From 73bcf9c24bff56e562f120d2c1c02fb734e17dfd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JosJuice Date: Tue, 18 Jan 2022 23:28:24 +0100 Subject: [PATCH] Translation resources sync with Transifex --- Languages/po/ar.po | 1511 ++++++++++++++-------------- Languages/po/ca.po | 1501 +++++++++++++-------------- Languages/po/cs.po | 1505 +++++++++++++-------------- Languages/po/da.po | 1505 +++++++++++++-------------- Languages/po/de.po | 1521 ++++++++++++++-------------- Languages/po/dolphin-emu.pot | 1497 ++++++++++++++------------- Languages/po/el.po | 1507 +++++++++++++-------------- Languages/po/en.po | 1497 ++++++++++++++------------- Languages/po/es.po | 1845 ++++++++++++++++++---------------- Languages/po/fa.po | 1501 +++++++++++++-------------- Languages/po/fr.po | 1534 ++++++++++++++-------------- Languages/po/hr.po | 1501 +++++++++++++-------------- Languages/po/hu.po | 1507 +++++++++++++-------------- Languages/po/it.po | 1547 ++++++++++++++-------------- Languages/po/ja.po | 1518 ++++++++++++++-------------- Languages/po/ko.po | 1643 +++++++++++++++--------------- Languages/po/ms.po | 1509 +++++++++++++-------------- Languages/po/nb.po | 1511 ++++++++++++++-------------- Languages/po/nl.po | 1583 +++++++++++++++-------------- Languages/po/pl.po | 1532 ++++++++++++++-------------- Languages/po/pt.po | 1501 +++++++++++++-------------- Languages/po/pt_BR.po | 1706 ++++++++++++++++--------------- Languages/po/ro.po | 1501 +++++++++++++-------------- Languages/po/ru.po | 1521 ++++++++++++++-------------- Languages/po/sr.po | 1499 ++++++++++++++------------- Languages/po/sv.po | 1541 ++++++++++++++-------------- Languages/po/tr.po | 1507 +++++++++++++-------------- Languages/po/zh_CN.po | 1550 ++++++++++++++-------------- Languages/po/zh_TW.po | 1499 ++++++++++++++------------- 29 files changed, 22930 insertions(+), 21670 deletions(-) diff --git a/Languages/po/ar.po b/Languages/po/ar.po index 0914e8265d..5cdf799448 100644 --- a/Languages/po/ar.po +++ b/Languages/po/ar.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-18 21:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-18 20:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-18 23:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-18 22:27+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "ar/)\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1401 msgid "" "\n" "\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "نظرًا لأن صور أقراص جيم كيوب تحتوي على القليل من بيانات التحقق ، فقد تكون " "هناك مشكلات يتعذر على دولفين اكتشافها." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1408 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1407 msgid "" "\n" "\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" "لان هذا العنوان ليس لوحدات التحكم وي التجزئة ، دولفين لا يمكن التحقق من انه " "لم يتم العبث بها." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "\n" "\n" @@ -85,8 +85,8 @@ msgstr "متغير المستخدم $" #. i18n: The symbol for percent. #. i18n: The percent symbol. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:44 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 msgid "%" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "%1 (موصى به)" msgid "%1 (slow)" msgstr "%1 (بطيء)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:317 msgid "" "%1 FIFO bytes\n" "%2 memory bytes\n" @@ -165,11 +165,11 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "%1 إعدادات الرسومات" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:284 msgid "%1 MB (MEM1)" msgstr "%1 MB (MEM1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:298 msgid "%1 MB (MEM2)" msgstr "%1 MB (MEM2)" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "%1 لا يدعم هذه الميزة علي النظام الخاص بك msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "%1 لا يدعم هذه الميزة." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 msgid "" "%1 frame(s)\n" "%2 object(s)\n" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "%1 العثور على جلسات" msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:268 msgid "%1% (%2 MHz)" msgstr "%1% (%2 MHz)" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "%1% (السرعة القياسية)" msgid "%1, %2, %3, %4" msgstr "%1, %2, %3, %4" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:603 msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&About" msgstr "&حول" @@ -344,11 +344,11 @@ msgstr "&نافذة بلا حدود" msgid "&Breakpoints" msgstr "&نقاط التوقف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&تتبع اخطاء المحاكي" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:100 msgid "&Cancel" msgstr "&إلغاء" @@ -356,11 +356,11 @@ msgstr "&إلغاء" msgid "&Cheats Manager" msgstr "&مدير الأسرار" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&التحقق من التحديثات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&مسح الرموز" @@ -384,11 +384,11 @@ msgstr "&إعدادات وحدة التحكم" msgid "&Copy address" msgstr "&نسخ العنوان" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 msgid "&Create..." msgstr "&إنشاء..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 msgid "&Delete" msgstr "&حذف" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "" msgid "&Export State..." msgstr "&تصدير الحالة" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 msgid "&Export as .gci..." msgstr "" @@ -444,11 +444,11 @@ msgstr "&الإطار المسبق" msgid "&Free Look Settings" msgstr "&إعدادات المظهر الحر" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&إنشاء رموز من" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub مستودع " @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "&GitHub مستودع " msgid "&Graphics Settings" msgstr "&إعدادات الرسومات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "&Help" msgstr "&مساعدة" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "" msgid "&Import State..." msgstr "&استيراد الحالة" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 msgid "&Import..." msgstr "&استيراد" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "&مزج الإطارات" msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:112 msgid "&Language:" msgstr "&اللغة" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "&اللغة" msgid "&Load State" msgstr "&تحميل الحالة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Load Symbol Map" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "&تأمين المصغرات في القائمة" msgid "&Memory" msgstr "&الذاكرة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 msgid "&Movie" msgstr "&فيلم" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "&شبكة الاتصال" msgid "&No" msgstr "&لا" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "&Open..." msgstr "&فتح" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "&فتح" msgid "&Options" msgstr "&خيارات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&HLE وظائف تصحيح" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "&تشغيل" msgid "&Properties" msgstr "&خصائص" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&وضع للقراءة فقط" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "&إعادة" msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&أدارة حزمة الموارد" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Save Symbol Map" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "&حد السرعة" msgid "&Stop" msgstr "&إيقاف " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:116 msgid "&Theme:" msgstr "&المظهر" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "&عرض" msgid "&Watch" msgstr "&مشاهدة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "&Website" msgstr "&الموقع" @@ -633,15 +633,15 @@ msgstr "&معلومات عن اللعبة" msgid "&Yes" msgstr "&نعم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' لم يتم العثور على أي أسماء رموز تم إنشاؤها" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' لم يتم العثور على المسح بحثًا عن الوظائف الشائعة بدلاً من ذلك" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:134 msgid "(None)" msgstr "(لا شيء)" @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 msgid "..." msgstr "..." @@ -854,16 +854,15 @@ msgstr "8x Native (5120x4224) for 5K" msgid "< Less-than" msgstr "< أقل-من" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:121 msgid "" msgstr "<لا شيء>" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:68 msgid "" msgstr "<لغة النظام>" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " "download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " @@ -898,7 +897,7 @@ msgstr "" " wad سيؤدي تثبيت \n" "هذا إلى استبداله بشكل لا رجعة فيه. استمر ؟" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:547 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:546 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "القرص بالفعل على وشك أن يتم إدراجه." @@ -914,10 +913,15 @@ msgstr "" "إيقاف التشغيل بالفعل قيد التقدم. قد يتم فقد البيانات غير المحفوظة في حالة " "إيقاف المحاكاة الحالية قبل اكتمالها. توقف إجباري؟" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "لا يمكن تشغيل المزامنة إلا عند تشغيل لعبة وي." +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:89 +msgid "AD16" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 msgid "" "ALERT:\n" @@ -969,7 +973,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "ترجمة بواسطة منصور العسيري" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "التسارع" @@ -982,7 +986,7 @@ msgstr "ضبط" msgid "Action" msgstr "عمل" -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:473 +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 msgid "" "Action Replay Code Decryption Error:\n" "Parity Check Failed\n" @@ -1066,7 +1070,7 @@ msgstr "المواضيع النشطة" msgid "Adapter" msgstr "محول" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "كشف عن محول" @@ -1076,7 +1080,7 @@ msgstr "محول" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 msgid "Add" msgstr "أضف" @@ -1088,7 +1092,7 @@ msgstr "إضافة نقطة توقف" msgid "Add New DSU Server" msgstr "DSU إضافة خادم جديد" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:46 msgid "Add New USB Device" msgstr "إضافة جهاز يو إس بي جديد" @@ -1120,12 +1124,12 @@ msgstr "إضافة نقطة توقف للذاكرة" msgid "Add to &watch" msgstr "اضف إليه &تنبية" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Add to watch" msgstr "إضافة للمشاهدة" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "Add..." msgstr "أضف" @@ -1140,7 +1144,7 @@ msgstr "أضف" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "Address" msgstr "عنوان" @@ -1202,7 +1206,7 @@ msgstr "" "والتسبب في حدوث مشكلات. افعل ذلك على مسؤوليتك الخاصة. الرجاء عدم الإبلاغ عن " "الأخطاء التي تحدث مع السرعة الغير الافتراضية" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "منفذ جيم بوي ادفانس" @@ -1220,9 +1224,9 @@ msgstr "أفريقيا" msgid "Aligned to data type length" msgstr "محاذاة لطول نوع البيانات" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:588 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 @@ -1231,7 +1235,7 @@ msgid "All Files" msgstr "كل الملفات" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:400 msgid "All Files (*)" msgstr "(*) كل الملفات" @@ -1249,11 +1253,11 @@ msgstr "جميع حالات الحفظ (*.sav *.s##);; كل الملفات (*)" msgid "All devices" msgstr "جميع أدوات التحكم" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1166 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1170 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "جميع رموز اللاعبين متزامنة." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1127 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "حفظ جميع اللاعبين متزامنة." @@ -1283,7 +1287,7 @@ msgstr "" msgid "Alternate Input Sources" msgstr "مصادر الإدخال البديلة" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 msgid "Always" msgstr "دائما" @@ -1297,23 +1301,6 @@ msgstr "متصل دائما" msgid "Always on &Top" msgstr "دائما على الأعلى" -#: Source/Core/Common/Assert.h:39 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred.\n" -"\n" -" Line: %d\n" -" File: %s\n" -"\n" -"Ignore and continue?" -msgstr "" -"حدث خطأ.\n" -"\n" -" سطر: %d\n" -" ملف: %s\n" -"\n" -"تجاهل والمتابعة؟" - #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:160 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "كان من المتوقع وجود قرص مدرج ولكن لم يتم العثور عليه." @@ -1322,7 +1309,7 @@ msgstr "كان من المتوقع وجود قرص مدرج ولكن لم يتم msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglyph" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 msgid "Analyze" msgstr "تحليل" @@ -1356,15 +1343,15 @@ msgstr "مضاد للتعرج" msgid "Any Region" msgstr "أي منطقة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1601 msgid "Append signature to" msgstr "إلحاق التوقيع ل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "إلحاق ب & ملف التوقيع الموجود" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "تطبيق ملف التوقيع" @@ -1382,7 +1369,7 @@ msgstr "تاريخ الإصدار" msgid "Apply" msgstr "تطبيق" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1624 msgid "Apply signature file" msgstr "تطبيق ملف التوقيع" @@ -1394,7 +1381,7 @@ msgstr "Arbitrary Mipmap Detection" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذفها '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الملف؟" @@ -1427,12 +1414,12 @@ msgstr "تعيين منافذ وحدة التحكم" msgid "Assign Controllers" msgstr "تعيين وحدات تحكم" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:533 msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "اثنان على الأقل من ملفات الحفظ المحددة لهما نفس اسم الملف الداخلي" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "أرفق موشن بلس" @@ -1492,7 +1479,7 @@ msgstr "ضبط حجم الإطار تلقائيا" msgid "Auto-Hide" msgstr "إخفاء تلقائي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "RSO الكشف التلقائي عن وحدات" @@ -1508,11 +1495,11 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "مساعدة" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:577 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:576 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "غير صحيحه. الدلفين سيخرج الآن BAT " @@ -1523,11 +1510,11 @@ msgid "" "00:17:ab." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:150 msgid "BIOS:" msgstr "BIOS:" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:531 msgid "BP register " msgstr "BP تسجل" @@ -1581,10 +1568,10 @@ msgstr "تم توفير تعويض غير صالح" msgid "Bad value provided." msgstr "قيمة سيئة المقدمة." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Banner" msgstr "الشعار" @@ -1620,7 +1607,7 @@ msgstr "صوت عميق" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "لا يمكن استخدام وضع الدُفعات دون تحديد لعبة لإطلاقها" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 msgid "Battery" msgstr "بطارية" @@ -1648,9 +1635,9 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "(kbps) معدل البت" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Block Size" msgstr "حجم الكتلة" @@ -1663,7 +1650,7 @@ msgstr "حجم الكتلة" msgid "Blocking" msgstr "حظر" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 msgid "Blocks" msgstr "كتل" @@ -1735,15 +1722,15 @@ msgstr "واجه نقطة توقف! خطوة خارج إحباط" msgid "Breakpoints" msgstr "نقاط التوقف" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "(TAP) محول النطاق العريض" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "(XLink Kai) محول النطاق العريض" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "(tapserver) محول النطاق العريض" @@ -1774,7 +1761,7 @@ msgstr "تم تغيير حجم المخزن المؤقت إلى %1" msgid "Buffer:" msgstr "المخزن المؤقت" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:392 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:391 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " @@ -1792,7 +1779,7 @@ msgstr "زر" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:199 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -1812,11 +1799,11 @@ msgstr "الأزرار" msgid "C Stick" msgstr "C عصا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "إنشاء ملف التوقيع" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:548 msgid "CP register " msgstr "CP تسجيل" @@ -1867,6 +1854,10 @@ msgstr "المعايرة" msgid "Calibration Period" msgstr "فترة المعايرة" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:290 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 msgid "Callstack" msgstr "Callstack" @@ -1876,8 +1867,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "كاميرا 1" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1885,7 +1876,7 @@ msgstr "" msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1770 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1771 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "{0:02x} لا يمكن العثور على ريموت وي من خلال مقبض الاتصال" @@ -1896,9 +1887,9 @@ msgstr "لا يمكن بدء جلسة اللعب عبر الشبكة بينما #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" @@ -1907,7 +1898,7 @@ msgstr "إلغاء" msgid "Cancel Calibration" msgstr "إلغاء المعايرة" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:238 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." @@ -1967,7 +1958,7 @@ msgstr "تغيير القرص" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "تغيير الأقراص تلقائيا" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1250 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "{0} قم بتغيير القرص إلى" @@ -2011,7 +2002,7 @@ msgstr "مدير الأسرار" msgid "Check NAND..." msgstr "NAND تحقق من" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:166 msgid "Check for Game List Changes in the Background" msgstr "التحقق من وجود تغييرات في قائمة الألعاب في الخلفية" @@ -2019,7 +2010,7 @@ msgstr "التحقق من وجود تغييرات في قائمة الألعاب msgid "Check for updates" msgstr "تحقق من وجود تحديثات" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:797 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -2035,15 +2026,16 @@ msgstr "اختباري" msgid "China" msgstr "الصين" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:372 msgid "Choose a file to open" msgstr "اختيار ملف لفتح" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Choose priority input file" msgstr "اختيار ملف الإدخال ذي الأولوية" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1647 msgid "Choose secondary input file" msgstr "اختر ملف الإدخال الثانوي" @@ -2073,7 +2065,7 @@ msgstr "Classic Controller" msgid "Clear" msgstr "مسح" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 msgid "Clear Cache" msgstr "مسح ذاكرة التخزين المؤقت" @@ -2102,11 +2094,11 @@ msgstr "رمز" msgid "Code:" msgstr "رمز" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1806 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1811 msgid "Codes received!" msgstr "الرموز الواردة!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "دمج اثنين من ملفات التوقيع" @@ -2123,13 +2115,13 @@ msgstr "مقارنة" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "تجميع التظليل قبل البدء" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:169 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:171 msgid "Compiling Shaders" msgstr "تجميع التظليل" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:946 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Compression" msgstr "ضغط" @@ -2156,7 +2148,7 @@ msgstr "إعدادات" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "إعدادات" @@ -2180,10 +2172,10 @@ msgstr "تكوين الإخراج" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:588 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1611 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:136 msgid "Confirm" msgstr "تأكيد " @@ -2191,11 +2183,11 @@ msgstr "تأكيد " msgid "Confirm backend change" msgstr "تأكيد تغيير الخلفية" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Confirm on Stop" msgstr "تأكيد على التوقف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" @@ -2238,11 +2230,11 @@ msgstr "ربط ريموت وي 4" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "ربط ريموت وي " -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "ربط ريموت وي لمحاكاة التحكم" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "الاتصال بالإنترنت وإجراء تحديث للنظام عبر الإنترنت؟" @@ -2254,11 +2246,11 @@ msgstr "متصل" msgid "Connection Type:" msgstr "نوع الاتصال" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1199 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "{0:08x} المحتوى تالف" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "البحث المستمر" @@ -2409,15 +2401,15 @@ msgstr "نسخ &الوظيفة" msgid "Copy &hex" msgstr "Copy &hex" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 msgid "Copy Address" msgstr "نسخ العنوان" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:638 msgid "Copy Failed" msgstr "فشل النسخ" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:392 msgid "Copy Hex" msgstr "Copy Hex" @@ -2425,15 +2417,15 @@ msgstr "Copy Hex" msgid "Copy code &line" msgstr "Copy code &line" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:128 msgid "Copy failed" msgstr "فشل النسخ" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to A" msgstr "A نسخ إلى" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to B" msgstr "B نسخ إلى" @@ -2448,20 +2440,20 @@ msgstr "النواة" msgid "Cost" msgstr "كلفة" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:169 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:225 msgid "Could not communicate with host." msgstr "تعذر الاتصال بالمضيف." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create client." msgstr "تعذر إنشاء عميل." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 msgid "Could not create peer." msgstr "تعذر إنشاء نظير." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." @@ -2469,7 +2461,7 @@ msgstr "" "تعذر تنزيل ملفات التحديث من نينتندو. يرجى التحقق من اتصالك بالإنترنت " "والمحاولة مرة أخرى." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." @@ -2477,7 +2469,7 @@ msgstr "" "تعذر تنزيل معلومات التحديث من نينتندو. يرجى التحقق من اتصالك بالإنترنت " "والمحاولة مرة أخرى." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:122 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:124 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" @@ -2487,7 +2479,7 @@ msgstr "" "\n" "سيتم إيقاف وحدة التحكم التي تمت محاكاتها الآن." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:130 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2496,7 +2488,7 @@ msgid "" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2534,7 +2526,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "{0} تعذر التعرف على الملف" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 msgid "" "Could not write memory card file {0}.\n" "\n" @@ -2550,11 +2542,11 @@ msgstr "" msgid "Couldn't look up central server" msgstr "تعذر البحث عن الخادم المركزي" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:825 msgid "Couldn't open file." msgstr "لا يمكن فتح الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:828 msgid "Couldn't read file." msgstr "لا يمكن قراءة الملف" @@ -2637,7 +2629,7 @@ msgstr "خيارات تخصيص وقت النظام " #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 @@ -2720,24 +2712,24 @@ msgstr "نقل البيانات" msgid "Data Type" msgstr "نوع البيانات" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "البيانات في منطقة الملف التي يجب أن تكون غير مستخدمة" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863 msgid "Data in unrecognized format or corrupted." msgstr "البيانات بتنسيق غير معروف أو تالفة" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" "عدم تناسق البيانات في بطاقة ذاكرة جيم كيوب ، مما يؤدي إلى إحباط الإجراء." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Data received!" msgstr "البيانات المتلقية!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:400 msgid "Datel MaxDrive/Pro files" msgstr "" @@ -2813,7 +2805,7 @@ msgstr "الجهاز الافتراضي" msgid "Default Font" msgstr "الخط الافتراضي" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Default ISO:" msgstr "صورة القرص الافتراضية" @@ -2853,7 +2845,7 @@ msgid "Delete Selected Files..." msgstr "حذف الملفات المحددة" #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:35 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:97 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:98 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "'{0}' احذف الملف الموجود" @@ -2872,9 +2864,9 @@ msgstr "العمق" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:492 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "الوصف" @@ -2892,7 +2884,7 @@ msgstr "منفصل" msgid "Detect" msgstr "كشف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1297 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -2909,16 +2901,16 @@ msgid "Device" msgstr "أداة" #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:103 msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "Device PID (e.g., 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 msgid "Device Settings" msgstr "إعدادات الجهاز" #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 msgid "Device VID (e.g., 057e)" msgstr "Device VID (e.g., 057e)" @@ -2983,7 +2975,7 @@ msgstr "Disable EFB VRAM Copies" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "تعطيل محاكاة الحد الأقصى للسرعة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:830 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Fastmem تعطيل" @@ -2991,7 +2983,7 @@ msgstr "Fastmem تعطيل" msgid "Disable Fog" msgstr "تعطيل الضباب" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Disable JIT Cache" @@ -3060,11 +3052,11 @@ msgstr "هل تسمح لشركة دولفين بالإبلاغ عن معلوما msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "هل تريد إضافة \"%1\" إلى قائمة مسارات الألعاب؟" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "هل تريد مسح قائمه أسماء الرموز ؟" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:656 #, c-format msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" @@ -3078,8 +3070,8 @@ msgstr "هل تريد إيقاف المحاكاة الحالية؟" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Dolby Pro Logic II Decoder" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Dolphin FIFO Log (*.dff)" @@ -3087,9 +3079,9 @@ msgstr "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1526 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin Map File (*.map)" @@ -3102,7 +3094,7 @@ msgid "Dolphin Signature File" msgstr "دولفين توقيع الملف" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" @@ -3141,7 +3133,7 @@ msgstr "محاكي دولفين مفتوح المصدر لجهاز جيم كيو msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "دولفين قديم جدا لجتياز الخادم " -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1349 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1348 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." @@ -3149,7 +3141,7 @@ msgstr "" "يتعذر على دولفين التحقق من ملفات النموذجية بشكل صحيح ، نظرًا لعدم تفريغها من " "الأقراص الفعلية" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1341 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "دولفين غير قادر على التحقق من الأقراص غير المرخصة." @@ -3202,7 +3194,7 @@ msgstr "تحميل الرموز" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "WiiRD تحميل رموز من قاعدة بيانات" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "للإستخدام في وضع الشبكة GameTDB.com تحميل أغلفة الألعاب من" @@ -3233,8 +3225,7 @@ msgstr "Drum Kit" msgid "Dual Core" msgstr "ثنائي النواة" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:85 msgid "Dummy" msgstr "وهمي" @@ -3254,7 +3245,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dump &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792 msgid "Dump Audio" msgstr "تفريغ الصوت" @@ -3266,7 +3257,7 @@ msgstr "تفريغ القوام الأساسي" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB هدف التفريغ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Dump Frames" msgstr "تفريغ الإطارات" @@ -3278,7 +3269,7 @@ msgstr "" msgid "Dump Objects" msgstr "Dump Objects" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:219 msgid "Dump Path:" msgstr "مسار التفريغ" @@ -3375,7 +3366,7 @@ msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Dutch" msgstr "الهولندية" @@ -3384,7 +3375,11 @@ msgstr "الهولندية" msgid "E&xit" msgstr "خروج" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 msgid "" "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " @@ -3404,7 +3399,7 @@ msgstr "" "مناسب للألعاب التنافسية حيث يكون الإنصاف والحد الأدنى من وقت الإستجابة أكثر " "أهمية" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:122 msgid "Early Memory Updates" msgstr "بداية تحديث الذاكرة" @@ -3432,7 +3427,7 @@ msgstr "فعال" msgid "Effective priority" msgstr "الأولوية الفعالة" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "EiB" msgstr "إكسابايت" @@ -3452,11 +3447,11 @@ msgstr "فارغة" msgid "Emu Thread already running" msgstr "المحاكي قيد التشغيل بالفعل" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "محاكاة محول بلوتوث وي" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "محاكاة ريموت وي" @@ -3529,7 +3524,7 @@ msgstr "MMU تمكين" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "تمكين المسح التدريجي" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Enable Rumble" msgstr "تمكين الهزاز" @@ -3538,7 +3533,7 @@ msgstr "تمكين الهزاز" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "تمكين شاشة التوقف" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "تمكين بيانات مكبر صوت" @@ -3645,7 +3640,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding" msgstr "الترميز" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 msgid "" "Encountered the following errors while opening save files:\n" "%1\n" @@ -3653,12 +3648,12 @@ msgid "" "Aborting import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:124 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "لم يتم تهيئة الشبكة" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "English" msgstr "الإنجليزية" @@ -3673,7 +3668,7 @@ msgstr "تحسينات" msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:60 msgid "Enter USB device ID" msgstr "أدخل معرف جهاز يو إس بي " @@ -3691,7 +3686,7 @@ msgstr "أدخل عنوان الماك ادرس لمحول البرودباند msgid "Enter password" msgstr "أدخل كلمة المرور" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Enter the RSO module address:" @@ -3720,10 +3715,10 @@ msgstr "Enter the RSO module address:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:374 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279 @@ -3733,18 +3728,18 @@ msgstr "Enter the RSO module address:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1481 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645 @@ -3754,16 +3749,16 @@ msgstr "Enter the RSO module address:" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:315 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "%1 : خطأ في فتح المحول" @@ -3779,11 +3774,11 @@ msgstr "خطأ في الحصول على قائمة الجلسة: 1%" msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل بعض حزم النسيج" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1793 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1798 msgid "Error processing codes." msgstr "خطأ معالجة الرموز" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 msgid "Error processing data." msgstr "خطأ في معالجة البيانات." @@ -3791,11 +3786,11 @@ msgstr "خطأ في معالجة البيانات." msgid "Error reading file: {0}" msgstr "{0} خطأ في قراءة الملف" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1440 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "خطأ في مزامنة الرموز" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1414 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "حدث خطا اثناء مزامنة حفظ البيانات!" @@ -3803,7 +3798,7 @@ msgstr "حدث خطا اثناء مزامنة حفظ البيانات!" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "{0} خطأ في كتابة الملف" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:282 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:284 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -3841,7 +3836,7 @@ msgstr "" msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "خطأ: لا يدعم هذا الإصدار وحدات تحكم جيم بوي أدفانس التي تمت مضاهاتها" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:336 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." @@ -3849,7 +3844,7 @@ msgstr "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:331 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -3857,11 +3852,11 @@ msgstr "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1298 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1297 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1309 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1308 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" @@ -3927,10 +3922,10 @@ msgstr "تجريبي" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "تصدير جميع حفظ وي" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497 msgid "Export Failed" msgstr "فشل التصدير" @@ -3938,15 +3933,15 @@ msgstr "فشل التصدير" msgid "Export Recording" msgstr "تصدير تسجيل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 msgid "Export Recording..." msgstr "تصدير تسجيل" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:435 msgid "Export Save File" msgstr "تصدير حفظ الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:452 msgid "Export Save Files" msgstr "تصدير حفظ الملفات" @@ -3958,21 +3953,21 @@ msgstr "تصدير حفظ وي" msgid "Export Wii Saves" msgstr "تصدير حفظ وي" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 msgid "Export as .&gcs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "تم التصدير %n الحفظ (الكل)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -4040,7 +4035,7 @@ msgstr "FIFO Player" msgid "Failed loading XML." msgstr "XML فشل تحميل" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 msgid "" "Failed opening memory card:\n" "%1" @@ -4052,11 +4047,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "فشل في إضافة هذه الجلسة إلى فهرس اللعب عبر الشبكة: 1%" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Failed to append to signature file '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:592 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Failed to claim interface for BT passthrough" @@ -4068,16 +4063,16 @@ msgstr "Redump.org فشل الاتصال بـ" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "%1 فشل الاتصال بالخادم" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:148 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:123 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:149 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:124 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "D3D فشل إنشاء سلسله مبادله" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:105 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:106 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "D3D12 فشل إنشاء سياق" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:114 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:115 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "D3D12 فشل إنشاء موارد عمومية" @@ -4085,21 +4080,21 @@ msgstr "D3D12 فشل إنشاء موارد عمومية" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Failed to create DXGI factory" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1225 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1230 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1040 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "فشل حذف بطاقة الذاكرة في لعب عبر الشبكة تحقق من أذونات الكتابة الخاصة بك." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:796 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "فشل حذف الملف المحدد." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:585 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4115,7 +4110,7 @@ msgstr "فشل تفريغ٪ 1: لا يمكن فتح الملف" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "فشل تفريغ٪ 1: فشل في الكتابة إلى الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:486 msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" @@ -4124,7 +4119,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "فشل تصدير ملفات الحفظ التالية:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "NAND فشل استخراج شهادات من" @@ -4136,7 +4131,7 @@ msgstr "فشل استخراج الملف." msgid "Failed to extract system data." msgstr "فشل استخراج بيانات النظام." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:630 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" @@ -4146,28 +4141,28 @@ msgstr "" "{0}\n" " سيتم الكتابة فوق" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:54 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "D3D فشل في العثور على واحد أو أكثر من رموز" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "\"%1\" فشل الاستيراد" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "فشل استيراد ملف الحفظ. الرجاء تشغيل اللعبة مرة واحدة ، ثم المحاولة مرة أخرى" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" "فشل استيراد ملف الحفظ. يبدو أن الملف المحدد تالف أو أنه ليس حفظ وي صالحًا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4181,13 +4176,12 @@ msgstr "فشل في التهيئة الأساسية" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" msgstr "" -"Direct3D فشل في تهيئة .\n" -"D3D 10.0 تأكد من أن بطاقة الفيديو الخاصة بك تدعم على الأقل" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:141 -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:196 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:197 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "فشل في تهيئة فئات العارض" @@ -4196,7 +4190,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "%1 :فشل تثبيت الحزمة" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "NAND فشل تثبيت هذا العنوان على" @@ -4208,8 +4202,8 @@ msgstr "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Failed to load RSO module at %1" @@ -4217,11 +4211,11 @@ msgstr "Failed to load RSO module at %1" msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "d3d11.dll فشل تحميل" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:37 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "dxgi.dll فشل تحميل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Failed to load map file '%1'" @@ -4229,7 +4223,7 @@ msgstr "Failed to load map file '%1'" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "فشل تحميل الملف القابل للتنفيذ إلى الذاكرة." -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:43 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 msgid "" "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " "update package." @@ -4237,11 +4231,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "'%1' فشل في الفتح" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "{0} فشل في فتح جهاز بلوتوث" @@ -4265,7 +4259,7 @@ msgstr "" "فشل في فتح ملف في محرر خارجي\n" "تأكد من وجود تطبيق معين لفتح الملفات" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:859 msgid "Failed to open file." msgstr "فشل فتح ملف" @@ -4298,7 +4292,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read DFF file." msgstr "DFF فشل في قراءة ملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:861 msgid "Failed to read from file." msgstr "فشلت القراءة من الملف" @@ -4307,16 +4301,16 @@ msgstr "فشلت القراءة من الملف" msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "\"{0}\" فشلت القراءة من ملف الإدخال" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 msgid "Failed to read {0}" msgstr "{0} فشلت القراءة" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 msgid "Failed to remove file." msgstr "فشل إزالة الملف" @@ -4334,35 +4328,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "NAND فشل في إزالة هذا العنوان من" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1061 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1089 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1090 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1095 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Failed to save FIFO log." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Failed to save code map to path '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Failed to save signature file '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Failed to save symbol map to path '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1665 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Failed to save to signature file '%1'" @@ -4374,11 +4368,11 @@ msgstr "%1 فشل في إلغاء تثبيت الحزمة" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1123 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Mii فشل في كتابة بيانات" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1199 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "فشل في كتابة حفظ وي." @@ -4386,17 +4380,17 @@ msgstr "فشل في كتابة حفظ وي." msgid "Failed to write config file!" msgstr "فشل في كتابه ملف التكوين" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "فشل في كتابة بطاقة الذاكرة المعدلة إلى القرص" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1211 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "فشل في كتابة ملف الحفظ على القرص" @@ -4411,8 +4405,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:793 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failure" msgstr "فشل" @@ -4437,7 +4431,7 @@ msgstr "سريع" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "سرعة حساب العمق" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4452,9 +4446,9 @@ msgstr "مجال الرؤية" msgid "File Details" msgstr "تفاصيل الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "File Format" msgstr "تنسيق الملف" @@ -4462,24 +4456,24 @@ msgstr "تنسيق الملف" msgid "File Format:" msgstr "تنسيق الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:80 msgid "File Info" msgstr "معلومات الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "File Name" msgstr "اسم الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "File Path" msgstr "مسار الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "File Size" msgstr "حجم الملف" @@ -4491,7 +4485,7 @@ msgstr "حجم الملف" msgid "File contained no codes." msgstr "الملف لا يحتوي على رموز." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 msgid "Filename" msgstr "اسم الملف" @@ -4505,11 +4499,11 @@ msgid "" "{1}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:831 msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." msgstr "لا يتوافق حجم الملف مع أي حجم معروف لبطاقة ذاكرة جيم كيوب" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:834 msgid "Filesize in header mismatches actual card size." msgstr "حجم الملف في عدم تطابق حجم البطاقة الفعلي." @@ -4545,7 +4539,7 @@ msgstr "بحث عن السابق" msgid "Finish Calibration" msgstr "الانتهاء من المعايرة" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105 msgid "" "Finishing the update...\n" "This can take a while." @@ -4557,11 +4551,11 @@ msgstr "" msgid "First Person" msgstr "أول شخص " -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 msgid "Fix Checksums" msgstr "إصلاح المجاميع الاختبارية" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:688 msgid "Fix Checksums Failed" msgstr "فشل إصلاح المجموع الاختباري" @@ -4654,7 +4648,7 @@ msgstr "إلى الأمام" msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Forward port (UPnP)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:464 msgid "Found %1 results for \"%2\"" msgstr "Found %1 results for \"%2\"" @@ -4664,7 +4658,7 @@ msgctxt "" msgid "Found %n address(es)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 msgid "Frame %1" msgstr "%1 الإطار" @@ -4689,15 +4683,15 @@ msgstr " إعادة تعيين سرعة الإطار المسبق" msgid "Frame Dumping" msgstr "تفريغ الإطار" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 msgid "Frame Range" msgstr "مجموعة الإطار " -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1756 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 msgid "Frames to Record:" msgstr "إطارات للتسجيل" @@ -4705,11 +4699,11 @@ msgstr "إطارات للتسجيل" msgid "France" msgstr "فرنسا" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 msgid "Free Blocks: %1" msgstr "%1 الكتل الحرة" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 msgid "Free Files: %1" msgstr "%1 ملفات حرة" @@ -4751,7 +4745,7 @@ msgid "Freelook Toggle" msgstr "نظرة حرة" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "French" msgstr "الفرنسية" @@ -4771,8 +4765,8 @@ msgid "From" msgstr "من" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 msgid "From:" msgstr "من" @@ -4812,7 +4806,7 @@ msgstr "جيم بوي أدفانس" msgid "GBA Port %1" msgstr "%1 جيم بوي أدفانس منفذ" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:139 msgid "GBA Settings" msgstr "إعدادات جيم بوي أدفانس" @@ -4836,11 +4830,11 @@ msgstr "" msgid "GC Port %1" msgstr "منفذ جيم كيوب %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 msgid "GCI Folder" msgstr "GCI مجلد" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:403 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:402 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" @@ -4848,9 +4842,9 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:613 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:615 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" "* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" "* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" @@ -4861,7 +4855,7 @@ msgid "" "Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:163 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:164 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" @@ -4869,54 +4863,54 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "فك النسيج بكارت الشاشة" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:358 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:357 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:127 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:128 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:376 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:375 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:401 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:400 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:385 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:384 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:367 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:366 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:134 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:592 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" "GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:151 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:152 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" @@ -4931,11 +4925,11 @@ msgstr "اللعبة" msgid "Game Boy Advance" msgstr "جيم بوي أدفانس" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:373 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "(*.gba) جيم بوي ادفانس" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:539 msgid "" "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;" "All Files (*)" @@ -4953,12 +4947,12 @@ msgstr "إعدادات اللعبة" msgid "Game Details" msgstr "تفاصيل اللعبة" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:137 msgid "Game Folders" msgstr "مجلدات الألعاب" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Game ID" msgstr "معرف اللعبة" @@ -4975,11 +4969,11 @@ msgstr "حالة اللعبة" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "تغيرت اللعبة إلى \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1700 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1705 msgid "Game is already running!" msgstr "لعبة تستخدم بالفعل!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:474 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:473 msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" msgstr "" @@ -4996,7 +4990,7 @@ msgstr "جيم كيوب" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "محول وي يو لوحدة تحكم جيم كيوب" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "محول تحكم جيم كيوب لجهاز وي يو في منفذ %1" @@ -5020,16 +5014,16 @@ msgstr "لوحة المفاتيح جيم كيوب" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "لوحة مفاتيح جيم كيوب في منفذ %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:98 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "مدير بطاقة الذاكرة جيم كيوب" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 msgid "GameCube Memory Cards" msgstr "بطاقة الذاكرة جيم كيوب" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:306 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "بطاقات ذاكرة جيم كيوب (*.raw *.gcp)" @@ -5074,12 +5068,12 @@ msgstr "إنشاء هوية جديد للحصائيات " msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "أسماء الرموز التي تم إنشاؤها من '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "German" msgstr "الألمانية" @@ -5088,7 +5082,7 @@ msgstr "الألمانية" msgid "Germany" msgstr "ألمانيا" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "GiB" msgstr "غيغابايت" @@ -5137,7 +5131,7 @@ msgstr "اليسار أخضر" msgid "Green Right" msgstr "اليمين أخضر" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Grid View" msgstr "شبكة" @@ -5146,7 +5140,7 @@ msgstr "شبكة" msgid "Guitar" msgstr "Guitar" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 msgid "Gyroscope" msgstr "جيروسكوب" @@ -5180,7 +5174,7 @@ msgstr "ست عشرية" msgid "Hide" msgstr "إخفاء" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Hide All" msgstr "إخفاء الكل" @@ -5211,7 +5205,7 @@ msgid "Hit Strength" msgstr "ضرب بقوة" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 msgid "Horizontal FOV" msgstr "مجال الرؤية أفقي" @@ -5265,12 +5259,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "إعدادات مفاتيح الاختصار" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:204 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "مفاتيح الاختصار" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 msgid "Hotkeys Require Window Focus" msgstr "تتطلب مفاتيح الاختصار التركيز على النافذة" @@ -5315,7 +5309,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "IP عنوان " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 msgid "IPL Settings" msgstr "إعدادات" @@ -5346,7 +5340,7 @@ msgid "" "encrypted Wii data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 msgid "Icon" msgstr " أيقونة" @@ -5393,6 +5387,20 @@ msgid "" "to the connection state of the real default device (if there is one)." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 msgid "Ignore" @@ -5439,14 +5447,14 @@ msgstr "" msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "النسخة الاحتياطية BootMii NAND استيراد" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:557 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:612 msgid "Import Failed" msgstr "فشل الاستيراد" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:584 msgid "Import Save File(s)" msgstr "" @@ -5523,21 +5531,21 @@ msgid "Info" msgstr "معلومات" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Information" msgstr "المعلومات" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "منع شاشة التوقف أثناء المحاكاة" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "إدخال" @@ -5568,7 +5576,7 @@ msgstr "تثبيت" msgid "Install Partition (%1)" msgstr "(%1) تثبيت القسم" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 msgid "Install Update" msgstr "تثبيت التحديث" @@ -5592,7 +5600,7 @@ msgstr "تعليمات" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "نقطة توقف التعليمات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Instruction:" msgstr "التعليمات" @@ -5647,7 +5655,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (بطيء)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreter Core" @@ -5668,7 +5676,7 @@ msgstr "حزمة غير صالحة 1% مقدمة :2%" msgid "Invalid Player ID" msgstr "معرف لاعب غير صالح" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Invalid RSO module address: %1" @@ -5676,7 +5684,7 @@ msgstr "Invalid RSO module address: %1" msgid "Invalid callstack" msgstr "مكدس استدعاء غير صالح" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:837 msgid "Invalid checksums." msgstr "المجموع الاختباري غير صالح." @@ -5684,7 +5692,7 @@ msgstr "المجموع الاختباري غير صالح." msgid "Invalid game." msgstr "لعبة غير صالحة" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1922 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1929 msgid "Invalid host" msgstr "المضيف غير صالح" @@ -5709,19 +5717,19 @@ msgstr "تم إعطاء معلمات غير صالحة للبحث" msgid "Invalid password provided." msgstr "كلمة مرور المقدمة غير صالحة." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 msgid "Invalid recording file" msgstr "تسجيل الملف غير صالح" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:391 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "معلمات البحث غير صالحة ( أي كائن مختارة)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "سلسلة البحث غير صالحة ( لا يمكن تحويل إلى رقم )" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:401 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "سلسلة البحث غير صالحة ( فقط حتى أطوال سلسلة مدعومة)" @@ -5734,7 +5742,7 @@ msgid "Invalid watch address: %1" msgstr "%1 عنوان الساعة غير صالح" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Italian" msgstr "الإيطالية" @@ -5743,11 +5751,11 @@ msgstr "الإيطالية" msgid "Italy" msgstr "إيطاليا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT Block Linking Off" @@ -5755,47 +5763,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Off" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT Blocks" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branch Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Off (JIT Core)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired Off" @@ -5807,15 +5815,15 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:946 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "JIT Register Cache Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:930 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters Off" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:879 #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " @@ -5838,7 +5846,7 @@ msgstr "اليابانية" msgid "Japanese (Shift-JIS)" msgstr "(Shift-JIS) اليابانية" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:166 msgid "Keep Window on Top" msgstr "الاحتفاظ بالإطار في الأعلى" @@ -5865,7 +5873,7 @@ msgstr "لوحة المفاتيح" msgid "Keys" msgstr "مفاتيح" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "KiB" msgstr "كيلوبايت" @@ -5996,11 +6004,11 @@ msgstr "ترخيص" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "الحد من سرعة الرفع المقسم:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "List Columns" msgstr "قائمة الأعمدة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "List View" msgstr "قائمة" @@ -6015,11 +6023,11 @@ msgstr "الاستماع" msgid "Load" msgstr "تحميل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Load &Bad Map File..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Load &Other Map File..." @@ -6036,7 +6044,7 @@ msgstr "تحميل قائمة جيم كيوب الرئيسية " msgid "Load Last State" msgstr "تحميل الحالة الاخيرة " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 msgid "Load Path:" msgstr "مسار التحميل" @@ -6145,7 +6153,7 @@ msgstr "تحميل الحالة من فتحة" msgid "Load Wii Save" msgstr "تحميل حفظ وي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "%1 تحميل قائمة نظام وي" @@ -6157,16 +6165,16 @@ msgstr "التحميل من الفتحة المحددة" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "تحميل من الفتحة %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1507 msgid "Load map file" msgstr "Load map file" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "تحميل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "الرموز المحملة من '%1'" @@ -6181,7 +6189,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "محلي" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 msgid "Lock Mouse Cursor" msgstr "قفل مؤشر الماوس" @@ -6194,7 +6202,7 @@ msgstr "سجل" msgid "Log Configuration" msgstr "تكوين السجل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Log JIT Instruction Coverage" @@ -6217,6 +6225,10 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:123 +msgid "Loop" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "فقد الاتصال بالخادم" @@ -6246,7 +6258,7 @@ msgstr "MMU" msgid "MORIBUND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "ملفات MadCatz Gameshark" @@ -6254,9 +6266,9 @@ msgstr "ملفات MadCatz Gameshark" msgid "Main Stick" msgstr "العصا الرئيسية" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Maker" msgstr "المنتج" @@ -6285,6 +6297,10 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "تعيين" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:87 +msgid "Mask ROM" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:641 msgid "Match Found" msgstr "وجد تطابق" @@ -6319,7 +6335,7 @@ msgstr "ذاكرة" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "نقطة توقف الذاكرة" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:86 msgid "Memory Card" msgstr "بطاقة الذاكرة" @@ -6327,7 +6343,7 @@ msgstr "بطاقة الذاكرة" msgid "Memory Card Manager" msgstr "مدير بطاقة الذاكرة" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:120 msgid "" "Memory Card filename in Slot {0} is incorrect\n" "Region not specified\n" @@ -6345,15 +6361,15 @@ msgstr "تجاوز الذاكرة" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "خيارات نقطة توقف الذاكرة" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:246 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:251 msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:222 msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:229 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:234 msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" @@ -6369,14 +6385,13 @@ msgstr "" "so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " "want to continue?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "MiB" msgstr "ميغابايت" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:90 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Microphone" msgstr "ميكروفون" @@ -6388,13 +6403,13 @@ msgstr "متنوعة" msgid "Misc Settings" msgstr "إعدادات متنوعة" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:840 msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgstr "" " \n" "عدم التطابق بين عدد الكتل الحرة في الرأس والكتل غير المستخدمة فعليًا." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:830 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:843 msgid "Mismatch between internal data structures." msgstr "عدم تطابق بين هياكل البيانات الداخلية." @@ -6421,8 +6436,8 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Modules found: %1" msgstr "%1 تم العثور على وحدات" @@ -6447,24 +6462,24 @@ msgid "Motion Simulation" msgstr "محاكاة الحركة" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Motor" msgstr "محرك" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Mouse Cursor Visibility" msgstr "رؤية مؤشر الماوس" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:179 msgid "" "Mouse Cursor hides after inactivity and returns upon Mouse Cursor movement." msgstr "يختفي مؤشر الماوس بعد الخمول ويظهر عند حركة مؤشر الماوس" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 msgid "Mouse Cursor will always be visible." msgstr "سيكون مؤشر الماوس مرئيًا دائمًا" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:182 msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "لن يكون مؤشر الماوس مرئيًا أبدًا أثناء تشغيل اللعبة" @@ -6482,10 +6497,10 @@ msgstr "فيلم" msgid "N&o to All" msgstr "لا للكل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 msgid "NAND Check" msgstr "NAND تحقق" @@ -6516,11 +6531,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "الاسم" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "Name for a new tag:" msgstr "الاسم لعلامة جديدة:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "اسم العلامة المراد إزالتها:" @@ -6541,8 +6556,8 @@ msgstr "الاسم" msgid "Native (640x528)" msgstr "Native (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 msgid "Native GCI File" msgstr "" @@ -6562,11 +6577,11 @@ msgstr "اعدادات لعب عبر الشبكة" msgid "Netherlands" msgstr "هولندا" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2724 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2765 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2147 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." @@ -6579,11 +6594,11 @@ msgstr "شبكة الاتصال" msgid "Network dump format:" msgstr "تنسيق تفريغ الشبكة" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 msgid "Never" msgstr "أبدا" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:74 msgid "Never Auto-Update" msgstr "عدم التحديث التلقائي" @@ -6612,7 +6627,7 @@ msgstr "تم إنشاء هوية جديدة ." msgid "New instruction:" msgstr "تعليمات جديدة" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "New tag" msgstr "علامة جديدة" @@ -6621,7 +6636,7 @@ msgstr "علامة جديدة" msgid "Next Game Profile" msgstr "ملف تعريف اللعبة التالية" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 msgid "Next Match" msgstr "التالية" @@ -6630,7 +6645,7 @@ msgstr "التالية" msgid "Next Profile" msgstr "ملف التعريف التالي" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "Nickname is too long." msgstr "اللقب طويل جدًا" @@ -6644,11 +6659,11 @@ msgstr "الاسم" msgid "No" msgstr "لا" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "لم يتم اكتشاف محول" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:14 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 msgid "No Audio Output" msgstr "لا يوجد إخراج الصوت" @@ -6666,14 +6681,16 @@ msgstr "لا تطابق" msgid "No Value Given" msgstr "لا قيمة مقيمة" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:600 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:725 msgid "No description available" msgstr "لا يوجد وصف متاح" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:849 msgid "No errors." msgstr "لا اخطاء" @@ -6681,7 +6698,7 @@ msgstr "لا اخطاء" msgid "No extension selected." msgstr "لم يتم تحديد ملحق" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:329 msgid "No file loaded / recorded." msgstr "لا يوجد ملف تحميل / مسجل." @@ -6693,7 +6710,7 @@ msgstr "لا توجد لعبة قيد التشغيل" msgid "No game running." msgstr "لا توجد لعبة قيد التشغيل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 msgid "No issues have been detected." msgstr "لم يتم اكتشاف أية مشكلات." @@ -6701,11 +6718,11 @@ msgstr "لم يتم اكتشاف أية مشكلات." msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "No problems were found." msgstr "لا توجد مشاكل." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1372 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6719,11 +6736,11 @@ msgstr "" msgid "No profiles found for game setting '{0}'" msgstr "'{0}' لم يتم العثور على ملفات تعريف لإعداد اللعبة" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 msgid "No recording loaded." msgstr "لم يتم تحميل التسجيل" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 msgid "No save data found." msgstr "لم يتم العثور على حفظ البيانات" @@ -6737,7 +6754,7 @@ msgstr "لا قيمة مقدمة." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -6759,7 +6776,7 @@ msgstr "غير مجموعة" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "ليس كل اللاعبين لديهم اللعبة. هل تريد حقا أن تبدأ؟" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:526 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -6767,7 +6784,7 @@ msgid "" "required." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:519 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -6794,7 +6811,7 @@ msgid "Notice" msgstr "إشعار" #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:109 msgid "Null" msgstr "خالية" @@ -6833,11 +6850,11 @@ msgstr "عصا نونشوك" msgid "OK" msgstr "موافق" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 msgid "Object %1" msgstr "%1 موضوع" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:90 msgid "Object Range" msgstr "نطاق الهدف" @@ -6858,15 +6875,15 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "تمكين" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:177 msgid "On Movement" msgstr "عند الحركة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Online &Documentation" msgstr "وثائق على الانترنت" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6874,7 +6891,7 @@ msgstr "" "إلحاق رموز فقط بالبادية:\n" "(فارغ لكل الرموز)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6895,7 +6912,7 @@ msgstr "فتح موقع الملف" msgid "Open Directory..." msgstr "فتح" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:218 msgid "Open FIFO log" msgstr "FIFO فتح سجل" @@ -6944,7 +6961,7 @@ msgid "Operators" msgstr "مشغل" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -6990,7 +7007,7 @@ msgstr "لعبة أخرى" msgid "Overlay Information" msgstr "تراكب المعلومات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "تشغيل تسجيل الإدخال" @@ -7050,7 +7067,7 @@ msgstr "تحليل خاطئ" msgid "Passive" msgstr "Passive" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "المرور عبر محول بلوتوث" @@ -7091,11 +7108,11 @@ msgstr "مسارات" msgid "Pause" msgstr "إيقاف مؤقت" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "وقفة في نهاية الفيلم" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "توقف عند فقدان التركيز" @@ -7136,11 +7153,11 @@ msgstr "فيزيائي" msgid "Physical address space" msgstr "مساحة العنوان الفعلي" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "PiB" msgstr "بيتابايت" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1213 msgid "Pick a debug font" msgstr "debug اختر خط" @@ -7156,8 +7173,8 @@ msgstr "Pitch Down" msgid "Pitch Up" msgstr "Pitch Up" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Platform" msgstr "منصة" @@ -7165,7 +7182,7 @@ msgstr "منصة" msgid "Play" msgstr "تشغيل" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 msgid "Play / Record" msgstr "لعب / سجل" @@ -7173,7 +7190,7 @@ msgstr "لعب / سجل" msgid "Play Recording" msgstr "تشغيل التسجيل" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 msgid "Playback Options" msgstr "خيارات التشغيل" @@ -7192,8 +7209,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 msgid "Point" msgstr "مؤشر" @@ -7202,7 +7219,7 @@ msgstr "مؤشر" msgid "Port %1" msgstr "منفذ %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:159 msgid "Port %1 ROM:" msgstr "" @@ -7231,19 +7248,19 @@ msgstr "التكوين بعد تظليل" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "جلب النسيج المخصص المسبق " -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1185 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1297 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1271 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:92 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -7278,7 +7295,7 @@ msgstr "" msgid "Previous Game Profile" msgstr "ملف تعريف اللعبة السابقة" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 msgid "Previous Match" msgstr "السابقة" @@ -7289,7 +7306,7 @@ msgstr "ملف التعريف السابق" #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:611 msgid "Primitive %1" msgstr "" @@ -7305,7 +7322,7 @@ msgstr "خاصة و عامة" msgid "Problem" msgstr "المشكلة" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1394 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1393 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." @@ -7313,7 +7330,7 @@ msgstr "" "تم العثور علي مشاكل ذات خطورة عالية. فان اللعبة علي الأرجح لا تعمل علي " "الإطلاق" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." @@ -7321,7 +7338,7 @@ msgstr "" "تم العثور علي مشاكل ذات خطورة منخفضة. فإنها علي الأرجح لا تمنع اللعبة من " "التشغيل" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -7351,7 +7368,7 @@ msgstr "عامة" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "أزالة ذاكره التخزين المؤقت لقائمة الألعاب" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:458 msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." msgstr "" @@ -7363,11 +7380,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1536 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "(QoS) تعذر تمكين جوده الخدمة ." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "تم تمكين جودة الخدمة (QoS) بنجاح." @@ -7379,7 +7396,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:658 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634 msgid "Question" msgstr "مشكلة" @@ -7404,11 +7421,11 @@ msgstr "R-قوة ضغطة" msgid "READY" msgstr "جاهز" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO Modules" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "RSO auto-detection" msgstr "RSO الكشف التلقائي" @@ -7466,11 +7483,11 @@ msgstr "قراءة أو كتابة" msgid "Read-Only Mode" msgstr "وضع القراءة فقط" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "لوح الميزان حقيقي" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "ريموت وي الحقيقي" @@ -7479,7 +7496,7 @@ msgstr "ريموت وي الحقيقي" msgid "Recenter" msgstr "إعادة المركز" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 msgid "Record" msgstr "تسجيل" @@ -7487,15 +7504,15 @@ msgstr "تسجيل" msgid "Record Inputs" msgstr "سجل المدخلات" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 msgid "Recording" msgstr "تسجيل" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:132 msgid "Recording Options" msgstr "تسجيل الخيارات" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:325 msgid "Recording..." msgstr "تسجيل" @@ -7529,7 +7546,7 @@ msgstr "Redump.org حالة" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:97 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -7558,8 +7575,8 @@ msgstr "تحديث القيم الحالية" msgid "Refreshing..." msgstr "تحديث..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 msgid "Region" msgstr "المنطقة" @@ -7580,20 +7597,20 @@ msgstr "المدخلات النسبية" msgid "Relative Input Hold" msgstr "إدخال الإدخال النسبي" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:75 msgid "Remind Me Later" msgstr "ذكرني لاحقا" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Remove" msgstr "إزالة" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:673 msgid "Remove Failed" msgstr "فشل الإزالة" @@ -7605,7 +7622,7 @@ msgstr "إزالة البيانات غير المرغوب فيها (لا رجع msgid "Remove Tag..." msgstr "إزالة العلامة" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Remove tag" msgstr "إزالة العلامة" @@ -7624,7 +7641,7 @@ msgstr "" msgid "Rename symbol" msgstr "إعادة تسمية الرمز" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:161 msgid "Render Window" msgstr "نافذة التقديم" @@ -7642,7 +7659,7 @@ msgid "" "this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:382 msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" msgstr "" @@ -7654,7 +7671,7 @@ msgstr "طلب الانضمام إلى المجموعة" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "إعادة تعيين" @@ -7683,7 +7700,7 @@ msgstr "إعادة تعيين القيم" msgid "Reset View" msgstr "إعادة تعيين طريقة العرض" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "إعادة تعيين كافة اقتران ريموت وي المحفوظة" @@ -7691,11 +7708,11 @@ msgstr "إعادة تعيين كافة اقتران ريموت وي المحفو msgid "Resource Pack Manager" msgstr "أدارة حزمة الموارد" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:239 msgid "Resource Pack Path:" msgstr "مسار حزمة الموارد" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:309 msgid "Restart Required" msgstr "مطلوب إعادة تشغيل" @@ -7796,7 +7813,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -7806,7 +7823,7 @@ msgstr "هزاز" msgid "Run &To Here" msgstr "Run &To Here" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:144 msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" msgstr "تشغيل جيم بوي أدفانس في خيوط مخصصة" @@ -7822,7 +7839,7 @@ msgstr "SD Card" msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:247 msgid "SD Card Path:" msgstr "SD Card مسار" @@ -7838,7 +7855,7 @@ msgstr "SELECT" msgid "SHA-1:" msgstr "SHA-1:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:133 msgid "SP1:" msgstr "SP1:" @@ -7852,7 +7869,7 @@ msgstr "SSL سياق" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Sa&ve Code" msgstr "حفظ الرموز" @@ -7879,11 +7896,11 @@ msgstr "حفظ الكل" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 msgid "Save Export" msgstr "حفظ التصدير" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 msgid "Save FIFO log" msgstr "FIFO حفظ سجل" @@ -7900,11 +7917,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "Save Import" msgstr "حفظ الاستيراد" @@ -7916,7 +7933,7 @@ msgstr "حفظ الحالة القديمة" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Save Recording File As" msgstr "حفظ ملف التسجيل باسم" @@ -7982,7 +7999,7 @@ msgstr "حفظ الحالة إلى الفتحة المحددة" msgid "Save State to Slot" msgstr "حفظ الحالة إلى فتحة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Save Symbol Map &As..." @@ -8002,11 +8019,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "حفظ بأسم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Save combined output file as" msgstr "حفظ ملف الإخراج المجمع بأسم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8016,15 +8033,15 @@ msgstr "" "النظر في النسخ الاحتياطي للبيانات الحالية قبل الكتابة.\n" "الكتابة الآن؟" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:165 msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "احفظ في نفس الدليل مثل ملف القرص" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524 msgid "Save map file" msgstr "Save map file" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "احفظ ملف التوقيع" @@ -8036,19 +8053,19 @@ msgstr "الحفظ إلى الفتحة المحددة" msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "حفظ إلى الفتحة %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:149 msgid "Save..." msgstr "حفظ" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "لا يمكن إعادة تعيين اقتران ريموت وي المحفوظة إلا عند تشغيل لعبة وي." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 msgid "Saves:" msgstr "حفظ" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1015 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -8065,7 +8082,7 @@ msgid "ScrShot" msgstr "لقطة للشاشة" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "Search" msgstr "بحث" @@ -8075,11 +8092,11 @@ msgstr "بحث" msgid "Search Address" msgstr "البحث عن عنوان" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 msgid "Search Current Object" msgstr "بحث في الكائن الحالي" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:163 msgid "Search Subfolders" msgstr "البحث في المجلدات الفرعية" @@ -8093,7 +8110,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Search for an Instruction" msgstr "ابحث عن تعليمات" @@ -8101,7 +8118,7 @@ msgstr "ابحث عن تعليمات" msgid "Search games..." msgstr "بحث عن الالعاب" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Search instruction" msgstr "تعليمات البحث" @@ -8134,19 +8151,19 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "تحديد مسار التفريغ" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Select Export Directory" msgstr "حدد تصدير الدليل" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:399 msgid "Select GBA BIOS" msgstr "حدد جيم بوي أدفانس BIOS" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:533 msgid "Select GBA ROM" msgstr "حدد قرص جيم بوي أدفانس" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 msgid "Select GBA Saves Path" msgstr "حدد مسار الحفظ جيم بوي أدفانس" @@ -8218,6 +8235,10 @@ msgstr "حفظ حالة 8" msgid "Select State Slot 9" msgstr "حفظ حالة 9" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:117 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:59 msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "NAND حدد جذر وي " @@ -8248,7 +8269,7 @@ msgstr "SD Card حدد صورة" msgid "Select a game" msgstr "اختر لعبة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "NAND حدد عنوانًا لتثبيته إلى" @@ -8256,7 +8277,7 @@ msgstr "NAND حدد عنوانًا لتثبيته إلى" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "RSO حدد عنوان وحدة" @@ -8273,7 +8294,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "(OTP/SEEPROM dump) حدد ملف المفاتيح" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "Select the save file" msgstr "حدد حفظ الملف" @@ -8289,13 +8310,13 @@ msgstr "حدد المكان الذي تريد حفظ الصور المحولة msgid "Selected Font" msgstr "الخط المحدد" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:218 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:226 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "اختيار الملف التحكم الشخصي غير موجود " -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1278 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1608 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1894 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1282 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8385,7 +8406,7 @@ msgstr "IP عنوان" msgid "Server Port" msgstr "منفذ الخادم" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1919 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1926 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "الخادم رفض محاولة الاجتياز" @@ -8402,11 +8423,11 @@ msgstr "تعيين الكمبيوتر" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "تعيين القرص افتراضي " -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "اضبط ملف بطاقة الذاكرة على الفتحة A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "اضبط ملف بطاقة الذاكرة على الفتحة B" @@ -8457,7 +8478,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "إعدادات" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:360 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" @@ -8470,7 +8491,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "تجميع الظل" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "هزة" @@ -8491,15 +8512,15 @@ msgstr "السجل" msgid "Show &Toolbar" msgstr "شريط الأدوات" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "إظهار العنوان النشط في عنوان الإطار" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show All" msgstr "عرض الكل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Australia" msgstr "أستراليا" @@ -8507,11 +8528,11 @@ msgstr "أستراليا" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "عرض اللعبة الحالية على الخلاف" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Show Debugging UI" msgstr "عرض تصحيح واجهة المستخدم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL" @@ -8519,19 +8540,19 @@ msgstr "ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "عرض عدد الاطارات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Frame Counter" msgstr "عرض عداد الإطار" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show France" msgstr "فرنسا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show GameCube" msgstr "جيم كيوب" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Germany" msgstr "ألمانيا" @@ -8539,23 +8560,23 @@ msgstr "ألمانيا" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Show Golf Mode Overlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 msgid "Show Input Display" msgstr "عرض مدخلات العرض" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show Italy" msgstr "ايطاليا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 -msgid "Show JAP" -msgstr "اليابان" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +msgid "Show JPN" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Korea" msgstr "كوريا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Lag Counter" msgstr "عرض عداد التأخر" @@ -8575,15 +8596,15 @@ msgstr "عرض رسائل اللعب عبر الشبكة" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "في اللعب عبر الشبكة Ping عرض الـ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show Netherlands" msgstr "هولندا" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "عرض الرسائل التي تظهر على الشاشة " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show PAL" msgstr "أوروبا" @@ -8592,23 +8613,23 @@ msgstr "أوروبا" msgid "Show PC" msgstr "عرض الكمبيوتر" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Platforms" msgstr "عرض المنصات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Regions" msgstr "عرض المناطق" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Russia" msgstr "روسيا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Spain" msgstr "اسبانيا" @@ -8617,31 +8638,31 @@ msgstr "اسبانيا" msgid "Show Statistics" msgstr "عرض الإحصاءات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show System Clock" msgstr "عرض ساعة النظام" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show Taiwan" msgstr "تايوان" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show USA" msgstr "امريكا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Unknown" msgstr "غير معروف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show WAD" msgstr "WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Wii" msgstr "وي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show World" msgstr "العالم" @@ -8649,7 +8670,7 @@ msgstr "العالم" msgid "Show in &memory" msgstr "تظهر في الذاكرة" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:400 msgid "Show in code" msgstr "إظهار في الرموز" @@ -8692,19 +8713,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Side-by-Side" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 msgid "Sideways Hold" msgstr "امسك بانحراف" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 msgid "Sideways Toggle" msgstr "تبديل جانبية" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "انحراف ريموت وي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 msgid "Signature Database" msgstr "قاعدة بيانات التوقيع" @@ -8717,7 +8738,7 @@ msgstr "عدد صحيح موقّع" msgid "Simplified Chinese" msgstr "الصينية المبسطة" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "محاكاة الطبول" @@ -8750,7 +8771,7 @@ msgstr "تخطي الرسم" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "من المعالج EFB تخطي الوصول " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:68 msgid "Skip Main Menu" msgstr "تخطي القائمة الرئيسية" @@ -8772,19 +8793,19 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "شريط التمرير" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot A" msgstr "A فتحة" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:127 msgid "Slot A:" msgstr "A فتحة" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot B" msgstr "B فتحة" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:130 msgid "Slot B:" msgstr "B فتحة" @@ -8802,7 +8823,7 @@ msgstr "Socket table" msgid "Software Renderer" msgstr "Software Renderer" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1288 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1287 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "لا يمكن قراءة بعض البيانات." @@ -8840,12 +8861,12 @@ msgid "Spain" msgstr "اسبانيا" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "Spanish" msgstr "الأسبانية" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 msgid "Speaker Pan" msgstr "مكبر الصوت" @@ -8913,7 +8934,7 @@ msgstr "بدء &اللعب عبر الشبكة" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "ابدأ بحث أسرار جديد" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "بدء التسجيل" @@ -9022,12 +9043,12 @@ msgid "Stick" msgstr "عصا" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" msgstr "إيقاف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "إيقاف تشغيل / تسجيل الإدخال" @@ -9094,8 +9115,8 @@ msgstr "مرقم" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 msgid "Success" msgstr "ناجح" @@ -9113,7 +9134,7 @@ msgstr "تم تحويل%n صورة القرص (اقراص) بنجاح" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "'%1'. تم الحذف بنجاح" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:494 msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" @@ -9122,7 +9143,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "تم تصدير ملفات الحفظ بنجاح" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1181 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "تم استخراج الشهادات بنجاح من NAND" @@ -9134,12 +9155,12 @@ msgstr "تم استخراج الملف بنجاح." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "استخرجت بنجاح بيانات النظام." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Successfully imported save file." msgstr "تم استيراد ملف الحفظ بنجاح" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "تم بنجاح تثبيت هذا العنوان على NAND." @@ -9151,7 +9172,7 @@ msgstr "تمت إزالة هذا العنوان بنجاح من NAND." msgid "Support" msgstr "الدعم" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:586 msgid "Supported file formats" msgstr "تنسيقات الملفات المدعومة" @@ -9179,16 +9200,16 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "تمايل" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to A" msgstr "A التبديل إلى" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to B" msgstr "B التبديل إلى" @@ -9207,11 +9228,11 @@ msgstr "اسم الرمز" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Symbols" msgstr "رموز" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "مزامنة" @@ -9227,7 +9248,7 @@ msgstr "مزامنة جميع حفظ وي" msgid "Sync Saves" msgstr "مزامنة الحفظ" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "مزامنة ريموت وي الحقيقية و اقترانها" @@ -9243,24 +9264,24 @@ msgstr "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1365 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1370 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "جارٍ مزامنة الرموز" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "جارٍ مزامنة الرموز" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1012 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "جارٍ مزامنة حفظ البيانات" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 msgid "System Language:" msgstr "لغة النظام" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "TAS Input" msgstr "الإدخال" @@ -9271,9 +9292,9 @@ msgid "TAS Tools" msgstr "TAS أدوات" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:947 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Tags" msgstr "العلامات" @@ -9340,7 +9361,7 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "أقسام نادرة مفقودة." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -9348,7 +9369,7 @@ msgstr "" "NAND لا يمكن إصلاح\n" "يوصى بعمل نسخة احتياطية من بياناتك الحالية والبدء من جديد" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND تم اصلاح" @@ -9387,7 +9408,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:393 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9397,11 +9418,11 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." msgstr "(at {0:#x} - {1:#x}) تعذر قراءة القرص" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:515 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:514 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "تعذر العثور على القرص الذي كان على وشك أن يتم إدراجه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -9413,11 +9434,11 @@ msgstr "" "\n" "NAND هل تريد محاولة إصلاح ؟" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "تم تحديث محاكي وحدة التحكم وي" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "وحدة تحكم وي التي تمت محاكاتها محدثة بالفعل" @@ -9427,11 +9448,11 @@ msgstr "وحدة تحكم وي التي تمت محاكاتها محدثة با msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "عنوان ماك الذي تم إدخاله غير صالح" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "The entered PID is invalid." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "The entered VID is invalid." @@ -9439,7 +9460,7 @@ msgstr "The entered VID is invalid." msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "يحتوي التعبير على خطأ في بناء الجملة" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:322 msgid "" "The file\n" "%1\n" @@ -9491,15 +9512,15 @@ msgstr "معرف اللعبة قصير بشكل غير عادي." msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "لا يحتوي قرص اللعبة على أي معلومات تحديث قابلة للاستخدام." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 msgid "The game is currently running." msgstr "اللعبة قيد التشغيل حاليا." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " @@ -9508,7 +9529,7 @@ msgstr "" "منطقة اللعبة لا تتطابق مع وحدة التحكم الخاصة بك. لتجنب حدوث مشكلات في قائمة " "النظام ، لا يمكن تحديث وحدة التحكم التي تمت محاكاتها باستخدام هذا القرص." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:723 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -9525,7 +9546,7 @@ msgstr "لا تتطابق التجزئة!" msgid "The hashes match!" msgstr "تطابق التجزئة" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9537,6 +9558,14 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "قسم التثبيت مفقود." +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +msgid "" +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:141 msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" @@ -9546,7 +9575,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "الملف الشخصي '1%' غير موجود" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:252 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" @@ -9564,19 +9593,20 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:336 -msgid "The same file can't be used in both slots." -msgstr "لا يمكن استخدام نفس الملف في كلا الفتحتين." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:346 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:264 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "إصدارات لعب عبر الشبكة الخاصة بالخادم والعميل غير متوافقة." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260 msgid "The server is full." msgstr "الخادم ممتلئ." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:273 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "أرسل الخادم رسالة خطأ غير معروفة." @@ -9601,7 +9631,7 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "\"%1\" تحتوي بطاقة الذاكرة الهدف بالفعل على ملف" @@ -9614,7 +9644,7 @@ msgstr "لم يتم توقيع التذكرة بشكل صحيح" msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "لا يمكن قراءة نوع القسم." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -9696,15 +9726,15 @@ msgstr "" "يتم تعيين هذا العنوان الكوري لاستخدام نظام التشغيل الذي عاده لا يتم استخدامه " "علي وحدات التحكم الكورية. هذا من المحتمل ان يؤدي إلى خطا #002." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "جهاز يو إس بي مدرج بالفعل في القائمة المسموح لها" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:314 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "غير قابل للتمهيد WAD" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:309 msgid "This WAD is not valid." msgstr "غير صالح WAD" @@ -9717,7 +9747,7 @@ msgstr "" "Replay itself." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "This cannot be undone!" msgstr "هذا لا يمكن التراجع عنه" @@ -9767,7 +9797,7 @@ msgstr "" "صورة القرص هذه صغيرة جدًا وتفتقر إلى بعض البيانات. المشكلة على الأرجح أن هذا " "قرص مزدوج الطبقة تم إلقاؤه كقرص أحادي الطبقة." -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:61 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:60 msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "BootMii NAND لا يبدو هذا الملف نسخة احتياطية لـ " @@ -9791,17 +9821,17 @@ msgstr "" "برامج التشغيل الخاصة بها لا تدعمها. ونتيجة لذلك سوف تواجه الخلل أو يتجمد " "أثناء تشغيل هذه اللعبة." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1364 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 msgid "This is a bad dump." msgstr "هذا تفريغ سيء" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1357 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." msgstr "هذا تفريغ سيء. هذا لا يعني بالضرورة أن اللعبة لن تعمل بشكل صحيح" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1334 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1333 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." @@ -9809,7 +9839,7 @@ msgstr "" "Redump.org هذا تفريغ جيد وفقًا لموقع\n" "لكن دولفين وجد مشاكل. قد يكون هذا خطأ في دولفين" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "This is a good dump." msgstr "هذا تفريغ جيد" @@ -9833,7 +9863,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "يجب عدم استخدام هذا البرنامج لتشغيل الألعاب التي لا تملكها قانونيًا." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:332 msgid "This title cannot be booted." msgstr "لا يمكن تشغيل هذا العنوان." @@ -9904,12 +9934,12 @@ msgstr "المواضيع" msgid "Threshold" msgstr "بداية" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "TiB" msgstr "تيرابايت" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "إمالة" @@ -9919,10 +9949,10 @@ msgstr "إمالة" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "الفترة الزمنية للإدخال المستقر لتشغيل المعايرة. (صفر لتعطيل)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Title" msgstr "العنوان" @@ -9931,8 +9961,8 @@ msgid "To" msgstr "إلى" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 msgid "To:" msgstr "إلى" @@ -9961,7 +9991,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "تبديل نسبة العرض إلى الارتفاع" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:409 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "تبديل نقطة التوقف" @@ -10076,7 +10106,7 @@ msgstr "خطأ الاجتياز" msgid "Traversal Server" msgstr "اجتياز الخادم" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1916 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1923 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "انتهت مهلة خادم الاجتياز للاتصال بالمضيف" @@ -10088,6 +10118,10 @@ msgstr "" "Trueيحاول ترجمة الفروع في وقت مبكر ، وتحسين الأداء في معظم الحالات. " "الافتراضيات إلى" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Triforce AM Baseboard" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 @@ -10128,15 +10162,15 @@ msgstr "غير معروف" msgid "USA" msgstr "امريكا" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "USB خطأ في القائمة البيضاء لـ " @@ -10164,7 +10198,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "RSO تعذر الكشف التلقائي عن وحدة" @@ -10192,7 +10226,7 @@ msgstr "" "\n" "هل تريد تجاهل هذا السطر ومتابعه التحليل ؟" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:273 msgid "Unable to write to file {0}" msgstr "{0} غير قادر على الكتابة إلى الملف" @@ -10244,25 +10278,25 @@ msgstr "امريكا" msgid "Unknown" msgstr "غير معروف" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1231 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1230 msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1270 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1190 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:999 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1148 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -10288,19 +10322,19 @@ msgstr "قرص غير معروف" msgid "Unknown error occurred." msgstr "حدث خطأ غير معروف" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1925 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1932 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "{0:x} خطأ غير معروف" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865 msgid "Unknown error." msgstr "خطأ غير معروف" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:461 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "{0} تم استلام رسالة غير معروفة بالمعرف" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1198 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" @@ -10335,7 +10369,7 @@ msgstr "فوق" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:227 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:324 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557 msgid "Update" msgstr "التحديث" @@ -10343,36 +10377,36 @@ msgstr "التحديث" msgid "Update Partition (%1)" msgstr "(%1) قسم التحديث" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:67 msgid "Update after closing Dolphin" msgstr "تحديث بعد إغلاق دولفين" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 msgid "Update available" msgstr "التحديثات المتوفرة" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:57 msgid "Update cancelled" msgstr "التحديث ملغى" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:36 msgid "Update completed" msgstr "التحديث مكتمل" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:70 msgid "Update failed" msgstr "فشل التحديث" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 msgid "Updating" msgstr "تحديث" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:119 msgid "" "Updating title %1...\n" "This can take a while." @@ -10380,15 +10414,15 @@ msgstr "" "تحديث العنوان %1...\n" "سوف يأخذ هذا بعض الوقت." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Upright Hold" msgstr "أمسك وضع عمودي" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 msgid "Upright Toggle" msgstr "تبديل عمودي" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "ريموت وي وضع عمودي" @@ -10396,11 +10430,11 @@ msgstr "ريموت وي وضع عمودي" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "إعدادات تقارير إحصائيات الاستخدام " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "استخدم قاعدة بيانات مدمجة لأسماء الألعاب" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 msgid "Use Custom User Style" msgstr "استخدم نمط المستخدم المخصص" @@ -10412,7 +10446,7 @@ msgstr "Use Lossless Codec (FFV1)" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "(EuRGB60) PAL60 استخدام وضع " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Use Panic Handlers" @@ -10451,11 +10485,11 @@ msgstr "استخدم العناوين الافتراضية عندما يكون msgid "User Config" msgstr "تكوين المستخدم" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:100 msgid "User Interface" msgstr "واجهة المستخدم" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:129 msgid "User Style:" msgstr "نمط المستخدم" @@ -10496,22 +10530,23 @@ msgstr "" msgid "Using Qt %1" msgstr "%1 تستخدم كيو تي" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 msgid "Usually used for light objects" msgstr "تستخدم عادة للأشياء الخفيفة" #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:636 +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:588 msgid "Usually used for normal matrices" msgstr "تستخدم للمصفوفات العادية" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:582 msgid "Usually used for position matrices" msgstr "تستخدم لمصفوفات الموضع" #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:592 msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "tex تستخدم لمصفوفات تنسيق" @@ -10567,7 +10602,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertex Rounding" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:233 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Vertical FOV" msgstr "مجال الرؤية العمودي" @@ -10621,7 +10656,7 @@ msgstr "رفع مستوى الصوت" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "(*.wad) ملفات" @@ -10675,10 +10710,14 @@ msgstr "" "وهي غير مخصصة لتعيين الأزرار أو المشغلات أو المحاور التقليدية. قد تحتاج إلى " "تكوين مصادر إدخال بديلة قبل استخدام عناصر التحكم هذه." -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:20 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "WASAPI (الوضع الحصري)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:256 +msgid "WFS Path:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "" @@ -10719,9 +10758,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Warning" msgstr "تحذير" @@ -10734,34 +10773,34 @@ msgstr "" "تحذير: قد تتم إعادة تعيين عصا التحكم إلى قيم وحدة التحكم عشوائياً. في بعض " "الحالات يمكن إصلاح ذلك عن طريق إضافة منطقة ميتة." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:587 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:586 msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1064 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1039 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1089 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1105 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -10836,7 +10875,7 @@ msgstr "وي" msgid "Wii Menu" msgstr "قائمة وي" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:210 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND Root" @@ -10849,7 +10888,7 @@ msgstr "ريموت وي" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "%1 ريموت وي" @@ -10866,7 +10905,7 @@ msgstr "اتجاه ريموت وي" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "إعدادات ريموت وي" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "ريموت وي" @@ -10890,7 +10929,7 @@ msgstr "وي و ريموت وي" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "بيانات وي ليست عامة بعد" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "ملفات حفظ وي (*.bin);;كل الملفات (*)" @@ -10898,7 +10937,7 @@ msgstr "ملفات حفظ وي (*.bin);;كل الملفات (*)" msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "WiiTools Signature MEGA File" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 msgid "" "Will lock the Mouse Cursor to the Render Widget as long as it has focus. You " "can set a hotkey to unlock it." @@ -10968,7 +11007,7 @@ msgstr "إصدار خاطئ" msgid "X" msgstr "X" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:563 msgid "XF register " msgstr "XF تسجيل" @@ -11037,7 +11076,7 @@ msgstr "" "10.14 (Mojave) or newer. Please do not report any issues encountered unless " "they also occur on 10.14+." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "تقوم بتشغيل أحدث إصدار متوفر على مسار التحديث هذا" @@ -11078,7 +11117,7 @@ msgstr "يجب تقديم اسم لجلستك!" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "يجب عليك توفير منطقة لجلستك!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "يجب إعادة تشغيل دولفين حتى يسري التغيير." @@ -11144,7 +11183,7 @@ msgstr "تلقائي" msgid "cm" msgstr "cm" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:101 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll تعذر تحميل" @@ -11224,7 +11263,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "على" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:82 msgid "or select a device" msgstr "او حدد الجهاز" @@ -11257,7 +11296,7 @@ msgstr "غير محاذي" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:798 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:800 msgid "{0} (NKit)" msgstr "{0} (NKit)" @@ -11265,15 +11304,15 @@ msgstr "{0} (NKit)" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1178 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1182 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "{0} فشل في مزامنة الرموز" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1135 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "{0} فشل في المزامنة" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:208 msgid "" "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" @@ -11286,7 +11325,7 @@ msgstr "" msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:205 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:199 msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" msgstr "{0} لم يتم نقل دليل إلى الأصل" @@ -11309,8 +11348,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/ca.po b/Languages/po/ca.po index 575bd5e278..7670b40cda 100644 --- a/Languages/po/ca.po +++ b/Languages/po/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-18 21:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-18 20:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-18 23:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-18 22:27+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/ca/)\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1401 msgid "" "\n" "\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1408 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1407 msgid "" "\n" "\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "\n" "\n" @@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol for percent. #. i18n: The percent symbol. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:44 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 msgid "%" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" msgid "%1 (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:317 msgid "" "%1 FIFO bytes\n" "%2 memory bytes\n" @@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:284 msgid "%1 MB (MEM1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:298 msgid "%1 MB (MEM2)" msgstr "" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 msgid "" "%1 frame(s)\n" "%2 object(s)\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" msgid "%1%" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:268 msgid "%1% (%2 MHz)" msgstr "" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" msgid "%1, %2, %3, %4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:603 msgid "%1: %2" msgstr "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&About" msgstr "&Sobre" @@ -323,11 +323,11 @@ msgstr "" msgid "&Breakpoints" msgstr "&Punts d'interrupció" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:100 msgid "&Cancel" msgstr "" " \n" @@ -337,11 +337,11 @@ msgstr "" msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -365,11 +365,11 @@ msgstr "&Configuració del controlador" msgid "&Copy address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 msgid "&Create..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 msgid "&Delete" msgstr "" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "" msgid "&Export State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 msgid "&Export as .gci..." msgstr "" @@ -425,11 +425,11 @@ msgstr "&Avança imatge" msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&Repositori GitHub" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "&Repositori GitHub" msgid "&Graphics Settings" msgstr "Configuració de &gràfics" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "" msgid "&Import State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 msgid "&Import..." msgstr "&Importar..." @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:112 msgid "&Language:" msgstr "&Idioma:" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "&Idioma:" msgid "&Load State" msgstr "&Càrrega estat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "" msgid "&Memory" msgstr "&Memòria" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 msgid "&Movie" msgstr "&Pel·lícula" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "" msgid "&No" msgstr "&No" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "&Open..." msgstr "&Obrir..." @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "&Obrir..." msgid "&Options" msgstr "&Opcions" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "&Executar" msgid "&Properties" msgstr "&Propietats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "&Reiniciar" msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "" msgid "&Stop" msgstr "&Aturar" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:116 msgid "&Theme:" msgstr "" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "&Visualitzar" msgid "&Watch" msgstr "&Veure" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "&Website" msgstr "&Pàgina web" @@ -614,15 +614,15 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Sí" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:134 msgid "(None)" msgstr "" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 msgid "..." msgstr "..." @@ -835,16 +835,15 @@ msgstr "8x Natiu (5120x4224) per 5K" msgid "< Less-than" msgstr "< Menys que" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:121 msgid "" msgstr " " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:68 msgid "" msgstr " " -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " "download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " @@ -870,7 +869,7 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:547 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:546 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" @@ -884,10 +883,15 @@ msgid "" "current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:89 +msgid "AD16" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 msgid "" "ALERT:\n" @@ -927,7 +931,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "Sobre Dolphin" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "" @@ -940,7 +944,7 @@ msgstr "Precisió:" msgid "Action" msgstr "Acció" -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:473 +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 msgid "" "Action Replay Code Decryption Error:\n" "Parity Check Failed\n" @@ -1024,7 +1028,7 @@ msgstr "" msgid "Adapter" msgstr "Adaptador" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "Adaptador detectat" @@ -1034,7 +1038,7 @@ msgstr "Adaptador:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 msgid "Add" msgstr "Afegeix" @@ -1046,7 +1050,7 @@ msgstr "" msgid "Add New DSU Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:46 msgid "Add New USB Device" msgstr "" @@ -1078,12 +1082,12 @@ msgstr "" msgid "Add to &watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Add to watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "Add..." msgstr "Afegir..." @@ -1098,7 +1102,7 @@ msgstr "Afegir..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "Address" msgstr "Adreça" @@ -1147,7 +1151,7 @@ msgid "" "with a non-default clock." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "" @@ -1165,9 +1169,9 @@ msgstr "Àfrica" msgid "Aligned to data type length" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:588 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 @@ -1176,7 +1180,7 @@ msgid "All Files" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:400 msgid "All Files (*)" msgstr "Tots els fitxers (*)" @@ -1194,11 +1198,11 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "Tots els dispositius" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1166 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1170 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1127 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1228,7 +1232,7 @@ msgstr "" msgid "Alternate Input Sources" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 msgid "Always" msgstr "" @@ -1242,17 +1246,6 @@ msgstr "" msgid "Always on &Top" msgstr "" -#: Source/Core/Common/Assert.h:39 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred.\n" -"\n" -" Line: %d\n" -" File: %s\n" -"\n" -"Ignore and continue?" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:160 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" @@ -1261,7 +1254,7 @@ msgstr "" msgid "Anaglyph" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 msgid "Analyze" msgstr "Analitzar" @@ -1295,15 +1288,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1601 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1321,7 +1314,7 @@ msgstr "Data Apploader:" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1624 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1333,7 +1326,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1366,12 +1359,12 @@ msgstr "" msgid "Assign Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:533 msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "" @@ -1427,7 +1420,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1443,11 +1436,11 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:577 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:576 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "" @@ -1458,11 +1451,11 @@ msgid "" "00:17:ab." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:150 msgid "BIOS:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:531 msgid "BP register " msgstr "Registre BP" @@ -1516,10 +1509,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Banner" msgstr "Pancarta" @@ -1555,7 +1548,7 @@ msgstr "Baix" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 msgid "Battery" msgstr "Bateria" @@ -1583,9 +1576,9 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1598,7 +1591,7 @@ msgstr "" msgid "Blocking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 msgid "Blocks" msgstr "Blocs" @@ -1668,15 +1661,15 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "" @@ -1707,7 +1700,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:392 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:391 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " @@ -1725,7 +1718,7 @@ msgstr "Botó" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:199 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -1745,11 +1738,11 @@ msgstr "Botons" msgid "C Stick" msgstr "Palanca C" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:548 msgid "CP register " msgstr "Registre CP" @@ -1800,6 +1793,10 @@ msgstr "" msgid "Calibration Period" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:290 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -1809,8 +1806,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1818,7 +1815,7 @@ msgstr "" msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1770 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1771 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" @@ -1829,9 +1826,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1840,7 +1837,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:238 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" @@ -1898,7 +1895,7 @@ msgstr "Canviar Disc" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1250 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -1942,7 +1939,7 @@ msgstr "" msgid "Check NAND..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:166 msgid "Check for Game List Changes in the Background" msgstr "" @@ -1950,7 +1947,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:797 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1964,15 +1961,16 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "Xina" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:372 msgid "Choose a file to open" msgstr "Trieu un arxiu per obrir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1647 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2002,7 +2000,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Esborrar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2031,11 +2029,11 @@ msgstr "Codi" msgid "Code:" msgstr "Codi:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1806 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1811 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2052,13 +2050,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:169 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:171 msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:946 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2085,7 +2083,7 @@ msgstr "Configuració" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "Configuració" @@ -2109,10 +2107,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:588 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1611 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:136 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -2120,11 +2118,11 @@ msgstr "" msgid "Confirm backend change" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar a l'aturar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" @@ -2167,11 +2165,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" @@ -2183,11 +2181,11 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "Tipus de connexió:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1199 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Escaneig continu" @@ -2326,15 +2324,15 @@ msgstr "" msgid "Copy &hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 msgid "Copy Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:638 msgid "Copy Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:392 msgid "Copy Hex" msgstr "" @@ -2342,15 +2340,15 @@ msgstr "" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:128 msgid "Copy failed" msgstr "Copia fallada" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to B" msgstr "" @@ -2365,39 +2363,39 @@ msgstr "Nucli" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:169 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:225 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 msgid "Could not create peer." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:122 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:124 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:130 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2406,7 +2404,7 @@ msgid "" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2441,7 +2439,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 msgid "" "Could not write memory card file {0}.\n" "\n" @@ -2457,11 +2455,11 @@ msgstr "" msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:825 msgid "Couldn't open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:828 msgid "Couldn't read file." msgstr "" @@ -2541,7 +2539,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 @@ -2619,23 +2617,23 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863 msgid "Data in unrecognized format or corrupted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:400 msgid "Datel MaxDrive/Pro files" msgstr "" @@ -2711,7 +2709,7 @@ msgstr "" msgid "Default Font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Default ISO:" msgstr "ISO per defecte:" @@ -2751,7 +2749,7 @@ msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:35 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:97 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:98 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" @@ -2770,9 +2768,9 @@ msgstr "Profunditat:" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:492 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Descripció" @@ -2790,7 +2788,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Detectar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1297 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -2807,16 +2805,16 @@ msgid "Device" msgstr "Dispositiu" #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:103 msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 msgid "Device Settings" msgstr "Configuració del dispositiu" #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 msgid "Device VID (e.g., 057e)" msgstr "" @@ -2875,7 +2873,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:830 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -2883,7 +2881,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Deshabilitar boira" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2952,11 +2950,11 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:656 #, c-format msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" @@ -2970,8 +2968,8 @@ msgstr "Voleu aturar l'emulació actual?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" @@ -2979,9 +2977,9 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1526 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" @@ -2994,7 +2992,7 @@ msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin Pel·lícules TAS (*.dtm)" @@ -3031,13 +3029,13 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1349 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1348 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1341 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -3090,7 +3088,7 @@ msgstr "" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" @@ -3121,8 +3119,7 @@ msgstr "" msgid "Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:85 msgid "Dummy" msgstr "Maniquí" @@ -3142,7 +3139,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792 msgid "Dump Audio" msgstr "Bolcat d'àudio" @@ -3154,7 +3151,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Bolcat de destinació EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Dump Frames" msgstr "Bolcat de fotogrames" @@ -3166,7 +3163,7 @@ msgstr "" msgid "Dump Objects" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:219 msgid "Dump Path:" msgstr "" @@ -3263,7 +3260,7 @@ msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Dutch" msgstr "Holandès" @@ -3272,7 +3269,11 @@ msgstr "Holandès" msgid "E&xit" msgstr "&Sortir" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 msgid "" "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " @@ -3288,7 +3289,7 @@ msgid "" "important." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:122 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Actualitzacions recents de memòria" @@ -3316,7 +3317,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "EiB" msgstr "" @@ -3336,11 +3337,11 @@ msgstr "Buit" msgid "Emu Thread already running" msgstr "El fil de l'emulador ja s'està executant" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3410,7 +3411,7 @@ msgstr "Habilitar MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Habilitar Exploració &Progressiva" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -3419,7 +3420,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Habilitar l'Estalvi de Pantalla" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Activar Altaveu de Dades" @@ -3523,7 +3524,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 msgid "" "Encountered the following errors while opening save files:\n" "%1\n" @@ -3531,12 +3532,12 @@ msgid "" "Aborting import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:124 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "English" msgstr "Anglès" @@ -3551,7 +3552,7 @@ msgstr "Millores" msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:60 msgid "Enter USB device ID" msgstr "" @@ -3569,7 +3570,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3598,10 +3599,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:374 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279 @@ -3611,18 +3612,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1481 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645 @@ -3632,16 +3633,16 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:315 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 msgid "Error" msgstr "Error" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "" @@ -3659,11 +3660,11 @@ msgstr "" msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1793 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1798 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3671,11 +3672,11 @@ msgstr "" msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1440 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1414 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3683,7 +3684,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:282 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:284 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -3721,23 +3722,23 @@ msgstr "" msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:336 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:331 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1298 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1297 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1309 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1308 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" @@ -3803,10 +3804,10 @@ msgstr "" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportar totes les partides guardades de Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497 msgid "Export Failed" msgstr "" @@ -3814,15 +3815,15 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Exportar gravació" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar gravació..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:435 msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:452 msgid "Export Save Files" msgstr "" @@ -3834,21 +3835,21 @@ msgstr "" msgid "Export Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 msgid "Export as .&gcs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -3916,7 +3917,7 @@ msgstr "Jugador FIFO" msgid "Failed loading XML." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 msgid "" "Failed opening memory card:\n" "%1" @@ -3926,11 +3927,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:592 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" @@ -3942,16 +3943,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:148 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:123 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:149 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:124 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:105 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:106 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:114 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:115 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" @@ -3959,20 +3960,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1225 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1230 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1040 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:796 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:585 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -3988,7 +3989,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:486 msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" @@ -3997,7 +3998,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4009,33 +4010,33 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:630 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" " will be overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:54 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4049,11 +4050,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:141 -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:196 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:197 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" @@ -4062,7 +4064,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4072,8 +4074,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4081,11 +4083,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:37 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -4093,7 +4095,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:43 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 msgid "" "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " "update package." @@ -4101,11 +4103,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4127,7 +4129,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:859 msgid "Failed to open file." msgstr "" @@ -4160,7 +4162,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read DFF file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:861 msgid "Failed to read from file." msgstr "" @@ -4169,16 +4171,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 msgid "Failed to remove file." msgstr "" @@ -4193,35 +4195,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1061 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1089 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1090 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1095 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1665 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4233,11 +4235,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "No s'ha pogut escriure BT.DINF a SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1123 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1199 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4245,17 +4247,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to write config file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1211 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "" @@ -4268,8 +4270,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:793 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4294,7 +4296,7 @@ msgstr "Ràpid" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4309,9 +4311,9 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4319,24 +4321,24 @@ msgstr "" msgid "File Format:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:80 msgid "File Info" msgstr "informació del fitxer" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "File Name" msgstr "Nom de l'arxiu" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "File Size" msgstr "Mida del fitxer" @@ -4348,7 +4350,7 @@ msgstr "" msgid "File contained no codes." msgstr "L'arxiu no conté codis." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 msgid "Filename" msgstr "" @@ -4362,11 +4364,11 @@ msgid "" "{1}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:831 msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:834 msgid "Filesize in header mismatches actual card size." msgstr "" @@ -4402,7 +4404,7 @@ msgstr "" msgid "Finish Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105 msgid "" "Finishing the update...\n" "This can take a while." @@ -4412,11 +4414,11 @@ msgstr "" msgid "First Person" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 msgid "Fix Checksums" msgstr "Arregla les sumes de comprovació" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:688 msgid "Fix Checksums Failed" msgstr "" @@ -4508,7 +4510,7 @@ msgstr "Endavant" msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Reenviar port (UPnP)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:464 msgid "Found %1 results for \"%2\"" msgstr "" @@ -4518,7 +4520,7 @@ msgctxt "" msgid "Found %n address(es)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 msgid "Frame %1" msgstr "" @@ -4543,15 +4545,15 @@ msgstr "" msgid "Frame Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 msgid "Frame Range" msgstr "Rang de Fotogrames" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1756 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 msgid "Frames to Record:" msgstr "" @@ -4559,11 +4561,11 @@ msgstr "" msgid "France" msgstr "França" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 msgid "Free Blocks: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 msgid "Free Files: %1" msgstr "" @@ -4601,7 +4603,7 @@ msgid "Freelook Toggle" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "French" msgstr "Francès" @@ -4621,8 +4623,8 @@ msgid "From" msgstr "de" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 msgid "From:" msgstr "" @@ -4662,7 +4664,7 @@ msgstr "" msgid "GBA Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:139 msgid "GBA Settings" msgstr "" @@ -4686,11 +4688,11 @@ msgstr "" msgid "GC Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 msgid "GCI Folder" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:403 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:402 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" @@ -4698,9 +4700,9 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:613 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:615 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" "* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" "* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" @@ -4711,7 +4713,7 @@ msgid "" "Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:163 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:164 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" @@ -4719,54 +4721,54 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:358 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:357 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:127 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:128 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:376 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:375 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:401 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:400 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:385 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:384 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:367 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:366 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:134 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:592 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" "GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:151 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:152 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" @@ -4781,11 +4783,11 @@ msgstr "" msgid "Game Boy Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:373 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:539 msgid "" "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;" "All Files (*)" @@ -4803,12 +4805,12 @@ msgstr "" msgid "Game Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:137 msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Game ID" msgstr "ID del joc" @@ -4825,11 +4827,11 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1700 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1705 msgid "Game is already running!" msgstr "El joc encara està en marxa!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:474 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:473 msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" msgstr "" @@ -4846,7 +4848,7 @@ msgstr "GameCube" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" @@ -4870,16 +4872,16 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:98 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 msgid "GameCube Memory Cards" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:306 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -4924,12 +4926,12 @@ msgstr "" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "German" msgstr "Alemany" @@ -4938,7 +4940,7 @@ msgstr "Alemany" msgid "Germany" msgstr "Alemanya" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "GiB" msgstr "" @@ -4987,7 +4989,7 @@ msgstr "Verd Esquerra" msgid "Green Right" msgstr "Verd Dret" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4996,7 +4998,7 @@ msgstr "" msgid "Guitar" msgstr "Guitarra" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 msgid "Gyroscope" msgstr "" @@ -5030,7 +5032,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Oculta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5061,7 +5063,7 @@ msgid "Hit Strength" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5111,12 +5113,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:204 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Tecles d'accés ràpid" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 msgid "Hotkeys Require Window Focus" msgstr "" @@ -5161,7 +5163,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 msgid "IPL Settings" msgstr "Configuració de IPL" @@ -5192,7 +5194,7 @@ msgid "" "encrypted Wii data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 msgid "Icon" msgstr "Icona" @@ -5227,6 +5229,20 @@ msgid "" "to the connection state of the real default device (if there is one)." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 msgid "Ignore" @@ -5273,14 +5289,14 @@ msgstr "" msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:557 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:612 msgid "Import Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:584 msgid "Import Save File(s)" msgstr "" @@ -5355,21 +5371,21 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Information" msgstr "Informació" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -5400,7 +5416,7 @@ msgstr "" msgid "Install Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 msgid "Install Update" msgstr "" @@ -5424,7 +5440,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -5479,7 +5495,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -5500,7 +5516,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -5508,7 +5524,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:837 msgid "Invalid checksums." msgstr "" @@ -5516,7 +5532,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1922 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1929 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -5541,19 +5557,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 msgid "Invalid recording file" msgstr "Fitxer d'enregistrament invàlid" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:391 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "Paràmetres de búsqueda invàlids (cap objecte seleccionat)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "Cadena de cerca invàlida (no s'ha pogut convertir a número)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:401 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" "Cadena de cerca invàlida (només es soporten longituds de la cadena parelles)" @@ -5567,7 +5583,7 @@ msgid "Invalid watch address: %1" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Italian" msgstr "Italià" @@ -5576,11 +5592,11 @@ msgstr "Italià" msgid "Italy" msgstr "Itàlia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -5588,47 +5604,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -5640,15 +5656,15 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:946 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:930 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:879 #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " @@ -5671,7 +5687,7 @@ msgstr "Japonès" msgid "Japanese (Shift-JIS)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:166 msgid "Keep Window on Top" msgstr "" @@ -5698,7 +5714,7 @@ msgstr "Teclat" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "KiB" msgstr "" @@ -5823,11 +5839,11 @@ msgstr "Llicència" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "List View" msgstr "" @@ -5842,11 +5858,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -5863,7 +5879,7 @@ msgstr "" msgid "Load Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 msgid "Load Path:" msgstr "" @@ -5972,7 +5988,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -5984,16 +6000,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1507 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -6008,7 +6024,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 msgid "Lock Mouse Cursor" msgstr "" @@ -6021,7 +6037,7 @@ msgstr "Registre" msgid "Log Configuration" msgstr "Configuració del registre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6044,6 +6060,10 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:123 +msgid "Loop" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -6073,7 +6093,7 @@ msgstr "" msgid "MORIBUND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" @@ -6081,9 +6101,9 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "Palanca principal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Maker" msgstr "Fabricant" @@ -6112,6 +6132,10 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:87 +msgid "Mask ROM" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:641 msgid "Match Found" msgstr "" @@ -6146,7 +6170,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:86 msgid "Memory Card" msgstr "Targeta de memòria" @@ -6154,7 +6178,7 @@ msgstr "Targeta de memòria" msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:120 msgid "" "Memory Card filename in Slot {0} is incorrect\n" "Region not specified\n" @@ -6172,15 +6196,15 @@ msgstr "" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:246 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:251 msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:222 msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:229 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:234 msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" @@ -6192,14 +6216,13 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:90 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Microphone" msgstr "Micròfon" @@ -6211,11 +6234,11 @@ msgstr "Miscel·làni" msgid "Misc Settings" msgstr "Configuracions Miscel·lànies" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:840 msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:830 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:843 msgid "Mismatch between internal data structures." msgstr "" @@ -6242,8 +6265,8 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -6268,24 +6291,24 @@ msgid "Motion Simulation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Mouse Cursor Visibility" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:179 msgid "" "Mouse Cursor hides after inactivity and returns upon Mouse Cursor movement." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 msgid "Mouse Cursor will always be visible." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:182 msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" @@ -6303,10 +6326,10 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -6337,11 +6360,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -6362,8 +6385,8 @@ msgstr "Nom:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Natiu (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 msgid "Native GCI File" msgstr "" @@ -6383,11 +6406,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Països Baixos" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2724 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2765 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2147 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" @@ -6400,11 +6423,11 @@ msgstr "" msgid "Network dump format:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 msgid "Never" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:74 msgid "Never Auto-Update" msgstr "" @@ -6433,7 +6456,7 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6442,7 +6465,7 @@ msgstr "" msgid "Next Game Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 msgid "Next Match" msgstr "" @@ -6451,7 +6474,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6465,11 +6488,11 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:14 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -6487,14 +6510,16 @@ msgstr "" msgid "No Value Given" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:600 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:725 msgid "No description available" msgstr "No hi ha descripció disponible" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:849 msgid "No errors." msgstr "" @@ -6502,7 +6527,7 @@ msgstr "" msgid "No extension selected." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:329 msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" @@ -6514,7 +6539,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -6522,11 +6547,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1372 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6537,11 +6562,11 @@ msgstr "" msgid "No profiles found for game setting '{0}'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -6555,7 +6580,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -6577,7 +6602,7 @@ msgstr "Sense establir" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:526 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -6585,7 +6610,7 @@ msgid "" "required." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:519 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -6612,7 +6637,7 @@ msgid "Notice" msgstr "Avís" #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:109 msgid "Null" msgstr "" @@ -6651,11 +6676,11 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 msgid "Object %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:90 msgid "Object Range" msgstr "Rang d'objecte" @@ -6676,21 +6701,21 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:177 msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentació en línia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6709,7 +6734,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:218 msgid "Open FIFO log" msgstr "" @@ -6758,7 +6783,7 @@ msgid "Operators" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -6804,7 +6829,7 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" @@ -6864,7 +6889,7 @@ msgstr "" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -6905,11 +6930,11 @@ msgstr "Camins" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "" @@ -6950,11 +6975,11 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1213 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -6970,8 +6995,8 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" @@ -6979,7 +7004,7 @@ msgstr "Plataforma" msgid "Play" msgstr "Executar" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 msgid "Play / Record" msgstr "" @@ -6987,7 +7012,7 @@ msgstr "" msgid "Play Recording" msgstr "Reproduir enregistrament" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 msgid "Playback Options" msgstr "Opcions de reproducció" @@ -7006,8 +7031,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 msgid "Point" msgstr "" @@ -7016,7 +7041,7 @@ msgstr "" msgid "Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:159 msgid "Port %1 ROM:" msgstr "" @@ -7045,19 +7070,19 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1185 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1297 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1271 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:92 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -7090,7 +7115,7 @@ msgstr "" msgid "Previous Game Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 msgid "Previous Match" msgstr "" @@ -7101,7 +7126,7 @@ msgstr "" #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:611 msgid "Primitive %1" msgstr "" @@ -7117,19 +7142,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1394 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1393 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -7157,7 +7182,7 @@ msgstr "" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:458 msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." msgstr "" @@ -7169,11 +7194,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1536 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -7183,7 +7208,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:658 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634 msgid "Question" msgstr "Pregunta" @@ -7208,11 +7233,11 @@ msgstr "R-Analògic" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -7270,11 +7295,11 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "Balance Board real" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" @@ -7283,7 +7308,7 @@ msgstr "" msgid "Recenter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 msgid "Record" msgstr "Enregistrar" @@ -7291,15 +7316,15 @@ msgstr "Enregistrar" msgid "Record Inputs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 msgid "Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:132 msgid "Recording Options" msgstr "Opcions d'Enregistrament" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:325 msgid "Recording..." msgstr "" @@ -7333,7 +7358,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:97 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -7362,8 +7387,8 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 msgid "Region" msgstr "Regió" @@ -7384,20 +7409,20 @@ msgstr "" msgid "Relative Input Hold" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:75 msgid "Remind Me Later" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:673 msgid "Remove Failed" msgstr "" @@ -7409,7 +7434,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -7425,7 +7450,7 @@ msgstr "" msgid "Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:161 msgid "Render Window" msgstr "" @@ -7443,7 +7468,7 @@ msgid "" "this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:382 msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" msgstr "" @@ -7455,7 +7480,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" @@ -7484,7 +7509,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -7492,11 +7517,11 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:239 msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:309 msgid "Restart Required" msgstr "" @@ -7597,7 +7622,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -7607,7 +7632,7 @@ msgstr "Vibració" msgid "Run &To Here" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:144 msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" msgstr "" @@ -7623,7 +7648,7 @@ msgstr "" msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:247 msgid "SD Card Path:" msgstr "" @@ -7639,7 +7664,7 @@ msgstr "" msgid "SHA-1:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:133 msgid "SP1:" msgstr "" @@ -7653,7 +7678,7 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" @@ -7680,11 +7705,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 msgid "Save Export" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 msgid "Save FIFO log" msgstr "" @@ -7701,11 +7726,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -7717,7 +7742,7 @@ msgstr "Desar l'Estat Més Antic" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Save Recording File As" msgstr "" @@ -7783,7 +7808,7 @@ msgstr "" msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -7803,26 +7828,26 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Desar com..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:165 msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -7834,19 +7859,19 @@ msgstr "" msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:149 msgid "Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1015 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -7863,7 +7888,7 @@ msgid "ScrShot" msgstr "Capturar Pantalla" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -7873,11 +7898,11 @@ msgstr "Buscar" msgid "Search Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 msgid "Search Current Object" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:163 msgid "Search Subfolders" msgstr "Cercar en Subcarpetes" @@ -7891,7 +7916,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -7899,7 +7924,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -7932,19 +7957,19 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Select Export Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:399 msgid "Select GBA BIOS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:533 msgid "Select GBA ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 msgid "Select GBA Saves Path" msgstr "" @@ -8016,6 +8041,10 @@ msgstr "" msgid "Select State Slot 9" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:117 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:59 msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" @@ -8046,7 +8075,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -8054,7 +8083,7 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -8071,7 +8100,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "Select the save file" msgstr "Seleccioni el fitxer de partida guardada" @@ -8087,13 +8116,13 @@ msgstr "" msgid "Selected Font" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:218 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:226 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "El perfil del controlador seleccionat no existeix" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1278 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1608 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1894 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1282 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8183,7 +8212,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1919 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1926 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -8200,11 +8229,11 @@ msgstr "" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" @@ -8252,7 +8281,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:360 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "" @@ -8265,7 +8294,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Sacsejar" @@ -8284,15 +8313,15 @@ msgstr "Mostrar &Registre" msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostrar Barra d'&Eines" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Australia" msgstr "Mostrar Austràlia" @@ -8300,11 +8329,11 @@ msgstr "Mostrar Austràlia" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -8312,19 +8341,19 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Mostra FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show France" msgstr "Mostrar França" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostrar GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Germany" msgstr "Mostrar Alemanya" @@ -8332,23 +8361,23 @@ msgstr "Mostrar Alemanya" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar la pantalla d'entrada" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show Italy" msgstr "Mostrar Itàlia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 -msgid "Show JAP" -msgstr "Mostrar Japó" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +msgid "Show JPN" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Korea" msgstr "Mostrar Corea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -8368,15 +8397,15 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show PAL" msgstr "Mostrar PAL" @@ -8385,23 +8414,23 @@ msgstr "Mostrar PAL" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar Plataformes" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar Regions" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -8410,31 +8439,31 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Mostrar Estadístiques" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show Taiwan" msgstr "Mostrar Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show USA" msgstr "Mostrar EUA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show World" msgstr "" @@ -8442,7 +8471,7 @@ msgstr "" msgid "Show in &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:400 msgid "Show in code" msgstr "" @@ -8485,19 +8514,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -8510,7 +8539,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Xinès Simplificat" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" @@ -8541,7 +8570,7 @@ msgstr "" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Salta l'accés d'EFB des de la CPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:68 msgid "Skip Main Menu" msgstr "" @@ -8563,19 +8592,19 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot A" msgstr "Ranura A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:127 msgid "Slot A:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot B" msgstr "Ranura B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:130 msgid "Slot B:" msgstr "" @@ -8593,7 +8622,7 @@ msgstr "" msgid "Software Renderer" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1288 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1287 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "" @@ -8627,12 +8656,12 @@ msgid "Spain" msgstr "Espanya" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "Spanish" msgstr "Espanyol" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 msgid "Speaker Pan" msgstr "" @@ -8700,7 +8729,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -8809,12 +8838,12 @@ msgid "Stick" msgstr "Palanca" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" msgstr "Aturar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -8881,8 +8910,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 msgid "Success" msgstr "" @@ -8900,7 +8929,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:494 msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" @@ -8909,7 +8938,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1181 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -8921,12 +8950,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -8938,7 +8967,7 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "Suport" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:586 msgid "Supported file formats" msgstr "" @@ -8966,16 +8995,16 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Swing" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to B" msgstr "" @@ -8994,11 +9023,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "" @@ -9014,7 +9043,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -9028,24 +9057,24 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1365 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1370 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1012 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 msgid "System Language:" msgstr "Idioma del sistema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "TAS Input" msgstr "Entrada TAS" @@ -9056,9 +9085,9 @@ msgid "TAS Tools" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:947 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Tags" msgstr "" @@ -9125,13 +9154,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -9167,7 +9196,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:393 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9177,11 +9206,11 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:515 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:514 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -9189,11 +9218,11 @@ msgid "" "Do you want to try to repair the NAND?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" @@ -9203,11 +9232,11 @@ msgstr "" msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" @@ -9215,7 +9244,7 @@ msgstr "" msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:322 msgid "" "The file\n" "%1\n" @@ -9261,22 +9290,22 @@ msgstr "" msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 msgid "The game is currently running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:723 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -9293,7 +9322,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9303,6 +9332,14 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +msgid "" +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:141 msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" @@ -9312,7 +9349,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:252 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" @@ -9327,19 +9364,20 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "El codi AR desxifrat resultant no conté cap línia." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:336 -msgid "The same file can't be used in both slots." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:346 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:264 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:273 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -9360,7 +9398,7 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" @@ -9373,7 +9411,7 @@ msgstr "" msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -9447,15 +9485,15 @@ msgid "" "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:314 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:309 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -9468,7 +9506,7 @@ msgstr "" "modifiquen el mateix Action Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -9507,7 +9545,7 @@ msgid "" "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:61 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:60 msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" @@ -9525,23 +9563,23 @@ msgid "" "or freezes while running this game." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1364 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 msgid "This is a bad dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1357 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1334 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1333 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "This is a good dump." msgstr "" @@ -9561,7 +9599,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:332 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -9627,12 +9665,12 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "Llindar" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "TiB" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Inclinació" @@ -9642,10 +9680,10 @@ msgstr "Inclinació" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Title" msgstr "Títol" @@ -9654,8 +9692,8 @@ msgid "To" msgstr "A" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 msgid "To:" msgstr "" @@ -9684,7 +9722,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Commutar Relació d'Aspecte" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:409 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" @@ -9799,7 +9837,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1916 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1923 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -9809,6 +9847,10 @@ msgid "" "cases. Defaults to True" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Triforce AM Baseboard" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 @@ -9849,15 +9891,15 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "EUA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 msgid "USB Gecko" msgstr "" #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "" @@ -9885,7 +9927,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -9905,7 +9947,7 @@ msgid "" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:273 msgid "Unable to write to file {0}" msgstr "" @@ -9954,25 +9996,25 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1231 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1230 msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1270 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1190 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:999 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1148 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -9998,19 +10040,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1925 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1932 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865 msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:461 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1198 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" @@ -10045,7 +10087,7 @@ msgstr "Amunt" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:227 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:324 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557 msgid "Update" msgstr "Actualitzar" @@ -10053,50 +10095,50 @@ msgstr "Actualitzar" msgid "Update Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:67 msgid "Update after closing Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 msgid "Update available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:57 msgid "Update cancelled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:36 msgid "Update completed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:70 msgid "Update failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 msgid "Updating" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:119 msgid "" "Updating title %1...\n" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -10104,11 +10146,11 @@ msgstr "" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 msgid "Use Custom User Style" msgstr "" @@ -10120,7 +10162,7 @@ msgstr "" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Utilitzar Gestors de Pànic" @@ -10158,11 +10200,11 @@ msgstr "" msgid "User Config" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:100 msgid "User Interface" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:129 msgid "User Style:" msgstr "" @@ -10203,22 +10245,23 @@ msgstr "" msgid "Using Qt %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 msgid "Usually used for light objects" msgstr "" #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:636 +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:588 msgid "Usually used for normal matrices" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:582 msgid "Usually used for position matrices" msgstr "" #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:592 msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "" @@ -10274,7 +10317,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:233 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -10328,7 +10371,7 @@ msgstr "Pujar el volum" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -10372,10 +10415,14 @@ msgid "" "using these controls." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:20 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:256 +msgid "WFS Path:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "" @@ -10416,9 +10463,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Warning" msgstr "Advertència" @@ -10429,34 +10476,34 @@ msgid "" "cases this can be fixed by adding a deadzone." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:587 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:586 msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1064 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1039 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1089 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1105 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -10531,7 +10578,7 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:210 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Arrel de la NAND:" @@ -10544,7 +10591,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" @@ -10561,7 +10608,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "" @@ -10585,7 +10632,7 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -10593,7 +10640,7 @@ msgstr "" msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 msgid "" "Will lock the Mouse Cursor to the Render Widget as long as it has focus. You " "can set a hotkey to unlock it." @@ -10661,7 +10708,7 @@ msgstr "" msgid "X" msgstr "X" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:563 msgid "XF register " msgstr "Registre XF" @@ -10726,7 +10773,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -10763,7 +10810,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Ha de reiniciar Dolphin perquè el canvi faci efecte." @@ -10829,7 +10876,7 @@ msgstr "auto" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:101 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" @@ -10909,7 +10956,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:82 msgid "or select a device" msgstr "" @@ -10942,7 +10989,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:798 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:800 msgid "{0} (NKit)" msgstr "" @@ -10950,15 +10997,15 @@ msgstr "" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1178 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1182 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1135 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:208 msgid "" "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" @@ -10969,7 +11016,7 @@ msgstr "" msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:205 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:199 msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" msgstr "" @@ -10990,8 +11037,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/cs.po b/Languages/po/cs.po index b72a59792d..28515c84fb 100644 --- a/Languages/po/cs.po +++ b/Languages/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-18 21:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-18 23:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-18 20:06+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n " "<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1401 msgid "" "\n" "\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1408 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1407 msgid "" "\n" "\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "\n" "\n" @@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol for percent. #. i18n: The percent symbol. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:44 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 msgid "%" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" msgid "%1 (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:317 msgid "" "%1 FIFO bytes\n" "%2 memory bytes\n" @@ -142,11 +142,11 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:284 msgid "%1 MB (MEM1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:298 msgid "%1 MB (MEM2)" msgstr "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 msgid "" "%1 frame(s)\n" "%2 object(s)\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" msgid "%1%" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:268 msgid "%1% (%2 MHz)" msgstr "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" msgid "%1, %2, %3, %4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:603 msgid "%1: %2" msgstr "" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&About" msgstr "" @@ -318,11 +318,11 @@ msgstr "" msgid "&Breakpoints" msgstr "&Body přerušení" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:100 msgid "&Cancel" msgstr "" @@ -330,11 +330,11 @@ msgstr "" msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "&Nastavení ovladače" msgid "&Copy address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 msgid "&Create..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 msgid "&Delete" msgstr "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" msgid "&Export State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 msgid "&Export as .gci..." msgstr "" @@ -418,11 +418,11 @@ msgstr "&Postup snímkem" msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Ú&ložiště Github" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Ú&ložiště Github" msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafická nastavení" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "&Help" msgstr "&Nápověda" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "" msgid "&Import State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 msgid "&Import..." msgstr "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:112 msgid "&Language:" msgstr "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" msgid "&Load State" msgstr "&Nahrát Stav" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "" msgid "&Memory" msgstr "Pa&měť" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 msgid "&Movie" msgstr "&Video" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "" msgid "&No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "&Open..." msgstr "&Otevřít..." @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "&Otevřít..." msgid "&Options" msgstr "V&olby" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "&Přehrát" msgid "&Properties" msgstr "&Vlastnosti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Režim pouze pro čtení" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "&Resetovat" msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "" msgid "&Stop" msgstr "Za&stavit" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:116 msgid "&Theme:" msgstr "" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "&Zobrazit" msgid "&Watch" msgstr "&Sledování" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "&Website" msgstr "&Internetová stránka" @@ -607,15 +607,15 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:134 msgid "(None)" msgstr "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 msgid "..." msgstr "" @@ -828,16 +828,15 @@ msgstr "8x původní (5120x4224) pro 5K" msgid "< Less-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:121 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:68 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " "download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " @@ -863,7 +862,7 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:547 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:546 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" @@ -877,10 +876,15 @@ msgid "" "current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:89 +msgid "AD16" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 msgid "" "ALERT:\n" @@ -920,7 +924,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "O Dolphinu" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "" @@ -933,7 +937,7 @@ msgstr "Přesnost:" msgid "Action" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:473 +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 msgid "" "Action Replay Code Decryption Error:\n" "Parity Check Failed\n" @@ -1017,7 +1021,7 @@ msgstr "" msgid "Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "Zjištěn adaptér" @@ -1027,7 +1031,7 @@ msgstr "Adaptér:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 msgid "Add" msgstr "Přidat" @@ -1039,7 +1043,7 @@ msgstr "" msgid "Add New DSU Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:46 msgid "Add New USB Device" msgstr "" @@ -1071,12 +1075,12 @@ msgstr "" msgid "Add to &watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Add to watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "Add..." msgstr "Přidat..." @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "Přidat..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -1140,7 +1144,7 @@ msgid "" "with a non-default clock." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "Port Advance Game" @@ -1158,9 +1162,9 @@ msgstr "" msgid "Aligned to data type length" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:588 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 @@ -1169,7 +1173,7 @@ msgid "All Files" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:400 msgid "All Files (*)" msgstr "" @@ -1187,11 +1191,11 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1166 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1170 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1127 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1221,7 +1225,7 @@ msgstr "" msgid "Alternate Input Sources" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 msgid "Always" msgstr "" @@ -1235,23 +1239,6 @@ msgstr "" msgid "Always on &Top" msgstr "" -#: Source/Core/Common/Assert.h:39 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred.\n" -"\n" -" Line: %d\n" -" File: %s\n" -"\n" -"Ignore and continue?" -msgstr "" -"Nastala chyba.\n" -"\n" -" Řádek: %d\n" -" Soubor: %s\n" -"\n" -"Ignorovat a pokračovat?" - #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:160 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" @@ -1260,7 +1247,7 @@ msgstr "" msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglyf" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 msgid "Analyze" msgstr "Analyzovat" @@ -1294,15 +1281,15 @@ msgstr "Vyhlazení okrajů" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1601 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1320,7 +1307,7 @@ msgstr "Datum zavaděče aplikace:" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1624 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1332,7 +1319,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1365,12 +1352,12 @@ msgstr "Přidělit porty ovladače" msgid "Assign Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:533 msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "" @@ -1426,7 +1413,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1442,11 +1429,11 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:577 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:576 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT nesprávné. Dolphin bude nyní ukončen" @@ -1457,11 +1444,11 @@ msgid "" "00:17:ab." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:150 msgid "BIOS:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:531 msgid "BP register " msgstr "Registr BP" @@ -1515,10 +1502,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Banner" msgstr "Plakát" @@ -1554,7 +1541,7 @@ msgstr "Basy" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 msgid "Battery" msgstr "Baterie" @@ -1582,9 +1569,9 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1597,7 +1584,7 @@ msgstr "" msgid "Blocking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 msgid "Blocks" msgstr "Bloky" @@ -1667,15 +1654,15 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "" @@ -1706,7 +1693,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "Vyrovnávací paměť:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:392 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:391 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " @@ -1724,7 +1711,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:199 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -1744,11 +1731,11 @@ msgstr "Tlačítka" msgid "C Stick" msgstr "Kruhová páčka" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:548 msgid "CP register " msgstr "Registr CP" @@ -1799,6 +1786,10 @@ msgstr "" msgid "Calibration Period" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:290 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -1808,8 +1799,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1817,7 +1808,7 @@ msgstr "" msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1770 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1771 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" @@ -1828,9 +1819,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1839,7 +1830,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:238 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" @@ -1897,7 +1888,7 @@ msgstr "Vyměnit Disk" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1250 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -1941,7 +1932,7 @@ msgstr "" msgid "Check NAND..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:166 msgid "Check for Game List Changes in the Background" msgstr "" @@ -1949,7 +1940,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:797 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1963,15 +1954,16 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:372 msgid "Choose a file to open" msgstr "Zvolte soubor k otevření" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1647 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2001,7 +1993,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Vyčistit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2030,11 +2022,11 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "Kód:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1806 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1811 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2051,13 +2043,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:169 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:171 msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:946 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2084,7 +2076,7 @@ msgstr "Nastavení" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "Nastavit" @@ -2108,10 +2100,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:588 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1611 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:136 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -2119,11 +2111,11 @@ msgstr "" msgid "Confirm backend change" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Při zastavení Potvrdit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" @@ -2166,11 +2158,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" @@ -2182,11 +2174,11 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "Typ připojení:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1199 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Průběžné skenování" @@ -2325,15 +2317,15 @@ msgstr "" msgid "Copy &hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 msgid "Copy Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:638 msgid "Copy Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:392 msgid "Copy Hex" msgstr "" @@ -2341,15 +2333,15 @@ msgstr "" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:128 msgid "Copy failed" msgstr "Kopírování selhalo" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to B" msgstr "" @@ -2364,39 +2356,39 @@ msgstr "Jádro" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:169 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:225 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 msgid "Could not create peer." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:122 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:124 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:130 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2405,7 +2397,7 @@ msgid "" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2440,7 +2432,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 msgid "" "Could not write memory card file {0}.\n" "\n" @@ -2456,11 +2448,11 @@ msgstr "" msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:825 msgid "Couldn't open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:828 msgid "Couldn't read file." msgstr "" @@ -2540,7 +2532,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 @@ -2618,23 +2610,23 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863 msgid "Data in unrecognized format or corrupted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:400 msgid "Datel MaxDrive/Pro files" msgstr "" @@ -2710,7 +2702,7 @@ msgstr "" msgid "Default Font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Default ISO:" msgstr "Výchozí ISO:" @@ -2750,7 +2742,7 @@ msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:35 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:97 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:98 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" @@ -2769,9 +2761,9 @@ msgstr "Hloubka:" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:492 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -2789,7 +2781,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Zjistit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1297 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -2806,16 +2798,16 @@ msgid "Device" msgstr "Zařízení" #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:103 msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 msgid "Device Settings" msgstr "Nastavení Zařízení" #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 msgid "Device VID (e.g., 057e)" msgstr "" @@ -2874,7 +2866,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Zakázat limit rychlosti emulace" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:830 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -2882,7 +2874,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Zakázat Mlhu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2951,11 +2943,11 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:656 #, c-format msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" @@ -2969,8 +2961,8 @@ msgstr "Chcete současnou emulaci zastavit?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" @@ -2978,9 +2970,9 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1526 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" @@ -2993,7 +2985,7 @@ msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Doplhin Filmy TAS (*.dtm)" @@ -3030,13 +3022,13 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1349 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1348 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1341 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -3089,7 +3081,7 @@ msgstr "" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" @@ -3120,8 +3112,7 @@ msgstr "" msgid "Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:85 msgid "Dummy" msgstr "Atrapa" @@ -3141,7 +3132,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792 msgid "Dump Audio" msgstr "Vypsat Zvuk" @@ -3153,7 +3144,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Vypsat Cíl EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Dump Frames" msgstr "Vypsat Snímky" @@ -3165,7 +3156,7 @@ msgstr "" msgid "Dump Objects" msgstr "Vypsat objekty" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:219 msgid "Dump Path:" msgstr "" @@ -3262,7 +3253,7 @@ msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemština" @@ -3271,7 +3262,11 @@ msgstr "Nizozemština" msgid "E&xit" msgstr "O&dejít" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 msgid "" "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " @@ -3287,7 +3282,7 @@ msgid "" "important." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:122 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Předčasné Aktualizace Paměti" @@ -3315,7 +3310,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "EiB" msgstr "" @@ -3335,11 +3330,11 @@ msgstr "Prázdné" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Vlákno Emulace již běží" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3409,7 +3404,7 @@ msgstr "Zapnout MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Povolit Progresivní Skenování" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -3418,7 +3413,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Povolit Spořič Obrazovky" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Povolit data reproduktorů" @@ -3526,7 +3521,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 msgid "" "Encountered the following errors while opening save files:\n" "%1\n" @@ -3534,12 +3529,12 @@ msgid "" "Aborting import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:124 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet nebyl uaveden" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "English" msgstr "Angličtina" @@ -3554,7 +3549,7 @@ msgstr "Vylepšení" msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:60 msgid "Enter USB device ID" msgstr "" @@ -3572,7 +3567,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3601,10 +3596,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:374 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279 @@ -3614,18 +3609,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1481 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645 @@ -3635,16 +3630,16 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:315 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "" @@ -3661,11 +3656,11 @@ msgstr "" msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1793 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1798 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3673,11 +3668,11 @@ msgstr "" msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1440 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1414 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3685,7 +3680,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:282 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:284 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -3723,23 +3718,23 @@ msgstr "" msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:336 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:331 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1298 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1297 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1309 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1308 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" @@ -3805,10 +3800,10 @@ msgstr "" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportovat všechny uložené hry Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497 msgid "Export Failed" msgstr "" @@ -3816,15 +3811,15 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Exportovat Nahrávku" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportovat Nahrávku..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:435 msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:452 msgid "Export Save Files" msgstr "" @@ -3836,21 +3831,21 @@ msgstr "" msgid "Export Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 msgid "Export as .&gcs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -3918,7 +3913,7 @@ msgstr "Přehrávač FIFO" msgid "Failed loading XML." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 msgid "" "Failed opening memory card:\n" "%1" @@ -3928,11 +3923,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:592 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" @@ -3944,16 +3939,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:148 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:123 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:149 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:124 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:105 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:106 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:114 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:115 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" @@ -3961,20 +3956,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1225 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1230 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1040 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:796 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:585 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -3990,7 +3985,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:486 msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" @@ -3999,7 +3994,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4011,33 +4006,33 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:630 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" " will be overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:54 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4051,11 +4046,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:141 -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:196 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:197 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" @@ -4064,7 +4060,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4074,8 +4070,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4083,11 +4079,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:37 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -4095,7 +4091,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:43 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 msgid "" "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " "update package." @@ -4103,11 +4099,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4129,7 +4125,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:859 msgid "Failed to open file." msgstr "" @@ -4162,7 +4158,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read DFF file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:861 msgid "Failed to read from file." msgstr "" @@ -4171,16 +4167,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 msgid "Failed to remove file." msgstr "" @@ -4195,35 +4191,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1061 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1089 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1090 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1095 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1665 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4235,11 +4231,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Selhal zápis BT.DINF do SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1123 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1199 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4247,17 +4243,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to write config file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1211 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "" @@ -4270,8 +4266,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:793 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4296,7 +4292,7 @@ msgstr "Rychlá" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Rychlý výpočet hloubky" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4311,9 +4307,9 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4321,24 +4317,24 @@ msgstr "" msgid "File Format:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:80 msgid "File Info" msgstr "Informace o souboru" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "File Name" msgstr "Název souboru" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "File Size" msgstr "Velikost souboru" @@ -4350,7 +4346,7 @@ msgstr "" msgid "File contained no codes." msgstr "Soubor neobsahoval žádné kódy" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 msgid "Filename" msgstr "" @@ -4364,11 +4360,11 @@ msgid "" "{1}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:831 msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:834 msgid "Filesize in header mismatches actual card size." msgstr "" @@ -4404,7 +4400,7 @@ msgstr "" msgid "Finish Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105 msgid "" "Finishing the update...\n" "This can take a while." @@ -4414,11 +4410,11 @@ msgstr "" msgid "First Person" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 msgid "Fix Checksums" msgstr "Spravit Kontrolní Součty" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:688 msgid "Fix Checksums Failed" msgstr "" @@ -4510,7 +4506,7 @@ msgstr "Dopředu" msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Přesměrování portu (UPnP)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:464 msgid "Found %1 results for \"%2\"" msgstr "" @@ -4520,7 +4516,7 @@ msgctxt "" msgid "Found %n address(es)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 msgid "Frame %1" msgstr "" @@ -4545,15 +4541,15 @@ msgstr "Resetovat rychlost postupu snímkem" msgid "Frame Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 msgid "Frame Range" msgstr "Rozsah Snímku" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1756 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 msgid "Frames to Record:" msgstr "" @@ -4561,11 +4557,11 @@ msgstr "" msgid "France" msgstr "Francie" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 msgid "Free Blocks: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 msgid "Free Files: %1" msgstr "" @@ -4603,7 +4599,7 @@ msgid "Freelook Toggle" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "French" msgstr "Francouzština" @@ -4623,8 +4619,8 @@ msgid "From" msgstr "Z" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 msgid "From:" msgstr "" @@ -4664,7 +4660,7 @@ msgstr "" msgid "GBA Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:139 msgid "GBA Settings" msgstr "" @@ -4688,11 +4684,11 @@ msgstr "" msgid "GC Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 msgid "GCI Folder" msgstr "Složka GCI" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:403 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:402 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "Adresář paměťové karty GC: Voláno čištění bloku s neplatnou adresou" @@ -4700,9 +4696,9 @@ msgstr "Adresář paměťové karty GC: Voláno čištění bloku s neplatnou ad msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:613 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:615 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" "* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" "* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" @@ -4713,7 +4709,7 @@ msgid "" "Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:163 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:164 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" @@ -4721,54 +4717,54 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:358 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:357 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:127 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:128 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:376 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:375 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:401 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:400 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:385 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:384 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:367 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:366 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:134 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:592 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" "GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:151 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:152 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" @@ -4783,11 +4779,11 @@ msgstr "" msgid "Game Boy Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:373 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Kartridže Game Boy Advance (*.gba)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:539 msgid "" "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;" "All Files (*)" @@ -4805,12 +4801,12 @@ msgstr "" msgid "Game Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:137 msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Game ID" msgstr "ID hry" @@ -4827,11 +4823,11 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1700 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1705 msgid "Game is already running!" msgstr "Hra už běží!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:474 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:473 msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" msgstr "" @@ -4848,7 +4844,7 @@ msgstr "GameCube" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Adaptér GameCube pro Wii U" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" @@ -4872,16 +4868,16 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:98 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 msgid "GameCube Memory Cards" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:306 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -4926,12 +4922,12 @@ msgstr "Vytvořit novou identitu pro statistiky" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "German" msgstr "Němčina" @@ -4940,7 +4936,7 @@ msgstr "Němčina" msgid "Germany" msgstr "Německo" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "GiB" msgstr "" @@ -4989,7 +4985,7 @@ msgstr "Zelená vlevo" msgid "Green Right" msgstr "Zelená vpravo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4998,7 +4994,7 @@ msgstr "" msgid "Guitar" msgstr "Kytara" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 msgid "Gyroscope" msgstr "" @@ -5032,7 +5028,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Skrýt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5063,7 +5059,7 @@ msgid "Hit Strength" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5113,12 +5109,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:204 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Klávesové zkratky" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 msgid "Hotkeys Require Window Focus" msgstr "" @@ -5163,7 +5159,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 msgid "IPL Settings" msgstr "Nastavení IPL" @@ -5194,7 +5190,7 @@ msgid "" "encrypted Wii data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 msgid "Icon" msgstr "Ikona" @@ -5229,6 +5225,20 @@ msgid "" "to the connection state of the real default device (if there is one)." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 msgid "Ignore" @@ -5275,14 +5285,14 @@ msgstr "" msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:557 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:612 msgid "Import Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:584 msgid "Import Save File(s)" msgstr "" @@ -5357,21 +5367,21 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Information" msgstr "Informace" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "Vstup" @@ -5402,7 +5412,7 @@ msgstr "" msgid "Install Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 msgid "Install Update" msgstr "" @@ -5426,7 +5436,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -5481,7 +5491,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Převaděč (nejpomalejší)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -5502,7 +5512,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -5510,7 +5520,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:837 msgid "Invalid checksums." msgstr "" @@ -5518,7 +5528,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1922 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1929 msgid "Invalid host" msgstr "Neplatný hostitel" @@ -5543,19 +5553,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 msgid "Invalid recording file" msgstr "Neplatný soubor s nahrávkou" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:391 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "Neplatné parametry hledání (není vybrán žádný objekt)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "Neplatný řetězec hledání (nelze převést na číslo)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:401 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "Neplatný řetězec hledání (jsou podporovány pouze sudé délky řetězce)" @@ -5568,7 +5578,7 @@ msgid "Invalid watch address: %1" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Italian" msgstr "Italština" @@ -5577,11 +5587,11 @@ msgstr "Italština" msgid "Italy" msgstr "Itálie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -5589,47 +5599,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -5641,15 +5651,15 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:946 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:930 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:879 #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " @@ -5672,7 +5682,7 @@ msgstr "Japonština" msgid "Japanese (Shift-JIS)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:166 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Okno vždy navrchu" @@ -5699,7 +5709,7 @@ msgstr "Klávesnice" msgid "Keys" msgstr "Klávesy" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "KiB" msgstr "" @@ -5824,11 +5834,11 @@ msgstr "Licence" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "List View" msgstr "" @@ -5843,11 +5853,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Nahrát" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -5864,7 +5874,7 @@ msgstr "" msgid "Load Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 msgid "Load Path:" msgstr "" @@ -5973,7 +5983,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -5985,16 +5995,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1507 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -6009,7 +6019,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 msgid "Lock Mouse Cursor" msgstr "" @@ -6022,7 +6032,7 @@ msgstr "Záznam" msgid "Log Configuration" msgstr "Nastavení Záznamu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6045,6 +6055,10 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:123 +msgid "Loop" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -6074,7 +6088,7 @@ msgstr "" msgid "MORIBUND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" @@ -6082,9 +6096,9 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "Hlavní páčka" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Maker" msgstr "Tvůrce" @@ -6113,6 +6127,10 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:87 +msgid "Mask ROM" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:641 msgid "Match Found" msgstr "" @@ -6147,7 +6165,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:86 msgid "Memory Card" msgstr "Paměťová karta" @@ -6155,7 +6173,7 @@ msgstr "Paměťová karta" msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:120 msgid "" "Memory Card filename in Slot {0} is incorrect\n" "Region not specified\n" @@ -6173,15 +6191,15 @@ msgstr "" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:246 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:251 msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:222 msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:229 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:234 msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" @@ -6193,14 +6211,13 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:90 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -6212,11 +6229,11 @@ msgstr "Ostatní" msgid "Misc Settings" msgstr "Ostatní Nastavení" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:840 msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:830 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:843 msgid "Mismatch between internal data structures." msgstr "" @@ -6243,8 +6260,8 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -6269,24 +6286,24 @@ msgid "Motion Simulation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Mouse Cursor Visibility" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:179 msgid "" "Mouse Cursor hides after inactivity and returns upon Mouse Cursor movement." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 msgid "Mouse Cursor will always be visible." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:182 msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" @@ -6304,10 +6321,10 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -6338,11 +6355,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -6363,8 +6380,8 @@ msgstr "Jméno:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Původní (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 msgid "Native GCI File" msgstr "" @@ -6384,11 +6401,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Nizozemí" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2724 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2765 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2147 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" "V Netplay došlo ke ztrátě synchronizace. Není znám žádný způsob, jak toto " @@ -6403,11 +6420,11 @@ msgstr "" msgid "Network dump format:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 msgid "Never" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:74 msgid "Never Auto-Update" msgstr "" @@ -6436,7 +6453,7 @@ msgstr "Nová identita vytvořena." msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6445,7 +6462,7 @@ msgstr "" msgid "Next Game Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 msgid "Next Match" msgstr "" @@ -6454,7 +6471,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6468,11 +6485,11 @@ msgstr "Přezdívka:" msgid "No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:14 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -6490,14 +6507,16 @@ msgstr "" msgid "No Value Given" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:600 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:725 msgid "No description available" msgstr "Žádný popis není dostupný" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:849 msgid "No errors." msgstr "" @@ -6505,7 +6524,7 @@ msgstr "" msgid "No extension selected." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:329 msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" @@ -6517,7 +6536,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -6525,11 +6544,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1372 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6540,11 +6559,11 @@ msgstr "" msgid "No profiles found for game setting '{0}'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -6559,7 +6578,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -6581,7 +6600,7 @@ msgstr "Nenastaven" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:526 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -6589,7 +6608,7 @@ msgid "" "required." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:519 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -6616,7 +6635,7 @@ msgid "Notice" msgstr "Upozornění" #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:109 msgid "Null" msgstr "" @@ -6655,11 +6674,11 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 msgid "Object %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:90 msgid "Object Range" msgstr "Rozsah Objektu" @@ -6680,21 +6699,21 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:177 msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &dokumentace" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6713,7 +6732,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:218 msgid "Open FIFO log" msgstr "" @@ -6762,7 +6781,7 @@ msgid "Operators" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -6808,7 +6827,7 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "Překryvné informace" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Spustit vstupní nahrávku..." @@ -6868,7 +6887,7 @@ msgstr "" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -6909,11 +6928,11 @@ msgstr "Cesty" msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pozastavit na konci videa" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "" @@ -6954,11 +6973,11 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1213 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -6974,8 +6993,8 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Platform" msgstr "Platforma" @@ -6983,7 +7002,7 @@ msgstr "Platforma" msgid "Play" msgstr "Spustit" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 msgid "Play / Record" msgstr "" @@ -6991,7 +7010,7 @@ msgstr "" msgid "Play Recording" msgstr "Přehrát nahrávku" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 msgid "Playback Options" msgstr "Možnosti Přehrávání" @@ -7010,8 +7029,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 msgid "Point" msgstr "" @@ -7020,7 +7039,7 @@ msgstr "" msgid "Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:159 msgid "Port %1 ROM:" msgstr "" @@ -7049,19 +7068,19 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Předzískat vlastní textury" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1185 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1297 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1271 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:92 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -7094,7 +7113,7 @@ msgstr "" msgid "Previous Game Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 msgid "Previous Match" msgstr "" @@ -7105,7 +7124,7 @@ msgstr "" #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:611 msgid "Primitive %1" msgstr "" @@ -7121,19 +7140,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1394 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1393 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -7161,7 +7180,7 @@ msgstr "" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:458 msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." msgstr "" @@ -7173,11 +7192,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1536 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -7187,7 +7206,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:658 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634 msgid "Question" msgstr "Otázka" @@ -7212,11 +7231,11 @@ msgstr "Pravý Analog" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -7274,11 +7293,11 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "Opravdové Rola-Bola" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" @@ -7287,7 +7306,7 @@ msgstr "" msgid "Recenter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 msgid "Record" msgstr "Nahrávat" @@ -7295,15 +7314,15 @@ msgstr "Nahrávat" msgid "Record Inputs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 msgid "Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:132 msgid "Recording Options" msgstr "Možnosti Nahrávání" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:325 msgid "Recording..." msgstr "" @@ -7337,7 +7356,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:97 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -7366,8 +7385,8 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 msgid "Region" msgstr "Oblast" @@ -7388,20 +7407,20 @@ msgstr "" msgid "Relative Input Hold" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:75 msgid "Remind Me Later" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:673 msgid "Remove Failed" msgstr "" @@ -7413,7 +7432,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -7429,7 +7448,7 @@ msgstr "" msgid "Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:161 msgid "Render Window" msgstr "" @@ -7447,7 +7466,7 @@ msgid "" "this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:382 msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" msgstr "" @@ -7459,7 +7478,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Resetovat" @@ -7488,7 +7507,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -7496,11 +7515,11 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:239 msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:309 msgid "Restart Required" msgstr "" @@ -7601,7 +7620,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -7611,7 +7630,7 @@ msgstr "Vibrace" msgid "Run &To Here" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:144 msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" msgstr "" @@ -7627,7 +7646,7 @@ msgstr "" msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:247 msgid "SD Card Path:" msgstr "" @@ -7643,7 +7662,7 @@ msgstr "" msgid "SHA-1:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:133 msgid "SP1:" msgstr "" @@ -7657,7 +7676,7 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" @@ -7684,11 +7703,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 msgid "Save Export" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 msgid "Save FIFO log" msgstr "" @@ -7705,11 +7724,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -7721,7 +7740,7 @@ msgstr "Načíst nejstarší stav" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Save Recording File As" msgstr "" @@ -7787,7 +7806,7 @@ msgstr "" msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -7807,26 +7826,26 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Uložit jako" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:165 msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -7838,19 +7857,19 @@ msgstr "" msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:149 msgid "Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1015 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -7867,7 +7886,7 @@ msgid "ScrShot" msgstr "SnímkObrz" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "Search" msgstr "Hledat" @@ -7877,11 +7896,11 @@ msgstr "Hledat" msgid "Search Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 msgid "Search Current Object" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:163 msgid "Search Subfolders" msgstr "Hledat Podadresáře" @@ -7895,7 +7914,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -7903,7 +7922,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -7936,19 +7955,19 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Select Export Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:399 msgid "Select GBA BIOS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:533 msgid "Select GBA ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 msgid "Select GBA Saves Path" msgstr "" @@ -8020,6 +8039,10 @@ msgstr "Vybrat stav na pozici 8" msgid "Select State Slot 9" msgstr "Vybrat stav na pozici 9" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:117 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:59 msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" @@ -8050,7 +8073,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -8058,7 +8081,7 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -8075,7 +8098,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "Select the save file" msgstr "Vyberte soubor s uloženou hrou" @@ -8091,13 +8114,13 @@ msgstr "" msgid "Selected Font" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:218 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:226 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Vybraný profil ovladače neexistuje" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1278 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1608 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1894 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1282 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8187,7 +8210,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1919 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1926 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Server zamítl pokus o průchod" @@ -8204,11 +8227,11 @@ msgstr "" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" @@ -8258,7 +8281,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:360 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "Nastavení paměti Wii: Nelze vytvořit soubor settings.txt" @@ -8271,7 +8294,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Třes" @@ -8290,15 +8313,15 @@ msgstr "Zobrazit Záznam" msgid "Show &Toolbar" msgstr "Zobrazit Panel Nás&trojů" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Australia" msgstr "Zobrazit Autrálii" @@ -8306,11 +8329,11 @@ msgstr "Zobrazit Autrálii" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Zobrazit ELF/DOL" @@ -8318,19 +8341,19 @@ msgstr "Zobrazit ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Zobrazit Snímky za Sekundu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Zobrazit počítadlo snímků" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show France" msgstr "Zobrazit Francii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show GameCube" msgstr "Zobrazit GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Germany" msgstr "Zobrazit Německo" @@ -8338,23 +8361,23 @@ msgstr "Zobrazit Německo" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 msgid "Show Input Display" msgstr "Zobrazit Obrazovku Vstupu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show Italy" msgstr "Zobrazit Itálii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 -msgid "Show JAP" -msgstr "Zobrazit JAP" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +msgid "Show JPN" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Korea" msgstr "Zobrazit Koreu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Zobrazit počítadlo zpoždění" @@ -8374,15 +8397,15 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show Netherlands" msgstr "Zobrazit Nizozemí" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show PAL" msgstr "Zobrazit PAL" @@ -8391,23 +8414,23 @@ msgstr "Zobrazit PAL" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Platforms" msgstr "Zobrazit Platformy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Regions" msgstr "Zobrazit Regiony" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Russia" msgstr "Zobrazit Rusko" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Spain" msgstr "Zobrazit Španělsko" @@ -8416,31 +8439,31 @@ msgstr "Zobrazit Španělsko" msgid "Show Statistics" msgstr "Zobrazit Statistiky" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show Taiwan" msgstr "Zobrazit Tchaj-wan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show USA" msgstr "Zobrazit USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Unknown" msgstr "Zobrazit neznámé" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show WAD" msgstr "Zobrazit WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Wii" msgstr "Zobrazit Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show World" msgstr "Zobrazit svět" @@ -8448,7 +8471,7 @@ msgstr "Zobrazit svět" msgid "Show in &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:400 msgid "Show in code" msgstr "" @@ -8491,19 +8514,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Vedle sebe" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -8516,7 +8539,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Zjednodušená čínština" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simulovat Bongos DK" @@ -8547,7 +8570,7 @@ msgstr "" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Přeskočit EFB Přístup z Procesoru" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:68 msgid "Skip Main Menu" msgstr "" @@ -8569,19 +8592,19 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot A" msgstr "Pozice A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:127 msgid "Slot A:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot B" msgstr "Pozice B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:130 msgid "Slot B:" msgstr "" @@ -8599,7 +8622,7 @@ msgstr "" msgid "Software Renderer" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1288 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1287 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "" @@ -8633,12 +8656,12 @@ msgid "Spain" msgstr "Španělsko" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "Spanish" msgstr "Španělština" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 msgid "Speaker Pan" msgstr "Posun reproduktoru" @@ -8706,7 +8729,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Začít nahrávat vstup" @@ -8815,12 +8838,12 @@ msgid "Stick" msgstr "Páčka" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" msgstr "Zastavit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -8887,8 +8910,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 msgid "Success" msgstr "" @@ -8906,7 +8929,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:494 msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" @@ -8915,7 +8938,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1181 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -8927,12 +8950,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -8944,7 +8967,7 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "Podpora" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:586 msgid "Supported file formats" msgstr "" @@ -8972,16 +8995,16 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Švihnutí" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to B" msgstr "" @@ -9000,11 +9023,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "" @@ -9020,7 +9043,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -9034,24 +9057,24 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1365 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1370 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1012 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 msgid "System Language:" msgstr "Jazyk Systému:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Vstup" @@ -9062,9 +9085,9 @@ msgid "TAS Tools" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:947 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Tags" msgstr "" @@ -9131,13 +9154,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -9173,7 +9196,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:393 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9183,11 +9206,11 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:515 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:514 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -9195,11 +9218,11 @@ msgid "" "Do you want to try to repair the NAND?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" @@ -9209,11 +9232,11 @@ msgstr "" msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" @@ -9221,7 +9244,7 @@ msgstr "" msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:322 msgid "" "The file\n" "%1\n" @@ -9267,22 +9290,22 @@ msgstr "" msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 msgid "The game is currently running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:723 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -9299,7 +9322,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9309,6 +9332,14 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +msgid "" +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:141 msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" @@ -9318,7 +9349,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:252 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" @@ -9333,19 +9364,20 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Výsledný rozšifrovaný kód AR neobsahuje žádné řádky." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:336 -msgid "The same file can't be used in both slots." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:346 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:264 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:273 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -9366,7 +9398,7 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" @@ -9379,7 +9411,7 @@ msgstr "" msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -9453,15 +9485,15 @@ msgid "" "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:314 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:309 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -9474,7 +9506,7 @@ msgstr "" "Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -9513,7 +9545,7 @@ msgid "" "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:61 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:60 msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" @@ -9531,23 +9563,23 @@ msgid "" "or freezes while running this game." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1364 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 msgid "This is a bad dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1357 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1334 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1333 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "This is a good dump." msgstr "" @@ -9567,7 +9599,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:332 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -9634,12 +9666,12 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "Práh" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "TiB" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Naklánění" @@ -9649,10 +9681,10 @@ msgstr "Naklánění" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Title" msgstr "Název" @@ -9661,8 +9693,8 @@ msgid "To" msgstr "Do" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 msgid "To:" msgstr "" @@ -9691,7 +9723,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Přepínat poměr stran" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:409 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" @@ -9806,7 +9838,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "Server pro průchod" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1916 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1923 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Při připojování průchozího serveru k hostiteli vršek časový limit." @@ -9816,6 +9848,10 @@ msgid "" "cases. Defaults to True" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Triforce AM Baseboard" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 @@ -9856,15 +9892,15 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "" @@ -9892,7 +9928,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -9912,7 +9948,7 @@ msgid "" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:273 msgid "Unable to write to file {0}" msgstr "" @@ -9961,25 +9997,25 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Neznámé" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1231 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1230 msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1270 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1190 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:999 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1148 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -10005,19 +10041,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1925 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1932 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865 msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:461 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1198 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" @@ -10052,7 +10088,7 @@ msgstr "Nahoru" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:227 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:324 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" @@ -10060,50 +10096,50 @@ msgstr "Aktualizovat" msgid "Update Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:67 msgid "Update after closing Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 msgid "Update available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:57 msgid "Update cancelled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:36 msgid "Update completed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:70 msgid "Update failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 msgid "Updating" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:119 msgid "" "Updating title %1...\n" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -10111,11 +10147,11 @@ msgstr "" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Nastavení hlášení statistik o užívání" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 msgid "Use Custom User Style" msgstr "" @@ -10127,7 +10163,7 @@ msgstr "" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Použít režim PAL60 (EuRGB60)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Použít Obslužné Rutiny Paniky" @@ -10165,11 +10201,11 @@ msgstr "" msgid "User Config" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:100 msgid "User Interface" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:129 msgid "User Style:" msgstr "" @@ -10210,22 +10246,23 @@ msgstr "" msgid "Using Qt %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 msgid "Usually used for light objects" msgstr "" #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:636 +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:588 msgid "Usually used for normal matrices" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:582 msgid "Usually used for position matrices" msgstr "" #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:592 msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "" @@ -10281,7 +10318,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:233 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -10335,7 +10372,7 @@ msgstr "Zvýšit hlasitost" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -10379,10 +10416,14 @@ msgid "" "using these controls." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:20 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:256 +msgid "WFS Path:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "" @@ -10423,9 +10464,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Warning" msgstr "Varování" @@ -10436,34 +10477,34 @@ msgid "" "cases this can be fixed by adding a deadzone." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:587 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:586 msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1064 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1039 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1089 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1105 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -10538,7 +10579,7 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:210 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii Kořen NAND:" @@ -10551,7 +10592,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" @@ -10568,7 +10609,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "" @@ -10592,7 +10633,7 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -10600,7 +10641,7 @@ msgstr "" msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 msgid "" "Will lock the Mouse Cursor to the Render Widget as long as it has focus. You " "can set a hotkey to unlock it." @@ -10668,7 +10709,7 @@ msgstr "" msgid "X" msgstr "X" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:563 msgid "XF register " msgstr "Registr XF" @@ -10733,7 +10774,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -10770,7 +10811,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Pro uplatnění změn musíte Dolphin restartovat." @@ -10836,7 +10877,7 @@ msgstr "automaticky" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:101 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" @@ -10916,7 +10957,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:82 msgid "or select a device" msgstr "" @@ -10949,7 +10990,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:798 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:800 msgid "{0} (NKit)" msgstr "" @@ -10957,15 +10998,15 @@ msgstr "" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1178 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1182 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1135 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:208 msgid "" "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" @@ -10976,7 +11017,7 @@ msgstr "" msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:205 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:199 msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" msgstr "" @@ -10997,8 +11038,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/da.po b/Languages/po/da.po index c898018bd3..58aa0ff184 100644 --- a/Languages/po/da.po +++ b/Languages/po/da.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-18 21:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-18 23:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-18 20:06+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1401 msgid "" "\n" "\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "Da GameCube diskimages har få verifikationsdata, kan der være problemer, som " "Dolphin ikke kan se." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1408 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1407 msgid "" "\n" "\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" "Da titlen ikke er fremstillet til solgte Wii-konsoller, kan Dolphin ikke " "verificere, om der er pillet ved den." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "\n" "\n" @@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol for percent. #. i18n: The percent symbol. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:44 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 msgid "%" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" msgid "%1 (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:317 msgid "" "%1 FIFO bytes\n" "%2 memory bytes\n" @@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "%1 Grafikkonfiguration" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:284 msgid "%1 MB (MEM1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:298 msgid "%1 MB (MEM2)" msgstr "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 msgid "" "%1 frame(s)\n" "%2 object(s)\n" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" msgid "%1%" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:268 msgid "%1% (%2 MHz)" msgstr "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "%1% (Normal hastighed)" msgid "%1, %2, %3, %4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:603 msgid "%1: %2" msgstr "" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&About" msgstr "&Om" @@ -343,11 +343,11 @@ msgstr "" msgid "&Breakpoints" msgstr "&Breakpoints" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:100 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuller" @@ -355,11 +355,11 @@ msgstr "&Annuller" msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Snydemanager" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Tjek for opdateringer..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Ryd symboler" @@ -383,11 +383,11 @@ msgstr "&Kontrollerindstillinger" msgid "&Copy address" msgstr "&Kopiér adresse" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 msgid "&Create..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 msgid "&Delete" msgstr "&Slet" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "" msgid "&Export State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 msgid "&Export as .gci..." msgstr "" @@ -443,11 +443,11 @@ msgstr "&Billedfremskydning" msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub-repertoire" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "&GitHub-repertoire" msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikindstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "&Help" msgstr "&Hjælp" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "" msgid "&Import State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 msgid "&Import..." msgstr "&Importér..." @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "" msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:112 msgid "&Language:" msgstr "&Sprog:" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "&Sprog:" msgid "&Load State" msgstr "&Indlæs Tilstand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" msgid "&Memory" msgstr "&Hukommelse" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 msgid "&Movie" msgstr "&Film" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "" msgid "&No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "&Open..." msgstr "&Åbn..." @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "&Åbn..." msgid "&Options" msgstr "&Indstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "&Afspil" msgid "&Properties" msgstr "&Indstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Read-Only Tilstand" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "&Nulstil" msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "&Hastighedsgrænse:" msgid "&Stop" msgstr "&Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:116 msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "&Vis" msgid "&Watch" msgstr "&Betragt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "&Website" msgstr "&Website" @@ -632,15 +632,15 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:134 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 msgid "..." msgstr "..." @@ -853,16 +853,15 @@ msgstr "8x Oprindelig (5120x4224) for 5K" msgid "< Less-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:121 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:68 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " "download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " @@ -888,7 +887,7 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:547 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:546 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "En disk er allerede ved at blive sat ind" @@ -904,10 +903,15 @@ msgstr "" "Nedlukning er allerede igang. Ikke gemt data kan blive mistet, hvis du " "stopper den kørende emulering, før den er færdig. Gennemtving stop?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "Sync kan kun udføres, når et Wii-spil kører." +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:89 +msgid "AD16" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 msgid "" "ALERT:\n" @@ -959,7 +963,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "Om Dolphin" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "" @@ -972,7 +976,7 @@ msgstr "Nøjagtighed:" msgid "Action" msgstr "Handling" -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:473 +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 msgid "" "Action Replay Code Decryption Error:\n" "Parity Check Failed\n" @@ -1056,7 +1060,7 @@ msgstr "" msgid "Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "Adapter Opfanget" @@ -1066,7 +1070,7 @@ msgstr "Adapter:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 msgid "Add" msgstr "Tilføj" @@ -1078,7 +1082,7 @@ msgstr "" msgid "Add New DSU Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:46 msgid "Add New USB Device" msgstr "Leg til ny USB enhed" @@ -1110,12 +1114,12 @@ msgstr "" msgid "Add to &watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Add to watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "Add..." msgstr "Tilføj..." @@ -1130,7 +1134,7 @@ msgstr "Tilføj..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -1179,7 +1183,7 @@ msgid "" "with a non-default clock." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" @@ -1197,9 +1201,9 @@ msgstr "Afrika" msgid "Aligned to data type length" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:588 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 @@ -1208,7 +1212,7 @@ msgid "All Files" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:400 msgid "All Files (*)" msgstr "" @@ -1226,11 +1230,11 @@ msgstr "Alle gemte tilstande (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgid "All devices" msgstr "Alle enheder" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1166 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1170 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1127 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1260,7 +1264,7 @@ msgstr "" msgid "Alternate Input Sources" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 msgid "Always" msgstr "" @@ -1274,23 +1278,6 @@ msgstr "Altid tilsluttet " msgid "Always on &Top" msgstr "" -#: Source/Core/Common/Assert.h:39 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred.\n" -"\n" -" Line: %d\n" -" File: %s\n" -"\n" -"Ignore and continue?" -msgstr "" -"Der opstod en fejl.\n" -"\n" -" Linje: %d\n" -" Fil: %s\n" -"\n" -"Ignorer og fortsæt?" - #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:160 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "En indsat disk var forventet men ikke fundet" @@ -1299,7 +1286,7 @@ msgstr "En indsat disk var forventet men ikke fundet" msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglyph" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 msgid "Analyze" msgstr "Analyser" @@ -1333,15 +1320,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "Alle regioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1601 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1359,7 +1346,7 @@ msgstr "Apploader Dato:" msgid "Apply" msgstr "Anvend" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1624 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1371,7 +1358,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne fil?" @@ -1404,12 +1391,12 @@ msgstr "Tildel Kontrollerporte" msgid "Assign Controllers" msgstr "Tildel kontrollere" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:533 msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "Vedhæft Motionplus" @@ -1465,7 +1452,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "Auto-skjul" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1481,11 +1468,11 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:577 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:576 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT forkert. Dolphin vil nu afslutte" @@ -1496,11 +1483,11 @@ msgid "" "00:17:ab." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:150 msgid "BIOS:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:531 msgid "BP register " msgstr "BP register" @@ -1554,10 +1541,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1593,7 +1580,7 @@ msgstr "Bas" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "Batchtilstand kan ikke anvendes uden valg af spil." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 msgid "Battery" msgstr "Batteri" @@ -1621,9 +1608,9 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Block Size" msgstr "Blokstørrelse" @@ -1636,7 +1623,7 @@ msgstr "Blokstørrelse:" msgid "Blocking" msgstr "Blokering" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 msgid "Blocks" msgstr "Blokke" @@ -1708,15 +1695,15 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "" @@ -1747,7 +1734,7 @@ msgstr "Bufferstørrelse ændret til %1" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:392 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:391 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " @@ -1765,7 +1752,7 @@ msgstr "Knap" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:199 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -1785,11 +1772,11 @@ msgstr "Knapper" msgid "C Stick" msgstr "C-Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:548 msgid "CP register " msgstr "CP register" @@ -1840,6 +1827,10 @@ msgstr "Kalibrering" msgid "Calibration Period" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:290 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -1849,8 +1840,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1858,7 +1849,7 @@ msgstr "" msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1770 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1771 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" @@ -1869,9 +1860,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" @@ -1880,7 +1871,7 @@ msgstr "Annuller" msgid "Cancel Calibration" msgstr "Annuller kalibrering" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:238 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "Kan ikke køre FIFO enkelttrin. Anvend 'Næste frame' i stedet for." @@ -1938,7 +1929,7 @@ msgstr "Skift Disk" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1250 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -1982,7 +1973,7 @@ msgstr "Snydemanager" msgid "Check NAND..." msgstr "Tjek NAND..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:166 msgid "Check for Game List Changes in the Background" msgstr "" @@ -1990,7 +1981,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:797 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -2004,15 +1995,16 @@ msgstr "Tjeksum" msgid "China" msgstr "Kina" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:372 msgid "Choose a file to open" msgstr "Angiv en fil at åbne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1647 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2042,7 +2034,7 @@ msgstr "Klassisk kontroller" msgid "Clear" msgstr "Ryd" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 msgid "Clear Cache" msgstr "Ryd cache" @@ -2071,11 +2063,11 @@ msgstr "Kode" msgid "Code:" msgstr "Kode:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1806 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1811 msgid "Codes received!" msgstr "Koder modtaget!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2092,13 +2084,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:169 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:171 msgid "Compiling Shaders" msgstr "Kompilerer shaders" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:946 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2125,7 +2117,7 @@ msgstr "Konfig" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "Konfigurér" @@ -2149,10 +2141,10 @@ msgstr "Konfigurer output" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:588 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1611 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:136 msgid "Confirm" msgstr "Bekræft" @@ -2160,11 +2152,11 @@ msgstr "Bekræft" msgid "Confirm backend change" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bekræft ved Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" @@ -2207,11 +2199,11 @@ msgstr "Tilslut Wii Remote 4" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Tilslut Wii Remotes" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" @@ -2223,11 +2215,11 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "Forbindelsestype:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1199 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Kontinuerlig Skanning" @@ -2368,15 +2360,15 @@ msgstr "Kopiér &funktion" msgid "Copy &hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 msgid "Copy Address" msgstr "Kopier adresse" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:638 msgid "Copy Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:392 msgid "Copy Hex" msgstr "Kopiér Hex" @@ -2384,15 +2376,15 @@ msgstr "Kopiér Hex" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:128 msgid "Copy failed" msgstr "Kopiering mislykkedes" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to A" msgstr "Kopiér til A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to B" msgstr "Kopiér til B" @@ -2407,39 +2399,39 @@ msgstr "Kerne" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:169 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:225 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 msgid "Could not create peer." msgstr "Kunne ikke skabe peer." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:122 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:124 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:130 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2448,7 +2440,7 @@ msgid "" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2485,7 +2477,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 msgid "" "Could not write memory card file {0}.\n" "\n" @@ -2501,11 +2493,11 @@ msgstr "" msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Kan ikke slå den centrale server op" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:825 msgid "Couldn't open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:828 msgid "Couldn't read file." msgstr "" @@ -2588,7 +2580,7 @@ msgstr "Tilpassede RTC indstillinger" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 @@ -2666,23 +2658,23 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "Datatype" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863 msgid "Data in unrecognized format or corrupted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Data received!" msgstr "Data modtaget!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:400 msgid "Datel MaxDrive/Pro files" msgstr "" @@ -2758,7 +2750,7 @@ msgstr "Standard enhed" msgid "Default Font" msgstr "Standardskrifttype" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Default ISO:" msgstr "Standard ISO:" @@ -2798,7 +2790,7 @@ msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Slet valgte filer..." #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:35 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:97 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:98 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" @@ -2817,9 +2809,9 @@ msgstr "Dybde:" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:492 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -2837,7 +2829,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Opfang" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1297 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -2854,16 +2846,16 @@ msgid "Device" msgstr "Enhed" #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:103 msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 msgid "Device Settings" msgstr "Enhedsindstillinger" #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 msgid "Device VID (e.g., 057e)" msgstr "" @@ -2922,7 +2914,7 @@ msgstr "Deaktiver EFB VRAM kopier" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Deaktiver begrænsning af emulationshastighed" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:830 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -2930,7 +2922,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Deaktivér tåge" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Deaktiver JIT Cache" @@ -2999,11 +2991,11 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:656 #, c-format msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" @@ -3017,8 +3009,8 @@ msgstr "Ønsker du at stoppe den igangværende emulation?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Dolby Pro Logic II dekoder" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" @@ -3026,9 +3018,9 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1526 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" @@ -3041,7 +3033,7 @@ msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-film (*.dtm)" @@ -3078,13 +3070,13 @@ msgstr "Dolphin er en gratis og åben source GameCube- og Wii-emulator." msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin er for gammel til en gennemløbsserver" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1349 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1348 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1341 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -3137,7 +3129,7 @@ msgstr "Download koder" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" @@ -3168,8 +3160,7 @@ msgstr "" msgid "Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:85 msgid "Dummy" msgstr "Dukke" @@ -3189,7 +3180,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Lyd" @@ -3201,7 +3192,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Drop EFB Mål" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Dump Frames" msgstr "Dump Billeder" @@ -3213,7 +3204,7 @@ msgstr "" msgid "Dump Objects" msgstr "Dump Objekter" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:219 msgid "Dump Path:" msgstr "Dump sti:" @@ -3310,7 +3301,7 @@ msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" @@ -3319,7 +3310,11 @@ msgstr "Hollandsk" msgid "E&xit" msgstr "F&orlad" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 msgid "" "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " @@ -3335,7 +3330,7 @@ msgid "" "important." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:122 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Tidlige hukommelsesopdateringer" @@ -3363,7 +3358,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -3383,11 +3378,11 @@ msgstr "Tom" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emulatortråd kører i forvejen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Emulér Wii's adapter til bluetooth" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Emuleret Wii Remote" @@ -3457,7 +3452,7 @@ msgstr "Aktivér MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Aktivér Progressiv Skanning" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Enable Rumble" msgstr "Aktivér vibration" @@ -3466,7 +3461,7 @@ msgstr "Aktivér vibration" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Aktivér Pauseskærm" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Aktivér højttalerdata" @@ -3577,7 +3572,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 msgid "" "Encountered the following errors while opening save files:\n" "%1\n" @@ -3585,12 +3580,12 @@ msgid "" "Aborting import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:124 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet blev ikke initialiseret" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "English" msgstr "Engelsk" @@ -3605,7 +3600,7 @@ msgstr "Forbedringer" msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:60 msgid "Enter USB device ID" msgstr "Indtast USB enhets-ID" @@ -3623,7 +3618,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "Indtast kodeord" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3652,10 +3647,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:374 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279 @@ -3665,18 +3660,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1481 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645 @@ -3686,16 +3681,16 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:315 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "" @@ -3713,11 +3708,11 @@ msgstr "" msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1793 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1798 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3725,11 +3720,11 @@ msgstr "" msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1440 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1414 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3737,7 +3732,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:282 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:284 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -3775,23 +3770,23 @@ msgstr "" msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:336 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:331 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1298 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1297 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "Fejl fundet i {0} blokke i {1} partitionen." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1309 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1308 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "Fejl fundet i {0} ubrugte blokke i {1} partitionen." @@ -3857,10 +3852,10 @@ msgstr "Eksperimentel" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Eksporter alle Wii-saves" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497 msgid "Export Failed" msgstr "" @@ -3868,15 +3863,15 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Eksporter optagelse" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 msgid "Export Recording..." msgstr "Eksporter optagelse..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:435 msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:452 msgid "Export Save Files" msgstr "" @@ -3888,21 +3883,21 @@ msgstr "" msgid "Export Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 msgid "Export as .&gcs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -3970,7 +3965,7 @@ msgstr "FIFO-afspiller" msgid "Failed loading XML." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 msgid "" "Failed opening memory card:\n" "%1" @@ -3980,11 +3975,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:592 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" @@ -3996,16 +3991,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:148 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:123 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:149 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:124 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:105 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:106 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:114 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:115 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" @@ -4013,20 +4008,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1225 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1230 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1040 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:796 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:585 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4042,7 +4037,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:486 msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" @@ -4051,7 +4046,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4063,33 +4058,33 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:630 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" " will be overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:54 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4103,11 +4098,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:141 -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:196 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:197 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" @@ -4116,7 +4112,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4126,8 +4122,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4135,11 +4131,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:37 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -4147,7 +4143,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Fejl ved indlæsning af programmet til hukommelsen" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:43 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 msgid "" "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " "update package." @@ -4155,11 +4151,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4181,7 +4177,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:859 msgid "Failed to open file." msgstr "" @@ -4214,7 +4210,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read DFF file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:861 msgid "Failed to read from file." msgstr "" @@ -4223,16 +4219,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 msgid "Failed to remove file." msgstr "" @@ -4247,35 +4243,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1061 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1089 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1090 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1095 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1665 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4287,11 +4283,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Kunne ikke skrive BT.DINF til SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1123 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1199 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4299,17 +4295,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to write config file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1211 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "" @@ -4322,8 +4318,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:793 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4348,7 +4344,7 @@ msgstr "Hurtig" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Hurtig udregning af dybte" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4363,9 +4359,9 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4373,24 +4369,24 @@ msgstr "" msgid "File Format:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:80 msgid "File Info" msgstr "Filinfo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "File Name" msgstr "Filnavn" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "File Size" msgstr "Filstørrelse" @@ -4402,7 +4398,7 @@ msgstr "" msgid "File contained no codes." msgstr "Filen indholdte ingen koder." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 msgid "Filename" msgstr "" @@ -4416,11 +4412,11 @@ msgid "" "{1}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:831 msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:834 msgid "Filesize in header mismatches actual card size." msgstr "" @@ -4456,7 +4452,7 @@ msgstr "Find &forrige" msgid "Finish Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105 msgid "" "Finishing the update...\n" "This can take a while." @@ -4466,11 +4462,11 @@ msgstr "" msgid "First Person" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 msgid "Fix Checksums" msgstr "Ret tjeksumme" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:688 msgid "Fix Checksums Failed" msgstr "" @@ -4562,7 +4558,7 @@ msgstr "Fremad" msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Forwardport (UPnp)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:464 msgid "Found %1 results for \"%2\"" msgstr "" @@ -4572,7 +4568,7 @@ msgctxt "" msgid "Found %n address(es)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 msgid "Frame %1" msgstr "Billede %1" @@ -4597,15 +4593,15 @@ msgstr "Billedfremskydning Nulstil Hastighed" msgid "Frame Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 msgid "Frame Range" msgstr "Billedvidde" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1756 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 msgid "Frames to Record:" msgstr "" @@ -4613,11 +4609,11 @@ msgstr "" msgid "France" msgstr "Frankrig" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 msgid "Free Blocks: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 msgid "Free Files: %1" msgstr "" @@ -4655,7 +4651,7 @@ msgid "Freelook Toggle" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "French" msgstr "Fransk" @@ -4675,8 +4671,8 @@ msgid "From" msgstr "Fra" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 msgid "From:" msgstr "Fra:" @@ -4716,7 +4712,7 @@ msgstr "" msgid "GBA Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:139 msgid "GBA Settings" msgstr "" @@ -4740,11 +4736,11 @@ msgstr "" msgid "GC Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 msgid "GCI Folder" msgstr "GCI-mappe" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:403 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:402 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCHukommelseskortFolder: SletBlok kaldt med ugyldig blokadresse" @@ -4752,9 +4748,9 @@ msgstr "GCHukommelseskortFolder: SletBlok kaldt med ugyldig blokadresse" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:613 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:615 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" "* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" "* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" @@ -4765,7 +4761,7 @@ msgid "" "Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:163 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:164 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" @@ -4773,54 +4769,54 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "GPU teksturafkodning" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:358 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:357 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:127 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:128 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:376 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:375 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:401 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:400 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:385 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:384 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:367 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:366 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:134 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:592 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" "GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:151 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:152 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" @@ -4835,11 +4831,11 @@ msgstr "Spil" msgid "Game Boy Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:373 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Game Boy Advance-kassetter (*.gba)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:539 msgid "" "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;" "All Files (*)" @@ -4857,12 +4853,12 @@ msgstr "Spilkonfiguration" msgid "Game Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:137 msgid "Game Folders" msgstr "Spilmapper" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Game ID" msgstr "Spil-id" @@ -4879,11 +4875,11 @@ msgstr "Spilstatus" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1700 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1705 msgid "Game is already running!" msgstr "Spillet kører allerede!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:474 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:473 msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" msgstr "" @@ -4900,7 +4896,7 @@ msgstr "GameCube" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "GameCube-adapter til Wii U" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" @@ -4924,16 +4920,16 @@ msgstr "GameCube tastatur" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:98 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "GameCube hukommelseskortstyring" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 msgid "GameCube Memory Cards" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:306 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -4978,12 +4974,12 @@ msgstr "Generer en ny identitet til statistik" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "German" msgstr "Tysk" @@ -4992,7 +4988,7 @@ msgstr "Tysk" msgid "Germany" msgstr "Tyskland" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "GiB" msgstr "GiB" @@ -5041,7 +5037,7 @@ msgstr "Grøn venstre" msgid "Green Right" msgstr "Grøn højre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -5050,7 +5046,7 @@ msgstr "" msgid "Guitar" msgstr "Guitar" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 msgid "Gyroscope" msgstr "" @@ -5084,7 +5080,7 @@ msgstr "Heksadecimal" msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5115,7 +5111,7 @@ msgid "Hit Strength" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5165,12 +5161,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "Genvejstastindstillinger" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:204 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Genvejstaster" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 msgid "Hotkeys Require Window Focus" msgstr "Genvejstaster forudsætter vinduefokus" @@ -5215,7 +5211,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "IP-adresse:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL-indstillinger" @@ -5246,7 +5242,7 @@ msgid "" "encrypted Wii data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 msgid "Icon" msgstr "Ikon" @@ -5289,6 +5285,20 @@ msgid "" "to the connection state of the real default device (if there is one)." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 msgid "Ignore" @@ -5335,14 +5345,14 @@ msgstr "" msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:557 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:612 msgid "Import Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:584 msgid "Import Save File(s)" msgstr "" @@ -5417,21 +5427,21 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Information" msgstr "Information" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -5462,7 +5472,7 @@ msgstr "Installere" msgid "Install Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 msgid "Install Update" msgstr "Installer opdatering" @@ -5486,7 +5496,7 @@ msgstr "Instruktion" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Instruction:" msgstr "Instruktion:" @@ -5541,7 +5551,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (langsomst)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -5562,7 +5572,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -5570,7 +5580,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:837 msgid "Invalid checksums." msgstr "" @@ -5578,7 +5588,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1922 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1929 msgid "Invalid host" msgstr "Forkert vært" @@ -5603,19 +5613,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "Forkert kodeord indtastet." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 msgid "Invalid recording file" msgstr "Forkert optagelsesfil" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:391 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "Forkerte søgeparametre (intet objekt valgt)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "Forkert søgetekst (kunne ikke konvertere til tal)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:401 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "Forkert søgetekst (kun lige længder er understøttet)" @@ -5628,7 +5638,7 @@ msgid "Invalid watch address: %1" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" @@ -5637,11 +5647,11 @@ msgstr "Italiensk" msgid "Italy" msgstr "Italien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT blok sammenkædning slået fra" @@ -5649,47 +5659,47 @@ msgstr "JIT blok sammenkædning slået fra" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT blokke" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -5701,15 +5711,15 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:946 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:930 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:879 #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " @@ -5732,7 +5742,7 @@ msgstr "Japansk" msgid "Japanese (Shift-JIS)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:166 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Hold vinduet øverst" @@ -5759,7 +5769,7 @@ msgstr "Tastatur" msgid "Keys" msgstr "Taster" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -5884,11 +5894,11 @@ msgstr "Licens" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "List View" msgstr "" @@ -5903,11 +5913,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Indlæs" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -5924,7 +5934,7 @@ msgstr "" msgid "Load Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 msgid "Load Path:" msgstr "" @@ -6033,7 +6043,7 @@ msgstr "Indlæs tilstand fra plads" msgid "Load Wii Save" msgstr "Last Wii-save" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6045,16 +6055,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Indlæs fra plads %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1507 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "Indlæs..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -6069,7 +6079,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "Lokal" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 msgid "Lock Mouse Cursor" msgstr "" @@ -6082,7 +6092,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Konfiguration af log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6105,6 +6115,10 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:123 +msgid "Loop" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -6134,7 +6148,7 @@ msgstr "MMU" msgid "MORIBUND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" @@ -6142,9 +6156,9 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "Primært stik" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Maker" msgstr "Udgiver" @@ -6173,6 +6187,10 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:87 +msgid "Mask ROM" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:641 msgid "Match Found" msgstr "" @@ -6207,7 +6225,7 @@ msgstr "Hukommelse" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "Hukommelsesbreakpoint" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:86 msgid "Memory Card" msgstr "Hukommelseskort" @@ -6215,7 +6233,7 @@ msgstr "Hukommelseskort" msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:120 msgid "" "Memory Card filename in Slot {0} is incorrect\n" "Region not specified\n" @@ -6233,15 +6251,15 @@ msgstr "" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "Hukommelsesbreakpointindstillinger" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:246 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:251 msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" msgstr "Hukommelseskort: ClearBlock kaldt med ugyldig adresse ({0:#x})" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:222 msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:229 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:234 msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" @@ -6253,14 +6271,13 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:90 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -6272,13 +6289,13 @@ msgstr "Diverse" msgid "Misc Settings" msgstr "Diverse indstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:840 msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgstr "" "Misforhold mellem antal ubrugte blokke fra header og faktisk antal ubrugte " "blokke." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:830 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:843 msgid "Mismatch between internal data structures." msgstr "" @@ -6305,8 +6322,8 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -6331,24 +6348,24 @@ msgid "Motion Simulation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Mouse Cursor Visibility" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:179 msgid "" "Mouse Cursor hides after inactivity and returns upon Mouse Cursor movement." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 msgid "Mouse Cursor will always be visible." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:182 msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" @@ -6366,10 +6383,10 @@ msgstr "Video" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 msgid "NAND Check" msgstr "NAND tjek" @@ -6400,11 +6417,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -6425,8 +6442,8 @@ msgstr "Navn:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Oprindelig (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 msgid "Native GCI File" msgstr "" @@ -6446,11 +6463,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Holland" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2724 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2765 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2147 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "Netplay ude af sync. Denne situation kan ikke afhjælpes." @@ -6463,11 +6480,11 @@ msgstr "Netværk " msgid "Network dump format:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 msgid "Never" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:74 msgid "Never Auto-Update" msgstr "" @@ -6496,7 +6513,7 @@ msgstr "Ny identitet genereret." msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6505,7 +6522,7 @@ msgstr "" msgid "Next Game Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 msgid "Next Match" msgstr "" @@ -6514,7 +6531,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6528,11 +6545,11 @@ msgstr "Kaldenavn:" msgid "No" msgstr "Nej" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:14 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -6550,14 +6567,16 @@ msgstr "Ingen træf" msgid "No Value Given" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:600 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:725 msgid "No description available" msgstr "Ingen beskrivelse tilgængelig" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:849 msgid "No errors." msgstr "" @@ -6565,7 +6584,7 @@ msgstr "" msgid "No extension selected." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:329 msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" @@ -6577,7 +6596,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -6585,11 +6604,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1372 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6600,11 +6619,11 @@ msgstr "" msgid "No profiles found for game setting '{0}'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -6620,7 +6639,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -6642,7 +6661,7 @@ msgstr "Ikke sat" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Det er ikke alle spillere, der har dette spil. Vil du virkelig starte?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:526 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -6650,7 +6669,7 @@ msgid "" "required." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:519 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -6677,7 +6696,7 @@ msgid "Notice" msgstr "Bemærk" #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:109 msgid "Null" msgstr "" @@ -6716,11 +6735,11 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "Ok" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 msgid "Object %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:90 msgid "Object Range" msgstr "Objektområde" @@ -6741,21 +6760,21 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "På" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:177 msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online&dokumentation" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6774,7 +6793,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:218 msgid "Open FIFO log" msgstr "" @@ -6823,7 +6842,7 @@ msgid "Operators" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -6869,7 +6888,7 @@ msgstr "Andet spil..." msgid "Overlay Information" msgstr "Overlæg information" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Spi&l inputoptagelse..." @@ -6929,7 +6948,7 @@ msgstr "Oversættelsesfejl" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -6970,11 +6989,11 @@ msgstr "Stier" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pause ved slutning på film" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "" @@ -7015,11 +7034,11 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1213 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -7035,8 +7054,8 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -7044,7 +7063,7 @@ msgstr "Platform" msgid "Play" msgstr "Afspil" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 msgid "Play / Record" msgstr "Spil/optagelse" @@ -7052,7 +7071,7 @@ msgstr "Spil/optagelse" msgid "Play Recording" msgstr "Afspil optagelse" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 msgid "Playback Options" msgstr "Playback-indstillinger" @@ -7071,8 +7090,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 msgid "Point" msgstr "" @@ -7081,7 +7100,7 @@ msgstr "" msgid "Port %1" msgstr "Port %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:159 msgid "Port %1 ROM:" msgstr "" @@ -7110,19 +7129,19 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Indlæs først tilpassede teksturer" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1185 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1297 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1271 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:92 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -7155,7 +7174,7 @@ msgstr "" msgid "Previous Game Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 msgid "Previous Match" msgstr "" @@ -7166,7 +7185,7 @@ msgstr "" #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:611 msgid "Primitive %1" msgstr "" @@ -7182,19 +7201,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "Problem" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1394 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1393 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -7222,7 +7241,7 @@ msgstr "Offentlig" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:458 msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." msgstr "" @@ -7234,11 +7253,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1536 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Servicekvalitet (QoS) kunne ikke aktiveres." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Servicekvalitet (QoS) aktiveret." @@ -7248,7 +7267,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:658 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634 msgid "Question" msgstr "Spørgsmål" @@ -7273,11 +7292,11 @@ msgstr "R-analog" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -7335,11 +7354,11 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "Ægte Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" @@ -7348,7 +7367,7 @@ msgstr "" msgid "Recenter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 msgid "Record" msgstr "Optag" @@ -7356,15 +7375,15 @@ msgstr "Optag" msgid "Record Inputs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 msgid "Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:132 msgid "Recording Options" msgstr "Indstillinger for optagelse" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:325 msgid "Recording..." msgstr "Optagelse..." @@ -7398,7 +7417,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:97 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -7427,8 +7446,8 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "Genindlæser..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -7449,20 +7468,20 @@ msgstr "Relativt input" msgid "Relative Input Hold" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:75 msgid "Remind Me Later" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:673 msgid "Remove Failed" msgstr "" @@ -7474,7 +7493,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -7490,7 +7509,7 @@ msgstr "" msgid "Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:161 msgid "Render Window" msgstr "" @@ -7508,7 +7527,7 @@ msgid "" "this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:382 msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" msgstr "Rapport: GCIFolder skriver til ikkeallokeret blok {0:#x}" @@ -7520,7 +7539,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Nulstil" @@ -7549,7 +7568,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -7557,11 +7576,11 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:239 msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:309 msgid "Restart Required" msgstr "Genstart nødvendig" @@ -7662,7 +7681,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -7672,7 +7691,7 @@ msgstr "Vibration" msgid "Run &To Here" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:144 msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" msgstr "" @@ -7688,7 +7707,7 @@ msgstr "SD-kort" msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:247 msgid "SD Card Path:" msgstr "SD-kort sti:" @@ -7704,7 +7723,7 @@ msgstr "" msgid "SHA-1:" msgstr "SHA-1:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:133 msgid "SP1:" msgstr "SP1:" @@ -7718,7 +7737,7 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" @@ -7745,11 +7764,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 msgid "Save Export" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 msgid "Save FIFO log" msgstr "" @@ -7766,11 +7785,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -7782,7 +7801,7 @@ msgstr "Gem ældste tilstand" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Save Recording File As" msgstr "" @@ -7848,7 +7867,7 @@ msgstr "Gem tilstand til valgte plads" msgid "Save State to Slot" msgstr "Gem tilstand til plads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -7868,26 +7887,26 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Gem som..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:165 msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -7899,19 +7918,19 @@ msgstr "" msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Gem til plads %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:149 msgid "Save..." msgstr "Gem..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1015 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -7928,7 +7947,7 @@ msgid "ScrShot" msgstr "Skærmdump" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "Search" msgstr "Søg" @@ -7938,11 +7957,11 @@ msgstr "Søg" msgid "Search Address" msgstr "Søgeadresse" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 msgid "Search Current Object" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:163 msgid "Search Subfolders" msgstr "Søg i undermapper" @@ -7956,7 +7975,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -7964,7 +7983,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "Søg spil..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Search instruction" msgstr "Søg instruktion" @@ -7997,19 +8016,19 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Select Export Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:399 msgid "Select GBA BIOS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:533 msgid "Select GBA ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 msgid "Select GBA Saves Path" msgstr "" @@ -8081,6 +8100,10 @@ msgstr "Vælg tilstand plads 8" msgid "Select State Slot 9" msgstr "Vælg tilstand plads 9" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:117 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:59 msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Vælg Wii NAND-rod" @@ -8111,7 +8134,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "Vælg et spil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -8119,7 +8142,7 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -8136,7 +8159,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "Select the save file" msgstr "Vælg savefilen" @@ -8152,13 +8175,13 @@ msgstr "" msgid "Selected Font" msgstr "Valgt skrifttype" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:218 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:226 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Valgte kontrollerprofil eksisterer ikke" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1278 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1608 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1894 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1282 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8248,7 +8271,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1919 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1926 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Serveren nægtede forsøget på traversal" @@ -8265,11 +8288,11 @@ msgstr "Indstil PC" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" @@ -8320,7 +8343,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:360 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: Kan ikke oprette settings.txt-filen" @@ -8333,7 +8356,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Ryst" @@ -8352,15 +8375,15 @@ msgstr "Vis &log" msgid "Show &Toolbar" msgstr "Vis &værktøjslinje" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Australia" msgstr "Vis Australien" @@ -8368,11 +8391,11 @@ msgstr "Vis Australien" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Show Debugging UI" msgstr "Vis debuggingskærmflade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Vis ELF/DOL" @@ -8380,19 +8403,19 @@ msgstr "Vis ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Vis FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Vis billedtæller" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show France" msgstr "Vis Frankrig" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show GameCube" msgstr "Vis GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Germany" msgstr "Vis Tyskland" @@ -8400,23 +8423,23 @@ msgstr "Vis Tyskland" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 msgid "Show Input Display" msgstr "Vis input" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show Italy" msgstr "Vis Italien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 -msgid "Show JAP" -msgstr "Vis JAP" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +msgid "Show JPN" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Korea" msgstr "Vis Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Vis lag-tæller" @@ -8436,15 +8459,15 @@ msgstr "Vis NetPlay meddelelser" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Vis NetPlay ping" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show Netherlands" msgstr "Vis Holland" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show PAL" msgstr "Vis PAL" @@ -8453,23 +8476,23 @@ msgstr "Vis PAL" msgid "Show PC" msgstr "Vis PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Platforms" msgstr "Vis platforme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Regions" msgstr "Vis regioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Russia" msgstr "Vis Rusland" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Spain" msgstr "Vis Spanien" @@ -8478,31 +8501,31 @@ msgstr "Vis Spanien" msgid "Show Statistics" msgstr "Vis statistikker" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show System Clock" msgstr "Vis systemur" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show Taiwan" msgstr "Vis Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show USA" msgstr "Vis USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Unknown" msgstr "Vis ukendte" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show WAD" msgstr "Vis WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Wii" msgstr "Vis Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show World" msgstr "Vis verden" @@ -8510,7 +8533,7 @@ msgstr "Vis verden" msgid "Show in &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:400 msgid "Show in code" msgstr "" @@ -8553,19 +8576,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Side om side" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 msgid "Sideways Hold" msgstr "Sidelæns venteposition" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Sidelæns skift" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -8578,7 +8601,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Simpel kinesisk" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simuler DK-Bongotrommer" @@ -8609,7 +8632,7 @@ msgstr "" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Spring EFB-adgang fra CPU over" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:68 msgid "Skip Main Menu" msgstr "" @@ -8631,19 +8654,19 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot A" msgstr "Plads A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:127 msgid "Slot A:" msgstr "Plads A:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot B" msgstr "Plads B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:130 msgid "Slot B:" msgstr "Plads B:" @@ -8661,7 +8684,7 @@ msgstr "" msgid "Software Renderer" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1288 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1287 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "" @@ -8695,12 +8718,12 @@ msgid "Spain" msgstr "Spanien" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 msgid "Speaker Pan" msgstr "Højttalerpanorering" @@ -8768,7 +8791,7 @@ msgstr "Start &NetPlay..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Start med at &optage input" @@ -8877,12 +8900,12 @@ msgid "Stick" msgstr "Stik" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -8949,8 +8972,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 msgid "Success" msgstr "Succes" @@ -8968,7 +8991,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:494 msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" @@ -8977,7 +9000,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1181 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -8989,12 +9012,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -9006,7 +9029,7 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "Support" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:586 msgid "Supported file formats" msgstr "" @@ -9034,16 +9057,16 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Sving" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to A" msgstr "Byt til A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to B" msgstr "Byt til B" @@ -9062,11 +9085,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "Synkronisér" @@ -9082,7 +9105,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -9096,24 +9119,24 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1365 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1370 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1012 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 msgid "System Language:" msgstr "Systemsprog:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "TAS Input" msgstr "TAS-input" @@ -9124,9 +9147,9 @@ msgid "TAS Tools" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:947 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Tags" msgstr "" @@ -9193,13 +9216,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -9235,7 +9258,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:393 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9245,11 +9268,11 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:515 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:514 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Disken, der var ved at blive sat ind, kunne ikke ses" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -9257,11 +9280,11 @@ msgid "" "Do you want to try to repair the NAND?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" @@ -9271,11 +9294,11 @@ msgstr "" msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "Indtastet PID er ugyldig" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Indtastet VID er ugyldig" @@ -9283,7 +9306,7 @@ msgstr "Indtastet VID er ugyldig" msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:322 msgid "" "The file\n" "%1\n" @@ -9329,22 +9352,22 @@ msgstr "" msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 msgid "The game is currently running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:723 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -9361,7 +9384,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9371,6 +9394,14 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +msgid "" +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:141 msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" @@ -9380,7 +9411,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:252 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" @@ -9395,19 +9426,20 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Den resulterende dekrypterede AR-kode indeholder ikke nogen linjer." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:336 -msgid "The same file can't be used in both slots." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:346 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:264 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:273 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -9428,7 +9460,7 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" @@ -9441,7 +9473,7 @@ msgstr "" msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -9515,15 +9547,15 @@ msgid "" "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:314 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:309 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -9536,7 +9568,7 @@ msgstr "" "Action Replay'en." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Kan ikke gøres om!" @@ -9575,7 +9607,7 @@ msgid "" "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:61 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:60 msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" @@ -9593,23 +9625,23 @@ msgid "" "or freezes while running this game." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1364 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 msgid "This is a bad dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1357 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1334 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1333 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "This is a good dump." msgstr "" @@ -9633,7 +9665,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:332 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -9699,12 +9731,12 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "Tærskel" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "TiB" msgstr "TiB" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Tilt" @@ -9714,10 +9746,10 @@ msgstr "Tilt" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -9726,8 +9758,8 @@ msgid "To" msgstr "Til" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 msgid "To:" msgstr "Til:" @@ -9756,7 +9788,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Skift forholdstal" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:409 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" @@ -9871,7 +9903,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "Traversal-server" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1916 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1923 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Traversal-server fik timeout ved forbindelse til vært" @@ -9881,6 +9913,10 @@ msgid "" "cases. Defaults to True" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Triforce AM Baseboard" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 @@ -9921,15 +9957,15 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 msgid "USB Gecko" msgstr "USB-Gecko" #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "" @@ -9957,7 +9993,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -9986,7 +10022,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du ignorere denne linje og fortsætte oversættelsen?" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:273 msgid "Unable to write to file {0}" msgstr "" @@ -10035,25 +10071,25 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1231 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1230 msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1270 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1190 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:999 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1148 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -10079,19 +10115,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1925 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1932 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865 msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:461 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1198 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" @@ -10126,7 +10162,7 @@ msgstr "Op" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:227 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:324 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557 msgid "Update" msgstr "Opdater" @@ -10134,50 +10170,50 @@ msgstr "Opdater" msgid "Update Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:67 msgid "Update after closing Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 msgid "Update available" msgstr "Opdatering tilgængelig " -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:57 msgid "Update cancelled" msgstr "Opdatering annulleret" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:36 msgid "Update completed" msgstr "Opdatering komplet" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:70 msgid "Update failed" msgstr "Opdatering mislykkedes" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 msgid "Updating" msgstr "Opdaterer" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:119 msgid "" "Updating title %1...\n" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Upright Hold" msgstr "Oprejst venteposition" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 msgid "Upright Toggle" msgstr "Oprejst skift" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -10185,11 +10221,11 @@ msgstr "" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Indstillinger for brugsstatistik" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 msgid "Use Custom User Style" msgstr "Anvend tilpasset brugerlayout" @@ -10201,7 +10237,7 @@ msgstr "" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Brug PAL60-tilstand (EURGB60)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Brug panikhåndtering" @@ -10239,11 +10275,11 @@ msgstr "" msgid "User Config" msgstr "Brugerindstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:100 msgid "User Interface" msgstr "Brugergrænseflade" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:129 msgid "User Style:" msgstr "" @@ -10284,22 +10320,23 @@ msgstr "" msgid "Using Qt %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 msgid "Usually used for light objects" msgstr "" #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:636 +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:588 msgid "Usually used for normal matrices" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:582 msgid "Usually used for position matrices" msgstr "" #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:592 msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "" @@ -10355,7 +10392,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:233 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -10409,7 +10446,7 @@ msgstr "Skru lyde op" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-filer (*.wad)" @@ -10453,10 +10490,14 @@ msgid "" "using these controls." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:20 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:256 +msgid "WFS Path:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "" @@ -10497,9 +10538,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -10510,7 +10551,7 @@ msgid "" "cases this can be fixed by adding a deadzone." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:587 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:586 msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " "the loaded file header ({1})" @@ -10518,28 +10559,28 @@ msgstr "" "Advarsel: Antal blokke markeret af BAT ({0}) passer ikke med indlæst " "filheader ({1})" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1064 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1039 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1089 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1105 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -10614,7 +10655,7 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii Menu" msgstr "Wii-Menu" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:210 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND-rod" @@ -10627,7 +10668,7 @@ msgstr "Wii Remote" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wii Remote %1" @@ -10644,7 +10685,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii Remote-indstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wii Remotes" @@ -10668,7 +10709,7 @@ msgstr "Wii og Wii Remote" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -10676,7 +10717,7 @@ msgstr "" msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 msgid "" "Will lock the Mouse Cursor to the Render Widget as long as it has focus. You " "can set a hotkey to unlock it." @@ -10746,7 +10787,7 @@ msgstr "" msgid "X" msgstr "X" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:563 msgid "XF register " msgstr "XF-register" @@ -10811,7 +10852,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -10848,7 +10889,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" "Du bliver nødt til at genstarte Dolhin før end at ændringen træder i kraft." @@ -10915,7 +10956,7 @@ msgstr "auto" msgid "cm" msgstr "cm" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:101 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" @@ -10995,7 +11036,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:82 msgid "or select a device" msgstr "eller vælg en enhed" @@ -11028,7 +11069,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:798 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:800 msgid "{0} (NKit)" msgstr "" @@ -11036,15 +11077,15 @@ msgstr "" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1178 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1182 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1135 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:208 msgid "" "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" @@ -11055,7 +11096,7 @@ msgstr "" msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" msgstr "{0} af {1} blokke. Komprimeringsforhold {2}%" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:205 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:199 msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" msgstr "" @@ -11076,8 +11117,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/de.po b/Languages/po/de.po index bc461e023e..a2511c06b5 100644 --- a/Languages/po/de.po +++ b/Languages/po/de.po @@ -33,8 +33,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-18 21:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-18 20:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-18 23:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-18 22:27+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "de/)\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1401 msgid "" "\n" "\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" "Da GameCube-Disc-Abbilder nur wenige Überprüfungsdaten enthalten, könnten " "Probleme auftreten, die Dolphin nicht erkennen kann." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1408 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1407 msgid "" "\n" "\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" "Da dieser Titel nicht für Retail-Wii-Konsolen bestimmt ist, kann Dolphin " "nicht nachweisen, dass er nicht modifiziert wurde." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "\n" "\n" @@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol for percent. #. i18n: The percent symbol. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:44 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 msgid "%" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "%1 (empfohlen)" msgid "%1 (slow)" msgstr "%1 (langsam)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:317 msgid "" "%1 FIFO bytes\n" "%2 memory bytes\n" @@ -188,11 +188,11 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "%1 Grafikeinstellungen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:284 msgid "%1 MB (MEM1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:298 msgid "%1 MB (MEM2)" msgstr "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "%1 unterstützt diese Funktion auf Ihrem System nicht." msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "%1 unterstützt diese Funktion nicht." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 msgid "" "%1 frame(s)\n" "%2 object(s)\n" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "%1 Sitzungen gefunden" msgid "%1%" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:268 msgid "%1% (%2 MHz)" msgstr "" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "%1% (Normale Geschwindigkeit)" msgid "%1, %2, %3, %4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:603 msgid "%1: %2" msgstr "" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&About" msgstr "&Über" @@ -367,11 +367,11 @@ msgstr "" msgid "&Breakpoints" msgstr "&Haltepunkte" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Bug Tracker" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:100 msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" @@ -379,11 +379,11 @@ msgstr "&Abbrechen" msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Cheats-Manager" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Auf Updates prüfen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "&Clear Symbols" msgstr "Symbole lös&chen" @@ -407,11 +407,11 @@ msgstr "&Controller-Einstellungen" msgid "&Copy address" msgstr "Adresse &kopieren" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 msgid "&Create..." msgstr "&Erstellen..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 msgid "&Delete" msgstr "&Löschen" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "" msgid "&Export State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 msgid "&Export as .gci..." msgstr "" @@ -467,11 +467,11 @@ msgstr "&Einzelbildwiedergabe" msgid "&Free Look Settings" msgstr "&Freies Umsehen-Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "Symbole erzeu&gen aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub-Repositorium" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "&GitHub-Repositorium" msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikeinstellungen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" msgid "&Import State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 msgid "&Import..." msgstr "&Importieren..." @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "" msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:112 msgid "&Language:" msgstr "&Sprache:" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "&Sprache:" msgid "&Load State" msgstr "Spielstand &laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "Symbolkarte &laden" @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Widgets an Ort und Stelle &sperren" msgid "&Memory" msgstr "&Arbeitsspeicher" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 msgid "&Movie" msgstr "Fil&m" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "&Netzwerk" msgid "&No" msgstr "&Nein" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "&Open..." msgstr "Ö&ffnen..." @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Ö&ffnen..." msgid "&Options" msgstr "&Optionen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&HLE-Funktionen patchen" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "&Start" msgid "&Properties" msgstr "&Eigenschaften" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Nu&r-Lese-Modus" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "&Reset" msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Ressourcenpaketverwaltung" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "Symbolkarte &speichern" @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "&Geschwindigkeitsbegrenzung:" msgid "&Stop" msgstr "Sto&pp" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:116 msgid "&Theme:" msgstr "&Design:" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "&Ansicht" msgid "&Watch" msgstr "&Überwachungsfenster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "&Website" msgstr "&Webseite" @@ -656,17 +656,17 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Ja" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "Konnte '%1' nicht finden, es wurden keine Symbolnamen generiert" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" "'%1' konnte nicht gefunden werden, es wird stattdessen nach gemeinsamen " "Funktionen gescannt" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:134 msgid "(None)" msgstr "(Keine)" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 msgid "..." msgstr "..." @@ -879,16 +879,15 @@ msgstr "8x Nativ (5120x4224) für 5K" msgid "< Less-than" msgstr "< Kleiner als" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:121 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:68 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " "download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " @@ -923,7 +922,7 @@ msgstr "" "\n" "Die Installation dieses WAD wird es unwiderruflich ersetzen. Fortsetzen?" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:547 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:546 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Eine Disc wird momentan bereits eingelesen." @@ -942,11 +941,16 @@ msgstr "" "verloren gehen, wenn du die aktuelle Emulation stoppst, bevor sie " "abgeschlossen ist. Stopp erzwingen?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" "Eine Synchronisierung kann nur ausgelöst werden, wenn ein Wii-Spiel läuft." +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:89 +msgid "AD16" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 msgid "" "ALERT:\n" @@ -1000,7 +1004,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "Über Dolphin" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "Beschleunigungssensor" @@ -1013,7 +1017,7 @@ msgstr "Genauigkeit:" msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:473 +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 msgid "" "Action Replay Code Decryption Error:\n" "Parity Check Failed\n" @@ -1113,7 +1117,7 @@ msgstr "Aktive Threads" msgid "Adapter" msgstr "Grafikkarte" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "Adapter erkannt" @@ -1123,7 +1127,7 @@ msgstr "Grafikkarte:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -1135,7 +1139,7 @@ msgstr "&Haltepunkt hinzufügen" msgid "Add New DSU Server" msgstr "Neuen DSU-Server hinzufügen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:46 msgid "Add New USB Device" msgstr "Neues USB-Gerät hinzufügen" @@ -1167,12 +1171,12 @@ msgstr "Speicherhaltepunkt hinzufügen" msgid "Add to &watch" msgstr "Zur Über&wachung hinzufügen" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Add to watch" msgstr "Zur Überwachung hinzufügen" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." @@ -1187,7 +1191,7 @@ msgstr "Hinzufügen..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -1257,7 +1261,7 @@ msgstr "" "Melde bitte keine Fehler, die mit Über- oder Untertaktung der emulierten CPU " "passieren." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" @@ -1275,9 +1279,9 @@ msgstr "Afrika" msgid "Aligned to data type length" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:588 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 @@ -1286,7 +1290,7 @@ msgid "All Files" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:400 msgid "All Files (*)" msgstr "Alle Dateien (*)" @@ -1304,11 +1308,11 @@ msgstr "Alle Speicherstände (*.sav *.s##);; Alle Dateien (*)" msgid "All devices" msgstr "Alle Geräte" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1166 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1170 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Alle Codes der Spieler synchronisiert." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1127 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Alle Spielstände der Spieler synchronisiert." @@ -1340,7 +1344,7 @@ msgstr "" msgid "Alternate Input Sources" msgstr "Alternative Eingabequellen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 msgid "Always" msgstr "" @@ -1354,23 +1358,6 @@ msgstr "Immer verbunden" msgid "Always on &Top" msgstr "" -#: Source/Core/Common/Assert.h:39 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred.\n" -"\n" -" Line: %d\n" -" File: %s\n" -"\n" -"Ignore and continue?" -msgstr "" -"Ein Fehler ist aufgetreten.\n" -"\n" -" Zeile: %d\n" -" Datei: %s\n" -"\n" -"Ignorieren und fortfahren?" - #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:160 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" @@ -1380,7 +1367,7 @@ msgstr "" msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglyph" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 msgid "Analyze" msgstr "Analysiere" @@ -1414,15 +1401,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "Beliebige Region" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1601 msgid "Append signature to" msgstr "Signatur anfügen an" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "An &vorhandene Signaturdatei anfügen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Signaturdatei an&wenden..." @@ -1442,7 +1429,7 @@ msgstr "Apploader Datum:" msgid "Apply" msgstr "Übernehmen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1624 msgid "Apply signature file" msgstr "Signaturdatei anwenden" @@ -1454,7 +1441,7 @@ msgstr "Willkürliche Mipmaps erkennen" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Möchtest du '%1' wirklich löschen? " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Möchtest du diese Datei wirklich löschen? " @@ -1487,12 +1474,12 @@ msgstr "Controller-Ports zuweisen" msgid "Assign Controllers" msgstr "Controller zuweisen" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:533 msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "MotionPlus anfügen" @@ -1552,7 +1539,7 @@ msgstr "Fenstergröße automatisch anpassen" msgid "Auto-Hide" msgstr "Automatisch verbergen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "RSO-Module automatisch erkennen?" @@ -1570,11 +1557,11 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Hilfs" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:577 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:576 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT inkorrekt. Dolphin wird beendet." @@ -1588,11 +1575,11 @@ msgstr "" "Nintendo GameCube MAC-Adresse verwendet werden. Generiere eine neue MAC-" "Adresse beginnend mit 00:09:bf oder 00:17:ab." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:150 msgid "BIOS:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:531 msgid "BP register " msgstr "BP-Register" @@ -1646,10 +1633,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "Unzulässigen Wert angegeben." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1687,7 +1674,7 @@ msgstr "" "Der Batchmodus kann nicht verwendet werden, ween kein zu startendes Spiel " "angegeben wurde." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 msgid "Battery" msgstr "Batterie" @@ -1715,9 +1702,9 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Bitrate (kbit/s):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Block Size" msgstr "Blockgröße" @@ -1730,7 +1717,7 @@ msgstr "Blockgröße:" msgid "Blocking" msgstr "Blockierung" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 msgid "Blocks" msgstr "Blöcke" @@ -1802,15 +1789,15 @@ msgstr "Haltepunkt gefunden! Schritt heraus abgebrochen." msgid "Breakpoints" msgstr "Haltepunkte" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "Breitband-Adapter (TAP)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "Breitband-Adapter(XLink Kai)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "Breitband-Adapter (Tapserver)" @@ -1841,7 +1828,7 @@ msgstr "Puffergröße auf %1 geändert" msgid "Buffer:" msgstr "Puffer:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:392 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:391 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " @@ -1862,7 +1849,7 @@ msgstr "Taste" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:199 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -1882,11 +1869,11 @@ msgstr "Tasten" msgid "C Stick" msgstr "C-Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "Signatu&rdatei erstellen..." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:548 msgid "CP register " msgstr "CP-Register " @@ -1945,6 +1932,10 @@ msgstr "Kalibrierung" msgid "Calibration Period" msgstr "Kalibrierungszeitraum" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:290 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 msgid "Callstack" msgstr "Aufrufstapel" @@ -1954,8 +1945,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "Kamera 1" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "Sichtfeld der Kamera (beeinflusst die Empfindlichkeit des Zeigens)." @@ -1963,7 +1954,7 @@ msgstr "Sichtfeld der Kamera (beeinflusst die Empfindlichkeit des Zeigens)." msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1770 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1771 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "Kann Wiimote bei Verbindungs-Handle {0:02x} nicht finden" @@ -1974,9 +1965,9 @@ msgstr "Du kannst keine NetPlay-Session starten, während ein Spiel noch läuft! #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -1985,7 +1976,7 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "Cancel Calibration" msgstr "Kalibrierung abbrechen" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:238 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" "FIFO kann nicht SingleStep benutzen. Verwende stattdessen Frame Advance." @@ -2047,7 +2038,7 @@ msgstr "Disc wechseln" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Discs automatisch wechseln" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1250 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "Wechsle die Disc zu {0}" @@ -2102,7 +2093,7 @@ msgstr "Cheat-Verwaltung" msgid "Check NAND..." msgstr "NAND prüfen..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:166 msgid "Check for Game List Changes in the Background" msgstr "Veränderungen der Spieleliste im Hintergrund prüfen" @@ -2110,7 +2101,7 @@ msgstr "Veränderungen der Spieleliste im Hintergrund prüfen" msgid "Check for updates" msgstr "Auf Updates prüfen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:797 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -2126,15 +2117,16 @@ msgstr "Prüfsumme" msgid "China" msgstr "China" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:372 msgid "Choose a file to open" msgstr "Datei zum Öffnen auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Choose priority input file" msgstr "Vorrangige Eingabedatei auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1647 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Sekundäre Eingabedatei auswählen" @@ -2164,7 +2156,7 @@ msgstr "Klassischer Controller" msgid "Clear" msgstr "Leeren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 msgid "Clear Cache" msgstr "Cache leeren" @@ -2193,11 +2185,11 @@ msgstr "Code" msgid "Code:" msgstr "Code:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1806 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1811 msgid "Codes received!" msgstr "Codes empfangen!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "&Zwei Signaturdateien kombinieren..." @@ -2214,13 +2206,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "Shader vor dem Start kompilieren" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:169 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:171 msgid "Compiling Shaders" msgstr "Kompiliere Shader" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:946 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Compression" msgstr "Komprimierung" @@ -2247,7 +2239,7 @@ msgstr "Einstellungen" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "Einstellungen" @@ -2271,10 +2263,10 @@ msgstr "Ausgabe konfigurieren" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:588 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1611 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:136 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" @@ -2282,11 +2274,11 @@ msgstr "Bestätigen" msgid "Confirm backend change" msgstr "Ändern des Backends bestätigen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Beim Beenden bestätigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" @@ -2329,11 +2321,11 @@ msgstr "Wiimote 4 verbinden" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Wiimotes verbinden" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "Wiimotes für emulierte Controller verbinden" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" "Mit dem Internet verbinden und eine Online-Systemaktualisierung durchführen?" @@ -2346,11 +2338,11 @@ msgstr "Verbunden" msgid "Connection Type:" msgstr "Verbindungstyp:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1199 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "Inhalt {0:08x} ist beschädigt." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Durchgehendes Suchen" @@ -2510,15 +2502,15 @@ msgstr "&Funktion kopieren" msgid "Copy &hex" msgstr "&Hex kopieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 msgid "Copy Address" msgstr "Adresse kopieren" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:638 msgid "Copy Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:392 msgid "Copy Hex" msgstr "Hex kopieren" @@ -2526,15 +2518,15 @@ msgstr "Hex kopieren" msgid "Copy code &line" msgstr "Codezei&le kopieren" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:128 msgid "Copy failed" msgstr "Kopieren fehlgeschlagen" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to A" msgstr "Nach A kopieren" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to B" msgstr "Nach B kopieren" @@ -2549,20 +2541,20 @@ msgstr "Kern" msgid "Cost" msgstr "Einbußen" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:169 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:225 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Konnte mit Host nicht kommunizieren." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create client." msgstr "Client konnte nicht erstellt werden." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 msgid "Could not create peer." msgstr "Peer konnte nicht erstellt werden." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." @@ -2570,7 +2562,7 @@ msgstr "" "Konnte keine Aktualisierungsdateien von Nintendo herunterladen. Bitte " "überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." @@ -2578,7 +2570,7 @@ msgstr "" "Konnte keine Aktualisierungsinformationen von Nintendo heruntergeladen. " "Bitte überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:122 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:124 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" @@ -2589,7 +2581,7 @@ msgstr "" "\n" "Die emulierte Konsole wird jetzt angehalten." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:130 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2605,7 +2597,7 @@ msgstr "" "\n" "Die emulierte Konsole wird jetzt angehalten." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2651,7 +2643,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "Konnte Datei {0} nicht erkennen" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 msgid "" "Could not write memory card file {0}.\n" "\n" @@ -2675,11 +2667,11 @@ msgstr "" msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Konnte den zentralen Server nicht ermitteln" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:825 msgid "Couldn't open file." msgstr "Konnte Datei nicht öffnen." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:828 msgid "Couldn't read file." msgstr "Konnte Datei nicht lesen." @@ -2762,7 +2754,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Echtzeituhr" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 @@ -2844,23 +2836,23 @@ msgstr "Datentransfer" msgid "Data Type" msgstr "Datentyp" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "Daten im Bereich der Datei, die nicht verwendet werden sollten." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863 msgid "Data in unrecognized format or corrupted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Data received!" msgstr "Daten empfangen!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:400 msgid "Datel MaxDrive/Pro files" msgstr "" @@ -2936,7 +2928,7 @@ msgstr "Standardgerät" msgid "Default Font" msgstr "Standardschriftart" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Default ISO:" msgstr "Standard-ISO:" @@ -2982,7 +2974,7 @@ msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Ausgewählte Dateien löschen..." #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:35 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:97 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:98 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "Vorhandende Datei '{0}' löschen?" @@ -3001,9 +2993,9 @@ msgstr "Tiefe:" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:492 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -3021,7 +3013,7 @@ msgstr "Gelöst" msgid "Detect" msgstr "Erkenne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1297 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -3038,16 +3030,16 @@ msgid "Device" msgstr "Gerät" #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:103 msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "Geräte PID (z.b., 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 msgid "Device Settings" msgstr "Geräteeinstellungen" #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 msgid "Device VID (e.g., 057e)" msgstr "Geräte VID (z.b., 057e)" @@ -3112,7 +3104,7 @@ msgstr "EFB VRAM-Kopien deaktivieren" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Geschwindigkeitsbegrenzung ausschalten" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:830 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Fastmem deaktivieren" @@ -3120,7 +3112,7 @@ msgstr "Fastmem deaktivieren" msgid "Disable Fog" msgstr "Nebel deaktivieren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "JIT-Zwischenspeicher deaktivieren" @@ -3207,11 +3199,11 @@ msgstr "Dolphin autorisieren, Informationen an das Entwicklerteam zu senden?" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Möchtest du \"%1\" zur Liste der Spielverzeichnisse hinzufügen?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Möchtest du die Liste der Symbolnamen löschen?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:656 #, c-format msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" @@ -3225,8 +3217,8 @@ msgstr "Laufende Emulation stoppen?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Dolby Pro Logic II Dekoder" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Dolphin FIFO-Log (*.dff)" @@ -3234,9 +3226,9 @@ msgstr "Dolphin FIFO-Log (*.dff)" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1526 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin-Kartendatei (*.map)" @@ -3249,7 +3241,7 @@ msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Dolphin-Signaturdatei" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-Filme (*.dtm)" @@ -3288,7 +3280,7 @@ msgstr "Dolphin ist ein freier und quelloffener Gamecube- und Wii-Emulator." msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin ist zu alt für den Übergangsserver" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1349 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1348 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." @@ -3296,7 +3288,7 @@ msgstr "" "Dolphin kann typische TGC-Dateien nicht ordnungsgemäß überprüfen, da sie " "sich nicht um Dumps der tatsächlichen Discs handeln." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1341 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "Dolphin kann nicht lizenzierte Discs nicht überprüfen." @@ -3351,7 +3343,7 @@ msgstr "Codes herunterladen" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "Codes von der WiiRD-Datenbank herunterladen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "Spiele-Covers von GameTDB.com für die Tabellenansicht herunterladen" @@ -3382,8 +3374,7 @@ msgstr "Schlagzeug" msgid "Dual Core" msgstr "Doppelkern" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:85 msgid "Dummy" msgstr "Dummy" @@ -3403,7 +3394,7 @@ msgstr "&FakeVMEM dumpen" msgid "Dump &MRAM" msgstr "&MRAM dumpen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792 msgid "Dump Audio" msgstr "Audio dumpen" @@ -3415,7 +3406,7 @@ msgstr "Basistexturen dumpen" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB-Target dumpen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Dump Frames" msgstr "Frames dumpen" @@ -3427,7 +3418,7 @@ msgstr "Mipmaps dumpen" msgid "Dump Objects" msgstr "Objektauszüge speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:219 msgid "Dump Path:" msgstr "Dump-Pfad:" @@ -3533,7 +3524,7 @@ msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "Freigabedauer der Turbo-Taste (Frames):" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Dutch" msgstr "Holländisch" @@ -3542,7 +3533,11 @@ msgstr "Holländisch" msgid "E&xit" msgstr "&Beenden" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 msgid "" "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " @@ -3565,7 +3560,7 @@ msgstr "" "Geeignet für kompetetive Spiele, bei denen Fairness und minimale Latenz am " "wichtigsten sind." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:122 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Frühe Speicher-Updates" @@ -3593,7 +3588,7 @@ msgstr "Effektiv" msgid "Effective priority" msgstr "Effektive Priorität" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -3613,11 +3608,11 @@ msgstr "Leer" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emu-Thread läuft bereits." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Wiis Bluetooth-Adapter emulieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Emulierte Wiimote" @@ -3690,7 +3685,7 @@ msgstr "MMU aktivieren" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Progressiven Scan aktivieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Enable Rumble" msgstr "Rumble aktivieren" @@ -3699,7 +3694,7 @@ msgstr "Rumble aktivieren" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Bildschirmschoner aktivieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Lautsprecherdaten aktivieren" @@ -3832,7 +3827,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding" msgstr "Kodierung" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 msgid "" "Encountered the following errors while opening save files:\n" "%1\n" @@ -3840,12 +3835,12 @@ msgid "" "Aborting import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:124 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet konnte nicht initialisiert werden" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "English" msgstr "Englisch" @@ -3860,7 +3855,7 @@ msgstr "Verbesserungen" msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:60 msgid "Enter USB device ID" msgstr "USB-Geräte ID eingeben" @@ -3878,7 +3873,7 @@ msgstr "Neue Breitband-Adapter MAC-Adresse eingeben:" msgid "Enter password" msgstr "Passwort eingeben" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Geben Sie die RSO-Moduladresse ein:" @@ -3907,10 +3902,10 @@ msgstr "Geben Sie die RSO-Moduladresse ein:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:374 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279 @@ -3920,18 +3915,18 @@ msgstr "Geben Sie die RSO-Moduladresse ein:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1481 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645 @@ -3941,16 +3936,16 @@ msgstr "Geben Sie die RSO-Moduladresse ein:" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:315 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "Fehler beim Öffnen des Adapters: %1" @@ -3968,11 +3963,11 @@ msgstr "Fehler beim Abrufen der Sitzungsliste: %1" msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1793 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1798 msgid "Error processing codes." msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Codes." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 msgid "Error processing data." msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Daten." @@ -3980,11 +3975,11 @@ msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Daten." msgid "Error reading file: {0}" msgstr "Fehler beim Lesen der Datei: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1440 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "Fehler beim Synchronisieren der Cheat Codes!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1414 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Fehler beim Synchronisieren der Spielstände!" @@ -3992,7 +3987,7 @@ msgstr "Fehler beim Synchronisieren der Spielstände!" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei: {0}" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:282 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:284 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -4032,7 +4027,7 @@ msgstr "" msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:336 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." @@ -4041,7 +4036,7 @@ msgstr "" "nicht geladen. Das Spiel wird die Schriftarten vielleicht nicht anzeigen, " "oder abstürzen." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:331 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -4050,11 +4045,11 @@ msgstr "" "nicht geladen. Das Spiel wird die Schriftarten vielleicht nicht anzeigen, " "oder abstürzen." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1298 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1297 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "Es wurden Fehler gefunden in den Blöcken {0} der Partition {1}." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1309 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1308 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" "Es wurden Fehler gefunden in den unbenutzten Blöcken {0} der Partition {1}." @@ -4121,10 +4116,10 @@ msgstr "Experimentell" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Alle Wii-Spielstände exportieren" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497 msgid "Export Failed" msgstr "" @@ -4132,15 +4127,15 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Aufnahme exportieren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 msgid "Export Recording..." msgstr "Aufnahme exportieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:435 msgid "Export Save File" msgstr "Spielstanddatei exportieren" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:452 msgid "Export Save Files" msgstr "" @@ -4152,21 +4147,21 @@ msgstr "Wii-Spielstand exportieren" msgid "Export Wii Saves" msgstr "Wii-Spielstände exportieren" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 msgid "Export as .&gcs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "%n Spielstand/stände exportiert" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -4234,7 +4229,7 @@ msgstr "FIFO-Player" msgid "Failed loading XML." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 msgid "" "Failed opening memory card:\n" "%1" @@ -4246,11 +4241,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Konnte diese Sitzung nicht zum NetPlay Index hinzufügen: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Konnte nicht an Signaturdatei '%1' anfügen." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:592 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Fehler beim Einfordern der Schnittstelle für BT-Durchleitung" @@ -4262,16 +4257,16 @@ msgstr "Konnte nicht mit Redump.org verbinden" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Konnte nicht mit Server %1 verbinden" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:148 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:123 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:149 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:124 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "Fehler beim Erstellen der D3D-Swap-Kette" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:105 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:106 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "Fehler beim Erstellen des D3D12-Kontexts" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:114 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:115 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "Fehler beim Erstellen der globalen D3D12-Ressourcen" @@ -4279,22 +4274,22 @@ msgstr "Fehler beim Erstellen der globalen D3D12-Ressourcen" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Fehler beim Erstellen der DXGI-Factory" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1225 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1230 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1040 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Konnte NetPlay-Speicherkarte nicht löschen. Überprüfe deine " "Schreibberechtigungen." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:796 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Konnte die ausgewählte Datei nicht löschen." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:585 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "Fehler beim Lösen des Kernel-Treibers für BT-Durchleitung: {0}" @@ -4310,7 +4305,7 @@ msgstr "Konnte %1 nicht dumpen: Fehler beim Öffnen der Datei" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "Konnte %1 nicht dumpen: Fehler beim Schreiben in Datei" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:486 msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" @@ -4319,7 +4314,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Konnte folgende Spielstände nicht exportieren:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Konnte Zertifikate aus NAND nicht extrahieren" @@ -4331,7 +4326,7 @@ msgstr "Datei konnte nicht extrahiert werden." msgid "Failed to extract system data." msgstr "Systemdaten konnten nicht extrahiert werden." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:630 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" @@ -4341,22 +4336,22 @@ msgstr "" "{0}\n" "wird überschrieben" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:54 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "Ein oder mehrere D3D-Symbole konnten nicht gefunden werden" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Konnte \"%1\" nicht importieren." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "Konnte Spielstand nicht importieren. Bitte starte das Spiel einmal und " "versuche es danach erneut." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -4364,7 +4359,7 @@ msgstr "" "Konnte Spielstand nicht importieren. Die gegebene Datei scheint beschädigt " "zu sein oder ist kein gültiger Wii-Spielstand." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4382,13 +4377,12 @@ msgstr "Konnte Kern nicht initiieren" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" msgstr "" -"Direct3D konnte nicht initialisiert werden.\n" -"Stellen Sie sicher, dass Ihre Grafikkarte mindestens D3D 10.0 unterstützt" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:141 -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:196 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:197 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "Renderer-Klassen konnten nicht initialisiert werden" @@ -4397,7 +4391,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Konnte Paket: %1 nicht installieren" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Konnte diesen Titel nicht in den NAND installieren." @@ -4409,8 +4403,8 @@ msgstr "" "Fehler beim Lauschen auf Port %1. Wird eine andere Instanz des NetPlay-" "Servers ausgeführt?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Konnte RSO-Modul an %1 nicht laden" @@ -4418,11 +4412,11 @@ msgstr "Konnte RSO-Modul an %1 nicht laden" msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "Fehler beim Laden der Datei d3d11.dll" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:37 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Fehler beim Laden der Datei dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Konnte Kartendatei '%1' nicht laden" @@ -4430,7 +4424,7 @@ msgstr "Konnte Kartendatei '%1' nicht laden" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Konnte die ausführbare Datei nicht in den Speicher laden." -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:43 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 msgid "" "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " "update package." @@ -4440,11 +4434,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Konnte '&1' nicht öffnen" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "Konnte Bluetooth-Gerät nicht öffnen: {0}" @@ -4470,7 +4464,7 @@ msgstr "" "Stellen Sie sicher, dass eine Anwendung zum Öffnen von INI-Dateien " "zugewiesen ist." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:859 msgid "Failed to open file." msgstr "" @@ -4506,7 +4500,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read DFF file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:861 msgid "Failed to read from file." msgstr "" @@ -4515,16 +4509,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "Konnte nicht aus der Eingabedatei \"{0}\" lesen." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 msgid "Failed to read {0}" msgstr "Konnte {0} nicht lesen" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 msgid "Failed to remove file." msgstr "" @@ -4542,39 +4536,39 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Dieser Titel konnte nicht aus dem NAND entfernt werden." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1061 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Konnte NetPlay GCI-Ordner nicht löschen. Überprüfe deine " "Schreibberechtigungen." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1089 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Konnte NetPlay NAND-Ordner nicht zurücksetzen. Überprüfe deine " "Schreibberechtigungen." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1090 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1095 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Konnte FIFO-Log nicht speichern." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Konnte Codekarte nicht in Pfad '%1' speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Konnte Signaturdatei '%1' nicht speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Konnte Symbolkarte nicht in Pfad '%1' speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1665 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Konnte nicht an Signaturdatei '%1' speichern." @@ -4586,11 +4580,11 @@ msgstr "Konnte Paket: %1 nicht deinstallieren" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Fehler beim Schreiben von BT.DINF nach SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1123 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Konnte Mii-Daten nicht schreiben." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1199 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Konnte Wii-Spielstand nicht schreiben." @@ -4598,17 +4592,17 @@ msgstr "Konnte Wii-Spielstand nicht schreiben." msgid "Failed to write config file!" msgstr "Konnte Einstellungsdatei nicht schreiben!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1211 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "" @@ -4623,8 +4617,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:793 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failure" msgstr "Fehler" @@ -4649,7 +4643,7 @@ msgstr "Schnell" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Schnelle Tiefenberechnung" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4666,9 +4660,9 @@ msgstr "Sichtfeld" msgid "File Details" msgstr "Dateidetails" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "File Format" msgstr "Dateiformat" @@ -4676,24 +4670,24 @@ msgstr "Dateiformat" msgid "File Format:" msgstr "Dateiformat:" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:80 msgid "File Info" msgstr "Datei-Informationen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "File Name" msgstr "Dateiname" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "File Path" msgstr "Dateipfad" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "File Size" msgstr "Dateigröße" @@ -4705,7 +4699,7 @@ msgstr "Dateigröße:" msgid "File contained no codes." msgstr "Datei enthielt keine Codes." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 msgid "Filename" msgstr "" @@ -4721,12 +4715,12 @@ msgstr "" "Vorgegebene Dateien in der M3U-Datei \"{0}\" wurden nicht gefunden:\n" "{1}" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:831 msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." msgstr "" "Die Dateigröße entspricht keiner bekannten GameCube-Speicherkartengröße." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:834 msgid "Filesize in header mismatches actual card size." msgstr "" "Dateigröße im Header stimmt nicht mit der tatsächlichen Kartengröße überein." @@ -4767,7 +4761,7 @@ msgstr "&Vorherige finden" msgid "Finish Calibration" msgstr "Kalibrierung abschließen" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105 msgid "" "Finishing the update...\n" "This can take a while." @@ -4779,11 +4773,11 @@ msgstr "" msgid "First Person" msgstr "First-Person" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 msgid "Fix Checksums" msgstr "Prüfsummen korrigieren" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:688 msgid "Fix Checksums Failed" msgstr "" @@ -4888,7 +4882,7 @@ msgstr "Vorwärts" msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Port öffnen (UPnP)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:464 msgid "Found %1 results for \"%2\"" msgstr "%1 Ergebnisse gefunden für \"%2\"" @@ -4898,7 +4892,7 @@ msgctxt "" msgid "Found %n address(es)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 msgid "Frame %1" msgstr "Bild %1" @@ -4923,15 +4917,15 @@ msgstr "Einzelbildwiedergabegeschwindigkeit zurücksetzen" msgid "Frame Dumping" msgstr "Frame-Dump" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 msgid "Frame Range" msgstr "Bildbereich" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1756 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "Frame-Dump Bild(er) '{0}' existiert bereits. Überschreiben?" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 msgid "Frames to Record:" msgstr "Bilder zum Aufzeichnen:" @@ -4939,11 +4933,11 @@ msgstr "Bilder zum Aufzeichnen:" msgid "France" msgstr "Frankreich" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 msgid "Free Blocks: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 msgid "Free Files: %1" msgstr "" @@ -4985,7 +4979,7 @@ msgid "Freelook Toggle" msgstr "Freies Umsehen umschalten" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "French" msgstr "Französisch" @@ -5005,8 +4999,8 @@ msgid "From" msgstr "Von" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 msgid "From:" msgstr "Von:" @@ -5046,7 +5040,7 @@ msgstr "" msgid "GBA Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:139 msgid "GBA Settings" msgstr "" @@ -5070,11 +5064,11 @@ msgstr "" msgid "GC Port %1" msgstr "GC-Port %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 msgid "GCI Folder" msgstr "GCI-Ordner" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:403 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:402 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock mit ungültiger Blockadresse aufgerufen" @@ -5082,9 +5076,9 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock mit ungültiger Blockadresse aufgerufen" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "GCZ GC/Wii-Abbilder (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:613 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:615 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" "* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" "* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" @@ -5094,18 +5088,8 @@ msgid "" "Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" "Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy." msgstr "" -"GFX FIFO: Unbekannter Befehl ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" -"Das bedeutet eines der folgenden Dinge:\n" -"* Die emulierte GPU wurde desynchronisieret. Das Deaktivieren von Dual Core " -"kann helfen\n" -"* Der Befehlsstrom wurde durch einen Speicherfehler beschädigt\n" -"* Dies ist wirklich ein unbekannter Befehl (unwahrscheinlich)\n" -"* Ein anderer Fehler\n" -"\n" -"Weitere Fehler werden in den Video-Backend-Log protokolliert und Dolphin " -"wird nun wahrscheinlich abstürzen oder hängen." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:163 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:164 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE ist {0} - muss mindestens 1024 sein." @@ -5113,7 +5097,7 @@ msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE ist {0} - muss mindestens 1024 sein." msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "GPU-Texturdecodierung" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:358 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:357 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5121,11 +5105,11 @@ msgstr "" "GPU: ERROR: Brauche GL_ARB_framebuffer_object für mehrere Render-Ziele.\n" "GPU: Unterstützt deine Grafikkarte OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:127 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:128 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "GPU: OGL ERROR: Unterstützt deine Grafikkarte OpenGL 2.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:376 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:375 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5133,7 +5117,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL ERROR: Braucht GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Unterstützt deine Grafikkarte OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:401 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:400 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" @@ -5141,7 +5125,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL ERROR: Braucht GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Unterstützt deine Grafikkarte OpenGL 3.3?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:385 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:384 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" @@ -5149,7 +5133,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL ERROR: Braucht GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Unterstützt deine Grafikkarte OpenGL 3.1?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:367 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:366 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5157,7 +5141,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL ERROR: Braucht GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Unterstützt deine Grafikkarte OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:134 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" @@ -5165,7 +5149,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL ERROR: Braucht OpenGL Version 3.\n" "GPU: Unterstützt deine Grafikkarte OpenGL 3?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:592 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5175,7 +5159,7 @@ msgstr "" "GPU: Unterstützt deine Grafikkarte OpenGL 3.0?\n" "GPU: Dein Treiber unterstützt GLSL {0}" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:151 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:152 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" @@ -5192,11 +5176,11 @@ msgstr "Spiel" msgid "Game Boy Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:373 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Game Boy Advance Module (*.gba)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:539 msgid "" "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;" "All Files (*)" @@ -5214,12 +5198,12 @@ msgstr "Spieleinstellungen" msgid "Game Details" msgstr "Spieldetails" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:137 msgid "Game Folders" msgstr "Spiele-Ordner" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Game ID" msgstr "Spielkennung" @@ -5236,11 +5220,11 @@ msgstr "Spielstatus" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Spiel auf \"%1\" geändert" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1700 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1705 msgid "Game is already running!" msgstr "Spiel läuft bereits!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:474 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:473 msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" msgstr "" @@ -5259,7 +5243,7 @@ msgstr "GameCube" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "GameCube-Adapter für Wii U" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "GameCube-Adapter für Wii U an Port %1" @@ -5283,16 +5267,16 @@ msgstr "GameCube-Tastatur" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "GameCube-Tastatur an Port %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:98 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "GameCube Speicherkartenverwaltung" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 msgid "GameCube Memory Cards" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:306 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" @@ -5337,12 +5321,12 @@ msgstr "Neue Statistikidentität erzeugen" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Generierte Symbolnamen von '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "German" msgstr "Deutsch" @@ -5351,7 +5335,7 @@ msgstr "Deutsch" msgid "Germany" msgstr "Deutschland" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "GiB" msgstr "GiB" @@ -5405,7 +5389,7 @@ msgstr "Grün links" msgid "Green Right" msgstr "Grün rechts" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Grid View" msgstr "Tabellenansicht" @@ -5414,7 +5398,7 @@ msgstr "Tabellenansicht" msgid "Guitar" msgstr "Gitarre" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 msgid "Gyroscope" msgstr "Gyroskop" @@ -5448,7 +5432,7 @@ msgstr "Hexadezimal" msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Hide All" msgstr "Alles verbergen" @@ -5479,7 +5463,7 @@ msgid "Hit Strength" msgstr "Schlagstärke" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 msgid "Horizontal FOV" msgstr "Horizontales Sichtfeld" @@ -5534,12 +5518,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "Tastenkürzel-Einstellungen" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:204 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Tastenkürzel" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 msgid "Hotkeys Require Window Focus" msgstr "Tastaturkürzel benötigen Fensterfokus" @@ -5590,7 +5574,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "IP-Adresse:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL-Einstellungen" @@ -5637,7 +5621,7 @@ msgstr "" "höher kompatibel ist. Es kann sowohl Junk-Daten als auch verschlüsselte Wii-" "Daten effizient komprimieren." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 msgid "Icon" msgstr "Symbol" @@ -5686,6 +5670,20 @@ msgid "" "to the connection state of the real default device (if there is one)." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 msgid "Ignore" @@ -5746,14 +5744,14 @@ msgstr "" msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "BootMii-NAND-Sicherung importieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:557 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:612 msgid "Import Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:584 msgid "Import Save File(s)" msgstr "" @@ -5835,21 +5833,21 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Information" msgstr "Information" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "Bildschirmschoner während der Emulation sperren" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "Eingabe" @@ -5880,7 +5878,7 @@ msgstr "Installieren" msgid "Install Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 msgid "Install Update" msgstr "Update installieren" @@ -5904,7 +5902,7 @@ msgstr "Anweisung" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Anweisungshaltepunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Instruction:" msgstr "Anweisung:" @@ -5961,7 +5959,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (am langsamsten)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreterkern" @@ -5982,7 +5980,7 @@ msgstr "Ungültiges Paket %1 angegeben: &2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Ungültige Spieler-ID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Ungültige RSO-Moduladresse: %1" @@ -5990,7 +5988,7 @@ msgstr "Ungültige RSO-Moduladresse: %1" msgid "Invalid callstack" msgstr "Ungültiger Aufrufstapel" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:837 msgid "Invalid checksums." msgstr "Ungültige Prüfsummen." @@ -5998,7 +5996,7 @@ msgstr "Ungültige Prüfsummen." msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1922 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1929 msgid "Invalid host" msgstr "Ungültiger Host" @@ -6023,19 +6021,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "Ungültiges Passwort angegeben." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 msgid "Invalid recording file" msgstr "Ungültige Aufnahmedatei" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:391 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "Ungültige Suchparameter (kein Objekt ausgewählt)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "Ungültiger Suchbegriff (konnte nicht zu Zahl konvertieren)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:401 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "Ungültiger Suchbegriff (nur gerade Zeichenlängen werden unterstützt)" @@ -6048,7 +6046,7 @@ msgid "Invalid watch address: %1" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" @@ -6057,11 +6055,11 @@ msgstr "Italienisch" msgid "Italy" msgstr "Italien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT-Blockverbindung Aus" @@ -6069,47 +6067,47 @@ msgstr "JIT-Blockverbindung Aus" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT-Blöcke" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Zweig Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FließKomma Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Ganzahl Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LadenSpeichern Fließkomma Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LadenSpeichern Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LadenSpeichern Gekoppelt Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LadenSpeichern lXz Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LadenSpeichern lbzx Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LadenSpeichern lwz Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Aus (JIT-Kern)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Gekoppelt Aus" @@ -6121,15 +6119,15 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:946 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "JIT-Register-Cache Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:930 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT-SystemRegister Aus" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:879 #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " @@ -6155,7 +6153,7 @@ msgstr "Japanisch" msgid "Japanese (Shift-JIS)" msgstr "Japanisch (Shift-JIS)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:166 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Fenster immer im Vordergrund" @@ -6182,7 +6180,7 @@ msgstr "Tastatur" msgid "Keys" msgstr "Tasten" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -6313,11 +6311,11 @@ msgstr "Lizenz" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Uploadblock-Geschwindigkeit begrenzen:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "List Columns" msgstr "Listen-Spalten" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "List View" msgstr "Listenansicht" @@ -6332,11 +6330,11 @@ msgstr "Lauscht" msgid "Load" msgstr "Laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "&Ungültige Kartendatei laden..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "&Andere Kartendatei laden..." @@ -6353,7 +6351,7 @@ msgstr "GameCube-Hauptmenü laden" msgid "Load Last State" msgstr "Letzten Spielstand laden" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 msgid "Load Path:" msgstr "Ladepfad:" @@ -6462,7 +6460,7 @@ msgstr "Spielstand von Slot laden" msgid "Load Wii Save" msgstr "Wii-Spielstand laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Wii-Systemmenü laden %1" @@ -6474,16 +6472,16 @@ msgstr "Spielstand vom ausgewählten Slot laden" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Lade von Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1507 msgid "Load map file" msgstr "Kartendatei laden" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "Laden..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Geladene Symbole von '%1'" @@ -6501,7 +6499,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "Lokal" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 msgid "Lock Mouse Cursor" msgstr "" @@ -6514,7 +6512,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Protokollkonfiguration" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "JIT-Anweisungsabdeckung protokollieren" @@ -6537,6 +6535,10 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:123 +msgid "Loop" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Die Verbindung zum NetPlay-Server wurde getrennt..." @@ -6566,7 +6568,7 @@ msgstr "MMU" msgid "MORIBUND" msgstr "MORIBUND" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" @@ -6574,9 +6576,9 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "Main Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Maker" msgstr "Hersteller" @@ -6609,6 +6611,10 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "Mapping" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:87 +msgid "Mask ROM" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:641 msgid "Match Found" msgstr "Übereinstimmung gefunden" @@ -6643,7 +6649,7 @@ msgstr "Speicher" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "Speicherhaltepunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:86 msgid "Memory Card" msgstr "Speicherkarte" @@ -6651,7 +6657,7 @@ msgstr "Speicherkarte" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Speicherkartenverwaltung" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:120 msgid "" "Memory Card filename in Slot {0} is incorrect\n" "Region not specified\n" @@ -6675,16 +6681,16 @@ msgstr "Speicherüberschreibung" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "Speicherhaltepunktoptionen" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:246 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:251 msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: ClearBlock auf ungültiger Adresse aufgerufen ({0:#x})" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:222 msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" msgstr "" "MemoryCard: Lesevorgang mit ungültiger Quelladresse aufgerufen ({0:#x})" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:229 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:234 msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" "MemoryCard: Schreibvorgang mit ungültiger Zieladresse aufgerufen ({0:#x})" @@ -6701,14 +6707,13 @@ msgstr "" "Vorgang ist nicht umkehrbar, daher wird empfohlen, dass du Sicherungen " "beider NANDs behälst. Bist du sicher, dass du fortfahren möchtest?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:90 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -6720,13 +6725,13 @@ msgstr "Sonstiges" msgid "Misc Settings" msgstr "Sonstige Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:840 msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgstr "" "Nichtübereinstimmung zwischen der Anzahl der freien Blöcke im Header und den " "tatsächlich nicht verwendeten Blöcken." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:830 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:843 msgid "Mismatch between internal data structures." msgstr "Nichtübereinstimmung zwischen internen Datenstrukturen." @@ -6756,8 +6761,8 @@ msgstr "" "

