgid "Korean" +msgstr "Koreano" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:39 +msgid "L Button" +msgstr "Bottone L" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471 +msgid "Language:" +msgstr "Lingua:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Last Overwritten State" +msgstr "Ultimo sovrascritto\tShift+F12" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:168 +msgid "Last Saved State" +msgstr "stato dell'ultimo salvataggio" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:52 +msgid "Left" +msgstr "Sinistra" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:714 +msgid "" +"Left-click to detect input.\n" +"Middle-click to clear.\n" +"Right-click for more options." +msgstr "" +"Click sinistro per rilevare input. \n" +"Centrale del mouse per cancellare.Click destro per altre opzioni." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:719 +msgid "" +"Left/Right-click for more options.\n" +"Middle-click to clear." +msgstr "" +"sinistro/destro-click per altre opzioni.\n" +"Centrale del mouse per cancellare." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:207 +msgid "Less Than" +msgstr "Di meno" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:948 +msgid "Load" +msgstr "Caricare" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 +msgid "Load Hi-Res Textures" +msgstr "Load Hi-Res Textures" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:211 +msgid "Load Native Mipmaps" +msgstr "Load Native Mipmaps" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:111 +msgid "Load Script..." +msgstr "Caricare lo Script..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 +msgid "Load State..." +msgstr "Load State..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:208 +#, c-format +msgid "Load Wii System Menu (%d %c)" +msgstr "Load Wii System Menu (%d %c)" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +msgid "Load high-resolution textures from User/Load/Textures//" +msgstr "Load high-resolution textures from User/Load/Textures//" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:70 +msgid "" +"Loads native mipmaps instead of generating them.\n" +"Loading native mipmaps is the more accurate behavior, but might also " +"decrease performance (your mileage might vary though)." +msgstr "" +"Carica Minimaps nativeinvece di generarle. \n" +"Caricare minimaps in modo nativo è il migliore dei modi, ma potrebbe anche " +"diminuire le prestazioni." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:154 +msgid "Loads the specified file (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)" +msgstr "Carica il file specificato (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:546 +msgid "Local" +msgstr "Locale" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416 +msgid "Lock threads to cores" +msgstr "Lock threads to cores" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.h:57 +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:124 +msgid "Logging" +msgstr "Logging" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:61 +msgid "Lua Script Console" +msgstr "Lua Script Console" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:42 +msgid "M Button" +msgstr "Bottone M" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:311 +msgid "MMU Speed Hack" +msgstr "MMU Speed Hack" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:568 +msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:456 +msgid "Maker ID:" +msgstr "Maker ID:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:474 +msgid "Maker:" +msgstr "Maker:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Memory Card" +msgstr "Memory Card %c" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:47 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 +msgid "Metroid Other M" +msgstr "Metroid Other M" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:419 +msgid "Misc" +msgstr "Misc" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641 +msgid "Misc Settings" +msgstr "Impostazioni Misc" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +msgid "" +"Modify textures to show the format they're using.\n" +"This is only useful for debugging purposes." +msgstr "" +"Modifica le textures per mostrare il formato che stanno usando.\n" +"Utile solo per il debug." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:93 +msgid "Monospaced font" +msgstr "Font a spaziatura fissa" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:72 +msgid "Multiply" +msgstr "Moltiplicare" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:126 +msgid "NP Add" +msgstr "Aggiungi NP" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:121 +msgid "NP Begin" +msgstr "NP Begin" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:129 +msgid "NP Decimal" +msgstr "NP Decimale" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:123 +msgid "NP Delete" +msgstr "Elimina NP" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:130 +msgid "NP Divide" +msgstr "Dividi NP" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:117 +msgid "NP Down" +msgstr "NP Down" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:120 +msgid "NP End" +msgstr "NP Fine" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:108 +msgid "NP Enter" +msgstr "NP Enter" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:124 +msgid "NP Equal" +msgstr "NP Enter" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:113 +msgid "NP Home" +msgstr "NP Home" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:122 +msgid "NP Insert" +msgstr "NP Insert" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:114 +msgid "NP Left" +msgstr "NP Left" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:125 +msgid "NP Multiply" +msgstr "NP Multiply" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:119 +msgid "NP Page Down" +msgstr "NP Page Down" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:118 +msgid "NP Page Up" +msgstr "NP Page Up" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:116 +msgid "NP Right" +msgstr "NP Right" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:127 +msgid "NP Separator" +msgstr "NP Separator" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:106 +msgid "NP Space" +msgstr "NP Space" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:128 +msgid "NP Subtract" +msgstr "NP Subtract" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:107 +msgid "NP Tab" +msgstr "NP Tab" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:115 +msgid "NP Up" +msgstr "NP Up" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:450 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:16 +msgid "Name: " +msgstr "Nome: " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:567 +msgid "Native GCI files(*.gci)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:196 +msgid "New &Lua Console" +msgstr "New &Lua Console" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:149 +msgid "New Scan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:806 +msgid "Next Page" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:153 +msgid "Next Scan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:47 +msgid "Nickname :" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 +msgid "No Country (SDK)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:308 +msgid "No ISOs or WADS found" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:474 +msgid "No docking" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:554 +msgid "None" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204 +msgid "Not Equal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915 +msgid "Not Set" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:642 +msgid "Not connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:260 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:17 +msgid "Notes: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:75 +msgid "Notice" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:102 +msgid "Num Lock" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:80 +msgid "Number Of Codes: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 +msgid "Nunchuk" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:27 +msgid "Nunchuk Acceleration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:35 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:37 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:212 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:62 +msgid "Offset:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:358 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:974 +msgid "Open &containing folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:971 +msgid "Open Wii &save folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:358 +msgid "Open file..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:148 +msgid "Opens the debugger" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:151 +msgid "Opens the logger" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:124 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:502 +msgid "Output" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:138 +msgid "P&lay Recording..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:556 +msgid "Pad " +msgstr "" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:105 +msgid "Page Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:104 +msgid "Page Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:46 +msgid "Pair Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:35 +msgid "Paragraph" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:205 +#, c-format +msgid "Partition %i" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:283 +msgid "Patches" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 +msgid "Paths" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1389 +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:48 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:366 +msgid "Perfect" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:569 +#, c-format +msgid "Perspective %d" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 +msgid "Pixel Depth" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:213 +msgid "Pixel Lighting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1398 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:192 +msgid "Play/Pause" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 +msgid "Playable" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:282 +msgid "Players" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:910 +msgid "Please confirm..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:539 +msgid "Please create a perspective before saving" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:36 +msgid "Plus-Minus" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:106 +msgid "Port :" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:432 +msgid "Post-Processing Shader:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:206 +msgid "Prev Page" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:805 +msgid "Previous Page" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:184 +msgid "Previous Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:57 +msgid "Print" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:915 +msgid "Profile" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:349 +msgid "Projection Hack for: " +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:368 +msgid "Projection Stats" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.h:47 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:290 +msgid "Purge Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:297 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:40 +msgid "R Button" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 +msgid "RAM" +msgstr "RAM" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:161 +msgid "RUSSIA" +msgstr "RUSSIA" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:549 +msgid "Range" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:382 +msgid "Real" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:42 +msgid "Real Wiimote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:175 +msgid "Reconnect Wiimote Confirm" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:69 +msgid "" +"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" +"This makes the rendered picture look less blocky but also heavily decreases " +"performance." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:927 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:39 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:359 +msgid "Refresh game list" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +msgid "" +"Render the scene as a wireframe.\n" +"This is only useful for debugging purposes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 +msgid "Render to Main Window" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356 +msgid "Render to main window." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:347 +msgid "Rendering" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358 +msgid "Required for using the Japanese ROM font." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:939 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:178 +msgid "Results" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:29 +msgid "Return" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:54 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:112 +msgid "Run" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:348 +msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:163 +msgid "Running script...\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:156 +msgid "Sa&ve State" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +msgid "Safe" +msgstr "" + +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:49 +msgid "Sample Rate" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:384 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:539 +msgid "Save GCI as..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:158 +msgid "Save State..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:579 +msgid "Save as..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1303 +msgid "Save compressed GCM/ISO" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:384 +msgid "Save current perspective" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1292 +msgid "Save decompressed GCM/ISO" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:239 +msgid "Scale:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:578 +msgid "Scanning for ISOs" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:579 +msgid "Scanning..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365 +msgid "ScrShot" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:103 +msgid "Scroll Lock" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 +msgid "Search Filter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687 +msgid "Search Subfolders" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:511 +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:56 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:995 +msgid "Select The Recording File" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:64 +msgid "" +"Select a hardware adapter to use.\n" +"When in doubt, use the first one" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:528 +msgid "Select a save file to import" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:338 +msgid "Select floating windows" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:351 +msgid "Select resolution for fullscreen mode" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1196 +msgid "" +"Select the System Menu wad extracted from the update partition of a disc" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:589 +msgid "Select the file to load" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1163 +msgid "Select the save file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:138 +msgid "Select the script to load" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1243 +msgid "Select the state to load" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1257 +msgid "Select the state to save" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:65 +msgid "" +"Select what aspect ratio to use when rendering:\n" +"Auto: Use the native aspect ratio (4:3)\n" +"Force 16:9: Stretch the picture to an aspect ratio of 16:9.\n" +"Force 4:3: Stretch the picture to an aspect ratio of 4:3.