Benötigt in den meisten Fällen einen Reset der Emulation." "

Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -6782,24 +6787,24 @@ msgid "Motion Simulation" msgstr "Bewegungssimulation" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Mouse Cursor Visibility" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:179 msgid "" "Mouse Cursor hides after inactivity and returns upon Mouse Cursor movement." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 msgid "Mouse Cursor will always be visible." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:182 msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" @@ -6817,10 +6822,10 @@ msgstr "Film" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 msgid "NAND Check" msgstr "NAND-Prüfung" @@ -6851,11 +6856,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "Name" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Name für ein neues Tag:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Name des Tag, das entfernt werden soll:" @@ -6876,8 +6881,8 @@ msgstr "Name:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Nativ (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 msgid "Native GCI File" msgstr "" @@ -6897,11 +6902,11 @@ msgstr "NetPlay-Einrichtung" msgid "Netherlands" msgstr "Niederlande" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2724 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2765 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "NetPlay wurde desynchronisiert in NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2147 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" "Netplay ist desynchronisiert. Es gibt keine Möglichkeit dies zu beheben." @@ -6915,11 +6920,11 @@ msgstr "Netzwerk" msgid "Network dump format:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 msgid "Never" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:74 msgid "Never Auto-Update" msgstr "Niemals automatisch updaten" @@ -6948,7 +6953,7 @@ msgstr "Neue identität erzeugt." msgid "New instruction:" msgstr "Neue Anweisung:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "New tag" msgstr "Neues Tag" @@ -6957,7 +6962,7 @@ msgstr "Neues Tag" msgid "Next Game Profile" msgstr "Nächstes Spielprofil" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 msgid "Next Match" msgstr "Nächste Übereinstimmung" @@ -6966,7 +6971,7 @@ msgstr "Nächste Übereinstimmung" msgid "Next Profile" msgstr "Nächstes Profil" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "Nickname is too long." msgstr "Nickname is too long." @@ -6980,11 +6985,11 @@ msgstr "Spitzname:" msgid "No" msgstr "Nein" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "Kein Adapter erkannt" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:14 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 msgid "No Audio Output" msgstr "Keine Audioausgabe" @@ -7002,14 +7007,16 @@ msgstr "Keine Übereinstimmung" msgid "No Value Given" msgstr "Kein Wert angegeben" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:600 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:725 msgid "No description available" msgstr "Keine Beschreibung vorhanden" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:849 msgid "No errors." msgstr "Keine Fehler." @@ -7017,7 +7024,7 @@ msgstr "Keine Fehler." msgid "No extension selected." msgstr "Keine Erweiterung ausgewählt." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:329 msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Keine Datei geladen / aufgezeichnet." @@ -7029,7 +7036,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 msgid "No issues have been detected." msgstr "Es wurden keine Probleme festgestellt." @@ -7037,11 +7044,11 @@ msgstr "Es wurden keine Probleme festgestellt." msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "Keine Pfade in der M3U-Datei \"{0}\" gefunden." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "No problems were found." msgstr "Es wurden keine Probleme gefunden." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1372 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -7056,11 +7063,11 @@ msgstr "" msgid "No profiles found for game setting '{0}'" msgstr "Keine Profile für Spieleinstellung '{0}' gefunden" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 msgid "No recording loaded." msgstr "Keine Aufnahme geladen." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 msgid "No save data found." msgstr "Keine gespeicherten Daten gefunden." @@ -7076,7 +7083,7 @@ msgstr "Kein Wert angegeben." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -7098,7 +7105,7 @@ msgstr "Nicht Festgelegt" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Nicht alle Spieler besitzen das Spiel. Möchten Sie trotzdem starten?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:526 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -7106,7 +7113,7 @@ msgid "" "required." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:519 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -7133,7 +7140,7 @@ msgid "Notice" msgstr "Hinweis" #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:109 msgid "Null" msgstr "Null" @@ -7172,11 +7179,11 @@ msgstr "Nunchuck-Stick" msgid "OK" msgstr "OK" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 msgid "Object %1" msgstr "Objekt %1" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:90 msgid "Object Range" msgstr "Objektreichweite" @@ -7197,15 +7204,15 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "Ein" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:177 msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online-&Dokumentation" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7213,7 +7220,7 @@ msgstr "" "Nur Symbole anhängen mit dem Präfix:\n" "(Leer für alle Symbole)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7234,7 +7241,7 @@ msgstr "Über&geordneten Ordner öffnen" msgid "Open Directory..." msgstr "Verzeichnis öffnen..." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:218 msgid "Open FIFO log" msgstr "FIFO-Log öffnen" @@ -7283,7 +7290,7 @@ msgid "Operators" msgstr "Operatoren" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -7329,7 +7336,7 @@ msgstr "Anderes Spiel..." msgid "Overlay Information" msgstr "Information einblenden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Eingabeau&fzeichnung wiedergeben..." @@ -7389,7 +7396,7 @@ msgstr "Auslesefehler" msgid "Passive" msgstr "Passiv" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Bluetooth-Adapter durchleiten" @@ -7430,11 +7437,11 @@ msgstr "Pfade" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pause am Filmende" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "Pausieren wenn der Fokus verloren wird" @@ -7475,11 +7482,11 @@ msgstr "Physikalisch" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1213 msgid "Pick a debug font" msgstr "Wähle eine Debug-Schriftart" @@ -7495,8 +7502,8 @@ msgstr "Nicken abwärts" msgid "Pitch Up" msgstr "Nicken aufwärts" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Platform" msgstr "Plattform" @@ -7504,7 +7511,7 @@ msgstr "Plattform" msgid "Play" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 msgid "Play / Record" msgstr "Abspielen / Aufnahme" @@ -7512,7 +7519,7 @@ msgstr "Abspielen / Aufnahme" msgid "Play Recording" msgstr "Aufnahme abspielen" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 msgid "Playback Options" msgstr "Wiedergabeoptionen" @@ -7531,8 +7538,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 msgid "Point" msgstr "Zeige" @@ -7541,7 +7548,7 @@ msgstr "Zeige" msgid "Port %1" msgstr "Port %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:159 msgid "Port %1 ROM:" msgstr "" @@ -7572,19 +7579,19 @@ msgstr "Shader-Konfiguration nach der Verarbeitung" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Benutzerdefinierte Texturen vorladen" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1185 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "Vorzeitiges Filmende in PlayController. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1297 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "Vorzeitiges Filmende in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1271 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "Vorzeitiges Filmende in PlayWiimote. {0} > {1}" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:92 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -7624,7 +7631,7 @@ msgstr "" msgid "Previous Game Profile" msgstr "Vorheriges Spielprofil" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 msgid "Previous Match" msgstr "Vorherige Übereinstimmung" @@ -7635,7 +7642,7 @@ msgstr "Vorheriges Profil" #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:611 msgid "Primitive %1" msgstr "" @@ -7651,7 +7658,7 @@ msgstr "Privat und öffentlich" msgid "Problem" msgstr "Problem" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1394 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1393 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." @@ -7659,7 +7666,7 @@ msgstr "" "Es wurden Probleme mit hohem Schweregrad gefunden. Das Spiel wird " "höchstwahrscheinlich überhaupt nicht funktionieren." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." @@ -7667,7 +7674,7 @@ msgstr "" "Es wurden Probleme mit geringem Schweregrad gefunden. Jedoch werden sie das " "Spiel wahrscheinlich nicht am Starten hindern." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -7697,7 +7704,7 @@ msgstr "Öffentlich" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Spielelisten Cache leeren" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:458 msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." msgstr "" @@ -7709,11 +7716,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1536 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) konnte nicht aktiviert werden." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) wurde erfolgreich aktiviert." @@ -7723,7 +7730,7 @@ msgstr "Qualität des DPLII-Decoders. Audiolatenz steigt mit Qualität." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:658 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634 msgid "Question" msgstr "Frage" @@ -7748,11 +7755,11 @@ msgstr "R-Analog" msgid "READY" msgstr "BEREIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO-Module" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "RSO auto-detection" msgstr "Automatische RSO-Erkennung" @@ -7810,11 +7817,11 @@ msgstr "Lesen oder Schreiben" msgid "Read-Only Mode" msgstr "Nur-Lese-Modus" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "Echtes Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Reale Wiimote" @@ -7823,7 +7830,7 @@ msgstr "Reale Wiimote" msgid "Recenter" msgstr "Nachzentrieren" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 msgid "Record" msgstr "Aufnahme" @@ -7831,15 +7838,15 @@ msgstr "Aufnahme" msgid "Record Inputs" msgstr "Eingaben aufzeichnen" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 msgid "Recording" msgstr "Aufzeichnung" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:132 msgid "Recording Options" msgstr "Aufnahmeoptionen" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:325 msgid "Recording..." msgstr "Aufzeichnung..." @@ -7879,7 +7886,7 @@ msgstr "Redump.org Status:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:97 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -7908,8 +7915,8 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "Aktualisiere..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -7930,20 +7937,20 @@ msgstr "Relative Eingabe" msgid "Relative Input Hold" msgstr "Relative Eingabe halten" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:75 msgid "Remind Me Later" msgstr "Erinnere mich später" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:673 msgid "Remove Failed" msgstr "" @@ -7955,7 +7962,7 @@ msgstr "Junk-Daten entfernen (unwiederruflich):" msgid "Remove Tag..." msgstr "Tag entfernen..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Remove tag" msgstr "Tag entfernen" @@ -7974,7 +7981,7 @@ msgstr "" msgid "Rename symbol" msgstr "Symbol umbenennen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:161 msgid "Render Window" msgstr "Renderfenster" @@ -7994,7 +8001,7 @@ msgstr "" "Rendert die Szene als Drahtgittermodell.

Im Zweifel " "deaktiviert lassen." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:382 msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" msgstr "Bericht: GCIFolder Schreibe zu nicht zugewiesener Block {0:#x}" @@ -8006,7 +8013,7 @@ msgstr "Anfrage deiner Gruppe beizutreten" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" @@ -8035,7 +8042,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "Sichtfeld zurücksetzen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Alle gespeicherten Wiimote-Kopplungen zurücksetzen" @@ -8043,11 +8050,11 @@ msgstr "Alle gespeicherten Wiimote-Kopplungen zurücksetzen" msgid "Resource Pack Manager" msgstr "Ressourcenpaketverwaltung" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:239 msgid "Resource Pack Path:" msgstr "Ressourcenpaket-Pfad:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:309 msgid "Restart Required" msgstr "Neustart erforderlich" @@ -8152,7 +8159,7 @@ msgstr "" "