\n" +"Stretch to window: Stretch the picture to the window size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:94 +msgid "Selected font" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:269 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 +msgid "Sensor Bar Position:" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:74 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374 +msgid "" +"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:509 +msgid "Set" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 +msgid "Set Console as NTSC-J" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:975 +msgid "Set as &default ISO" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807 +#, c-format +msgid "Set as default Memcard %c" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472 +msgid "Short Name:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 +msgid "Show &Console" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:228 +msgid "Show &Logwindow" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:225 +msgid "Show &Statusbar" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:223 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:288 +msgid "Show Drives" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:366 +msgid "Show FPS" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:278 +msgid "Show France" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:264 +msgid "Show GameCube" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:280 +msgid "Show Italy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:271 +msgid "Show JAP" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:282 +msgid "Show Korea" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +msgid "Show Language:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:273 +msgid "Show PAL" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:261 +msgid "Show Platforms" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:270 +msgid "Show Regions" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:371 +msgid "Show Shader Errors" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:284 +msgid "Show Taiwan" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:275 +msgid "Show USA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:266 +msgid "Show Wad" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:262 +msgid "Show Wii" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361 +msgid "Show a confirmation box before stopping a game." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 +msgid "" +"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" +"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " +"mean that Dolphin\n" +"suddenly crashes without any explanation at all." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +msgid "" +"Show projection statistics.\n" +"This is only useful for debugging purposes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:816 +msgid "Show save banner" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:820 +msgid "Show save blocks" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:818 +msgid "Show save comment" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:819 +msgid "Show save icon" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:817 +msgid "Show save title" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +msgid "Show the number of frames rendered per second." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:144 +msgid "Show this help message" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:286 +msgid "Show unknown" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +msgid "" +"Show various statistics.\n" +"This is only useful for debugging purposes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:260 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:262 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 +msgid "Skies of Arcadia" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414 +msgid "Skip GC BIOS" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:175 +msgid "Slot" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:59 +msgid "Snapshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 +msgid "Sonic and the Black Knight" +msgstr "" + +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:38 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Sound Settings" +msgstr "&Impostazioni DSP" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:31 +msgid "Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 +msgid "" +"Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " +"visual quality but is also quite heavy on performance and might cause " +"glitches in certain games.\n" +"Fractional: Uses your display resolution directly instead of the native " +"resolution. The quality scales with your display/window size, as does the " +"performance impact.\n" +"Integral: This is like Fractional, but rounds up to an integer multiple of " +"the native resolution. Should give a more accurate look but is usually " +"slower.\n" +"The other options are fixed resolutions for choosing a visual quality " +"independent of your display size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:161 +msgid "Specify a video plugin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:165 +msgid "Specify an audio plugin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +msgid "Speed up Disc Transfer Rate" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:303 +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:38 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:201 +msgid "Start &NetPlay" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:137 +msgid "Start Re&cording" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453 +msgid "Start Renderer in Fullscreen" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354 +msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:263 +msgid "State" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:306 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:163 +msgid "Stretch to Window" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:75 +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646 +msgid "System Language:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:177 +msgid "TAIWAN" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:28 +msgid "Tab" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:470 +msgid "Tab split" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:506 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 +msgid "Texture" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:369 +msgid "Texture Format" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1093 +msgid "The chosen directory is already in the list" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1316 +msgid "The file " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:588 +msgid "The name can not be empty" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:580 +msgid "The name can not contain the character ','" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:302 +msgid "" +"These settings override core Dolphin settings.