Im Zweifel deaktiviert lassen." #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -8162,7 +8169,7 @@ msgstr "Rumble" msgid "Run &To Here" msgstr "Bis &hier ausführen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:144 msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" msgstr "" @@ -8178,7 +8185,7 @@ msgstr "SD-Karte" msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "SD-Kartenabbild (*.raw);;Alle Dateien (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:247 msgid "SD Card Path:" msgstr "SD-Karten-Pfad:" @@ -8194,7 +8201,7 @@ msgstr "" msgid "SHA-1:" msgstr "SHA-1:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:133 msgid "SP1:" msgstr "SP1:" @@ -8208,7 +8215,7 @@ msgstr "SSL-Kontext" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Code speich&ern" @@ -8235,11 +8242,11 @@ msgstr "Alle speichern" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 msgid "Save Export" msgstr "Export speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 msgid "Save FIFO log" msgstr "FIFO-Log speichern" @@ -8256,11 +8263,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "Save Import" msgstr "Import speichern" @@ -8272,7 +8279,7 @@ msgstr "Ältesten Spielstand überschreiben" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Save Recording File As" msgstr "" @@ -8338,7 +8345,7 @@ msgstr "Spielstand im ausgewählten Slot speichern" msgid "Save State to Slot" msgstr "Spielstand in Slot speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Symbolkarte speichern &als..." @@ -8358,11 +8365,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Speichern unter..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Save combined output file as" msgstr "Kombinierte Ausgabedatei speichern als" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8372,15 +8379,15 @@ msgstr "" "eine Sicherung der aktuellen Spielstände zu erstellen.\n" "Jetzt überschreiben?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:165 msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524 msgid "Save map file" msgstr "Kartendatei speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "Signaturdatei speichern" @@ -8392,21 +8399,21 @@ msgstr "Spielstand im ausgewählten Slot speichern" msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Spielstand in Slot %1 - %2 speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:149 msgid "Save..." msgstr "Speichern..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" "Gespeicherte Wiimote-Kopplungen können nur zurückgesetzt werden, wenn ein " "Wii-Spiel läuft." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1015 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Spielstandfilm {0} ist fehlerhaft, breche die Filmaufnahme ab..." @@ -8423,7 +8430,7 @@ msgid "ScrShot" msgstr "ScrShot" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "Search" msgstr "Suche" @@ -8433,11 +8440,11 @@ msgstr "Suche" msgid "Search Address" msgstr "Adresse suchen" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 msgid "Search Current Object" msgstr "Derzeitiges Objekt suchen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:163 msgid "Search Subfolders" msgstr "Unterordner durchsuchen" @@ -8451,7 +8458,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Suche nach einer Anweisung" @@ -8459,7 +8466,7 @@ msgstr "Suche nach einer Anweisung" msgid "Search games..." msgstr "Suche Spiele..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Search instruction" msgstr "Suchanweisung" @@ -8493,19 +8500,19 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Dump-Pfad auswählen" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Select Export Directory" msgstr "Export-Verzeichnis auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:399 msgid "Select GBA BIOS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:533 msgid "Select GBA ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 msgid "Select GBA Saves Path" msgstr "" @@ -8577,6 +8584,10 @@ msgstr "Slot 8 auswählen" msgid "Select State Slot 9" msgstr "Slot 9 auswählen" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:117 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:59 msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Wii-NAND-Root auswählen" @@ -8607,7 +8618,7 @@ msgstr "SD-Kartenabbild auswählen" msgid "Select a game" msgstr "Spiel auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Wähle einen Titel zum Installieren in den NAND aus." @@ -8615,7 +8626,7 @@ msgstr "Wähle einen Titel zum Installieren in den NAND aus." msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Wählen Sie die RSO-Moduladresse aus:" @@ -8632,7 +8643,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Wähle die Schlüsseldateien (OTP/SEEPROM Dump)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "Select the save file" msgstr "Wii-Spielstand auswählen" @@ -8648,13 +8659,13 @@ msgstr "Wähle aus, wo die konvertierten Abbilder gespeichert werden sollen" msgid "Selected Font" msgstr "Ausgewählte Schriftart" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:218 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:226 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Ausgewähltes Controller-Profil existiert nicht" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1278 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1608 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1894 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1282 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8770,7 +8781,7 @@ msgstr "Server-IP-Adresse" msgid "Server Port" msgstr "Server-Port" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1919 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1926 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Server hat Übergangsversuch abgelehnt." @@ -8787,11 +8798,11 @@ msgstr "PC zuweisen" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Als &Standard-ISO festlegen" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "Lege eine Speicherkarten-Datei für Slot A fest" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Lege eine Speicherkarten-Datei für Slot B fest" @@ -8842,7 +8853,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:360 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMem: setting.txt kann nicht erstellt werden" @@ -8855,7 +8866,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "Shader-Kompilierung" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Schütteln" @@ -8876,15 +8887,15 @@ msgstr "&Log anzeigen" msgid "Show &Toolbar" msgstr "&Werkzeugleiste anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Aktiven Titel in Fenstertitel anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show All" msgstr "Alles anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Australia" msgstr "Australien anzeigen" @@ -8892,11 +8903,11 @@ msgstr "Australien anzeigen" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Zeige momentanes Spiel auf Discord" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Show Debugging UI" msgstr "Zeige Debugging UI" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL anzeigen" @@ -8904,19 +8915,19 @@ msgstr "ELF/DOL anzeigen" msgid "Show FPS" msgstr "FPS anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Bildzähler anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show France" msgstr "Frankreich anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Germany" msgstr "Deutschland anzeigen" @@ -8924,23 +8935,23 @@ msgstr "Deutschland anzeigen" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Golf-Modus-Überlagerung anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 msgid "Show Input Display" msgstr "Eingabebildschirm anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show Italy" msgstr "Italien anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 -msgid "Show JAP" -msgstr "JAP anzeigen" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +msgid "Show JPN" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Korea" msgstr "Korea anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Lag-Zähler anzeigen" @@ -8960,15 +8971,15 @@ msgstr "NetPlay-Nachrichten anzeigen" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "NetPlay-Ping anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show Netherlands" msgstr "Niederlande anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Bildschirmnachrichten zeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show PAL" msgstr "PAL anzeigen" @@ -8977,23 +8988,23 @@ msgstr "PAL anzeigen" msgid "Show PC" msgstr "PC anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Platforms" msgstr "Plattformen anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Regions" msgstr "Regionen anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Russia" msgstr "Russland anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Spain" msgstr "Spanien anzeigen" @@ -9002,31 +9013,31 @@ msgstr "Spanien anzeigen" msgid "Show Statistics" msgstr "Statistiken anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show System Clock" msgstr "Systemuhr anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show Taiwan" msgstr "Taiwan anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show USA" msgstr "USA anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Unknown" msgstr "Unbekannte anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show WAD" msgstr "WAD anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Wii" msgstr "Wii anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show World" msgstr "Welt anzeigen" @@ -9034,7 +9045,7 @@ msgstr "Welt anzeigen" msgid "Show in &memory" msgstr "Im &Speicher anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:400 msgid "Show in code" msgstr "Im Code anzeigen" @@ -9089,19 +9100,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Nebeneinander" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 msgid "Sideways Hold" msgstr "Seitwärts halten" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Seitwärts umschalten" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wiimote seitwärts" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 msgid "Signature Database" msgstr "Signaturendatenbank" @@ -9114,7 +9125,7 @@ msgstr "Signiertes Integer" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinesisch (Vereinfacht)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "DK-Bongos simulieren" @@ -9147,7 +9158,7 @@ msgstr "" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "EFB-Zugang von CPU überspringen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:68 msgid "Skip Main Menu" msgstr "Hauptmenü überspringen" @@ -9174,19 +9185,19 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "Schieberleiste" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot A" msgstr "Slot A:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:127 msgid "Slot A:" msgstr "Slot A:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot B" msgstr "Slot B:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:130 msgid "Slot B:" msgstr "Slot B:" @@ -9204,7 +9215,7 @@ msgstr "Sockel Tabelle" msgid "Software Renderer" msgstr "Software-Renderer" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1288 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1287 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "Einige der Daten konnten nicht gelesen werden." @@ -9242,12 +9253,12 @@ msgid "Spain" msgstr "Spanien" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 msgid "Speaker Pan" msgstr "Lautsprecherregler" @@ -9315,7 +9326,7 @@ msgstr "&NetPlay starten..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Aufzeichnung der Eingabe starten" @@ -9424,12 +9435,12 @@ msgid "Stick" msgstr "Stick" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Wiedergabe/Aufzeichnung der Eingabe stoppen" @@ -9506,8 +9517,8 @@ msgstr "Eingabestift" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 msgid "Success" msgstr "Erfolg" @@ -9525,7 +9536,7 @@ msgstr "%n Abbild(er) erfolgreich konvertiert." msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "'%1' wurde erfolgreich gelöscht." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:494 msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" @@ -9534,7 +9545,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "Spielstände wurden erfolgreich exportiert" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1181 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Zertifikate aus NAND erfolgreich extrahiert" @@ -9546,12 +9557,12 @@ msgstr "Datei erfolgreich extrahiert." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Systemdaten erfolgreich extrahiert." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Successfully imported save file." msgstr "Spielstand wurde erfolgreich importiert." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Der Titel wurde erfolgreich in den NAND installiert." @@ -9563,7 +9574,7 @@ msgstr "Der Titel wurde erfolgreich aus dem NAND gelöscht." msgid "Support" msgstr "Unterstützung" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:586 msgid "Supported file formats" msgstr "" @@ -9594,16 +9605,16 @@ msgstr "" "lassen." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Schwingen" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to A" msgstr "Zu A wechseln" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to B" msgstr "Zu B wechseln" @@ -9622,11 +9633,11 @@ msgstr "Symbolname:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Symbols" msgstr "Symbole" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "Synchronisieren" @@ -9642,7 +9653,7 @@ msgstr "Alle Wii-Spielstände synchronisieren" msgid "Sync Saves" msgstr "Spielstände synchronisieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Reale Wiimotes synchronisieren und diese koppeln" @@ -9658,24 +9669,24 @@ msgstr "" "Synchronisiert die GPU- und CPU-Threads, um zufällige Abstürze im Doppelkern-" "Modus zu vermeiden. (EIN = Kompatibel, AUS = Schnell)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1365 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1370 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "AR-Codes synchronisieren..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Gecko-Codes synchronisieren..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1012 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Synchronisiere Spielstände..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 msgid "System Language:" msgstr "Systemsprache:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "TAS Input" msgstr "TAS-Eingabe" @@ -9686,9 +9697,9 @@ msgid "TAS Tools" msgstr "TAS-Werkzeuge" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:947 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Tags" msgstr "Tags" @@ -9757,7 +9768,7 @@ msgstr "Die IPL-Datei ist kein bekannter guter Dump. (CRC32: {0:x})" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "Die Partitionen der Meisterstücke fehlen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -9765,7 +9776,7 @@ msgstr "" "Das NAND konnte nicht repariert werden. Es wird empfohlen, deine aktuellen " "Daten zu sichern und mit einem frischen NAND neu anzufangen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "Das NAND wurde repariert." @@ -9805,7 +9816,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:393 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9818,11 +9829,11 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." msgstr "Die Disc konnte nicht gelesen werden (bei {0:#x} - {1:#x})." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:515 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:514 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Die Disc, die eingelesen werden sollte, konnte nicht gefunden werden." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -9834,11 +9845,11 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie versuchen, das NAND zu reparieren?" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "Die emulierte Wii-Konsole wurde aktualisiert." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "Die emulierte Wii-Konsole ist bereits auf dem neuesten Stand." @@ -9848,11 +9859,11 @@ msgstr "Die emulierte Wii-Konsole ist bereits auf dem neuesten Stand." msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "Die eingegebene PID ist ungültig." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Die eingegebene VID ist ungültig." @@ -9860,7 +9871,7 @@ msgstr "Die eingegebene VID ist ungültig." msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "Der Ausdruck enthält einen Syntaxfehler." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:322 msgid "" "The file\n" "%1\n" @@ -9918,15 +9929,15 @@ msgstr "Die Spiel-ID ist ungewöhnlich kurz." msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "Die Spiel-ID ist {0}, sollte aber {1} sein." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "Die Spieldisc enthält keine verwendbaren Updateinformationen." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 msgid "The game is currently running." msgstr "Das Spiel läuft gerade." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " @@ -9936,7 +9947,7 @@ msgstr "" "Probleme mit dem Hauptmenü zu vermeiden, sind Updates der emulierten Konsole " "mit dieser Disc nicht möglich." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:723 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -9958,7 +9969,7 @@ msgstr "Die Hashes stimmen nicht überein!" msgid "The hashes match!" msgstr "Die Hashes stimmen überein!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9970,6 +9981,14 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "Die Installationspartition fehlt." +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +msgid "" +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:141 msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" @@ -9979,7 +9998,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Das Profil '%1' existiert nicht" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:252 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" "Das aufgenommene Spiel ({0}) ist nicht das gleiche gewählte Spiel ({1})" @@ -10000,20 +10019,21 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Der resultierende entschlüsselte AR-Code enthält keine Zeilen." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:336 -msgid "The same file can't be used in both slots." -msgstr "Die selbe Datei kann nicht in beiden Slots benutzt werden." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:346 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:264 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" "Die NetPlay-Versionen des Servers und des Clients sind nicht kompatibel." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260 msgid "The server is full." msgstr "Der Server ist voll." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:273 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "Der Server sendete einen unbekannten Fehler." @@ -10040,7 +10060,7 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "Die ausgewählte Datei \"{0}\" existiert nicht" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" @@ -10053,7 +10073,7 @@ msgstr "Das Ticket ist nicht korrekt signiert." msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "Der Typ einer Partition konnte nicht gelesen werden." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -10139,15 +10159,15 @@ msgstr "" "koreanischen Konsolen verwendet wird. Dies führt wahrscheinlich zu ERROR " "#002." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Dieses USB-Gerät ist bereits freigegeben." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:314 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Dieses WAD ist nicht bootfähig." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:309 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Dieses WAD ist nicht gültig." @@ -10160,7 +10180,7 @@ msgstr "" "selbst verändern können." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Dies kann nicht ruckgängig gemacht werden!" @@ -10213,7 +10233,7 @@ msgstr "" "höchstwahrscheinlich, dass es sich um eine Dual-Layer-Disc handelt, die als " "Single-Layer-Disc gedumpt wurde." -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:61 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:60 msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "Diese Datei sieht nicht aus wie eine BootMii-NAND-Sicherung." @@ -10238,11 +10258,11 @@ msgstr "" "funktionieren, aber deine Grafikkarte oder deine Treiber unterstützen dies " "nicht. Es kann zu Fehlern oder Abstürzen kommen, während dieses Spiel läuft." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1364 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 msgid "This is a bad dump." msgstr "Dies ist ein schlechter Dump." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1357 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." @@ -10250,7 +10270,7 @@ msgstr "" "Dies ist ein schlechter Dump. Das bedeutet nicht unbedingt, dass das Spiel " "nicht richtig läuft." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1334 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1333 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." @@ -10258,7 +10278,7 @@ msgstr "" "Laut Redump.org ist dies ein guter Dump, aber Dolphin hat Probleme gefunden. " "Dies könnte ein Fehler in Dolphin sein." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "This is a good dump." msgstr "Dies ist ein guter Dump." @@ -10284,7 +10304,7 @@ msgstr "" "Dieses Programm sollte nicht verwendet werden, um Spiele zu spielen, die Sie " "nicht legal besitzen." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:332 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Dieser Titel kann nicht gebootet werden." @@ -10367,12 +10387,12 @@ msgstr "Threads" msgid "Threshold" msgstr "Schwelle" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "TiB" msgstr "TiB" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Neigung" @@ -10384,10 +10404,10 @@ msgstr "" "Zeitraum der stabilen Eingabe zum Auslösen der Kalibrierung. (Null zum " "Deaktivieren)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -10396,8 +10416,8 @@ msgid "To" msgstr "Zu" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 msgid "To:" msgstr "Zu:" @@ -10426,7 +10446,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Seitenverhältnis umschalten" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:409 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Haltepunkt umschalten" @@ -10541,7 +10561,7 @@ msgstr "Übergangsfehler" msgid "Traversal Server" msgstr "Übergangsserver" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1916 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1923 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Zeitüberschreitung bei der Verbindung vom Übergangsserver zum Host." @@ -10553,6 +10573,10 @@ msgstr "" "Versucht Zweige vor der Zeit zu übersetzen, was die Performance in den " "meisten Fällen verbessert. Standardwert True" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Triforce AM Baseboard" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 @@ -10593,15 +10617,15 @@ msgstr "UNBEKANNT" msgid "USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "USB-Whitelist-Fehler" @@ -10638,7 +10662,7 @@ msgstr "" "Kompilierung beseitigt, während die Leistung nur minimal beeinflusst wird. " "Die Ergebnisse hängen jedoch vom Verhalten des Grafiktreibers ab." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "Konnte RSO-Module nicht automatisch erkennen" @@ -10665,7 +10689,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchtest du diese Zeile ignorieren und mit dem Parsen fortfahren?" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:273 msgid "Unable to write to file {0}" msgstr "Datei {0} kann nicht geschrieben werden" @@ -10717,15 +10741,15 @@ msgstr "Vereinigte Staaten" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1231 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1230 msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "Unbekannter DVD-Befehl {0:08x} - fataler Fehler" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1270 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1190 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" @@ -10733,11 +10757,11 @@ msgstr "" "Unbekannte SYNC_GECKO_CODES Meldung mit ID:{0} von Spieler:{1} erhalten. " "Spieler wird herausgeworfen!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:999 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "Unbekannte SYNC_SAVE_DATA Meldung erhalten mit ID: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1148 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -10765,19 +10789,19 @@ msgstr "Unbekannte Disc" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1925 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1932 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "Unbekannter Fehler {0:x}" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865 msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:461 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "Unbekannte Meldung mit ID:{0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1198 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" "Unbekannte Meldung mit ID:{0} von Spieler:{1} erhalten. Spieler wird " @@ -10814,7 +10838,7 @@ msgstr "Hoch" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:227 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:324 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557 msgid "Update" msgstr "Update" @@ -10822,36 +10846,36 @@ msgstr "Update" msgid "Update Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:67 msgid "Update after closing Dolphin" msgstr "Nach dem Beenden von Dolphin updaten" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 msgid "Update available" msgstr "Update verfügbar" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:57 msgid "Update cancelled" msgstr "Aktualisierung abgebrochen" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:36 msgid "Update completed" msgstr "Aktualisierung abgeschlossen" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:70 msgid "Update failed" msgstr "Aktualisierung fehlgeschlagen" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 msgid "Updating" msgstr "Aktualisierungsvorgang" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:119 msgid "" "Updating title %1...\n" "This can take a while." @@ -10859,15 +10883,15 @@ msgstr "" "Titel %1 wird geupdated...\n" "Dies kann eine Weile dauern." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Upright Hold" msgstr "Aufrecht halten" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 msgid "Upright Toggle" msgstr "Aufrecht umschalten" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wiimote aufrecht" @@ -10875,11 +10899,11 @@ msgstr "Wiimote aufrecht" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Einstellungen zur Berichterstattung von Nutzungsdaten" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "Eingebaute Datenbank von Spielnamen verwenden" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 msgid "Use Custom User Style" msgstr "Benutzerdefiniertes Design verwenden" @@ -10891,7 +10915,7 @@ msgstr "Benutze verlustfreien Codec (FFV1)" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "PAL60-Modus (EuRGB60) verwenden" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Warnmeldungen anzeigen" @@ -10931,11 +10955,11 @@ msgstr "" msgid "User Config" msgstr "Benutzereinstellungen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:100 msgid "User Interface" msgstr "Benutzeroberfläche" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:129 msgid "User Style:" msgstr "Benutzerdefiniertes Design:" @@ -10986,22 +11010,23 @@ msgstr "" msgid "Using Qt %1" msgstr "Benutzt Qt %1" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 msgid "Usually used for light objects" msgstr "" #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:636 +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:588 msgid "Usually used for normal matrices" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:582 msgid "Usually used for position matrices" msgstr "" #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:592 msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "" @@ -11057,7 +11082,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertex-Rundung" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:233 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Vertical FOV" msgstr "Vertikales Sichtfeld" @@ -11111,7 +11136,7 @@ msgstr "Lautstärke erhöhen" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-Dateien (*.wad)" @@ -11172,10 +11197,14 @@ msgstr "" "musst du alternative Eingabequellen konfigurieren, bevor du diese " "Steuerelemente benutzen kannst." -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:20 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "WASAPI (Exklusivmodus)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:256 +msgid "WFS Path:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "WIA GC/Wii-Abbilder (*.wia)" @@ -11233,9 +11262,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Warning" msgstr "Warnungen" @@ -11248,7 +11277,7 @@ msgstr "" "Achtung: Analoge Eingaben können die Controllerwerte zufällig zurücksetzen. " "In einigen Fällen kann dies durch hinzufügen einer toten Zone behoben werden." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:587 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:586 msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " "the loaded file header ({1})" @@ -11256,7 +11285,7 @@ msgstr "" "Warnung: Anzahl der von der BAT ({0}) angegebenen Blöcke stimmt nicht mit " "der aus dem geladenen Dateiheader ({1}) überein" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1064 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " @@ -11267,7 +11296,7 @@ msgstr "" "Fortfahren einen anderen Spielstand laden, oder diesen Spielstand, wenn der " "Nur-Lese-Modus ausgeschaltet ist." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1039 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " @@ -11277,7 +11306,7 @@ msgstr "" "Frame im Spielstand endet (Byte {0} < {1}) (Frame {2} < {3}). Du solltest " "vor dem Fortfahren einen anderen Spielstand laden." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1089 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" @@ -11288,7 +11317,7 @@ msgstr "" "laden, oder diesen Spielstand, wenn der Nur-Lese-Modus ausgeschaltet ist. " "Andernfalls könnte eine Desynchronisierung auftreten." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1105 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11388,7 +11417,7 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii Menu" msgstr "Wii-Menü" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:210 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii-NAND-Root:" @@ -11401,7 +11430,7 @@ msgstr "Wiimote" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wiimote %1" @@ -11418,7 +11447,7 @@ msgstr "Wiimote-Ausrichtung" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wiimote-Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wiimotes" @@ -11442,7 +11471,7 @@ msgstr "Wii und Wiimote" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Wii-Daten sind noch nicht öffentlich" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii-Spielstände (*.bin);;Alle Dateien (*)" @@ -11450,7 +11479,7 @@ msgstr "Wii-Spielstände (*.bin);;Alle Dateien (*)" msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "WiiTools MEGA-Signaturdatei" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 msgid "" "Will lock the Mouse Cursor to the Render Widget as long as it has focus. You " "can set a hotkey to unlock it." @@ -11518,7 +11547,7 @@ msgstr "Falsche Version" msgid "X" msgstr "X" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:563 msgid "XF register " msgstr "XF-Register" @@ -11603,7 +11632,7 @@ msgstr "" "du macOS 10.14 (Mojave) oder neuer verwenden. Bitte melde keine " "aufgetretenen Probleme, es sei denn, sie treten auch ab 10.14 auf." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "Du führst die neueste verfügbare Version auf dieser Update-Spur aus." @@ -11644,7 +11673,7 @@ msgstr "Sie müssen einen Namen für Ihre Sitzung angeben!" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "Sie müssen eine Region für Ihre Sitzung angeben!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Sie müssen Dolphin neu starten, damit die Änderungen wirksam werden." @@ -11710,7 +11739,7 @@ msgstr "auto" msgid "cm" msgstr "cm" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:101 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll konnte nicht geladen werden." @@ -11790,7 +11819,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "am" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:82 msgid "or select a device" msgstr "oder wähle ein Gerät" @@ -11823,7 +11852,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "{0} (Meisterstück)" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:798 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:800 msgid "{0} (NKit)" msgstr "{0} (NKit)" @@ -11833,15 +11862,15 @@ msgstr "" "{0} IPL im {1} Verzeichnis gefunden. Die Disc wird möglicherweise nicht " "erkannt" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1178 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1182 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "{0} konnte Codes nicht synchroniseren." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1135 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "{0} konnte nicht synchronisert werden." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:208 msgid "" "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" @@ -11855,7 +11884,7 @@ msgstr "" msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" msgstr "{0} von {1} Blöcken. Komprimierungsrate {2}%" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:205 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:199 msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" msgstr "{0} war kein Verzeichnis, verschoben nach *.original" @@ -11878,8 +11907,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/dolphin-emu.pot b/Languages/po/dolphin-emu.pot index 09e2f7be4e..6d76cf86bd 100644 --- a/Languages/po/dolphin-emu.pot +++ b/Languages/po/dolphin-emu.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-18 21:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-18 23:27+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1401 msgid "" "\n" "\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1408 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1407 msgid "" "\n" "\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "\n" "\n" @@ -64,8 +64,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol for percent. #. i18n: The percent symbol. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:44 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 msgid "%" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" msgid "%1 (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:317 msgid "" "%1 FIFO bytes\n" "%2 memory bytes\n" @@ -139,11 +139,11 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:284 msgid "%1 MB (MEM1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:298 msgid "%1 MB (MEM2)" msgstr "" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 msgid "" "%1 frame(s)\n" "%2 object(s)\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" msgid "%1%" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:268 msgid "%1% (%2 MHz)" msgstr "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" msgid "%1, %2, %3, %4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:603 msgid "%1: %2" msgstr "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&About" msgstr "" @@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "" msgid "&Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:100 msgid "&Cancel" msgstr "" @@ -327,11 +327,11 @@ msgstr "" msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -355,11 +355,11 @@ msgstr "" msgid "&Copy address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 msgid "&Create..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 msgid "&Delete" msgstr "" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "" msgid "&Export State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 msgid "&Export as .gci..." msgstr "" @@ -415,11 +415,11 @@ msgstr "" msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "" msgid "&Graphics Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "&Help" msgstr "" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "" msgid "&Import State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 msgid "&Import..." msgstr "" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "" msgid "&JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:112 msgid "&Language:" msgstr "" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "" msgid "&Load State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" msgid "&Memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 msgid "&Movie" msgstr "" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" msgid "&No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "&Open..." msgstr "" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "" msgid "&Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "" msgid "&Properties" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "" msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "" msgid "&Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:116 msgid "&Theme:" msgstr "" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "" msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "&Website" msgstr "" @@ -604,15 +604,15 @@ msgstr "" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:134 msgid "(None)" msgstr "" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 msgid "..." msgstr "" @@ -825,16 +825,15 @@ msgstr "" msgid "< Less-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:121 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:68 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " "download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " @@ -860,7 +859,7 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:547 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:546 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" @@ -874,10 +873,15 @@ msgid "" "current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:89 +msgid "AD16" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 msgid "" "ALERT:\n" @@ -917,7 +921,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "" @@ -930,7 +934,7 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:473 +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 msgid "" "Action Replay Code Decryption Error:\n" "Parity Check Failed\n" @@ -1014,7 +1018,7 @@ msgstr "" msgid "Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "" @@ -1024,7 +1028,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 msgid "Add" msgstr "" @@ -1036,7 +1040,7 @@ msgstr "" msgid "Add New DSU Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:46 msgid "Add New USB Device" msgstr "" @@ -1068,12 +1072,12 @@ msgstr "" msgid "Add to &watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Add to watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "Add..." msgstr "" @@ -1088,7 +1092,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "Address" msgstr "" @@ -1137,7 +1141,7 @@ msgid "" "with a non-default clock." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "" @@ -1155,9 +1159,9 @@ msgstr "" msgid "Aligned to data type length" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:588 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 @@ -1166,7 +1170,7 @@ msgid "All Files" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:400 msgid "All Files (*)" msgstr "" @@ -1184,11 +1188,11 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1166 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1170 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1127 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr "" msgid "Alternate Input Sources" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 msgid "Always" msgstr "" @@ -1232,17 +1236,6 @@ msgstr "" msgid "Always on &Top" msgstr "" -#: Source/Core/Common/Assert.h:39 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred.\n" -"\n" -" Line: %d\n" -" File: %s\n" -"\n" -"Ignore and continue?" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:160 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" @@ -1251,7 +1244,7 @@ msgstr "" msgid "Anaglyph" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 msgid "Analyze" msgstr "" @@ -1285,15 +1278,15 @@ msgstr "" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1601 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1311,7 +1304,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1624 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1323,7 +1316,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1356,12 +1349,12 @@ msgstr "" msgid "Assign Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:533 msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "" @@ -1417,7 +1410,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1433,11 +1426,11 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:577 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:576 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "" @@ -1448,11 +1441,11 @@ msgid "" "00:17:ab." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:150 msgid "BIOS:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:531 msgid "BP register " msgstr "" @@ -1506,10 +1499,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Banner" msgstr "" @@ -1545,7 +1538,7 @@ msgstr "" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 msgid "Battery" msgstr "" @@ -1573,9 +1566,9 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1588,7 +1581,7 @@ msgstr "" msgid "Blocking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 msgid "Blocks" msgstr "" @@ -1658,15 +1651,15 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "" @@ -1697,7 +1690,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:392 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:391 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " @@ -1715,7 +1708,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:199 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -1735,11 +1728,11 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:548 msgid "CP register " msgstr "" @@ -1790,6 +1783,10 @@ msgstr "" msgid "Calibration Period" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:290 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -1799,8 +1796,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1808,7 +1805,7 @@ msgstr "" msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1770 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1771 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" @@ -1819,9 +1816,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1830,7 +1827,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:238 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" @@ -1888,7 +1885,7 @@ msgstr "" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1250 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -1932,7 +1929,7 @@ msgstr "" msgid "Check NAND..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:166 msgid "Check for Game List Changes in the Background" msgstr "" @@ -1940,7 +1937,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:797 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1954,15 +1951,16 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:372 msgid "Choose a file to open" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1647 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1992,7 +1990,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2021,11 +2019,11 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1806 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1811 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2042,13 +2040,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:169 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:171 msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:946 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2075,7 +2073,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "" @@ -2099,10 +2097,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:588 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1611 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:136 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -2110,11 +2108,11 @@ msgstr "" msgid "Confirm backend change" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" @@ -2157,11 +2155,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" @@ -2173,11 +2171,11 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1199 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "" @@ -2316,15 +2314,15 @@ msgstr "" msgid "Copy &hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 msgid "Copy Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:638 msgid "Copy Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:392 msgid "Copy Hex" msgstr "" @@ -2332,15 +2330,15 @@ msgstr "" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:128 msgid "Copy failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to B" msgstr "" @@ -2355,39 +2353,39 @@ msgstr "" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:169 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:225 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 msgid "Could not create peer." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:122 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:124 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:130 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2396,7 +2394,7 @@ msgid "" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2431,7 +2429,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 msgid "" "Could not write memory card file {0}.\n" "\n" @@ -2447,11 +2445,11 @@ msgstr "" msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:825 msgid "Couldn't open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:828 msgid "Couldn't read file." msgstr "" @@ -2531,7 +2529,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 @@ -2609,23 +2607,23 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863 msgid "Data in unrecognized format or corrupted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:400 msgid "Datel MaxDrive/Pro files" msgstr "" @@ -2701,7 +2699,7 @@ msgstr "" msgid "Default Font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Default ISO:" msgstr "" @@ -2741,7 +2739,7 @@ msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:35 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:97 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:98 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" @@ -2760,9 +2758,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:492 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "" @@ -2780,7 +2778,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1297 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -2797,16 +2795,16 @@ msgid "Device" msgstr "" #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:103 msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 msgid "Device Settings" msgstr "" #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 msgid "Device VID (e.g., 057e)" msgstr "" @@ -2865,7 +2863,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:830 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -2873,7 +2871,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2942,11 +2940,11 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:656 #, c-format msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" @@ -2960,8 +2958,8 @@ msgstr "" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" @@ -2969,9 +2967,9 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1526 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" @@ -2984,7 +2982,7 @@ msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -3021,13 +3019,13 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1349 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1348 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1341 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -3080,7 +3078,7 @@ msgstr "" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" @@ -3111,8 +3109,7 @@ msgstr "" msgid "Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:85 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -3132,7 +3129,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792 msgid "Dump Audio" msgstr "" @@ -3144,7 +3141,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Dump Frames" msgstr "" @@ -3156,7 +3153,7 @@ msgstr "" msgid "Dump Objects" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:219 msgid "Dump Path:" msgstr "" @@ -3253,7 +3250,7 @@ msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Dutch" msgstr "" @@ -3262,7 +3259,11 @@ msgstr "" msgid "E&xit" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 msgid "" "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " @@ -3278,7 +3279,7 @@ msgid "" "important." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:122 msgid "Early Memory Updates" msgstr "" @@ -3306,7 +3307,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "EiB" msgstr "" @@ -3326,11 +3327,11 @@ msgstr "" msgid "Emu Thread already running" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3400,7 +3401,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -3409,7 +3410,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" @@ -3511,7 +3512,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 msgid "" "Encountered the following errors while opening save files:\n" "%1\n" @@ -3519,12 +3520,12 @@ msgid "" "Aborting import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:124 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "English" msgstr "" @@ -3539,7 +3540,7 @@ msgstr "" msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:60 msgid "Enter USB device ID" msgstr "" @@ -3557,7 +3558,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3586,10 +3587,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:374 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279 @@ -3599,18 +3600,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1481 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645 @@ -3620,16 +3621,16 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:315 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 msgid "Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "" @@ -3645,11 +3646,11 @@ msgstr "" msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1793 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1798 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3657,11 +3658,11 @@ msgstr "" msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1440 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1414 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3669,7 +3670,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:282 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:284 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -3707,23 +3708,23 @@ msgstr "" msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:336 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:331 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1298 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1297 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1309 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1308 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" @@ -3789,10 +3790,10 @@ msgstr "" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497 msgid "Export Failed" msgstr "" @@ -3800,15 +3801,15 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 msgid "Export Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:435 msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:452 msgid "Export Save Files" msgstr "" @@ -3820,21 +3821,21 @@ msgstr "" msgid "Export Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 msgid "Export as .&gcs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -3902,7 +3903,7 @@ msgstr "" msgid "Failed loading XML." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 msgid "" "Failed opening memory card:\n" "%1" @@ -3912,11 +3913,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:592 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" @@ -3928,16 +3929,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:148 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:123 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:149 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:124 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:105 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:106 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:114 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:115 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" @@ -3945,20 +3946,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1225 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1230 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1040 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:796 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:585 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -3974,7 +3975,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:486 msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" @@ -3983,7 +3984,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3995,33 +3996,33 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:630 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" " will be overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:54 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4035,11 +4036,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:141 -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:196 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:197 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" @@ -4048,7 +4050,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4058,8 +4060,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4067,11 +4069,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:37 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -4079,7 +4081,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:43 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 msgid "" "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " "update package." @@ -4087,11 +4089,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4113,7 +4115,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:859 msgid "Failed to open file." msgstr "" @@ -4146,7 +4148,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read DFF file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:861 msgid "Failed to read from file." msgstr "" @@ -4155,16 +4157,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 msgid "Failed to remove file." msgstr "" @@ -4179,35 +4181,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1061 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1089 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1090 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1095 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1665 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4219,11 +4221,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1123 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1199 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4231,17 +4233,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to write config file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1211 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "" @@ -4254,8 +4256,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:793 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4280,7 +4282,7 @@ msgstr "" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4295,9 +4297,9 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4305,24 +4307,24 @@ msgstr "" msgid "File Format:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:80 msgid "File Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "File Size" msgstr "" @@ -4334,7 +4336,7 @@ msgstr "" msgid "File contained no codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 msgid "Filename" msgstr "" @@ -4348,11 +4350,11 @@ msgid "" "{1}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:831 msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:834 msgid "Filesize in header mismatches actual card size." msgstr "" @@ -4388,7 +4390,7 @@ msgstr "" msgid "Finish Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105 msgid "" "Finishing the update...\n" "This can take a while." @@ -4398,11 +4400,11 @@ msgstr "" msgid "First Person" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 msgid "Fix Checksums" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:688 msgid "Fix Checksums Failed" msgstr "" @@ -4494,7 +4496,7 @@ msgstr "" msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:464 msgid "Found %1 results for \"%2\"" msgstr "" @@ -4504,7 +4506,7 @@ msgctxt "" msgid "Found %n address(es)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 msgid "Frame %1" msgstr "" @@ -4529,15 +4531,15 @@ msgstr "" msgid "Frame Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1756 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 msgid "Frames to Record:" msgstr "" @@ -4545,11 +4547,11 @@ msgstr "" msgid "France" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 msgid "Free Blocks: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 msgid "Free Files: %1" msgstr "" @@ -4587,7 +4589,7 @@ msgid "Freelook Toggle" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "French" msgstr "" @@ -4607,8 +4609,8 @@ msgid "From" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 msgid "From:" msgstr "" @@ -4648,7 +4650,7 @@ msgstr "" msgid "GBA Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:139 msgid "GBA Settings" msgstr "" @@ -4672,11 +4674,11 @@ msgstr "" msgid "GC Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 msgid "GCI Folder" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:403 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:402 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" @@ -4684,9 +4686,9 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:613 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:615 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" "* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" "* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" @@ -4697,7 +4699,7 @@ msgid "" "Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:163 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:164 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" @@ -4705,54 +4707,54 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:358 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:357 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:127 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:128 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:376 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:375 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:401 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:400 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:385 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:384 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:367 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:366 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:134 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:592 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" "GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:151 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:152 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" @@ -4767,11 +4769,11 @@ msgstr "" msgid "Game Boy Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:373 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:539 msgid "" "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;" "All Files (*)" @@ -4789,12 +4791,12 @@ msgstr "" msgid "Game Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:137 msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -4811,11 +4813,11 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1700 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1705 msgid "Game is already running!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:474 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:473 msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" msgstr "" @@ -4832,7 +4834,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" @@ -4856,16 +4858,16 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:98 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 msgid "GameCube Memory Cards" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:306 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -4910,12 +4912,12 @@ msgstr "" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "German" msgstr "" @@ -4924,7 +4926,7 @@ msgstr "" msgid "Germany" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "GiB" msgstr "" @@ -4973,7 +4975,7 @@ msgstr "" msgid "Green Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4982,7 +4984,7 @@ msgstr "" msgid "Guitar" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 msgid "Gyroscope" msgstr "" @@ -5016,7 +5018,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5047,7 +5049,7 @@ msgid "Hit Strength" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5097,12 +5099,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:204 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 msgid "Hotkeys Require Window Focus" msgstr "" @@ -5147,7 +5149,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 msgid "IPL Settings" msgstr "" @@ -5178,7 +5180,7 @@ msgid "" "encrypted Wii data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 msgid "Icon" msgstr "" @@ -5213,6 +5215,20 @@ msgid "" "to the connection state of the real default device (if there is one)." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 msgid "Ignore" @@ -5259,14 +5275,14 @@ msgstr "" msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:557 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:612 msgid "Import Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:584 msgid "Import Save File(s)" msgstr "" @@ -5341,21 +5357,21 @@ msgid "Info" msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "" @@ -5386,7 +5402,7 @@ msgstr "" msgid "Install Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 msgid "Install Update" msgstr "" @@ -5410,7 +5426,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -5465,7 +5481,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -5486,7 +5502,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -5494,7 +5510,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:837 msgid "Invalid checksums." msgstr "" @@ -5502,7 +5518,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1922 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1929 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -5527,19 +5543,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 msgid "Invalid recording file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:391 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:401 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" @@ -5552,7 +5568,7 @@ msgid "Invalid watch address: %1" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Italian" msgstr "" @@ -5561,11 +5577,11 @@ msgstr "" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -5573,47 +5589,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -5625,15 +5641,15 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:946 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:930 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:879 #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " @@ -5656,7 +5672,7 @@ msgstr "" msgid "Japanese (Shift-JIS)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:166 msgid "Keep Window on Top" msgstr "" @@ -5683,7 +5699,7 @@ msgstr "" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "KiB" msgstr "" @@ -5805,11 +5821,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "List View" msgstr "" @@ -5824,11 +5840,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -5845,7 +5861,7 @@ msgstr "" msgid "Load Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 msgid "Load Path:" msgstr "" @@ -5954,7 +5970,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -5966,16 +5982,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1507 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -5990,7 +6006,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 msgid "Lock Mouse Cursor" msgstr "" @@ -6003,7 +6019,7 @@ msgstr "" msgid "Log Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6026,6 +6042,10 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:123 +msgid "Loop" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -6055,7 +6075,7 @@ msgstr "" msgid "MORIBUND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" @@ -6063,9 +6083,9 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Maker" msgstr "" @@ -6094,6 +6114,10 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:87 +msgid "Mask ROM" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:641 msgid "Match Found" msgstr "" @@ -6128,7 +6152,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:86 msgid "Memory Card" msgstr "" @@ -6136,7 +6160,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:120 msgid "" "Memory Card filename in Slot {0} is incorrect\n" "Region not specified\n" @@ -6154,15 +6178,15 @@ msgstr "" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:246 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:251 msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:222 msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:229 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:234 msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" @@ -6174,14 +6198,13 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:90 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Microphone" msgstr "" @@ -6193,11 +6216,11 @@ msgstr "" msgid "Misc Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:840 msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:830 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:843 msgid "Mismatch between internal data structures." msgstr "" @@ -6224,8 +6247,8 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -6250,24 +6273,24 @@ msgid "Motion Simulation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Motor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Mouse Cursor Visibility" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:179 msgid "" "Mouse Cursor hides after inactivity and returns upon Mouse Cursor movement." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 msgid "Mouse Cursor will always be visible." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:182 msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" @@ -6285,10 +6308,10 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -6319,11 +6342,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -6344,8 +6367,8 @@ msgstr "" msgid "Native (640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 msgid "Native GCI File" msgstr "" @@ -6365,11 +6388,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2724 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2765 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2147 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" @@ -6382,11 +6405,11 @@ msgstr "" msgid "Network dump format:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 msgid "Never" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:74 msgid "Never Auto-Update" msgstr "" @@ -6415,7 +6438,7 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6424,7 +6447,7 @@ msgstr "" msgid "Next Game Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 msgid "Next Match" msgstr "" @@ -6433,7 +6456,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6447,11 +6470,11 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:14 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -6469,14 +6492,16 @@ msgstr "" msgid "No Value Given" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:600 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:725 msgid "No description available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:849 msgid "No errors." msgstr "" @@ -6484,7 +6509,7 @@ msgstr "" msgid "No extension selected." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:329 msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" @@ -6496,7 +6521,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -6504,11 +6529,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1372 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6519,11 +6544,11 @@ msgstr "" msgid "No profiles found for game setting '{0}'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -6537,7 +6562,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -6559,7 +6584,7 @@ msgstr "" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:526 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -6567,7 +6592,7 @@ msgid "" "required." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:519 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -6594,7 +6619,7 @@ msgid "Notice" msgstr "" #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:109 msgid "Null" msgstr "" @@ -6633,11 +6658,11 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 msgid "Object %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:90 msgid "Object Range" msgstr "" @@ -6658,21 +6683,21 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:177 msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Online &Documentation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6691,7 +6716,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:218 msgid "Open FIFO log" msgstr "" @@ -6740,7 +6765,7 @@ msgid "Operators" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -6786,7 +6811,7 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" @@ -6846,7 +6871,7 @@ msgstr "" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -6887,11 +6912,11 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "" @@ -6932,11 +6957,11 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1213 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -6952,8 +6977,8 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Platform" msgstr "" @@ -6961,7 +6986,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 msgid "Play / Record" msgstr "" @@ -6969,7 +6994,7 @@ msgstr "" msgid "Play Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 msgid "Playback Options" msgstr "" @@ -6988,8 +7013,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 msgid "Point" msgstr "" @@ -6998,7 +7023,7 @@ msgstr "" msgid "Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:159 msgid "Port %1 ROM:" msgstr "" @@ -7027,19 +7052,19 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1185 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1297 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1271 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:92 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -7072,7 +7097,7 @@ msgstr "" msgid "Previous Game Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 msgid "Previous Match" msgstr "" @@ -7083,7 +7108,7 @@ msgstr "" #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:611 msgid "Primitive %1" msgstr "" @@ -7099,19 +7124,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1394 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1393 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -7139,7 +7164,7 @@ msgstr "" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:458 msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." msgstr "" @@ -7151,11 +7176,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1536 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -7165,7 +7190,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:658 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634 msgid "Question" msgstr "" @@ -7190,11 +7215,11 @@ msgstr "" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -7252,11 +7277,11 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" @@ -7265,7 +7290,7 @@ msgstr "" msgid "Recenter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 msgid "Record" msgstr "" @@ -7273,15 +7298,15 @@ msgstr "" msgid "Record Inputs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 msgid "Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:132 msgid "Recording Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:325 msgid "Recording..." msgstr "" @@ -7315,7 +7340,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:97 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -7344,8 +7369,8 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 msgid "Region" msgstr "" @@ -7366,20 +7391,20 @@ msgstr "" msgid "Relative Input Hold" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:75 msgid "Remind Me Later" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Remove" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:673 msgid "Remove Failed" msgstr "" @@ -7391,7 +7416,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -7407,7 +7432,7 @@ msgstr "" msgid "Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:161 msgid "Render Window" msgstr "" @@ -7425,7 +7450,7 @@ msgid "" "this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:382 msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" msgstr "" @@ -7437,7 +7462,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "" @@ -7466,7 +7491,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -7474,11 +7499,11 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:239 msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:309 msgid "Restart Required" msgstr "" @@ -7579,7 +7604,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -7589,7 +7614,7 @@ msgstr "" msgid "Run &To Here" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:144 msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" msgstr "" @@ -7605,7 +7630,7 @@ msgstr "" msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:247 msgid "SD Card Path:" msgstr "" @@ -7621,7 +7646,7 @@ msgstr "" msgid "SHA-1:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:133 msgid "SP1:" msgstr "" @@ -7635,7 +7660,7 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" @@ -7662,11 +7687,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 msgid "Save Export" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 msgid "Save FIFO log" msgstr "" @@ -7683,11 +7708,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -7699,7 +7724,7 @@ msgstr "" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Save Recording File As" msgstr "" @@ -7765,7 +7790,7 @@ msgstr "" msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -7785,26 +7810,26 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:165 msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -7816,19 +7841,19 @@ msgstr "" msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:149 msgid "Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1015 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -7845,7 +7870,7 @@ msgid "ScrShot" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "Search" msgstr "" @@ -7855,11 +7880,11 @@ msgstr "" msgid "Search Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 msgid "Search Current Object" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:163 msgid "Search Subfolders" msgstr "" @@ -7873,7 +7898,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -7881,7 +7906,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -7914,19 +7939,19 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Select Export Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:399 msgid "Select GBA BIOS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:533 msgid "Select GBA ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 msgid "Select GBA Saves Path" msgstr "" @@ -7998,6 +8023,10 @@ msgstr "" msgid "Select State Slot 9" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:117 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:59 msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" @@ -8028,7 +8057,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -8036,7 +8065,7 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -8053,7 +8082,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "Select the save file" msgstr "" @@ -8069,13 +8098,13 @@ msgstr "" msgid "Selected Font" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:218 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:226 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1278 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1608 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1894 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1282 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8165,7 +8194,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1919 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1926 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -8182,11 +8211,11 @@ msgstr "" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" @@ -8234,7 +8263,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:360 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "" @@ -8247,7 +8276,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "" @@ -8266,15 +8295,15 @@ msgstr "" msgid "Show &Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -8282,11 +8311,11 @@ msgstr "" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -8294,19 +8323,19 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show France" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -8314,23 +8343,23 @@ msgstr "" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 msgid "Show Input Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 -msgid "Show JAP" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Korea" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -8350,15 +8379,15 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show PAL" msgstr "" @@ -8367,23 +8396,23 @@ msgstr "" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Platforms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -8392,31 +8421,31 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show World" msgstr "" @@ -8424,7 +8453,7 @@ msgstr "" msgid "Show in &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:400 msgid "Show in code" msgstr "" @@ -8467,19 +8496,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -8492,7 +8521,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" @@ -8523,7 +8552,7 @@ msgstr "" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:68 msgid "Skip Main Menu" msgstr "" @@ -8545,19 +8574,19 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:127 msgid "Slot A:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:130 msgid "Slot B:" msgstr "" @@ -8575,7 +8604,7 @@ msgstr "" msgid "Software Renderer" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1288 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1287 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "" @@ -8609,12 +8638,12 @@ msgid "Spain" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "Spanish" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 msgid "Speaker Pan" msgstr "" @@ -8682,7 +8711,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -8791,12 +8820,12 @@ msgid "Stick" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -8863,8 +8892,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 msgid "Success" msgstr "" @@ -8882,7 +8911,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:494 msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" @@ -8891,7 +8920,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1181 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -8903,12 +8932,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -8920,7 +8949,7 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:586 msgid "Supported file formats" msgstr "" @@ -8948,16 +8977,16 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to B" msgstr "" @@ -8976,11 +9005,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "" @@ -8996,7 +9025,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -9010,24 +9039,24 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1365 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1370 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1012 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 msgid "System Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "TAS Input" msgstr "" @@ -9038,9 +9067,9 @@ msgid "TAS Tools" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:947 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Tags" msgstr "" @@ -9107,13 +9136,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -9149,7 +9178,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:393 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9159,11 +9188,11 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:515 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:514 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -9171,11 +9200,11 @@ msgid "" "Do you want to try to repair the NAND?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" @@ -9185,11 +9214,11 @@ msgstr "" msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" @@ -9197,7 +9226,7 @@ msgstr "" msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:322 msgid "" "The file\n" "%1\n" @@ -9243,22 +9272,22 @@ msgstr "" msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 msgid "The game is currently running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:723 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -9275,7 +9304,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9285,6 +9314,14 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +msgid "" +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:141 msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" @@ -9294,7 +9331,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:252 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" @@ -9309,19 +9346,20 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:336 -msgid "The same file can't be used in both slots." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:346 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:264 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:273 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -9342,7 +9380,7 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" @@ -9355,7 +9393,7 @@ msgstr "" msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -9427,15 +9465,15 @@ msgid "" "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:314 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:309 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -9446,7 +9484,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -9485,7 +9523,7 @@ msgid "" "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:61 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:60 msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" @@ -9503,23 +9541,23 @@ msgid "" "or freezes while running this game." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1364 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 msgid "This is a bad dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1357 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1334 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1333 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "This is a good dump." msgstr "" @@ -9539,7 +9577,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:332 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -9605,12 +9643,12 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "TiB" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "" @@ -9620,10 +9658,10 @@ msgstr "" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Title" msgstr "" @@ -9632,8 +9670,8 @@ msgid "To" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 msgid "To:" msgstr "" @@ -9662,7 +9700,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:409 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" @@ -9777,7 +9815,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1916 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1923 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -9787,6 +9825,10 @@ msgid "" "cases. Defaults to True" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Triforce AM Baseboard" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 @@ -9827,15 +9869,15 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 msgid "USB Gecko" msgstr "" #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "" @@ -9863,7 +9905,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -9883,7 +9925,7 @@ msgid "" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:273 msgid "Unable to write to file {0}" msgstr "" @@ -9932,25 +9974,25 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1231 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1230 msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1270 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1190 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:999 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1148 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -9976,19 +10018,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1925 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1932 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865 msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:461 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1198 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" @@ -10023,7 +10065,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:227 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:324 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557 msgid "Update" msgstr "" @@ -10031,50 +10073,50 @@ msgstr "" msgid "Update Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:67 msgid "Update after closing Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 msgid "Update available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:57 msgid "Update cancelled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:36 msgid "Update completed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:70 msgid "Update failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 msgid "Updating" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:119 msgid "" "Updating title %1...\n" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -10082,11 +10124,11 @@ msgstr "" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 msgid "Use Custom User Style" msgstr "" @@ -10098,7 +10140,7 @@ msgstr "" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" @@ -10136,11 +10178,11 @@ msgstr "" msgid "User Config" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:100 msgid "User Interface" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:129 msgid "User Style:" msgstr "" @@ -10181,22 +10223,23 @@ msgstr "" msgid "Using Qt %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 msgid "Usually used for light objects" msgstr "" #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:636 +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:588 msgid "Usually used for normal matrices" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:582 msgid "Usually used for position matrices" msgstr "" #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:592 msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "" @@ -10252,7 +10295,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:233 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -10306,7 +10349,7 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -10350,10 +10393,14 @@ msgid "" "using these controls." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:20 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:256 +msgid "WFS Path:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "" @@ -10394,9 +10441,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Warning" msgstr "" @@ -10407,34 +10454,34 @@ msgid "" "cases this can be fixed by adding a deadzone." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:587 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:586 msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1064 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1039 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1089 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1105 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -10509,7 +10556,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:210 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "" @@ -10522,7 +10569,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" @@ -10539,7 +10586,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "" @@ -10563,7 +10610,7 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -10571,7 +10618,7 @@ msgstr "" msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 msgid "" "Will lock the Mouse Cursor to the Render Widget as long as it has focus. You " "can set a hotkey to unlock it." @@ -10639,7 +10686,7 @@ msgstr "" msgid "X" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:563 msgid "XF register " msgstr "" @@ -10704,7 +10751,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -10741,7 +10788,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" @@ -10807,7 +10854,7 @@ msgstr "" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:101 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" @@ -10887,7 +10934,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:82 msgid "or select a device" msgstr "" @@ -10920,7 +10967,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:798 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:800 msgid "{0} (NKit)" msgstr "" @@ -10928,15 +10975,15 @@ msgstr "" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1178 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1182 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1135 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:208 msgid "" "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" @@ -10947,7 +10994,7 @@ msgstr "" msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:205 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:199 msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" msgstr "" @@ -10968,8 +11015,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/el.po b/Languages/po/el.po index 932db94dd6..027d9d6593 100644 --- a/Languages/po/el.po +++ b/Languages/po/el.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-18 21:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-18 20:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-18 23:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-18 22:27+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "el/)\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1401 msgid "" "\n" "\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1408 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1407 msgid "" "\n" "\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "\n" "\n" @@ -69,8 +69,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol for percent. #. i18n: The percent symbol. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:44 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 msgid "%" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" msgid "%1 (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:317 msgid "" "%1 FIFO bytes\n" "%2 memory bytes\n" @@ -144,11 +144,11 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "%1 Ρυθμίσεις Γραφικών" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:284 msgid "%1 MB (MEM1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:298 msgid "%1 MB (MEM2)" msgstr "" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 msgid "" "%1 frame(s)\n" "%2 object(s)\n" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" msgid "%1%" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:268 msgid "%1% (%2 MHz)" msgstr "" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "%1% (Κανονική Ταχύτητα)" msgid "%1, %2, %3, %4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:603 msgid "%1: %2" msgstr "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&About" msgstr "&Περί" @@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "" msgid "&Breakpoints" msgstr "&Σημεία Διακοπής" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Ιχνηλάτης Σφαλμάτων" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:100 msgid "&Cancel" msgstr "" @@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "" msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Διαχειριστής Cheats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Έλεγχος για Ενημερώσεις..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "&Ρυθμίσεις Χειριστηρίων" msgid "&Copy address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 msgid "&Create..." msgstr "&Δημιουργία..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 msgid "&Delete" msgstr "&Διαγραφή" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "" msgid "&Export State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 msgid "&Export as .gci..." msgstr "" @@ -420,11 +420,11 @@ msgstr "&Προώθηση ανά Καρέ" msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "" msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Γραφικών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "" msgid "&Import State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 msgid "&Import..." msgstr "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "" msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:112 msgid "&Language:" msgstr "&Γλώσσα:" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "&Γλώσσα:" msgid "&Load State" msgstr "&Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "" msgid "&Memory" msgstr "&Μνήμη" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 msgid "&Movie" msgstr "&Ταινία" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "&Δίκτυο" msgid "&No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "&Open..." msgstr "&Άνοιγμα..." @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "&Άνοιγμα..." msgid "&Options" msgstr "&Ρυθμίσεις" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "&Αναπαραγωγή" msgid "&Properties" msgstr "&Ιδιότητες" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Μόνο Για Ανάγνωση" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "&Επανεκκίνηση" msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "&Όριο Ταχύτητας:" msgid "&Stop" msgstr "&Διακοπή" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:116 msgid "&Theme:" msgstr "&Θέμα:" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "&Προβολή" msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "&Website" msgstr "&Ιστοσελίδα" @@ -609,15 +609,15 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:134 msgid "(None)" msgstr "" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 msgid "..." msgstr "" @@ -830,16 +830,15 @@ msgstr "8x Αρχική (5120x4224) για 5K" msgid "< Less-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:121 msgid "" msgstr "<Τίποτα>" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:68 msgid "" msgstr "<Γλώσσα Συστήματος>" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " "download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " @@ -868,7 +867,7 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:547 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:546 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" @@ -882,10 +881,15 @@ msgid "" "current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:89 +msgid "AD16" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 msgid "" "ALERT:\n" @@ -925,7 +929,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "Σχετικά με το Dolphin" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "Επιταχυνσιόμετρο" @@ -938,7 +942,7 @@ msgstr "Ακρίβεια:" msgid "Action" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:473 +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 msgid "" "Action Replay Code Decryption Error:\n" "Parity Check Failed\n" @@ -1022,7 +1026,7 @@ msgstr "" msgid "Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "Προσαρμογέας Εντοπίστηκε" @@ -1032,7 +1036,7 @@ msgstr "Προσαρμογέας:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" @@ -1044,7 +1048,7 @@ msgstr "" msgid "Add New DSU Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:46 msgid "Add New USB Device" msgstr "Προσθήκη Νέας USB Συσκευής" @@ -1076,12 +1080,12 @@ msgstr "" msgid "Add to &watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Add to watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "Add..." msgstr "Προσθήκη..." @@ -1096,7 +1100,7 @@ msgstr "Προσθήκη..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" @@ -1145,7 +1149,7 @@ msgid "" "with a non-default clock." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" @@ -1163,9 +1167,9 @@ msgstr "Αφρική" msgid "Aligned to data type length" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:588 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 @@ -1174,7 +1178,7 @@ msgid "All Files" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:400 msgid "All Files (*)" msgstr "Όλα τα Αρχεία (*)" @@ -1192,11 +1196,11 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "Όλες οι συσκευές" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1166 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1170 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1127 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1226,7 +1230,7 @@ msgstr "" msgid "Alternate Input Sources" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 msgid "Always" msgstr "" @@ -1240,23 +1244,6 @@ msgstr "Πάντα Συνδεδεμένο" msgid "Always on &Top" msgstr "" -#: Source/Core/Common/Assert.h:39 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred.\n" -"\n" -" Line: %d\n" -" File: %s\n" -"\n" -"Ignore and continue?" -msgstr "" -"Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα.\n" -"\n" -" Γραμμή: %d\n" -" Αρχείο: %s\n" -"\n" -"Αγνόηση και συνέχεια;" - #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:160 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" @@ -1265,7 +1252,7 @@ msgstr "" msgid "Anaglyph" msgstr "Ανάγλυφο" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 msgid "Analyze" msgstr "Ανάλυση" @@ -1299,15 +1286,15 @@ msgstr "Εξομάλυνση Ορίων:" msgid "Any Region" msgstr "Οποιαδήποτε Περιοχή" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1601 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1325,7 +1312,7 @@ msgstr "Apploader Ημερομηνία:" msgid "Apply" msgstr "Εφαρμογή" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1624 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1337,7 +1324,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το '%1';" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το αρχείο;" @@ -1370,12 +1357,12 @@ msgstr "Ορισμός Θυρών Χειριστηρίων" msgid "Assign Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:533 msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "Σύνδεση MotionPlus" @@ -1431,7 +1418,7 @@ msgstr "Αυτόματη Προσαρμογή Μεγέθους Παραθύρο msgid "Auto-Hide" msgstr "Αυτόματη Απόκρυψη" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1447,11 +1434,11 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:577 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:576 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT εσφαλμένο. Το Dolphin τώρα θα τερματιστεί" @@ -1462,11 +1449,11 @@ msgid "" "00:17:ab." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:150 msgid "BIOS:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:531 msgid "BP register " msgstr "BP Καταχωρητές" @@ -1520,10 +1507,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Banner" msgstr "Εικονίδιο" @@ -1559,7 +1546,7 @@ msgstr "Μπάσο" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 msgid "Battery" msgstr "Μπαταρία" @@ -1587,9 +1574,9 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1602,7 +1589,7 @@ msgstr "" msgid "Blocking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 msgid "Blocks" msgstr "Μπλοκ" @@ -1672,15 +1659,15 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "" @@ -1711,7 +1698,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:392 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:391 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " @@ -1729,7 +1716,7 @@ msgstr "Κουμπί" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:199 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -1749,11 +1736,11 @@ msgstr "Κουμπιά" msgid "C Stick" msgstr "Stick Κάμερας " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:548 msgid "CP register " msgstr "CP Καταχωρητές" @@ -1804,6 +1791,10 @@ msgstr "" msgid "Calibration Period" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:290 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -1813,8 +1804,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1822,7 +1813,7 @@ msgstr "" msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1770 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1771 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" @@ -1833,9 +1824,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" @@ -1844,7 +1835,7 @@ msgstr "Άκυρο" msgid "Cancel Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:238 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" @@ -1902,7 +1893,7 @@ msgstr "Αλλαγή Δίσκου" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Αυτόματη Αλλαγή Δίσκων" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1250 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -1946,7 +1937,7 @@ msgstr "Διαχειριστής Cheats" msgid "Check NAND..." msgstr "Έλεγχος NAND..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:166 msgid "Check for Game List Changes in the Background" msgstr "Έλεγχος Αλλαγών στην Λίστα Παιχνιδιών στο Παρασκήνιο" @@ -1954,7 +1945,7 @@ msgstr "Έλεγχος Αλλαγών στην Λίστα Παιχνιδιών msgid "Check for updates" msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:797 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1968,15 +1959,16 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "Κίνα" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:372 msgid "Choose a file to open" msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για άνοιγμα" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1647 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2006,7 +1998,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Καθάρισ." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2035,11 +2027,11 @@ msgstr "Κώδικας" msgid "Code:" msgstr "Κωδικός:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1806 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1811 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2056,13 +2048,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:169 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:171 msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:946 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2089,7 +2081,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "Ρυθμίσεις" @@ -2113,10 +2105,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:588 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1611 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:136 msgid "Confirm" msgstr "Επιβεβαίωση" @@ -2124,11 +2116,11 @@ msgstr "Επιβεβαίωση" msgid "Confirm backend change" msgstr "Επιβεβαίωση αλλαγής backend " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Επιβεβαίωση Διακοπής" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" @@ -2171,11 +2163,11 @@ msgstr "Σύνδεση Wii Remote 4" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" @@ -2187,11 +2179,11 @@ msgstr "Συνδεδεμένο" msgid "Connection Type:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1199 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Συνεχής Ανίχνευση" @@ -2330,15 +2322,15 @@ msgstr "" msgid "Copy &hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 msgid "Copy Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:638 msgid "Copy Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:392 msgid "Copy Hex" msgstr "" @@ -2346,15 +2338,15 @@ msgstr "" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:128 msgid "Copy failed" msgstr "Η αντιγραφή απέτυχε" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to B" msgstr "" @@ -2369,39 +2361,39 @@ msgstr "Πυρήνας" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:169 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:225 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 msgid "Could not create peer." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:122 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:124 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:130 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2410,7 +2402,7 @@ msgid "" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2445,7 +2437,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 msgid "" "Could not write memory card file {0}.\n" "\n" @@ -2461,11 +2453,11 @@ msgstr "" msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:825 msgid "Couldn't open file." msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:828 msgid "Couldn't read file." msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου." @@ -2545,7 +2537,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 @@ -2623,23 +2615,23 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863 msgid "Data in unrecognized format or corrupted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:400 msgid "Datel MaxDrive/Pro files" msgstr "" @@ -2715,7 +2707,7 @@ msgstr "Προεπιλεγμένη Συσκευή" msgid "Default Font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Default ISO:" msgstr "Προεπιλεγμένο ISO:" @@ -2755,7 +2747,7 @@ msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Διαγραφή Επιλεγμένων Αρχείων..." #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:35 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:97 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:98 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" @@ -2774,9 +2766,9 @@ msgstr "Βάθος:" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:492 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" @@ -2794,7 +2786,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Ανίχνευση" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1297 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -2811,16 +2803,16 @@ msgid "Device" msgstr "Συσκευή" #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:103 msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 msgid "Device Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Συσκευής" #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 msgid "Device VID (e.g., 057e)" msgstr "" @@ -2880,7 +2872,7 @@ msgstr "Απενεργοποίηση EFB VRAM Αντίγραφα" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Απενεργοποίηση Ορίου Ταχύτητας Εξομοίωσης" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:830 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -2888,7 +2880,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Απενεργοποίηση Ομίχλης" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Απενεργοποίηση JIT Cache" @@ -2959,11 +2951,11 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:656 #, c-format msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" @@ -2977,8 +2969,8 @@ msgstr "Θέλετε να σταματήσετε την τρέχουσα εξο msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Dolby Pro Logic II Αποκωδικοποιητής" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" @@ -2986,9 +2978,9 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1526 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" @@ -3001,7 +2993,7 @@ msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Ταινίες (*.dtm)" @@ -3040,13 +3032,13 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1349 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1348 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1341 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -3099,7 +3091,7 @@ msgstr "Λήψη Κωδικών" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "Λήψη Κωδικών από την WiiRD Database" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" "Λήψη Εξώφυλλων Παιχνιδιών από GameTDB.com για Χρήση σε Προβολή Πλέγματος" @@ -3131,8 +3123,7 @@ msgstr "" msgid "Dual Core" msgstr "Διπλός Πυρήνας" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:85 msgid "Dummy" msgstr "Dummy" @@ -3152,7 +3143,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792 msgid "Dump Audio" msgstr "Εξαγωγή Ήχου" @@ -3164,7 +3155,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Εξαγωγή EFB Target" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Dump Frames" msgstr "Εξαγωγή Καρέ" @@ -3176,7 +3167,7 @@ msgstr "" msgid "Dump Objects" msgstr "Εξαγωγή Αντικειμένων" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:219 msgid "Dump Path:" msgstr "" @@ -3273,7 +3264,7 @@ msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Dutch" msgstr "Ολλανδικά" @@ -3282,7 +3273,11 @@ msgstr "Ολλανδικά" msgid "E&xit" msgstr "Έ&ξοδος" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 msgid "" "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " @@ -3298,7 +3293,7 @@ msgid "" "important." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:122 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Ενημερώσεις Μνήμης Νωρίς" @@ -3326,7 +3321,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "EiB" msgstr "" @@ -3346,11 +3341,11 @@ msgstr "Κενή" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Το νήμα εξομοίωσης εκτελείται ήδη" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Εξομοίωση Wii Remote" @@ -3420,7 +3415,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Ενεργοποίηση Προοδευτικής Σάρωσης" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Enable Rumble" msgstr "Ενεργοποίηση Δόνησης" @@ -3429,7 +3424,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση Δόνησης" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Ενεργοποίηση Προφύλαξης Οθόνης" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Ενεργοποίηση Δεδομένων Ηχείου" @@ -3538,7 +3533,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding" msgstr "Κωδικοποίηση" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 msgid "" "Encountered the following errors while opening save files:\n" "%1\n" @@ -3546,12 +3541,12 @@ msgid "" "Aborting import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:124 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "English" msgstr "Αγγλικά" @@ -3566,7 +3561,7 @@ msgstr "Βελτιώσεις" msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:60 msgid "Enter USB device ID" msgstr "" @@ -3584,7 +3579,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "Εισαγωγή κωδικού" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3613,10 +3608,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:374 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279 @@ -3626,18 +3621,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1481 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645 @@ -3647,16 +3642,16 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:315 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "" @@ -3674,11 +3669,11 @@ msgstr "" msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1793 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1798 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3686,11 +3681,11 @@ msgstr "" msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1440 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1414 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3698,7 +3693,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:282 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:284 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -3736,23 +3731,23 @@ msgstr "" msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:336 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:331 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1298 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1297 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1309 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1308 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" @@ -3818,10 +3813,10 @@ msgstr "Πειραματικός" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Εξαγωγή Όλων Των Αποθηκεύσεων Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497 msgid "Export Failed" msgstr "" @@ -3829,15 +3824,15 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Εξαγωγή Εγγραφής" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 msgid "Export Recording..." msgstr "Εξαγωγή Εγγραφής..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:435 msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:452 msgid "Export Save Files" msgstr "" @@ -3849,21 +3844,21 @@ msgstr "" msgid "Export Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 msgid "Export as .&gcs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -3931,7 +3926,7 @@ msgstr "Αναπαραγωγή FIFO" msgid "Failed loading XML." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 msgid "" "Failed opening memory card:\n" "%1" @@ -3941,11 +3936,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:592 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" @@ -3957,16 +3952,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:148 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:123 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:149 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:124 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:105 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:106 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:114 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:115 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" @@ -3974,20 +3969,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1225 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1230 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1040 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:796 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:585 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4003,7 +3998,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:486 msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" @@ -4012,7 +4007,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4024,33 +4019,33 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:630 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" " will be overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:54 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4064,11 +4059,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:141 -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:196 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:197 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" @@ -4077,7 +4073,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4087,8 +4083,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4096,11 +4092,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:37 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -4108,7 +4104,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:43 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 msgid "" "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " "update package." @@ -4116,11 +4112,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4142,7 +4138,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:859 msgid "Failed to open file." msgstr "" @@ -4175,7 +4171,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read DFF file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:861 msgid "Failed to read from file." msgstr "" @@ -4184,16 +4180,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 msgid "Failed to remove file." msgstr "" @@ -4208,35 +4204,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1061 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1089 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1090 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1095 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1665 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4248,11 +4244,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Αποτυχία εγγραφής του BT.DINF στο SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1123 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1199 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4260,17 +4256,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to write config file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1211 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "" @@ -4283,8 +4279,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:793 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failure" msgstr "Αποτυχία" @@ -4309,7 +4305,7 @@ msgstr "Γρήγορη" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Γρήγορος Υπολογισμός Βάθους" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4324,9 +4320,9 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4334,24 +4330,24 @@ msgstr "" msgid "File Format:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:80 msgid "File Info" msgstr "Πληροφορίες Αρχείου" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "File Path" msgstr "Διαδρομή Αρχείου" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "File Size" msgstr "Μέγεθος Αρχείου" @@ -4363,7 +4359,7 @@ msgstr "" msgid "File contained no codes." msgstr "Το αρχείο δεν περιείχε κωδικούς." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 msgid "Filename" msgstr "" @@ -4377,11 +4373,11 @@ msgid "" "{1}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:831 msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:834 msgid "Filesize in header mismatches actual card size." msgstr "" @@ -4417,7 +4413,7 @@ msgstr "" msgid "Finish Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105 msgid "" "Finishing the update...\n" "This can take a while." @@ -4427,11 +4423,11 @@ msgstr "" msgid "First Person" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 msgid "Fix Checksums" msgstr "Επιδιόρθωση Checksum" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:688 msgid "Fix Checksums Failed" msgstr "" @@ -4523,7 +4519,7 @@ msgstr "Μπροστά" msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Προώθηση θύρας (UPnP)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:464 msgid "Found %1 results for \"%2\"" msgstr "" @@ -4533,7 +4529,7 @@ msgctxt "" msgid "Found %n address(es)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 msgid "Frame %1" msgstr "" @@ -4558,15 +4554,15 @@ msgstr "" msgid "Frame Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 msgid "Frame Range" msgstr "Εύρος Καρέ" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1756 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 msgid "Frames to Record:" msgstr "Καρέ για Εγγραφή:" @@ -4574,11 +4570,11 @@ msgstr "Καρέ για Εγγραφή:" msgid "France" msgstr "Γαλλία" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 msgid "Free Blocks: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 msgid "Free Files: %1" msgstr "" @@ -4616,7 +4612,7 @@ msgid "Freelook Toggle" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "French" msgstr "Γαλλικά" @@ -4636,8 +4632,8 @@ msgid "From" msgstr "Από" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 msgid "From:" msgstr "Από:" @@ -4677,7 +4673,7 @@ msgstr "" msgid "GBA Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:139 msgid "GBA Settings" msgstr "" @@ -4701,11 +4697,11 @@ msgstr "" msgid "GC Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 msgid "GCI Folder" msgstr "GCI Φάκελος" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:403 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:402 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" @@ -4713,9 +4709,9 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:613 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:615 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" "* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" "* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" @@ -4726,7 +4722,7 @@ msgid "" "Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:163 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:164 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" @@ -4734,54 +4730,54 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "GPU Αποκωδικοποίηση Υφών" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:358 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:357 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:127 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:128 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:376 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:375 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:401 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:400 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:385 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:384 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:367 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:366 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:134 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:592 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" "GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:151 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:152 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" @@ -4796,11 +4792,11 @@ msgstr "Παιχνίδι" msgid "Game Boy Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:373 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Game Boy Advance Carts (*.gba)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:539 msgid "" "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;" "All Files (*)" @@ -4818,12 +4814,12 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Παιχνιδιού" msgid "Game Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:137 msgid "Game Folders" msgstr "Φάκελοι Παιχνιδιών" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Game ID" msgstr "ID Παιχνιδιού" @@ -4840,11 +4836,11 @@ msgstr "Κατάσταση Παιχνιδιού" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1700 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1705 msgid "Game is already running!" msgstr "Το παιχνίδι εκτελείται ήδη!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:474 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:473 msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" msgstr "" @@ -4861,7 +4857,7 @@ msgstr "GameCube" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" @@ -4885,16 +4881,16 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:98 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 msgid "GameCube Memory Cards" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:306 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -4939,12 +4935,12 @@ msgstr "" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "German" msgstr "Γερμανικά" @@ -4953,7 +4949,7 @@ msgstr "Γερμανικά" msgid "Germany" msgstr "Γερμανία" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "GiB" msgstr "" @@ -5002,7 +4998,7 @@ msgstr "Αριστερό Πράσινο" msgid "Green Right" msgstr "Δεξί Πράσινο" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Grid View" msgstr "Προβολή Πλέγματος" @@ -5011,7 +5007,7 @@ msgstr "Προβολή Πλέγματος" msgid "Guitar" msgstr "Κιθάρα" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 msgid "Gyroscope" msgstr "" @@ -5045,7 +5041,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Απόκρυψη" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5076,7 +5072,7 @@ msgid "Hit Strength" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5126,12 +5122,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:204 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Πλήκτρα Συντόμευσης" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 msgid "Hotkeys Require Window Focus" msgstr "Τα Πλήκτρα Συντόμευσης Απαιτούν Εστίαση Παραθύρου" @@ -5176,7 +5172,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 msgid "IPL Settings" msgstr "Ρυθμίσεις IPL" @@ -5207,7 +5203,7 @@ msgid "" "encrypted Wii data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" @@ -5242,6 +5238,20 @@ msgid "" "to the connection state of the real default device (if there is one)." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 msgid "Ignore" @@ -5288,14 +5298,14 @@ msgstr "" msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:557 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:612 msgid "Import Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:584 msgid "Import Save File(s)" msgstr "" @@ -5370,21 +5380,21 @@ msgid "Info" msgstr "Πληροφορίες" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Information" msgstr "Πληροφορίες" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "Είσοδος" @@ -5415,7 +5425,7 @@ msgstr "Εγκατάσταση" msgid "Install Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 msgid "Install Update" msgstr "Εγκατάσταση Ενημέρωσης" @@ -5439,7 +5449,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -5494,7 +5504,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (πιο αργή απ' όλες)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -5515,7 +5525,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -5523,7 +5533,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:837 msgid "Invalid checksums." msgstr "" @@ -5531,7 +5541,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1922 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1929 msgid "Invalid host" msgstr "Μη έγκυρος host" @@ -5556,19 +5566,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 msgid "Invalid recording file" msgstr "Μη έγκυρο αρχείο εγγραφής" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:391 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "Μη έγκυρες παράμετροι αναζήτησης (δεν επιλέχθηκε αντικείμενο)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "Μη έγκυρο string αναζήτησης (δεν μπορεί να γίνει μετατροπή σε νούμερο)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:401 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "Μη έγκυρο string αναζήτησης (μόνο ζυγά μήκη string υποστηρίζονται)" @@ -5581,7 +5591,7 @@ msgid "Invalid watch address: %1" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Italian" msgstr "Ιταλικά" @@ -5590,11 +5600,11 @@ msgstr "Ιταλικά" msgid "Italy" msgstr "Ιταλία" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -5602,47 +5612,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -5654,15 +5664,15 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:946 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:930 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:879 #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " @@ -5685,7 +5695,7 @@ msgstr "Ιαπωνικά" msgid "Japanese (Shift-JIS)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:166 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Διατήρηση Παραθύρου στην Κορυφή" @@ -5712,7 +5722,7 @@ msgstr "Πληκτρολόγιο" msgid "Keys" msgstr "Πλήκτρα" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "KiB" msgstr "" @@ -5837,11 +5847,11 @@ msgstr "Άδεια" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "List Columns" msgstr "Λίστα Στηλών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "List View" msgstr "Προβολή Λίστας" @@ -5856,11 +5866,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Φόρτωσ." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -5877,7 +5887,7 @@ msgstr "Φόρτωση Κυρίως Μενού GameCube" msgid "Load Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 msgid "Load Path:" msgstr "" @@ -5986,7 +5996,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -5998,16 +6008,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1507 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "Φόρτωση..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -6022,7 +6032,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 msgid "Lock Mouse Cursor" msgstr "" @@ -6035,7 +6045,7 @@ msgstr "Καταγραφή" msgid "Log Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις Καταγραφής" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6058,6 +6068,10 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:123 +msgid "Loop" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -6087,7 +6101,7 @@ msgstr "MMU" msgid "MORIBUND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" @@ -6095,9 +6109,9 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "Κύριο Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Maker" msgstr "Δημιουργός" @@ -6126,6 +6140,10 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:87 +msgid "Mask ROM" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:641 msgid "Match Found" msgstr "" @@ -6162,7 +6180,7 @@ msgstr "Μνήμη" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:86 msgid "Memory Card" msgstr "Κάρτα Μνήμης" @@ -6170,7 +6188,7 @@ msgstr "Κάρτα Μνήμης" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Διαχειριστής Καρτών Μνήμης" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:120 msgid "" "Memory Card filename in Slot {0} is incorrect\n" "Region not specified\n" @@ -6188,15 +6206,15 @@ msgstr "Παράκαμψη Μνήμης" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:246 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:251 msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:222 msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:229 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:234 msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" @@ -6208,14 +6226,13 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:90 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Microphone" msgstr "Μικρόφωνο" @@ -6227,11 +6244,11 @@ msgstr "Διάφορα" msgid "Misc Settings" msgstr "Διάφορες Ρυθμίσεις" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:840 msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:830 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:843 msgid "Mismatch between internal data structures." msgstr "" @@ -6258,8 +6275,8 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -6284,24 +6301,24 @@ msgid "Motion Simulation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Motor" msgstr "Μοτέρ" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Mouse Cursor Visibility" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:179 msgid "" "Mouse Cursor hides after inactivity and returns upon Mouse Cursor movement." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 msgid "Mouse Cursor will always be visible." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:182 msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" @@ -6319,10 +6336,10 @@ msgstr "Ταινία" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 msgid "NAND Check" msgstr "Έλεγχος NAND " @@ -6353,11 +6370,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -6378,8 +6395,8 @@ msgstr "Όνομα:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Αρχική (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 msgid "Native GCI File" msgstr "" @@ -6399,11 +6416,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Ολλανδία" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2724 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2765 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2147 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" "Το NetPlay έχει αποσυγχρονιστεί. Δεν υπάρχει κανένας τρόπος για να " @@ -6418,11 +6435,11 @@ msgstr "" msgid "Network dump format:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 msgid "Never" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:74 msgid "Never Auto-Update" msgstr "" @@ -6451,7 +6468,7 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6460,7 +6477,7 @@ msgstr "" msgid "Next Game Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 msgid "Next Match" msgstr "" @@ -6469,7 +6486,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6483,11 +6500,11 @@ msgstr "Ψευδώνυμο:" msgid "No" msgstr "Όχι" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:14 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 msgid "No Audio Output" msgstr "Καμία Έξοδος Ήχου" @@ -6505,14 +6522,16 @@ msgstr "" msgid "No Value Given" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:600 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:725 msgid "No description available" msgstr "Μη διαθέσιμη περιγραφή" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:849 msgid "No errors." msgstr "Κανένα σφάλμα." @@ -6520,7 +6539,7 @@ msgstr "Κανένα σφάλμα." msgid "No extension selected." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:329 msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" @@ -6532,7 +6551,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 msgid "No issues have been detected." msgstr "Δεν εντοπίστηκαν προβλήματα." @@ -6540,11 +6559,11 @@ msgstr "Δεν εντοπίστηκαν προβλήματα." msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "No problems were found." msgstr "Δεν βρέθηκαν προβλήματα." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1372 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6555,11 +6574,11 @@ msgstr "" msgid "No profiles found for game setting '{0}'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 msgid "No save data found." msgstr "Δεν βρέθηκαν δεδομένα αποθήκευσης." @@ -6573,7 +6592,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -6595,7 +6614,7 @@ msgstr "Μη Ορισμένο" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:526 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -6603,7 +6622,7 @@ msgid "" "required." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:519 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -6630,7 +6649,7 @@ msgid "Notice" msgstr "Σημείωση" #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:109 msgid "Null" msgstr "Κανένα" @@ -6669,11 +6688,11 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 msgid "Object %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:90 msgid "Object Range" msgstr "Εύρος Αντικειμένου" @@ -6694,21 +6713,21 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:177 msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &Εγχειρίδια " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6727,7 +6746,7 @@ msgstr "Άνοιγμα &Περιεχόμενου Φακέλου" msgid "Open Directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:218 msgid "Open FIFO log" msgstr "" @@ -6776,7 +6795,7 @@ msgid "Operators" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -6822,7 +6841,7 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Α&ναπαραγωγή Εγγραφής Χειρισμών..." @@ -6882,7 +6901,7 @@ msgstr "" msgid "Passive" msgstr "Παθητική" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -6923,11 +6942,11 @@ msgstr "Φάκελοι" msgid "Pause" msgstr "Παύση" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Παύση στο Τέλος της Ταινίας" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "Παύση στην Απώλεια Εστίασης Παραθύρου" @@ -6968,11 +6987,11 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1213 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -6988,8 +7007,8 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Platform" msgstr "Πλατφόρμα" @@ -6997,7 +7016,7 @@ msgstr "Πλατφόρμα" msgid "Play" msgstr "Αναπαραγωγή" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 msgid "Play / Record" msgstr "" @@ -7005,7 +7024,7 @@ msgstr "" msgid "Play Recording" msgstr "Αναπαραγωγή Εγγραφής" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 msgid "Playback Options" msgstr "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής" @@ -7024,8 +7043,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 msgid "Point" msgstr "" @@ -7034,7 +7053,7 @@ msgstr "" msgid "Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:159 msgid "Port %1 ROM:" msgstr "" @@ -7063,19 +7082,19 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Προφόρτωση Τροποποιημένων Υφών" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1185 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1297 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1271 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:92 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -7108,7 +7127,7 @@ msgstr "" msgid "Previous Game Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 msgid "Previous Match" msgstr "" @@ -7119,7 +7138,7 @@ msgstr "" #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:611 msgid "Primitive %1" msgstr "" @@ -7135,19 +7154,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "Πρόβλημα" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1394 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1393 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -7175,7 +7194,7 @@ msgstr "Δημόσιος" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Εκκαθάριση Μνήμης Cache Λίστας Παιχνιδιών " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:458 msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." msgstr "" @@ -7187,11 +7206,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1536 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -7201,7 +7220,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:658 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634 msgid "Question" msgstr "Ερώτηση" @@ -7226,11 +7245,11 @@ msgstr "R-Αναλογική" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -7288,11 +7307,11 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "Πραγματική Σανίδα Ισορροπίας" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Πραγματικό Wii Remote" @@ -7301,7 +7320,7 @@ msgstr "Πραγματικό Wii Remote" msgid "Recenter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 msgid "Record" msgstr "Εγγραφή" @@ -7309,15 +7328,15 @@ msgstr "Εγγραφή" msgid "Record Inputs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 msgid "Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:132 msgid "Recording Options" msgstr "Ρυθμίσεις Εγγραφής" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:325 msgid "Recording..." msgstr "Εγγραφή..." @@ -7351,7 +7370,7 @@ msgstr "Redump.org Κατάσταση:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:97 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -7380,8 +7399,8 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "Ανανέωση..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 msgid "Region" msgstr "Περιοχή" @@ -7402,20 +7421,20 @@ msgstr "" msgid "Relative Input Hold" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:75 msgid "Remind Me Later" msgstr "Υπενθύμιση Αργότερα" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:673 msgid "Remove Failed" msgstr "" @@ -7427,7 +7446,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Tag..." msgstr "Αφαίρεση Ετικέτας..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -7443,7 +7462,7 @@ msgstr "" msgid "Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:161 msgid "Render Window" msgstr "" @@ -7461,7 +7480,7 @@ msgid "" "this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:382 msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" msgstr "" @@ -7473,7 +7492,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Επανεκκίνηση" @@ -7502,7 +7521,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -7510,11 +7529,11 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:239 msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:309 msgid "Restart Required" msgstr "Απαιτείται Επανεκκίνηση" @@ -7615,7 +7634,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -7625,7 +7644,7 @@ msgstr "Δόνηση" msgid "Run &To Here" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:144 msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" msgstr "" @@ -7641,7 +7660,7 @@ msgstr "SD Κάρτα" msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:247 msgid "SD Card Path:" msgstr "" @@ -7657,7 +7676,7 @@ msgstr "" msgid "SHA-1:" msgstr "SHA-1:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:133 msgid "SP1:" msgstr "SP1:" @@ -7671,7 +7690,7 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" @@ -7698,11 +7717,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 msgid "Save Export" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 msgid "Save FIFO log" msgstr "" @@ -7719,11 +7738,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -7735,7 +7754,7 @@ msgstr "Αποθήκευση Παλαιότερου Σημείου" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Save Recording File As" msgstr "" @@ -7801,7 +7820,7 @@ msgstr "" msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -7821,26 +7840,26 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Αποθήκευση ως..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:165 msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -7852,19 +7871,19 @@ msgstr "" msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:149 msgid "Save..." msgstr "Αποθήκευση..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1015 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -7881,7 +7900,7 @@ msgid "ScrShot" msgstr "Στιγμιότυπο" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" @@ -7891,11 +7910,11 @@ msgstr "Αναζήτηση" msgid "Search Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 msgid "Search Current Object" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:163 msgid "Search Subfolders" msgstr "Αναζήτηση σε Υποφακέλους" @@ -7909,7 +7928,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -7917,7 +7936,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "Αναζήτηση παιχνιδιών..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -7950,19 +7969,19 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Select Export Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:399 msgid "Select GBA BIOS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:533 msgid "Select GBA ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 msgid "Select GBA Saves Path" msgstr "" @@ -8034,6 +8053,10 @@ msgstr "Επιλέξτε Θέση 8" msgid "Select State Slot 9" msgstr "Επιλέξτε Θέση 9" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:117 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:59 msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" @@ -8064,7 +8087,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "Επιλέξτε ένα παιχνίδι" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για εγκατάσταση στην NAND" @@ -8072,7 +8095,7 @@ msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για εγκατάσταση στ msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -8089,7 +8112,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "Select the save file" msgstr "Επιλέξτε αρχείο αποθήκευσης" @@ -8105,13 +8128,13 @@ msgstr "" msgid "Selected Font" msgstr "Επιλεγμένη Γραμματοσειρά" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:218 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:226 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Το επιλεγμένο προφίλ χειρισμού δεν υπάρχει" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1278 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1608 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1894 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1282 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8201,7 +8224,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1919 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1926 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -8218,11 +8241,11 @@ msgstr "" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Ορισμός ως &Προεπιλεγμένου ISO" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" @@ -8273,7 +8296,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:360 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: Αδυναμία δημιουργίας αρχείου setting.txt" @@ -8286,7 +8309,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Κούνημα" @@ -8305,15 +8328,15 @@ msgstr "Εμφάνιση Παραθύρου Κατα&γραφής " msgid "Show &Toolbar" msgstr "Εμφάνιση Γραμμής &Εργαλείων" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Εμφάνιση Ενεργού Τίτλου στον Τίτλο Παραθύρου" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Australia" msgstr "Εμφάνιση Αυστραλίας" @@ -8321,11 +8344,11 @@ msgstr "Εμφάνιση Αυστραλίας" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Εμφάνιση Τρέχοντος Παιχνιδιού σε Discord" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Show Debugging UI" msgstr "Εμφάνιση Διεπαφής Αποσφαλμάτωσης" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Εμφάνιση ELF/DOL" @@ -8333,19 +8356,19 @@ msgstr "Εμφάνιση ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Εμφάνιση FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Εμφάνιση Μετρητή Καρέ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show France" msgstr "Εμφάνιση Γαλλίας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show GameCube" msgstr "Εμφάνιση GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Germany" msgstr "Εμφάνιση Γερμανίας" @@ -8353,23 +8376,23 @@ msgstr "Εμφάνιση Γερμανίας" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 msgid "Show Input Display" msgstr "Εμφάνιση Προβολής Χειρισμών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show Italy" msgstr "Εμφάνιση Ιταλίας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 -msgid "Show JAP" -msgstr "Εμφάνιση JAP" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +msgid "Show JPN" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Korea" msgstr "Εμφάνιση Κορέας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Εμφάνιση Μετρητή Καθυστέρησης " @@ -8389,15 +8412,15 @@ msgstr "Εμφάνιση Μηνυμάτων NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Εμφάνιση NetPlay Ping" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show Netherlands" msgstr "Εμφάνιση Ολλανδίας" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Εμφάνιση Μηνυμάτων στην Οθόνη " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show PAL" msgstr "Εμφάνιση PAL" @@ -8406,23 +8429,23 @@ msgstr "Εμφάνιση PAL" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Platforms" msgstr "Εμφάνιση Πλατφόρμας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Regions" msgstr "Εμφάνιση Περιοχών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Russia" msgstr "Εμφάνιση Ρωσίας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Spain" msgstr "Εμφάνιση Ισπανίας" @@ -8431,31 +8454,31 @@ msgstr "Εμφάνιση Ισπανίας" msgid "Show Statistics" msgstr "Εμφάνιση Στατιστικών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show System Clock" msgstr "Εμφάνιση Ώρας Συστήματος" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show Taiwan" msgstr "Εμφάνιση Ταϊβάν" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show USA" msgstr "Εμφάνιση USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Unknown" msgstr "Εμφάνιση Αγνώστων" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show WAD" msgstr "Εμφάνιση WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Wii" msgstr "Εμφάνιση Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show World" msgstr "Εμφάνιση Κόσμου" @@ -8463,7 +8486,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Κόσμου" msgid "Show in &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:400 msgid "Show in code" msgstr "" @@ -8506,19 +8529,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Δίπλα - Δίπλα" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Πλαγιαστό Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -8531,7 +8554,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Κινέζικα Απλοποιημένα" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Προσομοίωση DK Bongos" @@ -8562,7 +8585,7 @@ msgstr "" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Παράλειψη EFB Πρόσβασης από τη CPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:68 msgid "Skip Main Menu" msgstr "Παράλειψη Κύριου Μενού" @@ -8584,19 +8607,19 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot A" msgstr "Θέση Α" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:127 msgid "Slot A:" msgstr "Θέση Α:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot B" msgstr "Θέση Β" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:130 msgid "Slot B:" msgstr "Θέση Β:" @@ -8614,7 +8637,7 @@ msgstr "" msgid "Software Renderer" msgstr "Απεικόνιση Λογισμικού" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1288 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1287 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "" @@ -8648,12 +8671,12 @@ msgid "Spain" msgstr "Ισπανία" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "Spanish" msgstr "Ισπανικά" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 msgid "Speaker Pan" msgstr "" @@ -8721,7 +8744,7 @@ msgstr "Έναρξη &NetPlay..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Εκκίνηση Ε&γγραφής Χειρισμών" @@ -8830,12 +8853,12 @@ msgid "Stick" msgstr "Stick" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" msgstr "Διακοπή" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -8902,8 +8925,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 msgid "Success" msgstr "Επιτυχία" @@ -8921,7 +8944,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "Επιτυχής διαγραφή '%1'." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:494 msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" @@ -8930,7 +8953,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1181 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -8942,12 +8965,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -8959,7 +8982,7 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "Υποστήριξη" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:586 msgid "Supported file formats" msgstr "" @@ -8987,16 +9010,16 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Swing" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to B" msgstr "" @@ -9015,11 +9038,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "Συγχρονισμός" @@ -9035,7 +9058,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -9049,24 +9072,24 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1365 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1370 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1012 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 msgid "System Language:" msgstr "Γλώσσα Συστήματος:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Είσοδος" @@ -9077,9 +9100,9 @@ msgid "TAS Tools" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:947 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Tags" msgstr "Ετικέτες" @@ -9146,13 +9169,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -9188,7 +9211,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:393 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9198,11 +9221,11 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:515 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:514 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -9210,11 +9233,11 @@ msgid "" "Do you want to try to repair the NAND?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" @@ -9224,11 +9247,11 @@ msgstr "" msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" @@ -9236,7 +9259,7 @@ msgstr "" msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:322 msgid "" "The file\n" "%1\n" @@ -9282,22 +9305,22 @@ msgstr "" msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 msgid "The game is currently running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:723 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -9314,7 +9337,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9324,6 +9347,14 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +msgid "" +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:141 msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" @@ -9333,7 +9364,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:252 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" @@ -9349,19 +9380,20 @@ msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" "Το αποτέλεσμα αποκρυπτογράφησης του κωδικού AR δεν περιέχει καθόλου γραμμές." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:336 -msgid "The same file can't be used in both slots." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:346 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:264 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:273 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -9382,7 +9414,7 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" @@ -9395,7 +9427,7 @@ msgstr "" msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -9470,15 +9502,15 @@ msgid "" "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:314 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:309 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -9491,7 +9523,7 @@ msgstr "" "ίδιο το Action Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -9530,7 +9562,7 @@ msgid "" "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:61 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:60 msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr " Αυτό το αρχείο δεν δείχνει για αντίγραφο ασφαλείας BootMii NAND." @@ -9548,23 +9580,23 @@ msgid "" "or freezes while running this game." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1364 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 msgid "This is a bad dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1357 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1334 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1333 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "This is a good dump." msgstr "" @@ -9586,7 +9618,7 @@ msgstr "" "Αυτό το λογισμικό δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για το παίξιμο παιχνιδιών " "που δεν κατέχονται νόμιμα." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:332 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -9652,12 +9684,12 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "Κατώφλι" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "TiB" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Πλάγιασμα" @@ -9667,10 +9699,10 @@ msgstr "Πλάγιασμα" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" @@ -9679,8 +9711,8 @@ msgid "To" msgstr "Εώς" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 msgid "To:" msgstr "" @@ -9709,7 +9741,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Εναλλαγή Αναλογίας Οθόνης" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:409 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" @@ -9824,7 +9856,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1916 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1923 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -9834,6 +9866,10 @@ msgid "" "cases. Defaults to True" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Triforce AM Baseboard" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 @@ -9874,15 +9910,15 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "ΗΠΑ" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "" @@ -9910,7 +9946,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -9930,7 +9966,7 @@ msgid "" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:273 msgid "Unable to write to file {0}" msgstr "" @@ -9979,25 +10015,25 @@ msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες" msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1231 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1230 msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1270 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1190 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:999 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1148 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -10023,19 +10059,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1925 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1932 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865 msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:461 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1198 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" @@ -10070,7 +10106,7 @@ msgstr "Πάνω" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:227 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:324 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557 msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" @@ -10078,36 +10114,36 @@ msgstr "Ενημέρωση" msgid "Update Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:67 msgid "Update after closing Dolphin" msgstr "Ενημέρωση μετά το κλείσιμο του Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 msgid "Update available" msgstr "Διαθέσιμη ενημέρωση" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:57 msgid "Update cancelled" msgstr "Η ενημέρωση ακυρώθηκε" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:36 msgid "Update completed" msgstr "Η ενημέρωση ολοκληρώθηκε" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:70 msgid "Update failed" msgstr "Η ενημέρωση απέτυχε" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 msgid "Updating" msgstr "Ενημέρωση" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:119 msgid "" "Updating title %1...\n" "This can take a while." @@ -10115,15 +10151,15 @@ msgstr "" "Ενημέρωση τίτλου %1...\n" "Αυτό μπορεί να διαρκέσει λίγο." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -10131,11 +10167,11 @@ msgstr "" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "Χρήση Ενσωματωμένης Βάσης Δεδομένων για Ονόματα Παιχνιδιών" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 msgid "Use Custom User Style" msgstr "" @@ -10147,7 +10183,7 @@ msgstr "" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Χρήση Λειτουργίας PAL60 (EuRGB60)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Χρήση Οθονών Πανικού" @@ -10185,11 +10221,11 @@ msgstr "" msgid "User Config" msgstr "Ρυθμίσεις Χρήστη" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:100 msgid "User Interface" msgstr "Διεπαφή Χρήστη" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:129 msgid "User Style:" msgstr "" @@ -10230,22 +10266,23 @@ msgstr "" msgid "Using Qt %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 msgid "Usually used for light objects" msgstr "" #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:636 +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:588 msgid "Usually used for normal matrices" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:582 msgid "Usually used for position matrices" msgstr "" #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:592 msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "" @@ -10301,7 +10338,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:233 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -10355,7 +10392,7 @@ msgstr "Αύξηση Έντασης" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD αρχεία (*.wad)" @@ -10399,10 +10436,14 @@ msgid "" "using these controls." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:20 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:256 +msgid "WFS Path:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "" @@ -10443,9 +10484,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" @@ -10456,34 +10497,34 @@ msgid "" "cases this can be fixed by adding a deadzone." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:587 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:586 msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1064 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1039 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1089 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1105 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -10558,7 +10599,7 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii Menu" msgstr "Wii Μενού" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:210 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND Ρίζα:" @@ -10571,7 +10612,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" @@ -10588,7 +10629,7 @@ msgstr "Wii Remote Προσανατολισμός" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii Remote Ρυθμίσεις" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "" @@ -10612,7 +10653,7 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -10620,7 +10661,7 @@ msgstr "" msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 msgid "" "Will lock the Mouse Cursor to the Render Widget as long as it has focus. You " "can set a hotkey to unlock it." @@ -10688,7 +10729,7 @@ msgstr "" msgid "X" msgstr "X" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:563 msgid "XF register " msgstr "XF Καταχωρητές" @@ -10753,7 +10794,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -10790,7 +10831,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" "Πρέπει να κάνετε επανεκκίνηση του Dolphin για να έχει επίπτωση αυτή η αλλαγή." @@ -10857,7 +10898,7 @@ msgstr "αυτόματα" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:101 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll δεν μπόρεσε να φορτώσει." @@ -10937,7 +10978,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:82 msgid "or select a device" msgstr "" @@ -10970,7 +11011,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:798 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:800 msgid "{0} (NKit)" msgstr "" @@ -10978,15 +11019,15 @@ msgstr "" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1178 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1182 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1135 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:208 msgid "" "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" @@ -10997,7 +11038,7 @@ msgstr "" msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:205 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:199 msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" msgstr "" @@ -11021,8 +11062,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/en.po b/Languages/po/en.po index 07377c153d..26dccc70b6 100644 --- a/Languages/po/en.po +++ b/Languages/po/en.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-18 21:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-18 23:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n" "Last-Translator: BhaaL \n" "Language-Team: \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1401 msgid "" "\n" "\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1408 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1407 msgid "" "\n" "\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "\n" "\n" @@ -63,8 +63,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol for percent. #. i18n: The percent symbol. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:44 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 msgid "%" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" msgid "%1 (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:317 msgid "" "%1 FIFO bytes\n" "%2 memory bytes\n" @@ -138,11 +138,11 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:284 msgid "%1 MB (MEM1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:298 msgid "%1 MB (MEM2)" msgstr "" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 msgid "" "%1 frame(s)\n" "%2 object(s)\n" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" msgid "%1%" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:268 msgid "%1% (%2 MHz)" msgstr "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" msgid "%1, %2, %3, %4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:603 msgid "%1: %2" msgstr "" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&About" msgstr "" @@ -314,11 +314,11 @@ msgstr "" msgid "&Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:100 msgid "&Cancel" msgstr "" @@ -326,11 +326,11 @@ msgstr "" msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -354,11 +354,11 @@ msgstr "" msgid "&Copy address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 msgid "&Create..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 msgid "&Delete" msgstr "" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "" msgid "&Export State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 msgid "&Export as .gci..." msgstr "" @@ -414,11 +414,11 @@ msgstr "" msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "" msgid "&Graphics Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "&Help" msgstr "" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "" msgid "&Import State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 msgid "&Import..." msgstr "" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "" msgid "&JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:112 msgid "&Language:" msgstr "" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "" msgid "&Load State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "" msgid "&Memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 msgid "&Movie" msgstr "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "" msgid "&No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "&Open..." msgstr "" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "" msgid "&Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "" msgid "&Properties" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "" msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "" msgid "&Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:116 msgid "&Theme:" msgstr "" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "" msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "&Website" msgstr "" @@ -603,15 +603,15 @@ msgstr "" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:134 msgid "(None)" msgstr "" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 msgid "..." msgstr "" @@ -824,16 +824,15 @@ msgstr "" msgid "< Less-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:121 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:68 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " "download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " @@ -859,7 +858,7 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:547 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:546 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" @@ -873,10 +872,15 @@ msgid "" "current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:89 +msgid "AD16" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 msgid "" "ALERT:\n" @@ -916,7 +920,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "" @@ -929,7 +933,7 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:473 +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 msgid "" "Action Replay Code Decryption Error:\n" "Parity Check Failed\n" @@ -1013,7 +1017,7 @@ msgstr "" msgid "Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "" @@ -1023,7 +1027,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 msgid "Add" msgstr "" @@ -1035,7 +1039,7 @@ msgstr "" msgid "Add New DSU Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:46 msgid "Add New USB Device" msgstr "" @@ -1067,12 +1071,12 @@ msgstr "" msgid "Add to &watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Add to watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "Add..." msgstr "" @@ -1087,7 +1091,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "Address" msgstr "" @@ -1136,7 +1140,7 @@ msgid "" "with a non-default clock." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "" @@ -1154,9 +1158,9 @@ msgstr "" msgid "Aligned to data type length" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:588 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 @@ -1165,7 +1169,7 @@ msgid "All Files" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:400 msgid "All Files (*)" msgstr "" @@ -1183,11 +1187,11 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1166 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1170 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1127 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1217,7 +1221,7 @@ msgstr "" msgid "Alternate Input Sources" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 msgid "Always" msgstr "" @@ -1231,17 +1235,6 @@ msgstr "" msgid "Always on &Top" msgstr "" -#: Source/Core/Common/Assert.h:39 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred.\n" -"\n" -" Line: %d\n" -" File: %s\n" -"\n" -"Ignore and continue?" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:160 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" @@ -1250,7 +1243,7 @@ msgstr "" msgid "Anaglyph" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 msgid "Analyze" msgstr "" @@ -1284,15 +1277,15 @@ msgstr "" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1601 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1310,7 +1303,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1624 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1322,7 +1315,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1355,12 +1348,12 @@ msgstr "" msgid "Assign Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:533 msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "" @@ -1416,7 +1409,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1432,11 +1425,11 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:577 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:576 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "" @@ -1447,11 +1440,11 @@ msgid "" "00:17:ab." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:150 msgid "BIOS:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:531 msgid "BP register " msgstr "" @@ -1505,10 +1498,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Banner" msgstr "" @@ -1544,7 +1537,7 @@ msgstr "" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 msgid "Battery" msgstr "" @@ -1572,9 +1565,9 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1587,7 +1580,7 @@ msgstr "" msgid "Blocking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 msgid "Blocks" msgstr "" @@ -1657,15 +1650,15 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "" @@ -1696,7 +1689,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:392 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:391 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " @@ -1714,7 +1707,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:199 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -1734,11 +1727,11 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:548 msgid "CP register " msgstr "" @@ -1789,6 +1782,10 @@ msgstr "" msgid "Calibration Period" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:290 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -1798,8 +1795,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1807,7 +1804,7 @@ msgstr "" msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1770 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1771 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" @@ -1818,9 +1815,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1829,7 +1826,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:238 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" @@ -1887,7 +1884,7 @@ msgstr "" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1250 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -1931,7 +1928,7 @@ msgstr "" msgid "Check NAND..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:166 msgid "Check for Game List Changes in the Background" msgstr "" @@ -1939,7 +1936,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:797 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1953,15 +1950,16 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:372 msgid "Choose a file to open" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1647 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1991,7 +1989,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2020,11 +2018,11 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1806 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1811 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2041,13 +2039,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:169 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:171 msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:946 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2074,7 +2072,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "" @@ -2098,10 +2096,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:588 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1611 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:136 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -2109,11 +2107,11 @@ msgstr "" msgid "Confirm backend change" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" @@ -2156,11 +2154,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" @@ -2172,11 +2170,11 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1199 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "" @@ -2315,15 +2313,15 @@ msgstr "" msgid "Copy &hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 msgid "Copy Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:638 msgid "Copy Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:392 msgid "Copy Hex" msgstr "" @@ -2331,15 +2329,15 @@ msgstr "" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:128 msgid "Copy failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to B" msgstr "" @@ -2354,39 +2352,39 @@ msgstr "" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:169 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:225 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 msgid "Could not create peer." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:122 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:124 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:130 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2395,7 +2393,7 @@ msgid "" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2430,7 +2428,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 msgid "" "Could not write memory card file {0}.\n" "\n" @@ -2446,11 +2444,11 @@ msgstr "" msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:825 msgid "Couldn't open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:828 msgid "Couldn't read file." msgstr "" @@ -2530,7 +2528,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 @@ -2608,23 +2606,23 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863 msgid "Data in unrecognized format or corrupted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:400 msgid "Datel MaxDrive/Pro files" msgstr "" @@ -2700,7 +2698,7 @@ msgstr "" msgid "Default Font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Default ISO:" msgstr "" @@ -2740,7 +2738,7 @@ msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:35 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:97 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:98 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" @@ -2759,9 +2757,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:492 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "" @@ -2779,7 +2777,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1297 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -2796,16 +2794,16 @@ msgid "Device" msgstr "" #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:103 msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 msgid "Device Settings" msgstr "" #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 msgid "Device VID (e.g., 057e)" msgstr "" @@ -2864,7 +2862,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:830 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -2872,7 +2870,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2941,11 +2939,11 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:656 #, c-format msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" @@ -2959,8 +2957,8 @@ msgstr "" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" @@ -2968,9 +2966,9 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1526 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" @@ -2983,7 +2981,7 @@ msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -3020,13 +3018,13 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1349 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1348 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1341 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -3079,7 +3077,7 @@ msgstr "" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" @@ -3110,8 +3108,7 @@ msgstr "" msgid "Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:85 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -3131,7 +3128,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792 msgid "Dump Audio" msgstr "" @@ -3143,7 +3140,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Dump Frames" msgstr "" @@ -3155,7 +3152,7 @@ msgstr "" msgid "Dump Objects" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:219 msgid "Dump Path:" msgstr "" @@ -3252,7 +3249,7 @@ msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Dutch" msgstr "" @@ -3261,7 +3258,11 @@ msgstr "" msgid "E&xit" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 msgid "" "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " @@ -3277,7 +3278,7 @@ msgid "" "important." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:122 msgid "Early Memory Updates" msgstr "" @@ -3305,7 +3306,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "EiB" msgstr "" @@ -3325,11 +3326,11 @@ msgstr "" msgid "Emu Thread already running" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3399,7 +3400,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -3408,7 +3409,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" @@ -3510,7 +3511,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 msgid "" "Encountered the following errors while opening save files:\n" "%1\n" @@ -3518,12 +3519,12 @@ msgid "" "Aborting import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:124 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "English" msgstr "" @@ -3538,7 +3539,7 @@ msgstr "" msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:60 msgid "Enter USB device ID" msgstr "" @@ -3556,7 +3557,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3585,10 +3586,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:374 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279 @@ -3598,18 +3599,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1481 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645 @@ -3619,16 +3620,16 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:315 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 msgid "Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "" @@ -3644,11 +3645,11 @@ msgstr "" msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1793 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1798 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3656,11 +3657,11 @@ msgstr "" msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1440 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1414 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3668,7 +3669,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:282 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:284 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -3706,23 +3707,23 @@ msgstr "" msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:336 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:331 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1298 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1297 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1309 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1308 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" @@ -3788,10 +3789,10 @@ msgstr "" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497 msgid "Export Failed" msgstr "" @@ -3799,15 +3800,15 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 msgid "Export Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:435 msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:452 msgid "Export Save Files" msgstr "" @@ -3819,21 +3820,21 @@ msgstr "" msgid "Export Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 msgid "Export as .&gcs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -3901,7 +3902,7 @@ msgstr "" msgid "Failed loading XML." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 msgid "" "Failed opening memory card:\n" "%1" @@ -3911,11 +3912,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:592 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" @@ -3927,16 +3928,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:148 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:123 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:149 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:124 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:105 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:106 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:114 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:115 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" @@ -3944,20 +3945,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1225 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1230 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1040 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:796 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:585 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -3973,7 +3974,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:486 msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" @@ -3982,7 +3983,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3994,33 +3995,33 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:630 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" " will be overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:54 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4034,11 +4035,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:141 -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:196 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:197 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" @@ -4047,7 +4049,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4057,8 +4059,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4066,11 +4068,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:37 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -4078,7 +4080,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:43 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 msgid "" "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " "update package." @@ -4086,11 +4088,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4112,7 +4114,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:859 msgid "Failed to open file." msgstr "" @@ -4145,7 +4147,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read DFF file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:861 msgid "Failed to read from file." msgstr "" @@ -4154,16 +4156,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 msgid "Failed to remove file." msgstr "" @@ -4178,35 +4180,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1061 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1089 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1090 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1095 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1665 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4218,11 +4220,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1123 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1199 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4230,17 +4232,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to write config file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1211 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "" @@ -4253,8 +4255,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:793 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4279,7 +4281,7 @@ msgstr "" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4294,9 +4296,9 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4304,24 +4306,24 @@ msgstr "" msgid "File Format:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:80 msgid "File Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "File Size" msgstr "" @@ -4333,7 +4335,7 @@ msgstr "" msgid "File contained no codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 msgid "Filename" msgstr "" @@ -4347,11 +4349,11 @@ msgid "" "{1}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:831 msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:834 msgid "Filesize in header mismatches actual card size." msgstr "" @@ -4387,7 +4389,7 @@ msgstr "" msgid "Finish Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105 msgid "" "Finishing the update...\n" "This can take a while." @@ -4397,11 +4399,11 @@ msgstr "" msgid "First Person" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 msgid "Fix Checksums" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:688 msgid "Fix Checksums Failed" msgstr "" @@ -4493,7 +4495,7 @@ msgstr "" msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:464 msgid "Found %1 results for \"%2\"" msgstr "" @@ -4503,7 +4505,7 @@ msgctxt "" msgid "Found %n address(es)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 msgid "Frame %1" msgstr "" @@ -4528,15 +4530,15 @@ msgstr "" msgid "Frame Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1756 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 msgid "Frames to Record:" msgstr "" @@ -4544,11 +4546,11 @@ msgstr "" msgid "France" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 msgid "Free Blocks: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 msgid "Free Files: %1" msgstr "" @@ -4586,7 +4588,7 @@ msgid "Freelook Toggle" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "French" msgstr "" @@ -4606,8 +4608,8 @@ msgid "From" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 msgid "From:" msgstr "" @@ -4647,7 +4649,7 @@ msgstr "" msgid "GBA Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:139 msgid "GBA Settings" msgstr "" @@ -4671,11 +4673,11 @@ msgstr "" msgid "GC Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 msgid "GCI Folder" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:403 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:402 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" @@ -4683,9 +4685,9 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:613 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:615 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" "* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" "* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" @@ -4696,7 +4698,7 @@ msgid "" "Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:163 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:164 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" @@ -4704,54 +4706,54 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:358 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:357 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:127 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:128 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:376 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:375 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:401 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:400 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:385 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:384 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:367 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:366 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:134 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:592 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" "GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:151 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:152 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" @@ -4766,11 +4768,11 @@ msgstr "" msgid "Game Boy Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:373 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:539 msgid "" "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;" "All Files (*)" @@ -4788,12 +4790,12 @@ msgstr "" msgid "Game Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:137 msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -4810,11 +4812,11 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1700 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1705 msgid "Game is already running!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:474 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:473 msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" msgstr "" @@ -4831,7 +4833,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" @@ -4855,16 +4857,16 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:98 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 msgid "GameCube Memory Cards" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:306 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -4909,12 +4911,12 @@ msgstr "" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "German" msgstr "" @@ -4923,7 +4925,7 @@ msgstr "" msgid "Germany" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "GiB" msgstr "" @@ -4972,7 +4974,7 @@ msgstr "" msgid "Green Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4981,7 +4983,7 @@ msgstr "" msgid "Guitar" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 msgid "Gyroscope" msgstr "" @@ -5015,7 +5017,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5046,7 +5048,7 @@ msgid "Hit Strength" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5096,12 +5098,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:204 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 msgid "Hotkeys Require Window Focus" msgstr "" @@ -5146,7 +5148,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 msgid "IPL Settings" msgstr "" @@ -5177,7 +5179,7 @@ msgid "" "encrypted Wii data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 msgid "Icon" msgstr "" @@ -5212,6 +5214,20 @@ msgid "" "to the connection state of the real default device (if there is one)." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 msgid "Ignore" @@ -5258,14 +5274,14 @@ msgstr "" msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:557 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:612 msgid "Import Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:584 msgid "Import Save File(s)" msgstr "" @@ -5340,21 +5356,21 @@ msgid "Info" msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "" @@ -5385,7 +5401,7 @@ msgstr "" msgid "Install Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 msgid "Install Update" msgstr "" @@ -5409,7 +5425,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -5464,7 +5480,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -5485,7 +5501,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -5493,7 +5509,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:837 msgid "Invalid checksums." msgstr "" @@ -5501,7 +5517,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1922 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1929 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -5526,19 +5542,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 msgid "Invalid recording file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:391 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:401 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" @@ -5551,7 +5567,7 @@ msgid "Invalid watch address: %1" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Italian" msgstr "" @@ -5560,11 +5576,11 @@ msgstr "" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -5572,47 +5588,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -5624,15 +5640,15 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:946 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:930 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:879 #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " @@ -5655,7 +5671,7 @@ msgstr "" msgid "Japanese (Shift-JIS)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:166 msgid "Keep Window on Top" msgstr "" @@ -5682,7 +5698,7 @@ msgstr "" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "KiB" msgstr "" @@ -5804,11 +5820,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "List View" msgstr "" @@ -5823,11 +5839,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -5844,7 +5860,7 @@ msgstr "" msgid "Load Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 msgid "Load Path:" msgstr "" @@ -5953,7 +5969,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -5965,16 +5981,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1507 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -5989,7 +6005,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 msgid "Lock Mouse Cursor" msgstr "" @@ -6002,7 +6018,7 @@ msgstr "" msgid "Log Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6025,6 +6041,10 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:123 +msgid "Loop" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -6054,7 +6074,7 @@ msgstr "" msgid "MORIBUND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" @@ -6062,9 +6082,9 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Maker" msgstr "" @@ -6093,6 +6113,10 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:87 +msgid "Mask ROM" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:641 msgid "Match Found" msgstr "" @@ -6127,7 +6151,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:86 msgid "Memory Card" msgstr "" @@ -6135,7 +6159,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:120 msgid "" "Memory Card filename in Slot {0} is incorrect\n" "Region not specified\n" @@ -6153,15 +6177,15 @@ msgstr "" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:246 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:251 msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:222 msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:229 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:234 msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" @@ -6173,14 +6197,13 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:90 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Microphone" msgstr "" @@ -6192,11 +6215,11 @@ msgstr "" msgid "Misc Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:840 msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:830 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:843 msgid "Mismatch between internal data structures." msgstr "" @@ -6223,8 +6246,8 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -6249,24 +6272,24 @@ msgid "Motion Simulation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Motor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Mouse Cursor Visibility" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:179 msgid "" "Mouse Cursor hides after inactivity and returns upon Mouse Cursor movement." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 msgid "Mouse Cursor will always be visible." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:182 msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" @@ -6284,10 +6307,10 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -6318,11 +6341,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -6343,8 +6366,8 @@ msgstr "" msgid "Native (640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 msgid "Native GCI File" msgstr "" @@ -6364,11 +6387,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2724 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2765 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2147 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" @@ -6381,11 +6404,11 @@ msgstr "" msgid "Network dump format:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 msgid "Never" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:74 msgid "Never Auto-Update" msgstr "" @@ -6414,7 +6437,7 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6423,7 +6446,7 @@ msgstr "" msgid "Next Game Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 msgid "Next Match" msgstr "" @@ -6432,7 +6455,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6446,11 +6469,11 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:14 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -6468,14 +6491,16 @@ msgstr "" msgid "No Value Given" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:600 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:725 msgid "No description available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:849 msgid "No errors." msgstr "" @@ -6483,7 +6508,7 @@ msgstr "" msgid "No extension selected." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:329 msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" @@ -6495,7 +6520,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -6503,11 +6528,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1372 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6518,11 +6543,11 @@ msgstr "" msgid "No profiles found for game setting '{0}'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -6536,7 +6561,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -6558,7 +6583,7 @@ msgstr "" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:526 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -6566,7 +6591,7 @@ msgid "" "required." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:519 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -6593,7 +6618,7 @@ msgid "Notice" msgstr "" #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:109 msgid "Null" msgstr "" @@ -6632,11 +6657,11 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 msgid "Object %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:90 msgid "Object Range" msgstr "" @@ -6657,21 +6682,21 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:177 msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Online &Documentation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6690,7 +6715,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:218 msgid "Open FIFO log" msgstr "" @@ -6739,7 +6764,7 @@ msgid "Operators" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -6785,7 +6810,7 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" @@ -6845,7 +6870,7 @@ msgstr "" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -6886,11 +6911,11 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "" @@ -6931,11 +6956,11 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1213 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -6951,8 +6976,8 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Platform" msgstr "" @@ -6960,7 +6985,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 msgid "Play / Record" msgstr "" @@ -6968,7 +6993,7 @@ msgstr "" msgid "Play Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 msgid "Playback Options" msgstr "" @@ -6987,8 +7012,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 msgid "Point" msgstr "" @@ -6997,7 +7022,7 @@ msgstr "" msgid "Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:159 msgid "Port %1 ROM:" msgstr "" @@ -7026,19 +7051,19 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1185 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1297 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1271 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:92 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -7071,7 +7096,7 @@ msgstr "" msgid "Previous Game Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 msgid "Previous Match" msgstr "" @@ -7082,7 +7107,7 @@ msgstr "" #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:611 msgid "Primitive %1" msgstr "" @@ -7098,19 +7123,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1394 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1393 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -7138,7 +7163,7 @@ msgstr "" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:458 msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." msgstr "" @@ -7150,11 +7175,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1536 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -7164,7 +7189,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:658 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634 msgid "Question" msgstr "" @@ -7189,11 +7214,11 @@ msgstr "" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -7251,11 +7276,11 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" @@ -7264,7 +7289,7 @@ msgstr "" msgid "Recenter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 msgid "Record" msgstr "" @@ -7272,15 +7297,15 @@ msgstr "" msgid "Record Inputs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 msgid "Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:132 msgid "Recording Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:325 msgid "Recording..." msgstr "" @@ -7314,7 +7339,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:97 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -7343,8 +7368,8 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 msgid "Region" msgstr "" @@ -7365,20 +7390,20 @@ msgstr "" msgid "Relative Input Hold" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:75 msgid "Remind Me Later" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Remove" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:673 msgid "Remove Failed" msgstr "" @@ -7390,7 +7415,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -7406,7 +7431,7 @@ msgstr "" msgid "Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:161 msgid "Render Window" msgstr "" @@ -7424,7 +7449,7 @@ msgid "" "this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:382 msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" msgstr "" @@ -7436,7 +7461,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "" @@ -7465,7 +7490,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -7473,11 +7498,11 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:239 msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:309 msgid "Restart Required" msgstr "" @@ -7578,7 +7603,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -7588,7 +7613,7 @@ msgstr "" msgid "Run &To Here" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:144 msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" msgstr "" @@ -7604,7 +7629,7 @@ msgstr "" msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:247 msgid "SD Card Path:" msgstr "" @@ -7620,7 +7645,7 @@ msgstr "" msgid "SHA-1:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:133 msgid "SP1:" msgstr "" @@ -7634,7 +7659,7 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" @@ -7661,11 +7686,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 msgid "Save Export" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 msgid "Save FIFO log" msgstr "" @@ -7682,11 +7707,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -7698,7 +7723,7 @@ msgstr "" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Save Recording File As" msgstr "" @@ -7764,7 +7789,7 @@ msgstr "" msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -7784,26 +7809,26 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:165 msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -7815,19 +7840,19 @@ msgstr "" msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:149 msgid "Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1015 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -7844,7 +7869,7 @@ msgid "ScrShot" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "Search" msgstr "" @@ -7854,11 +7879,11 @@ msgstr "" msgid "Search Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 msgid "Search Current Object" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:163 msgid "Search Subfolders" msgstr "" @@ -7872,7 +7897,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -7880,7 +7905,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -7913,19 +7938,19 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Select Export Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:399 msgid "Select GBA BIOS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:533 msgid "Select GBA ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 msgid "Select GBA Saves Path" msgstr "" @@ -7997,6 +8022,10 @@ msgstr "" msgid "Select State Slot 9" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:117 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:59 msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" @@ -8027,7 +8056,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -8035,7 +8064,7 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -8052,7 +8081,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "Select the save file" msgstr "" @@ -8068,13 +8097,13 @@ msgstr "" msgid "Selected Font" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:218 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:226 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1278 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1608 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1894 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1282 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8164,7 +8193,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1919 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1926 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -8181,11 +8210,11 @@ msgstr "" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" @@ -8233,7 +8262,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:360 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "" @@ -8246,7 +8275,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "" @@ -8265,15 +8294,15 @@ msgstr "" msgid "Show &Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -8281,11 +8310,11 @@ msgstr "" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -8293,19 +8322,19 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show France" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -8313,23 +8342,23 @@ msgstr "" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 msgid "Show Input Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 -msgid "Show JAP" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Korea" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -8349,15 +8378,15 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show PAL" msgstr "" @@ -8366,23 +8395,23 @@ msgstr "" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Platforms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -8391,31 +8420,31 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show World" msgstr "" @@ -8423,7 +8452,7 @@ msgstr "" msgid "Show in &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:400 msgid "Show in code" msgstr "" @@ -8466,19 +8495,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -8491,7 +8520,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" @@ -8522,7 +8551,7 @@ msgstr "" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:68 msgid "Skip Main Menu" msgstr "" @@ -8544,19 +8573,19 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:127 msgid "Slot A:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:130 msgid "Slot B:" msgstr "" @@ -8574,7 +8603,7 @@ msgstr "" msgid "Software Renderer" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1288 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1287 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "" @@ -8608,12 +8637,12 @@ msgid "Spain" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "Spanish" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 msgid "Speaker Pan" msgstr "" @@ -8681,7 +8710,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -8790,12 +8819,12 @@ msgid "Stick" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -8862,8 +8891,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 msgid "Success" msgstr "" @@ -8881,7 +8910,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:494 msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" @@ -8890,7 +8919,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1181 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -8902,12 +8931,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -8919,7 +8948,7 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:586 msgid "Supported file formats" msgstr "" @@ -8947,16 +8976,16 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to B" msgstr "" @@ -8975,11 +9004,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "" @@ -8995,7 +9024,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -9009,24 +9038,24 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1365 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1370 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1012 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 msgid "System Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "TAS Input" msgstr "" @@ -9037,9 +9066,9 @@ msgid "TAS Tools" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:947 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Tags" msgstr "" @@ -9106,13 +9135,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -9148,7 +9177,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:393 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9158,11 +9187,11 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:515 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:514 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -9170,11 +9199,11 @@ msgid "" "Do you want to try to repair the NAND?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" @@ -9184,11 +9213,11 @@ msgstr "" msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" @@ -9196,7 +9225,7 @@ msgstr "" msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:322 msgid "" "The file\n" "%1\n" @@ -9242,22 +9271,22 @@ msgstr "" msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 msgid "The game is currently running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:723 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -9274,7 +9303,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9284,6 +9313,14 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +msgid "" +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:141 msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" @@ -9293,7 +9330,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:252 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" @@ -9308,19 +9345,20 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:336 -msgid "The same file can't be used in both slots." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:346 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:264 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:273 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -9341,7 +9379,7 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" @@ -9354,7 +9392,7 @@ msgstr "" msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -9426,15 +9464,15 @@ msgid "" "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:314 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:309 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -9445,7 +9483,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -9484,7 +9522,7 @@ msgid "" "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:61 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:60 msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" @@ -9502,23 +9540,23 @@ msgid "" "or freezes while running this game." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1364 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 msgid "This is a bad dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1357 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1334 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1333 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "This is a good dump." msgstr "" @@ -9538,7 +9576,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:332 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -9604,12 +9642,12 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "TiB" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "" @@ -9619,10 +9657,10 @@ msgstr "" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Title" msgstr "" @@ -9631,8 +9669,8 @@ msgid "To" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 msgid "To:" msgstr "" @@ -9661,7 +9699,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:409 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" @@ -9776,7 +9814,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1916 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1923 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -9786,6 +9824,10 @@ msgid "" "cases. Defaults to True" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Triforce AM Baseboard" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 @@ -9826,15 +9868,15 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 msgid "USB Gecko" msgstr "" #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "" @@ -9862,7 +9904,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -9882,7 +9924,7 @@ msgid "" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:273 msgid "Unable to write to file {0}" msgstr "" @@ -9931,25 +9973,25 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1231 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1230 msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1270 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1190 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:999 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1148 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -9975,19 +10017,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1925 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1932 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865 msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:461 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1198 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" @@ -10022,7 +10064,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:227 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:324 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557 msgid "Update" msgstr "" @@ -10030,50 +10072,50 @@ msgstr "" msgid "Update Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:67 msgid "Update after closing Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 msgid "Update available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:57 msgid "Update cancelled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:36 msgid "Update completed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:70 msgid "Update failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 msgid "Updating" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:119 msgid "" "Updating title %1...\n" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -10081,11 +10123,11 @@ msgstr "" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 msgid "Use Custom User Style" msgstr "" @@ -10097,7 +10139,7 @@ msgstr "" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" @@ -10135,11 +10177,11 @@ msgstr "" msgid "User Config" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:100 msgid "User Interface" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:129 msgid "User Style:" msgstr "" @@ -10180,22 +10222,23 @@ msgstr "" msgid "Using Qt %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 msgid "Usually used for light objects" msgstr "" #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:636 +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:588 msgid "Usually used for normal matrices" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:582 msgid "Usually used for position matrices" msgstr "" #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:592 msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "" @@ -10251,7 +10294,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:233 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -10305,7 +10348,7 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -10349,10 +10392,14 @@ msgid "" "using these controls." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:20 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:256 +msgid "WFS Path:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "" @@ -10393,9 +10440,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Warning" msgstr "" @@ -10406,34 +10453,34 @@ msgid "" "cases this can be fixed by adding a deadzone." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:587 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:586 msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1064 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1039 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1089 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1105 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -10508,7 +10555,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:210 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "" @@ -10521,7 +10568,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" @@ -10538,7 +10585,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "" @@ -10562,7 +10609,7 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -10570,7 +10617,7 @@ msgstr "" msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 msgid "" "Will lock the Mouse Cursor to the Render Widget as long as it has focus. You " "can set a hotkey to unlock it." @@ -10638,7 +10685,7 @@ msgstr "" msgid "X" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:563 msgid "XF register " msgstr "" @@ -10703,7 +10750,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -10740,7 +10787,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" @@ -10806,7 +10853,7 @@ msgstr "" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:101 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" @@ -10886,7 +10933,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:82 msgid "or select a device" msgstr "" @@ -10919,7 +10966,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:798 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:800 msgid "{0} (NKit)" msgstr "" @@ -10927,15 +10974,15 @@ msgstr "" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1178 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1182 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1135 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:208 msgid "" "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" @@ -10946,7 +10993,7 @@ msgstr "" msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:205 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:199 msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" msgstr "" @@ -10967,8 +11014,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/es.po b/Languages/po/es.po index 8d7bf4c720..4c24e502bb 100644 --- a/Languages/po/es.po +++ b/Languages/po/es.po @@ -26,13 +26,13 @@ # BentoCore , 2020 # Sithdown , 2013 # Swyter , 2014-2018,2021 -# Víctor González, 2021 +# Víctor González, 2021-2022 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-18 21:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-18 20:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-18 23:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-18 22:27+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/es/)\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1401 msgid "" "\n" "\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" "Es posible que haya problemas que Dolphin no pueda detectar ya que las " "imágenes de disco de GameCube contienen muy pocos datos de verificación." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1408 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1407 msgid "" "\n" "\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" "manipulados porque no está hecho para consolas Wii de cara al público. Es " "para consolas de desarrollo." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "\n" "\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "! No" #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:268 msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." -msgstr "\"{0}\" no es un archivo GCM/ISO válido, o no es una ISO GC/Wii." +msgstr "«{0}» no es un archivo GCM/ISO válido, o no es una ISO GC/Wii." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:278 msgid "$ User Variable" @@ -106,8 +106,8 @@ msgstr "$ Variable del usuario" #. i18n: The symbol for percent. #. i18n: The percent symbol. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:44 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 msgid "%" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "%1 (recomendado)" msgid "%1 (slow)" msgstr "%1 (lento)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:317 msgid "" "%1 FIFO bytes\n" "%2 memory bytes\n" @@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "Configuración gráfica para «%1»" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:284 msgid "%1 MB (MEM1)" msgstr "%1 MB (MEM1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:298 msgid "%1 MB (MEM2)" msgstr "%1 MB (MEM2)" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "%1 no soporta esta característica en tu sistema." msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "%1 no soporta esta característica." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 msgid "" "%1 frame(s)\n" "%2 object(s)\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "%1 sesiones encontradas" msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:268 msgid "%1% (%2 MHz)" msgstr "%1% (%2 MHz)" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "%1% (velocidad normal)" msgid "%1, %2, %3, %4" msgstr "%1, %2, %3, %4" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:603 msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&About" msgstr "&Acerca de" @@ -365,11 +365,11 @@ msgstr "Ventana sin &bordes" msgid "&Breakpoints" msgstr "&Puntos de interrupción" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Rastreador de errores" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:100 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" @@ -377,11 +377,11 @@ msgstr "&Cancelar" msgid "&Cheats Manager" msgstr "Administrador de &trucos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Buscar actualizaciones..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Borrar símbolos" @@ -405,11 +405,11 @@ msgstr "&Configuración de mandos" msgid "&Copy address" msgstr "&Copiar dirección:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 msgid "&Create..." msgstr "&Crear..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 msgid "&Delete" msgstr "&Borrar" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "&Exportar guardado de juego..." msgid "&Export State..." msgstr "&Exportar estado" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 msgid "&Export as .gci..." msgstr "&Exportar como .gci..." @@ -465,11 +465,11 @@ msgstr "Avanzar &cuadro" msgid "&Free Look Settings" msgstr "&Opciones de vista libre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Generar el mapa de símbolos a partir de..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&Repositorio en GitHub" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "&Repositorio en GitHub" msgid "&Graphics Settings" msgstr "Ajustes &gráficos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "&Help" msgstr "&Ayuda" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "&Importar guardado de juego..." msgid "&Import State..." msgstr "&Importar estado" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 msgid "&Import..." msgstr "&Importar..." @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "&Fusión de fotogramas" msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:112 msgid "&Language:" msgstr "&Idioma:" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "&Idioma:" msgid "&Load State" msgstr "&Cargar estado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "Cargar mapa de símbo&los" @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "B&loquear posición de ventanas" msgid "&Memory" msgstr "&Memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 msgid "&Movie" msgstr "G&rabación" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "&Red" msgid "&No" msgstr "&No" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "&Open..." msgstr "&Abrir..." @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "&Abrir..." msgid "&Options" msgstr "&Opciones" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Parchear funciones HLE" @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "&Jugar" msgid "&Properties" msgstr "&Propiedades" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Modo de solo lectura" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "&Restablecer" msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Administrador de paquetes de recursos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Guardar mapa de símbolos" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "&Límite de velocidad:" msgid "&Stop" msgstr "&Detener" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:116 msgid "&Theme:" msgstr "&Tema visual:" @@ -642,9 +642,9 @@ msgstr "&Vista" msgid "&Watch" msgstr "&Vigilar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "&Website" -msgstr "&Página Web" +msgstr "&Página web" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 msgid "&Wiki" @@ -654,15 +654,15 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Sí" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "No se encontró «%1», no se han generado nombres de símbolos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "No se encontró «%1», probando con la búsqueda de funciones comunes" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:134 msgid "(None)" msgstr "(Ninguno)" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 msgid "..." msgstr "..." @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "16 Mbit (251 bloques)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132 msgid "16-bit" -msgstr "16-bits" +msgstr "16 bits" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:139 @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "32 Mbit (507 bloques)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:133 msgid "32-bit" -msgstr "32-bits" +msgstr "32 bits" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:148 @@ -875,16 +875,15 @@ msgstr "Nativa x8 (5120x4224) a 5K" msgid "< Less-than" msgstr "< Menor que" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:121 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:68 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " "download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " @@ -919,7 +918,7 @@ msgstr "" "\n" "Instalarlo sobrescribirá el WAD de forma irreversible. ¿Quieres continuar?" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:547 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:546 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Ya hay un disco en proceso de inserción." @@ -937,10 +936,15 @@ msgstr "" "Ya se está deteniendo el juego. Puede que se pierdan los datos sin guardar " "si detienes la emulación antes de tiempo. ¿Quieres forzar la salida?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "Solo se puede sincronizar el mando de Wii en mitad de la partida." +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:89 +msgid "AD16" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 msgid "" "ALERT:\n" @@ -994,7 +998,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "Acerca de Dolphin" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "Acelerómetro" @@ -1007,7 +1011,7 @@ msgstr "Exactitud:" msgid "Action" msgstr "Acción" -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:473 +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 msgid "" "Action Replay Code Decryption Error:\n" "Parity Check Failed\n" @@ -1090,7 +1094,7 @@ msgstr "Action Replay: Código Normal {0}: Subtipo incorrecto {1:08x} ({2})" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Activate NetPlay Chat" -msgstr "Activar la Charla de NetPlay" +msgstr "Activar el chat del juego en red" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:162 msgid "Active" @@ -1108,7 +1112,7 @@ msgstr "Hilos activos" msgid "Adapter" msgstr "Adaptador" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "Adaptador detectado" @@ -1118,7 +1122,7 @@ msgstr "Adaptador:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 msgid "Add" msgstr "Añadir" @@ -1130,7 +1134,7 @@ msgstr "Añadir &punto de interrupción" msgid "Add New DSU Server" msgstr "Añadir nuevo servidor DSU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:46 msgid "Add New USB Device" msgstr "Añadir dispositivo USB" @@ -1162,12 +1166,12 @@ msgstr "Añadir punto de interrupción de memoria" msgid "Add to &watch" msgstr "Añadir a &variables vigiladas" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Add to watch" msgstr "Añadir a variables vigiladas" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "Add..." msgstr "Añadir..." @@ -1182,7 +1186,7 @@ msgstr "Añadir..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "Address" msgstr "Dirección:" @@ -1225,9 +1229,9 @@ msgid "" msgstr "" "Ajusta la cantidad de RAM en la consola emulada.\n" "\n" -"CUIDADO: Activar esta opción causa problemas graves en muchos juegos; solo " -"hay una pequeña minoría que se benefician de ello y utilizan de verdad la " -"RAM extra." +"ADVERTENCIA: Activar esta opción causa problemas graves en muchos juegos; " +"solo hay una pequeña minoría que se benefician de ello y utilizan de verdad " +"la RAM extra." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:91 msgid "" @@ -1254,7 +1258,7 @@ msgstr "" "informes de errores que surjan cuando juegues a una velocidad de reloj " "distinta a la oficial." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" @@ -1272,9 +1276,9 @@ msgstr "África" msgid "Aligned to data type length" msgstr "Alineación a la longitud del tipo de datos" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:588 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 @@ -1283,14 +1287,14 @@ msgid "All Files" msgstr "Todos los archivos" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:400 msgid "All Files (*)" msgstr "Todos los archivos (*)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:738 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:49 msgid "All GC/Wii files" -msgstr "" +msgstr "Todos los archivos GC/Wii" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1307 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1315 @@ -1301,11 +1305,11 @@ msgstr "Todos los estados guardados (*.sav *.s##);; Todos los archivos (*)" msgid "All devices" msgstr "Todos los dispositivos" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1166 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1170 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Todos los códigos de los jugadores sincronizados." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1127 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Todos las partidas guardadas de los jugadores sincronizados." @@ -1337,7 +1341,7 @@ msgstr "" msgid "Alternate Input Sources" msgstr "Fuentes de entrada alternativa" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 msgid "Always" msgstr "Siempre" @@ -1351,23 +1355,6 @@ msgstr "Siempre conectado" msgid "Always on &Top" msgstr "Siempre &arriba" -#: Source/Core/Common/Assert.h:39 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred.\n" -"\n" -" Line: %d\n" -" File: %s\n" -"\n" -"Ignore and continue?" -msgstr "" -"Se ha producido un error aquí:\n" -"\n" -" Línea: %d\n" -" Archivo: %s\n" -"\n" -"¿Quieres ignorarlo y continuar?" - #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:160 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "Se esperaba la inserción de un disco pero no se encontró ninguno." @@ -1376,7 +1363,7 @@ msgstr "Se esperaba la inserción de un disco pero no se encontró ninguno." msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglifos" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 msgid "Analyze" msgstr "Analizar" @@ -1410,15 +1397,15 @@ msgstr "Antialias:" msgid "Any Region" msgstr "Cualquier región" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1601 msgid "Append signature to" msgstr "Añadir firma a" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Añadir al archivo de firma existente..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Aplicar archivo de firma..." @@ -1439,7 +1426,7 @@ msgstr "Fecha del «apploader»:" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1624 msgid "Apply signature file" msgstr "Aplicar archivo de firma" @@ -1451,7 +1438,7 @@ msgstr "Detección arbitraria de Mipmap" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "¿Seguro que quieres borrar «%1»?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "¿Seguro que quieres borrar este archivo?" @@ -1484,14 +1471,14 @@ msgstr "Asignar números de puerto para mandos" msgid "Assign Controllers" msgstr "Asignar mandos" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:533 msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" "Al menos dos de los archivos guardados seleccionados tienen el mismo nombre " "de archivo interno." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "Añadir MotionPlus" @@ -1551,7 +1538,7 @@ msgstr "Autoajustar tamaño de ventana" msgid "Auto-Hide" msgstr "Ocultar automáticamente" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "¿Autodetectar módulos RSO?" @@ -1570,11 +1557,11 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Auxiliar" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:577 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:576 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT incorrecto. Dolphin ha encontrado un error y se cerrará." @@ -1588,11 +1575,11 @@ msgstr "" "Se debe usar una dirección MAC válida. Genera una nueva empezando con 00:09:" "bf o 00:17:ab." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:150 msgid "BIOS:" msgstr "BIOS:" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:531 msgid "BP register " msgstr "Registro BP" @@ -1646,10 +1633,10 @@ msgstr "Ajuste proporcionado incorrecto." msgid "Bad value provided." msgstr "El valor elegido no es correcto." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Banner" msgstr "Imagen" @@ -1685,7 +1672,7 @@ msgstr "Bajo" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "Modo Lote no puede ser usado sin especificar un juego para ejecutar." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 msgid "Battery" msgstr "Batería" @@ -1713,9 +1700,9 @@ msgstr "SSL binario (escribir)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Bitrate (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Block Size" msgstr "Tamaño del bloque" @@ -1728,7 +1715,7 @@ msgstr "Tamaño del bloque:" msgid "Blocking" msgstr "Bloqueando" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 msgid "Blocks" msgstr "Bloques" @@ -1801,15 +1788,15 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "Puntos de interrupción" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "Adaptador de banda ancha (TAP)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "Adaptador de banda ancha (XLink Kai)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "Adaptador de banda ancha (tapserver)" @@ -1840,7 +1827,7 @@ msgstr "El tamaño del búfer ha cambiado a %1" msgid "Buffer:" msgstr "Búfer:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:392 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:391 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " @@ -1860,7 +1847,7 @@ msgstr "Botón" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:199 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -1880,11 +1867,11 @@ msgstr "Botones" msgid "C Stick" msgstr "Palanca C" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "C&rear archivo de firma..." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:548 msgid "CP register " msgstr "Registro CP" @@ -1944,6 +1931,10 @@ msgstr "Calibración" msgid "Calibration Period" msgstr "Tiempo de calibración" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:290 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 msgid "Callstack" msgstr "Pila de llamadas" @@ -1953,8 +1944,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "Cámara 1" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "Campo de visión de la cámara (afecta a la sensibilidad del apuntado)" @@ -1964,7 +1955,7 @@ msgstr "" "Solo se puede generar un código AR para aquellos valores que se encuentren " "en la memoria virtual." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1770 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1771 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" "No se puede encontrar ningún mando de Wii con el identificador de conexión " @@ -1977,9 +1968,9 @@ msgstr "No puedes empezar el juego en red con un juego en ejecución." #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1988,7 +1979,7 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Cancel Calibration" msgstr "Cancelar calibración" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:238 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" "No se puede ir paso a paso en FIFO, tienes que utilizar «Avanzar fotograma»." @@ -2047,7 +2038,7 @@ msgstr "Cambiar disco" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Cambiar discos automáticamente" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1250 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "Cambiar al disco {0}" @@ -2099,7 +2090,7 @@ msgstr "Administrador de trucos" msgid "Check NAND..." msgstr "Comprobar NAND..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:166 msgid "Check for Game List Changes in the Background" msgstr "Comprobar si hay cambios en la lista de juegos en segundo plano" @@ -2107,7 +2098,7 @@ msgstr "Comprobar si hay cambios en la lista de juegos en segundo plano" msgid "Check for updates" msgstr "Buscar actualizaciones" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:797 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -2123,15 +2114,16 @@ msgstr "Suma de verificación" msgid "China" msgstr "China" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:372 msgid "Choose a file to open" msgstr "Escoge un archivo para abrir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Choose priority input file" msgstr "Escoger archivo de entrada principal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1647 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Escoger archivo de entrada secundario" @@ -2161,7 +2153,7 @@ msgstr "Mando clásico" msgid "Clear" msgstr "Borrar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 msgid "Clear Cache" msgstr "Borrar caché" @@ -2190,11 +2182,11 @@ msgstr "Código" msgid "Code:" msgstr "Código:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1806 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1811 msgid "Codes received!" msgstr "¡Códigos recibidos!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Combinar dos archivos de firmas..." @@ -2211,13 +2203,13 @@ msgstr "Comparativa:" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "Compilar sombreadores antes de jugar" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:169 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:171 msgid "Compiling Shaders" -msgstr "Compilando Shaders" +msgstr "Compilando sombreadores" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:946 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Compression" msgstr "Compresión" @@ -2244,7 +2236,7 @@ msgstr "Configuración" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -2268,10 +2260,10 @@ msgstr "Configurar salida" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:588 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1611 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:136 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -2279,11 +2271,11 @@ msgstr "Confirmar" msgid "Confirm backend change" msgstr "Confirmar cambio de motor" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar detención" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" @@ -2326,11 +2318,11 @@ msgstr "Conectar mando de Wii 4" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Conectar mandos de Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "Conectar los mandos de Wii para controles emulados" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" "¿Quieres conectarte a Internet y actualizar los componentes del sistema?" @@ -2343,17 +2335,17 @@ msgstr "Conectado" msgid "Connection Type:" msgstr "Tipo de conexión:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1199 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "El contenido {0:08x} está corrupto." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Escaneo continuo" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Control NetPlay Golf Mode" -msgstr "Controlar Modo Golf de NetPlay" +msgstr "Controlar el modo golf del juego en red" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 @@ -2508,17 +2500,17 @@ msgstr "Copiar &función" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:530 msgid "Copy &hex" -msgstr "Copiar &hex" +msgstr "Copiar código &hexadecimal" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 msgid "Copy Address" msgstr "Copiar dirección" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:638 msgid "Copy Failed" msgstr "Se produjo un fallo al copiar" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:392 msgid "Copy Hex" msgstr "Copiar en hexadecimal" @@ -2526,15 +2518,15 @@ msgstr "Copiar en hexadecimal" msgid "Copy code &line" msgstr "Copiar código de &línea" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:128 msgid "Copy failed" msgstr "Se produjo un fallo al copiar" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to A" msgstr "Copiar a A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to B" msgstr "Copia a B" @@ -2549,20 +2541,20 @@ msgstr "Núcleo" msgid "Cost" msgstr "Coste" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:169 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:225 msgid "Could not communicate with host." msgstr "No se pudo comunicar con el host." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create client." msgstr "No se pudo crear el cliente." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 msgid "Could not create peer." msgstr "No se pudo crear el par." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." @@ -2570,7 +2562,7 @@ msgstr "" "No se han podido descargar los archivos de actualización de Nintendo, " "comprueba tu conexión a Internet y prueba otra vez." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." @@ -2578,7 +2570,7 @@ msgstr "" "No se han podido descargar la información de actualización de Nintendo, " "comprueba tu conexión a Internet y prueba otra vez." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:122 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:124 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" @@ -2589,7 +2581,7 @@ msgstr "" "\n" "La consola emulada se detendrá ahora." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:130 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2604,7 +2596,7 @@ msgstr "" "\n" "La consola emulada se detendrá ahora." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2642,15 +2634,15 @@ msgid "" "GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly " "from the original GameCube and Wii discs." msgstr "" -"No se pudo leer \"{0}\". No hay ningún disco en la unidad o no es una copia " -"de respaldo de GC/Wii. Ten en cuenta que los discos originales de GameCube o " +"No se pudo leer «{0}». No hay ningún disco en la unidad o no es una copia de " +"respaldo de GC/Wii. Ten en cuenta que los discos originales de GameCube o " "Wii no se pueden usar directamente en Dolphin." #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:291 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:308 msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "No se puede reconocer el archivo {0}" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 msgid "" "Could not write memory card file {0}.\n" "\n" @@ -2674,11 +2666,11 @@ msgstr "" msgid "Couldn't look up central server" msgstr "No se pudo encontrar el servidor central" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:825 msgid "Couldn't open file." msgstr "No se pudo abrir el archivo." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:828 msgid "Couldn't read file." msgstr "No se pudo leer el archivo." @@ -2767,7 +2759,7 @@ msgstr "Opciones de reloj (RTC)" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 @@ -2851,23 +2843,23 @@ msgstr "Transferencia de datos" msgid "Data Type" msgstr "Tipo de datos" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "Datos en área de archivo que deberian ser sin uso" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863 msgid "Data in unrecognized format or corrupted." msgstr "Los datos están en un formato no reconocido o está corruptos" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "Inconsistencia de datos en GCMemcardManager, cancelando acción." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Data received!" msgstr "¡Datos recibidos!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:400 msgid "Datel MaxDrive/Pro files" msgstr "Archivos Datel MaxDrive/Pro" @@ -2943,7 +2935,7 @@ msgstr "Dispositivo predeterminado" msgid "Default Font" msgstr "Tipografía predeterminada" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Default ISO:" msgstr "ISO predeterminado:" @@ -2989,9 +2981,9 @@ msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Borrar archivos seleccionados..." #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:35 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:97 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:98 msgid "Delete the existing file '{0}'?" -msgstr "¿Borrar el archivo '{0}'?" +msgstr "¿Borrar el archivo «{0}»?" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:405 msgid "Depth" @@ -3008,9 +3000,9 @@ msgstr "Profundidad:" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:492 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -3028,7 +3020,7 @@ msgstr "Separado" msgid "Detect" msgstr "Detectar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1297 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "Detección de módulos RSO" @@ -3045,16 +3037,16 @@ msgid "Device" msgstr "Dispositivo" #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:103 msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "PID del dispositivo (por ejemplo: 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 msgid "Device Settings" msgstr "Configuración del dispositivo" #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 msgid "Device VID (e.g., 057e)" msgstr "VID del dispositivo (por ejemplo: 057e)" @@ -3119,7 +3111,7 @@ msgstr "Activar copias de EFB VRAM" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Desactivar límite de velocidad de emulación" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:830 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Desactivar FastMem" @@ -3127,7 +3119,7 @@ msgstr "Desactivar FastMem" msgid "Disable Fog" msgstr "Desactivar niebla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Desactivar caché JIT" @@ -3215,11 +3207,11 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "¿Quieres añadir «%1» a la lista de carpetas de juegos?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "¿Seguro que quieres borrar la lista de nombres simbólicos?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:656 #, c-format msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" @@ -3233,18 +3225,18 @@ msgstr "¿Quieres detener la emulación?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Decodificador Dolby Pro Logic II" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Registro FIFO de Dolphin (*.dff)" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:327 msgid "Dolphin Game Mod Preset" -msgstr "" +msgstr "Preajuste de modificación de juego para Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1526 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Archivo de mapa de Dolphin (*.map)" @@ -3257,7 +3249,7 @@ msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Archivo de firma de Dolphin" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Grabación TAS de Dolphin (*.dtm)" @@ -3306,7 +3298,7 @@ msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" "La versión de Dolphin es demasiado antigua para utilizar el servidor de paso" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1349 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1348 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." @@ -3314,7 +3306,7 @@ msgstr "" "Dolphin no puede verificar correctamente los archivos típicos TGC, ya que no " "son volcados de discos reales." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1341 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "Dolphin no puede verificar los discos sin licencia." @@ -3369,7 +3361,7 @@ msgstr "Descargar códigos" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "Descargar códigos desde la base de datos de WiiRD" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" "Descargar las cubiertas de juegos de GameTDB.com para su uso en modo rejilla" @@ -3401,8 +3393,7 @@ msgstr "Kit de Tambor" msgid "Dual Core" msgstr "Doble núcleo" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:85 msgid "Dummy" msgstr "Falso" @@ -3422,7 +3413,7 @@ msgstr "Volcar &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Volcar &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792 msgid "Dump Audio" msgstr "Volcar audio" @@ -3434,7 +3425,7 @@ msgstr "Volcar texturas base" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Volcar superficie EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Dump Frames" msgstr "Volcar cuadros" @@ -3446,7 +3437,7 @@ msgstr "Volcar Mip Maps" msgid "Dump Objects" msgstr "Volcar objetos" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:219 msgid "Dump Path:" msgstr "Ruta de volcado:" @@ -3562,7 +3553,7 @@ msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "Duración de liberación del botón turbo (fotogramas)" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" @@ -3571,7 +3562,11 @@ msgstr "Holandés" msgid "E&xit" msgstr "&Salir" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 msgid "" "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " @@ -3595,7 +3590,7 @@ msgstr "" "Adecuado para juegos competitivos donde la equidad y la latencia mínima son " "más importantes." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:122 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Refresco temprano de memoria" @@ -3623,7 +3618,7 @@ msgstr "Efectivo" msgid "Effective priority" msgstr "Prioridad efectiva" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -3643,11 +3638,11 @@ msgstr "Vacía" msgid "Emu Thread already running" msgstr "El hilo de emulación ya está ejecutándose" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Emular el adaptador Bluetooth de la Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Mando Wii emulado" @@ -3720,7 +3715,7 @@ msgstr "Activar MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Activar escaneo progresivo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Enable Rumble" msgstr "Activar vibración" @@ -3729,7 +3724,7 @@ msgstr "Activar vibración" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activar salvapantallas" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Activar envío de datos al altavoz" @@ -3856,8 +3851,8 @@ msgstr "" "Habilita las llamadas de validación de la API usada por el motor de " "dibujado, que podrían ser de ayuda para diagnosticar errores gráficos. En el " "caso de los motores Vulkan y D3D, también se activarán los símbolos de " -"depuración en los shaders compilados.

En caso de " -"duda, no actives esta opción." +"depuración en los sombreadores compilados.

Si " +"tienes dudas, deja esta opción desactivada." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:255 msgid "" @@ -3873,7 +3868,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding" msgstr "Codificando..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 msgid "" "Encountered the following errors while opening save files:\n" "%1\n" @@ -3886,12 +3881,12 @@ msgstr "" "\n" "Cancelando importación." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:124 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet no se inició" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "English" msgstr "Inglés" @@ -3908,7 +3903,7 @@ msgstr "" "Introduce la dirección IP del dispositivo que esté ejecutando el cliente de " "XLink Kai:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:60 msgid "Enter USB device ID" msgstr "Escribe un ID de dispositivo USB" @@ -3926,7 +3921,7 @@ msgstr "Ingrese la nueva dirección MAC del adaptador de banda ancha:" msgid "Enter password" msgstr "Introduce la contraseña" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Escribe la dirección del módulo RSO:" @@ -3955,10 +3950,10 @@ msgstr "Escribe la dirección del módulo RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:374 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279 @@ -3968,18 +3963,18 @@ msgstr "Escribe la dirección del módulo RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1481 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645 @@ -3989,16 +3984,16 @@ msgstr "Escribe la dirección del módulo RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:315 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 msgid "Error" msgstr "Error" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "Error al abrir el adaptador: %1" @@ -4016,11 +4011,11 @@ msgstr "Error al obtener la lista de sesiones: %1" msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "Error al cargar algunos packs de texturas" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1793 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1798 msgid "Error processing codes." msgstr "Error al procesar los códigos." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 msgid "Error processing data." msgstr "Error en el procesamiento de datos." @@ -4028,11 +4023,11 @@ msgstr "Error en el procesamiento de datos." msgid "Error reading file: {0}" msgstr "Error leyendo el archivo: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1440 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "¡Error al sincronizar códigos de trucos!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1414 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "¡Error al sincronizar los datos guardados!" @@ -4040,12 +4035,12 @@ msgstr "¡Error al sincronizar los datos guardados!" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "Error escribiendo el archivo: {0}" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:282 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:284 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." msgstr "" -"Error: Tras \"{0}\" se ha encontrado {1} ({2:#x}) en vez de la marca de " +"Error: Tras «{0}» se ha encontrado {1} ({2:#x}) en vez de la marca de " "guardado {3} ({4:#x}). Cancelando carga de la partida guardada..." #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:192 @@ -4080,7 +4075,7 @@ msgstr "Error: GBA{0} falló al abrir el guardado en {1}" msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "Error: Esta versión no soporta mandos de GBA emulados" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:336 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." @@ -4089,7 +4084,7 @@ msgstr "" "que las letras de algunos juegos no se vean correctamente o que den " "problemas." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:331 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -4098,11 +4093,11 @@ msgstr "" "Puede que las letras de algunos juegos no se vean correctamente o que den " "problemas." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1298 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1297 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "Se encontraron errores en {0} bloques en la partición {1}." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1309 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1308 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "Se encontraron errores en {0} bloques sin uso en la partición {1}." @@ -4168,10 +4163,10 @@ msgstr "Experimental" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportar todas las partidas guardadas de Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497 msgid "Export Failed" msgstr "Hubo un fallo al exportar" @@ -4179,15 +4174,15 @@ msgstr "Hubo un fallo al exportar" msgid "Export Recording" msgstr "Exportar grabación" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar grabación..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:435 msgid "Export Save File" msgstr "Exportar partida guardada" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:452 msgid "Export Save Files" msgstr "Exportar archivos de guardado" @@ -4199,21 +4194,21 @@ msgstr "Exportar guardado de Wii" msgid "Export Wii Saves" msgstr "Exportar guardados de Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 msgid "Export as .&gcs..." msgstr "Exportar como .&gcs..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 msgid "Export as .&sav..." msgstr "Exportar como .&sav..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "Exportados %n guardado(s)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -4281,7 +4276,7 @@ msgstr "Reproductor FIFO" msgid "Failed loading XML." msgstr "No se ha podido cargar el archivo XML." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 msgid "" "Failed opening memory card:\n" "%1" @@ -4293,13 +4288,13 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "No se ha podido añadir esta sesión al índice de juego en red: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "No se ha podido añadir al archivo de firma '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:592 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" -msgstr "No se pudo controlar la interfaz para la cesión de BT real" +msgstr "No se ha podido controlar la interfaz para la cesión de BT real" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107 msgid "Failed to connect to Redump.org" @@ -4309,41 +4304,41 @@ msgstr "No se ha podido conectar con redump.org" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "No se ha podido conectar al servidor: %1" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:148 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:123 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:149 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:124 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "No se ha podido crear la cadena de intercambio D3D" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:105 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:106 msgid "Failed to create D3D12 context" -msgstr "Fallo al crear el contexto D312" +msgstr "No se ha podido crear el contexto D312" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:114 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:115 msgid "Failed to create D3D12 global resources" -msgstr "No se pudieron crear los recursos globales de D3D12" +msgstr "No se han podido crear los recursos globales de D3D12" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:59 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "No se ha podido crear el almacén de DXGI" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1225 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1230 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -"Error al eliminar el guardado {0} de NetPlay de GBA. Comprueba tus permisos " -"de escritura." +"No se ha podido eliminar el guardado {0} de juego en red de GBA. Comprueba " +"tus permisos de escritura." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1040 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -"No se ha podido borrar la tarjeta de memoria del juego en red. Verifique sus " +"No se ha podido borrar la tarjeta de memoria del juego en red. Comprueba tus " "permisos de escritura." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:796 msgid "Failed to delete the selected file." -msgstr "No se pudo borrar el archivo seleccionado." +msgstr "No se ha podido borrar el archivo seleccionado." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:585 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" "No se ha podido desvincular el controlador del kernel para realizar el " @@ -4351,39 +4346,39 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:318 msgid "Failed to download codes." -msgstr "Hubo un fallo al descargar los códigos." +msgstr "No se han podido descargar los códigos." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:547 msgid "Failed to dump %1: Can't open file" -msgstr "No se pudo volcar %1: Hubo un fallo al abrir el archivo" +msgstr "No se ha podido volcar %1: Hubo un fallo al abrir el archivo" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:554 msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -"No se pudo volcar %1: Hubo un fallo al escribir los datos en el archivo" +"No se ha podido volcar %1: Hubo un fallo al escribir los datos en el archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:486 msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." -msgstr "Error al exportar %n de %1 archivos de guardado" +msgstr "No se han podido exportar %n de %1 archivos de guardado" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 msgid "Failed to export the following save files:" -msgstr "Fallo al exportar los siguientes archivos de guardado:" +msgstr "No se han podido exportar los siguientes archivos de guardado:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "No se han podido extraer los certificados de la NAND." #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:383 msgid "Failed to extract file." -msgstr "Hubo un fallo al extraer el archivo." +msgstr "No se ha podido extraer el archivo." #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260 msgid "Failed to extract system data." -msgstr "Hubo un fallo al extraer los datos del sistema." +msgstr "No se han podido extraer los datos del sistema." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:630 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" @@ -4393,62 +4388,62 @@ msgstr "" "{0}\n" "por lo que se sobrescribirá." -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:54 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "No se ha podido encontrar uno o más símbolos D3D" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "No se ha podido importar \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -"Error al importar archivo de guardado. Por favor, lanza el juego otra vez, e " -"inténtalo de nuevo." +"No se ha podido importar archivo de guardado. Por favor, lanza el juego otra " +"vez, e inténtalo de nuevo." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -"Error al importar archivo de guardado. El archivo parece estar corrupto o no " -"es un archivo válido de Wii." +"No se ha podido importar archivo de guardado. El archivo parece estar " +"corrupto o no es un archivo válido de Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -"Error al importar partida guardada. Tu memoria NAND puede estar corrupta, o " -"a lo mejor hay algo que previene el acceso a los archivos que contiene. " -"Prueba a reparar tu NAND y a importar los datos de guardado otra vez." +"No se ha podido importar la partida guardada. Tu memoria NAND puede estar " +"corrupta, o a lo mejor hay algo que previene el acceso a los archivos que " +"contiene. Prueba a reparar tu NAND y a importar los datos de guardado otra " +"vez." #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1068 msgid "Failed to init core" -msgstr "No se pudo iniciar el núcleo" +msgstr "No se ha podido iniciar el núcleo" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" msgstr "" -"No se ha podido iniciar Direct3D.\n" -"Asegúrese de que su tarjeta de vídeo es compatible con al menos D3D 10.0" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:141 -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:196 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:197 msgid "Failed to initialize renderer classes" -msgstr "No se pudieron iniciar las clases de renderizado" +msgstr "No se han podido iniciar las clases de renderizado" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "No se ha podido instalar el paquete: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "No se ha podido instalar el juego en la NAND." @@ -4457,31 +4452,31 @@ msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" msgstr "" -"Fallo al recibir conexiones en el puerto %1. ¿Hay otra instancia del " +"No se ha podido recibir conexiones en el puerto %1. ¿Hay otra instancia del " "servidor de juego en red funcionando?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 msgid "Failed to load RSO module at %1" -msgstr "No se pudo cargar el módulo RSO en %1" +msgstr "No se ha podido cargar el módulo RSO en %1" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:45 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "No se ha podido cargar d3d11.dll" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:37 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "No se ha podido cargar dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "No se ha podido cargar el archivo de mapa '%1'" #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:541 msgid "Failed to load the executable to memory." -msgstr "No se pudo cargar el ejecutable en memoria." +msgstr "No se ha podido cargar el ejecutable en memoria." -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:43 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 msgid "" "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " "update package." @@ -4491,13 +4486,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" -msgstr "No se pudo abrir «%1»" +msgstr "No se ha podido abrir «%1»" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" -msgstr "No se pudo abrir el dispositivo Bluetooth: {0}" +msgstr "No se ha podido abrir el dispositivo Bluetooth: {0}" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" @@ -4505,11 +4500,12 @@ msgstr "¡No se ha podido abrir el archivo de configuración!" #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 msgid "Failed to open file \"{0}\"." -msgstr "Fallo al abrir el archivo \"{0}\"." +msgstr "No se ha podido abrir el archivo «{0}»." #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." -msgstr "Fallo al abrir el archivo \"{0}\". Verifica tus permisos de escritura." +msgstr "" +"No se ha podido abrir el archivo «{0}». Comprueba tus permisos de escritura." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 msgid "" @@ -4519,17 +4515,17 @@ msgstr "" "No se ha podido abrir el archivo en el editor externo.\n" "Asegúrese de que haya una aplicación asignada para abrir archivos INI." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:859 msgid "Failed to open file." -msgstr "Hubo un fallo al abrir el archivo." +msgstr "No se ha podido abrir el archivo." #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 msgid "Failed to open server" -msgstr "No se pudo contactar con el servidor" +msgstr "No se ha podido contactar con el servidor" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:453 msgid "Failed to open the input file \"%1\"." -msgstr "Falló al abrir el archivo de entrada \"%1\"." +msgstr "No se ha podido abrir el archivo de entrada \"%1\"." #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53 #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2041 @@ -4538,14 +4534,14 @@ msgid "" "Check that you have permissions to write the target folder and that the " "media can be written." msgstr "" -"Fallo al abrir el archivo de salida {0}. Comprueba que tienes permisos para " -"escribir en la carpeta de destino y que se puede escribir en la unidad donde " -"esté." +"No se ha podido abrir el archivo de salida {0}. Comprueba que tienes " +"permisos para escribir en la carpeta de destino y que se puede escribir en " +"la unidad donde esté." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:219 #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:317 msgid "Failed to parse Redump.org data" -msgstr "No se ha podido analizar los datos de redump.org" +msgstr "No se han podido analizar los datos de redump.org" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:262 msgid "Failed to parse given value into target data type." @@ -4554,29 +4550,30 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213 msgid "Failed to read DFF file." -msgstr "Fallo al leer el archivo DFF." +msgstr "No se ha podido leer el archivo DFF." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:861 msgid "Failed to read from file." -msgstr "Hubo un fallo al leer desde el archivo." +msgstr "No se ha podido leer desde el archivo." #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93 #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2056 msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." -msgstr "Fallo al leer el archivo de entrada \"{0}\"." +msgstr "No se ha podido leer el archivo de entrada «{0}»." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." -msgstr "Error al leer los archivos seleccionados de la tarjeta de memoria." +msgstr "" +"No se ha podido leer los archivos seleccionados de la tarjeta de memoria." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 msgid "Failed to read {0}" -msgstr "Fallo al leer {0}." +msgstr "No se ha podido leer {0}." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 msgid "Failed to remove file." -msgstr "Hubo un fallo al eliminar el archivo" +msgstr "No se ha podido eliminar el archivo" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434 msgid "" @@ -4584,7 +4581,7 @@ msgid "" "\n" "Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -"Fallo al eliminar los datos basura del archivo \"%1\".\n" +"No se han podido eliminar los datos basura del archivo «%1».\n" "\n" "¿Quieres convertirlo sin eliminarlos?" @@ -4592,41 +4589,43 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "No se ha podido desinstalar el juego de la NAND." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1061 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -"No se ha podido restablecer el juego en red y la carpeta GCI. Verifique sus " +"No se ha podido restablecer el juego en red y la carpeta GCI. Comprueba tus " "permisos de escritura." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1089 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -"No se ha podido restablecer el juego en red en la carpeta NAND. Verifique " -"sus permisos de escritura." +"No se ha podido restablecer el juego en red en la carpeta NAND. Comprueba " +"tus permisos de escritura." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1090 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1095 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" +"No se ha podido reiniciar la carpeta de redireccionamiento del juego en red. " +"Comprueba tus permisos de escritura." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 msgid "Failed to save FIFO log." -msgstr "Fallo al guardar el registro FIFO." +msgstr "No se ha podido guardar el registro FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 msgid "Failed to save code map to path '%1'" -msgstr "Fallo al guardar el mapa de código en la ruta '%1'" +msgstr "No se ha podido guardar el mapa de código en la ruta '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" -msgstr "Fallo al guardar el archivo de firma '%1'" +msgstr "No se ha podido guardar el archivo de firma '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" -msgstr "Fallo al guardar el mapa de símbolos en la ruta '%1'" +msgstr "No se ha podido guardar el mapa de símbolos en la ruta '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1665 msgid "Failed to save to signature file '%1'" -msgstr "Fallo al guardar en el archivo de firma '%1'" +msgstr "No se ha podido guardar en el archivo de firma '%1'" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 msgid "Failed to uninstall pack: %1" @@ -4634,33 +4633,33 @@ msgstr "No se ha podido desinstalar el paquete: %1" #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:72 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -msgstr "Fallo al escribir BT.DINF a SYSCONF" +msgstr "No se ha podido escribir BT.DINF a SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1123 msgid "Failed to write Mii data." -msgstr "No se ha podido escribir los datos de Miis" +msgstr "No se han podido escribir los datos de Miis" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1199 msgid "Failed to write Wii save." -msgstr "Fallo al escribir el guardado de Wii." +msgstr "No se ha podido escribir el guardado de Wii." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 msgid "Failed to write config file!" msgstr "¡No se ha podido escribir el archivo de configuración!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "No se ha podido escribir la tarjeta de memoria modificada en el disco." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1211 msgid "Failed to write redirected save." -msgstr "" +msgstr "No se ha podido escribir la partida guardada redirigida." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 msgid "Failed to write savefile to disk." -msgstr "Fallo al escribir el guardado en el disco" +msgstr "No se ha podido escribir el guardado en el disco" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99 #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2060 @@ -4668,13 +4667,13 @@ msgid "" "Failed to write the output file \"{0}\".\n" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -"No se pudo escribir el archivo de salida \"{0}\".\n" +"No se ha podido escribir el archivo de salida «{0}».\n" "Comprueba que tienes espacio suficiente disponible en la unidad de destino." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:793 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failure" msgstr "Fallido" @@ -4699,13 +4698,13 @@ msgstr "Rápido" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Cálculo de profundidad rápido" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" msgstr "" -"Desincronización fatal. Cancelando repetición ( Error en PlayWiimote: {0}!" -"={1}, byte {2}.){3}" +"Desincronización fatal. Cancelando reproducción (error en PlayWiimote: {0}!" +"={1}, byte {2}).{3}" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 @@ -4716,9 +4715,9 @@ msgstr "Campo visual" msgid "File Details" msgstr "Detalles del archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "File Format" msgstr "Formato del archivo" @@ -4726,24 +4725,24 @@ msgstr "Formato del archivo" msgid "File Format:" msgstr "Formato del archivo:" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:80 msgid "File Info" msgstr "Información del archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "File Name" msgstr "Nombre del archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "File Path" msgstr "Ruta del archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "File Size" msgstr "Tamaño del archivo" @@ -4755,7 +4754,7 @@ msgstr "Tamaño del archivo:" msgid "File contained no codes." msgstr "El archivo no contenía códigos." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 msgid "Filename" msgstr "Nombre de archivo" @@ -4768,16 +4767,16 @@ msgid "" "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" "{1}" msgstr "" -"Archivos especificados en el archivo M3U \"{0}\" no fueron encontrados:\n" +"Archivos especificados en el archivo M3U «{0}» no fueron encontrados:\n" "{1}" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:831 msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." msgstr "" "El tamaño del archivo no empareja con ningún conocido tamaño de tarjeta de " "memoria de GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:834 msgid "Filesize in header mismatches actual card size." msgstr "" "El tamaño del archivo en el encabezado no coincide con el tamaño de la " @@ -4820,7 +4819,7 @@ msgstr "Buscar &anterior" msgid "Finish Calibration" msgstr "Finalizar calibración" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105 msgid "" "Finishing the update...\n" "This can take a while." @@ -4832,11 +4831,11 @@ msgstr "" msgid "First Person" msgstr "Primera persona" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 msgid "Fix Checksums" msgstr "Reparar sumas de verificación" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:688 msgid "Fix Checksums Failed" msgstr "Error al reparar las sumas de verificación" @@ -4887,7 +4886,7 @@ msgstr "Forzar 16:9" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:88 msgid "Force 24-Bit Color" -msgstr "Forzar color de 24-bit" +msgstr "Forzar color de 24 bits" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:59 msgid "Force 4:3" @@ -4926,7 +4925,7 @@ msgid "" "performance and causes few graphical issues.

If " "unsure, leave this checked." msgstr "" -"Fuerza al juego a renderizar los canales de color RGB en 24-bit, aumentando " +"Fuerza al juego a renderizar los canales de color RGB en 24 bits, aumentando " "la calidad reduciendo las bandas de color

No tiene impacto en el " "rendimiento y provoca pocos fallos gráficos

Si " "tienes dudas, deja esta opción activada." @@ -4946,7 +4945,7 @@ msgstr "Adelante" msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Reenviar puerto (UPnP)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:464 msgid "Found %1 results for \"%2\"" msgstr "Encontrados %1 resultados para \"%2\"" @@ -4956,7 +4955,7 @@ msgctxt "" msgid "Found %n address(es)." msgstr "Se ha(n) encontrado %n dirección(ones)." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 msgid "Frame %1" msgstr "Fotograma %1" @@ -4981,16 +4980,16 @@ msgstr "Avanzar fotogramas a la veloc. original" msgid "Frame Dumping" msgstr "Volcado de Fotogramas" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 msgid "Frame Range" msgstr "Información de la grabación" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1756 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" "Ya existe un volcado de imagen(es) llamado «{0}». ¿Quieres sustituirlo?" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 msgid "Frames to Record:" msgstr "Fotogramas a grabar:" @@ -4998,11 +4997,11 @@ msgstr "Fotogramas a grabar:" msgid "France" msgstr "Francia" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 msgid "Free Blocks: %1" msgstr "Bloques libres: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 msgid "Free Files: %1" msgstr "Archivos libres: %1" @@ -5044,7 +5043,7 @@ msgid "Freelook Toggle" msgstr "Interruptor de Cámara libre" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "French" msgstr "Francés" @@ -5064,8 +5063,8 @@ msgid "From" msgstr "Desde" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 msgid "From:" msgstr "Desde:" @@ -5105,7 +5104,7 @@ msgstr "Núcleo de GBA" msgid "GBA Port %1" msgstr "Puerto %1 GBA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:139 msgid "GBA Settings" msgstr "Ajustes de GBA" @@ -5129,11 +5128,11 @@ msgstr "ROM GBA%1 desactivada" msgid "GC Port %1" msgstr "Puerto de GC %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 msgid "GCI Folder" msgstr "Carpeta GCI" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:403 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:402 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" "DirectorioTarjetaMemGC: Borrado de bloque en dirección de bloque errónea" @@ -5142,9 +5141,9 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Archivos GCZ de GC/Wii (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:613 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:615 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" "* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" "* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" @@ -5154,18 +5153,8 @@ msgid "" "Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" "Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy." msgstr "" -"GFX FIFO: código de operación desconocido ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" -"Puede significar una de las siguientes cosas:\n" -"* La GPU emulada se ha desincronizado, desactivar el doble núcleo puede " -"ayudar.\n" -"* Se ha corrompido el «command stream» por culpa de algún fallo de memoria.\n" -"* Se ha encontrado un código de operación nunca visto (poco probable).\n" -"* Otro tipo de problema, fallo, error o desliz.\n" -"\n" -"Se enviarán errores adicionales al registro del «backend» de vídeo, y es " -"probable que Dolphin se cuelgue en breve. ¡Buena suerte!" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:163 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:164 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE es {0} - debe ser al menos 1024." @@ -5173,7 +5162,7 @@ msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE es {0} - debe ser al menos 1024." msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "Decodificar texturas en GPU" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:358 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:357 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5182,11 +5171,11 @@ msgstr "" "objetivos múltiples.\n" "GPU: ¿Soporta tu tarjeta gráfica OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:127 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:128 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "GPU: OGL ERROR: ¿Soporta tu tarjeta gráfica OpenGL 2.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:376 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:375 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5194,7 +5183,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL ERROR: Necesario GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: ¿Soporta tu tarjeta gráfica OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:401 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:400 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" @@ -5202,7 +5191,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL ERROR: Necesario GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: ¿Soporta tu tarjeta gráfica OpenGL 3.3?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:385 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:384 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" @@ -5210,7 +5199,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL ERROR: Necesario GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: ¿Soporta tu tarjeta gráfica OpenGL 3.1?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:367 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:366 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5218,7 +5207,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL ERROR: Necesario GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: ¿Soporta tu tarjeta gráfica OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:134 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" @@ -5226,7 +5215,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL ERROR: Necesario OpenGL version 3.\n" "GPU: ¿Soporta tu tarjeta gráfica OpenGL 3?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:592 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5236,7 +5225,7 @@ msgstr "" "GPU: ¿Soporta tu tarjeta gráfica OpenGL 3.0?\n" "GPU: Tus drivers soportan GLSL {0}" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:151 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:152 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" @@ -5253,17 +5242,17 @@ msgstr "Juego" msgid "Game Boy Advance" msgstr "Game Boy Advance" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:373 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Cartuchos de Game Boy Advance (*.gba)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:539 msgid "" "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;" "All Files (*)" msgstr "" -"ROMs Game Boy Advance (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;" -"All Files (*)" +"ROMs de Game Boy Advance (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *." +"bin);;Todos los archivos (*)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:391 msgid "Game Boy Advance at Port %1" @@ -5277,12 +5266,12 @@ msgstr "Ajustes de juego" msgid "Game Details" msgstr "Detalles del juego:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:137 msgid "Game Folders" msgstr "Carpetas de juego" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Game ID" msgstr "Id. de juego" @@ -5299,11 +5288,11 @@ msgstr "Estado del juego" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Juego cambiado a «%1»" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1700 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1705 msgid "Game is already running!" msgstr "¡El juego ya está ejecutándose!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:474 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:473 msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" msgstr "" @@ -5322,7 +5311,7 @@ msgstr "GameCube" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Adaptador de GameCube para Wii U" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "Adaptador de GameCube para Wii U en el puerto %1" @@ -5346,16 +5335,16 @@ msgstr "Teclado GameCube" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "Configuración del teclado GameCube en el puerto %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:98 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "Administrar tarjetas de memoria de GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 msgid "GameCube Memory Cards" msgstr "Tarjetas de memoria de GameCube" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:306 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "Tarjetas de memoria GameCube (*.raw *.gcp)" @@ -5400,12 +5389,12 @@ msgstr "Generar un nuevo identificador para estadísticas" msgid "Generated AR code." msgstr "Se ha generado el código AR." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Nombres de símbolos generados desde «%1»" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "German" msgstr "Alemán" @@ -5414,7 +5403,7 @@ msgstr "Alemán" msgid "Germany" msgstr "Alemania" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "GiB" msgstr "GiB" @@ -5468,7 +5457,7 @@ msgstr "Verde izquierda" msgid "Green Right" msgstr "Verde derecha" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Grid View" msgstr "Vista en cuadrícula" @@ -5477,7 +5466,7 @@ msgstr "Vista en cuadrícula" msgid "Guitar" msgstr "Guitarra" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 msgid "Gyroscope" msgstr "Giróscopio" @@ -5511,7 +5500,7 @@ msgstr "Hexadecimal" msgid "Hide" msgstr "Esconder" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Hide All" msgstr "Ocultar todo" @@ -5542,7 +5531,7 @@ msgid "Hit Strength" msgstr "Fuerza de golpe" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 msgid "Horizontal FOV" msgstr "FOV horizontal" @@ -5597,12 +5586,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "Ajustes de atajos" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:204 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Atajos del teclado" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 msgid "Hotkeys Require Window Focus" msgstr "Las teclas de acceso rápido requieren el foco de la ventana" @@ -5653,7 +5642,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "Dirección IP:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 msgid "IPL Settings" msgstr "Ajustes de IPL" @@ -5698,7 +5687,7 @@ msgstr "" "5.0-12188 y posteriores. Puede comprimir eficientemente los datos cifrados " "de Wii y los datos basura" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 msgid "Icon" msgstr "Icono" @@ -5750,6 +5739,20 @@ msgstr "" "Si está desactivada, el estado de conexión del mando emulado se vinculará al " "estado de conexión del dispositivo real (en caso de que haya uno)." +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 msgid "Ignore" @@ -5811,14 +5814,14 @@ msgstr "" msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importar copia BootMii NAND de respaldo..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:557 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:612 msgid "Import Failed" msgstr "Se produjo un fallo al importar" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:584 msgid "Import Save File(s)" msgstr "Importar archivo(s) de guardado" @@ -5900,21 +5903,21 @@ msgid "Info" msgstr "Información" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Information" msgstr "Información" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "Desactivar salvapantallas durante la emulación" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -5945,7 +5948,7 @@ msgstr "Instalar" msgid "Install Partition (%1)" msgstr "Partición de instalación (%1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 msgid "Install Update" msgstr "Instalar actualización" @@ -5969,7 +5972,7 @@ msgstr "Instrucción" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Punto de interrupción de instrucción" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Instruction:" msgstr "Instrucción:" @@ -6026,7 +6029,7 @@ msgstr "Error interno al generar el código AR." msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Intérprete (muy lento)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 msgid "Interpreter Core" msgstr "Intérprete de núcleo" @@ -6047,7 +6050,7 @@ msgstr "Paquete %1 no válido proporcionado: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Id. de jugador incorrecto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Dirección de módulo RSO incorrecta: %1" @@ -6055,7 +6058,7 @@ msgstr "Dirección de módulo RSO incorrecta: %1" msgid "Invalid callstack" msgstr "La pila de llamadas («callstack») no es válida" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:837 msgid "Invalid checksums." msgstr "Sumas de verificación inválidas." @@ -6063,7 +6066,7 @@ msgstr "Sumas de verificación inválidas." msgid "Invalid game." msgstr "El juego no es válido." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1922 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1929 msgid "Invalid host" msgstr "Host no válido" @@ -6088,19 +6091,19 @@ msgstr "No se han introducido unos parámetros de búsqueda válidos." msgid "Invalid password provided." msgstr "Contraseña proporcionada inválida." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 msgid "Invalid recording file" msgstr "Archivo de grabación erróneo" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:391 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "Los parámetros de búsqueda no valen (no has seleccionado nada)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "La cadena de búsqueda no vale (no se pudo convertir en un número)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:401 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" "La cadena de búsqueda no vale (solo se permiten tamaños de texto pares)" @@ -6114,7 +6117,7 @@ msgid "Invalid watch address: %1" msgstr "Dirección inválida: 1%" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Italian" msgstr "Italiano" @@ -6123,11 +6126,11 @@ msgstr "Italiano" msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "Sin enlazado de bloques JIT" @@ -6135,47 +6138,47 @@ msgstr "Sin enlazado de bloques JIT" msgid "JIT Blocks" msgstr "Bloques JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938 msgid "JIT Branch Off" msgstr "Rama JIT apagada" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "Sin coma flotante JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914 msgid "JIT Integer Off" msgstr "Sin números enteros JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "Sin LoadStore de coma flotante JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "Sin LoadStore JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "Sin LoadStore con parejas JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "Sin LoadStore lXz JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "Sin LoadStore lbzx JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "Sin LoadStore lwz JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "Sin JIT (núcleo JIT)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT emparejado apagado" @@ -6187,15 +6190,15 @@ msgstr "Recompilador JIT para ARM64 (recomendado)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "Recompilador JIT para x86-64 (recomendado)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:946 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "Registro de caché de JIT deshabilitado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:930 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters apagado" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:879 #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " @@ -6221,7 +6224,7 @@ msgstr "Japonés" msgid "Japanese (Shift-JIS)" msgstr "Japonés (Shift-JIS)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:166 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Mantener siempre en primer plano" @@ -6248,7 +6251,7 @@ msgstr "Teclado" msgid "Keys" msgstr "Teclas" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -6379,11 +6382,11 @@ msgstr "Licencia" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Limite la velocidad de subida de datos:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "List Columns" msgstr "Columnas en la lista" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "List View" msgstr "Vista en lista" @@ -6398,11 +6401,11 @@ msgstr "Escuchando" msgid "Load" msgstr "Cargar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Cargar archiv&o de mapa incorrecto..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Cargar archiv&o de mapa adicional..." @@ -6419,7 +6422,7 @@ msgstr "Cargar menú principal de GameCube" msgid "Load Last State" msgstr "Cargar último estado" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 msgid "Load Path:" msgstr "Ruta de carga:" @@ -6528,7 +6531,7 @@ msgstr "Cargar estado desde una ranura" msgid "Load Wii Save" msgstr "Cargar partida de Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Cargar menú del sistema Wii %1" @@ -6540,16 +6543,16 @@ msgstr "Cargar desde la ranura seleccionada" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Cargar desde la ranura %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1507 msgid "Load map file" msgstr "Cargar archivo de mapa" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "Cargar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Símbolos cargados desde «%1»" @@ -6568,7 +6571,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "Local" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 msgid "Lock Mouse Cursor" msgstr "Bloquear cursor del ratón" @@ -6581,7 +6584,7 @@ msgstr "Registrar" msgid "Log Configuration" msgstr "Configuración de registro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Registros de cobertura de instrucciones JIT" @@ -6608,6 +6611,10 @@ msgstr "" "rendimiento de Dolphin.

En caso de duda, no actives " "esta opción." +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:123 +msgid "Loop" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "¡Se perdió la conexión con el servidor!" @@ -6637,7 +6644,7 @@ msgstr "MMU" msgid "MORIBUND" msgstr "Terminando" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "Archivos Gameshark de MadCatz" @@ -6645,9 +6652,9 @@ msgstr "Archivos Gameshark de MadCatz" msgid "Main Stick" msgstr "Palanca principal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Maker" msgstr "Creador" @@ -6681,6 +6688,10 @@ msgstr "Muestreo manual de texturas" msgid "Mapping" msgstr "Mapeando" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:87 +msgid "Mask ROM" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:641 msgid "Match Found" msgstr "Se han encontrado coincidencias" @@ -6716,7 +6727,7 @@ msgstr "Memoria" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "Punto de interrupción en memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:86 msgid "Memory Card" msgstr "Tarjeta de memoria" @@ -6724,7 +6735,7 @@ msgstr "Tarjeta de memoria" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Administrador de tarjetas de memoria" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:120 msgid "" "Memory Card filename in Slot {0} is incorrect\n" "Region not specified\n" @@ -6749,16 +6760,16 @@ msgstr "Sobrescribir memoria" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "Opciones de punto de interrupción en memoria" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:246 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:251 msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" msgstr "" "Tarjeta de Memoria: Borrado de bloque en dirección incorrecta ({0:#x})" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:222 msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: Lectura en dirección de destino incorrecta ({0:#x})" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:229 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:234 msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: Escritura en dirección de destino incorrecta ({0:#x})" @@ -6773,14 +6784,13 @@ msgstr "" "guardada que ya tengas. Es un proceso irreversible, por lo que te " "recomendamos que hagas copias de ambas NANDs. ¿Seguro que quieres continuar?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:90 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Microphone" msgstr "Micrófono" @@ -6792,13 +6802,13 @@ msgstr "Varios" msgid "Misc Settings" msgstr "Otros ajustes" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:840 msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgstr "" "Discrepancia entre el conteo de bloques libres en encabezado y los bloques " "actualmente no usados." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:830 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:843 msgid "Mismatch between internal data structures." msgstr "No coinciden las estructuras de datos internas." @@ -6836,8 +6846,8 @@ msgstr "" "

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Modules found: %1" msgstr "Módulos encontrados: %1" @@ -6862,26 +6872,26 @@ msgid "Motion Simulation" msgstr "Simulación de movimiento" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Mouse Cursor Visibility" msgstr "Visibilidad del cursor del ratón" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:179 msgid "" "Mouse Cursor hides after inactivity and returns upon Mouse Cursor movement." msgstr "" "El cursor del ratón se ocultará al estar inactivo y volverá a aparecer " "cuando se mueva." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 msgid "Mouse Cursor will always be visible." msgstr "El cursor del ratón será visible en todo momento." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:182 msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" "El cursor del ratón no se mostrará mientras se esté ejecutando un juego." @@ -6900,10 +6910,10 @@ msgstr "Grabación" msgid "N&o to All" msgstr "N&o a todo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 msgid "NAND Check" msgstr "Verificar NAND" @@ -6934,11 +6944,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Nombre para una nueva etiqueta:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Nombre de la etiqueta a eliminar:" @@ -6959,8 +6969,8 @@ msgstr "Nombre:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Nativa (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 msgid "Native GCI File" msgstr "Archivo GCI nativo" @@ -6980,11 +6990,11 @@ msgstr "Configuración de juego en red" msgid "Netherlands" msgstr "Holanda" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2724 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2765 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Desincronización en «NetPlay_GetButtonPress()»" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2147 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "Juego en red desincronizado. No hay forma de recuperarlo." @@ -6997,11 +7007,11 @@ msgstr "Red" msgid "Network dump format:" msgstr "Formato del volcado de la red:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:74 msgid "Never Auto-Update" msgstr "Sin actualizaciones automáticas" @@ -7030,7 +7040,7 @@ msgstr "Se ha generado un identificador nuevo." msgid "New instruction:" msgstr "Nueva instrucción:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "New tag" msgstr "Nueva etiqueta" @@ -7039,7 +7049,7 @@ msgstr "Nueva etiqueta" msgid "Next Game Profile" msgstr "Siguiente perfil de juego" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 msgid "Next Match" msgstr "Siguiente coincidencia" @@ -7048,7 +7058,7 @@ msgstr "Siguiente coincidencia" msgid "Next Profile" msgstr "Siguiente perfil" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "Nickname is too long." msgstr "El apodo es demasiado largo." @@ -7062,11 +7072,11 @@ msgstr "Apodo:" msgid "No" msgstr "No" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "No se ha detectado ningún adaptador" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:14 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 msgid "No Audio Output" msgstr "Sin salida de audio" @@ -7084,14 +7094,16 @@ msgstr "Sin coincidencias" msgid "No Value Given" msgstr "No se ha proporcionado ningún valor" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:600 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:725 msgid "No description available" msgstr "Sin descripción" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:849 msgid "No errors." msgstr "Sin errores" @@ -7099,7 +7111,7 @@ msgstr "Sin errores" msgid "No extension selected." msgstr "No has elegido ninguna extensión." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:329 msgid "No file loaded / recorded." msgstr "No se ha cargado o grabado ningún archivo" @@ -7111,19 +7123,19 @@ msgstr "No hay ningún juego en ejecución." msgid "No game running." msgstr "No hay ningún juego en ejecución." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 msgid "No issues have been detected." msgstr "No se ha detectado ningún problema." #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110 msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" -msgstr "No se encontraron rutas en el archivo M3U \"{0}\"" +msgstr "No se encontraron rutas en el archivo M3U «{0}»" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "No problems were found." msgstr "No se encontraron problemas." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1372 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -7136,13 +7148,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:83 msgid "No profiles found for game setting '{0}'" -msgstr "No se han encontrado perfiles para la configuración del juego '{0}'" +msgstr "No se han encontrado perfiles para la configuración del juego «{0}»" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 msgid "No recording loaded." msgstr "No hay grabación cargada." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 msgid "No save data found." msgstr "No se encontraron datos de guardado." @@ -7158,7 +7170,7 @@ msgstr "No se ha proporcionado ningún valor." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -7180,7 +7192,7 @@ msgstr "No definido" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Algunos jugadores no tienen el juego. ¿Seguro que quieres continuar?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:526 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -7190,7 +7202,7 @@ msgstr "" "No hay suficientes bloques libres en la tarjeta de memoria elegida. Se " "requieren al menos %n bloques libres." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:519 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -7221,7 +7233,7 @@ msgid "Notice" msgstr "Aviso" #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:109 msgid "Null" msgstr "Nulo" @@ -7260,11 +7272,11 @@ msgstr "Palanca del Nunchuk" msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 msgid "Object %1" msgstr "Objeto %1" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:90 msgid "Object Range" msgstr "Rango de objeto" @@ -7285,15 +7297,15 @@ msgstr "Ajuste" msgid "On" msgstr "Encendido" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:177 msgid "On Movement" msgstr "Al moverlo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentación en línea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7301,7 +7313,7 @@ msgstr "" "Solo añadir símbolos con prefijo:\n" "(blanco para todos los símbolos)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7322,7 +7334,7 @@ msgstr "Abrir &carpeta contenedora" msgid "Open Directory..." msgstr "Abrir directorio..." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:218 msgid "Open FIFO log" msgstr "Abrir registro FIFO" @@ -7371,7 +7383,7 @@ msgid "Operators" msgstr "Operadores" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -7417,7 +7429,7 @@ msgstr "Otro juego..." msgid "Overlay Information" msgstr "Superponer información" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Reproducir pu&lsaciones grabadas..." @@ -7477,7 +7489,7 @@ msgstr "No se entiende el formato" msgid "Passive" msgstr "Pasivo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Ceder el control de un adaptador Bluetooth real" @@ -7518,11 +7530,11 @@ msgstr "Rutas" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pausar al terminar la grabación" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "Pausar al pasar a segundo plano" @@ -7563,11 +7575,11 @@ msgstr "Físico" msgid "Physical address space" msgstr "Espacio de la dirección física" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1213 msgid "Pick a debug font" msgstr "Elige una tipografía de depuración" @@ -7583,8 +7595,8 @@ msgstr "Ángulo abajo" msgid "Pitch Up" msgstr "Ángulo arriba" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" @@ -7592,15 +7604,15 @@ msgstr "Plataforma" msgid "Play" msgstr "Jugar" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 msgid "Play / Record" -msgstr "Reproducir / grabar" +msgstr "Reproducir/grabar" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Play Recording" msgstr "Reproducir grabación" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 msgid "Playback Options" msgstr "Opciones de reproducción" @@ -7621,8 +7633,8 @@ msgstr "" "estándar." #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 msgid "Point" msgstr "Punto" @@ -7631,9 +7643,9 @@ msgstr "Punto" msgid "Port %1" msgstr "Puerto %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:159 msgid "Port %1 ROM:" -msgstr "Puerto %1 ROM:" +msgstr "ROM del puerto %1:" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:102 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132 @@ -7661,19 +7673,19 @@ msgstr "Configuración del sombreador de posprocesado" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Precargar texturas personalizadas" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1185 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "Final prematuro de la grabación en PlayController. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1297 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "Final prematuro de la grabación en PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1271 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "Final prematuro de la grabación en PlayWiimote. {0} > {1} " -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:92 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -7683,16 +7695,16 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 msgid "Presets" -msgstr "Plantillas" +msgstr "Preajustes" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Press Sync Button" -msgstr "Aprieta el botón de sincronización" +msgstr "Pulsa el botón de sincronización" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:31 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 msgid "Pressure" -msgstr "Presión." +msgstr "Presión" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:258 msgid "" @@ -7702,9 +7714,9 @@ msgid "" "recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" -"Previene los parones en la compilación de sombras al no renderizar objetos " -"en espera. Puede funcionar en escenarios donde las Ubershaders no lo hacen, " -"a costa de introducir errores visuales y efectos rotos." +"Previene los parones en la compilación de sombreadores al no renderizar " +"objetos en espera. Puede funcionar en escenarios donde los ubershaders no lo " +"hacen, a costa de introducir errores visuales y efectos rotos." "

No se recomienda, usar solo si las otras opciones " "dan malos resultados." @@ -7713,7 +7725,7 @@ msgstr "" msgid "Previous Game Profile" msgstr "Perfil anterior de juego" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 msgid "Previous Match" msgstr "Coincidencia anterior" @@ -7724,7 +7736,7 @@ msgstr "Perfil anterior" #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:611 msgid "Primitive %1" msgstr "Primitiva %1:" @@ -7740,7 +7752,7 @@ msgstr "Privado y público" msgid "Problem" msgstr "Problema" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1394 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1393 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." @@ -7748,7 +7760,7 @@ msgstr "" "Se encontraron problemas de gravedad alta. Lo más probable es que el juego " "no funcione en absoluto." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." @@ -7756,7 +7768,7 @@ msgstr "" "Se encontraron problemas de gravedad baja. Lo más probable es que no impidan " "que el juego se ejecute." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -7786,7 +7798,7 @@ msgstr "Público" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Vaciar la caché de la lista de juegos" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:458 msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." msgstr "Guardar roms del IPL en User/GC/." @@ -7798,11 +7810,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1536 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "No se pudo activar la calidad de servicio (QoS)." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "La calidad de servicio (QoS) se ha activado correctamente." @@ -7813,7 +7825,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:658 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634 msgid "Question" msgstr "Pregunta" @@ -7838,11 +7850,11 @@ msgstr "R-Analógico" msgid "READY" msgstr "Listo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "RSO Modules" msgstr "Módulos RSO" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "RSO auto-detection" msgstr "Autodetección RSO" @@ -7900,11 +7912,11 @@ msgstr "Leer o escribir" msgid "Read-Only Mode" msgstr "Modo de solo lectura" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "«Balance Board» real" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Mando Wii real" @@ -7913,7 +7925,7 @@ msgstr "Mando Wii real" msgid "Recenter" msgstr "Centrar" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 msgid "Record" msgstr "Grabar" @@ -7921,15 +7933,15 @@ msgstr "Grabar" msgid "Record Inputs" msgstr "Grabar entradas" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 msgid "Recording" msgstr "Grabando" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:132 msgid "Recording Options" msgstr "Opciones de grabación" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:325 msgid "Recording..." msgstr "Grabando..." @@ -7960,8 +7972,8 @@ msgstr "" "de GPU y en ocasiones causa problemas gráficos.

SSAA es " "significativamente más exigente que la MSAA, pero proporciona suavizado de " "geometría de la mejor calidad y también aplica suavizado a la iluminación, " -"efectos de sombreado y texturas.

Si tienes dudas, " -"selecciona Ninguno." +"efectos de los sombreadores y texturas.

Si tienes " +"dudas, selecciona Ninguno." #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:81 msgid "Redump.org Status:" @@ -7970,7 +7982,7 @@ msgstr "Estado de redump.org:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:97 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -8001,8 +8013,8 @@ msgstr "Se han actualizado los valores actuales." msgid "Refreshing..." msgstr "Actualizando..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 msgid "Region" msgstr "Región" @@ -8023,20 +8035,20 @@ msgstr "Entrada relativa" msgid "Relative Input Hold" msgstr "Entrada relativa de sujetar" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:75 msgid "Remind Me Later" msgstr "Recordar más tarde" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:673 msgid "Remove Failed" msgstr "Eliminación fallida" @@ -8048,7 +8060,7 @@ msgstr "Eliminar datos basura (irreversible):" msgid "Remove Tag..." msgstr "Eliminar etiqueta..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Remove tag" msgstr "Eliminar etiqueta" @@ -8067,7 +8079,7 @@ msgstr "" msgid "Rename symbol" msgstr "Renombrar símbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:161 msgid "Render Window" msgstr "Ventana de renderización" @@ -8088,7 +8100,7 @@ msgstr "" "

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:382 msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" msgstr "" "Advertencia: GCIFolder está escribiendo en el bloque no asignado {0:#x}" @@ -8101,7 +8113,7 @@ msgstr "Solicitud para unirse a tu partida." #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Restablecer" @@ -8130,7 +8142,7 @@ msgstr "Reiniciar valores" msgid "Reset View" msgstr "Restablecer vista" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Revierte todas las vinculaciones de mandos de Wii existentes." @@ -8138,11 +8150,11 @@ msgstr "Revierte todas las vinculaciones de mandos de Wii existentes." msgid "Resource Pack Manager" msgstr "Administrador de paquetes de recursos" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:239 msgid "Resource Pack Path:" msgstr "Ruta de paquetes de recursos" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:309 msgid "Restart Required" msgstr "Es necesario reiniciar." @@ -8248,7 +8260,7 @@ msgstr "" "dolphin_emphasis>" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -8258,7 +8270,7 @@ msgstr "Vibración" msgid "Run &To Here" msgstr "Ejecutar has&ta aquí" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:144 msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" msgstr "Ejecutar los núcleos de GBA en hilos dedicados" @@ -8274,7 +8286,7 @@ msgstr "Memoria SD" msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "Imagen de memoria SD (*.raw);;Todos los archivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:247 msgid "SD Card Path:" msgstr "Ruta de la tarjeta SD:" @@ -8290,7 +8302,7 @@ msgstr "SELECT" msgid "SHA-1:" msgstr "SHA-1:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:133 msgid "SP1:" msgstr "SP1:" @@ -8304,7 +8316,7 @@ msgstr "Entorno SSL" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Guardar código" @@ -8331,11 +8343,11 @@ msgstr "Guardar todo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 msgid "Save Export" msgstr "Exportar guardado" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 msgid "Save FIFO log" msgstr "Guardar registro FIFO" @@ -8352,11 +8364,11 @@ msgstr "Guardado de juego" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "Archivos de guardado de juegos (*.sav);; Todos los archivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "Save Import" msgstr "Importar guardado" @@ -8366,9 +8378,9 @@ msgstr "Guardar el estado más antiguo" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:325 msgid "Save Preset" -msgstr "" +msgstr "Guardar preajuste" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Save Recording File As" msgstr "Guardar archivo de grabación como" @@ -8434,7 +8446,7 @@ msgstr "Guardar estado en la ranura seleccionada" msgid "Save State to Slot" msgstr "Guardar estado en ranura" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Guardar map&a de símbolos como..." @@ -8448,17 +8460,17 @@ msgstr "Guardar y cargar estado" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:63 msgid "Save as Preset..." -msgstr "" +msgstr "Guardar como preajuste..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:183 msgid "Save as..." msgstr "Guardar como..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Save combined output file as" msgstr "Guardar archivo de salida combinado como" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8469,15 +8481,15 @@ msgstr "" "de sobrescribirlos.\n" "¿Sobreescribir ahora?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:165 msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "Guardar en el mismo directorio que la ROM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524 msgid "Save map file" msgstr "Guardar archivo de mapa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "Guardar archivo de firmas" @@ -8489,19 +8501,19 @@ msgstr "Guardar en la ranura seleccionada" msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Guardar en la ranura %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:149 msgid "Save..." msgstr "Guardar..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "Solo es posible reemparejar los mandos de Wii en mitad de la partida." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 msgid "Saves:" msgstr "Guardados" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1015 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" "El estado de la grabación {0} está corrupto, deteniendo la grabación..." @@ -8519,7 +8531,7 @@ msgid "ScrShot" msgstr "Pantallazo" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -8529,11 +8541,11 @@ msgstr "Buscar" msgid "Search Address" msgstr "Buscar dirección" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 msgid "Search Current Object" msgstr "Buscar objeto actual" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:163 msgid "Search Subfolders" msgstr "Buscar en subcarpetas" @@ -8549,7 +8561,7 @@ msgstr "" "Actualmente no se puede buscar en el espacio de la memoria virtual. Ejecuta " "el juego durante unos minutos y vuelve a intentarlo." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Buscar una instrucción" @@ -8557,7 +8569,7 @@ msgstr "Buscar una instrucción" msgid "Search games..." msgstr "Buscar juegos..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Search instruction" msgstr "Búsqueda de instrucciones" @@ -8593,19 +8605,19 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Seleccionar ruta de volcado" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Select Export Directory" msgstr "Elige un directorio de exportación" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:399 msgid "Select GBA BIOS" msgstr "Elige la BIOS de GBA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:533 msgid "Select GBA ROM" msgstr "Elige la ROM de GBA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 msgid "Select GBA Saves Path" msgstr "Elige la ruta de los guardados de GBA" @@ -8677,6 +8689,10 @@ msgstr "Seleccionar ranura de guardado 8" msgid "Select State Slot 9" msgstr "Seleccionar ranura de guardado 9" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:117 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:59 msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Elige la carpeta raíz de la NAND de Wii" @@ -8707,7 +8723,7 @@ msgstr "Elige una imagen de tarjeta SD" msgid "Select a game" msgstr "Elige un juego" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Elige un juego para instalar en la NAND" @@ -8715,7 +8731,7 @@ msgstr "Elige un juego para instalar en la NAND" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "Elegir tarjetas e-Reader" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Elige la dirección del módulo RSO:" @@ -8732,7 +8748,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Elige el archivo de claves (volcado OTP/SEEPROM)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "Select the save file" msgstr "Selecciona el archivo de guardado" @@ -8748,13 +8764,13 @@ msgstr "Elige dónde quieres guardar las imágenes convertidas" msgid "Selected Font" msgstr "Tipografía seleccionada" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:218 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:226 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "El perfil del mando seleccionado no existe" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1278 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1608 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1894 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1282 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8881,7 +8897,7 @@ msgstr "Dirección IP del servidor" msgid "Server Port" msgstr "Puerto del servidor" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1919 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1926 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "El servidor de paso rechazó el intento de conexión" @@ -8898,11 +8914,11 @@ msgstr "Establecer PC" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Establecer como ISO predeterminado" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "Elige el archivo de la ranura A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Elige el archivo de la ranura B" @@ -8958,7 +8974,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:360 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: No puedo crear archivo setting.txt" @@ -8971,7 +8987,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "Compilar sombreadores" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Sacudir" @@ -8992,15 +9008,15 @@ msgstr "Mostrar ®istro" msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostrar barra de herramien&tas" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Mostrar juego actual en el título de la ventana" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show All" msgstr "Mostrar todo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Australia" msgstr "Australianos" @@ -9008,11 +9024,11 @@ msgstr "Australianos" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Mostrar el juego actual en Discord" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Show Debugging UI" msgstr "Ver opciones de depuración" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Mostrar ELF/DOL" @@ -9020,19 +9036,19 @@ msgstr "Mostrar ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Mostrar FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Mostrar fotogramas por segundo (FPS)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show France" msgstr "Franceses" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostrar GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Germany" msgstr "Alemanes" @@ -9040,23 +9056,23 @@ msgstr "Alemanes" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Mostrar superposición de modo de golf" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar registro de teclas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show Italy" msgstr "Italianos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 -msgid "Show JAP" -msgstr "Región JAP" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +msgid "Show JPN" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Korea" msgstr "Coreanos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Mostrar indicador de retardo" @@ -9076,15 +9092,15 @@ msgstr "Mostrar mensajes de juego en red" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Mostrar «pings» de juego en red" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show Netherlands" msgstr "Holandeses" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Mensajes en pantalla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show PAL" msgstr "Región PAL" @@ -9093,23 +9109,23 @@ msgstr "Región PAL" msgid "Show PC" msgstr "Mostrar PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar plataformas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar regiones" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Rerecord Counter" -msgstr "" +msgstr "Mostrar contador de regrabaciones" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Russia" msgstr "Rusos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Spain" msgstr "Españoles" @@ -9118,31 +9134,31 @@ msgstr "Españoles" msgid "Show Statistics" msgstr "Mostrar estadísticas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show System Clock" msgstr "Mostrar reloj del sistema" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show Taiwan" msgstr "Taiwaneses" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show USA" msgstr "Región USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Unknown" msgstr "Otros" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show WAD" msgstr "Mostrar WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show World" msgstr "Mostrar juegos internacionales" @@ -9150,7 +9166,7 @@ msgstr "Mostrar juegos internacionales" msgid "Show in &memory" msgstr "Mostrar en &memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:400 msgid "Show in code" msgstr "Mostrar en código" @@ -9208,19 +9224,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "En paralelo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 msgid "Sideways Hold" msgstr "Wiimote en horizontal" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Cambiar de/a horizontal" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Mando de Wii en horizontal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 msgid "Signature Database" msgstr "Base de datos de firmas" @@ -9233,7 +9249,7 @@ msgstr "Entero con signo" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chino simplificado" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simular Bongos de DK" @@ -9266,7 +9282,7 @@ msgstr "Saltar dibujado" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Saltar el acceso al EFB desde la CPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:68 msgid "Skip Main Menu" msgstr "Saltar menú principal" @@ -9294,19 +9310,19 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "Barra de desplazamiento" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot A" msgstr "Ranura A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:127 msgid "Slot A:" msgstr "Ranura A:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot B" msgstr "Ranura B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:130 msgid "Slot B:" msgstr "Ranura B:" @@ -9325,9 +9341,9 @@ msgstr "Panel de conexiones" msgid "Software Renderer" msgstr "Dibujado por software" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1288 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1287 msgid "Some of the data could not be read." -msgstr "Algunos datos no pudieron ser leídos" +msgstr "No se han podido leer algunos datos." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1023 msgid "" @@ -9363,12 +9379,12 @@ msgid "Spain" msgstr "España" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 msgid "Speaker Pan" msgstr "Altavoz estéreo" @@ -9396,6 +9412,17 @@ msgid "" "less time.

If unsure, leave this at 6." msgstr "" +"Especifica el nivel de compresión zlib que se utilizará al guardar imágenes " +"en formato PNG (tanto al capturar la pantalla como para volcar fotogramas)." +"

Como la compresión PNG no tiene pérdida, este ajuste no afectará a " +"la calidad de la imagen; es más bien una compensación entre el tamaño del " +"archivo y el tiempo que llevará la compresión.

El valor 0 no " +"comprimirá el archivo. El valor 1 utilizará una compresión muy leve, " +"mientras que el valor máximo, 9, aplicará una gran cantidad de compresión. " +"No obstante, en el caso de los archivos PNG, los niveles del 3 al 6 suelen " +"ser tan buenos como el nivel 9, pero tardan mucho menos tiempo en comprimir." +"

Si tienes dudas, deja esta opción configurada con " +"el valor 6." #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 @@ -9436,7 +9463,7 @@ msgstr "Comenzar &juego en red..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "Iniciar una nueva búsqueda de trucos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Grabar pulsaciones" @@ -9531,7 +9558,7 @@ msgstr "Modo 3D estereoscópico:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:115 msgid "Stereoscopy" -msgstr "Estereoscopía" +msgstr "Estereoscopia" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:86 @@ -9545,12 +9572,12 @@ msgid "Stick" msgstr "Palanca" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" msgstr "Detener" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Detener la reproducción o grabación de pulsaciones" @@ -9627,8 +9654,8 @@ msgstr "Stylus" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 msgid "Success" msgstr "Todo correcto" @@ -9646,7 +9673,7 @@ msgstr "Convertidas %n imágene(s)." msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "«%1» se ha borrado correctamente." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:494 msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "Exportados satisfactoriamente %n de %1 archivo(s) de guardado." @@ -9655,7 +9682,7 @@ msgstr "Exportados satisfactoriamente %n de %1 archivo(s) de guardado." msgid "Successfully exported save files" msgstr "Las partidas guardadas se han exportado correctamente." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1181 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Los certificados se han instalado correctamente en la NAND." @@ -9667,12 +9694,12 @@ msgstr "El archivo se ha extraído correctamente." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Los datos del sistema se han extraído correctamente." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Successfully imported save file." msgstr "Archivo de guardado importado correctamente." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "El juego se ha instalado correctamente en la NAND." @@ -9684,7 +9711,7 @@ msgstr "Se ha desinstalado el juego de la NAND. " msgid "Support" msgstr "Ayuda" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:586 msgid "Supported file formats" msgstr "Formatos de archivo soportados" @@ -9715,16 +9742,16 @@ msgstr "" "esta opción desactivada.
" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Oscilar" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to A" msgstr "Cambiar a A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to B" msgstr "Cambiar a B" @@ -9743,11 +9770,11 @@ msgstr "Nombre de símbolo:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "Sincronizar" @@ -9763,7 +9790,7 @@ msgstr "Sincronizar todas las partidas guardadas de Wii" msgid "Sync Saves" msgstr "Sincronizar guardados" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Sincroniza y empareja mandos de Wii reales." @@ -9780,24 +9807,24 @@ msgstr "" "puntuales al utilizar dos o más núcleos. (activarlo hace que la emulación " "sea más segura y compatible, desactivarlo hace que sea más rápida)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1365 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1370 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Sincronizando códigos AR..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Sincronizando códigos Gecko..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1012 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Sincronizando datos guardados..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 msgid "System Language:" msgstr "Idioma del sistema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "TAS Input" msgstr "Entrada TAS" @@ -9808,9 +9835,9 @@ msgid "TAS Tools" msgstr "Herramientas TAS" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:947 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" @@ -9830,7 +9857,7 @@ msgstr "Taiwán" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 msgid "Take Screenshot" -msgstr "Captura de pantalla" +msgstr "Capturar pantalla" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:245 msgid "Test" @@ -9879,7 +9906,7 @@ msgstr "El archivo IPL no es conocido como un buen volcado. (CRC32: {0:x})" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "Faltan las particiones de los Clásicos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -9887,7 +9914,7 @@ msgstr "" "No se ha podido reparar la NAND. Recomendamos que vuelvas a volcar los datos " "de la consola original y pruebes otra vez desde cero." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND arreglada sin problemas." @@ -9933,12 +9960,12 @@ msgstr "" "Es necesario añadir las claves de descifrado al archivo de respaldo de la " "NAND." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:393 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" -"El cambio de disco a \"{0}\" no se pudo guardar en el archivo .dtm.\n" +"El cambio de disco a «{0}» no se pudo guardar en el archivo .dtm.\n" "El nombre de archivo de la imagen de disco no debe sobrepasar los 40 " "caracteres." @@ -9946,11 +9973,11 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." msgstr "No se pudo leer el disco (en {0:#x} - {1:#x})." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:515 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:514 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "No se encontró el disco que se iba a insertar." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -9962,11 +9989,11 @@ msgstr "" "\n" "¿Quieres intentar arreglar la NAND?" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "Se acaba de actualizar la consola virtual." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "La consola virtual ya está actualizada." @@ -9976,11 +10003,11 @@ msgstr "La consola virtual ya está actualizada." msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "La dirección MAC que has puesto no es correcta." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "El PID que has puesto no es correcto." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "El VID que has puesto no es correcto." @@ -9988,7 +10015,7 @@ msgstr "El VID que has puesto no es correcto." msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "La expresión contiene un error de sintaxis" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:322 msgid "" "The file\n" "%1\n" @@ -10045,15 +10072,15 @@ msgstr "El ID del juego es inusualmente corto." msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "El ID del juego es {0}, pero debería ser {1}." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "El disco del juego no contiene ninguna actualización relevante." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 msgid "The game is currently running." msgstr "El juego se está ejecutando actualmente." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " @@ -10063,7 +10090,7 @@ msgstr "" "con el menú del sistema no podrás actualizar la consola emulada con este " "disco." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:723 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -10086,7 +10113,7 @@ msgstr "Las sumas de verificación no coinciden." msgid "The hashes match!" msgstr "¡Sumas de verificación correctas!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -10098,6 +10125,14 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "Falta la partición de instalación." +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +msgid "" +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:141 msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" @@ -10109,7 +10144,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "El perfil elegido («%1») no existe" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:252 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "El juego grabado ({0}) no es el mismo que el juego elegido ({1})" @@ -10128,20 +10163,21 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "El código AR descifrado que se ha obtenido no contiene ninguna línea." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:336 -msgid "The same file can't be used in both slots." -msgstr "No puedes utilizar el mismo archivo en ambas ranuras." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:346 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:264 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" "Las versiones de juego en red del servidor y del cliente son incompatibles." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260 msgid "The server is full." msgstr "El servidor está lleno." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:273 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "El servidor envió un mensaje de error desconocido." @@ -10166,9 +10202,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:201 msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" -msgstr "El archivo especificado \"{0}\" no existe" +msgstr "El archivo especificado «{0}» no existe" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "La tarjeta de memoria elegida ya contiene un archivo \"%1\"." @@ -10181,7 +10217,7 @@ msgstr "El ticket no está correctamente firmado" msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "El tipo de partición no se pudo leer." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -10265,15 +10301,15 @@ msgstr "" "se utiliza en las consolas coreanas. Es probable que esto conduzca a un " "ERROR #002." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Este dispositivo USB ya está en la lista." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:314 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "No se puede arrancar desde este WAD." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:309 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Este WAD no es correcto." @@ -10286,7 +10322,7 @@ msgstr "" "Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "This cannot be undone!" msgstr "No puede deshacerse." @@ -10341,7 +10377,7 @@ msgstr "" "problema es más probable es que se trate de un disco de doble capa que ha " "sido descargado como un disco de una sola capa." -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:61 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:60 msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" "Este archivo no tiene el formato de una copia de respaldo NAND de BootMii.%zx" @@ -10367,11 +10403,11 @@ msgstr "" "(«bounding box»), pero tu tarjeta gráfica o controladores no la soportan, " "por lo que tendrás problemas y cuelgues durante la partida." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1364 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 msgid "This is a bad dump." msgstr "Esto es un mal volcado." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1357 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." @@ -10379,7 +10415,7 @@ msgstr "" "Esto es un mal volcado. Esto no significa necesariamente que el juego no " "funcione correctamente" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1334 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1333 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." @@ -10387,7 +10423,7 @@ msgstr "" "Esto es un buen volcado de acuerdo con Redump.org, pero Dolphin ha " "encontrado problemas. Esto podría ser un bug en Dolphin." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "This is a good dump." msgstr "Esto es un buen volcado." @@ -10411,7 +10447,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "No debes utilizarlo con juegos que no poseas legalmente." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:332 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Este juego no se puede arrancar." @@ -10495,12 +10531,12 @@ msgstr "Hilos" msgid "Threshold" msgstr "Límite" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "TiB" msgstr "TiB" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Inclinar" @@ -10512,10 +10548,10 @@ msgstr "" "Período de tiempo de entrada estable para activar la calibración. (cero para " "desactivar)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -10524,8 +10560,8 @@ msgid "To" msgstr "A" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 msgid "To:" msgstr "A:" @@ -10554,7 +10590,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Activar relación de aspecto" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:409 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Des/activar punto de interrupción" @@ -10669,7 +10705,7 @@ msgstr "Error del servidor de paso" msgid "Traversal Server" msgstr "Servidor de paso" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1916 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1923 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" "Se agotó el tiempo para que el servidor de paso se conecte con el anfitrión " @@ -10683,6 +10719,10 @@ msgstr "" "Intenta traducir las ramas antes de tiempo, mejorando el rendimiento en la " "mayoría de los casos. Predeterminado en True" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Triforce AM Baseboard" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 @@ -10723,15 +10763,15 @@ msgstr "Desconocido" msgid "USA" msgstr "EE. UU." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 msgid "USB Gecko" msgstr "Gecko USB" #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "Error en la lista de dispositivos USB permitidos" @@ -10741,10 +10781,10 @@ msgid "" "but GPU demands are low.

Recommended for low-end hardware. " "

If unsure, select this mode." msgstr "" -"Los ubershaders nunca se usan. Habrá algo de parpadeo mientras los " -"sombreadores se compilan pero la demanda de GPU es baja.

Recomendado " -"para equipos de gama baja

Si dudas, elige este modo." -"" +"Los ubershaders no se utilizarán. Habrá parones mientras los sombreadores se " +"compilan, pero los requisitos gráficos serán bajos.

Recomendado para " +"equipos de gama baja.

Si dudas, elige este modo." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248 msgid "" @@ -10753,10 +10793,10 @@ msgid "" "

Don't use this unless you encountered stuttering " "with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU." msgstr "" -"Siempre se utilizan los «ubershaders». Proporciona una experiencia de juego " +"Los ubershaders se utilizarán siempre. Proporciona una experiencia de juego " "sin apenas tirones, pero, a cambio, necesita una tarjeta gráfica potente." "

No utilizar a menos que hayas tenido tirones en " -"la imagen con los «ubershaders» híbridos y tienes una tarjeta gráfica muy " +"la imagen con los ubershaders híbridos y tengas una tarjeta gráfica muy " "potente." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:253 @@ -10767,13 +10807,13 @@ msgid "" "having minimal performance impact, but results depend on video driver " "behavior." msgstr "" -"Los ubershaders se usarán para prevenir el parpadeo durante la compilación " -"de los shaders pero se usarán shaders especializados cuando no causen " -"parpadeo.