\n" +"Undetermined means the game uses Dolphin's setting." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378 +msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." +msgstr "" + +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:73 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:60 +msgid "" +"This is used to control game speed by sound throttle.\n" +"Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" +"But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" +"\n" +"Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." +msgstr "" + +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:72 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:59 +msgid "This is used to play music tracks, like BGM." +msgstr "" + +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:71 +msgid "This is usually used to play voice and sound effects." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:344 +msgid "" +"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " +"cores.\n" +"Causes major speed improvements on PCs with more than one core,\n" +"but can also cause occasional crashes/glitches." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:276 +msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:364 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:127 +msgid "Toggle all" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:261 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:71 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:32 +msgid "UDP Port:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 +msgid "UDP Wiimote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:185 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:164 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Undo Load State" +msgstr "&Load Stato" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:203 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:53 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:17 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643 +msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410 +msgid "Use FPS For Limiting" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:560 +msgid "Use Hex" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462 +msgid "Use Panic Handlers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +msgid "Use XFB" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:71 +msgid "" +"Uses the high-resolution render buffer for EFB copies instead of scaling " +"them down to native resolution.\n" +"Vastly improves visual quality in games which use EFB copies but might cause " +"glitches in some games." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 +msgid "Utility" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:176 +msgid "V-Sync" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:197 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:73 +msgid "Value:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:557 +msgid "Value: " +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:367 +msgid "Various Statistics" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:82 +msgid "Verbosity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 +msgid "Virtual" +msgstr "" + +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:39 +#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:40 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:67 +msgid "" +"Wait for vertical blanks.\n" +"Reduces tearing but might also decrease performance" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:77 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +msgid "" +"When using EFB to RAM we very often need to decode RAM data to a VRAM " +"texture, which is a very time-consuming task.\n" +"With this option enabled, we'll skip decoding a texture if it didn't " +"change.\n" +"This results in a nice speedup, but possibly causes glitches.\n" +"If you have any problems with this option enabled you should either try " +"increasing the safety of the texture cache or disable this option.\n" +"(NOTE: The safier the texture cache is adjusted the lower the speedup will " +"be; accurate texture cache set to \"safe\" might actually be slower!)" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:174 +msgid "Widescreen Hack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 +msgid "Wii" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 +msgid "Wii Console" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:198 +msgid "Wii Save Import" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1165 +msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:371 +msgid "Wiimote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:174 +#, c-format +msgid "" +"Wiimote %i has been disconnected by system.\n" +"Maybe this game doesn't support multi-wiimote,\n" +"or maybe it is due to idle time out or other reason.\n" +"Do you want to reconnect immediately?