En el mejor de los casos elimina el parpadeo por esto con " -"un impacto mínimo en el rendimiento, pero los resultados dependen del driver " -"de vídeo." +"Los ubershaders se usarán para evitar parones mientras se compilan los " +"sombreadores, pero se usarán sombreradores especializados cuando no " +"provoquen parones.

En el mejor de los casos acabará con los parones " +"afectando mínimamente al rendimiento, pero los resultados dependerán del " +"controlador de vídeo." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "No se puede detectar el módulo RSO" @@ -10801,7 +10841,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Te gustaría hacer caso omiso de esta línea y continuar el análisis?" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:273 msgid "Unable to write to file {0}" msgstr "Hubo un fallo al escribir los datos en el archivo {0}" @@ -10852,15 +10892,15 @@ msgstr "Estados Unidos" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1231 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1230 msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "Comando desconocido de DVD {0:08x} - error fatal" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1270 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "Mensaje SYNC_CODES desconocido recibido con id: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1190 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" @@ -10868,11 +10908,11 @@ msgstr "" "Mensaje desconocido SYNC_GECKO_CODES con id:{0} recibido del jugador:{1} " "¡Expulsando jugador!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:999 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "Mensaje SYNC_SAVE_DATA desconocido recibido con id: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1148 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -10900,19 +10940,19 @@ msgstr "Disco desconocido" msgid "Unknown error occurred." msgstr "Se ha producido un error desconocido." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1925 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1932 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "Error desconocido {0:x}" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865 msgid "Unknown error." msgstr "Error desconocido." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:461 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "Se recibió un mensaje desconocido con identificador: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1198 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" "Mensaje desconocido con id:{0} recibido del jugador:{1} ¡Expulsando jugador!" @@ -10948,7 +10988,7 @@ msgstr "Arriba" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:227 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:324 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557 msgid "Update" msgstr "Actualizar" @@ -10956,36 +10996,36 @@ msgstr "Actualizar" msgid "Update Partition (%1)" msgstr "Actualizar partición (%1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:67 msgid "Update after closing Dolphin" msgstr "Actualizar al cerrar Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 msgid "Update available" msgstr "Hay una actualización disponible" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:57 msgid "Update cancelled" msgstr "Has cancelado la actualización" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:36 msgid "Update completed" msgstr "Se ha completado la actualización" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:70 msgid "Update failed" msgstr "La actualización ha fallado" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 msgid "Updating" msgstr "Actualizando" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:119 msgid "" "Updating title %1...\n" "This can take a while." @@ -10993,15 +11033,15 @@ msgstr "" "Actualizando el juego %1...\n" "Puede tardar un poco." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Upright Hold" msgstr "Mantener en vertical" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 msgid "Upright Toggle" msgstr "Cambiar de/a vertical" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Mando de Wii en vertical" @@ -11009,23 +11049,23 @@ msgstr "Mando de Wii en vertical" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Ajustes de envíos estadísticos" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "Utilizar base de datos de nombres de juegos propia" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 msgid "Use Custom User Style" msgstr "Usar estilo de usuario personalizado" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:104 msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" -msgstr "Usar Codec sin perdida (FFV1)" +msgstr "Usar códec sin pérdida (FFV1)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:108 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Usar modo PAL60 (EuRGB60)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Notificar errores y advertencias" @@ -11042,6 +11082,19 @@ msgid "" "Anisotropic Filtering is currently incompatible with Manual Texture Sampling." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Utiliza una implementación manual del muestreo de texturas en vez de la " +"característica integrada en el motor gráfico.

Este ajuste puede " +"corregir problemas gráficos al ejecutar algunos juegos en tarjetas gráficas " +"concretas, principalmente, la aparición de líneas verticales en los vídeos " +"FMV. Además, al activar el muestreo manual de texturas, se podrán emular " +"correctamente ciertos casos especiales de aplicación de texturas (con una " +"resolución interna de 1x o cuando la opción Copia de EFB a escala esté " +"desactivada y sin utilizar texturas personalizadas) y se emularán mejor los " +"cálculos del nivel de detalle.

Esto puede empeorar el rendimiento, " +"sobre todo con resoluciones internas elevadas; por otro lado, el filtrado " +"anisotrópico es, en estos momentos, incompatible con el muestro manual de " +"texturas.

Si tienes dudas, deja esta opción " +"desactivada." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." @@ -11065,11 +11118,11 @@ msgstr "Usar direcciones virtuales cuando sea posible" msgid "User Config" msgstr "Configuración del usuario" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:100 msgid "User Interface" msgstr "Interfaz de usuario" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:129 msgid "User Style:" msgstr "Estilo de usuario:" @@ -11126,22 +11179,23 @@ msgstr "" msgid "Using Qt %1" msgstr "Usando Qt %1" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 msgid "Usually used for light objects" msgstr "Habitualmente usado para las luces de los objetos" #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:636 +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:588 msgid "Usually used for normal matrices" msgstr "Habitualmente usado para matrices normales" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:582 msgid "Usually used for position matrices" msgstr "habitualmente usado para las matrices de posición" #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:592 msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "Habitualmente usado para las matrices de coordenadas de texturas" @@ -11197,7 +11251,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Redondeo de vértices" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:233 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Vertical FOV" msgstr "FOV vertical" @@ -11241,7 +11295,7 @@ msgstr "Bajar volumen" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188 msgid "Volume Toggle Mute" -msgstr "Silenciar volumen" +msgstr "Silenciar sonido" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 msgid "Volume Up" @@ -11251,7 +11305,7 @@ msgstr "Subir volumen" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Archivos WAD (*.wad)" @@ -11293,11 +11347,11 @@ msgid "" "mapping traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure " "alternate input sources before using these controls." msgstr "" -"ADVERTENCIA: Los controles abajo de Acelerometro y Giroscópio son diseñados " -"para interactuar directamente con hardware de sensor de movimientos. No " -"estan diseñados para asignar botones tradicionales, gatillos o ejes. Podrías " -"necesitar configurar Fuentes de entrada alternativa antes de usar esos " -"controles" +"ADVERTENCIA: Los controles de los apartados Acelerómetro y Giroscopio están " +"diseñados para interactuar directamente con un hardware que incluya sensores " +"de movimientos. No están diseñados para asignarles botones, gatillos o ejes " +"tradicionales. Tal vez deberías configurar una fuente de entrada alternativa " +"antes de recurrir a estos controles." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:34 msgid "" @@ -11307,14 +11361,19 @@ msgid "" "using these controls." msgstr "" "ADVERTENCIA: Estos controles están diseñados para interactuar directamente " -"con hardware de sensor de movimientos. No están diseñados para mapeado de " -"botones tradicionales, disparadores o ejes. Podrías necesitar configurar " -"fuentes de entrada alternas antes de utilizar estos controles." +"con un hardware que incluya sensores de movimientos. No están diseñados para " +"asignarles botones, gatillos o ejes tradicionales. Tal vez deberías " +"configurar una fuente de entrada alternativa antes de recurrir a estos " +"controles." -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:20 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "WASAPI (modo exclusivo)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:256 +msgid "WFS Path:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "Archivos WIA GC/Wii (*.wia)" @@ -11334,11 +11393,11 @@ msgid "" "

Otherwise, if unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Espera a que todos los sombreadores compilen antes de empezar el juego. Al " -"activarlo puede que se reduzca el número de tirones y parones/microcortes en " -"las primeros minutos de juego, aunque te hará esperar un poco más antes de " -"que puedas empezar a jugar.Se recomienda activar esta opción en los sistemas " -"con dos núcleos de CPU o menos, ya que tener que recompilar muchos " +"Espera a que se compilen todos los sombreadores antes de empezar el juego. " +"Esta opción puede reducir el número de tirones/microcortes en los primeros " +"minutos de juego, aunque te hará esperar un poco más antes de que puedas " +"empezar a jugar. Se recomienda activar esta opción en aquellos sistemas con " +"una CPU con dos o menos núcleos, ya que la recompilación de muchos " "sombreadores a la vez puede reducir la tasa de fotogramas por segundo. " "

Si no es así y tienes dudas, deja esta opción " "desactivada." @@ -11349,12 +11408,10 @@ msgid "" "performance if emulation speed is below 100%.

If " "unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"«V-Sync» sincroniza cada nuevo fotograma con los intervalos verticales de tu " -"pantalla para reducir el efecto de imagen partida. De lo contrario si " -"aparece una imagen nueva cuando tu pantalla ya está mostrando la anterior se " -"produce este feo efecto en el que varios trozos de distintas imágenes se " -"muestran a la vez.

Disminuye el rendimiento si la emulación no es del " -"100%.

En caso de duda, no actives esta opción.
Si la velocidad de emulación es " +"inferior al 100 %, provocará una pérdida en el rendimiento." +"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:227 @@ -11369,16 +11426,16 @@ msgstr "" "el contenido de las copias EFB en la RAM.

Reduce la sobrecarga de " "las copias EFB RAM, proporcionando un aumento de rendimiento en muchos " "juegos, a riesgo de romper aquellas que no se sincronizan de forma segura " -"con la GPU emulada.

En caso de duda, déjalo " -"activado." +"con la GPU emulada.

Si tienes dudas, deja esta " +"opción activada." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" @@ -11392,7 +11449,7 @@ msgstr "" "controlador al azar. En algunos casos esto se puede arreglar añadiendo una " "zona muerta." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:587 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:586 msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " "the loaded file header ({1})" @@ -11400,18 +11457,18 @@ msgstr "" "Advertencia: el número de bloques indicados por el BAT ({0}) no coincide con " "el del encabezado de archivo cargado ({1})" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1064 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" "Advertencia: Has cargado una partida guardada que tiene lugar después del " -"final de la grabación actual. (Byte {0} > {1}) (Entrada {2} > {3}). Deberías " +"final de la grabación actual (Byte {0} > {1}) (Entrada {2} > {3}). Deberías " "cargar otra partida antes de continuar o cargar esta sin el modo de solo " "lectura activo." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1039 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " @@ -11421,7 +11478,7 @@ msgstr "" "del fotograma actual de la partida. (byte {0} < {1}) (fotograma {2} > {3}). " "Deberías cargar otra partida guardada antes de continuar." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1089 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" @@ -11432,7 +11489,7 @@ msgstr "" "o cargar esta partida en el modo de solo lectura. De lo contrario, es muy " "probable que se desincronice." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1105 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11482,7 +11539,7 @@ msgstr "Página web" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34 msgid "Western (Windows-1252)" -msgstr "Oeste (Windows-1252)" +msgstr "Occidental (Windows-1252)" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 @@ -11535,7 +11592,7 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii Menu" msgstr "Menú de Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:210 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Raíz de la NAND de Wii:" @@ -11548,7 +11605,7 @@ msgstr "Mando de Wii" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Mando de Wii %1" @@ -11565,7 +11622,7 @@ msgstr "Orientación del mando de Wii" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Ajustes del mando de Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "Mandos de Wii" @@ -11589,7 +11646,7 @@ msgstr "Wii y su mando" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Datos de Wii no son públicos aun" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Archivos de partida Wii (*.bin);;Todos los archivos (*)" @@ -11597,7 +11654,7 @@ msgstr "Archivos de partida Wii (*.bin);;Todos los archivos (*)" msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "Archivo de firmas MEGA de WiiTools" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 msgid "" "Will lock the Mouse Cursor to the Render Widget as long as it has focus. You " "can set a hotkey to unlock it." @@ -11668,7 +11725,7 @@ msgstr "Versión incorrecta" msgid "X" msgstr "X" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:563 msgid "XF register " msgstr "Registro XF" @@ -11685,11 +11742,11 @@ msgstr "Y" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 msgid "Yaw Left" -msgstr "Guiñada a la Izquierda" +msgstr "Guiñada a la izquierda" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:34 msgid "Yaw Right" -msgstr "Guiñada a la Derecha" +msgstr "Guiñada a la derecha" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49 @@ -11752,7 +11809,7 @@ msgstr "" "superior. Por favor no reportes problemas que encuentres a no ser que " "también ocurran en 10.14+" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "No hay actualizaciones disponibles en el canal elegido" @@ -11803,7 +11860,7 @@ msgstr "¡Debe proporcionar un nombre para su sesión!" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "Debes proporcionar una región para tu sesión!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Debes reiniciar Dolphin para que el cambio tenga efecto." @@ -11877,7 +11934,7 @@ msgstr "auto" msgid "cm" msgstr "cm" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:101 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll podría no haberse cargado." @@ -11893,7 +11950,7 @@ msgstr "desconectado" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:188 msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "Tarjetas e-Reader (*.raw);;All Files (*)" +msgstr "Tarjetas e-Reader (*.raw);;Todos los archivos (*)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186 msgid "errno" @@ -11959,7 +12016,7 @@ msgstr "off" msgid "on" msgstr "sí" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:82 msgid "or select a device" msgstr "o elige un dispositivo" @@ -11992,7 +12049,7 @@ msgstr "sin alinear" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "{0} (Clásico)" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:798 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:800 msgid "{0} (NKit)" msgstr "{0} (NKit)" @@ -12002,28 +12059,28 @@ msgstr "" "Se han encontrado {0} IPL en el directorio {1}. El disco podría no ser " "reconocido" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1178 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1182 msgid "{0} failed to synchronize codes." -msgstr "{0} fallo al sincronizar códigos." +msgstr "{0} no ha podido sincronizar los códigos." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1135 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "{0} failed to synchronize." -msgstr "{0} fallo al sincronizar." +msgstr "{0} no ha podido sincronizar." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:208 msgid "" "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" msgstr "" -"{0} no es un directorio, hubo un error al mover a *.original.\n" -"Verifica tus permisos de escritura o fuera de Dolphin" +"{0} no es un directorio, ha habido un error al moverlo a *.original.\n" +"Comprueba tus permisos de escritura o lleva el archivo fuera de Dolphin." #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:260 #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1700 msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" msgstr "{0}bloques de {1}. Ratio de compresión {2}%" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:205 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:199 msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" msgstr "{0} no era un directorio, movido a *.original" @@ -12047,8 +12104,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/fa.po b/Languages/po/fa.po index 80c4e4fafc..a12f3e5932 100644 --- a/Languages/po/fa.po +++ b/Languages/po/fa.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-18 21:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-18 20:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-18 23:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-18 22:27+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/fa/)\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1401 msgid "" "\n" "\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1408 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1407 msgid "" "\n" "\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "\n" "\n" @@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol for percent. #. i18n: The percent symbol. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:44 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 msgid "%" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" msgid "%1 (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:317 msgid "" "%1 FIFO bytes\n" "%2 memory bytes\n" @@ -142,11 +142,11 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:284 msgid "%1 MB (MEM1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:298 msgid "%1 MB (MEM2)" msgstr "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 msgid "" "%1 frame(s)\n" "%2 object(s)\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" msgid "%1%" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:268 msgid "%1% (%2 MHz)" msgstr "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" msgid "%1, %2, %3, %4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:603 msgid "%1: %2" msgstr "" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&About" msgstr "" @@ -318,11 +318,11 @@ msgstr "" msgid "&Breakpoints" msgstr "&نقاط انفصال" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:100 msgid "&Cancel" msgstr "" @@ -330,11 +330,11 @@ msgstr "" msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "" msgid "&Copy address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 msgid "&Create..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 msgid "&Delete" msgstr "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" msgid "&Export State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 msgid "&Export as .gci..." msgstr "" @@ -418,11 +418,11 @@ msgstr "&پيشروى فریم" msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "" msgid "&Graphics Settings" msgstr "تنظیمات &گرافیک" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "&Help" msgstr "&کمک" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "" msgid "&Import State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 msgid "&Import..." msgstr "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" msgid "&JIT" msgstr "&جیت" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:112 msgid "&Language:" msgstr "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" msgid "&Load State" msgstr "&بارگذاری وضعیت" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "" msgid "&Memory" msgstr "&حافظه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 msgid "&Movie" msgstr "" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "" msgid "&No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "&Open..." msgstr "&باز کردن..." @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "&باز کردن..." msgid "&Options" msgstr "&گزینه ها" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "&شروع بازی" msgid "&Properties" msgstr "خواص" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "شروع &دوباره" msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "" msgid "&Stop" msgstr "&توقف" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:116 msgid "&Theme:" msgstr "" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "&دیدگاه" msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "&Website" msgstr "" @@ -607,15 +607,15 @@ msgstr "&ویکی" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:134 msgid "(None)" msgstr "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 msgid "..." msgstr "" @@ -828,16 +828,15 @@ msgstr "" msgid "< Less-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:121 msgid "" msgstr "<هیچ>" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:68 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " "download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " @@ -863,7 +862,7 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:547 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:546 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" @@ -877,10 +876,15 @@ msgid "" "current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:89 +msgid "AD16" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 msgid "" "ALERT:\n" @@ -920,7 +924,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "درباره دلفین" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "" @@ -933,7 +937,7 @@ msgstr "دقت:" msgid "Action" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:473 +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 msgid "" "Action Replay Code Decryption Error:\n" "Parity Check Failed\n" @@ -1017,7 +1021,7 @@ msgstr "" msgid "Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "" @@ -1027,7 +1031,7 @@ msgstr "آداپتور:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 msgid "Add" msgstr "اضافه کردن" @@ -1039,7 +1043,7 @@ msgstr "" msgid "Add New DSU Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:46 msgid "Add New USB Device" msgstr "" @@ -1071,12 +1075,12 @@ msgstr "" msgid "Add to &watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Add to watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "Add..." msgstr "اضافه کردن..." @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "اضافه کردن..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "Address" msgstr "" @@ -1140,7 +1144,7 @@ msgid "" "with a non-default clock." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "" @@ -1158,9 +1162,9 @@ msgstr "" msgid "Aligned to data type length" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:588 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 @@ -1169,7 +1173,7 @@ msgid "All Files" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:400 msgid "All Files (*)" msgstr "" @@ -1187,11 +1191,11 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1166 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1170 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1127 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1221,7 +1225,7 @@ msgstr "" msgid "Alternate Input Sources" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 msgid "Always" msgstr "" @@ -1235,17 +1239,6 @@ msgstr "" msgid "Always on &Top" msgstr "" -#: Source/Core/Common/Assert.h:39 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred.\n" -"\n" -" Line: %d\n" -" File: %s\n" -"\n" -"Ignore and continue?" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:160 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" @@ -1254,7 +1247,7 @@ msgstr "" msgid "Anaglyph" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 msgid "Analyze" msgstr "تحلیل کردن" @@ -1288,15 +1281,15 @@ msgstr "آنتی آلیاسینگ:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1601 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1314,7 +1307,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1624 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1326,7 +1319,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1359,12 +1352,12 @@ msgstr "" msgid "Assign Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:533 msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "" @@ -1420,7 +1413,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1436,11 +1429,11 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:577 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:576 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "" @@ -1451,11 +1444,11 @@ msgid "" "00:17:ab." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:150 msgid "BIOS:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:531 msgid "BP register " msgstr "ثبت اشاره گر پایه" @@ -1509,10 +1502,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Banner" msgstr "نشان" @@ -1548,7 +1541,7 @@ msgstr "بم" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 msgid "Battery" msgstr "" @@ -1576,9 +1569,9 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1591,7 +1584,7 @@ msgstr "" msgid "Blocking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 msgid "Blocks" msgstr "بلوک ها" @@ -1661,15 +1654,15 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "" @@ -1700,7 +1693,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "حافظه موقت:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:392 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:391 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " @@ -1718,7 +1711,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:199 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -1738,11 +1731,11 @@ msgstr "دکمه ها" msgid "C Stick" msgstr "استیک سی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:548 msgid "CP register " msgstr "" @@ -1793,6 +1786,10 @@ msgstr "" msgid "Calibration Period" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:290 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -1802,8 +1799,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1811,7 +1808,7 @@ msgstr "" msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1770 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1771 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" @@ -1822,9 +1819,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1833,7 +1830,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:238 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" @@ -1891,7 +1888,7 @@ msgstr "تعویض دیسک" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1250 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -1935,7 +1932,7 @@ msgstr "" msgid "Check NAND..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:166 msgid "Check for Game List Changes in the Background" msgstr "" @@ -1943,7 +1940,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:797 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1957,15 +1954,16 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:372 msgid "Choose a file to open" msgstr "انتخاب فایل برای باز کردن" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1647 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1995,7 +1993,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "پاک کردن" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2024,11 +2022,11 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1806 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1811 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2045,13 +2043,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:169 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:171 msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:946 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2078,7 +2076,7 @@ msgstr "پیکربندی" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "پیکربندی" @@ -2102,10 +2100,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:588 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1611 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:136 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -2113,11 +2111,11 @@ msgstr "" msgid "Confirm backend change" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Confirm on Stop" msgstr "تائید برای توقف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" @@ -2160,11 +2158,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" @@ -2176,11 +2174,11 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1199 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "" @@ -2319,15 +2317,15 @@ msgstr "" msgid "Copy &hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 msgid "Copy Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:638 msgid "Copy Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:392 msgid "Copy Hex" msgstr "" @@ -2335,15 +2333,15 @@ msgstr "" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:128 msgid "Copy failed" msgstr "کپی با شکست مواجه شد" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to B" msgstr "" @@ -2358,39 +2356,39 @@ msgstr "هسته" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:169 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:225 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 msgid "Could not create peer." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:122 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:124 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:130 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2399,7 +2397,7 @@ msgid "" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2434,7 +2432,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 msgid "" "Could not write memory card file {0}.\n" "\n" @@ -2450,11 +2448,11 @@ msgstr "" msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:825 msgid "Couldn't open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:828 msgid "Couldn't read file." msgstr "" @@ -2534,7 +2532,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 @@ -2612,23 +2610,23 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863 msgid "Data in unrecognized format or corrupted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:400 msgid "Datel MaxDrive/Pro files" msgstr "" @@ -2704,7 +2702,7 @@ msgstr "" msgid "Default Font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Default ISO:" msgstr "آیزو پیش فرز:" @@ -2744,7 +2742,7 @@ msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:35 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:97 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:98 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" @@ -2763,9 +2761,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:492 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "شرح" @@ -2783,7 +2781,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "شناسایی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1297 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -2800,16 +2798,16 @@ msgid "Device" msgstr "دستگاه" #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:103 msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 msgid "Device Settings" msgstr "تنظیمات دستگاه" #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 msgid "Device VID (e.g., 057e)" msgstr "" @@ -2868,7 +2866,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:830 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -2876,7 +2874,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "از کارانداختن مه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2945,11 +2943,11 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:656 #, c-format msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" @@ -2963,8 +2961,8 @@ msgstr "آیا می خواهید برابرسازی فعلی را متوقف ک msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" @@ -2972,9 +2970,9 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1526 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" @@ -2987,7 +2985,7 @@ msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "فیلم های تاس دلفین (*.dtm)" @@ -3024,13 +3022,13 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1349 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1348 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1341 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -3083,7 +3081,7 @@ msgstr "" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" @@ -3114,8 +3112,7 @@ msgstr "" msgid "Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:85 msgid "Dummy" msgstr "مصنوعی" @@ -3135,7 +3132,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792 msgid "Dump Audio" msgstr "نسخه برداری صدا" @@ -3147,7 +3144,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "نسخه برداری مقصد ای اف بی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Dump Frames" msgstr "نسخه برداری فریم ها" @@ -3159,7 +3156,7 @@ msgstr "" msgid "Dump Objects" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:219 msgid "Dump Path:" msgstr "" @@ -3256,7 +3253,7 @@ msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Dutch" msgstr "هلندی" @@ -3265,7 +3262,11 @@ msgstr "هلندی" msgid "E&xit" msgstr "خ&روج" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 msgid "" "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " @@ -3281,7 +3282,7 @@ msgid "" "important." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:122 msgid "Early Memory Updates" msgstr "به روز شدن های اولیه حافظه" @@ -3309,7 +3310,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "EiB" msgstr "" @@ -3329,11 +3330,11 @@ msgstr "" msgid "Emu Thread already running" msgstr "ریسمان شبیه ساز قبلا اجرا شده است" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3403,7 +3404,7 @@ msgstr "فعال کردن واحد مدیریت حافظه" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "فعال کردن پويش تصاعدی (Progressive Scan)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -3412,7 +3413,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "فعال کردن اسکیرین سیور" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" @@ -3516,7 +3517,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 msgid "" "Encountered the following errors while opening save files:\n" "%1\n" @@ -3524,12 +3525,12 @@ msgid "" "Aborting import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:124 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "English" msgstr "انگلیسی" @@ -3544,7 +3545,7 @@ msgstr "بهسازی" msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:60 msgid "Enter USB device ID" msgstr "" @@ -3562,7 +3563,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3591,10 +3592,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:374 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279 @@ -3604,18 +3605,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1481 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645 @@ -3625,16 +3626,16 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:315 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 msgid "Error" msgstr "خطا" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "" @@ -3651,11 +3652,11 @@ msgstr "" msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1793 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1798 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3663,11 +3664,11 @@ msgstr "" msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1440 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1414 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3675,7 +3676,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:282 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:284 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -3713,23 +3714,23 @@ msgstr "" msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:336 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:331 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1298 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1297 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1309 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1308 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" @@ -3795,10 +3796,10 @@ msgstr "" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497 msgid "Export Failed" msgstr "" @@ -3806,15 +3807,15 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "صادر کردن ضبط" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 msgid "Export Recording..." msgstr "صادر کردن ضبط..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:435 msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:452 msgid "Export Save Files" msgstr "" @@ -3826,21 +3827,21 @@ msgstr "" msgid "Export Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 msgid "Export as .&gcs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -3908,7 +3909,7 @@ msgstr "پخش کننده فیفو" msgid "Failed loading XML." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 msgid "" "Failed opening memory card:\n" "%1" @@ -3918,11 +3919,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:592 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" @@ -3934,16 +3935,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:148 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:123 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:149 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:124 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:105 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:106 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:114 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:115 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" @@ -3951,20 +3952,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1225 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1230 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1040 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:796 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:585 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -3980,7 +3981,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:486 msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" @@ -3989,7 +3990,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4001,33 +4002,33 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:630 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" " will be overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:54 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4041,11 +4042,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:141 -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:196 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:197 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" @@ -4054,7 +4056,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4064,8 +4066,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4073,11 +4075,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:37 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -4085,7 +4087,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:43 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 msgid "" "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " "update package." @@ -4093,11 +4095,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4119,7 +4121,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:859 msgid "Failed to open file." msgstr "" @@ -4152,7 +4154,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read DFF file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:861 msgid "Failed to read from file." msgstr "" @@ -4161,16 +4163,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 msgid "Failed to remove file." msgstr "" @@ -4185,35 +4187,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1061 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1089 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1090 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1095 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1665 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4225,11 +4227,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "نوشتن BT.DINF به SYSCONF با شکست مواجه شد" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1123 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1199 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4237,17 +4239,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to write config file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1211 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "" @@ -4260,8 +4262,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:793 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4286,7 +4288,7 @@ msgstr "سریع" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4301,9 +4303,9 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4311,24 +4313,24 @@ msgstr "" msgid "File Format:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:80 msgid "File Info" msgstr "مشخصات فایل" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "File Size" msgstr "" @@ -4340,7 +4342,7 @@ msgstr "" msgid "File contained no codes." msgstr "فایل شامل کدی نیست." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 msgid "Filename" msgstr "" @@ -4354,11 +4356,11 @@ msgid "" "{1}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:831 msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:834 msgid "Filesize in header mismatches actual card size." msgstr "" @@ -4394,7 +4396,7 @@ msgstr "" msgid "Finish Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105 msgid "" "Finishing the update...\n" "This can take a while." @@ -4404,11 +4406,11 @@ msgstr "" msgid "First Person" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 msgid "Fix Checksums" msgstr "درست کردن چک سام ها" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:688 msgid "Fix Checksums Failed" msgstr "" @@ -4500,7 +4502,7 @@ msgstr "جلو" msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:464 msgid "Found %1 results for \"%2\"" msgstr "" @@ -4510,7 +4512,7 @@ msgctxt "" msgid "Found %n address(es)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 msgid "Frame %1" msgstr "" @@ -4535,15 +4537,15 @@ msgstr "" msgid "Frame Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 msgid "Frame Range" msgstr "محدوده فریم" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1756 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 msgid "Frames to Record:" msgstr "" @@ -4551,11 +4553,11 @@ msgstr "" msgid "France" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 msgid "Free Blocks: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 msgid "Free Files: %1" msgstr "" @@ -4593,7 +4595,7 @@ msgid "Freelook Toggle" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "French" msgstr "فرانسوی" @@ -4613,8 +4615,8 @@ msgid "From" msgstr "از" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 msgid "From:" msgstr "" @@ -4654,7 +4656,7 @@ msgstr "" msgid "GBA Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:139 msgid "GBA Settings" msgstr "" @@ -4678,11 +4680,11 @@ msgstr "" msgid "GC Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 msgid "GCI Folder" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:403 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:402 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" @@ -4690,9 +4692,9 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:613 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:615 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" "* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" "* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" @@ -4703,7 +4705,7 @@ msgid "" "Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:163 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:164 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" @@ -4711,54 +4713,54 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:358 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:357 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:127 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:128 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:376 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:375 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:401 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:400 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:385 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:384 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:367 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:366 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:134 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:592 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" "GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:151 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:152 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" @@ -4773,11 +4775,11 @@ msgstr "" msgid "Game Boy Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:373 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:539 msgid "" "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;" "All Files (*)" @@ -4795,12 +4797,12 @@ msgstr "" msgid "Game Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:137 msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -4817,11 +4819,11 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1700 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1705 msgid "Game is already running!" msgstr "بازی قبلا اجرا شده است!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:474 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:473 msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" msgstr "" @@ -4838,7 +4840,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" @@ -4862,16 +4864,16 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:98 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 msgid "GameCube Memory Cards" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:306 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -4916,12 +4918,12 @@ msgstr "" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "German" msgstr "آلمانی" @@ -4930,7 +4932,7 @@ msgstr "آلمانی" msgid "Germany" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "GiB" msgstr "" @@ -4979,7 +4981,7 @@ msgstr "سبز چپ" msgid "Green Right" msgstr "سبز راست" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4988,7 +4990,7 @@ msgstr "" msgid "Guitar" msgstr "گیتار" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 msgid "Gyroscope" msgstr "" @@ -5022,7 +5024,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "مخفی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5053,7 +5055,7 @@ msgid "Hit Strength" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5103,12 +5105,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:204 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "شرت کاتها" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 msgid "Hotkeys Require Window Focus" msgstr "" @@ -5153,7 +5155,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 msgid "IPL Settings" msgstr "تنظیمات آی پی ال" @@ -5184,7 +5186,7 @@ msgid "" "encrypted Wii data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 msgid "Icon" msgstr "تندیس" @@ -5219,6 +5221,20 @@ msgid "" "to the connection state of the real default device (if there is one)." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 msgid "Ignore" @@ -5265,14 +5281,14 @@ msgstr "" msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:557 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:612 msgid "Import Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:584 msgid "Import Save File(s)" msgstr "" @@ -5347,21 +5363,21 @@ msgid "Info" msgstr "مشخصات" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Information" msgstr "مشخصات" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "ورودی" @@ -5392,7 +5408,7 @@ msgstr "" msgid "Install Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 msgid "Install Update" msgstr "" @@ -5416,7 +5432,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -5471,7 +5487,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -5492,7 +5508,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -5500,7 +5516,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:837 msgid "Invalid checksums." msgstr "" @@ -5508,7 +5524,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1922 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1929 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -5533,19 +5549,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 msgid "Invalid recording file" msgstr "فایل ضبط نامعتبر" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:391 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "پارامتر های جستجوی نامعتبر (هیچ شیئ انتخاب نشده)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "رشته جستجوی نامعتبر (قادر به تبدیل به عدد نیست)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:401 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "رشته جستجوی نامعتبر (فقط رشته های با طول زوج پشتیبانی می شود)" @@ -5558,7 +5574,7 @@ msgid "Invalid watch address: %1" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Italian" msgstr "ایتالیایی" @@ -5567,11 +5583,11 @@ msgstr "ایتالیایی" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -5579,47 +5595,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -5631,15 +5647,15 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:946 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:930 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:879 #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " @@ -5662,7 +5678,7 @@ msgstr "ژاپنی" msgid "Japanese (Shift-JIS)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:166 msgid "Keep Window on Top" msgstr "" @@ -5689,7 +5705,7 @@ msgstr "" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "KiB" msgstr "" @@ -5814,11 +5830,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "List View" msgstr "" @@ -5833,11 +5849,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "بارگذاری" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -5854,7 +5870,7 @@ msgstr "" msgid "Load Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 msgid "Load Path:" msgstr "" @@ -5963,7 +5979,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -5975,16 +5991,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1507 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -5999,7 +6015,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 msgid "Lock Mouse Cursor" msgstr "" @@ -6012,7 +6028,7 @@ msgstr "ثبت وقایع" msgid "Log Configuration" msgstr "پیکر بندی ثبت وقایع" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6035,6 +6051,10 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:123 +msgid "Loop" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -6064,7 +6084,7 @@ msgstr "" msgid "MORIBUND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" @@ -6072,9 +6092,9 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "استیک اصلی" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Maker" msgstr "" @@ -6103,6 +6123,10 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:87 +msgid "Mask ROM" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:641 msgid "Match Found" msgstr "" @@ -6137,7 +6161,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:86 msgid "Memory Card" msgstr "کارت حافظه" @@ -6145,7 +6169,7 @@ msgstr "کارت حافظه" msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:120 msgid "" "Memory Card filename in Slot {0} is incorrect\n" "Region not specified\n" @@ -6163,15 +6187,15 @@ msgstr "" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:246 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:251 msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:222 msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:229 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:234 msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" @@ -6183,14 +6207,13 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:90 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Microphone" msgstr "" @@ -6202,11 +6225,11 @@ msgstr "متفرقه" msgid "Misc Settings" msgstr "تنظیمات متفرقه" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:840 msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:830 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:843 msgid "Mismatch between internal data structures." msgstr "" @@ -6233,8 +6256,8 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -6259,24 +6282,24 @@ msgid "Motion Simulation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Motor" msgstr "موتور" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Mouse Cursor Visibility" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:179 msgid "" "Mouse Cursor hides after inactivity and returns upon Mouse Cursor movement." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 msgid "Mouse Cursor will always be visible." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:182 msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" @@ -6294,10 +6317,10 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -6328,11 +6351,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -6353,8 +6376,8 @@ msgstr "اسم:" msgid "Native (640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 msgid "Native GCI File" msgstr "" @@ -6374,11 +6397,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2724 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2765 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2147 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" @@ -6391,11 +6414,11 @@ msgstr "" msgid "Network dump format:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 msgid "Never" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:74 msgid "Never Auto-Update" msgstr "" @@ -6424,7 +6447,7 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6433,7 +6456,7 @@ msgstr "" msgid "Next Game Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 msgid "Next Match" msgstr "" @@ -6442,7 +6465,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6456,11 +6479,11 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:14 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -6478,14 +6501,16 @@ msgstr "" msgid "No Value Given" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:600 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:725 msgid "No description available" msgstr "تشریحی دردسترس نیست" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:849 msgid "No errors." msgstr "" @@ -6493,7 +6518,7 @@ msgstr "" msgid "No extension selected." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:329 msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" @@ -6505,7 +6530,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -6513,11 +6538,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1372 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6528,11 +6553,11 @@ msgstr "" msgid "No profiles found for game setting '{0}'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -6546,7 +6571,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -6568,7 +6593,7 @@ msgstr "ست نشده است" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:526 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -6576,7 +6601,7 @@ msgid "" "required." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:519 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -6603,7 +6628,7 @@ msgid "Notice" msgstr "توجه" #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:109 msgid "Null" msgstr "" @@ -6642,11 +6667,11 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 msgid "Object %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:90 msgid "Object Range" msgstr "محدوده شیی" @@ -6667,21 +6692,21 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:177 msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Online &Documentation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6700,7 +6725,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:218 msgid "Open FIFO log" msgstr "" @@ -6749,7 +6774,7 @@ msgid "Operators" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -6795,7 +6820,7 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" @@ -6855,7 +6880,7 @@ msgstr "" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -6896,11 +6921,11 @@ msgstr "مسیرها" msgid "Pause" msgstr "مکث" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "" @@ -6941,11 +6966,11 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1213 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -6961,8 +6986,8 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Platform" msgstr "" @@ -6970,7 +6995,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "شروع بازی" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 msgid "Play / Record" msgstr "" @@ -6978,7 +7003,7 @@ msgstr "" msgid "Play Recording" msgstr "شروع ضبط" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 msgid "Playback Options" msgstr "گزینه های بازنواخت" @@ -6997,8 +7022,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 msgid "Point" msgstr "" @@ -7007,7 +7032,7 @@ msgstr "" msgid "Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:159 msgid "Port %1 ROM:" msgstr "" @@ -7036,19 +7061,19 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1185 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1297 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1271 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:92 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -7081,7 +7106,7 @@ msgstr "" msgid "Previous Game Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 msgid "Previous Match" msgstr "" @@ -7092,7 +7117,7 @@ msgstr "" #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:611 msgid "Primitive %1" msgstr "" @@ -7108,19 +7133,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1394 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1393 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -7148,7 +7173,7 @@ msgstr "" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:458 msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." msgstr "" @@ -7160,11 +7185,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1536 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -7174,7 +7199,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:658 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634 msgid "Question" msgstr "سوال" @@ -7199,11 +7224,11 @@ msgstr "آر آنالوگ" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -7261,11 +7286,11 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" @@ -7274,7 +7299,7 @@ msgstr "" msgid "Recenter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 msgid "Record" msgstr "ضبط" @@ -7282,15 +7307,15 @@ msgstr "ضبط" msgid "Record Inputs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 msgid "Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:132 msgid "Recording Options" msgstr "گزینه های ضبط" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:325 msgid "Recording..." msgstr "" @@ -7324,7 +7349,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:97 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -7353,8 +7378,8 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 msgid "Region" msgstr "" @@ -7375,20 +7400,20 @@ msgstr "" msgid "Relative Input Hold" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:75 msgid "Remind Me Later" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Remove" msgstr "پاک کردن" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:673 msgid "Remove Failed" msgstr "" @@ -7400,7 +7425,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -7416,7 +7441,7 @@ msgstr "" msgid "Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:161 msgid "Render Window" msgstr "" @@ -7434,7 +7459,7 @@ msgid "" "this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:382 msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" msgstr "" @@ -7446,7 +7471,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "شروع دوباره" @@ -7475,7 +7500,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -7483,11 +7508,11 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:239 msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:309 msgid "Restart Required" msgstr "" @@ -7588,7 +7613,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -7598,7 +7623,7 @@ msgstr "شوک" msgid "Run &To Here" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:144 msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" msgstr "" @@ -7614,7 +7639,7 @@ msgstr "" msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:247 msgid "SD Card Path:" msgstr "" @@ -7630,7 +7655,7 @@ msgstr "" msgid "SHA-1:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:133 msgid "SP1:" msgstr "" @@ -7644,7 +7669,7 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" @@ -7671,11 +7696,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 msgid "Save Export" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 msgid "Save FIFO log" msgstr "" @@ -7692,11 +7717,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -7708,7 +7733,7 @@ msgstr "" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Save Recording File As" msgstr "" @@ -7774,7 +7799,7 @@ msgstr "" msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -7794,26 +7819,26 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "ذخیره بعنوان..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:165 msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -7825,19 +7850,19 @@ msgstr "" msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:149 msgid "Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1015 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -7854,7 +7879,7 @@ msgid "ScrShot" msgstr "عکس فوری" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "Search" msgstr "جستجو" @@ -7864,11 +7889,11 @@ msgstr "جستجو" msgid "Search Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 msgid "Search Current Object" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:163 msgid "Search Subfolders" msgstr "جستجوی پوشه های فرعی" @@ -7882,7 +7907,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -7890,7 +7915,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -7923,19 +7948,19 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Select Export Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:399 msgid "Select GBA BIOS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:533 msgid "Select GBA ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 msgid "Select GBA Saves Path" msgstr "" @@ -8007,6 +8032,10 @@ msgstr "" msgid "Select State Slot 9" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:117 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:59 msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" @@ -8037,7 +8066,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -8045,7 +8074,7 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -8062,7 +8091,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "Select the save file" msgstr "انتخاب فایل ذخیره" @@ -8078,13 +8107,13 @@ msgstr "" msgid "Selected Font" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:218 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:226 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "پروفایل انتخاب شده وجود ندارد" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1278 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1608 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1894 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1282 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8174,7 +8203,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1919 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1926 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -8191,11 +8220,11 @@ msgstr "" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" @@ -8243,7 +8272,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:360 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "" @@ -8256,7 +8285,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "لرزش" @@ -8275,15 +8304,15 @@ msgstr "نمایش &ثبت وقایع" msgid "Show &Toolbar" msgstr "نمایش نوار &ابزار" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -8291,11 +8320,11 @@ msgstr "" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -8303,19 +8332,19 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "نمایش فریم بر ثانیه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show France" msgstr "نمایش فرانسه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show GameCube" msgstr "نمایش گیم کیوب" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -8323,23 +8352,23 @@ msgstr "" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 msgid "Show Input Display" msgstr "نمایش ورودی تصویر" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show Italy" msgstr "نمایش ایتالیا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 -msgid "Show JAP" -msgstr "نمایش ژاپن" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +msgid "Show JPN" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Korea" msgstr "نمایش کره" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -8359,15 +8388,15 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show PAL" msgstr "نمایش پال" @@ -8376,23 +8405,23 @@ msgstr "نمایش پال" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Platforms" msgstr "نمایش پایگاه ها" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Regions" msgstr "نمایش مناطق" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -8401,31 +8430,31 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "نمایش آمار" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show Taiwan" msgstr "نمایش تایوان" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show USA" msgstr "نمایش ایالات متحده آمریکا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Wii" msgstr "نمایش وی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show World" msgstr "" @@ -8433,7 +8462,7 @@ msgstr "" msgid "Show in &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:400 msgid "Show in code" msgstr "" @@ -8476,19 +8505,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -8501,7 +8530,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "چینی ساده شده" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" @@ -8532,7 +8561,7 @@ msgstr "" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "از قلم انداختن دسترسی ای اف بی از پردازنده" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:68 msgid "Skip Main Menu" msgstr "" @@ -8554,19 +8583,19 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot A" msgstr "شکاف ای" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:127 msgid "Slot A:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot B" msgstr "شکاف بی" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:130 msgid "Slot B:" msgstr "" @@ -8584,7 +8613,7 @@ msgstr "" msgid "Software Renderer" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1288 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1287 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "" @@ -8618,12 +8647,12 @@ msgid "Spain" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "Spanish" msgstr "اسپانیایی" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 msgid "Speaker Pan" msgstr "" @@ -8691,7 +8720,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -8800,12 +8829,12 @@ msgid "Stick" msgstr "استیک" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" msgstr "توقف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -8872,8 +8901,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 msgid "Success" msgstr "" @@ -8891,7 +8920,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:494 msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" @@ -8900,7 +8929,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1181 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -8912,12 +8941,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -8929,7 +8958,7 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:586 msgid "Supported file formats" msgstr "" @@ -8957,16 +8986,16 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "نوسان" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to B" msgstr "" @@ -8985,11 +9014,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "" @@ -9005,7 +9034,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -9019,24 +9048,24 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1365 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1370 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1012 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 msgid "System Language:" msgstr "زبان سیستم:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "TAS Input" msgstr "ورودی تاس" @@ -9047,9 +9076,9 @@ msgid "TAS Tools" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:947 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Tags" msgstr "" @@ -9116,13 +9145,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -9158,7 +9187,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:393 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9168,11 +9197,11 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:515 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:514 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -9180,11 +9209,11 @@ msgid "" "Do you want to try to repair the NAND?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" @@ -9194,11 +9223,11 @@ msgstr "" msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" @@ -9206,7 +9235,7 @@ msgstr "" msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:322 msgid "" "The file\n" "%1\n" @@ -9252,22 +9281,22 @@ msgstr "" msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 msgid "The game is currently running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:723 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -9284,7 +9313,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9294,6 +9323,14 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +msgid "" +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:141 msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" @@ -9303,7 +9340,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:252 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" @@ -9318,19 +9355,20 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "نتیجه کد رمزگشایی شده اکشن ریپلی شامل هیچ خطی نیست." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:336 -msgid "The same file can't be used in both slots." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:346 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:264 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:273 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -9351,7 +9389,7 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" @@ -9364,7 +9402,7 @@ msgstr "" msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -9438,15 +9476,15 @@ msgid "" "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:314 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:309 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -9459,7 +9497,7 @@ msgstr "" "پشتیبانی نمی کند." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -9498,7 +9536,7 @@ msgid "" "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:61 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:60 msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" @@ -9516,23 +9554,23 @@ msgid "" "or freezes while running this game." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1364 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 msgid "This is a bad dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1357 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1334 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1333 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "This is a good dump." msgstr "" @@ -9552,7 +9590,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:332 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -9618,12 +9656,12 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "سرحد" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "TiB" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "لرزیدن" @@ -9633,10 +9671,10 @@ msgstr "لرزیدن" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Title" msgstr "عنوان" @@ -9645,8 +9683,8 @@ msgid "To" msgstr "به" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 msgid "To:" msgstr "" @@ -9675,7 +9713,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:409 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" @@ -9790,7 +9828,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1916 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1923 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -9800,6 +9838,10 @@ msgid "" "cases. Defaults to True" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Triforce AM Baseboard" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 @@ -9840,15 +9882,15 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "ایالات متحده آمریکا" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 msgid "USB Gecko" msgstr "" #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "" @@ -9876,7 +9918,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -9896,7 +9938,7 @@ msgid "" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:273 msgid "Unable to write to file {0}" msgstr "" @@ -9945,25 +9987,25 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "ناشناخته" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1231 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1230 msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1270 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1190 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:999 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1148 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -9989,19 +10031,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1925 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1932 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865 msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:461 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1198 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" @@ -10036,7 +10078,7 @@ msgstr "بالا" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:227 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:324 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557 msgid "Update" msgstr "به روز کردن" @@ -10044,50 +10086,50 @@ msgstr "به روز کردن" msgid "Update Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:67 msgid "Update after closing Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 msgid "Update available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:57 msgid "Update cancelled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:36 msgid "Update completed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:70 msgid "Update failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 msgid "Updating" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:119 msgid "" "Updating title %1...\n" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -10095,11 +10137,11 @@ msgstr "" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 msgid "Use Custom User Style" msgstr "" @@ -10111,7 +10153,7 @@ msgstr "" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "استفاده از دستگذار پنیک" @@ -10149,11 +10191,11 @@ msgstr "" msgid "User Config" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:100 msgid "User Interface" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:129 msgid "User Style:" msgstr "" @@ -10194,22 +10236,23 @@ msgstr "" msgid "Using Qt %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 msgid "Usually used for light objects" msgstr "" #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:636 +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:588 msgid "Usually used for normal matrices" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:582 msgid "Usually used for position matrices" msgstr "" #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:592 msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "" @@ -10265,7 +10308,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:233 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -10319,7 +10362,7 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -10363,10 +10406,14 @@ msgid "" "using these controls." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:20 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:256 +msgid "WFS Path:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "" @@ -10407,9 +10454,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Warning" msgstr "اخطار" @@ -10420,34 +10467,34 @@ msgid "" "cases this can be fixed by adding a deadzone." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:587 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:586 msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1064 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1039 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1089 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1105 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -10522,7 +10569,7 @@ msgstr "وی" msgid "Wii Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:210 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "ریشه وی نند:" @@ -10535,7 +10582,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" @@ -10552,7 +10599,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "" @@ -10576,7 +10623,7 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -10584,7 +10631,7 @@ msgstr "" msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 msgid "" "Will lock the Mouse Cursor to the Render Widget as long as it has focus. You " "can set a hotkey to unlock it." @@ -10652,7 +10699,7 @@ msgstr "" msgid "X" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:563 msgid "XF register " msgstr "" @@ -10717,7 +10764,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -10754,7 +10801,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "برای اعمال تغییرات شما باید دلفین را از نو اجرا کنید." @@ -10820,7 +10867,7 @@ msgstr "" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:101 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" @@ -10900,7 +10947,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:82 msgid "or select a device" msgstr "" @@ -10933,7 +10980,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:798 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:800 msgid "{0} (NKit)" msgstr "" @@ -10941,15 +10988,15 @@ msgstr "" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1178 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1182 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1135 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:208 msgid "" "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" @@ -10960,7 +11007,7 @@ msgstr "" msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:205 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:199 msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" msgstr "" @@ -10981,8 +11028,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/fr.po b/Languages/po/fr.po index f14733178f..a5f147a525 100644 --- a/Languages/po/fr.po +++ b/Languages/po/fr.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Pascal , 2013 -# Pascal , 2013-2021 +# Pascal , 2013-2022 # Pierre Bourdon , 2014,2016 # ea1cd8241cb389ffb6f92bc6891eff5d_dc12308 <70dced5587d47e18d88f9298024d96f8_93383>, 2013 # ea1cd8241cb389ffb6f92bc6891eff5d_dc12308 <70dced5587d47e18d88f9298024d96f8_93383>, 2013 @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-18 21:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-18 20:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-18 23:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-18 22:27+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "fr/)\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1401 msgid "" "\n" "\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "Comme les images de disques GameCube contiennent peu de données de contrôle, " "il peut y avoir des problèmes que Dolphin ne peut détecter." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1408 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1407 msgid "" "\n" "\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" "Comme ce titre n'est pas conçu pour les consoles Wii commercialisées, " "Dolphin ne peut pas vérifier qu'il n'a pas été modifié." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "\n" "\n" @@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "$ Variable Utilisateur" #. i18n: The symbol for percent. #. i18n: The percent symbol. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:44 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 msgid "%" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "%1 (recommandé)" msgid "%1 (slow)" msgstr "%1 (lent)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:317 msgid "" "%1 FIFO bytes\n" "%2 memory bytes\n" @@ -172,11 +172,11 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "Configuration des graphismes %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:284 msgid "%1 MB (MEM1)" msgstr "%1 MB (MEM1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:298 msgid "%1 MB (MEM2)" msgstr "%1 MB (MEM2)" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "%1 ne prend pas en charge cette fonctionnalité sur votre système." msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "%1 ne prend pas en charge cette fonctionnalité." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 msgid "" "%1 frame(s)\n" "%2 object(s)\n" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "%1 sessions trouvées" msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:268 msgid "%1% (%2 MHz)" msgstr "%1% (%2 MHz)" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "%1% (Vitesse normale)" msgid "%1, %2, %3, %4" msgstr "%1, %2, %3, %4" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:603 msgid "%1: %2" msgstr "%1 : %2" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&About" msgstr "&À propos" @@ -351,11 +351,11 @@ msgstr "Fenêtre sans &bordures" msgid "&Breakpoints" msgstr "&Points d'arrêt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "&Bug Tracker" msgstr "Suivi des &bugs" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:100 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" @@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "&Annuler" msgid "&Cheats Manager" msgstr "Gestionnaire de &cheats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 msgid "&Check for Updates..." msgstr "Rechercher des &mises à jour..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Effacer les symboles" @@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "Paramètres des &manettes" msgid "&Copy address" msgstr "&Copier l'adresse" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 msgid "&Create..." msgstr "&Créer..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 msgid "&Delete" msgstr "&Supprimer..." @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "&Exporter la sauvegarde du jeu..." msgid "&Export State..." msgstr "&Exporter l'état..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 msgid "&Export as .gci..." msgstr "&Exporter comme .gci..." @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "&Avancement d'image" msgid "&Free Look Settings" msgstr "Réglages de la &Vue libre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Générer les symboles depuis" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Dépôt &GitHub" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Dépôt &GitHub" msgid "&Graphics Settings" msgstr "Paramètres &graphiques" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "&Help" msgstr "&Aide" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "&Importer la sauvegarde du jeu..." msgid "&Import State..." msgstr "&Importer l'état..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 msgid "&Import..." msgstr "&Importer..." @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Fusion &inter-images" msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:112 msgid "&Language:" msgstr "&Langue :" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "&Langue :" msgid "&Load State" msgstr "&Charger l'état" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Charger une Carte de Symboles" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Verrouiller l'emplacement des &Widgets" msgid "&Memory" msgstr "&Mémoire" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 msgid "&Movie" msgstr "Fil&m" @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "&Réseau" msgid "&No" msgstr "&Non" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "&Open..." msgstr "&Ouvrir..." @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "&Ouvrir..." msgid "&Options" msgstr "&Options" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patcher les fonctions HLE" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "&Démarrer" msgid "&Properties" msgstr "&Propriétés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Mode &Lecture seule" @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "&Reset" msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "Gestionnaire de Packs de &Ressources" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Sauvegarder la carte des symboles" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "&Limite de vitesse :" msgid "&Stop" msgstr "&Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:116 msgid "&Theme:" msgstr "&Thème :" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "&Affichage" msgid "&Watch" msgstr "&Regarder" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "&Website" msgstr "Site &web" @@ -640,15 +640,15 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Oui" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' introuvable, aucun nom de symbole généré" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' introuvable, recherche de fonctions communes à la place" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:134 msgid "(None)" msgstr "(Aucun)" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 msgid "..." msgstr "..." @@ -861,16 +861,15 @@ msgstr "8x la réso. native (5120x4224) pour 5K" msgid "< Less-than" msgstr "< Inférieur à" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:121 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:68 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " "download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " @@ -906,7 +905,7 @@ msgstr "" "Installer cette WAD va remplacer celle de la NAND de manière irréversible. " "Continuer ?" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:547 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:546 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Un disque est déjà sur le point d'être inséré." @@ -925,12 +924,17 @@ msgstr "" "perdues si vous arrêtez l'émulation avant qu'il ne soit terminé. Forcer " "l'arrêt ?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" "Une synchronisation ne peut être faite que lorsqu'un jeu Wii est entrain de " "fonctionner." +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:89 +msgid "AD16" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 msgid "" "ALERT:\n" @@ -984,7 +988,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "À propos de Dolphin" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "Accéléromètre" @@ -997,7 +1001,7 @@ msgstr "Précision :" msgid "Action" msgstr "Action" -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:473 +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 msgid "" "Action Replay Code Decryption Error:\n" "Parity Check Failed\n" @@ -1099,7 +1103,7 @@ msgstr "Threads actifs" msgid "Adapter" msgstr "Adaptateur" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "Adaptateur détecté" @@ -1109,7 +1113,7 @@ msgstr "Carte :" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -1121,7 +1125,7 @@ msgstr "Ajouter un &point d'arrêt" msgid "Add New DSU Server" msgstr "Ajouter un nouveau serveur DSU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:46 msgid "Add New USB Device" msgstr "Ajouter un nouveau périphérique USB" @@ -1153,12 +1157,12 @@ msgstr "Ajouter un point d'arrêt mémoire" msgid "Add to &watch" msgstr "Ajouter à la surveillance" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Add to watch" msgstr "Ajouter pour observation" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." @@ -1173,7 +1177,7 @@ msgstr "Ajouter..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -1240,7 +1244,7 @@ msgstr "" "déstabilisera certains jeux. Faites-le à vos propres risques. Ne nous " "signalez pas de bogues si vous n'utilisez pas la vitesse par défaut. " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "Port jeu avancé" @@ -1258,9 +1262,9 @@ msgstr "Afrique" msgid "Aligned to data type length" msgstr "Aligné sur le type de longueur de données" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:588 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 @@ -1269,14 +1273,14 @@ msgid "All Files" msgstr "Tous les fichiers" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:400 msgid "All Files (*)" msgstr "Tous les fichiers (*)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:738 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:49 msgid "All GC/Wii files" -msgstr "" +msgstr "Tous les fichiers GC/Wii" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1307 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1315 @@ -1287,11 +1291,11 @@ msgstr "Tous les états sauvegardés (*.sav *.s##);; Tous les fichiers (*)" msgid "All devices" msgstr "Tous les appareils" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1166 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1170 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Les codes de tous les joueurs ont été synchronisés." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1127 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Les sauvegardes de tous les joueurs ont été synchronisées." @@ -1323,7 +1327,7 @@ msgstr "" msgid "Alternate Input Sources" msgstr "Sources alternatives d'entrées" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 msgid "Always" msgstr "Toujours" @@ -1337,23 +1341,6 @@ msgstr "Toujours connecté" msgid "Always on &Top" msgstr "&Toujours au premier plan" -#: Source/Core/Common/Assert.h:39 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred.\n" -"\n" -" Line: %d\n" -" File: %s\n" -"\n" -"Ignore and continue?" -msgstr "" -"Un erreur est survenue.\n" -"\n" -"Ligne : %d\n" -"Fichier : %s\n" -"\n" -"Ignorer et continuer ?" - #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:160 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "Un disque devrait déjà être inséré mais n'a pas été trouvé." @@ -1362,7 +1349,7 @@ msgstr "Un disque devrait déjà être inséré mais n'a pas été trouvé." msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglyphe" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 msgid "Analyze" msgstr "Analyser" @@ -1396,15 +1383,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing :" msgid "Any Region" msgstr "Toutes régions" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1601 msgid "Append signature to" msgstr "Ajouter la signature à" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Ajouter à un fichier de signature &existant..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "A&ppliquer un fichier de signature" @@ -1425,7 +1412,7 @@ msgstr "Date de l'Apploader :" msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1624 msgid "Apply signature file" msgstr "Appliquer un fichier de signature" @@ -1437,7 +1424,7 @@ msgstr "Détection de mipmap arbitraire" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"%1\" ?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ?" @@ -1470,14 +1457,14 @@ msgstr "Attribuer les ports des manettes" msgid "Assign Controllers" msgstr "Attribuer des manettes" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:533 msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" "Au moins deux des fichiers de sauvegarde sélectionnés ont le même nom de " "fichier interne." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "Attacher le MotionPlus" @@ -1537,7 +1524,7 @@ msgstr "Ajuster auto. la taille de la fenêtre" msgid "Auto-Hide" msgstr "Cacher automatiquement" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "Détecter automatiquement les modules RSO ?" @@ -1556,11 +1543,11 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Auxiliaire" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "B" msgstr "o" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:577 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:576 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT incorrect, Dolphin va quitter" @@ -1574,11 +1561,11 @@ msgstr "" "GameCube valide doit être utilisée. Générez une nouvelle adresse MAC " "commençant par 00:09:bf ou 00:17:ab." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:150 msgid "BIOS:" msgstr "BIOS :" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:531 msgid "BP register " msgstr "Registres BP" @@ -1632,10 +1619,10 @@ msgstr "Mauvais offset fourni." msgid "Bad value provided." msgstr "Mauvaise valeur fournie." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Banner" msgstr "Bannière" @@ -1671,7 +1658,7 @@ msgstr "Basse" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "Vous devez spécifier un jeu à lancer pour utiliser le mode batch." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 msgid "Battery" msgstr "Batterie" @@ -1699,9 +1686,9 @@ msgstr "Binaire SSL (écriture)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Bitrate (kbps) :" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Block Size" msgstr "Taille en blocs" @@ -1714,7 +1701,7 @@ msgstr "Taille en blocs :" msgid "Blocking" msgstr "Blocking" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 msgid "Blocks" msgstr "Blocs" @@ -1787,15 +1774,15 @@ msgstr "Point d'arrêt rencontré ! Sortie abandonnée." msgid "Breakpoints" msgstr "Points d'arrêt" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "Adaptateur réseau (TAP)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "Adaptateur réseau (XLink Kai)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "Adaptateur réseau (tapserver)" @@ -1826,7 +1813,7 @@ msgstr "Taille de buffer changée à %1" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer :" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:392 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:391 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " @@ -1847,7 +1834,7 @@ msgstr "Bouton" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:199 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -1867,11 +1854,11 @@ msgstr "Boutons" msgid "C Stick" msgstr "Stick C" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "&Créer un Fichier Signature..." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:548 msgid "CP register " msgstr "Registre CP" @@ -1931,6 +1918,10 @@ msgstr "Étalonnage" msgid "Calibration Period" msgstr "Durée d'étalonnage" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:290 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 msgid "Callstack" msgstr "Pile d'exécution" @@ -1940,8 +1931,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "Caméra 1" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" "Champ de vue de la caméra (agit sur la sensibilité du pointeur de la " @@ -1953,7 +1944,7 @@ msgstr "" "Peut générer un code AR pour les valeurs dans la mémoire virtuelle " "uniquement." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1770 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1771 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "Impossible de trouver la Wiimote par la gestion de connexion {0:02x}" @@ -1966,9 +1957,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -1977,7 +1968,7 @@ msgstr "Annuler" msgid "Cancel Calibration" msgstr "Annuler l'étalonnage" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:238 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" "Impossible d'utiliser le pas à pas pour le FIFO. Utilisez l'avancement image " @@ -2040,7 +2031,7 @@ msgstr "Changer de disque" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Changer automatiquement les disques" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1250 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "Changer le disque par {0}" @@ -2095,7 +2086,7 @@ msgstr "Gestionnaire de Cheats" msgid "Check NAND..." msgstr "Vérifier la NAND..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:166 msgid "Check for Game List Changes in the Background" msgstr "Rechercher en arrière-plan les changements dans la liste des jeux" @@ -2103,7 +2094,7 @@ msgstr "Rechercher en arrière-plan les changements dans la liste des jeux" msgid "Check for updates" msgstr "Rechercher des mises à jour" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:797 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -2119,15 +2110,16 @@ msgstr "Somme de contrôle" msgid "China" msgstr "Chine" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:372 msgid "Choose a file to open" msgstr "Choisir un fichier à ouvrir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Choose priority input file" msgstr "Choisir le fichier d'entrée prioritaire." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1647 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Choisir le fichier d'entrée secondaire." @@ -2157,7 +2149,7 @@ msgstr "Manette classique" msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 msgid "Clear Cache" msgstr "Effacer le cache" @@ -2186,11 +2178,11 @@ msgstr "Code" msgid "Code:" msgstr "Code :" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1806 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1811 msgid "Codes received!" msgstr "Codes reçus !" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Combiner &deux fichiers de signature..." @@ -2207,13 +2199,13 @@ msgstr "Comparer :" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "Compiler les Shaders avant le démarrage" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:169 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:171 msgid "Compiling Shaders" msgstr "Compilation des Shaders" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:946 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Compression" msgstr "Compression" @@ -2240,7 +2232,7 @@ msgstr "Configurer" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "Configurer" @@ -2264,10 +2256,10 @@ msgstr "Configurer la sortie" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:588 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1611 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:136 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" @@ -2275,11 +2267,11 @@ msgstr "Confirmer" msgid "Confirm backend change" msgstr "Confirmez le changement de moteur" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmer l'arrêt de l'émulation" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" @@ -2322,11 +2314,11 @@ msgstr "Connecter la Wiimote 4" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Connecter les Wiimotes" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "Connecter les Wiimotes en tant que manettes émulées" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "Se connecter à Internet et rechercher une mise à jour ?" @@ -2338,11 +2330,11 @@ msgstr "Connecté" msgid "Connection Type:" msgstr "Type de connexion :" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1199 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "Le contenu {0:08x} est corrompu." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Recherche en continu" @@ -2506,15 +2498,15 @@ msgstr "Copier la &fonction" msgid "Copy &hex" msgstr "Copier l'&hex" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 msgid "Copy Address" msgstr "Copier l'adresse" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:638 msgid "Copy Failed" msgstr "Échec de la copie" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:392 msgid "Copy Hex" msgstr "Copier l'Hex" @@ -2522,15 +2514,15 @@ msgstr "Copier l'Hex" msgid "Copy code &line" msgstr "Copier la &ligne de code" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:128 msgid "Copy failed" msgstr "Échec de la copie" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to A" msgstr "Copier vers A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to B" msgstr "Copier vers B" @@ -2545,20 +2537,20 @@ msgstr "Core" msgid "Cost" msgstr "Coût" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:169 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:225 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Impossible de communiquer avec l'hôte" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create client." msgstr "Impossible de créer le client." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 msgid "Could not create peer." msgstr "Impossible de créer le pair." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." @@ -2566,7 +2558,7 @@ msgstr "" "Impossible de télécharger les fichiers de mise à jour de Nintendo. Vérifiez " "votre connexion à Internet et réessayez." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." @@ -2574,7 +2566,7 @@ msgstr "" "Impossible de télécharger les informations de mise à jour de Nintendo. " "Vérifiez votre connexion à Internet puis réessayez." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:122 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:124 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" @@ -2584,7 +2576,7 @@ msgstr "" "\n" "La console émulée va maintenant s'arrêter." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:130 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2599,7 +2591,7 @@ msgstr "" "\n" "La console émulée va maintenant s'arrêter." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2645,7 +2637,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "Fichier {0} non reconnu" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 msgid "" "Could not write memory card file {0}.\n" "\n" @@ -2669,11 +2661,11 @@ msgstr "" msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Impossible de trouver le serveur central" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:825 msgid "Couldn't open file." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:828 msgid "Couldn't read file." msgstr "Impossible de lire le fichier." @@ -2762,7 +2754,7 @@ msgstr "Options pour l'horloge personnalisée" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 @@ -2847,23 +2839,23 @@ msgstr "Transfert de données" msgid "Data Type" msgstr "Type de données" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "Il y a des données dans une zone du fichier qui devrait être vierge." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863 msgid "Data in unrecognized format or corrupted." msgstr "Données dans un format non reconnu ou corrompues." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "Incohérence de données dans GCMemcardManager, abandon de l'action." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Data received!" msgstr "Données reçues !" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:400 msgid "Datel MaxDrive/Pro files" msgstr "Fichiers Datel MaxDrive/Pro" @@ -2939,7 +2931,7 @@ msgstr "Appareil par défaut" msgid "Default Font" msgstr "Police par défaut" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Default ISO:" msgstr "ISO par défaut :" @@ -2985,7 +2977,7 @@ msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Supprimer les fichiers sélectionnées..." #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:35 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:97 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:98 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "Supprimer le fichier '{0}' ?" @@ -3004,9 +2996,9 @@ msgstr "Profondeur :" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:492 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -3024,7 +3016,7 @@ msgstr "Détaché" msgid "Detect" msgstr "Détecter" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1297 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "Détection des modules RSO" @@ -3041,16 +3033,16 @@ msgid "Device" msgstr "Appareil" #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:103 msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "PID de l'appareil (ex : 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 msgid "Device Settings" msgstr "Paramètres de la console émulée" #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 msgid "Device VID (e.g., 057e)" msgstr "VID de l'appareil (ex : 057e)" @@ -3116,7 +3108,7 @@ msgstr "Désactiver les copies EFB dans la VRAM" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Désactiver la limite de vitesse" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:830 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Désactiver Fastmem" @@ -3124,7 +3116,7 @@ msgstr "Désactiver Fastmem" msgid "Disable Fog" msgstr "Désactiver le brouillard" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Désactiver le cache JIT" @@ -3212,11 +3204,11 @@ msgstr "Autorisez-vous Dolphin à envoyer des informations à ses développeurs msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Voulez-vous ajouter \"%1\" à la liste des dossiers de jeux ?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Voulez-vous effacer la liste des noms de symboles ?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:656 #, c-format msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" @@ -3230,18 +3222,18 @@ msgstr "Voulez-vous arrêter l'émulation en cours ?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Décodeur Dolby Pro Logic II" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Journal FIFO de Dolphin (*.dff)" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:327 msgid "Dolphin Game Mod Preset" -msgstr "" +msgstr "Préréglage de mod de jeu pour Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1526 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Fichier de carte pour Dolphin (*.map)" @@ -3254,7 +3246,7 @@ msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Fichier de signature de Dolphin" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Films TAS Dolphin (*.dtm)" @@ -3301,7 +3293,7 @@ msgstr "Dolphin est un émulateur de GameCube et Wii, libre et open-source." msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin est trop ancien pour le serveur traversal" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1349 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1348 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." @@ -3309,7 +3301,7 @@ msgstr "" "Dolphin ne peut vérifier les fichiers TGC typiques, car ce ne sont pas des " "dumps de disques." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1341 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "Dolphin ne peut vérifier les disques non licenciés." @@ -3364,7 +3356,7 @@ msgstr "Télécharger des codes" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "Télécharger des codes de WiiRD" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" "Télécharger les jaquettes des jeux depuis GameTDB.com pour l'affichage en " @@ -3397,8 +3389,7 @@ msgstr "Kit de percussions" msgid "Dual Core" msgstr "Double cœur (Dual Core)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:85 msgid "Dummy" msgstr "Factice" @@ -3418,7 +3409,7 @@ msgstr "Dumper &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dumper la &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792 msgid "Dump Audio" msgstr "Enregistrer le son" @@ -3430,7 +3421,7 @@ msgstr "Copier les textures de base" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Copier l'EFB cible" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Dump Frames" msgstr "Enregistrer les images" @@ -3442,7 +3433,7 @@ msgstr "Copier les Mip maps" msgid "Dump Objects" msgstr "Copier les objets" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:219 msgid "Dump Path:" msgstr "Dossier de dump :" @@ -3558,7 +3549,7 @@ msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "Durée de relâchement du bouton Turbo (en images) :" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" @@ -3567,7 +3558,11 @@ msgstr "Néerlandais" msgid "E&xit" msgstr "&Quitter" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 msgid "" "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " @@ -3591,7 +3586,7 @@ msgstr "" "Convient pour les jeux de compétition où l'égalité et une latence minimale " "sont les plus importantes." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:122 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Premières mises à jour de mémoire" @@ -3619,7 +3614,7 @@ msgstr "Effective" msgid "Effective priority" msgstr "Priorité effective" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "EiB" msgstr "Eio" @@ -3639,11 +3634,11 @@ msgstr "Vide" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Thread d'émulation déjà en cours d'exécution" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Émuler l'adaptateur Bluetooth de la Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Wiimote émulée" @@ -3716,7 +3711,7 @@ msgstr "Activer le MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Activer le balayage progressif" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Enable Rumble" msgstr "Activer le vibreur" @@ -3725,7 +3720,7 @@ msgstr "Activer le vibreur" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activer l'économiseur d'écran" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Activer les données du haut-parleur" @@ -3872,7 +3867,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding" msgstr "Encodage" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 msgid "" "Encountered the following errors while opening save files:\n" "%1\n" @@ -3885,12 +3880,12 @@ msgstr "" "\n" "Abandon de l'importation." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:124 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet ne s'est pas initialisé" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "English" msgstr "Anglais" @@ -3905,7 +3900,7 @@ msgstr "Améliorations" msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" msgstr "Entrez l'adresse IP de l'appareil exécutant le client XLink Kai :" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:60 msgid "Enter USB device ID" msgstr "Entrez l'identifiant du périphérique USB" @@ -3923,7 +3918,7 @@ msgstr "Entrez la nouvelle adresse MAC de l'adaptateur réseau :" msgid "Enter password" msgstr "Entrez le mot de passe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Entrer l'adresse du module RSO :" @@ -3952,10 +3947,10 @@ msgstr "Entrer l'adresse du module RSO :" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:374 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279 @@ -3965,18 +3960,18 @@ msgstr "Entrer l'adresse du module RSO :" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1481 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645 @@ -3986,16 +3981,16 @@ msgstr "Entrer l'adresse du module RSO :" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:315 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "Erreur lors de l'ouverture de l'adaptateur : %1" @@ -4014,11 +4009,11 @@ msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" "Une erreur est survenue lors de l'ouverture de certains packs de texture" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1793 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1798 msgid "Error processing codes." msgstr "Erreur lors du traitement des codes." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 msgid "Error processing data." msgstr "Erreur lors du traitement des données." @@ -4026,11 +4021,11 @@ msgstr "Erreur lors du traitement des données." msgid "Error reading file: {0}" msgstr "Erreur de lecture du fichier : {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1440 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "Erreur lors de la synchronisation des cheat codes !" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1414 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Erreur lors de la synchronisation des données !" @@ -4038,7 +4033,7 @@ msgstr "Erreur lors de la synchronisation des données !" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "Erreur d'écriture du fichier : {0}" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:282 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:284 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -4078,7 +4073,7 @@ msgstr "Erreur : GBA{0} n'a pas pu ouvrir la sauvegarde dans {1}" msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "Erreur : Cette version ne prend pas en charge les manettes GBA émulées" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:336 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." @@ -4087,7 +4082,7 @@ msgstr "" "chargées. Les jeux peuvent ne pas afficher les polices correctement, ou " "planter." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:331 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -4096,11 +4091,11 @@ msgstr "" "chargées. Les jeux peuvent ne pas afficher les polices correctement, ou " "planter." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1298 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1297 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "Des erreurs ont été trouvées dans {0} blocs de la partition n°{1}." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1309 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1308 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" "Des erreurs ont été trouvées dans {0} blocs inutilisés de la partition n°{1}." @@ -4167,10 +4162,10 @@ msgstr "Expérimental" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exporter toutes les sauvegardes Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497 msgid "Export Failed" msgstr "L'exportation a échoué" @@ -4178,15 +4173,15 @@ msgstr "L'exportation a échoué" msgid "Export Recording" msgstr "Exporter l'enregistrement..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 msgid "Export Recording..." msgstr "Exporter l'enregistrement..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:435 msgid "Export Save File" msgstr "Exporter le fichier de sauvegarde" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:452 msgid "Export Save Files" msgstr "Exporter les fichiers de sauvegarde" @@ -4198,21 +4193,21 @@ msgstr "Exporter la sauvegarde Wii" msgid "Export Wii Saves" msgstr "Exporter les sauvegardes Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 msgid "Export as .&gcs..." msgstr "Exporter comme .&gcs..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 msgid "Export as .&sav..." msgstr "Exporter comme .&sav..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "%n sauvegarde(s) exportée(s)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -4280,7 +4275,7 @@ msgstr "Lecteur FIFO" msgid "Failed loading XML." msgstr "Impossible de lire le XML." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 msgid "" "Failed opening memory card:\n" "%1" @@ -4292,11 +4287,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Impossible d'ajouter cette session à l'index NetPlay : %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Impossible d'ajouter cela au fichier de signature '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:592 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Impossible de demander l'interface pour passer outre le Bluetooth" @@ -4308,16 +4303,16 @@ msgstr "Impossible de se connecter à Redump.org" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Impossible de se connecter au serveur : %1" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:148 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:123 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:149 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:124 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "Impossible de créer D3D swap chain" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:105 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:106 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "Impossible de créer le contexte D3D12" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:114 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:115 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "Impossible de créer les ressources globales pour D3D12" @@ -4325,24 +4320,24 @@ msgstr "Impossible de créer les ressources globales pour D3D12" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Impossible de créer DXGI factory" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1225 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1230 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossible de supprimer le fichier de sauvegarde NetPlay GBA{0}. Vérifiez " "que vous avez les droits d'écriture." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1040 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossible de créer la carte mémoire pour NetPlay. Vérifier vos permissions " "en écriture." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:796 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Impossible de supprimer le fichier sélectionné." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:585 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "Impossible de détacher le driver du Kernel pour l'adaptateur BT : {0}" @@ -4358,7 +4353,7 @@ msgstr "Impossible de dumper %1 : impossible d'ouvrir le fichier" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "Impossible de dumper %1 : impossible d'écrire vers le fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:486 msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "Échec de l'exportation de %n sur %1 fichier(s) de sauvegarde." @@ -4367,7 +4362,7 @@ msgstr "Échec de l'exportation de %n sur %1 fichier(s) de sauvegarde." msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Échec de l'exportation des fichiers de sauvegarde suivants :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Impossible d'extraire les certificats depuis la NAND" @@ -4379,7 +4374,7 @@ msgstr "Impossible d'extraire le fichier." msgid "Failed to extract system data." msgstr "Impossible d'extraire les données du système." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:630 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" @@ -4389,22 +4384,22 @@ msgstr "" "{0}\n" "sera remplacé" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:54 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "Impossible de trouver un ou plusieurs symboles D3D" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Impossible d'importer \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "Impossible d'importer le fichier de sauvegarde. Veuillez démarrer le jeu une " "fois, puis réessayez." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -4412,7 +4407,7 @@ msgstr "" "Impossible d'importer le fichier de sauvegarde. Le fichier indiqué semble " "corrompu ou n'est pas une sauvegarde valide de Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4430,13 +4425,12 @@ msgstr "Impossible d'initialiser la base" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" msgstr "" -"Impossible d'initialiser Direct3D.\n" -"Vérifiez que votre carte graphique prend en charge au minimum D3D 10.0" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:141 -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:196 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:197 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "Impossible d'initialiser les classes du moteur de rendu" @@ -4445,7 +4439,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Impossible d'installer le pack %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Impossible d'installer ce titre dans la NAND." @@ -4457,8 +4451,8 @@ msgstr "" "Impossible d'écouter le port %1. Est-ce qu'une autre instance de serveur " "Netplay est en exécution ?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Impossible de charger le module RSO à %1" @@ -4466,11 +4460,11 @@ msgstr "Impossible de charger le module RSO à %1" msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "Impossible de charger d3d11.dll" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:37 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Impossible de charger dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de carte '%1'" @@ -4478,7 +4472,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de carte '%1'" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Impossible de charger l'exécutable en mémoire." -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:43 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 msgid "" "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " "update package." @@ -4488,11 +4482,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Impossible d'ouvrir \"%1\"" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "Impossible d'utiliser l'appareil Bluetooth : {0}" @@ -4517,7 +4511,7 @@ msgstr "" "Impossible d'ouvrir le fichier dans un éditeur externe.\n" "Vérifiez qu'une application est définie pour ouvrir les fichiers INI." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:859 msgid "Failed to open file." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier." @@ -4553,7 +4547,7 @@ msgstr "Impossible d'analyser la valeur donnée dans le type de données cible." msgid "Failed to read DFF file." msgstr "Impossible de lire le fichier DFF." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:861 msgid "Failed to read from file." msgstr "Impossible de lire le fichier." @@ -4562,18 +4556,18 @@ msgstr "Impossible de lire le fichier." msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "Impossible de lire depuis le fichier source \"{0}\"." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" "Impossible de lire le(s) fichier(s) de sauvegarde sélectionné(s) depuis la " "carte mémoire." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 msgid "Failed to read {0}" msgstr "Impossible de lire {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 msgid "Failed to remove file." msgstr "Impossible de supprimer le fichier" @@ -4591,39 +4585,41 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Impossible de supprimer ce titre de la NAND." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1061 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossible de réinitialiser le dossier GCI pour NetPlay. Vérifiez vos " "permissions d'écriture." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1089 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossible de réinitialiser le dossier NAND pour NetPlay. Vérifiez vos " "permissions d'écriture." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1090 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1095 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" +"Impossible de réinitialiser le dossier de redirection de NetPlay. Vérifiez " +"vos droits d'écriture." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Echec de l'enregistrement du journal FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Impossible de sauvegarder la carte du code vers le dossier '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier de signature '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Impossible de sauvegarder la carte des symboles vers le dossier '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1665 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Impossible de sauvegarder vers le fichier de signature '%1'" @@ -4635,11 +4631,11 @@ msgstr "Impossible de désinstaller le pack %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Impossible d'écrire BT.DINF vers SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1123 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Impossible d'écrire les données du Mii." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1199 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Impossible d'écrire la sauvegarde Wii." @@ -4647,17 +4643,17 @@ msgstr "Impossible d'écrire la sauvegarde Wii." msgid "Failed to write config file!" msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration !" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "Impossible d'écrire la carte mémoire modifiée sur le disque." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1211 msgid "Failed to write redirected save." -msgstr "" +msgstr "Impossible d'écrire la sauvegarde redirigée." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "Impossible d'écrire le fichier de sauvegarde sur le disque." @@ -4672,8 +4668,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:793 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failure" msgstr "Échec" @@ -4698,7 +4694,7 @@ msgstr "Rapide" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Calcul rapide de la profondeur" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4715,9 +4711,9 @@ msgstr "Champ de vision" msgid "File Details" msgstr "Détails du fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "File Format" msgstr "Format du fichier" @@ -4725,24 +4721,24 @@ msgstr "Format du fichier" msgid "File Format:" msgstr "Format du fichier :" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:80 msgid "File Info" msgstr "Infos du fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "File Name" msgstr "Nom du fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "File Path" msgstr "Chemin du fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "File Size" msgstr "Taille du fichier" @@ -4754,7 +4750,7 @@ msgstr "Taille du fichier :" msgid "File contained no codes." msgstr "Le fichier ne contient pas de code." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" @@ -4770,13 +4766,13 @@ msgstr "" "Les fichiers spécifiés dans le fichier M3U \"{0}\" n'ont pas été trouvés :\n" "{1}" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:831 msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." msgstr "" "La taille du fichier ne correspond à aucune taille connue de carte mémoire " "de GameCube." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:834 msgid "Filesize in header mismatches actual card size." msgstr "" "La taille indiquée dans l'entête ne correspond pas à celle de la carte." @@ -4818,7 +4814,7 @@ msgstr "Chercher le &précédent" msgid "Finish Calibration" msgstr "Terminer l'étalonnage" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105 msgid "" "Finishing the update...\n" "This can take a while." @@ -4830,11 +4826,11 @@ msgstr "" msgid "First Person" msgstr "Vue à la première personne" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 msgid "Fix Checksums" msgstr "Corriger les sommes de contrôle" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:688 msgid "Fix Checksums Failed" msgstr "Échec de la correction des sommes de contrôle" @@ -4944,7 +4940,7 @@ msgstr "Avant" msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Faire suivre le port (UPnP)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:464 msgid "Found %1 results for \"%2\"" msgstr "1% résultats trouvés pour \"%2\"" @@ -4954,7 +4950,7 @@ msgctxt "" msgid "Found %n address(es)." msgstr "%n adresse(s) trouvée(s)." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 msgid "Frame %1" msgstr "Image %1" @@ -4979,15 +4975,15 @@ msgstr "Réinitialiser la vitesse d'avancement de l'image" msgid "Frame Dumping" msgstr "Capture d'image" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 msgid "Frame Range" msgstr "Plage d'images :" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1756 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "La/Les capture(s) d'image '{0}' existe déjà. Remplacer ?" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 msgid "Frames to Record:" msgstr "Images à enregistrer :" @@ -4995,11 +4991,11 @@ msgstr "Images à enregistrer :" msgid "France" msgstr "France" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 msgid "Free Blocks: %1" msgstr "%1 blocs libres" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 msgid "Free Files: %1" msgstr "%1 fichiers libres" @@ -5041,7 +5037,7 @@ msgid "Freelook Toggle" msgstr "Activer la vue libre" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "French" msgstr "Français" @@ -5061,8 +5057,8 @@ msgid "From" msgstr "De" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 msgid "From:" msgstr "De :" @@ -5102,7 +5098,7 @@ msgstr "Cœur GBA" msgid "GBA Port %1" msgstr "Port GBA %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:139 msgid "GBA Settings" msgstr "Réglages GBA" @@ -5126,11 +5122,11 @@ msgstr "GBA%1 ROM désactivée" msgid "GC Port %1" msgstr "Port GC %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 msgid "GCI Folder" msgstr "Dossier GCI" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:403 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:402 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" "GCMemcardDirectory : ClearBlock a été appelé avec une mauvaise adresse de " @@ -5140,9 +5136,9 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Images GC/Wii en GCZ (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:613 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:615 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" "* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" "* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" @@ -5152,17 +5148,8 @@ msgid "" "Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" "Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy." msgstr "" -"FIFO GFX : Opcode inconnu ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" -"Cela veut dire l'une des choses suivantes :\n" -"* Le GPU émulé s'est désynchronisé, essayez de désactiver le double-cœur\n" -"* Un flux corrompu de commandes par un faux bug de mémoire\n" -"* C'est réellement un opcode inconnu (peu probable)\n" -"* Une autre sorte de bug\n" -"\n" -"D'autres erreurs seront envoyées dans le journal du moteur vidéo et\n" -"Dolphin va maintenant probablement planter ou bloquer. Fun !" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:163 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:164 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE est de {0} - il doit être au minimum de 1024." @@ -5170,7 +5157,7 @@ msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE est de {0} - il doit être au minimum de 1024." msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "Décodage des textures par GPU" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:358 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:357 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5179,13 +5166,13 @@ msgstr "" "de cibles.\n" "GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 3.0 ?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:127 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:128 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "" "GPU : ERREUR OGL : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL " "2.0 ?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:376 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:375 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5193,7 +5180,7 @@ msgstr "" "GPU : ERREUR OGL : Nécessite GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 3.0 ?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:401 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:400 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" @@ -5201,7 +5188,7 @@ msgstr "" "GPU : ERREUR OGL : Nécessite GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 3.3 ?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:385 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:384 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" @@ -5209,7 +5196,7 @@ msgstr "" "GPU : ERREUR OGL : Nécessite GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 3.1 ?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:367 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:366 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5217,7 +5204,7 @@ msgstr "" "GPU : ERREUR OGL : Nécessite GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 3.0 ?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:134 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" @@ -5225,7 +5212,7 @@ msgstr "" "GPU : ERREUR OGL : Nécessite OpenGL version 3.\n" "GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 3 ?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:592 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5235,7 +5222,7 @@ msgstr "" "GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 3.0 ?\n" "GPU : Vos pilotes prennent en charge GLSL {0}" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:151 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:152 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" @@ -5252,11 +5239,11 @@ msgstr "Jeu" msgid "Game Boy Advance" msgstr "Game Boy Advance" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:373 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Cartes Game Boy Advance (*.gba)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:539 msgid "" "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;" "All Files (*)" @@ -5276,12 +5263,12 @@ msgstr "Configuration du jeu" msgid "Game Details" msgstr "Détails du jeu" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:137 msgid "Game Folders" msgstr "Dossier de jeux" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Game ID" msgstr "ID du jeu" @@ -5298,11 +5285,11 @@ msgstr "Etat du jeu" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Jeu changé en \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1700 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1705 msgid "Game is already running!" msgstr "Le jeu est déjà en cours d'émulation !" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:474 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:473 msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" msgstr "" @@ -5321,7 +5308,7 @@ msgstr "GameCube" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Adaptateur GameCube pour Wii U" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "Adaptateur GameCube pour Wii U sur le Port %1" @@ -5345,16 +5332,16 @@ msgstr "Clavier pour GameCube" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "Clavier pour GameCube sur le Port %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:98 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "Gestionnaire de cartes mémoires de GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 msgid "GameCube Memory Cards" msgstr "Cartes mémoire de GameCube" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:306 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "Cartes mémoire de GameCube (*.raw *.gcp)" @@ -5399,12 +5386,12 @@ msgstr "Générer une nouvelle identité pour les statistiques" msgid "Generated AR code." msgstr "Code AR généré." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Nom des symboles générés à partir de '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "German" msgstr "Allemand" @@ -5413,7 +5400,7 @@ msgstr "Allemand" msgid "Germany" msgstr "Allemagne" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "GiB" msgstr "Gio" @@ -5467,7 +5454,7 @@ msgstr "Vert Gauche" msgid "Green Right" msgstr "Vert Droite" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Grid View" msgstr "Grille" @@ -5476,7 +5463,7 @@ msgstr "Grille" msgid "Guitar" msgstr "Guitare" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 msgid "Gyroscope" msgstr "Gyroscope" @@ -5510,7 +5497,7 @@ msgstr "Hexadécimal" msgid "Hide" msgstr "Cacher" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Hide All" msgstr "Tout masquer" @@ -5541,7 +5528,7 @@ msgid "Hit Strength" msgstr "Puissance du coup" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 msgid "Horizontal FOV" msgstr "Champ de vision horizontal" @@ -5596,12 +5583,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "Paramètres des Raccouris clavier" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:204 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Raccourcis clavier" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 msgid "Hotkeys Require Window Focus" msgstr "Les touches de raccourci requièrent que la fenêtre soit sélectionnée" @@ -5652,7 +5639,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "Adresse IP :" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 msgid "IPL Settings" msgstr "Paramètres IPL" @@ -5699,7 +5686,7 @@ msgstr "" "5.0-12188 et suivants. Il peut compresser efficacement les données inutiles " "et les données Wii cryptées." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 msgid "Icon" msgstr "Icône" @@ -5753,6 +5740,20 @@ msgstr "" "Si décochée, l'état de la connexion de la manette émulée est lié\n" "à l'état de la connexion du périphérique physique par défaut (s'il existe)." +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 msgid "Ignore" @@ -5815,14 +5816,14 @@ msgstr "" msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importer une sauvegarde BootMii de la NAND..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:557 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:612 msgid "Import Failed" msgstr "L'importation a échoué" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:584 msgid "Import Save File(s)" msgstr "Importer le(s) fichier(s) de sauvegarde" @@ -5905,21 +5906,21 @@ msgid "Info" msgstr "Information" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Information" msgstr "Information" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "Désactiver l'écran de veille pendant l'émulation" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "Entrée" @@ -5950,7 +5951,7 @@ msgstr "Installer" msgid "Install Partition (%1)" msgstr "Partition d'installation (%1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 msgid "Install Update" msgstr "Installer la mise à jour" @@ -5974,7 +5975,7 @@ msgstr "Instruction" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Point d'arrêt instruction" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Instruction:" msgstr "Instruction :" @@ -6031,7 +6032,7 @@ msgstr "Erreur interne lors de la génération du code AR." msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpréteur (TRÈS lent)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreter Core" @@ -6052,7 +6053,7 @@ msgstr "Pack %1 non valide indiqué : %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "ID joueur non valide" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Adresse du module RSO non valide : %1" @@ -6060,7 +6061,7 @@ msgstr "Adresse du module RSO non valide : %1" msgid "Invalid callstack" msgstr "Pile d'exécution non valide" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:837 msgid "Invalid checksums." msgstr "Sommes de contrôle non valides." @@ -6068,7 +6069,7 @@ msgstr "Sommes de contrôle non valides." msgid "Invalid game." msgstr "Jeu non valide." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1922 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1929 msgid "Invalid host" msgstr "Hôte non valide" @@ -6093,19 +6094,19 @@ msgstr "Paramètres de recherche non valides." msgid "Invalid password provided." msgstr "Mot de passe incorrect." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 msgid "Invalid recording file" msgstr "Fichier d'enregitrement non valide" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:391 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "Paramètres de recherche non valide (aucun objet sélectionné)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "Texte de recherche non valide (impossible à convertir en nombre)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:401 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" "Texte de recherche non valide (seules les longueurs de chaînes de caractères " @@ -6120,7 +6121,7 @@ msgid "Invalid watch address: %1" msgstr "Adresse à surveiller non valide : %1" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Italian" msgstr "Italien" @@ -6129,11 +6130,11 @@ msgstr "Italien" msgid "Italy" msgstr "Italie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT Block Linking Off" @@ -6141,47 +6142,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Off" msgid "JIT Blocks" msgstr "Blocs JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branch Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Off (JIT Core)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired Off" @@ -6193,15 +6194,15 @@ msgstr "Recompilateur JIT pour ARM64 (recommandé)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "Recompilateur JIT pour x86-64 (recommandé)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:946 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "Cache de registre JIT désactivé" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:930 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters Off" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:879 #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " @@ -6227,7 +6228,7 @@ msgstr "Japonais" msgid "Japanese (Shift-JIS)" msgstr "Japonais (Shift-JIS)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:166 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Toujours au premier plan" @@ -6254,7 +6255,7 @@ msgstr "Clavier" msgid "Keys" msgstr "Touches" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "KiB" msgstr "Kio" @@ -6385,11 +6386,11 @@ msgstr "Licence" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Limite de vitesse d'envoi de parcelles de données :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "List Columns" msgstr "Colonnes de la liste" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "List View" msgstr "Liste" @@ -6404,11 +6405,11 @@ msgstr "Écoute" msgid "Load" msgstr "Charger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Charger un fichier de carte de &défauts..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Charger un &Autre fichier de carte..." @@ -6425,7 +6426,7 @@ msgstr "Charger le Menu Principal de la GameCube" msgid "Load Last State" msgstr "Charger le dernier état" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 msgid "Load Path:" msgstr "Charger le dossier :" @@ -6534,7 +6535,7 @@ msgstr "Charger un état depuis un slot" msgid "Load Wii Save" msgstr "Charger une sauvegarde Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Charger le Menu Système Wii %1" @@ -6546,16 +6547,16 @@ msgstr "Charger depuis l'emplacement sélectionné" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Chargement depuis le Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1507 msgid "Load map file" msgstr "Charger un fichier de carte" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "Charger..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Symboles chargés à partir de '%1'" @@ -6574,7 +6575,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "Local" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 msgid "Lock Mouse Cursor" msgstr "Verrouiller le curseur de la souris" @@ -6587,7 +6588,7 @@ msgstr "Journal" msgid "Log Configuration" msgstr "Configuration de la journalisation" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Log JIT Instruction Coverage" @@ -6614,6 +6615,10 @@ msgstr "" "performances de Dolphin.