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:644 +msgid "Wiimote Connected" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:638 +msgid "Wiimote Motor" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:633 +msgid "Wiimote Settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:371 +msgid "Wiimote settings" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:357 +msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 +msgid "Window Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353 +msgid "Window height for windowed mode" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352 +msgid "Window width for windowed mode" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:131 +msgid "Windows Left" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:133 +msgid "Windows Menu" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:132 +msgid "Windows Right" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:103 +msgid "Word Wrap" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1322 +msgid "Working..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:107 +msgid "Write to Console" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:105 +msgid "Write to File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:109 +msgid "Write to Window ->" +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:376 +msgid "XFB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:84 +msgid "You can't close panes that have pages in them." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +msgid "ZTP hack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 +msgid "Zelda Twilight Princess Bloom hack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:479 +msgid "[ waiting ]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:529 +msgid "^ ADD" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700 +#, fuzzy +msgid "apploader (.img)" +msgstr "Apploader:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:514 +msgid "| OR" +msgstr "| OR" + +#~ msgid " &JIT LoadStore lXz off" +#~ msgstr " &JIT LoadStore lXz off" + +#~ msgid " &JIT LoadStore lbzx off" +#~ msgstr " &JIT LoadStore lbzx off" + +#~ msgid " Play " +#~ msgstr "Gioca" + +#~ msgid "&Add function" +#~ msgstr "&Aggiunge funzione" + +#~ msgid "&Automatic start" +#~ msgstr "&Avvio automatico" + +#~ msgid "&Clear JIT cache" +#~ msgstr "&Clear JIT cache" + +#~ msgid "&Clear symbols" +#~ msgstr "&Clear simboli" + +#~ msgid "&Create signature file..." +#~ msgstr "&Crea signature file..." + +#~ msgid "&Debug" +#~ msgstr "&Debug" + +#~ msgid "&Disable JIT Cache" +#~ msgstr "&Disabilita JIT Cache" + +#~ msgid "&Dump EXRAM" +#~ msgstr "&Dump EXRAM" + +#~ msgid "&Dump MRAM" +#~ msgstr "&Dump MRAM" + +#~ msgid "&Font..." +#~ msgstr "&Font..." + +#~ msgid "&Generate symbol map" +#~ msgstr "&Genera simbolo mappa" + +#~ msgid "&Hex" +#~ msgstr "&Hex" + +#~ msgid "&Interpreter core" +#~ msgstr "&Interpreter core" + +#~ msgid "&JIT Block Linking off" +#~ msgstr "&JIT Block Linking off" + +#~ msgid "&JIT FloatingPoint off" +#~ msgstr "&JIT FloatingPoint off" + +#~ msgid "&JIT Integer off" +#~ msgstr "&JIT Integer off" + +#~ msgid "&JIT LoadStore Floating off" +#~ msgstr "&JIT LoadStore Floating off" + +#~ msgid "&JIT LoadStore Paired off" +#~ msgstr "&JIT LoadStore Paired off" + +#~ msgid "&JIT LoadStore lwz off" +#~ msgstr "&JIT LoadStore lwz off" + +#~ msgid "&JIT LoadStore off" +#~ msgstr "&JIT LoadStore off" + +#~ msgid "&JIT Paired off" +#~ msgstr "&JIT Paired off" + +#~ msgid "&JIT SystemRegisters off" +#~ msgstr "&JIT SystemRegisters off" + +#~ msgid "&JIT off (JIT core)" +#~ msgstr "&JIT off (JIT core)" + +#~ msgid "&Load symbol map" +#~ msgstr "&Load simbolo mappa" + +#~ msgid "&Log JIT instruction coverage" +#~ msgstr "&Log JIT instruzioni coverage" + +#~ msgid "&Patch HLE functions" +#~ msgstr "&Patch funzioni HLE " + +#~ msgid "&Profile blocks" +#~ msgstr "&Profilo blocks" + +#~ msgid "&Profiler" +#~ msgstr "&Profiler" + +#~ msgid "&Refresh" +#~ msgstr "&Aggiorna" + +#~ msgid "&Rename symbols from file..." +#~ msgstr "&Rinomina simboli dal file..." + +#~ msgid "&Run To Here" +#~ msgstr "&Esegui da qui" + +#~ msgid "&Save symbol map" +#~ msgstr "&Salva simbolo mappa" + +#~ msgid "&Search for an op" +#~ msgstr "&Cerca per un op" + +#~ msgid "&Symbols" +#~ msgstr "&Simboli" + +#~ msgid "&Use signature file..." +#~ msgstr "&Usa signature file..." + +#~ msgid "&Write to profile.txt, show" +#~ msgstr "&Scrivi un profilo.txt, mostra" + +#~ msgid "*.*" +#~ msgstr "*.*" + +#~ msgid "A" +#~ msgstr "A" + +#~ msgid "A match was found. Placing viewer at the offset." +#~ msgstr "Un match è stato trovato. Impostare visualizazzione su offset" + +#~ msgid "Accurate texture cache" +#~ msgstr "Accurate Texture Cache" + +#~ msgid "Active" +#~ msgstr "Attivo" + +#~ msgid "Add BP..." +#~ msgstr "Aggiunge BP..." + +#~ msgid "Add BPs..." +#~ msgstr "Aggiunge BPs..." + +#~ msgid "Add MC..." +#~ msgstr "Aggiunge MC..." + +#~ msgid "Add MCs..." +#~ msgstr "Aggiunge MCs..." + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Indirizzo" + +#~ msgid "Address Range" +#~ msgstr "Indirizzi di intervallo" + +#~ msgid "Apply signature file" +#~ msgstr "Applica signature file" + +#~ msgid "Aspect ratio:" +#~ msgstr "Aspect Ratio:" + +#~ msgid "" +#~ "Avoid any involuntary JIT cache clearing, this may prevent Zelda TP from " +#~ "crashing.\n" +#~ "[This option must be selected before a game is started.]" +#~ msgstr "" +#~ "Evitare qualsiasi compensazione involontaria JIT cache, questo può " +#~ "impedire a Zelda TP blocchi di sistema .