Dans le doute, décochez " "cette case." +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:123 +msgid "Loop" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Connexion au serveur NetPlay perdue !" @@ -6643,7 +6648,7 @@ msgstr "MMU" msgid "MORIBUND" msgstr "MORIBUND" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "Fichiers MadCatz Gameshark" @@ -6651,9 +6656,9 @@ msgstr "Fichiers MadCatz Gameshark" msgid "Main Stick" msgstr "Stick principal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Maker" msgstr "Concepteur" @@ -6687,6 +6692,10 @@ msgstr "Échantillonnage manuel de la texture" msgid "Mapping" msgstr "Mappage" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:87 +msgid "Mask ROM" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:641 msgid "Match Found" msgstr "Correspondance trouvée" @@ -6721,7 +6730,7 @@ msgstr "Mémoire" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "Point d'arrêt mémoire" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:86 msgid "Memory Card" msgstr "Carte mémoire" @@ -6729,7 +6738,7 @@ msgstr "Carte mémoire" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Gestionnaire de cartes mémoires" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:120 msgid "" "Memory Card filename in Slot {0} is incorrect\n" "Region not specified\n" @@ -6753,17 +6762,17 @@ msgstr "Modification de la mémoire" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "Options pour le point d'arrêt en mémoire" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:246 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:251 msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: ClearBlock a été appelé avec la mauvaise adresse ({0:#x})" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:222 msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" msgstr "" "MemoryCard : la lecture a été appelée avec la mauvaise adresse source ({0:" "#x})" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:229 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:234 msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" "MemoryCard : l'écriture a été appelée avec une mauvaise adresse de " @@ -6781,14 +6790,13 @@ msgstr "" "irréversible, il est donc recommandé de conserver des sauvegardes de chacune " "des NAND. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "MiB" msgstr "Mio" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:90 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Microphone" msgstr "Micro" @@ -6800,13 +6808,13 @@ msgstr "Divers" msgid "Misc Settings" msgstr "Paramètres divers" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:840 msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgstr "" "Il y a une différence entre le nombre de blocs libres indiqué en entête et " "ceux réellement inutilisés." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:830 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:843 msgid "Mismatch between internal data structures." msgstr "Non concordance entre les structures de données internes." @@ -6844,8 +6852,8 @@ msgstr "" "effet.

Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Modules found: %1" msgstr "Modules trouvés : %1" @@ -6870,26 +6878,26 @@ msgid "Motion Simulation" msgstr "Simulation des mouvements" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Motor" msgstr "Vibreur" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Mouse Cursor Visibility" msgstr "Visibilité du curseur de la souris" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:179 msgid "" "Mouse Cursor hides after inactivity and returns upon Mouse Cursor movement." msgstr "" "Le curseur de la souris est masqué lorsqu'inactif, et réapparaît lors d'un " "mouvent de la souris." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 msgid "Mouse Cursor will always be visible." msgstr "Le curseur de la souris sera toujours visible." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:182 msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" "Le curseur de la souris ne sera jamais visible lorsqu'un jeu sera en cours." @@ -6908,10 +6916,10 @@ msgstr "Film" msgid "N&o to All" msgstr "Non à &tout" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 msgid "NAND Check" msgstr "Vérification de la NAND" @@ -6942,11 +6950,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Nom du nouveau tag :" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Nom du tag à retirer :" @@ -6967,8 +6975,8 @@ msgstr "Nom :" msgid "Native (640x528)" msgstr "Résolution native (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 msgid "Native GCI File" msgstr "Fichier GCI natif" @@ -6988,11 +6996,11 @@ msgstr "Configuration de NetPlay" msgid "Netherlands" msgstr "Pays-bas" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2724 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2765 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Netplay s'est désynchronisé dans NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2147 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "NetPlay est désynchronisé. Il n'y a aucun moyen d'y remédier." @@ -7005,11 +7013,11 @@ msgstr "Réseau" msgid "Network dump format:" msgstr "Format d'enregistrement du réseau :" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:74 msgid "Never Auto-Update" msgstr "Ne jamais mettre à jour" @@ -7038,7 +7046,7 @@ msgstr "Nouvelle identité générée." msgid "New instruction:" msgstr "Nouvelle instruction :" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "New tag" msgstr "Nouveau tag" @@ -7047,7 +7055,7 @@ msgstr "Nouveau tag" msgid "Next Game Profile" msgstr "Profil de jeu suivant" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 msgid "Next Match" msgstr "Rechercher le suivant" @@ -7056,7 +7064,7 @@ msgstr "Rechercher le suivant" msgid "Next Profile" msgstr "Profil suivant" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "Nickname is too long." msgstr "Le pseudo est trop long." @@ -7070,11 +7078,11 @@ msgstr "Pseudo :" msgid "No" msgstr "Non" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "Aucun adaptateur détecté" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:14 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 msgid "No Audio Output" msgstr "Pas de sortie audio" @@ -7092,14 +7100,16 @@ msgstr "Aucune correspondance trouvée" msgid "No Value Given" msgstr "Aucune valeur donnée" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:600 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:725 msgid "No description available" msgstr "Aucune description disponible" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:849 msgid "No errors." msgstr "Pas d'erreur." @@ -7107,7 +7117,7 @@ msgstr "Pas d'erreur." msgid "No extension selected." msgstr "Aucune extension sélectionnée" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:329 msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Aucun fichier chargé / enregistré" @@ -7119,7 +7129,7 @@ msgstr "Aucun jeu en fonctionnement." msgid "No game running." msgstr "Aucun jeu en fonctionnement." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 msgid "No issues have been detected." msgstr "Aucun souci n'a été détecté" @@ -7127,11 +7137,11 @@ msgstr "Aucun souci n'a été détecté" msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "Aucun chemin trouvé dans le fichier M3U \"{0}\"" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "No problems were found." msgstr "Aucun problème n'a été trouvé." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1372 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -7146,11 +7156,11 @@ msgstr "" msgid "No profiles found for game setting '{0}'" msgstr "Aucun profil trouvé pour les réglages du jeu '{0}'" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 msgid "No recording loaded." msgstr "Aucun enregistrement chargé." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 msgid "No save data found." msgstr "Aucune donnée de sauvegarde trouvée" @@ -7166,7 +7176,7 @@ msgstr "Aucune valeur fournie." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -7189,7 +7199,7 @@ msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" "Tous les joueurs ne possèdent pas ce jeu. Voulez-vous quand même démarrer ?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:526 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -7199,7 +7209,7 @@ msgstr "" "Pas assez de blocs libres sur la carte mémoire cible. Au moins %n bloc(s) " "libre(s) requis." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:519 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -7230,7 +7240,7 @@ msgid "Notice" msgstr "Message important" #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:109 msgid "Null" msgstr "Null" @@ -7269,11 +7279,11 @@ msgstr "Stick du Nunchuk" msgid "OK" msgstr "OK" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 msgid "Object %1" msgstr "Objet %1" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:90 msgid "Object Range" msgstr "Plage d'objets :" @@ -7294,15 +7304,15 @@ msgstr "Offset" msgid "On" msgstr "Marche" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:177 msgid "On Movement" msgstr "Si mouvement" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentation en ligne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7310,7 +7320,7 @@ msgstr "" "Uniquement ajouter les symboles avec le préfixe :\n" "(Vide pour tous les symboles) " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7331,7 +7341,7 @@ msgstr "Ouvrir l'emplacement du fichier" msgid "Open Directory..." msgstr "Ouvrir le dossier..." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:218 msgid "Open FIFO log" msgstr "Charger le journal FIFO" @@ -7380,7 +7390,7 @@ msgid "Operators" msgstr "Opérateurs" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -7426,7 +7436,7 @@ msgstr "Autres jeux..." msgid "Overlay Information" msgstr "Information sur la surcouche" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Jouer l'enregistrement..." @@ -7486,7 +7496,7 @@ msgstr "Traitement de l'erreur" msgid "Passive" msgstr "Passive" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Utiliser un adaptateur Bluetooth tiers" @@ -7527,11 +7537,11 @@ msgstr "Dossiers" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pause à la fin du Film" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "Pause lorsque la fenêtre n'est plus sélectionnée" @@ -7572,11 +7582,11 @@ msgstr "Physique" msgid "Physical address space" msgstr "Espace d'adresse physique" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "PiB" msgstr "Pio" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1213 msgid "Pick a debug font" msgstr "Choisissez une police pour le débogage" @@ -7592,8 +7602,8 @@ msgstr "Baisser" msgid "Pitch Up" msgstr "Monter" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Platform" msgstr "Plateforme" @@ -7601,7 +7611,7 @@ msgstr "Plateforme" msgid "Play" msgstr "Démarrer" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 msgid "Play / Record" msgstr "Lecture / Enregistrement" @@ -7609,7 +7619,7 @@ msgstr "Lecture / Enregistrement" msgid "Play Recording" msgstr "Jouer l'enregistrement..." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 msgid "Playback Options" msgstr "Options de lecture" @@ -7630,8 +7640,8 @@ msgstr "" "mémoires standard." #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 msgid "Point" msgstr "Pointer" @@ -7640,7 +7650,7 @@ msgstr "Pointer" msgid "Port %1" msgstr "Port %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:159 msgid "Port %1 ROM:" msgstr "ROM sur Port %1 :" @@ -7671,19 +7681,19 @@ msgstr "Configuration du post-traitement des Shaders" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Précharger textures personnalisées" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1185 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "Fin de film prématurée dans PlayController. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1297 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "Fin de film prématurée dans PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1271 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "Fin de film prématurée dans PlayWiimote. {0} > {1}" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:92 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -7723,7 +7733,7 @@ msgstr "" msgid "Previous Game Profile" msgstr "Profil de jeu précédent" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 msgid "Previous Match" msgstr "Rechercher le précédent" @@ -7734,7 +7744,7 @@ msgstr "Profil précédent" #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:611 msgid "Primitive %1" msgstr "Primitive %1" @@ -7750,7 +7760,7 @@ msgstr "Privée et publique" msgid "Problem" msgstr "Problème" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1394 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1393 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." @@ -7758,7 +7768,7 @@ msgstr "" "Des problèmes d'une haute importance ont été trouvés. Le jeu ne fonctionnera " "probablement pas." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." @@ -7766,7 +7776,7 @@ msgstr "" "Des problèmes de faible importance ont été trouvés. Ils n'empêcheront " "probablement pas le jeu de fonctionner." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -7796,7 +7806,7 @@ msgstr "Publique" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Purger le cache de la liste de jeu" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:458 msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." msgstr "Placez les ROM d'IPL dans User/GC/." @@ -7808,11 +7818,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "LTR" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1536 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "La Qualité de Service (QoS) n'a pas pu être activée." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "La Qualité de Service (QoS) a été activée avec succès." @@ -7824,7 +7834,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:658 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634 msgid "Question" msgstr "Question" @@ -7849,11 +7859,11 @@ msgstr "R Analog." msgid "READY" msgstr "PRÊT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "RSO Modules" msgstr "Modules RSO" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "RSO auto-detection" msgstr "Détection automatique du RSO" @@ -7911,11 +7921,11 @@ msgstr "Lu ou écrit" msgid "Read-Only Mode" msgstr "Mode Lecture seule" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "Balance Board physique" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Wiimote physique" @@ -7924,7 +7934,7 @@ msgstr "Wiimote physique" msgid "Recenter" msgstr "Recentrer" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 msgid "Record" msgstr "Enregistrer" @@ -7932,15 +7942,15 @@ msgstr "Enregistrer" msgid "Record Inputs" msgstr "Enregistrer les entrées" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 msgid "Recording" msgstr "Enregistrement" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:132 msgid "Recording Options" msgstr "Options d'enregistrement" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:325 msgid "Recording..." msgstr "Enregistrement..." @@ -7981,7 +7991,7 @@ msgstr "État de Redump.org :" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:97 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -8012,8 +8022,8 @@ msgstr "Valeurs actuelles actualisées." msgid "Refreshing..." msgstr "Actualisation..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 msgid "Region" msgstr "Région" @@ -8034,20 +8044,20 @@ msgstr "Entrée relative" msgid "Relative Input Hold" msgstr "Maintien de l'entrée relative" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:75 msgid "Remind Me Later" msgstr "Me rappeler plus tard" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Remove" msgstr "Retirer" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:673 msgid "Remove Failed" msgstr "La suppression a échoué" @@ -8059,7 +8069,7 @@ msgstr "Retirer les données inutiles (irréversible) :" msgid "Remove Tag..." msgstr "Supprimer le tag..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Remove tag" msgstr "Supprimer le tag" @@ -8078,7 +8088,7 @@ msgstr "" msgid "Rename symbol" msgstr "Renommer le symbole" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:161 msgid "Render Window" msgstr "Fenêtre de rendu" @@ -8098,7 +8108,7 @@ msgstr "" "Fait un rendu de la scène en fil de fer.

Dans le " "doute, décochez cette case." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:382 msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" msgstr "Rapport : GCIFolder écrit vers le bloc non alloué {0:#x}" @@ -8110,7 +8120,7 @@ msgstr "Quelqu'un demande à rejoindre votre partie" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -8139,7 +8149,7 @@ msgstr "Réinitialiser les valeurs" msgid "Reset View" msgstr "Réinitialiser la vue" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Réinitialiser tous les jumelages sauvegardés des Wiimotes" @@ -8147,11 +8157,11 @@ msgstr "Réinitialiser tous les jumelages sauvegardés des Wiimotes" msgid "Resource Pack Manager" msgstr "Gestionnaire de Packs de Ressources" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:239 msgid "Resource Pack Path:" msgstr "Dossier du Pack de Ressources :" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:309 msgid "Restart Required" msgstr "Redémarrage requis" @@ -8257,7 +8267,7 @@ msgstr "" "dolphin_emphasis>" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -8267,7 +8277,7 @@ msgstr "Vibreur" msgid "Run &To Here" msgstr "Exécu&ter jusqu'ici" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:144 msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" msgstr "Exécuter les cœurs de GBA sur des threads dédiés" @@ -8283,7 +8293,7 @@ msgstr "Carte SD" msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "Image de carte SD (*.raw);;Tous les fichiers (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:247 msgid "SD Card Path:" msgstr "Carte SD :" @@ -8299,7 +8309,7 @@ msgstr "SELECT" msgid "SHA-1:" msgstr "SHA-1 :" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:133 msgid "SP1:" msgstr "SP1 :" @@ -8313,7 +8323,7 @@ msgstr "Contexte SSL" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Sau&vegarder le code" @@ -8340,11 +8350,11 @@ msgstr "Tout enregistrer" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 msgid "Save Export" msgstr "Exportation de la sauvegarde" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 msgid "Save FIFO log" msgstr "Enregistrer le journal FIFO" @@ -8361,11 +8371,11 @@ msgstr "Sauvegarde du jeu" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "Fichiers de sauvegarde de jeu (*.sav);;Tous les fichiers (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "Save Import" msgstr "Importation de la sauvegarde" @@ -8375,9 +8385,9 @@ msgstr "Sauvegarder l'ancien état" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:325 msgid "Save Preset" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer le préréglage" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Save Recording File As" msgstr "Sauvegarder le fichier d'enregistrement sous" @@ -8443,7 +8453,7 @@ msgstr "Sauvegarder l'état dans l'emplacement sélectionné" msgid "Save State to Slot" msgstr "Sauvegarder l'état dans le slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Sauvegarder la carte des symboles &sous..." @@ -8457,17 +8467,17 @@ msgstr "Sauvegarder et Charger un état" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:63 msgid "Save as Preset..." -msgstr "" +msgstr "Enregistrer sous le préréglage..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:183 msgid "Save as..." msgstr "Enregistrer sous..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Save combined output file as" msgstr "Sauvegarder le fichier de sortie combinée sous" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8477,15 +8487,15 @@ msgstr "" "sauvegarde avant de les écraser.\n" "Écraser maintenant ?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:165 msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "Placer la sauvegarde dans le même dossier que la ROM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524 msgid "Save map file" msgstr "Sauvegarder le fichier de carte" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "Sauvegarder le fichier de signature" @@ -8497,21 +8507,21 @@ msgstr "Sauvegarder vers l'emplacement sélectionné" msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Sauvegarder dans le slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:149 msgid "Save..." msgstr "Sauvegarder..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" "La réinitialisation des sauvegardes du jumelage des Wiimotes ne peut être " "fait que lorsqu'un jeu est en cours d'émulation." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 msgid "Saves:" msgstr "Sauvegardes :" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1015 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" "Le film de sauvegarde d'état {0} est corrompu, arrêt de l'enregistrement du " @@ -8530,7 +8540,7 @@ msgid "ScrShot" msgstr "Capt écran" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "Search" msgstr "Rechercher" @@ -8540,11 +8550,11 @@ msgstr "Rechercher" msgid "Search Address" msgstr "Rechercher l'adresse" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 msgid "Search Current Object" msgstr "Chercher l'objet actuel" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:163 msgid "Search Subfolders" msgstr "Chercher dans les sous-dossiers" @@ -8560,7 +8570,7 @@ msgstr "" "La recherche n'est pour l'instant pas possible dans l'espace d'adresse " "virtuelle. Exécutez le jeu pendant un moment et essayez à nouveau." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Rechercher une instruction" @@ -8568,7 +8578,7 @@ msgstr "Rechercher une instruction" msgid "Search games..." msgstr "Rechercher des jeux..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Search instruction" msgstr "Rechercher une instruction" @@ -8602,19 +8612,19 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Sélectionner le dossier pour le dump :" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Select Export Directory" msgstr "Sélectionner le dossier d'exportation" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:399 msgid "Select GBA BIOS" msgstr "Sélectionner le BIOS de la GBA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:533 msgid "Select GBA ROM" msgstr "Sélectionner la ROM GBA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 msgid "Select GBA Saves Path" msgstr "Sélectionner le dossier des sauvegardes GBA" @@ -8686,6 +8696,10 @@ msgstr "Emplacement 8" msgid "Select State Slot 9" msgstr "Emplacement 9" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:117 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:59 msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Sélectionner le dossier racine de la NAND Wii" @@ -8716,7 +8730,7 @@ msgstr "Sélectionner une image de carte SD" msgid "Select a game" msgstr "Sélectionner un jeu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Sélectionner un titre à installer dans la NAND" @@ -8724,7 +8738,7 @@ msgstr "Sélectionner un titre à installer dans la NAND" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "Sélectionner les cartes e-Reader" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Sélectionner l'adresse du module RSO :" @@ -8741,7 +8755,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Sélectionner le fichier des clés (dump OTP/SEEPROM)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "Select the save file" msgstr "Sélectionner le fichier à enregistrer" @@ -8757,13 +8771,13 @@ msgstr "Sélectionner le dossier où seront enregistrées les images converties" msgid "Selected Font" msgstr "Police sélectionnée" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:218 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:226 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Le profil de contrôleur sélectionné n'existe pas" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1278 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1608 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1894 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1282 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8889,7 +8903,7 @@ msgstr "Adresse IP du serveur" msgid "Server Port" msgstr "Port du serveur" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1919 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1926 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Le serveur a rejeté la tentative traversal" @@ -8906,11 +8920,11 @@ msgstr "Définir PC" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Définir comme l'ISO par &défaut" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "Sélectionner un fichier de carte mémoire pour le Slot A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Sélectionner un fichier de carte mémoire pour le Slot B" @@ -8966,7 +8980,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Réglages" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:360 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory : Impossible de créer le fichier setting.txt" @@ -8979,7 +8993,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "Compilation de Shader" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Secouement" @@ -9001,15 +9015,15 @@ msgstr "Afficher le &journal" msgid "Show &Toolbar" msgstr "Afficher la barre d'&outils" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Affiche le titre en cours dans le nom de la fenêtre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show All" msgstr "Tout afficher" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Australia" msgstr "Afficher Australie" @@ -9017,11 +9031,11 @@ msgstr "Afficher Australie" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Afficher le jeu en cours sur Discord" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Show Debugging UI" msgstr "Afficher l'interface de débogage" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Afficher les ELF/DOL" @@ -9029,19 +9043,19 @@ msgstr "Afficher les ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Afficher le nombre de FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Afficher le compteur d'images" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show France" msgstr "Afficher France" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show GameCube" msgstr "Afficher GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Germany" msgstr "Afficher Allemagne" @@ -9049,23 +9063,23 @@ msgstr "Afficher Allemagne" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Afficher le Mode golf en surimpression" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 msgid "Show Input Display" msgstr "Afficher les entrées du contrôleur" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show Italy" msgstr "Afficher Italie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 -msgid "Show JAP" -msgstr "Afficher Japon" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +msgid "Show JPN" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Korea" msgstr "Afficher Corée" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Afficher le compteur de lags" @@ -9085,15 +9099,15 @@ msgstr "Afficher les messages NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Afficher le ping du NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show Netherlands" msgstr "Afficher Pays-bas" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Afficher les messages informatifs" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show PAL" msgstr "Afficher PAL" @@ -9102,23 +9116,23 @@ msgstr "Afficher PAL" msgid "Show PC" msgstr "Afficher PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Platforms" msgstr "Afficher les plateformes" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Regions" msgstr "Afficher les régions" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "Afficher le compteur de réenregistrements" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Russia" msgstr "Afficher Russie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Spain" msgstr "Afficher Espagne" @@ -9127,31 +9141,31 @@ msgstr "Afficher Espagne" msgid "Show Statistics" msgstr "Afficher les statistiques" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show System Clock" msgstr "Afficher l'heure du système" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show Taiwan" msgstr "Afficher Taïwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show USA" msgstr "Afficher USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Unknown" msgstr "Afficher les inconnus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show WAD" msgstr "Afficher les WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Wii" msgstr "Afficher Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show World" msgstr "Afficher Monde" @@ -9159,7 +9173,7 @@ msgstr "Afficher Monde" msgid "Show in &memory" msgstr "Afficher dans la &mémoire" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:400 msgid "Show in code" msgstr "Afficher dans le &code" @@ -9216,19 +9230,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Côte-à-côte" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 msgid "Sideways Hold" msgstr "Garder à l'horizontale" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Utiliser à l'horizontale" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wiimote à l'horizontale" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 msgid "Signature Database" msgstr "Base de données de Signatures" @@ -9241,7 +9255,7 @@ msgstr "Entier signé" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinois simplifié" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simuler les Bongos DK" @@ -9274,7 +9288,7 @@ msgstr "Saute le dessin" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Ignorer l'accès à l'EFB depuis le CPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:68 msgid "Skip Main Menu" msgstr "Passer le Menu Principal" @@ -9303,19 +9317,19 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "Slider Bar" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:127 msgid "Slot A:" msgstr "Slot A :" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot B" msgstr "Slot B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:130 msgid "Slot B:" msgstr "Slot B :" @@ -9334,7 +9348,7 @@ msgstr "Table des sockets" msgid "Software Renderer" msgstr "Rendu logiciel" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1288 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1287 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "Des données n'ont pu être lues." @@ -9372,12 +9386,12 @@ msgid "Spain" msgstr "Espagne" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 msgid "Speaker Pan" msgstr "Volume du haut-parleur" @@ -9456,7 +9470,7 @@ msgstr "Démarrer &NetPlay..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "Démarrer une nouvelle recherche de cheat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Démarrer l'enregistrement de l'entrée" @@ -9565,12 +9579,12 @@ msgid "Stick" msgstr "Stick" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Arrêter de jouer/enregistrer l'entrée" @@ -9647,8 +9661,8 @@ msgstr "Style" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 msgid "Success" msgstr "Succès !" @@ -9666,7 +9680,7 @@ msgstr "%n image(s) convertie(s) avec succès." msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "Suppression réussie de \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:494 msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "Exportation avec succès de %n sur %1 fichier(s) de sauvegarde." @@ -9675,7 +9689,7 @@ msgstr "Exportation avec succès de %n sur %1 fichier(s) de sauvegarde." msgid "Successfully exported save files" msgstr "Fichiers de sauvegarde exportés avec succès." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1181 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Certificats extraits avec succès depuis la NAND" @@ -9687,12 +9701,12 @@ msgstr "Fichier extrait avec succès." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Extraction avec succès des données du système." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Successfully imported save file." msgstr "Fichier de sauvegarde importé avec succès." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Ce titre a été installé avec succès dans la NAND." @@ -9704,7 +9718,7 @@ msgstr "Ce titre a été supprimé avec succès de la NAND." msgid "Support" msgstr "Aide" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:586 msgid "Supported file formats" msgstr "Formats de fichiers pris en charge" @@ -9736,16 +9750,16 @@ msgstr "" "cette case.
" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Balancement" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to A" msgstr "Basculer vers A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to B" msgstr "Basculer vers B" @@ -9764,11 +9778,11 @@ msgstr "Nom du symbole :" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Symbols" msgstr "Symboles" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "Synchroniser" @@ -9784,7 +9798,7 @@ msgstr "Synchroniser toutes les sauvegardes Wii" msgid "Sync Saves" msgstr "Synchronisation des sauvegardes" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Synchroniser les Wiimotes physiques et les jumeler" @@ -9800,24 +9814,24 @@ msgstr "" "Synchronise les tâches entre le GPU et le CPU pour éviter des blocages " "aléatoires en mode Dual Core. (Coché = Compatible, Décoché = Rapide)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1365 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1370 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Synchronisation des codes AR..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Synchronisation des codes Gecko..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1012 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Synchronisation des données de sauvegarde..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 msgid "System Language:" msgstr "Langue du système :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "TAS Input" msgstr "Entrée TAS" @@ -9828,9 +9842,9 @@ msgid "TAS Tools" msgstr "Outils TAS" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:947 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Tags" msgstr "Tags" @@ -9899,7 +9913,7 @@ msgstr "Le fichier IPL n'est pas connu comme un dump correct. (CRC32 : {0:x})" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "La partition des Chefs-d'œuvre est manquante." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -9907,7 +9921,7 @@ msgstr "" "Impossible de réparer la NAND. Il est recommandé de sauvegarder vos données " "actuelles et de recommencer avec une nouvelle NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "La NAND a été réparée." @@ -9953,7 +9967,7 @@ msgstr "" "Les clés de déchiffrage doivent être ajoutées au fichier de sauvegarde de la " "NAND." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:393 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9966,11 +9980,11 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." msgstr "Le disque ne peut être lu (à {0:#x} - {1:#x})." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:515 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:514 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Le disque qui allait être inséré n'a pas été trouvé." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -9980,11 +9994,11 @@ msgstr "" "La NAND émulée est endommagée. Des titres du système tels que le Menu Wii et " "la Chaîne Boutique peuvent ne pas fonctionner correctement." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "La console Wii émulée a été mise à jour." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "La console Wii émulée est déjà à jour." @@ -9994,11 +10008,11 @@ msgstr "La console Wii émulée est déjà à jour." msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "L'adresse MAC entrée n'est pas valide." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "Le PID entré n'est pas valide." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Le VID entré n'est pas valide." @@ -10006,7 +10020,7 @@ msgstr "Le VID entré n'est pas valide." msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "L'expression contient une erreur de syntaxe." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:322 msgid "" "The file\n" "%1\n" @@ -10061,15 +10075,15 @@ msgstr "L'ID du jeu est anormalement court." msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "L'ID du jeu est {0} au lieu de {1}" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "Le disque ne contient aucune information de mise à jour utilisable." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 msgid "The game is currently running." msgstr "Le jeu est déjà en cours d'émulation." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " @@ -10079,7 +10093,7 @@ msgstr "" "soucis avec le Menu Système, il n'est pas possible de mettre à jour la " "console émulée avec ce disque." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:723 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -10101,7 +10115,7 @@ msgstr "Les hashs ne correspondent pas !" msgid "The hashes match!" msgstr "Les hashs correspondent !" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -10113,6 +10127,14 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "La partition d'installation est manquante." +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +msgid "" +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:141 msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" @@ -10124,7 +10146,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Le profil \"%1\" n'existe pas." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:252 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" "Le jeu enregistré ({0}) n'est pas le même que le jeu sélectionné ({1})" @@ -10144,19 +10166,20 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Le code AR décrypté ne contient aucune ligne." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:336 -msgid "The same file can't be used in both slots." -msgstr "Le même fichier ne peut être utilisé sur les deux slots à la fois" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:346 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:264 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "Les versions serveur et client de NetPlay ne sont pas compatibles." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260 msgid "The server is full." msgstr "Le serveur est plein." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:273 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "Le serveur a envoyé un message d'erreur inconnu" @@ -10182,7 +10205,7 @@ msgstr "L'index de la clé commune spécifiée est {0} au lieu de {1}." msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "Le fichier spécifié \"{0}\" n'existe pas" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "La carte mémoire cible contient déjà un fichier nommé \"%1\"." @@ -10195,7 +10218,7 @@ msgstr "Le ticket n'est pas correctement signé." msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "Le type de partition ne peut être lu." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -10279,15 +10302,15 @@ msgstr "" "utilisé sur les consoles coréennes. Cela va vraisemblablement mener au " "message ERROR #002." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Ce périphérique USB est déjà sur liste blanche." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:314 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Ce WAD n'est pas bootable" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:309 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Ce WAD n'est pas valide." @@ -10300,7 +10323,7 @@ msgstr "" "l'Action Replay lui-même." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Ceci est irréversible !" @@ -10353,7 +10376,7 @@ msgstr "" "probablement du fait que ce disque soit un double-couche et qu'il a été " "dumpé comme un simple couche." -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:61 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:60 msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "Ce fichier ne ressemble pas à une sauvegarde BootMii de la NAND." @@ -10379,11 +10402,11 @@ msgstr "" "en charge. Par conséquent, vous pourrez rencontrer des bugs ou blocages " "pendant l'émulation de ce jeu." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1364 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 msgid "This is a bad dump." msgstr "Ceci est un dump incorrect." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1357 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." @@ -10391,7 +10414,7 @@ msgstr "" "C'est un mauvais dump. Cela ne veut pas forcément dire que le jeu ne va pas " "fonctionner." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1334 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1333 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." @@ -10399,7 +10422,7 @@ msgstr "" "C'est un bon dump, d'après le site Redump.org ; mais Dolphin a repéré des " "problèmes. Ceci peut être un bug dans Dolphin." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "This is a good dump." msgstr "Ceci est un dump correct." @@ -10425,7 +10448,7 @@ msgstr "" "Ce logiciel ne doit pas être utilisé pour jouer à des jeux que vous ne " "possédez pas légalement." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:332 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Ce titre ne peut pas être démarré." @@ -10510,12 +10533,12 @@ msgstr "Flux" msgid "Threshold" msgstr "Seuil" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "TiB" msgstr "Tio" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Tilt" @@ -10527,10 +10550,10 @@ msgstr "" "Durée pendant laquelle la manette est stable pour activer l'étalonnage (zéro " "pour désactiver)." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -10539,8 +10562,8 @@ msgid "To" msgstr "À" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 msgid "To:" msgstr "jusqu'à :" @@ -10569,7 +10592,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Activer le ratio hauteur/largeur" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:409 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Activer Point d'arrêt" @@ -10684,7 +10707,7 @@ msgstr "Erreur de Traversal" msgid "Traversal Server" msgstr "Traversal Server" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1916 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1923 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Le serveur traveral n'a pas répondu lors de la connexion à l'hôte" @@ -10696,6 +10719,10 @@ msgstr "" "Essaye de traduire les branches en avance, améliorant les performances dans " "la plupart des cas. Réglé par défaut sur True" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Triforce AM Baseboard" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 @@ -10736,15 +10763,15 @@ msgstr "INCONNU" msgid "USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "Erreur dans la liste blanche des USB" @@ -10788,7 +10815,7 @@ msgstr "" "impact minimal sur les performances, mais cela dépend du comportement du " "driver de la carte graphique." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "Impossible de détecter automatiquement le module RSO" @@ -10816,7 +10843,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous ignorer cette ligne et continuer le traitement ?" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:273 msgid "Unable to write to file {0}" msgstr "Impossible d'écrire vers le fichier {0}" @@ -10867,15 +10894,15 @@ msgstr "États-Unis" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1231 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1230 msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "Commande DVD inconnue {0:08x} - erreur fatale" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1270 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "Message SYNC_CODES inconnu reçu avec l'id : {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1190 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" @@ -10883,11 +10910,11 @@ msgstr "" "Message SYNC_GECKO_CODES inconnu avec comme ID : {0}, reçu du joueur {1} . " "Exclusion du joueur !" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:999 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "Message SYNC_SAVE_DATA inconnu reçu avec l'ID : {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1148 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -10915,19 +10942,19 @@ msgstr "Disque inconnu" msgid "Unknown error occurred." msgstr "Une erreur inconnue est survenue." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1925 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1932 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "Erreur inconnue {0:x}" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865 msgid "Unknown error." msgstr "Erreur inconnue." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:461 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "Reception d'un message inconnu avec l'ID : {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1198 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" "Message inconnu avec l'ID {0} reçu du joueur {1}. Exclusion du joueur !" @@ -10963,7 +10990,7 @@ msgstr "Haut" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:227 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:324 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" @@ -10971,36 +10998,36 @@ msgstr "Mettre à jour" msgid "Update Partition (%1)" msgstr "Partition de mise à jour (%1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:67 msgid "Update after closing Dolphin" msgstr "Mettre à jour une fois Dolphin quitté" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 msgid "Update available" msgstr "Mise à jour disponible" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:57 msgid "Update cancelled" msgstr "La mise à jour a été annulée" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:36 msgid "Update completed" msgstr "La mise à jour a réussi" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:70 msgid "Update failed" msgstr "La mise à jour a échoué" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 msgid "Updating" msgstr "Mise à jour en cours" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:119 msgid "" "Updating title %1...\n" "This can take a while." @@ -11008,15 +11035,15 @@ msgstr "" "Mise à jour du titre %1...\n" "Cela peut prendre un certain temps." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Upright Hold" msgstr "Garder à la verticale" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 msgid "Upright Toggle" msgstr "Utiliser à la verticale" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wiimote debout" @@ -11024,11 +11051,11 @@ msgstr "Wiimote debout" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Paramètres de l'envoi des données statistiques" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "Utiliser la base de données interne des noms de jeux" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 msgid "Use Custom User Style" msgstr "Utiliser un style personnalisé par l'utilisateur" @@ -11040,7 +11067,7 @@ msgstr "Utiliser un codec sans perte (FFV1)" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Utiliser le mode PAL60 (EuRGB60)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Utiliser les gestionnaires de panique" @@ -11092,11 +11119,11 @@ msgstr "Utiliser les adresses virtuelles lorsque c'est possible" msgid "User Config" msgstr "Configuration personnalisée" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:100 msgid "User Interface" msgstr "Interface utilisateur" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:129 msgid "User Style:" msgstr "Style utilisateur :" @@ -11153,22 +11180,23 @@ msgstr "" msgid "Using Qt %1" msgstr "Utilisation de Qt %1" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 msgid "Usually used for light objects" msgstr "Utilisé habituellement pour les objets lumineux" #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:636 +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:588 msgid "Usually used for normal matrices" msgstr "Utilisé habituellement pour les matrices normales" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:582 msgid "Usually used for position matrices" msgstr "Utilisé habituellement pour la matrices de position" #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:592 msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "Utilisé habituellement pour les matrices de coordonnées de textures" @@ -11224,7 +11252,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Arrondir les vertex" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:233 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Vertical FOV" msgstr "Champ de vision vertical" @@ -11278,7 +11306,7 @@ msgstr "Augmenter" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Fichiers WAD (*.wad)" @@ -11340,10 +11368,14 @@ msgstr "" "boutons traditionnels, gâchettes ou axes. Vous pourriez avoir besoin de " "configurer les sources d'entrées alternatives avant d'utiliser ces contrôles." -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:20 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "WASAPI (Mode exclusif)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:256 +msgid "WFS Path:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "Images GC/Wii en WIA (*.wia)" @@ -11401,9 +11433,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" @@ -11417,7 +11449,7 @@ msgstr "" "manette aléatoirement. Cela peut être résolu dans certains cas en ajoutant " "une zone morte." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:587 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:586 msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " "the loaded file header ({1})" @@ -11425,7 +11457,7 @@ msgstr "" "Attention, le nombre de blocs indiqués par le BAT ({0}) ne correspond pas à " "l'entête de fichier chargée ({1})" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1064 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " @@ -11436,7 +11468,7 @@ msgstr "" "autre sauvegarde avant de continuer, ou charger cette sauvegarde en " "désactivant le mode Lecture seule." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1039 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " @@ -11446,7 +11478,7 @@ msgstr "" "actuelle dans la sauvegarde (octet {0} < {1}) (image {2} < {3}). Vous " "devriez charger une autre sauvegarde avant de continuer." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1089 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" @@ -11457,7 +11489,7 @@ msgstr "" "ou charger cet état en désactivant le mode Lecture seule. Dans le cas " "contraire, il y aura probablement une désynchronisation." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1105 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11559,7 +11591,7 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii Menu" msgstr "Menu Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:210 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Racine de la NAND (Wii) :" @@ -11572,7 +11604,7 @@ msgstr "Wiimote" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wiimote %1" @@ -11589,7 +11621,7 @@ msgstr "Orientation de la Wiimote" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Paramètres de la Wiimote" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wiimotes" @@ -11613,7 +11645,7 @@ msgstr "Wii et Wiimote" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Données Wii pas encore publiques" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Fichiers de sauvegarde de Wii (*.bin);;Tous les fichiers (*)" @@ -11621,7 +11653,7 @@ msgstr "Fichiers de sauvegarde de Wii (*.bin);;Tous les fichiers (*)" msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "Fichier MEGA de signature de WiiTools" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 msgid "" "Will lock the Mouse Cursor to the Render Widget as long as it has focus. You " "can set a hotkey to unlock it." @@ -11691,7 +11723,7 @@ msgstr "Mauvaise version" msgid "X" msgstr "X" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:563 msgid "XF register " msgstr "Registre XF" @@ -11778,7 +11810,7 @@ msgstr "" "Veuillez ne pas nous envoyer de rapport d'erreur sauf si elles se produisent " "également sur 10.14 et plus." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "Vous utilisez la dernière version disponible pour cette branche." @@ -11832,7 +11864,7 @@ msgstr "Vous devez entrer un nom pour votre session !" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "Vous devez entrer une région pour votre session !" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Vous devez redémarrer Dolphin pour que ce changement prenne effet." @@ -11906,7 +11938,7 @@ msgstr "Auto" msgid "cm" msgstr "cm" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:101 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "Impossible de charger d3d12.dll" @@ -11988,7 +12020,7 @@ msgstr "Désactivé" msgid "on" msgstr "à" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:82 msgid "or select a device" msgstr "ou sélectionnez un de ces périphériques" @@ -12021,7 +12053,7 @@ msgstr "non aligné" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "{0} (Chefs-d'œuvre)" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:798 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:800 msgid "{0} (NKit)" msgstr "{0} (NKit)" @@ -12029,15 +12061,15 @@ msgstr "{0} (NKit)" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "IPL {0} trouvé dans le dossier {1}. Le disque peut ne pas être reconnu" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1178 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1182 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "{0} n'a pas pu synchroniser les codes." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1135 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "{0} n'a pas pu synchroniser." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:208 msgid "" "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" @@ -12050,7 +12082,7 @@ msgstr "" msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" msgstr "{0} blocs sur {1}. Ratio de compression : {2}%" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:205 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:199 msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" msgstr "{0} n'était pas un dossier, déplacé vers *.original" @@ -12073,8 +12105,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/hr.po b/Languages/po/hr.po index 672ea5f2df..8e4de6c000 100644 --- a/Languages/po/hr.po +++ b/Languages/po/hr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-18 21:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-18 20:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-18 23:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-18 22:27+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/hr/)\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1401 msgid "" "\n" "\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1408 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1407 msgid "" "\n" "\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "\n" "\n" @@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol for percent. #. i18n: The percent symbol. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:44 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 msgid "%" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" msgid "%1 (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:317 msgid "" "%1 FIFO bytes\n" "%2 memory bytes\n" @@ -142,11 +142,11 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:284 msgid "%1 MB (MEM1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:298 msgid "%1 MB (MEM2)" msgstr "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 msgid "" "%1 frame(s)\n" "%2 object(s)\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" msgid "%1%" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:268 msgid "%1% (%2 MHz)" msgstr "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" msgid "%1, %2, %3, %4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:603 msgid "%1: %2" msgstr "" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&About" msgstr "" @@ -318,11 +318,11 @@ msgstr "" msgid "&Breakpoints" msgstr "&Pauze" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:100 msgid "&Cancel" msgstr "" @@ -330,11 +330,11 @@ msgstr "" msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "" msgid "&Copy address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 msgid "&Create..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 msgid "&Delete" msgstr "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" msgid "&Export State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 msgid "&Export as .gci..." msgstr "" @@ -418,11 +418,11 @@ msgstr "&Upravljač sličica po sekundi" msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "" msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Postavke Grafike" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "&Help" msgstr "&Pomoć" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "" msgid "&Import State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 msgid "&Import..." msgstr "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:112 msgid "&Language:" msgstr "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" msgid "&Load State" msgstr "&Učitaj stanje igre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "" msgid "&Memory" msgstr "&Memorija" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 msgid "&Movie" msgstr "" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "" msgid "&No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "&Open..." msgstr "&Otvori..." @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "&Otvori..." msgid "&Options" msgstr "&Opcije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "&Pokreni igru" msgid "&Properties" msgstr "&Svojstva" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "&Resetiraj" msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "" msgid "&Stop" msgstr "&Zaustavi igru" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:116 msgid "&Theme:" msgstr "" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "&Pogled" msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "&Website" msgstr "" @@ -607,15 +607,15 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:134 msgid "(None)" msgstr "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 msgid "..." msgstr "" @@ -828,16 +828,15 @@ msgstr "" msgid "< Less-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:121 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:68 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " "download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " @@ -863,7 +862,7 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:547 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:546 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" @@ -877,10 +876,15 @@ msgid "" "current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:89 +msgid "AD16" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 msgid "" "ALERT:\n" @@ -920,7 +924,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "O Dolphin-u" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "" @@ -933,7 +937,7 @@ msgstr "Kvaliteta:" msgid "Action" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:473 +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 msgid "" "Action Replay Code Decryption Error:\n" "Parity Check Failed\n" @@ -1017,7 +1021,7 @@ msgstr "" msgid "Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "" @@ -1027,7 +1031,7 @@ msgstr "Adapter:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -1039,7 +1043,7 @@ msgstr "" msgid "Add New DSU Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:46 msgid "Add New USB Device" msgstr "" @@ -1071,12 +1075,12 @@ msgstr "" msgid "Add to &watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Add to watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "Dodaj..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "Address" msgstr "" @@ -1140,7 +1144,7 @@ msgid "" "with a non-default clock." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "" @@ -1158,9 +1162,9 @@ msgstr "" msgid "Aligned to data type length" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:588 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 @@ -1169,7 +1173,7 @@ msgid "All Files" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:400 msgid "All Files (*)" msgstr "" @@ -1187,11 +1191,11 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1166 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1170 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1127 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1221,7 +1225,7 @@ msgstr "" msgid "Alternate Input Sources" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 msgid "Always" msgstr "" @@ -1235,17 +1239,6 @@ msgstr "" msgid "Always on &Top" msgstr "" -#: Source/Core/Common/Assert.h:39 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred.\n" -"\n" -" Line: %d\n" -" File: %s\n" -"\n" -"Ignore and continue?" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:160 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" @@ -1254,7 +1247,7 @@ msgstr "" msgid "Anaglyph" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 msgid "Analyze" msgstr "Analiziraj" @@ -1288,15 +1281,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1601 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1314,7 +1307,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1624 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1326,7 +1319,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1359,12 +1352,12 @@ msgstr "" msgid "Assign Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:533 msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "" @@ -1420,7 +1413,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1436,11 +1429,11 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:577 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:576 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "" @@ -1451,11 +1444,11 @@ msgid "" "00:17:ab." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:150 msgid "BIOS:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:531 msgid "BP register " msgstr "BP registar" @@ -1509,10 +1502,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Banner" msgstr "Transparent" @@ -1548,7 +1541,7 @@ msgstr "Bas" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 msgid "Battery" msgstr "" @@ -1576,9 +1569,9 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1591,7 +1584,7 @@ msgstr "" msgid "Blocking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 msgid "Blocks" msgstr "Blokovi" @@ -1661,15 +1654,15 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "" @@ -1700,7 +1693,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "Međuspremnik:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:392 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:391 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " @@ -1718,7 +1711,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:199 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -1738,11 +1731,11 @@ msgstr "Tipke" msgid "C Stick" msgstr "C Gljiva" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:548 msgid "CP register " msgstr "" @@ -1793,6 +1786,10 @@ msgstr "" msgid "Calibration Period" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:290 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -1802,8 +1799,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1811,7 +1808,7 @@ msgstr "" msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1770 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1771 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" @@ -1822,9 +1819,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1833,7 +1830,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:238 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" @@ -1891,7 +1888,7 @@ msgstr "Promjeni disk" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1250 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -1935,7 +1932,7 @@ msgstr "" msgid "Check NAND..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:166 msgid "Check for Game List Changes in the Background" msgstr "" @@ -1943,7 +1940,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:797 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1957,15 +1954,16 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:372 msgid "Choose a file to open" msgstr "Odaberite datoteku za otvaranje" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1647 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1995,7 +1993,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Očisti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2024,11 +2022,11 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1806 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1811 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2045,13 +2043,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:169 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:171 msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:946 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2078,7 +2076,7 @@ msgstr "Konfiguracja" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "Podesi" @@ -2102,10 +2100,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:588 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1611 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:136 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -2113,11 +2111,11 @@ msgstr "" msgid "Confirm backend change" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Potvrdite zaustavljanje igre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" @@ -2160,11 +2158,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" @@ -2176,11 +2174,11 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1199 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Neprekidno Skeniranje" @@ -2319,15 +2317,15 @@ msgstr "" msgid "Copy &hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 msgid "Copy Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:638 msgid "Copy Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:392 msgid "Copy Hex" msgstr "" @@ -2335,15 +2333,15 @@ msgstr "" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:128 msgid "Copy failed" msgstr "Kopiranje nije uspjelo" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to B" msgstr "" @@ -2358,39 +2356,39 @@ msgstr "Jezgra" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:169 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:225 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 msgid "Could not create peer." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:122 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:124 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:130 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2399,7 +2397,7 @@ msgid "" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2434,7 +2432,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 msgid "" "Could not write memory card file {0}.\n" "\n" @@ -2450,11 +2448,11 @@ msgstr "" msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:825 msgid "Couldn't open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:828 msgid "Couldn't read file." msgstr "" @@ -2534,7 +2532,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 @@ -2612,23 +2610,23 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863 msgid "Data in unrecognized format or corrupted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:400 msgid "Datel MaxDrive/Pro files" msgstr "" @@ -2704,7 +2702,7 @@ msgstr "" msgid "Default Font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Default ISO:" msgstr "Uobičajeni ISO:" @@ -2744,7 +2742,7 @@ msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:35 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:97 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:98 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" @@ -2763,9 +2761,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:492 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -2783,7 +2781,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Otkrij" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1297 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -2800,16 +2798,16 @@ msgid "Device" msgstr "Uređaj" #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:103 msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 msgid "Device Settings" msgstr "Postavke Uređaja" #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 msgid "Device VID (e.g., 057e)" msgstr "" @@ -2868,7 +2866,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:830 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -2876,7 +2874,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Onemogući maglu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2945,11 +2943,11 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:656 #, c-format msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" @@ -2963,8 +2961,8 @@ msgstr "Želite li zaustaviti emulaciju?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" @@ -2972,9 +2970,9 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1526 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" @@ -2987,7 +2985,7 @@ msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Filmovi (*.dtm)" @@ -3024,13 +3022,13 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1349 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1348 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1341 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -3083,7 +3081,7 @@ msgstr "" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" @@ -3114,8 +3112,7 @@ msgstr "" msgid "Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:85 msgid "Dummy" msgstr "Imitacija" @@ -3135,7 +3132,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792 msgid "Dump Audio" msgstr "Dumpiraj Zvuk" @@ -3147,7 +3144,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dumpiraj odabranu EFB metu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Dump Frames" msgstr "Dumpiraj Slike" @@ -3159,7 +3156,7 @@ msgstr "" msgid "Dump Objects" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:219 msgid "Dump Path:" msgstr "" @@ -3256,7 +3253,7 @@ msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemski" @@ -3265,7 +3262,11 @@ msgstr "Nizozemski" msgid "E&xit" msgstr "I&zlaz" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 msgid "" "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " @@ -3281,7 +3282,7 @@ msgid "" "important." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:122 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Rana Ažuriranja Memorije" @@ -3309,7 +3310,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "EiB" msgstr "" @@ -3329,11 +3330,11 @@ msgstr "" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emu Thread je već pokrenut" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3403,7 +3404,7 @@ msgstr "Omogući MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Omogućite Progresivno Skeniranje" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -3412,7 +3413,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Omogućite Čuvar Zaslona" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Omogući Zvučne Podatke" @@ -3516,7 +3517,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 msgid "" "Encountered the following errors while opening save files:\n" "%1\n" @@ -3524,12 +3525,12 @@ msgid "" "Aborting import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:124 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "English" msgstr "Engleski" @@ -3544,7 +3545,7 @@ msgstr "Poboljšanja" msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:60 msgid "Enter USB device ID" msgstr "" @@ -3562,7 +3563,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3591,10 +3592,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:374 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279 @@ -3604,18 +3605,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1481 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645 @@ -3625,16 +3626,16 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:315 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 msgid "Error" msgstr "Pogreška" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "" @@ -3651,11 +3652,11 @@ msgstr "" msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1793 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1798 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3663,11 +3664,11 @@ msgstr "" msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1440 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1414 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3675,7 +3676,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:282 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:284 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -3713,23 +3714,23 @@ msgstr "" msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:336 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:331 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1298 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1297 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1309 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1308 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" @@ -3795,10 +3796,10 @@ msgstr "" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497 msgid "Export Failed" msgstr "" @@ -3806,15 +3807,15 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Izvedi Snimku Videa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 msgid "Export Recording..." msgstr "Izvedi Snimku Videa..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:435 msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:452 msgid "Export Save Files" msgstr "" @@ -3826,21 +3827,21 @@ msgstr "" msgid "Export Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 msgid "Export as .&gcs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -3908,7 +3909,7 @@ msgstr "FIFO Pokretač Datoteka" msgid "Failed loading XML." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 msgid "" "Failed opening memory card:\n" "%1" @@ -3918,11 +3919,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:592 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" @@ -3934,16 +3935,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:148 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:123 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:149 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:124 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:105 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:106 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:114 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:115 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" @@ -3951,20 +3952,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1225 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1230 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1040 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:796 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:585 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -3980,7 +3981,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:486 msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" @@ -3989,7 +3990,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4001,33 +4002,33 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:630 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" " will be overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:54 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4041,11 +4042,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:141 -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:196 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:197 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" @@ -4054,7 +4056,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4064,8 +4066,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4073,11 +4075,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:37 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -4085,7 +4087,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:43 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 msgid "" "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " "update package." @@ -4093,11 +4095,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4119,7 +4121,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:859 msgid "Failed to open file." msgstr "" @@ -4152,7 +4154,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read DFF file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:861 msgid "Failed to read from file." msgstr "" @@ -4161,16 +4163,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 msgid "Failed to remove file." msgstr "" @@ -4185,35 +4187,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1061 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1089 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1090 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1095 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1665 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4225,11 +4227,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Neuspjeh u pisanju BT.DINF u SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1123 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1199 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4237,17 +4239,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to write config file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1211 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "" @@ -4260,8 +4262,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:793 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4286,7 +4288,7 @@ msgstr "Brzo" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4301,9 +4303,9 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4311,24 +4313,24 @@ msgstr "" msgid "File Format:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:80 msgid "File Info" msgstr "Informacije o Datoteci" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "File Size" msgstr "" @@ -4340,7 +4342,7 @@ msgstr "" msgid "File contained no codes." msgstr "Datoteka ne sadržava ni jedan kod." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 msgid "Filename" msgstr "" @@ -4354,11 +4356,11 @@ msgid "" "{1}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:831 msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:834 msgid "Filesize in header mismatches actual card size." msgstr "" @@ -4394,7 +4396,7 @@ msgstr "" msgid "Finish Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105 msgid "" "Finishing the update...\n" "This can take a while." @@ -4404,11 +4406,11 @@ msgstr "" msgid "First Person" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 msgid "Fix Checksums" msgstr "Popravi Checksum" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:688 msgid "Fix Checksums Failed" msgstr "" @@ -4500,7 +4502,7 @@ msgstr "Naprijed" msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:464 msgid "Found %1 results for \"%2\"" msgstr "" @@ -4510,7 +4512,7 @@ msgctxt "" msgid "Found %n address(es)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 msgid "Frame %1" msgstr "" @@ -4535,15 +4537,15 @@ msgstr "" msgid "Frame Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 msgid "Frame Range" msgstr "Domet Slike" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1756 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 msgid "Frames to Record:" msgstr "" @@ -4551,11 +4553,11 @@ msgstr "" msgid "France" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 msgid "Free Blocks: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 msgid "Free Files: %1" msgstr "" @@ -4593,7 +4595,7 @@ msgid "Freelook Toggle" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "French" msgstr "Francuski" @@ -4613,8 +4615,8 @@ msgid "From" msgstr "Iz" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 msgid "From:" msgstr "" @@ -4654,7 +4656,7 @@ msgstr "" msgid "GBA Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:139 msgid "GBA Settings" msgstr "" @@ -4678,11 +4680,11 @@ msgstr "" msgid "GC Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 msgid "GCI Folder" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:403 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:402 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" @@ -4690,9 +4692,9 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:613 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:615 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" "* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" "* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" @@ -4703,7 +4705,7 @@ msgid "" "Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:163 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:164 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" @@ -4711,54 +4713,54 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:358 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:357 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:127 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:128 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:376 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:375 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:401 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:400 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:385 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:384 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:367 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:366 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:134 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:592 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" "GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:151 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:152 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" @@ -4773,11 +4775,11 @@ msgstr "" msgid "Game Boy Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:373 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:539 msgid "" "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;" "All Files (*)" @@ -4795,12 +4797,12 @@ msgstr "" msgid "Game Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:137 msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -4817,11 +4819,11 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1700 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1705 msgid "Game is already running!" msgstr "Igra je već pokrenuta!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:474 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:473 msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" msgstr "" @@ -4838,7 +4840,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" @@ -4862,16 +4864,16 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:98 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 msgid "GameCube Memory Cards" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:306 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -4916,12 +4918,12 @@ msgstr "" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "German" msgstr "Njemački" @@ -4930,7 +4932,7 @@ msgstr "Njemački" msgid "Germany" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "GiB" msgstr "" @@ -4979,7 +4981,7 @@ msgstr "Zelena Lijevo" msgid "Green Right" msgstr "Zelena Desno" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4988,7 +4990,7 @@ msgstr "" msgid "Guitar" msgstr "Gitara" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 msgid "Gyroscope" msgstr "" @@ -5022,7 +5024,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Sakrij" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5053,7 +5055,7 @@ msgid "Hit Strength" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5103,12 +5105,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:204 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Brze Tipke" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 msgid "Hotkeys Require Window Focus" msgstr "" @@ -5153,7 +5155,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL Postavke" @@ -5184,7 +5186,7 @@ msgid "" "encrypted Wii data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 msgid "Icon" msgstr "Ikona" @@ -5219,6 +5221,20 @@ msgid "" "to the connection state of the real default device (if there is one)." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 msgid "Ignore" @@ -5265,14 +5281,14 @@ msgstr "" msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:557 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:612 msgid "Import Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:584 msgid "Import Save File(s)" msgstr "" @@ -5347,21 +5363,21 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Information" msgstr "Informacije" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "Unos" @@ -5392,7 +5408,7 @@ msgstr "" msgid "Install Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 msgid "Install Update" msgstr "" @@ -5416,7 +5432,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -5471,7 +5487,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -5492,7 +5508,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -5500,7 +5516,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:837 msgid "Invalid checksums." msgstr "" @@ -5508,7 +5524,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1922 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1929 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -5533,19 +5549,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 msgid "Invalid recording file" msgstr "Nevažeći video snimak" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:391 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "Nevažeći parametri potrage (objekt nije odabran)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:401 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" @@ -5558,7 +5574,7 @@ msgid "Invalid watch address: %1" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Italian" msgstr "Talijanski" @@ -5567,11 +5583,11 @@ msgstr "Talijanski" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -5579,47 +5595,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -5631,15 +5647,15 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:946 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:930 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:879 #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " @@ -5662,7 +5678,7 @@ msgstr "Japanski" msgid "Japanese (Shift-JIS)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:166 msgid "Keep Window on Top" msgstr "" @@ -5689,7 +5705,7 @@ msgstr "" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "KiB" msgstr "" @@ -5814,11 +5830,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "List View" msgstr "" @@ -5833,11 +5849,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Učitaj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -5854,7 +5870,7 @@ msgstr "" msgid "Load Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 msgid "Load Path:" msgstr "" @@ -5963,7 +5979,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -5975,16 +5991,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1507 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -5999,7 +6015,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 msgid "Lock Mouse Cursor" msgstr "" @@ -6012,7 +6028,7 @@ msgstr "Zapis" msgid "Log Configuration" msgstr "Konfiguracija Zapisa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6035,6 +6051,10 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:123 +msgid "Loop" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -6064,7 +6084,7 @@ msgstr "" msgid "MORIBUND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" @@ -6072,9 +6092,9 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "Glavna Gljiva" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Maker" msgstr "" @@ -6103,6 +6123,10 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:87 +msgid "Mask ROM" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:641 msgid "Match Found" msgstr "" @@ -6137,7 +6161,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:86 msgid "Memory Card" msgstr "Memorijska Kartica" @@ -6145,7 +6169,7 @@ msgstr "Memorijska Kartica" msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:120 msgid "" "Memory Card filename in Slot {0} is incorrect\n" "Region not specified\n" @@ -6163,15 +6187,15 @@ msgstr "" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:246 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:251 msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:222 msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:229 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:234 msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" @@ -6183,14 +6207,13 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:90 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Microphone" msgstr "" @@ -6202,11 +6225,11 @@ msgstr "Razno" msgid "Misc Settings" msgstr "Razne Postavke" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:840 msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:830 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:843 msgid "Mismatch between internal data structures." msgstr "" @@ -6233,8 +6256,8 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -6259,24 +6282,24 @@ msgid "Motion Simulation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Mouse Cursor Visibility" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:179 msgid "" "Mouse Cursor hides after inactivity and returns upon Mouse Cursor movement." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 msgid "Mouse Cursor will always be visible." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:182 msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" @@ -6294,10 +6317,10 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -6328,11 +6351,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -6353,8 +6376,8 @@ msgstr "Ime:" msgid "Native (640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 msgid "Native GCI File" msgstr "" @@ -6374,11 +6397,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2724 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2765 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2147 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" @@ -6391,11 +6414,11 @@ msgstr "" msgid "Network dump format:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 msgid "Never" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:74 msgid "Never Auto-Update" msgstr "" @@ -6424,7 +6447,7 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6433,7 +6456,7 @@ msgstr "" msgid "Next Game Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 msgid "Next Match" msgstr "" @@ -6442,7 +6465,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6456,11 +6479,11 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:14 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -6478,14 +6501,16 @@ msgstr "" msgid "No Value Given" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:600 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:725 msgid "No description available" msgstr "Opis nije dostupan" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:849 msgid "No errors." msgstr "" @@ -6493,7 +6518,7 @@ msgstr "" msgid "No extension selected." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:329 msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" @@ -6505,7 +6530,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -6513,11 +6538,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1372 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6528,11 +6553,11 @@ msgstr "" msgid "No profiles found for game setting '{0}'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -6546,7 +6571,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -6568,7 +6593,7 @@ msgstr "Nije Postavljeno" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:526 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -6576,7 +6601,7 @@ msgid "" "required." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:519 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -6603,7 +6628,7 @@ msgid "Notice" msgstr "Napomena" #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:109 msgid "Null" msgstr "" @@ -6642,11 +6667,11 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 msgid "Object %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:90 msgid "Object Range" msgstr "Domet Objekta" @@ -6667,21 +6692,21 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:177 msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Online &Documentation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6700,7 +6725,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:218 msgid "Open FIFO log" msgstr "" @@ -6749,7 +6774,7 @@ msgid "Operators" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -6795,7 +6820,7 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" @@ -6855,7 +6880,7 @@ msgstr "" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -6896,11 +6921,11 @@ msgstr "Mape" msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "" @@ -6941,11 +6966,11 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1213 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -6961,8 +6986,8 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Platform" msgstr "" @@ -6970,7 +6995,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Pokreni" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 msgid "Play / Record" msgstr "" @@ -6978,7 +7003,7 @@ msgstr "" msgid "Play Recording" msgstr "Pokreni Video Snimak" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 msgid "Playback Options" msgstr "Postavke Reprodukcije" @@ -6997,8 +7022,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 msgid "Point" msgstr "" @@ -7007,7 +7032,7 @@ msgstr "" msgid "Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:159 msgid "Port %1 ROM:" msgstr "" @@ -7036,19 +7061,19 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1185 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1297 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1271 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:92 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -7081,7 +7106,7 @@ msgstr "" msgid "Previous Game Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 msgid "Previous Match" msgstr "" @@ -7092,7 +7117,7 @@ msgstr "" #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:611 msgid "Primitive %1" msgstr "" @@ -7108,19 +7133,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1394 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1393 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -7148,7 +7173,7 @@ msgstr "" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:458 msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." msgstr "" @@ -7160,11 +7185,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1536 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -7174,7 +7199,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:658 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634 msgid "Question" msgstr "Pitanje" @@ -7199,11 +7224,11 @@ msgstr "R-Analogan" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -7261,11 +7286,11 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" @@ -7274,7 +7299,7 @@ msgstr "" msgid "Recenter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 msgid "Record" msgstr "Snimi Video" @@ -7282,15 +7307,15 @@ msgstr "Snimi Video" msgid "Record Inputs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 msgid "Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:132 msgid "Recording Options" msgstr "Opcije Snimanja Videa" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:325 msgid "Recording..." msgstr "" @@ -7324,7 +7349,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:97 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -7353,8 +7378,8 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 msgid "Region" msgstr "" @@ -7375,20 +7400,20 @@ msgstr "" msgid "Relative Input Hold" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:75 msgid "Remind Me Later" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:673 msgid "Remove Failed" msgstr "" @@ -7400,7 +7425,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -7416,7 +7441,7 @@ msgstr "" msgid "Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:161 msgid "Render Window" msgstr "" @@ -7434,7 +7459,7 @@ msgid "" "this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:382 msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" msgstr "" @@ -7446,7 +7471,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Resetiraj" @@ -7475,7 +7500,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -7483,11 +7508,11 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:239 msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:309 msgid "Restart Required" msgstr "" @@ -7588,7 +7613,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -7598,7 +7623,7 @@ msgstr "Rumble" msgid "Run &To Here" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:144 msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" msgstr "" @@ -7614,7 +7639,7 @@ msgstr "" msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:247 msgid "SD Card Path:" msgstr "" @@ -7630,7 +7655,7 @@ msgstr "" msgid "SHA-1:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:133 msgid "SP1:" msgstr "" @@ -7644,7 +7669,7 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" @@ -7671,11 +7696,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 msgid "Save Export" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 msgid "Save FIFO log" msgstr "" @@ -7692,11 +7717,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -7708,7 +7733,7 @@ msgstr "" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Save Recording File As" msgstr "" @@ -7774,7 +7799,7 @@ msgstr "" msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -7794,26 +7819,26 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Snimi kao..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:165 msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -7825,19 +7850,19 @@ msgstr "" msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:149 msgid "Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1015 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -7854,7 +7879,7 @@ msgid "ScrShot" msgstr "UslikajZaslon" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "Search" msgstr "Traži" @@ -7864,11 +7889,11 @@ msgstr "Traži" msgid "Search Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 msgid "Search Current Object" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:163 msgid "Search Subfolders" msgstr "Pretraži Podmape" @@ -7882,7 +7907,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -7890,7 +7915,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -7923,19 +7948,19 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Select Export Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:399 msgid "Select GBA BIOS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:533 msgid "Select GBA ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 msgid "Select GBA Saves Path" msgstr "" @@ -8007,6 +8032,10 @@ msgstr "" msgid "Select State Slot 9" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:117 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:59 msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" @@ -8037,7 +8066,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -8045,7 +8074,7 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -8062,7 +8091,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "Select the save file" msgstr "Odaberite snimak igre" @@ -8078,13 +8107,13 @@ msgstr "" msgid "Selected Font" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:218 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:226 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Odabrani profil kontrolera ne postoji." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1278 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1608 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1894 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1282 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8174,7 +8203,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1919 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1926 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -8191,11 +8220,11 @@ msgstr "" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" @@ -8243,7 +8272,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:360 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "" @@ -8256,7 +8285,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Protresti" @@ -8275,15 +8304,15 @@ msgstr "Pokaži &Zapis" msgid "Show &Toolbar" msgstr "Pokaži &Alatnu Traku" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -8291,11 +8320,11 @@ msgstr "" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -8303,19 +8332,19 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Pokaži FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show France" msgstr "Pokaži Francusku" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show GameCube" msgstr "Pokaži GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -8323,23 +8352,23 @@ msgstr "" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 msgid "Show Input Display" msgstr "Pokaži Unos Tipki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show Italy" msgstr "Pokaži Italiju" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 -msgid "Show JAP" -msgstr "Pokaži Japan" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +msgid "Show JPN" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Korea" msgstr "Pokaži Koreju" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -8359,15 +8388,15 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show PAL" msgstr "Pokaži PAL" @@ -8376,23 +8405,23 @@ msgstr "Pokaži PAL" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Platforms" msgstr "Pokaži Platforme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Regions" msgstr "Pokaži Regije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -8401,31 +8430,31 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Pokaži Statistike" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show Taiwan" msgstr "Pokaži Taivan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show USA" msgstr "Pokaži SAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Wii" msgstr "Pokaži Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show World" msgstr "" @@ -8433,7 +8462,7 @@ msgstr "" msgid "Show in &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:400 msgid "Show in code" msgstr "" @@ -8476,19 +8505,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -8501,7 +8530,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Pojednostavljeni Kineski" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" @@ -8532,7 +8561,7 @@ msgstr "" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Ignoriraj EFB zahtjev procesora" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:68 msgid "Skip Main Menu" msgstr "" @@ -8554,19 +8583,19 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot A" msgstr "Utor A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:127 msgid "Slot A:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot B" msgstr "Utor B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:130 msgid "Slot B:" msgstr "" @@ -8584,7 +8613,7 @@ msgstr "" msgid "Software Renderer" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1288 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1287 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "" @@ -8618,12 +8647,12 @@ msgid "Spain" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "Spanish" msgstr "Španjolski" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 msgid "Speaker Pan" msgstr "" @@ -8691,7 +8720,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -8800,12 +8829,12 @@ msgid "Stick" msgstr "Gljiva" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -8872,8 +8901,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 msgid "Success" msgstr "" @@ -8891,7 +8920,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:494 msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" @@ -8900,7 +8929,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1181 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -8912,12 +8941,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -8929,7 +8958,7 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:586 msgid "Supported file formats" msgstr "" @@ -8957,16 +8986,16 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Zamah" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to B" msgstr "" @@ -8985,11 +9014,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "" @@ -9005,7 +9034,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -9019,24 +9048,24 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1365 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1370 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1012 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 msgid "System Language:" msgstr "Jezik Sustava:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Unos" @@ -9047,9 +9076,9 @@ msgid "TAS Tools" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:947 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Tags" msgstr "" @@ -9116,13 +9145,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -9158,7 +9187,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:393 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9168,11 +9197,11 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:515 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:514 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -9180,11 +9209,11 @@ msgid "" "Do you want to try to repair the NAND?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" @@ -9194,11 +9223,11 @@ msgstr "" msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" @@ -9206,7 +9235,7 @@ msgstr "" msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:322 msgid "" "The file\n" "%1\n" @@ -9252,22 +9281,22 @@ msgstr "" msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 msgid "The game is currently running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:723 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -9284,7 +9313,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9294,6 +9323,14 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +msgid "" +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:141 msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" @@ -9303,7 +9340,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:252 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" @@ -9318,19 +9355,20 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Rezultirajući de-šifrirani AR kod ne sadrži niti jedan redak." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:336 -msgid "The same file can't be used in both slots." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:346 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:264 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:273 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -9351,7 +9389,7 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" @@ -9364,7 +9402,7 @@ msgstr "" msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -9436,15 +9474,15 @@ msgid "" "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:314 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:309 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -9455,7 +9493,7 @@ msgid "" msgstr "AR simulator ne podržava kodove koje utječu na njega samog." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -9494,7 +9532,7 @@ msgid "" "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:61 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:60 msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" @@ -9512,23 +9550,23 @@ msgid "" "or freezes while running this game." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1364 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 msgid "This is a bad dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1357 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1334 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1333 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "This is a good dump." msgstr "" @@ -9548,7 +9586,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:332 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -9614,12 +9652,12 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "Prag" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "TiB" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Nagib" @@ -9629,10 +9667,10 @@ msgstr "Nagib" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Title" msgstr "Naslov" @@ -9641,8 +9679,8 @@ msgid "To" msgstr "Do" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 msgid "To:" msgstr "" @@ -9671,7 +9709,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:409 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" @@ -9786,7 +9824,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1916 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1923 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -9796,6 +9834,10 @@ msgid "" "cases. Defaults to True" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Triforce AM Baseboard" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 @@ -9836,15 +9878,15 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "SAD" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 msgid "USB Gecko" msgstr "" #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "" @@ -9872,7 +9914,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -9892,7 +9934,7 @@ msgid "" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:273 msgid "Unable to write to file {0}" msgstr "" @@ -9941,25 +9983,25 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1231 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1230 msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1270 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1190 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:999 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1148 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -9985,19 +10027,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1925 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1932 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865 msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:461 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1198 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" @@ -10032,7 +10074,7 @@ msgstr "Gore" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:227 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:324 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557 msgid "Update" msgstr "Ažuriraj" @@ -10040,50 +10082,50 @@ msgstr "Ažuriraj" msgid "Update Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:67 msgid "Update after closing Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 msgid "Update available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:57 msgid "Update cancelled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:36 msgid "Update completed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:70 msgid "Update failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 msgid "Updating" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:119 msgid "" "Updating title %1...\n" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -10091,11 +10133,11 @@ msgstr "" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 msgid "Use Custom User Style" msgstr "" @@ -10107,7 +10149,7 @@ msgstr "" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Koristi Rješavanje Panike" @@ -10145,11 +10187,11 @@ msgstr "" msgid "User Config" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:100 msgid "User Interface" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:129 msgid "User Style:" msgstr "" @@ -10190,22 +10232,23 @@ msgstr "" msgid "Using Qt %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 msgid "Usually used for light objects" msgstr "" #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:636 +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:588 msgid "Usually used for normal matrices" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:582 msgid "Usually used for position matrices" msgstr "" #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:592 msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "" @@ -10261,7 +10304,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:233 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -10315,7 +10358,7 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -10359,10 +10402,14 @@ msgid "" "using these controls." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:20 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:256 +msgid "WFS Path:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "" @@ -10403,9 +10450,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" @@ -10416,34 +10463,34 @@ msgid "" "cases this can be fixed by adding a deadzone." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:587 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:586 msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1064 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1039 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1089 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1105 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -10518,7 +10565,7 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:210 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND Korijen:" @@ -10531,7 +10578,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" @@ -10548,7 +10595,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "" @@ -10572,7 +10619,7 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -10580,7 +10627,7 @@ msgstr "" msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 msgid "" "Will lock the Mouse Cursor to the Render Widget as long as it has focus. You " "can set a hotkey to unlock it." @@ -10648,7 +10695,7 @@ msgstr "" msgid "X" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:563 msgid "XF register " msgstr "" @@ -10713,7 +10760,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -10750,7 +10797,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Morate ponovno pokrenuti Dolphin da bi promjene imale efekta." @@ -10816,7 +10863,7 @@ msgstr "" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:101 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" @@ -10896,7 +10943,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:82 msgid "or select a device" msgstr "" @@ -10929,7 +10976,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:798 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:800 msgid "{0} (NKit)" msgstr "" @@ -10937,15 +10984,15 @@ msgstr "" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1178 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1182 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1135 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:208 msgid "" "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" @@ -10956,7 +11003,7 @@ msgstr "" msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:205 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:199 msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" msgstr "" @@ -10977,8 +11024,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/hu.po b/Languages/po/hu.po index aa66bd665a..2ffaf94e7b 100644 --- a/Languages/po/hu.po +++ b/Languages/po/hu.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-18 21:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-18 20:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-18 23:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-18 22:27+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/hu/)\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1401 msgid "" "\n" "\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1408 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1407 msgid "" "\n" "\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "\n" "\n" @@ -68,8 +68,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol for percent. #. i18n: The percent symbol. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:44 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 msgid "%" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" msgid "%1 (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:317 msgid "" "%1 FIFO bytes\n" "%2 memory bytes\n" @@ -143,11 +143,11 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:284 msgid "%1 MB (MEM1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:298 msgid "%1 MB (MEM2)" msgstr "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 msgid "" "%1 frame(s)\n" "%2 object(s)\n" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" msgid "%1%" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:268 msgid "%1% (%2 MHz)" msgstr "" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" msgid "%1, %2, %3, %4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:603 msgid "%1: %2" msgstr "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&About" msgstr "&Névjegy" @@ -319,11 +319,11 @@ msgstr "" msgid "&Breakpoints" msgstr "&Töréspontok" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:100 msgid "&Cancel" msgstr "" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "&Vezérlő beállítások" msgid "&Copy address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 msgid "&Create..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 msgid "&Delete" msgstr "" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" msgid "&Export State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 msgid "&Export as .gci..." msgstr "" @@ -419,11 +419,11 @@ msgstr "Képkocka léptetése" msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub tárház" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "&GitHub tárház" msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikai beállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "&Help" msgstr "&Súgó" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "" msgid "&Import State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 msgid "&Import..." msgstr "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "" msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:112 msgid "&Language:" msgstr "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "" msgid "&Load State" msgstr "&Állapot betöltése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "" msgid "&Memory" msgstr "&Memória" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 msgid "&Movie" msgstr "&Film" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "" msgid "&No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "&Open..." msgstr "&Megnyitás..." @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "&Megnyitás..." msgid "&Options" msgstr "&Beállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "&Indítás" msgid "&Properties" msgstr "&Tulajdonságok" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Írásvédett mód" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "&Alapbeállítások" msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "" msgid "&Stop" msgstr "&Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:116 msgid "&Theme:" msgstr "" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "&Nézet" msgid "&Watch" msgstr "&Figyelés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "&Website" msgstr "&Weboldal" @@ -608,15 +608,15 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:134 msgid "(None)" msgstr "" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 msgid "..." msgstr "" @@ -829,16 +829,15 @@ msgstr "8x eredeti (5120x4224) 5K-hoz" msgid "< Less-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:121 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:68 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " "download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " @@ -864,7 +863,7 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:547 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:546 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Egy lemez már behelyezés alatt." @@ -878,10 +877,15 @@ msgid "" "current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:89 +msgid "AD16" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 msgid "" "ALERT:\n" @@ -921,7 +925,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "Dolphin névjegy" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "" @@ -934,7 +938,7 @@ msgstr "Pontosság:" msgid "Action" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:473 +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 msgid "" "Action Replay Code Decryption Error:\n" "Parity Check Failed\n" @@ -1018,7 +1022,7 @@ msgstr "" msgid "Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "Adapter érzékelve" @@ -1028,7 +1032,7 @@ msgstr "Adapter:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" @@ -1040,7 +1044,7 @@ msgstr "" msgid "Add New DSU Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:46 msgid "Add New USB Device" msgstr "" @@ -1072,12 +1076,12 @@ msgstr "" msgid "Add to &watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Add to watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "Add..." msgstr "Hozzáadás" @@ -1092,7 +1096,7 @@ msgstr "Hozzáadás" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "Address" msgstr "Cím" @@ -1141,7 +1145,7 @@ msgid "" "with a non-default clock." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" @@ -1159,9 +1163,9 @@ msgstr "" msgid "Aligned to data type length" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:588 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 @@ -1170,7 +1174,7 @@ msgid "All Files" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:400 msgid "All Files (*)" msgstr "" @@ -1188,11 +1192,11 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1166 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1170 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1127 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1222,7 +1226,7 @@ msgstr "" msgid "Alternate Input Sources" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 msgid "Always" msgstr "" @@ -1236,23 +1240,6 @@ msgstr "" msgid "Always on &Top" msgstr "" -#: Source/Core/Common/Assert.h:39 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred.\n" -"\n" -" Line: %d\n" -" File: %s\n" -"\n" -"Ignore and continue?" -msgstr "" -"Hiba lépett fel.\n" -"\n" -" Sor: %d\n" -" Fájl: %s\n" -"\n" -"Kihagyás és folytatás?" - #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:160 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "A behelyezni próbált lemez nem található." @@ -1261,7 +1248,7 @@ msgstr "A behelyezni próbált lemez nem található." msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglif" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 msgid "Analyze" msgstr "Elemzés" @@ -1295,15 +1282,15 @@ msgstr "Élsimítás:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1601 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1321,7 +1308,7 @@ msgstr "Betöltőprogram dátuma:" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1624 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1333,7 +1320,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1366,12 +1353,12 @@ msgstr "Vezérlő portjainak társítása" msgid "Assign Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:533 msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "" @@ -1427,7 +1414,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1443,11 +1430,11 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:577 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:576 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "Helytelen BAT. A Dolphin most kilép." @@ -1458,11 +1445,11 @@ msgid "" "00:17:ab." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:150 msgid "BIOS:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:531 msgid "BP register " msgstr "BP regiszter " @@ -1516,10 +1503,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1555,7 +1542,7 @@ msgstr "Basszus" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 msgid "Battery" msgstr "Akkumulátor" @@ -1583,9 +1570,9 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1598,7 +1585,7 @@ msgstr "" msgid "Blocking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 msgid "Blocks" msgstr "Blokk" @@ -1668,15 +1655,15 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "" @@ -1707,7 +1694,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "Puffer:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:392 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:391 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " @@ -1725,7 +1712,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:199 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -1745,11 +1732,11 @@ msgstr "Gombok" msgid "C Stick" msgstr "C kar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:548 msgid "CP register " msgstr "CP regiszter " @@ -1800,6 +1787,10 @@ msgstr "" msgid "Calibration Period" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:290 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -1809,8 +1800,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1818,7 +1809,7 @@ msgstr "" msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1770 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1771 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" @@ -1829,9 +1820,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1840,7 +1831,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:238 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" "Sikertelen SingleStep a FIFO-ban. Helyette használj Képkocka léptetést." @@ -1899,7 +1890,7 @@ msgstr "Lemezváltás" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1250 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -1943,7 +1934,7 @@ msgstr "" msgid "Check NAND..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:166 msgid "Check for Game List Changes in the Background" msgstr "" @@ -1951,7 +1942,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:797 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1965,15 +1956,16 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:372 msgid "Choose a file to open" msgstr "Válassz megnyitandó fájlt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1647 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2003,7 +1995,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Törlés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2032,11 +2024,11 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "Kód:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1806 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1811 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2053,13 +2045,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:169 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:171 msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:946 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2086,7 +2078,7 @@ msgstr "Beállítás" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "Beállítások" @@ -2110,10 +2102,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:588 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1611 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:136 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -2121,11 +2113,11 @@ msgstr "" msgid "Confirm backend change" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Megerősítés leállításkor" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" @@ -2168,11 +2160,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" @@ -2184,11 +2176,11 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "Csatlakozás típusa:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1199 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Folyamatos szkennelés" @@ -2327,15 +2319,15 @@ msgstr "" msgid "Copy &hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 msgid "Copy Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:638 msgid "Copy Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:392 msgid "Copy Hex" msgstr "" @@ -2343,15 +2335,15 @@ msgstr "" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:128 msgid "Copy failed" msgstr "Sikertelen másolás" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to B" msgstr "" @@ -2366,39 +2358,39 @@ msgstr "Mag" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:169 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:225 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 msgid "Could not create peer." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:122 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:124 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:130 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2407,7 +2399,7 @@ msgid "" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2442,7 +2434,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 msgid "" "Could not write memory card file {0}.\n" "\n" @@ -2458,11 +2450,11 @@ msgstr "" msgid "Couldn't look up central server" msgstr "A központi szerver nem található" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:825 msgid "Couldn't open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:828 msgid "Couldn't read file." msgstr "" @@ -2542,7 +2534,7 @@ msgstr "Egyéni RTC beállítások" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 @@ -2620,23 +2612,23 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863 msgid "Data in unrecognized format or corrupted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:400 msgid "Datel MaxDrive/Pro files" msgstr "" @@ -2712,7 +2704,7 @@ msgstr "" msgid "Default Font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Default ISO:" msgstr "Alapértelmezett ISO:" @@ -2752,7 +2744,7 @@ msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:35 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:97 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:98 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" @@ -2771,9 +2763,9 @@ msgstr "Mélység:" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:492 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Leírás" @@ -2791,7 +2783,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Észlelés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1297 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -2808,16 +2800,16 @@ msgid "Device" msgstr "Eszköz" #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:103 msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 msgid "Device Settings" msgstr "Eszköz beállítások" #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 msgid "Device VID (e.g., 057e)" msgstr "" @@ -2876,7 +2868,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Emulációs sebességkorlát kikapcsolása" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:830 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -2884,7 +2876,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Köd kikapcsolása" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2953,11 +2945,11 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:656 #, c-format msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" @@ -2971,8 +2963,8 @@ msgstr "Biztos leállítod az aktuális emulációt?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" @@ -2980,9 +2972,9 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1526 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" @@ -2995,7 +2987,7 @@ msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS videók (*.dtm)" @@ -3032,13 +3024,13 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "A Dolphin túl régi az átjárási szerverhez" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1349 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1348 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1341 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -3091,7 +3083,7 @@ msgstr "" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" @@ -3122,8 +3114,7 @@ msgstr "" msgid "Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:85 msgid "Dummy" msgstr "Dummy" @@ -3143,7 +3134,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792 msgid "Dump Audio" msgstr "Hang kimentése" @@ -3155,7 +3146,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB cél kimentése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Dump Frames" msgstr "Képkockák kimentése" @@ -3167,7 +3158,7 @@ msgstr "" msgid "Dump Objects" msgstr "Objektumok kimentése" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:219 msgid "Dump Path:" msgstr "Kimentési út:" @@ -3264,7 +3255,7 @@ msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Dutch" msgstr "Holland" @@ -3273,7 +3264,11 @@ msgstr "Holland" msgid "E&xit" msgstr "K&ilépés" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 msgid "" "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " @@ -3289,7 +3284,7 @@ msgid "" "important." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:122 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Korai memória frissítés" @@ -3317,7 +3312,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "EiB" msgstr "" @@ -3337,11 +3332,11 @@ msgstr "Üres" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Az emulációs szál már fut" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3411,7 +3406,7 @@ msgstr "MMU használata" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Progresszív pásztázás használata" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -3420,7 +3415,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Képernyővédő használata" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Hangszóró adatok bekapcsolása" @@ -3528,7 +3523,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 msgid "" "Encountered the following errors while opening save files:\n" "%1\n" @@ -3536,12 +3531,12 @@ msgid "" "Aborting import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:124 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet nincs inicializálva" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "English" msgstr "Angol" @@ -3556,7 +3551,7 @@ msgstr "Képjavítások" msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:60 msgid "Enter USB device ID" msgstr "" @@ -3574,7 +3569,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3603,10 +3598,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:374 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279 @@ -3616,18 +3611,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1481 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645 @@ -3637,16 +3632,16 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:315 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "" @@ -3664,11 +3659,11 @@ msgstr "" msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1793 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1798 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3676,11 +3671,11 @@ msgstr "" msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1440 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1414 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3688,7 +3683,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:282 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:284 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -3726,23 +3721,23 @@ msgstr "" msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:336 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:331 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1298 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1297 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1309 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1308 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" @@ -3808,10 +3803,10 @@ msgstr "" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Minden Wii mentés exportálása" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497 msgid "Export Failed" msgstr "" @@ -3819,15 +3814,15 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Felvétel exportálása" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 msgid "Export Recording..." msgstr "Felvétel exportálása..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:435 msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:452 msgid "Export Save Files" msgstr "" @@ -3839,21 +3834,21 @@ msgstr "" msgid "Export Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 msgid "Export as .&gcs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -3921,7 +3916,7 @@ msgstr "FIFO lejátszó" msgid "Failed loading XML." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 msgid "" "Failed opening memory card:\n" "%1" @@ -3931,11 +3926,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:592 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" @@ -3947,16 +3942,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:148 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:123 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:149 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:124 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:105 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:106 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:114 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:115 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" @@ -3964,20 +3959,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1225 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1230 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1040 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:796 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:585 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -3993,7 +3988,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:486 msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" @@ -4002,7 +3997,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4014,33 +4009,33 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:630 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" " will be overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:54 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4054,11 +4049,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:141 -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:196 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:197 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" @@ -4067,7 +4063,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4077,8 +4073,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4086,11 +4082,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:37 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -4098,7 +4094,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:43 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 msgid "" "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " "update package." @@ -4106,11 +4102,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4132,7 +4128,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:859 msgid "Failed to open file." msgstr "" @@ -4165,7 +4161,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read DFF file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:861 msgid "Failed to read from file." msgstr "" @@ -4174,16 +4170,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 msgid "Failed to remove file." msgstr "" @@ -4198,35 +4194,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1061 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1089 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1090 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1095 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1665 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4238,11 +4234,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "A BT.DINF írása a SYSCONF fájlba sikertelen" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1123 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1199 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4250,17 +4246,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to write config file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1211 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "" @@ -4273,8 +4269,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:793 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4299,7 +4295,7 @@ msgstr "Gyors" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Gyors mélységszámolás" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4314,9 +4310,9 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4324,24 +4320,24 @@ msgstr "" msgid "File Format:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:80 msgid "File Info" msgstr "Fájl információ" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "File Name" msgstr "Fájlnév" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "File Size" msgstr "Fájlméret" @@ -4353,7 +4349,7 @@ msgstr "" msgid "File contained no codes." msgstr "A fájl nem tartalmazott kódokat." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 msgid "Filename" msgstr "" @@ -4367,11 +4363,11 @@ msgid "" "{1}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:831 msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:834 msgid "Filesize in header mismatches actual card size." msgstr "" @@ -4407,7 +4403,7 @@ msgstr "" msgid "Finish Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105 msgid "" "Finishing the update...\n" "This can take a while." @@ -4417,11 +4413,11 @@ msgstr "" msgid "First Person" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 msgid "Fix Checksums" msgstr "Ellenőrzőösszeg javítása" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:688 msgid "Fix Checksums Failed" msgstr "" @@ -4513,7 +4509,7 @@ msgstr "Előre" msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Port forward (UPnP)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:464 msgid "Found %1 results for \"%2\"" msgstr "" @@ -4523,7 +4519,7 @@ msgctxt "" msgid "Found %n address(es)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 msgid "Frame %1" msgstr "" @@ -4548,15 +4544,15 @@ msgstr "Képkocka léptetés alap sebesség" msgid "Frame Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 msgid "Frame Range" msgstr "Képkocka hatókör" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1756 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 msgid "Frames to Record:" msgstr "" @@ -4564,11 +4560,11 @@ msgstr "" msgid "France" msgstr "Francia" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 msgid "Free Blocks: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 msgid "Free Files: %1" msgstr "" @@ -4606,7 +4602,7 @@ msgid "Freelook Toggle" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "French" msgstr "Francia" @@ -4626,8 +4622,8 @@ msgid "From" msgstr "Ettől:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 msgid "From:" msgstr "" @@ -4667,7 +4663,7 @@ msgstr "" msgid "GBA Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:139 msgid "GBA Settings" msgstr "" @@ -4691,11 +4687,11 @@ msgstr "" msgid "GC Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 msgid "GCI Folder" msgstr "GCI mappa" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:403 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:402 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock érvénytelen blokkcímmel lett meghívva" @@ -4703,9 +4699,9 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock érvénytelen blokkcímmel lett meghívva msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:613 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:615 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" "* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" "* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" @@ -4716,7 +4712,7 @@ msgid "" "Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:163 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:164 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" @@ -4724,54 +4720,54 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:358 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:357 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:127 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:128 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:376 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:375 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:401 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:400 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:385 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:384 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:367 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:366 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:134 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:592 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" "GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:151 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:152 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" @@ -4786,11 +4782,11 @@ msgstr "" msgid "Game Boy Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:373 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Game Boy Advance kártyák (*.gba)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:539 msgid "" "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;" "All Files (*)" @@ -4808,12 +4804,12 @@ msgstr "" msgid "Game Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:137 msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Game ID" msgstr "Játék azonosító" @@ -4830,11 +4826,11 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1700 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1705 msgid "Game is already running!" msgstr "A játék már fut!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:474 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:473 msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" msgstr "" @@ -4851,7 +4847,7 @@ msgstr "GameCube" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "GameCube adapter Wii U-hoz" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" @@ -4875,16 +4871,16 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:98 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 msgid "GameCube Memory Cards" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:306 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -4929,12 +4925,12 @@ msgstr "Új statisztikai azonosító generálása" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "German" msgstr "Német" @@ -4943,7 +4939,7 @@ msgstr "Német" msgid "Germany" msgstr "Németország" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "GiB" msgstr "" @@ -4992,7 +4988,7 @@ msgstr "Zöld balra" msgid "Green Right" msgstr "Zöld jobbra" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -5001,7 +4997,7 @@ msgstr "" msgid "Guitar" msgstr "Gitár" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 msgid "Gyroscope" msgstr "" @@ -5035,7 +5031,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Elrejtés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5066,7 +5062,7 @@ msgid "Hit Strength" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5116,12 +5112,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:204 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Gyorsbillentyűk" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 msgid "Hotkeys Require Window Focus" msgstr "" @@ -5166,7 +5162,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL beállítások" @@ -5197,7 +5193,7 @@ msgid "" "encrypted Wii data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 msgid "Icon" msgstr "Ikon" @@ -5232,6 +5228,20 @@ msgid "" "to the connection state of the real default device (if there is one)." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 msgid "Ignore" @@ -5278,14 +5288,14 @@ msgstr "" msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:557 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:612 msgid "Import Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:584 msgid "Import Save File(s)" msgstr "" @@ -5360,21 +5370,21 @@ msgid "Info" msgstr "Infó" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Information" msgstr "Információk" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "Bemenet" @@ -5405,7 +5415,7 @@ msgstr "" msgid "Install Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 msgid "Install Update" msgstr "" @@ -5429,7 +5439,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -5484,7 +5494,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Értelmező (leglassabb)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -5505,7 +5515,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -5513,7 +5523,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:837 msgid "Invalid checksums." msgstr "" @@ -5521,7 +5531,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1922 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1929 msgid "Invalid host" msgstr "Érvénytelen gazda" @@ -5546,19 +5556,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 msgid "Invalid recording file" msgstr "Érvénytelen rögzített fájl" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:391 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "Érvénytelen keresési paraméterek (nincs kiválasztott elem)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "Érvénytelen keresési karakterlánc (nem alakítható számmá)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:401 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" "Érvénytelen keresési karakterlánc (csak azonos karakterlánchossz támogatott)" @@ -5572,7 +5582,7 @@ msgid "Invalid watch address: %1" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Italian" msgstr "Olasz" @@ -5581,11 +5591,11 @@ msgstr "Olasz" msgid "Italy" msgstr "Olaszország" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -5593,47 +5603,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -5645,15 +5655,15 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:946 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:930 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:879 #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " @@ -5676,7 +5686,7 @@ msgstr "Japán" msgid "Japanese (Shift-JIS)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:166 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Ablak mindig felül" @@ -5703,7 +5713,7 @@ msgstr "Billentyűzet" msgid "Keys" msgstr "Gombok" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "KiB" msgstr "" @@ -5828,11 +5838,11 @@ msgstr "Licence" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "List View" msgstr "" @@ -5847,11 +5857,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Betöltés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -5868,7 +5878,7 @@ msgstr "" msgid "Load Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 msgid "Load Path:" msgstr "" @@ -5977,7 +5987,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -5989,16 +5999,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1507 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -6013,7 +6023,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 msgid "Lock Mouse Cursor" msgstr "" @@ -6026,7 +6036,7 @@ msgstr "Napló" msgid "Log Configuration" msgstr "Napló beállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6049,6 +6059,10 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:123 +msgid "Loop" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -6078,7 +6092,7 @@ msgstr "" msgid "MORIBUND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" @@ -6086,9 +6100,9 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "Főkar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Maker" msgstr "Készítő" @@ -6117,6 +6131,10 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:87 +msgid "Mask ROM" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:641 msgid "Match Found" msgstr "" @@ -6151,7 +6169,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:86 msgid "Memory Card" msgstr "Memóriakártya" @@ -6159,7 +6177,7 @@ msgstr "Memóriakártya" msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:120 msgid "" "Memory Card filename in Slot {0} is incorrect\n" "Region not specified\n" @@ -6177,15 +6195,15 @@ msgstr "" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:246 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:251 msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:222 msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:229 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:234 msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" @@ -6197,14 +6215,13 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:90 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -6216,11 +6233,11 @@ msgstr "Egyebek" msgid "Misc Settings" msgstr "Egyéb beállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:840 msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:830 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:843 msgid "Mismatch between internal data structures." msgstr "" @@ -6247,8 +6264,8 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -6273,24 +6290,24 @@ msgid "Motion Simulation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Mouse Cursor Visibility" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:179 msgid "" "Mouse Cursor hides after inactivity and returns upon Mouse Cursor movement." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 msgid "Mouse Cursor will always be visible." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:182 msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" @@ -6308,10 +6325,10 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -6342,11 +6359,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -6367,8 +6384,8 @@ msgstr "Név:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Natív (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 msgid "Native GCI File" msgstr "" @@ -6388,11 +6405,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Hollandia" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2724 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2765 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2147 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "Netplay szinkront veszített. Innen már nem lehet visszaállni." @@ -6405,11 +6422,11 @@ msgstr "" msgid "Network dump format:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 msgid "Never" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:74 msgid "Never Auto-Update" msgstr "" @@ -6438,7 +6455,7 @@ msgstr "Új azonosító generálva." msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6447,7 +6464,7 @@ msgstr "" msgid "Next Game Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 msgid "Next Match" msgstr "" @@ -6456,7 +6473,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6470,11 +6487,11 @@ msgstr "Becenév:" msgid "No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:14 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -6492,14 +6509,16 @@ msgstr "" msgid "No Value Given" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:600 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:725 msgid "No description available" msgstr "Nincs elérhető leírás" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:849 msgid "No errors." msgstr "" @@ -6507,7 +6526,7 @@ msgstr "" msgid "No extension selected." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:329 msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" @@ -6519,7 +6538,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -6527,11 +6546,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1372 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6542,11 +6561,11 @@ msgstr "" msgid "No profiles found for game setting '{0}'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -6562,7 +6581,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -6584,7 +6603,7 @@ msgstr "Nincs megadva" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Nem minden játékos rendelkezik a játékkal. Biztos elindítod?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:526 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -6592,7 +6611,7 @@ msgid "" "required." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:519 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -6619,7 +6638,7 @@ msgid "Notice" msgstr "Megjegyzés" #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:109 msgid "Null" msgstr "" @@ -6658,11 +6677,11 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 msgid "Object %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:90 msgid "Object Range" msgstr "Objektum hatókör" @@ -6683,21 +6702,21 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:177 msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &dokumentáció" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6716,7 +6735,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:218 msgid "Open FIFO log" msgstr "" @@ -6765,7 +6784,7 @@ msgid "Operators" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -6811,7 +6830,7 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "Fedő információk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Bemeneti fe&lvétel lejátszása..." @@ -6871,7 +6890,7 @@ msgstr "" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -6912,11 +6931,11 @@ msgstr "Elérési utak" msgid "Pause" msgstr "Szünet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Szünet a videó végén" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "" @@ -6957,11 +6976,11 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1213 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -6977,8 +6996,8 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -6986,7 +7005,7 @@ msgstr "Platform" msgid "Play" msgstr "Indítás" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 msgid "Play / Record" msgstr "" @@ -6994,7 +7013,7 @@ msgstr "" msgid "Play Recording" msgstr "Felvétel lejátszása" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 msgid "Playback Options" msgstr "Visszajátszási beállítások" @@ -7013,8 +7032,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 msgid "Point" msgstr "" @@ -7023,7 +7042,7 @@ msgstr "" msgid "Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:159 msgid "Port %1 ROM:" msgstr "" @@ -7052,19 +7071,19 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Egyedi textúrák előzetes lehívása" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1185 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1297 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1271 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:92 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -7097,7 +7116,7 @@ msgstr "" msgid "Previous Game Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 msgid "Previous Match" msgstr "" @@ -7108,7 +7127,7 @@ msgstr "" #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:611 msgid "Primitive %1" msgstr "" @@ -7124,19 +7143,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1394 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1393 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -7164,7 +7183,7 @@ msgstr "" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:458 msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." msgstr "" @@ -7176,11 +7195,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1536 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -7190,7 +7209,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:658 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634 msgid "Question" msgstr "Kérdés" @@ -7215,11 +7234,11 @@ msgstr "Jobb analóg" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -7277,11 +7296,11 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "Valódi Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" @@ -7290,7 +7309,7 @@ msgstr "" msgid "Recenter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 msgid "Record" msgstr "Rögzítés" @@ -7298,15 +7317,15 @@ msgstr "Rögzítés" msgid "Record Inputs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 msgid "Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:132 msgid "Recording Options" msgstr "Rögzítési beállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:325 msgid "Recording..." msgstr "" @@ -7340,7 +7359,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:97 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -7369,8 +7388,8 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 msgid "Region" msgstr "Régió" @@ -7391,20 +7410,20 @@ msgstr "" msgid "Relative Input Hold" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:75 msgid "Remind Me Later" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Remove" msgstr "Törlés" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:673 msgid "Remove Failed" msgstr "" @@ -7416,7 +7435,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -7432,7 +7451,7 @@ msgstr "" msgid "Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:161 msgid "Render Window" msgstr "" @@ -7450,7 +7469,7 @@ msgid "" "this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:382 msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" msgstr "" @@ -7462,7 +7481,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Alapbeállítások" @@ -7491,7 +7510,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -7499,11 +7518,11 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:239 msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:309 msgid "Restart Required" msgstr "" @@ -7604,7 +7623,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -7614,7 +7633,7 @@ msgstr "Rumble" msgid "Run &To Here" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:144 msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" msgstr "" @@ -7630,7 +7649,7 @@ msgstr "" msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:247 msgid "SD Card Path:" msgstr "SD kártya elérési út:" @@ -7646,7 +7665,7 @@ msgstr "" msgid "SHA-1:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:133 msgid "SP1:" msgstr "" @@ -7660,7 +7679,7 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" @@ -7687,11 +7706,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 msgid "Save Export" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 msgid "Save FIFO log" msgstr "" @@ -7708,11 +7727,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -7724,7 +7743,7 @@ msgstr "Legrégebbi állapot mentése" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Save Recording File As" msgstr "" @@ -7790,7 +7809,7 @@ msgstr "Állapot mentése a választott foglalatba" msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -7810,26 +7829,26 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Mentés másként..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:165 msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -7841,19 +7860,19 @@ msgstr "" msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:149 msgid "Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1015 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -7870,7 +7889,7 @@ msgid "ScrShot" msgstr "Pillanatkép" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "Search" msgstr "Keresés" @@ -7880,11 +7899,11 @@ msgstr "Keresés" msgid "Search Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 msgid "Search Current Object" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:163 msgid "Search Subfolders" msgstr "Keresés az almappákban" @@ -7898,7 +7917,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -7906,7 +7925,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -7939,19 +7958,19 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Select Export Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:399 msgid "Select GBA BIOS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:533 msgid "Select GBA ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 msgid "Select GBA Saves Path" msgstr "" @@ -8023,6 +8042,10 @@ msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 8" msgid "Select State Slot 9" msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 9" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:117 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:59 msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" @@ -8053,7 +8076,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -8061,7 +8084,7 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -8078,7 +8101,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "Select the save file" msgstr "Válassz mentési fájlt" @@ -8094,13 +8117,13 @@ msgstr "" msgid "Selected Font" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:218 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:226 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "A megadott vezérlő profil nem létezik" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1278 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1608 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1894 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1282 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8190,7 +8213,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1919 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1926 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "A szerver elutasította az átjárási kérelmet" @@ -8207,11 +8230,11 @@ msgstr "" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" @@ -8262,7 +8285,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:360 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: setting.txt fájl nem hozható létre" @@ -8275,7 +8298,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Rázás" @@ -8294,15 +8317,15 @@ msgstr "Nap&ló megjelenítése" msgid "Show &Toolbar" msgstr "Eszközt&ár megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Australia" msgstr "Ausztrália megjelenítése" @@ -8310,11 +8333,11 @@ msgstr "Ausztrália megjelenítése" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL megjelenítése" @@ -8322,19 +8345,19 @@ msgstr "ELF/DOL megjelenítése" msgid "Show FPS" msgstr "FPS megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Képkockaszámoló megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show France" msgstr "Franciaország megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Germany" msgstr "Németország megjelenítése" @@ -8342,23 +8365,23 @@ msgstr "Németország megjelenítése" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 msgid "Show Input Display" msgstr "Bemeneti kijelző megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show Italy" msgstr "Olaszország megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 -msgid "Show JAP" -msgstr "JAP megjelenítése" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +msgid "Show JPN" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Korea" msgstr "Korea megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Eltérési szám megjelenítése" @@ -8378,15 +8401,15 @@ msgstr "NetPlay üzenetek mgejelenítése" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "NetPlay ping mgejelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show Netherlands" msgstr "Hollandia megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show PAL" msgstr "PAL megjelenítése" @@ -8395,23 +8418,23 @@ msgstr "PAL megjelenítése" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Platforms" msgstr "Platformok megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Regions" msgstr "Régiók megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Russia" msgstr "Oroszország megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Spain" msgstr "Spanyolország megjelenítése" @@ -8420,31 +8443,31 @@ msgstr "Spanyolország megjelenítése" msgid "Show Statistics" msgstr "Statisztikák megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show System Clock" msgstr "Rendszeróra megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show Taiwan" msgstr "Tajvan megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show USA" msgstr "USA megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Unknown" msgstr "Ismeretlen megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show WAD" msgstr "WAD megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Wii" msgstr "Wii megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show World" msgstr "Világ megjelenítése" @@ -8452,7 +8475,7 @@ msgstr "Világ megjelenítése" msgid "Show in &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:400 msgid "Show in code" msgstr "" @@ -8495,19 +8518,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Egymás mellett" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 msgid "Sideways Hold" msgstr "Oldalra-tartás tartás" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Oldalra tartás kapcsoló" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -8520,7 +8543,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Egyszerűsített kínai" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "DK Bongos szimulálása" @@ -8551,7 +8574,7 @@ msgstr "" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Az EFB processzor hozzáférésének átugrása" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:68 msgid "Skip Main Menu" msgstr "" @@ -8573,19 +8596,19 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot A" msgstr "Foglalat A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:127 msgid "Slot A:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot B" msgstr "Foglalat B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:130 msgid "Slot B:" msgstr "" @@ -8603,7 +8626,7 @@ msgstr "" msgid "Software Renderer" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1288 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1287 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "" @@ -8637,12 +8660,12 @@ msgid "Spain" msgstr "Spanyolország" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 msgid "Speaker Pan" msgstr "Hangszóró pásztázás" @@ -8710,7 +8733,7 @@ msgstr "&NetPlay indítása..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Bemenet rögzítésének indítása" @@ -8819,12 +8842,12 @@ msgid "Stick" msgstr "Kar" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -8891,8 +8914,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 msgid "Success" msgstr "" @@ -8910,7 +8933,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:494 msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" @@ -8919,7 +8942,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1181 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -8931,12 +8954,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -8948,7 +8971,7 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "Támogatás" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:586 msgid "Supported file formats" msgstr "" @@ -8976,16 +8999,16 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Lengetés" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to B" msgstr "" @@ -9004,11 +9027,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "" @@ -9024,7 +9047,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -9038,24 +9061,24 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1365 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1370 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1012 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 msgid "System Language:" msgstr "Rendszer nyelve:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "TAS Input" msgstr "TAS bemenet" @@ -9066,9 +9089,9 @@ msgid "TAS Tools" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:947 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Tags" msgstr "" @@ -9135,13 +9158,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -9177,7 +9200,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:393 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9187,11 +9210,11 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:515 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:514 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "A behelyezni próbált lemez nem található." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -9199,11 +9222,11 @@ msgid "" "Do you want to try to repair the NAND?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" @@ -9213,11 +9236,11 @@ msgstr "" msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" @@ -9225,7 +9248,7 @@ msgstr "" msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:322 msgid "" "The file\n" "%1\n" @@ -9271,22 +9294,22 @@ msgstr "" msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 msgid "The game is currently running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:723 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -9303,7 +9326,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9313,6 +9336,14 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +msgid "" +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:141 msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" @@ -9322,7 +9353,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:252 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" @@ -9337,19 +9368,20 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "A kapott dekódolt AR kód nem tartalmaz sorokat." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:336 -msgid "The same file can't be used in both slots." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:346 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:264 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:273 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -9370,7 +9402,7 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" @@ -9383,7 +9415,7 @@ msgstr "" msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -9457,15 +9489,15 @@ msgid "" "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:314 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:309 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -9478,7 +9510,7 @@ msgstr "" "Action Replayt módosítják." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -9517,7 +9549,7 @@ msgid "" "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:61 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:60 msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" @@ -9535,23 +9567,23 @@ msgid "" "or freezes while running this game." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1364 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 msgid "This is a bad dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1357 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1334 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1333 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "This is a good dump." msgstr "" @@ -9571,7 +9603,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:332 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -9641,12 +9673,12 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "Küszöbérték" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "TiB" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Billenés" @@ -9656,10 +9688,10 @@ msgstr "Billenés" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Title" msgstr "Cím" @@ -9668,8 +9700,8 @@ msgid "To" msgstr "Eddig:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 msgid "To:" msgstr "" @@ -9698,7 +9730,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Képarány kapcsoló" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:409 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" @@ -9813,7 +9845,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "Átjárási szerver" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1916 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1923 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Időtúllépés az átjárási szerver és a gazda csatlakozásakor" @@ -9823,6 +9855,10 @@ msgid "" "cases. Defaults to True" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Triforce AM Baseboard" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 @@ -9863,15 +9899,15 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "" @@ -9899,7 +9935,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -9919,7 +9955,7 @@ msgid "" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:273 msgid "Unable to write to file {0}" msgstr "" @@ -9968,25 +10004,25 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1231 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1230 msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1270 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1190 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:999 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1148 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -10012,19 +10048,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1925 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1932 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865 msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:461 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1198 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" @@ -10059,7 +10095,7 @@ msgstr "Fel" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:227 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:324 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557 msgid "Update" msgstr "Frissítés" @@ -10067,50 +10103,50 @@ msgstr "Frissítés" msgid "Update Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:67 msgid "Update after closing Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 msgid "Update available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:57 msgid "Update cancelled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:36 msgid "Update completed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:70 msgid "Update failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 msgid "Updating" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:119 msgid "" "Updating title %1...\n" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Upright Hold" msgstr "Függőleges tartás" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 msgid "Upright Toggle" msgstr "Függőleges kapcsoló" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -10118,11 +10154,11 @@ msgstr "" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Használati statisztika-jelentés beállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 msgid "Use Custom User Style" msgstr "" @@ -10134,7 +10170,7 @@ msgstr "" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "PAL60 mód használata (EuRGB60)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Hibakezelők használata" @@ -10173,11 +10209,11 @@ msgstr "" msgid "User Config" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:100 msgid "User Interface" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:129 msgid "User Style:" msgstr "" @@ -10218,22 +10254,23 @@ msgstr "" msgid "Using Qt %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 msgid "Usually used for light objects" msgstr "" #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:636 +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:588 msgid "Usually used for normal matrices" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:582 msgid "Usually used for position matrices" msgstr "" #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:592 msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "" @@ -10289,7 +10326,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:233 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -10343,7 +10380,7 @@ msgstr "Hangerő fel" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -10387,10 +10424,14 @@ msgid "" "using these controls." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:20 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:256 +msgid "WFS Path:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "" @@ -10431,9 +10472,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Warning" msgstr "Figyelem" @@ -10444,34 +10485,34 @@ msgid "" "cases this can be fixed by adding a deadzone." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:587 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:586 msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1064 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1039 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1089 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1105 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -10546,7 +10587,7 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:210 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND gyökér:" @@ -10559,7 +10600,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" @@ -10576,7 +10617,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "" @@ -10600,7 +10641,7 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -10608,7 +10649,7 @@ msgstr "" msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 msgid "" "Will lock the Mouse Cursor to the Render Widget as long as it has focus. You " "can set a hotkey to unlock it." @@ -10676,7 +10717,7 @@ msgstr "" msgid "X" msgstr "X" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:563 msgid "XF register " msgstr "XF regiszter " @@ -10741,7 +10782,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -10778,7 +10819,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" "Újra kell indítanod a Dolphin emulátort a változtatások érvényesítéséhez." @@ -10845,7 +10886,7 @@ msgstr "automatikus" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:101 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" @@ -10925,7 +10966,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:82 msgid "or select a device" msgstr "" @@ -10958,7 +10999,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:798 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:800 msgid "{0} (NKit)" msgstr "" @@ -10966,15 +11007,15 @@ msgstr "" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1178 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1182 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1135 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:208 msgid "" "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" @@ -10985,7 +11026,7 @@ msgstr "" msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:205 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:199 msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" msgstr "" @@ -11006,8 +11047,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/it.po b/Languages/po/it.po index 403c0b541e..d660b196d6 100644 --- a/Languages/po/it.po +++ b/Languages/po/it.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-18 21:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-18 20:06+0000\n" -"Last-Translator: JosJuice\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-18 23:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-30 11:49+0000\n" +"Last-Translator: Mewster \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/it/)\n" "Language: it\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1401 msgid "" "\n" "\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Poiché le immagini disco GameCube contengono pochi dati di controllo, " "potrebbero esserci problemi che Dolphin non è in grado di rilevare." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1408 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1407 msgid "" "\n" "\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" "Poiché questo titolo non è per le console Wii originali, Dolphin non è in " "grado di verificarne la consistenza." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "\n" "\n" @@ -83,8 +83,8 @@ msgstr "$ Variabile Utente" #. i18n: The symbol for percent. #. i18n: The percent symbol. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:44 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 msgid "%" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "%1 (consigliato)" msgid "%1 (slow)" msgstr "%1 (lento)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:317 msgid "" "%1 FIFO bytes\n" "%2 memory bytes\n" @@ -163,11 +163,11 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "Configurazione Video %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:284 msgid "%1 MB (MEM1)" msgstr "%1 MB (MEM1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:298 msgid "%1 MB (MEM2)" msgstr "%1 MB (MEM2)" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "%1 non supporta questa funzionalità sul tuo sistema." msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "%1 non supporta questa funzionalità." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 msgid "" "%1 frame(s)\n" "%2 object(s)\n" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Trovate %1 sessioni" msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:268 msgid "%1% (%2 MHz)" msgstr "%1% (%2 MHz)" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "%1% (Velocità Normale)" msgid "%1, %2, %3, %4" msgstr "%1, %2, %3, %4" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:603 msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&About" msgstr "&A proposito di..." @@ -342,11 +342,11 @@ msgstr "&Finestra Senza Bordi" msgid "&Breakpoints" msgstr "&Punti di interruzione" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Bug Tracker" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:100 msgid "&Cancel" msgstr "&Annulla" @@ -354,11 +354,11 @@ msgstr "&Annulla" msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Gestore Trucchi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Controlla la Presenza di Aggiornamenti..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "&Clear Symbols" msgstr "Pulis&ci Simboli" @@ -382,11 +382,11 @@ msgstr "Impostazioni &Controller" msgid "&Copy address" msgstr "&Copia indirizzo" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 msgid "&Create..." msgstr "&Nuovo..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 msgid "&Delete" msgstr "&Elimina" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "&Esporta Salvataggio di Gioco..." msgid "&Export State..." msgstr "&Esporta Stato..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 msgid "&Export as .gci..." msgstr "&Esporta come .gci..." @@ -442,11 +442,11 @@ msgstr "&Fotogramma per Fotogramma" msgid "&Free Look Settings" msgstr "Impostazioni &Camera Libera" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Genera Simboli Da" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Repository &GitHub" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Repository &GitHub" msgid "&Graphics Settings" msgstr "Impostazioni &Video" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "&Importa Salvataggio di Gioco..." msgid "&Import State..." msgstr "&Importa Stato..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 msgid "&Import..." msgstr "&Importa..." @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "&Blending Interframe" msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:112 msgid "&Language:" msgstr "&Lingua:" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "&Lingua:" msgid "&Load State" msgstr "&Carica Stato di Gioco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "Carica Mappa dei Simbo&li" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "&Blocca Widget" msgid "&Memory" msgstr "&Memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 msgid "&Movie" msgstr "&Filmato" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "&Network" msgid "&No" msgstr "&No" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "&Open..." msgstr "&Apri..." @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "&Apri..." msgid "&Options" msgstr "&Opzioni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patch Funzioni HLE" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "&Gioca" msgid "&Properties" msgstr "&Proprietà" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Modalità &Sola-lettura" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "&Resetta" msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Resource Pack Manager" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Salva Mappa dei Simboli" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "&Limite Velocità" msgid "&Stop" msgstr "&Arresta" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:116 msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "&Visualizza" msgid "&Watch" msgstr "(&W) Espressione di controllo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "&Website" msgstr "&Website" @@ -631,15 +631,15 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Sì" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' non trovato, non sono stati generati nomi dei simboli" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' non trovato, ora cercherò nomi di funzioni comuni" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:134 msgid "(None)" msgstr "(Nulla)" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 msgid "..." msgstr "..." @@ -852,16 +852,15 @@ msgstr "8x Nativo (5120x4224) per 5K" msgid "< Less-than" msgstr "< Minore-di" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:121 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:68 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " "download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " @@ -897,7 +896,7 @@ msgstr "" "Non sarà possibile ripristinare la versione precedente dopo l'installazione " "del WAD. Continuare?" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:547 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:546 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Un disco è già in inserimento." @@ -914,12 +913,17 @@ msgstr "" "È già in corso uno spegnimento. I dati non salvati potrebbero venire persi " "se interrompi l'emulazione prima che termini. Forzare lo spegnimento?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" "La sincronizzazione è possibile soltanto durante l'esecuzione di un gioco " "Wii." +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:89 +msgid "AD16" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 msgid "" "ALERT:\n" @@ -973,7 +977,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "A proposito di Dolphin" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "Accelerometro" @@ -986,7 +990,7 @@ msgstr "Precisione:" msgid "Action" msgstr "Action" -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:473 +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 msgid "" "Action Replay Code Decryption Error:\n" "Parity Check Failed\n" @@ -1088,7 +1092,7 @@ msgstr "Thread attivi" msgid "Adapter" msgstr "Adattatore" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "Rilevato adattatore" @@ -1098,7 +1102,7 @@ msgstr "Adattatore:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" @@ -1110,7 +1114,7 @@ msgstr "Aggiungi &punto di interruzione" msgid "Add New DSU Server" msgstr "Aggiungi Nuovo Server DSU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:46 msgid "Add New USB Device" msgstr "Aggiungi un nuovo Dispositivo USB" @@ -1142,12 +1146,12 @@ msgstr "Aggiungi punto di interruzione dei dati" msgid "Add to &watch" msgstr "Aggiungi &espressione di controllo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Add to watch" msgstr "Aggiungi espressione di controllo" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." @@ -1162,7 +1166,7 @@ msgstr "Aggiungi..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" @@ -1232,7 +1236,7 @@ msgstr "" "Si prega di non segnalare bug che si verificano utilizzando un clock non di " "default." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "Porta Gioco Advance" @@ -1250,9 +1254,9 @@ msgstr "Africa" msgid "Aligned to data type length" msgstr "Allineato alla dimensione del tipo di dato" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:588 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 @@ -1261,14 +1265,14 @@ msgid "All Files" msgstr "Tutti i File" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:400 msgid "All Files (*)" msgstr "Tutti i File (*)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:738 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:49 msgid "All GC/Wii files" -msgstr "" +msgstr "Tutti i file GC/Wii" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1307 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1315 @@ -1279,11 +1283,11 @@ msgstr "Tutti i Salvataggi di Stati di Gioco (*.sav *.s##);; Tutti i File (*)" msgid "All devices" msgstr "Tutti i dispositivi" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1166 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1170 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Tutti i codici dei giocatori sono sincronizzati." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1127 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Tutti i salvataggi dei giocatori sono sincronizzati." @@ -1315,7 +1319,7 @@ msgstr "" msgid "Alternate Input Sources" msgstr "Sorgenti di Input Alternative" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 msgid "Always" msgstr "Sempre" @@ -1329,23 +1333,6 @@ msgstr "Sempre Connesso" msgid "Always on &Top" msgstr "Sempre in &Cima" -#: Source/Core/Common/Assert.h:39 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred.\n" -"\n" -" Line: %d\n" -" File: %s\n" -"\n" -"Ignore and continue?" -msgstr "" -"È stato riscontrato un errore\n" -"\n" -" Riga: %d\n" -" File: %s\n" -"\n" -"Ignorare e continuare?" - #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:160 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "Impossibile trovare il disco di cui si era in attesa." @@ -1354,7 +1341,7 @@ msgstr "Impossibile trovare il disco di cui si era in attesa." msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglifo" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 msgid "Analyze" msgstr "Analizza" @@ -1388,15 +1375,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "Qualunque Regione" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1601 msgid "Append signature to" msgstr "Accoda signature a" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Accoda ad un Fil&e di Signature Preesistente..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "A&pplica File Signature..." @@ -1416,7 +1403,7 @@ msgstr "Data dell'Apploader" msgid "Apply" msgstr "Applica" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1624 msgid "Apply signature file" msgstr "Applica file di signature" @@ -1428,7 +1415,7 @@ msgstr "Mipmap Detection Arbitraria" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo file?" @@ -1461,13 +1448,13 @@ msgstr "Assegna Porte Controller" msgid "Assign Controllers" msgstr "Assegna Controller" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:533 msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" "Almeno due dei file di salvataggio selezionati hanno lo stesso nome interno." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "Collega MotionPlus" @@ -1527,7 +1514,7 @@ msgstr "Ridimensiona Automaticamente la Finestra" msgid "Auto-Hide" msgstr "Nascondi Automaticamente" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "Individua automaticamente i moduli RSO?" @@ -1546,11 +1533,11 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Ausiliario" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:577 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:576 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT errato. Dolphin verrà chiuso." @@ -1564,11 +1551,11 @@ msgstr "" "un indirizzo MAC Nintendo GameCube valido. Genera un nuovo indirizzo MAC che " "cominci con 00:09:bf oppure 00:17:ab." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:150 msgid "BIOS:" msgstr "BIOS:" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:531 msgid "BP register " msgstr "Registro BP" @@ -1622,10 +1609,10 @@ msgstr "Offset non valido." msgid "Bad value provided." msgstr "Valore non valido." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1662,7 +1649,7 @@ msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" "La modalità batch non può essere usata senza indicare che gioco avviare." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 msgid "Battery" msgstr "Batteria" @@ -1690,9 +1677,9 @@ msgstr "Binary SSL (scrittura)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Bitrate (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Block Size" msgstr "Dimensione Blocco" @@ -1705,7 +1692,7 @@ msgstr "Dimensione Blocco:" msgid "Blocking" msgstr "Blocking" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 msgid "Blocks" msgstr "Blocchi" @@ -1778,15 +1765,15 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "Punti di interruzione" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "Adattatore Broadband (TAP)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "Adattatore Broadband (XLink Kai)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "Adattatore Broadband (tapserver)" @@ -1817,7 +1804,7 @@ msgstr "Dimensione del buffer cambiata a %1" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:392 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:391 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " @@ -1838,7 +1825,7 @@ msgstr "Pulsante" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:199 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -1858,11 +1845,11 @@ msgstr "Pulsanti" msgid "C Stick" msgstr "C Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "C&rea File di Signature..." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:548 msgid "CP register " msgstr "Registro CP" @@ -1922,6 +1909,10 @@ msgstr "Calibrazione" msgid "Calibration Period" msgstr "Tempo di calibrazione" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:290 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 msgid "Callstack" msgstr "Stack di chiamate" @@ -1931,8 +1922,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "Camera 1" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" "Campo di visione della telecamera (influisce sulla sensibilità del " @@ -1942,7 +1933,7 @@ msgstr "" msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "È possibile generare codici AR solo per valori nella memoria virtuale" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1770 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1771 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "Impossibile trovare Wii Remote con handle di connessione {0:02x}" @@ -1954,9 +1945,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -1965,7 +1956,7 @@ msgstr "Annulla" msgid "Cancel Calibration" msgstr "Annulla Calibrazione" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:238 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" "Impossibile avanzare nella coda FIFO. Utilizzare l'avanzamento per frame." @@ -2025,7 +2016,7 @@ msgstr "Cambia Disco" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Cambia Automaticamente Disco" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1250 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "Inserire il disco {0}" @@ -2078,7 +2069,7 @@ msgstr "Gestione Codici" msgid "Check NAND..." msgstr "Controlla NAND..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:166 msgid "Check for Game List Changes in the Background" msgstr "Controlla cambiamenti nella Lista dei Giochi in Background" @@ -2086,7 +2077,7 @@ msgstr "Controlla cambiamenti nella Lista dei Giochi in Background" msgid "Check for updates" msgstr "Controlla la presenza di aggiornamenti" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:797 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -2102,15 +2093,16 @@ msgstr "Checksum" msgid "China" msgstr "Cina" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:372 msgid "Choose a file to open" msgstr "Scegli un file da aprire" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Choose priority input file" msgstr "Scegli file di input prioritario" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1647 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Scegli file di input secondario" @@ -2140,7 +2132,7 @@ msgstr "Controller Classico" msgid "Clear" msgstr "Pulisci" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 msgid "Clear Cache" msgstr "Pulisci Cache" @@ -2169,11 +2161,11 @@ msgstr "Codice" msgid "Code:" msgstr "Codice:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1806 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1811 msgid "Codes received!" msgstr "Codici ricevuti!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Combina &Due File Signature..." @@ -2190,13 +2182,13 @@ msgstr "Comparando:" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "Compila gli Shader Prima dell'Avvio" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:169 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:171 msgid "Compiling Shaders" msgstr "Compilazione degli Shader" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:946 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Compression" msgstr "Compressione" @@ -2223,7 +2215,7 @@ msgstr "Configurazione" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -2247,10 +2239,10 @@ msgstr "Configura Output" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:588 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1611 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:136 msgid "Confirm" msgstr "Conferma" @@ -2258,11 +2250,11 @@ msgstr "Conferma" msgid "Confirm backend change" msgstr "Conferma cambio backend" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Arresto su Conferma" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" @@ -2305,11 +2297,11 @@ msgstr "Collega Wii Remote 4" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Connetti Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "Connetti i Telecomandi Wii per i Controller Simulati" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "Connettersi a internet per avviare l'aggiornamento online di sistema?" @@ -2321,11 +2313,11 @@ msgstr "Connesso" msgid "Connection Type:" msgstr "Tipo di Connessione" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1199 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "Il contenuto {0:08x} è corrotto." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Scansione Continua" @@ -2487,15 +2479,15 @@ msgstr "Copia &funzione" msgid "Copy &hex" msgstr "Copia &esadecimale" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 msgid "Copy Address" msgstr "Copia Indirizzo" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:638 msgid "Copy Failed" msgstr "Copia non Riuscita" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:392 msgid "Copy Hex" msgstr "Copia Esadecimale" @@ -2503,15 +2495,15 @@ msgstr "Copia Esadecimale" msgid "Copy code &line" msgstr "(&l) Copia riga di codice" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:128 msgid "Copy failed" msgstr "Copia non riuscita" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to A" msgstr "Copia su A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to B" msgstr "Copia su B" @@ -2526,20 +2518,20 @@ msgstr "Core" msgid "Cost" msgstr "Costo" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:169 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:225 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Impossibile comunicare con l'host." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create client." msgstr "Impossibile creare il client." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 msgid "Could not create peer." msgstr "Impossibile creare il peer." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." @@ -2547,7 +2539,7 @@ msgstr "" "Impossibile recuperare i file di aggiornamento da Nintendo. Controlla la " "connettività, quindi riprova." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." @@ -2555,7 +2547,7 @@ msgstr "" "Impossibile recuperare informazioni sull'aggiornamento da Nintendo. " "Controlla la connettività, quindi riprova." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:122 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:124 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" @@ -2566,7 +2558,7 @@ msgstr "" "\n" "La console emulata terminerà." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:130 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2581,7 +2573,7 @@ msgstr "" "\n" "La console emulata terminerà." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2627,7 +2619,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "Impossibile riconoscere il file {0}" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 msgid "" "Could not write memory card file {0}.\n" "\n" @@ -2651,11 +2643,11 @@ msgstr "" msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Impossibile raggiungere il server centrale" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:825 msgid "Couldn't open file." msgstr "Impossibile aprire il file." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:828 msgid "Couldn't read file." msgstr "Impossibile leggere il file." @@ -2743,7 +2735,7 @@ msgstr "Opzioni RTC Custom" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 @@ -2828,23 +2820,23 @@ msgstr "Trasferimento Dati" msgid "Data Type" msgstr "Tipo Dati" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "Dati nell'area del file che dovrebbero rimanere inutilizzati." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863 msgid "Data in unrecognized format or corrupted." msgstr "Dati in un formato non riconosciuto o corrotti." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "Inconsistenza nei dati in GCMemcardManager, azione annullata." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Data received!" msgstr "Dati ricevuti!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:400 msgid "Datel MaxDrive/Pro files" msgstr "File Datel MaxDrive/Pro" @@ -2920,7 +2912,7 @@ msgstr "Dispositivo Predefinito" msgid "Default Font" msgstr "Font Predefinito" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Default ISO:" msgstr "ISO Predefinita:" @@ -2966,7 +2958,7 @@ msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Elimina i File Selezionati..." #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:35 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:97 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:98 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "Eliminare il file esistente '{0}'?" @@ -2985,9 +2977,9 @@ msgstr "Profondità:" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:492 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Descrizione" @@ -3005,7 +2997,7 @@ msgstr "Scollegato" msgid "Detect" msgstr "Rileva" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1297 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "Individuazione Moduli RSO" @@ -3022,16 +3014,16 @@ msgid "Device" msgstr "Periferica" #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:103 msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "Device PID (es. 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 msgid "Device Settings" msgstr "Impostazioni Periferica" #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 msgid "Device VID (e.g., 057e)" msgstr "Device VID (es. 057e)" @@ -3097,7 +3089,7 @@ msgstr "Disattiva Copie EFB VRAM" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Disabilita Limite Velocità di Emulazione" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:830 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Disabilita Fastmem" @@ -3105,7 +3097,7 @@ msgstr "Disabilita Fastmem" msgid "Disable Fog" msgstr "Disabilita Nebbia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Disabilita Cache JIT" @@ -3191,11 +3183,11 @@ msgstr "Autorizzi Dolphin a inviare informazioni agli sviluppatori di Dolphin?" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Vuoi aggiungere \"%1\" alla lista dei Percorsi di Gioco?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Vuoi cancellare la lista dei nomi dei simboli?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:656 #, c-format msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" @@ -3209,18 +3201,18 @@ msgstr "Vuoi interrompere l'emulazione in corso?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Decoder Dolby Pro Logic II" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Log FIFO Dolphin (*.dff)" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:327 msgid "Dolphin Game Mod Preset" -msgstr "" +msgstr "Preset Dolphin Game Mod" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1526 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "File Mappa Dolphin (*.map)" @@ -3233,7 +3225,7 @@ msgid "Dolphin Signature File" msgstr "File Signature Dolphin" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Filmati TAS Dolphin (*.dtm)" @@ -3280,7 +3272,7 @@ msgstr "Dolphin è un emulatore di GameCube e Wii gratuito e open-source." msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin è troppo vecchio per il server traversal" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1349 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1348 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." @@ -3288,7 +3280,7 @@ msgstr "" "Dolphin non è in grado di verificare correttamente i file TGC, in quanto non " "sono dump di dischi effettivi." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1341 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "Dolphin non è in grado di verificare dischi senza licenza." @@ -3343,7 +3335,7 @@ msgstr "Scarica Codici" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "Scarica Codici dal Database WiiRD" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "Scarica le Copertine dei Giochi da GameTDB.com per la Modalità Griglia" @@ -3374,8 +3366,7 @@ msgstr "Tamburi" msgid "Dual Core" msgstr "Dual Core" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:85 msgid "Dummy" msgstr "Fittizio" @@ -3395,7 +3386,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dump &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Audio" @@ -3407,7 +3398,7 @@ msgstr "Dump Texture Base" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump del Target EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Dump Frames" msgstr "Dump dei Frame" @@ -3419,7 +3410,7 @@ msgstr "Dump Mip Map" msgid "Dump Objects" msgstr "Dump degli Oggetti" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:219 msgid "Dump Path:" msgstr "Percorso Dump:" @@ -3535,7 +3526,7 @@ msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "Durata Rilascio Pulsante Turbo (in frame):" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" @@ -3544,7 +3535,11 @@ msgstr "Olandese" msgid "E&xit" msgstr "&Esci" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 msgid "" "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " @@ -3568,7 +3563,7 @@ msgstr "" "Adatto ai giochi competitivi dove l'imparzialità e la latenza minima sono " "più importanti." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:122 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Aggiornamenti Anticipati della Memoria" @@ -3596,7 +3591,7 @@ msgstr "Effettivo" msgid "Effective priority" msgstr "Priorità effettiva" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -3616,11 +3611,11 @@ msgstr "Vuoto" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Thread dell'Emulatore già in esecuzione" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Emula l'adattatore Bluetooth del Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Wii Remote Emulato" @@ -3693,7 +3688,7 @@ msgstr "Abilita MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Abilita Scansione Progressiva" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Enable Rumble" msgstr "Abilita Vibrazione" @@ -3702,7 +3697,7 @@ msgstr "Abilita Vibrazione" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Abilita Screen Saver" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Abilita Dati Altoparlante" @@ -3843,7 +3838,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding" msgstr "Codifica" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 msgid "" "Encountered the following errors while opening save files:\n" "%1\n" @@ -3856,12 +3851,12 @@ msgstr "" "\n" "Importazione annullata." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:124 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet non è stato inizializzato" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "English" msgstr "Inglese" @@ -3878,7 +3873,7 @@ msgstr "" "Inserisci l'indirizzo IP del dispositivo con il Client XLink Kai in " "esecuzione:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:60 msgid "Enter USB device ID" msgstr "Inserisci ID del dispositivo USB" @@ -3896,7 +3891,7 @@ msgstr "Inserisci il nuovo indirizzo MAC dell'Adattatore Broadband:" msgid "Enter password" msgstr "Inserisci la password" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Inserisci l'indirizzo del modulo RSO:" @@ -3925,10 +3920,10 @@ msgstr "Inserisci l'indirizzo del modulo RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:374 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279 @@ -3938,18 +3933,18 @@ msgstr "Inserisci l'indirizzo del modulo RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1481 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645 @@ -3959,16 +3954,16 @@ msgstr "Inserisci l'indirizzo del modulo RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:315 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "Errore Apertura Adattatore: %1" @@ -3986,11 +3981,11 @@ msgstr "Errore durante l'ottenimento della lista delle sessioni: %1" msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dei texture pack" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1793 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1798 msgid "Error processing codes." msgstr "Errore processando i codici." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 msgid "Error processing data." msgstr "Errore processando i dati." @@ -3998,11 +3993,11 @@ msgstr "Errore processando i dati." msgid "Error reading file: {0}" msgstr "Errore durante la lettura del file: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1440 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "Errore sincronizzando i cheat code!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1414 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Errore sincronizzando i dati di salvataggio!" @@ -4010,7 +4005,7 @@ msgstr "Errore sincronizzando i dati di salvataggio!" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "Errore durante la scrittura del file: {0}" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:282 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:284 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -4050,7 +4045,7 @@ msgstr "Errore: GBA{0} non è riuscito ad aprire il salvataggio in {1}" msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "Errore: Questa build non supporta i controller GBA emulati" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:336 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." @@ -4058,7 +4053,7 @@ msgstr "" "Errore: Tentativo di accesso ai font Shift JIS, ma non risultano caricati. I " "giochi potrebbero non mostrare correttamente i caratteri, o crashare." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:331 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -4067,11 +4062,11 @@ msgstr "" "caricati. I giochi potrebbero non mostrare correttamente i caratteri, o " "crashare." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1298 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1297 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "Sono stati trovati errori in {0} blocchi nella partizione {1}." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1309 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1308 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" "Sono stati trovati errori in {0} blocchi inutilizzati nella partizione {1}." @@ -4138,10 +4133,10 @@ msgstr "Sperimentale" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Esporta tutti i Salvataggi Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497 msgid "Export Failed" msgstr "Esportazione non Riuscita" @@ -4149,15 +4144,15 @@ msgstr "Esportazione non Riuscita" msgid "Export Recording" msgstr "Esporta Registrazione" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 msgid "Export Recording..." msgstr "Esporta Registrazione..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:435 msgid "Export Save File" msgstr "Esporta File di Salvataggio" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:452 msgid "Export Save Files" msgstr "Esporta File di Salvataggio" @@ -4169,21 +4164,21 @@ msgstr "Esporta Salvataggio Wii" msgid "Export Wii Saves" msgstr "Esporta Salvataggi Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 msgid "Export as .&gcs..." msgstr "Esporta come .&gcs..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 msgid "Export as .&sav..." msgstr "Esporta come .&sav..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "Esportato/i %n salvataggio/i" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -4251,7 +4246,7 @@ msgstr "Lettore FIFO" msgid "Failed loading XML." msgstr "Impossibile caricare l'XML." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 msgid "" "Failed opening memory card:\n" "%1" @@ -4263,11 +4258,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Fallito l'inserimento di questa sessione all'indice NetPlay: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Impossibile aggiungere il file di signature '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:592 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Impossibile richiedere l'interfaccia per il ponte BT" @@ -4279,16 +4274,16 @@ msgstr "Impossibile connettersi a Redump.org" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Impossibile connettersi al server: %1" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:148 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:123 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:149 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:124 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "Impossibile creare la swap chain D3D" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:105 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:106 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "Impossibile creare il contesto D3D12" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:114 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:115 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "Impossibile creare le risorse globali D3D12" @@ -4296,24 +4291,24 @@ msgstr "Impossibile creare le risorse globali D3D12" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Impossibile creare la factory DXGI" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1225 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1230 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossibile eliminare il file di salvataggio NetPlay GBA{0}. Controlla di " "avere i corretti permessi di scrittura." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1040 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossibile eliminare la memory card NetPlay. Controlla di avere i corretti " "permessi di scrittura." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:796 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Fallita la rimozione del file selezionato." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:585 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "Impossibile disconnettere il driver kernel per il ponte BT: {0}" @@ -4329,7 +4324,7 @@ msgstr "Fallito il dump %1: Impossibile aprire il file" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "Fallito il dump %1: Impossibile scrivere il file" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:486 msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "Fallita l'esportazione di %n su %1 file di salvataggio." @@ -4338,7 +4333,7 @@ msgstr "Fallita l'esportazione di %n su %1 file di salvataggio." msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Fallita l'esportazione dei seguenti file di salvataggio:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Fallita estrazione dei certificati dalla NAND" @@ -4350,7 +4345,7 @@ msgstr "Estrazione del file non riuscita." msgid "Failed to extract system data." msgstr "Fallita estrazione dei dati di sistema." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:630 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" @@ -4360,22 +4355,22 @@ msgstr "" "{0}\n" " verrà sovrascritto" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:54 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "Impossibile trovare uno o più simboli D3D" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Importazione di \"%1\" non riuscita." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "Fallita l'importazione del salvataggio. Avvia il gioco una volta, poi " "riprova." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -4383,7 +4378,7 @@ msgstr "" "Fallita l'importazione del salvataggio. Il file sembra corrotto o non è un " "file di salvataggio Wii valido." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4401,13 +4396,12 @@ msgstr "Inizializzazione fallita" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" msgstr "" -"Impossibile inizializzare Direct3D.\n" -"Accertati che la tua scheda video supporti almeno D3D 10.0" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:141 -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:196 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:197 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "Impossibile inizializzare le classi del renderer" @@ -4416,7 +4410,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Fallita installazione del pack: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Fallita installazione del titolo nella NAND." @@ -4428,8 +4422,8 @@ msgstr "" "Fallito l'ascolto sulla porta %1. C'è già un'altra istanza di un server " "NetPlay in esecuzione?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Fallito caricamento del modulo RSO a %1" @@ -4437,11 +4431,11 @@ msgstr "Fallito caricamento del modulo RSO a %1" msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "Caricamento d3d11.dll non riuscito" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:37 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Caricamento dxgi.dll non riuscito" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Fallita l'apertura del file mappa '%1'" @@ -4449,7 +4443,7 @@ msgstr "Fallita l'apertura del file mappa '%1'" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Impossibile caricare l'eseguibile in memoria." -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:43 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 msgid "" "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " "update package." @@ -4459,11 +4453,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Fallita l'apertura di '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "Impossibile aprire il dispositivo Bluetooth: {0}" @@ -4489,7 +4483,7 @@ msgstr "" "Impossibile aprire il file con un editor esterno.\n" "Assicurati di avere un'applicazione di default per l'apertura dei file INI." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:859 msgid "Failed to open file." msgstr "Impossibile aprire il file." @@ -4525,7 +4519,7 @@ msgstr "Non è stato possibile convertire il valore in input nel tipo indicato." msgid "Failed to read DFF file." msgstr "Lettura del file DFF non riuscita." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:861 msgid "Failed to read from file." msgstr "Accesso non riuscito al file." @@ -4534,17 +4528,17 @@ msgstr "Accesso non riuscito al file." msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "Fallita la lettura dal file di input \"{0}\"." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" "Impossibile leggere i file di salvataggio selezionati dalla memory card." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 msgid "Failed to read {0}" msgstr "Fallita lettura di {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 msgid "Failed to remove file." msgstr "Rimozione del file non riuscita." @@ -4562,39 +4556,41 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Fallita rimozione del titolo dalla NAND" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1061 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossibile resettare la cartella NetPlay GCI. Controlla di avere i corretti " "permessi di scrittura." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1089 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossibile resettare la cartella NetPlay NAND. Controlla di avere i " "corretti permessi di scrittura." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1090 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1095 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" +"Impossibile resettare la cartella di reindirizzamento NetPlay. Controlla di " +"avere i corretti permessi di scrittura." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Fallito il salvataggio del log FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Impossibile salvare la mappa del codice nel percorso '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Impossibile salvare il file di signature '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Impossibile salvare la mappa dei simboli nel percorso '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1665 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Impossibile salvare nel file di signature '%1'" @@ -4606,11 +4602,11 @@ msgstr "Fallista disinstallazione del pack: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Scrittura di BT.DINF su SYSCONF non riuscita" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1123 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Fallita scrittura dei dati Mii." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1199 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Fallita scrittura del salvataggio Wii." @@ -4618,17 +4614,17 @@ msgstr "Fallita scrittura del salvataggio Wii." msgid "Failed to write config file!" msgstr "Fallita la scrittura del file di configurazione!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "Impossibile scrivere la memory card modificata sul disco." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1211 msgid "Failed to write redirected save." -msgstr "" +msgstr "Fallita scrittura del salvataggio redirezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "Impossibile scrivere il salvataggio su disco." @@ -4643,8 +4639,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:793 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failure" msgstr "Errore" @@ -4669,7 +4665,7 @@ msgstr "Rapida" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Calcolo Rapido della Profondità" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4686,9 +4682,9 @@ msgstr "Campo Visivo" msgid "File Details" msgstr "Dettagli del File" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "File Format" msgstr "Formato del File" @@ -4696,24 +4692,24 @@ msgstr "Formato del File" msgid "File Format:" msgstr "Formato del File:" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:80 msgid "File Info" msgstr "Info File" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "File Name" msgstr "Nome File" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "File Path" msgstr "Percorso:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "File Size" msgstr "Dimensioni del File" @@ -4725,7 +4721,7 @@ msgstr "Dimensione del File:" msgid "File contained no codes." msgstr "Il file non contiene codici." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 msgid "Filename" msgstr "Nome file" @@ -4741,12 +4737,12 @@ msgstr "" "I file specificati nel flie M3U \"{0}\" non esistono:\n" "{1}" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:831 msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." msgstr "" "Le dimensioni non corrispondono a nessuna Memory Card GameCube conosciuta." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:834 msgid "Filesize in header mismatches actual card size." msgstr "" "La dimensione nell'intestazione non corrisponde alla dimensione effettiva " @@ -4789,7 +4785,7 @@ msgstr "Trova &Precedente" msgid "Finish Calibration" msgstr "Termina Calibrazione" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105 msgid "" "Finishing the update...\n" "This can take a while." @@ -4801,11 +4797,11 @@ msgstr "" msgid "First Person" msgstr "Prima Persona" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 msgid "Fix Checksums" msgstr "Ripara Checksum" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:688 msgid "Fix Checksums Failed" msgstr "Ripara Checksum Falliti" @@ -4914,7 +4910,7 @@ msgstr "in Avanti" msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Inoltra porta (UPnP)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:464 msgid "Found %1 results for \"%2\"" msgstr "Trovati %1 risultati per \"%2\"" @@ -4924,7 +4920,7 @@ msgctxt "" msgid "Found %n address(es)." msgstr "Indirizzi trovatI: %n" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 msgid "Frame %1" msgstr "Frame %1" @@ -4949,15 +4945,15 @@ msgstr "Reimposta Velocità Avanzamento Frame" msgid "Frame Dumping" msgstr "Dumping dei Frame" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 msgid "Frame Range" msgstr "Intervallo Fotogramma" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1756 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "L'immagine del/dei frame '{0}' esiste già. Vuoi Sovrascrivere?" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 msgid "Frames to Record:" msgstr "Fotogrammi da Registrare:" @@ -4965,11 +4961,11 @@ msgstr "Fotogrammi da Registrare:" msgid "France" msgstr "Francia" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 msgid "Free Blocks: %1" msgstr "Blocchi Liberi: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 msgid "Free Files: %1" msgstr "Blocchi Liberi: %1" @@ -5011,7 +5007,7 @@ msgid "Freelook Toggle" msgstr "Abilita/Disabilita Camera Libera" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "French" msgstr "Francese" @@ -5031,8 +5027,8 @@ msgid "From" msgstr "Da" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 msgid "From:" msgstr "Da:" @@ -5072,7 +5068,7 @@ msgstr "Core GBA" msgid "GBA Port %1" msgstr "Porta GBA %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:139 msgid "GBA Settings" msgstr "Impostazioni GBA" @@ -5096,11 +5092,11 @@ msgstr "ROM GBA%1 disabilitata" msgid "GC Port %1" msgstr "Porta GC %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 msgid "GCI Folder" msgstr "Cartella GCI" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:403 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:402 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock chiamato con indirizzo non valido" @@ -5108,9 +5104,9 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock chiamato con indirizzo non valido" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Immagini GCZ GC/Wii (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:613 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:615 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" "* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" "* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" @@ -5120,17 +5116,8 @@ msgid "" "Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" "Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy." msgstr "" -"GFX FIFO: Opcode Sconosciuto ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" -"Può voler dire uno dei seguenti casi:\n" -"* La GPU emulata ha desincato. Disabilitare Dual Core mitiga il problema\n" -"* Lo stream di comandi è stato corrotto da qualche bug di memoria spuria\n" -"* Si tratta davvero di un opcode sconosciuto (poco probabile)\n" -"* Un bug di qualche tipo\n" -"\n" -"Ulteriori errori saranno indicati nel log del Backend Video.\n" -"Probabilmente Dolphin ora crasherà o si bloccherà. Auguri." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:163 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:164 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE è {0} - deve essere almeno 1024." @@ -5138,7 +5125,7 @@ msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE è {0} - deve essere almeno 1024." msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "Decodificatore Texture GPU" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:358 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:357 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5146,11 +5133,11 @@ msgstr "" "GPU: ERRORE: Occorre GL_ARB_framebuffer_object per render target multipli.\n" "GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:127 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:128 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "GPU: ERRORE OGL: La tua scheda video supporta OpenGL 2.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:376 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:375 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5158,7 +5145,7 @@ msgstr "" "GPU: ERRORE OGL: Serve GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:401 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:400 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" @@ -5166,7 +5153,7 @@ msgstr "" "GPU: ERRORE OGL: Occorre GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3.3?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:385 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:384 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" @@ -5174,7 +5161,7 @@ msgstr "" "GPU: ERRORE OGL: Occorre GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3.1?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:367 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:366 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5182,7 +5169,7 @@ msgstr "" "GPU: ERRORE OGL: Occorre GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:134 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" @@ -5190,7 +5177,7 @@ msgstr "" "GPU: ERRORE OGL: Occorre OpenGL versione 3.\n" "GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:592 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5200,7 +5187,7 @@ msgstr "" "GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3.0?\n" "GPU: I tuoi driver supportano GLSL {0}" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:151 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:152 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" @@ -5217,11 +5204,11 @@ msgstr "Gioco" msgid "Game Boy Advance" msgstr "Game Boy Advance" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:373 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Schede di gioco Game Boy Advance (*.gba)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:539 msgid "" "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;" "All Files (*)" @@ -5241,12 +5228,12 @@ msgstr "Configurazione di Gioco" msgid "Game Details" msgstr "Dettagli del Gioco" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:137 msgid "Game Folders" msgstr "Cartelle di Gioco" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Game ID" msgstr "ID Gioco" @@ -5263,11 +5250,11 @@ msgstr "Stato del Gioco" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Cambiato gioco in \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1700 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1705 msgid "Game is already running!" msgstr "Il Gioco è già in esecuzione!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:474 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:473 msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" msgstr "" @@ -5286,7 +5273,7 @@ msgstr "GameCube" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Adattatore GameCube per Wii U" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "Adattatore GameCube per Wii U su Porta %1" @@ -5310,16 +5297,16 @@ msgstr "Tastiera GameCube" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "Tastiera GameCube su Porta %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:98 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "GameCube Memory Card Manager" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 msgid "GameCube Memory Cards" msgstr "Memory Card GameCube" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:306 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "GameCube Memory Card (*.raw *.gcp)" @@ -5364,12 +5351,12 @@ msgstr "Genera una nuova Identità Statistiche" msgid "Generated AR code." msgstr "Codice AR generato." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Generati nomi dei simboli da '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "German" msgstr "Tedesco" @@ -5378,7 +5365,7 @@ msgstr "Tedesco" msgid "Germany" msgstr "Germania" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "GiB" msgstr "GiB" @@ -5432,7 +5419,7 @@ msgstr "Verde Sinistro" msgid "Green Right" msgstr "Verde Destro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Grid View" msgstr "Vista a Griglia" @@ -5441,7 +5428,7 @@ msgstr "Vista a Griglia" msgid "Guitar" msgstr "Chitarra" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 msgid "Gyroscope" msgstr "Giroscopio" @@ -5475,7 +5462,7 @@ msgstr "Esadecimale" msgid "Hide" msgstr "Nascondi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Hide All" msgstr "Nascondi Tutto" @@ -5506,7 +5493,7 @@ msgid "Hit Strength" msgstr "Forza" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 msgid "Horizontal FOV" msgstr "FOV Orizzontale" @@ -5560,12 +5547,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "Impostazioni Tasti di Scelta Rapida" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:204 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Tasti di Scelta Rapida" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 msgid "Hotkeys Require Window Focus" msgstr "I tasti rapidi richiedono il focus" @@ -5616,7 +5603,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "Indirizzo IP:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 msgid "IPL Settings" msgstr "Impostazioni IPL" @@ -5662,7 +5649,7 @@ msgstr "" "successivi. Può comprimere efficientemente sia i dati inutilizzati sia i " "dati criptati Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 msgid "Icon" msgstr "Icona" @@ -5714,6 +5701,20 @@ msgstr "" "Se disabilitato, lo stato di connessione del controller emulato è legato\n" "allo stato di connessione del dispositivo di default reale (se presente)" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 msgid "Ignore" @@ -5775,14 +5776,14 @@ msgstr "" msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importa Backup NAND BootMII..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:557 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:612 msgid "Import Failed" msgstr "Importazione non Riuscita" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:584 msgid "Import Save File(s)" msgstr "Importa File di Salvataggio" @@ -5864,21 +5865,21 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Information" msgstr "Informazioni" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "Disabilita lo Screensaver durante l'Emulazione" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -5909,7 +5910,7 @@ msgstr "Installa" msgid "Install Partition (%1)" msgstr "Partizione di Installazione (%1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 msgid "Install Update" msgstr "Installa Aggiornamento" @@ -5933,7 +5934,7 @@ msgstr "Istruzione" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Punto di Interruzione" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Instruction:" msgstr "Istruzione:" @@ -5990,7 +5991,7 @@ msgstr "Errore interno durante la generazione del codice AR." msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (il più lento)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreter Core" @@ -6011,7 +6012,7 @@ msgstr "Pack non valido %1 fornito: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "ID Giocatore non valido" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Indirizzo del modulo RSO non valido: %1" @@ -6019,7 +6020,7 @@ msgstr "Indirizzo del modulo RSO non valido: %1" msgid "Invalid callstack" msgstr "Stack di chiamate non valido" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:837 msgid "Invalid checksums." msgstr "Checksum invalidi." @@ -6027,7 +6028,7 @@ msgstr "Checksum invalidi." msgid "Invalid game." msgstr "Gioco non valido." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1922 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1929 msgid "Invalid host" msgstr "Host non valido" @@ -6052,19 +6053,19 @@ msgstr "Non sono stati forniti parametri validi alla ricerca." msgid "Invalid password provided." msgstr "Inserita password non valida." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 msgid "Invalid recording file" msgstr "File di registrazione non valido" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:391 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "Parametri di ricerca non validi (nessun oggetto selezionato)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "Stringa di ricerca non valida (impossibile convertire in numero)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:401 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" "Stringa di ricerca non valida (solo stringhe di lunghezza pari sono " @@ -6079,7 +6080,7 @@ msgid "Invalid watch address: %1" msgstr "Indirizzo di controllo non valido: %1" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Italian" msgstr "Italiano" @@ -6088,11 +6089,11 @@ msgstr "Italiano" msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "Disattiva Linking dei Blocchi JIT" @@ -6100,47 +6101,47 @@ msgstr "Disattiva Linking dei Blocchi JIT" msgid "JIT Blocks" msgstr "Blocchi JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branch Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Off (JIT Core)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired Off" @@ -6152,15 +6153,15 @@ msgstr "Ricompilatore JIT per ARM64 (consigliato)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "Ricompilatore JIT per x86-64 (consigliato)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:946 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "Registro Cache JIT Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:930 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters Off" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:879 #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " @@ -6186,7 +6187,7 @@ msgstr "Giapponese" msgid "Japanese (Shift-JIS)" msgstr "Giapponese (Shift-JIS)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:166 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Finestra sempre in cima" @@ -6213,7 +6214,7 @@ msgstr "Tastiera" msgid "Keys" msgstr "Tasti" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -6344,11 +6345,11 @@ msgstr "Licenza" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Limite Velocità di Chunked Upload:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "List Columns" msgstr "Lista Colonne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "List View" msgstr "Vista a Lista" @@ -6363,11 +6364,11 @@ msgstr "Ascolto" msgid "Load" msgstr "Carica" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "(&B) Carica Mappa Invalida..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "(&O) Carica Altra Mappa..." @@ -6384,7 +6385,7 @@ msgstr "Carica Main Menu GameCube" msgid "Load Last State" msgstr "Carica Ultimo Stato di Gioco" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 msgid "Load Path:" msgstr "Carica Percorso:" @@ -6493,7 +6494,7 @@ msgstr "Carica Stato da Slot" msgid "Load Wii Save" msgstr "Carica Salvataggio Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Carica Menu di Sistema Wii %1" @@ -6505,16 +6506,16 @@ msgstr "Carica dallo Slot Selezionato" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Carica da Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1507 msgid "Load map file" msgstr "Carica mappa" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "Carica..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Caricati simboli da '%1'" @@ -6532,7 +6533,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "Locale" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 msgid "Lock Mouse Cursor" msgstr "Blocca il Cursore del Mouse" @@ -6545,7 +6546,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Configurazione Log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Log della Copertura delle Istruzioni JIT" @@ -6572,6 +6573,10 @@ msgstr "" "Dolphin.