\n" +#~ "[Questa opzione deve essere scelta prima di iniziare una partita.]" + +#~ msgid "Boot to pause" +#~ msgstr "Boot per mettere in pausa" + +#~ msgid "Break On" +#~ msgstr "Break On" + +#~ msgid "BreakPoint" +#~ msgstr "BreakPoint" + +#~ msgid "Breakpoints" +#~ msgstr "Breakpoints" + +#~ msgid "Choose the folder where to extract to" +#~ msgstr "Scegli la cartella in cui estrarre" + +#~ msgid "Clear P Shaders" +#~ msgstr "Cancella P Shaders" + +#~ msgid "Clear Screen" +#~ msgstr "Cancella Screen" + +#~ msgid "Clear Textures" +#~ msgstr "Cancella Textures" + +#~ msgid "Clear V Shaders" +#~ msgstr "Cancella V Shaders" + +#~ msgid "Clear all" +#~ msgstr "Cancella tuttol" + +#~ msgid "Code" +#~ msgstr "Codice" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "Continua" + +#~ msgid "Cost" +#~ msgstr "costo" + +#~ msgid "Couldn't find GameConfig/BreakPoints.ini file" +#~ msgstr "Impossibile trovare GameConfig/BreakPoints.ini file" + +#~ msgid "Count" +#~ msgstr "Calcolo" + +#~ msgid "Count: %i" +#~ msgstr "Calcolo: %i" + +#~ msgid "DSP LLE Debugger" +#~ msgstr "DSP LLE Debugger" + +#~ msgid "Data Type" +#~ msgstr "Data Type" + +#~ msgid "Dump" +#~ msgstr "Dump" + +#~ msgid "DumpList" +#~ msgstr "DumpList" + +#~ msgid "E&xit\tAlt+F4" +#~ msgstr "Esci\tAlt+F4" + +#~ msgid "EFB Cmd" +#~ msgstr "EFB Cmd" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Flags" + +#~ msgid "Flush" +#~ msgstr "Flush" + +#~ msgid "Fog Cmd" +#~ msgstr "Fog Cmd" + +#~ msgid "Frame" +#~ msgstr "Frame" + +#~ msgid "Frame Buffer" +#~ msgstr "Frame Buffer" + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Funzione" + +#~ msgid "GFX Debugger" +#~ msgstr "GFX Debugger" + +#~ msgid "Geometry data" +#~ msgstr "Giometria dei dati" + +#~ msgid "JIT block viewer" +#~ msgstr "JIT block viewer" + +#~ msgid "Last Saved State\tF11" +#~ msgstr "Stato dell'ultimo salvataggio\tF11" + +#~ msgid "Light Cmd" +#~ msgstr "Light Cmd" + +#~ msgid "Matrix Cmd" +#~ msgstr "Matrix Cmd" + +#~ msgid "Memory" +#~ msgstr "Memory" + +#~ msgid "Memory Check" +#~ msgstr "v" + +#~ msgid "MemoryChecks.ini file" +#~ msgstr "MemoryChecks.ini file" diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp index d307e7e582..f8d8790cd3 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp @@ -75,7 +75,7 @@ WiimoteConfigDiag::WiimoteConfigDiag(wxWindow* const parent, InputPlugin& plugin m_pad_notebook->AddPage(wpage, wxString(wxT("Wiimote ")) + wxChar('1'+i)); } - wxButton* const ok_button = new wxButton(this, -1, wxT("OK"), wxDefaultPosition); + wxButton* const ok_button = new wxButton(this, -1, _("OK"), wxDefaultPosition); _connect_macro_(ok_button, WiimoteConfigDiag::Save, wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, this); wxBoxSizer* const main_sizer = new wxBoxSizer(wxVERTICAL); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp b/Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp index 7e95ef8de0..a9824c23e0 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp @@ -32,26 +32,26 @@ DSPConfigDialogHLE::DSPConfigDialogHLE(wxWindow *parent, wxWindowID id, const wxString &title, const wxPoint &position, const wxSize& size, long style) : wxDialog(parent, id, title, position, size, style) { - wxButton *m_OK = new wxButton(this, wxID_OK, wxT("OK"), + wxButton *m_OK = new wxButton(this, wxID_OK, _("OK"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, wxDefaultValidator); - wxStaticBoxSizer *sbSettings = new wxStaticBoxSizer(wxVERTICAL, this, wxT("Sound Settings")); - wxStaticBoxSizer *sbSettingsV = new wxStaticBoxSizer(wxVERTICAL, this, wxT("Volume")); + wxStaticBoxSizer *sbSettings = new wxStaticBoxSizer(wxVERTICAL, this, _("Sound Settings")); + wxStaticBoxSizer *sbSettingsV = new wxStaticBoxSizer(wxVERTICAL, this, _("Volume")); // Create items - m_buttonEnableHLEAudio = new wxCheckBox(this, ID_ENABLE_HLE_AUDIO, wxT("Enable HLE Audio"), + m_buttonEnableHLEAudio = new wxCheckBox(this, ID_ENABLE_HLE_AUDIO, _("Enable HLE Audio"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, wxDefaultValidator); - m_buttonEnableDTKMusic = new wxCheckBox(this, ID_ENABLE_DTK_MUSIC, wxT("Enable DTK Music"), + m_buttonEnableDTKMusic = new wxCheckBox(this, ID_ENABLE_DTK_MUSIC, _("Enable DTK Music"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, wxDefaultValidator); - m_buttonEnableThrottle = new wxCheckBox(this, ID_ENABLE_THROTTLE, wxT("Enable Audio Throttle"), + m_buttonEnableThrottle = new wxCheckBox(this, ID_ENABLE_THROTTLE, _("Enable Audio Throttle"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, wxDefaultValidator); - wxStaticText *FrequencyText = new wxStaticText(this, wxID_ANY, wxT("Sample Rate"), + wxStaticText *FrequencyText = new wxStaticText(this, wxID_ANY, _("Sample Rate"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0); m_FrequencySelection = new wxChoice(this, ID_FREQUENCY, wxDefaultPosition, wxSize(110, 20), wxArrayRates, 0, wxDefaultValidator, wxEmptyString); - wxStaticText *BackendText = new wxStaticText(this, wxID_ANY, wxT("Audio Backend"), + wxStaticText *BackendText = new wxStaticText(this, wxID_ANY, _("Audio Backend"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0); m_BackendSelection = new wxChoice(this, ID_BACKEND, wxDefaultPosition, wxSize(110, 20), wxArrayBackends, 0, wxDefaultValidator, wxEmptyString); @@ -68,16 +68,13 @@ DSPConfigDialogHLE::DSPConfigDialogHLE(wxWindow *parent, wxWindowID id, m_buttonEnableThrottle->SetValue(ac_Config.m_EnableThrottle ? true : false); // Add tooltips - m_buttonEnableHLEAudio->SetToolTip(wxT("This is usually used to play voice and sound effects.")); - m_buttonEnableDTKMusic->SetToolTip(wxT("This is used to play music tracks, like BGM.")); - m_buttonEnableThrottle->SetToolTip(wxT("This is used to control game speed by sound throttle.\n") - wxT("Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n") - wxT("But sometimes enabling this could cause constant noise.\n") - wxT("\nKeyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle.")); + m_buttonEnableHLEAudio->SetToolTip(_("This is usually used to play voice and sound effects.")); + m_buttonEnableDTKMusic->SetToolTip(_("This is used to play music tracks, like BGM.")); + m_buttonEnableThrottle->SetToolTip(_("This is used to control game speed by sound throttle.\nDisabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\nBut sometimes enabling this could cause constant noise.\n\nKeyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle.")); m_FrequencySelection-> - SetToolTip(wxT("Changing this will have no effect while the emulator is running!")); + SetToolTip(_("Changing this will have no effect while the emulator is running!")); m_BackendSelection-> - SetToolTip(wxT("Changing this will have no effect while the emulator is running!")); + SetToolTip(_("Changing this will have no effect while the emulator is running!")); // Create sizer and add items to dialog wxBoxSizer *sMain = new wxBoxSizer(wxVERTICAL); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp b/Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp index df356b1288..1c57ec1c24 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp @@ -34,21 +34,21 @@ DSPConfigDialogLLE::DSPConfigDialogLLE(wxWindow *parent, wxWindowID id, const wx // Load config settings g_Config.Load(); - m_OK = new wxButton(this, wxID_OK, wxT("OK"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, wxDefaultValidator); + m_OK = new wxButton(this, wxID_OK, _("OK"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, wxDefaultValidator); - wxStaticBoxSizer *sbSettings = new wxStaticBoxSizer(wxVERTICAL, this, wxT("Sound Settings")); - wxStaticBoxSizer *sbSettingsV = new wxStaticBoxSizer(wxVERTICAL, this, wxT("Volume")); + wxStaticBoxSizer *sbSettings = new wxStaticBoxSizer(wxVERTICAL, this, _("Sound Settings")); + wxStaticBoxSizer *sbSettingsV = new wxStaticBoxSizer(wxVERTICAL, this, _("Volume")); // Create items - m_buttonEnableDTKMusic = new wxCheckBox(this, ID_ENABLE_DTK_MUSIC, wxT("Enable DTK Music"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, wxDefaultValidator); - m_buttonEnableThrottle = new wxCheckBox(this, ID_ENABLE_THROTTLE, wxT("Enable Audio Throttle"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, wxDefaultValidator); - m_buttonEnableJIT = new wxCheckBox(this, ID_ENABLE_JIT, wxT("Enable JIT Dynarec"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, wxDefaultValidator); - wxStaticText *BackendText = new wxStaticText(this, wxID_ANY, wxT("Audio Backend"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0); + m_buttonEnableDTKMusic = new wxCheckBox(this, ID_ENABLE_DTK_MUSIC, _("Enable DTK Music"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, wxDefaultValidator); + m_buttonEnableThrottle = new wxCheckBox(this, ID_ENABLE_THROTTLE, _("Enable Audio Throttle"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, wxDefaultValidator); + m_buttonEnableJIT = new wxCheckBox(this, ID_ENABLE_JIT, _("Enable JIT Dynarec"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, wxDefaultValidator); + wxStaticText *BackendText = new wxStaticText(this, wxID_ANY, _("Audio Backend"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0); m_BackendSelection = new wxChoice(this, ID_BACKEND, wxDefaultPosition, wxSize(110, 20), wxArrayBackends, 0, wxDefaultValidator, wxEmptyString); m_volumeSlider = new wxSlider(this, ID_VOLUME, ac_Config.m_Volume, 1, 100, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxSL_VERTICAL|wxSL_INVERSE); m_volumeSlider->Enable(SupportsVolumeChanges(ac_Config.sBackend)); - m_volumeText = new wxStaticText(this, wxID_ANY, wxString::Format(wxT("%d %%"), ac_Config.m_Volume), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0); + m_volumeText = new wxStaticText(this, wxID_ANY, wxString::Format(_("%d %%"), ac_Config.m_Volume), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0); // Update values m_buttonEnableDTKMusic->SetValue(ac_Config.m_EnableDTKMusic ? true : false); @@ -56,14 +56,10 @@ DSPConfigDialogLLE::DSPConfigDialogLLE(wxWindow *parent, wxWindowID id, const wx m_buttonEnableJIT->SetValue(ac_Config.m_EnableJIT ? true : false); // Add tooltips - m_buttonEnableDTKMusic->SetToolTip(wxT("This is used to play music tracks, like BGM.")); - m_buttonEnableThrottle->SetToolTip(wxT("This is used to control game speed by sound throttle.\n") - wxT("Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n") - wxT("But sometimes enabling this could cause constant noise.\n") - wxT("\nKeyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle.")); - m_buttonEnableJIT->SetToolTip(wxT("Enables dynamic recompilation of DSP code.\n") - wxT("Changing this will have no effect while the emulator is running!")); - m_BackendSelection->SetToolTip(wxT("Changing this will have no effect while the emulator is running!")); + m_buttonEnableDTKMusic->SetToolTip(_("This is used to play music tracks, like BGM.")); + m_buttonEnableThrottle->SetToolTip(_("This is used to control game speed by sound throttle.\nDisabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\nBut sometimes enabling this could cause constant noise.\n\nKeyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle.")); + m_buttonEnableJIT->SetToolTip(_("Enables dynamic recompilation of DSP code.\nChanging this will have no effect while the emulator is running!")); + m_BackendSelection->SetToolTip(_("Changing this will have no effect while the emulator is running!")); // Create sizer and add items to dialog wxBoxSizer *sMain = new wxBoxSizer(wxVERTICAL);