Nel dubbio, lascia deselezionato." +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:123 +msgid "Loop" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Persa la connessione al server NetPlay..." @@ -6601,7 +6606,7 @@ msgstr "MMU" msgid "MORIBUND" msgstr "MORIBUND" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "File Gameshark MadCatz" @@ -6609,9 +6614,9 @@ msgstr "File Gameshark MadCatz" msgid "Main Stick" msgstr "Levetta Principale" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Maker" msgstr "Produttore" @@ -6645,6 +6650,10 @@ msgstr "Texture Sampling Manuale" msgid "Mapping" msgstr "Mappatura" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:87 +msgid "Mask ROM" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:641 msgid "Match Found" msgstr "Trovata Corrispondenza" @@ -6680,7 +6689,7 @@ msgstr "Memoria" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "Punto di Interruzione dei Dati" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:86 msgid "Memory Card" msgstr "Memory Card" @@ -6688,7 +6697,7 @@ msgstr "Memory Card" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Memory Card Manager" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:120 msgid "" "Memory Card filename in Slot {0} is incorrect\n" "Region not specified\n" @@ -6712,15 +6721,15 @@ msgstr "Override Memoria" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "Opzioni punti di interruzione" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:246 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:251 msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: ClearBlock chiamato su indirizzo non valido ({0:#x})" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:222 msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: Read chiamata su indirizzo d'origine non valido ({0:#x})" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:229 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:234 msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" "MemoryCard: Write chiamata su indirizzo di destinazione non valido ({0:#x})" @@ -6737,14 +6746,13 @@ msgstr "" "consiglia di mantenere un backup di entrambe le NAND. Sei sicuro di voler " "continuare?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:90 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Microphone" msgstr "Microfono" @@ -6756,13 +6764,13 @@ msgstr "Varie" msgid "Misc Settings" msgstr "Impostazioni Varie" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:840 msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgstr "" "Discordanza tra il conto dei blocchi liberi nell'intestazione e i blocchi " "effettivamente liberi." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:830 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:843 msgid "Mismatch between internal data structures." msgstr "Discordanza tra le strutture dati interne." @@ -6800,8 +6808,8 @@ msgstr "" "

Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Modules found: %1" msgstr "Moduli trovati: %1" @@ -6826,26 +6834,26 @@ msgid "Motion Simulation" msgstr "Simulazione di Movimento" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Motor" msgstr "Motore" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Mouse Cursor Visibility" msgstr "Visibilità Puntatore Mouse" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:179 msgid "" "Mouse Cursor hides after inactivity and returns upon Mouse Cursor movement." msgstr "" "Il puntatore del mouse scompare dopo un periodo di inattività, e riappare al " "muoversi del mouse." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 msgid "Mouse Cursor will always be visible." msgstr "Il puntatore sarà sempre visibile." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:182 msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" "Il puntatore del mouse non sarà mai visibile durante l'esecuzione di un " @@ -6865,10 +6873,10 @@ msgstr "Filmato" msgid "N&o to All" msgstr "N&o a Tutto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 msgid "NAND Check" msgstr "Controllo NAND" @@ -6899,11 +6907,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Nome del nuovo tag:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Nome del tag da rimuovere:" @@ -6924,8 +6932,8 @@ msgstr "Nome:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Nativo (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 msgid "Native GCI File" msgstr "File GCI Nativo" @@ -6945,11 +6953,11 @@ msgstr "Impostazioni NetPlay" msgid "Netherlands" msgstr "Olanda" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2724 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2765 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Netplay desincronizzato su NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2147 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" "Il NetPlay è stato desincronizzato. Non è possibile ripristinare la " @@ -6964,11 +6972,11 @@ msgstr "Network" msgid "Network dump format:" msgstr "Formato dump network:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 msgid "Never" msgstr "Mai" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:74 msgid "Never Auto-Update" msgstr "Disabilita Aggiornamento Automatico" @@ -6997,7 +7005,7 @@ msgstr "Generata Nuova Identità" msgid "New instruction:" msgstr "Nuova istruzione:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "New tag" msgstr "Nuovo Tag" @@ -7006,7 +7014,7 @@ msgstr "Nuovo Tag" msgid "Next Game Profile" msgstr "Profilo di Gioco Successivo" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 msgid "Next Match" msgstr "Corrispondenza Successiva" @@ -7015,7 +7023,7 @@ msgstr "Corrispondenza Successiva" msgid "Next Profile" msgstr "Profilo Successivo" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "Nickname is too long." msgstr "Il nickname è troppo lungo." @@ -7029,11 +7037,11 @@ msgstr "Nickname:" msgid "No" msgstr "No" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "Nessun Adattatore Rilevato" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:14 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 msgid "No Audio Output" msgstr "Nessun Output Audio" @@ -7051,14 +7059,16 @@ msgstr "Nessuna Corrispondenza" msgid "No Value Given" msgstr "Nessun Valore Inserito" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:600 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:725 msgid "No description available" msgstr "Non è disponibile una descrizione" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:849 msgid "No errors." msgstr "Nessun errore." @@ -7066,7 +7076,7 @@ msgstr "Nessun errore." msgid "No extension selected." msgstr "Nessuna estensione selezionata." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:329 msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Nessun file caricato / registrato." @@ -7078,7 +7088,7 @@ msgstr "Nessun gioco è in esecuzione." msgid "No game running." msgstr "Nessun gioco in esecuzione." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 msgid "No issues have been detected." msgstr "Non sono stati rilevati problemi." @@ -7086,11 +7096,11 @@ msgstr "Non sono stati rilevati problemi." msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "Non sono stati trovati percorsi nel file M3U \"{0}\"" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "No problems were found." msgstr "Non sono stati rilevati problemi." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1372 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -7105,11 +7115,11 @@ msgstr "" msgid "No profiles found for game setting '{0}'" msgstr "Nessun profilo trovato per l'impostazione di gioco '{0}'" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 msgid "No recording loaded." msgstr "Nessuna registrazione caricata." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 msgid "No save data found." msgstr "Non sono stati trovati dati di salvataggio." @@ -7126,7 +7136,7 @@ msgstr "Nessun valore fornito." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -7148,7 +7158,7 @@ msgstr "Non Impostato" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Non tutti i giocatori hanno il gioco. Vuoi davvero continuare?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:526 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -7158,7 +7168,7 @@ msgstr "" "Non ci sono abbastanza blocchi liberi nella memory card di destinazione. Ne " "sono necessari almeno %n." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:519 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -7189,7 +7199,7 @@ msgid "Notice" msgstr "Avviso/i" #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:109 msgid "Null" msgstr "Nessuno" @@ -7228,11 +7238,11 @@ msgstr "Levetta Nunchuk" msgid "OK" msgstr "OK" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 msgid "Object %1" msgstr "Oggetto %1" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:90 msgid "Object Range" msgstr "Intervallo Oggetto" @@ -7253,15 +7263,15 @@ msgstr "Offset" msgid "On" msgstr "On" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:177 msgid "On Movement" msgstr "Al Movimento" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentazione Online" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7269,7 +7279,7 @@ msgstr "" "Inserisci solo simboli con prefisso:\n" "(Vuoto per tutti i simboli)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7290,7 +7300,7 @@ msgstr "Apri &Percorso File" msgid "Open Directory..." msgstr "Apri Directory..." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:218 msgid "Open FIFO log" msgstr "Apri log FIFO" @@ -7339,7 +7349,7 @@ msgid "Operators" msgstr "Operatori" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -7385,7 +7395,7 @@ msgstr "Altro gioco..." msgid "Overlay Information" msgstr "Informazioni in sovraimpressione" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Riproduci Registrazione Input..." @@ -7445,7 +7455,7 @@ msgstr "Analisi dell'Errore" msgid "Passive" msgstr "Passivo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Usa Adattatore Bluetooth Ponte" @@ -7486,11 +7496,11 @@ msgstr "Percorsi" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pausa al Termine del Filmato" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "Pausa in Secondo Piano" @@ -7531,11 +7541,11 @@ msgstr "Fisico" msgid "Physical address space" msgstr "Spazio dell'indirizzo fisico" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1213 msgid "Pick a debug font" msgstr "Scegli un font di debug" @@ -7551,8 +7561,8 @@ msgstr "Inclinazione in Basso" msgid "Pitch Up" msgstr "Inclinazione in Alto" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Platform" msgstr "Piattaforma" @@ -7560,7 +7570,7 @@ msgstr "Piattaforma" msgid "Play" msgstr "Gioca" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 msgid "Play / Record" msgstr "Avvia / Registra" @@ -7568,7 +7578,7 @@ msgstr "Avvia / Registra" msgid "Play Recording" msgstr "Riproduci Registrazione" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 msgid "Playback Options" msgstr "Opzioni di Riproduzione" @@ -7588,8 +7598,8 @@ msgstr "" "Avvia un gioco prima di lanciare una ricerca su regioni di memoria standard." #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 msgid "Point" msgstr "Puntamento" @@ -7598,7 +7608,7 @@ msgstr "Puntamento" msgid "Port %1" msgstr "Porta %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:159 msgid "Port %1 ROM:" msgstr "ROM Porta %1:" @@ -7627,19 +7637,19 @@ msgstr "Configura Shader di Post-Processing" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Precarica Texture Personalizzate" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1185 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "Termine prematuro del filmato in PlayController. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1297 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "Termine prematuro del filmato in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1271 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "Termine prematuro del filmato in PlayWiimote. {0} > {1}" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:92 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -7679,7 +7689,7 @@ msgstr "" msgid "Previous Game Profile" msgstr "Profilo di Gioco Precedente" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 msgid "Previous Match" msgstr "Corrispondenza Precedente" @@ -7690,7 +7700,7 @@ msgstr "Profilo Precedente" #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:611 msgid "Primitive %1" msgstr "Primitiva %1" @@ -7706,7 +7716,7 @@ msgstr "Privato e Pubblico" msgid "Problem" msgstr "Problema" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1394 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1393 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." @@ -7714,7 +7724,7 @@ msgstr "" "Sono stati rilevati problemi di alta severità. Il gioco molto probabilmente " "non funzionerà." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." @@ -7722,7 +7732,7 @@ msgstr "" "Sono stati rilevati problemi di bassa severità. Probabilmente non " "influenzeranno il gioco." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -7752,7 +7762,7 @@ msgstr "Pubblica" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Pulisci Cache Lista Giochi" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:458 msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." msgstr "Posiziona le ROM IPL in User/GC/." @@ -7764,11 +7774,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "LTR" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1536 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Impossibile abilitare Quality of Service (QoS)." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) abilitato con successo." @@ -7778,7 +7788,7 @@ msgstr "Qualità del decoder DPLII. La latenza audio aumenta con la qualità." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:658 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634 msgid "Question" msgstr "Conferma" @@ -7803,11 +7813,11 @@ msgstr "R-Analogico" msgid "READY" msgstr "PRONTO" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "RSO Modules" msgstr "Moduli RSO" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "RSO auto-detection" msgstr "Auto-rilevamento RSO" @@ -7865,11 +7875,11 @@ msgstr "Lettura o Scrittura" msgid "Read-Only Mode" msgstr "Modalità Sola-lettura" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "Balance Board Reale" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Wii Remote Reale" @@ -7878,7 +7888,7 @@ msgstr "Wii Remote Reale" msgid "Recenter" msgstr "Centra" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 msgid "Record" msgstr "Registra" @@ -7886,15 +7896,15 @@ msgstr "Registra" msgid "Record Inputs" msgstr "Registra Input" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 msgid "Recording" msgstr "Registrazione" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:132 msgid "Recording Options" msgstr "Opzioni di Registrazione" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:325 msgid "Recording..." msgstr "Registrazione..." @@ -7934,7 +7944,7 @@ msgstr "Stato di Redump.org:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:97 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -7963,8 +7973,8 @@ msgstr "Valori Attuali Aggiornati." msgid "Refreshing..." msgstr "Aggiornamento..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 msgid "Region" msgstr "Regione" @@ -7985,20 +7995,20 @@ msgstr "Input Relativo" msgid "Relative Input Hold" msgstr "Pressione Relativa Input" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:75 msgid "Remind Me Later" msgstr "Ricorda Più Tardi" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:673 msgid "Remove Failed" msgstr "Rimozione non Riuscita" @@ -8010,7 +8020,7 @@ msgstr "Rimuovi Dati Inutilizzati (Irreversibile)" msgid "Remove Tag..." msgstr "Rimuovi Tag..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Remove tag" msgstr "Rimuovi tag" @@ -8029,7 +8039,7 @@ msgstr "" msgid "Rename symbol" msgstr "Rinomina simbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:161 msgid "Render Window" msgstr "Finestra di Render" @@ -8049,7 +8059,7 @@ msgstr "" "Renderizza la scena in wireframe.

Nel dubbio, " "lascia deselezionato." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:382 msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" msgstr "Report: GCIFolder Scrittura su blocco non allocato {0:#x}" @@ -8061,7 +8071,7 @@ msgstr "Invita al tuo party" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Resetta" @@ -8090,7 +8100,7 @@ msgstr "Reimposta Valori" msgid "Reset View" msgstr "Ripristina Visuale" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Resetta tutti gli abbinamenti salvati con i Wii Remote" @@ -8098,11 +8108,11 @@ msgstr "Resetta tutti gli abbinamenti salvati con i Wii Remote" msgid "Resource Pack Manager" msgstr "Resource Pack Manager" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:239 msgid "Resource Pack Path:" msgstr "Percorso Resource Pack:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:309 msgid "Restart Required" msgstr "Riavvio Necessario" @@ -8208,7 +8218,7 @@ msgstr "" "dolphin_emphasis>" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -8218,7 +8228,7 @@ msgstr "Vibrazione" msgid "Run &To Here" msgstr "(&T) Esegui Fino al Cursore" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:144 msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" msgstr "Avvia i Core GBA in Thread Dedicati" @@ -8234,7 +8244,7 @@ msgstr "Scheda SD" msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "Immagine Scheda SD (*.raw);;Tutti i File (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:247 msgid "SD Card Path:" msgstr "Percorso SD Card:" @@ -8250,7 +8260,7 @@ msgstr "SELECT" msgid "SHA-1:" msgstr "SHA-1:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:133 msgid "SP1:" msgstr "SP1:" @@ -8264,7 +8274,7 @@ msgstr "Contesto SSL" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Sal&va Codice" @@ -8291,11 +8301,11 @@ msgstr "Salva Tutto" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 msgid "Save Export" msgstr "Esporta Salvataggio" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 msgid "Save FIFO log" msgstr "Salva log FIFO" @@ -8312,11 +8322,11 @@ msgstr "Salvataggio di Gioco" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "File di Salvataggio di Gioco (*.sav);;Tutti i File (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "Save Import" msgstr "Importa Salvataggio" @@ -8326,9 +8336,9 @@ msgstr "Salva sul più vecchio Stato di Gioco" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:325 msgid "Save Preset" -msgstr "" +msgstr "Salva Preset" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Save Recording File As" msgstr "Salva File Registrazione Come" @@ -8394,7 +8404,7 @@ msgstr "Salva Stato nello Slot Selezionato" msgid "Save State to Slot" msgstr "Salva Stato su Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Salva Mappa dei Simboli &Come..." @@ -8408,17 +8418,17 @@ msgstr "Salva e Carica Stato di Gioco" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:63 msgid "Save as Preset..." -msgstr "" +msgstr "Salva come Preset..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:183 msgid "Save as..." msgstr "Salva come..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Save combined output file as" msgstr "Salva file combinato in output come" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8428,15 +8438,15 @@ msgstr "" "conviene fare un backup dei dati attuali prima di sovrascriverli.\n" "Vuoi proseguire?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:165 msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "Salva nella Stessa Directory della ROM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524 msgid "Save map file" msgstr "Salva file mappa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "Salva file di signature" @@ -8448,21 +8458,21 @@ msgstr "Salva nello Slot Selezionato" msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Salva su Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:149 msgid "Save..." msgstr "Salva..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" "Gli abbinamenti salvati con i Wii Remote possono essere resettati soltanto " "durante l'esecuzione di un gioco Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 msgid "Saves:" msgstr "Salvataggi:" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1015 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Il salvataggio del filmato {0} è corrotto, arresto registrazione..." @@ -8479,7 +8489,7 @@ msgid "ScrShot" msgstr "Screenshot" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "Search" msgstr "Cerca" @@ -8489,11 +8499,11 @@ msgstr "Cerca" msgid "Search Address" msgstr "Cerca Indirizzo" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 msgid "Search Current Object" msgstr "Cerca Oggetto Corrente" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:163 msgid "Search Subfolders" msgstr "Cerca nelle Sottocartelle" @@ -8509,7 +8519,7 @@ msgstr "" "La ricerca non è attualmente possibile nello spazio di indirizzo virtuale. " "Esegui il gioco per un po', quindi riprova." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Cerca un'Istruzione" @@ -8517,7 +8527,7 @@ msgstr "Cerca un'Istruzione" msgid "Search games..." msgstr "Cerca giochi..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Search instruction" msgstr "Ricerca istruzione" @@ -8551,19 +8561,19 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Seleziona Percorso Dump" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Select Export Directory" msgstr "Seleziona Directory di Estrazione" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:399 msgid "Select GBA BIOS" msgstr "Seleziona BIOS GBA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:533 msgid "Select GBA ROM" msgstr "Seleziona ROM GBA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 msgid "Select GBA Saves Path" msgstr "Seleziona Percorso dei Salvataggi GBA" @@ -8635,6 +8645,10 @@ msgstr "Seleziona Slot di Stato 8" msgid "Select State Slot 9" msgstr "Seleziona Slot di Stato 9" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:117 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:59 msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Seleziona Root NAND Wii" @@ -8665,7 +8679,7 @@ msgstr "Seleziona un'Immagine Scheda SD" msgid "Select a game" msgstr "Seleziona un gioco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Seleziona un titolo da installare su NAND" @@ -8673,7 +8687,7 @@ msgstr "Seleziona un titolo da installare su NAND" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "Seleziona Carte e-Reader" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Scegli l'indirizzo del modulo RSO:" @@ -8690,7 +8704,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Seleziona il file contenente le chiavi (dump OTP/SEEPROM)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "Select the save file" msgstr "Seleziona il file di salvataggio" @@ -8706,13 +8720,13 @@ msgstr "Seleziona dove vuoi salvare le immagini convertite" msgid "Selected Font" msgstr "Font Selezionato" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:218 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:226 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Il profilo controller selezionato non esiste" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1278 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1608 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1894 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1282 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8838,7 +8852,7 @@ msgstr "Indirizzo IP del Server" msgid "Server Port" msgstr "Porta del Server" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1919 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1926 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" "Il server ha rifiutato il tentativo di connessione in modalità traversal" @@ -8856,11 +8870,11 @@ msgstr "Imposta PC" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Imposta come ISO &Predefinita" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "Seleziona file per la memory card dello Slot A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Seleziona file per la memory card dello Slot B" @@ -8915,7 +8929,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:360 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: Impossibile creare il file setting.txt" @@ -8928,7 +8942,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "Compilazione Shader" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Scuoti" @@ -8949,15 +8963,15 @@ msgstr "Mostra Finestra di &Log" msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostra Barra degli St&rumenti" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Mostra Gioco Corrente nella Barra del Titolo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show All" msgstr "Mostra Tutto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Australia" msgstr "Mostra Australia" @@ -8965,11 +8979,11 @@ msgstr "Mostra Australia" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Mostra Gioco Corrente su Discord" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Show Debugging UI" msgstr "Mostra UI Debugging" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Mostra ELF/DOL" @@ -8977,19 +8991,19 @@ msgstr "Mostra ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Mostra FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Mostra Contatore Frame" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show France" msgstr "Mostra Francia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostra GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Germany" msgstr "Mostra Germania" @@ -8997,23 +9011,23 @@ msgstr "Mostra Germania" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Mostra Overlay Modalità Golf" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostra Tasti di Input" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show Italy" msgstr "Mostra Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 -msgid "Show JAP" -msgstr "Mostra JAP" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +msgid "Show JPN" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Korea" msgstr "Mostra Corea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Mostra Contatore Lag" @@ -9033,15 +9047,15 @@ msgstr "Mostra Messaggi NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Mostra Ping NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show Netherlands" msgstr "Mostra Olanda" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Mostra Messaggi su Schermo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show PAL" msgstr "Mostra PAL" @@ -9050,23 +9064,23 @@ msgstr "Mostra PAL" msgid "Show PC" msgstr "Mostra PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostra Piattaforme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Regions" msgstr "Mostra Regioni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "Mostra Contatore Re-registrazioni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Russia" msgstr "Mostra Russia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Spain" msgstr "Mostra Spagna" @@ -9075,31 +9089,31 @@ msgstr "Mostra Spagna" msgid "Show Statistics" msgstr "Mostra Informazioni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show System Clock" msgstr "Mostra Orologio di Sistema" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show Taiwan" msgstr "Mostra Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show USA" msgstr "Mostra USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Unknown" msgstr "Mostra Sconosciuto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show WAD" msgstr "Mostra WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Wii" msgstr "Mostra Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show World" msgstr "Mostra Mondo" @@ -9107,7 +9121,7 @@ msgstr "Mostra Mondo" msgid "Show in &memory" msgstr "Mostra in &memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:400 msgid "Show in code" msgstr "Mostra nel codice" @@ -9163,19 +9177,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Fianco-a-Fianco" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 msgid "Sideways Hold" msgstr "Mantieni posizione di traverso" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Attiva/Disattiva posizione di traverso" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii Remote in posizione di traverso" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 msgid "Signature Database" msgstr "Database delle Signature" @@ -9188,7 +9202,7 @@ msgstr "Signed Integer" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Cinese Semplificato" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simula i Bongo DK" @@ -9221,7 +9235,7 @@ msgstr "Salta Disegno" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Salta Accesso della CPU all'EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:68 msgid "Skip Main Menu" msgstr "Salta Main Menu" @@ -9248,19 +9262,19 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "Slider Bar" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot A" msgstr "Ingresso A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:127 msgid "Slot A:" msgstr "Slot A:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot B" msgstr "Ingresso B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:130 msgid "Slot B:" msgstr "Slot B:" @@ -9278,7 +9292,7 @@ msgstr "Tabella Socket" msgid "Software Renderer" msgstr "Software Renderer" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1288 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1287 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "Non è stato possibile leggere alcuni dati." @@ -9316,12 +9330,12 @@ msgid "Spain" msgstr "Spagna" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 msgid "Speaker Pan" msgstr "Panning Altoparlante" @@ -9398,7 +9412,7 @@ msgstr "Avvia &NetPlay" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "Inizia Nuova Ricerca Cheat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Avvia Re&gistrazione Input" @@ -9507,12 +9521,12 @@ msgid "Stick" msgstr "Levetta" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" msgstr "Arresta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Interrompi Riproduzione/Registrazione Input" @@ -9589,8 +9603,8 @@ msgstr "Stilo" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 msgid "Success" msgstr "Completato" @@ -9608,7 +9622,7 @@ msgstr "Convertiti con successo %n immagini." msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "'%1' eliminato con successo." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:494 msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "Esportati con successo %n file di salvataggio su %1." @@ -9617,7 +9631,7 @@ msgstr "Esportati con successo %n file di salvataggio su %1." msgid "Successfully exported save files" msgstr "File di salvataggio esportati con successo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1181 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "I certificati sono stati estratti con successo dalla NAND" @@ -9629,12 +9643,12 @@ msgstr "File estratto con successo." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Dati di sistema estratti con successo." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Successfully imported save file." msgstr "Salvataggio importato con successo." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Il titolo è stato installato con successo su NAND." @@ -9646,7 +9660,7 @@ msgstr "Il titolo è stato rimosso con successo dalla NAND." msgid "Support" msgstr "Supporto" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:586 msgid "Supported file formats" msgstr "Formato file supportati" @@ -9677,16 +9691,16 @@ msgstr "" "deselezionato.
" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Ruota/Oscilla" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to A" msgstr "Scambia ad A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to B" msgstr "Scambia a B" @@ -9705,11 +9719,11 @@ msgstr "Nome del simbolo:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Symbols" msgstr "Simboli" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "Sincronizza" @@ -9725,7 +9739,7 @@ msgstr "Sincronizza Tutti i Salvataggi Wii" msgid "Sync Saves" msgstr "Sincronizza Salvataggi" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Sincronizza e abbina Wii Remote reali" @@ -9741,24 +9755,24 @@ msgstr "" "Sincronizza i thread della GPU e della CPU per prevenire alcuni blocchi " "casuali in modalità Dual Core. (ON = Compatibilità, OFF = Velocità)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1365 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1370 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Sincronizzazione codici AR..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Sincronizzazione codici Gecko..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1012 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Sincronizzazione dei dati di salvataggio in corso..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 msgid "System Language:" msgstr "Lingua di Sistema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Input" @@ -9769,9 +9783,9 @@ msgid "TAS Tools" msgstr "Strumenti TAS" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:947 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Tags" msgstr "Tag" @@ -9840,7 +9854,7 @@ msgstr "Il file IPL non è un dump conosciuto ben formato. (CRC32: {0:x})" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "Le partizioni Capolavori sono assenti." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -9848,7 +9862,7 @@ msgstr "" "Non è stato possibile riparare la NAND. Si consiglia di fare un backup dei " "dati attualmente presenti e ricominciare con una NAND pulita." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "La NAND è stata riparata." @@ -9894,7 +9908,7 @@ msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" "Le chiavi di decrittazione devono essere inserite nel file di backup NAND." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:393 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9906,11 +9920,11 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." msgstr "Impossibile leggere il disco (a {0:#x} - {1:#x})." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:515 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:514 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Impossibile trovare il disco che stava per essere inserito." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -9922,11 +9936,11 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi tentare la riparazione della NAND?" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "La console Wii emulata è stata aggiornata." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "La console Wii emulata è già aggiornata." @@ -9936,11 +9950,11 @@ msgstr "La console Wii emulata è già aggiornata." msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "L'indirizzo MAC inserito non è valido." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "Il PID inserito non è valido." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Il VID inserito non è valido." @@ -9948,7 +9962,7 @@ msgstr "Il VID inserito non è valido." msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "L'espressione contiene un errore di sintassi." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:322 msgid "" "The file\n" "%1\n" @@ -10004,15 +10018,15 @@ msgstr "L'ID del gioco è insolitamente breve." msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "L'ID del gioco è {0} ma dovrebbe essere {1}." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "Questo disco di gioco non contiene alcun aggiornamento utilizzabile." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 msgid "The game is currently running." msgstr "Il gioco è attualmente avviato." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " @@ -10022,7 +10036,7 @@ msgstr "" "problemi col menu di sistema, non è possibile aggiornare la console emulata " "con questo disco." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:723 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -10044,7 +10058,7 @@ msgstr "Gli hash non coincidono!" msgid "The hashes match!" msgstr "Gli hash coincidono!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -10056,6 +10070,14 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "La partizione di installazione è assente" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +msgid "" +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:141 msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" @@ -10066,7 +10088,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Il profilo '%1' non esiste" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:252 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "Il gioco registrato ({0}) non coincide con il gioco selezionato ({1})" @@ -10085,19 +10107,20 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Il codice AR decriptato risultante non contiene alcuna riga." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:336 -msgid "The same file can't be used in both slots." -msgstr "Lo stesso file non può essere usato in entrambi gli slot." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:346 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:264 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "Le versioni di NetPlay del server e del client non sono compatibili." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260 msgid "The server is full." msgstr "Il server è pieno." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:273 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "Il server ha inviato un messaggio d'errore sconosciuto." @@ -10123,7 +10146,7 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "il file specificato \"{0}\" non esiste" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "La memory card di destinazione contiene già un file \"%1\"." @@ -10136,7 +10159,7 @@ msgstr "Il ticket non è correttamente firmato." msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "Impossibile leggere il tipo di una partizione." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -10221,15 +10244,15 @@ msgstr "" "tipicamente in uso sulle console coreane. Probabilmente verrà visualizzato " "un ERROR #002" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Questo dispositivo USB è già stato accettato." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:314 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Questo WAD non è avviabile." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:309 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Questo WAD non è valido." @@ -10241,7 +10264,7 @@ msgstr "" "Questo simulatore di action replay non supporta codici automodificanti." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Impossibile annullare l'operazione!" @@ -10294,7 +10317,7 @@ msgstr "" "Questa immagine disco è troppo piccola e manca di alcuni dati. Probabilmente " "si tratta di un disco dual-layer estratto come disco single-layer." -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:61 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:60 msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "Questo file non sembra un backup NAND BootMii." @@ -10319,11 +10342,11 @@ msgstr "" "giocato correttamente, ma la tua scheda grafica o i tuoi driver non la " "supportano, per cui riscontrerai dei bug giocando." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1364 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 msgid "This is a bad dump." msgstr "Questo dump è invalido." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1357 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." @@ -10331,7 +10354,7 @@ msgstr "" "Questo è un dump invalido. Non vuol dire che il gioco non funzionerà " "correttamente." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1334 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1333 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." @@ -10339,7 +10362,7 @@ msgstr "" "Questo è un buon dump secondo Redump.org, ma Dolphin ha riscontrato dei " "problemi. Potrebbe essere un bug in Dolphin stesso." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "This is a good dump." msgstr "Questo è un buon dump." @@ -10357,7 +10380,7 @@ msgstr "" "Questa opzione ti permette di impostare un orologio in tempo reale (RTC) " "indipendente dal tuo orologio di sistema.\n" "\n" -"Nel dubbio, lascia deselezinoato." +"Nel dubbio, lascia deselezionato." #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." @@ -10365,7 +10388,7 @@ msgstr "" "Questo software non dovrebbe essere utilizzato per la riproduzione di giochi " "di cui non sei legalmente in possesso." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:332 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Impossibile avviare questo titolo." @@ -10449,12 +10472,12 @@ msgstr "Thread" msgid "Threshold" msgstr "Sensibilità" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "TiB" msgstr "TiB" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Inclina" @@ -10466,10 +10489,10 @@ msgstr "" "Tempo di input stabile richiesto per iniziare la calibrazione. (zero per " "disabilitare)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Title" msgstr "Titolo" @@ -10478,8 +10501,8 @@ msgid "To" msgstr "a" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 msgid "To:" msgstr "Da:" @@ -10508,7 +10531,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Attiva/Disattiva Aspetto" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:409 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Imposta/rimuovi Punto di Interruzione" @@ -10623,7 +10646,7 @@ msgstr "Errore Traversal" msgid "Traversal Server" msgstr "Traversal Server" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1916 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1923 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" "Il traversal server è andato in time out durante la connessione con l'host." @@ -10636,6 +10659,10 @@ msgstr "" "Prova a tradurre i branch in anticipo, migliorando le performance nella " "maggior parte dei casi. Il default è Attivo" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Triforce AM Baseboard" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 @@ -10676,15 +10703,15 @@ msgstr "SCONOSCIUTO" msgid "USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "Errore USB Whitelist" @@ -10726,7 +10753,7 @@ msgstr "" "durante la compilazione degli shader con un minore impatto sulle " "performance, ma il risultato dipende dai driver della scheda grafica." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "Impossibile individuare automaticamente il modulo RSO" @@ -10754,7 +10781,7 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi ignorare questa riga e continuare l'analisi?" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:273 msgid "Unable to write to file {0}" msgstr "Impossibile scrivere su file {0}" @@ -10806,15 +10833,15 @@ msgstr "Stati Uniti" msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1231 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1230 msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "Comando DVD {0:08x} sconosciuto - errore fatale" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1270 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "Messaggio SYNC_CODES sconosciuto ricevuto con id: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1190 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" @@ -10822,11 +10849,11 @@ msgstr "" "Ricevuto messaggio SYNC_GECKO_CODES sconosciuto con id:{0} dal giocatore:{1} " "Giocatore espulso!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:999 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "Messaggio SYNC_SAVE_DATA sconosciuto ricevuto con id: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1148 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -10854,19 +10881,19 @@ msgstr "Disco sconosciuto" msgid "Unknown error occurred." msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1925 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1932 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "Errore sconosciuto {0:x}" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865 msgid "Unknown error." msgstr "Errore sconosciuto." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:461 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "Ricevuto messaggio sconosciuto con id : {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1198 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" "Ricevuto messaggio sconosciuto con id:{0} ricevuto dal giocatore:{1} " @@ -10903,7 +10930,7 @@ msgstr "Su" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:227 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:324 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" @@ -10911,36 +10938,36 @@ msgstr "Aggiorna" msgid "Update Partition (%1)" msgstr "Partizione di Aggiornamento (%1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:67 msgid "Update after closing Dolphin" msgstr "Aggiorna alla chiusura di Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 msgid "Update available" msgstr "Aggiornamento disponibile" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:57 msgid "Update cancelled" msgstr "Aggiornamento annullato" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:36 msgid "Update completed" msgstr "Aggiornamento completato" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:70 msgid "Update failed" msgstr "Aggiornamento fallito" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 msgid "Updating" msgstr "Aggiornando" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:119 msgid "" "Updating title %1...\n" "This can take a while." @@ -10948,15 +10975,15 @@ msgstr "" "Aggiornamento del titolo %1...\n" "Potrebbe volerci un po'." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Upright Hold" msgstr "Mantieni posizione verticale" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 msgid "Upright Toggle" msgstr "Attiva/Disattiva posizione verticale" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii Remote in posizione verticale" @@ -10964,11 +10991,11 @@ msgstr "Wii Remote in posizione verticale" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Impostazioni Report Statistiche d'Uso" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "Usa Database Interno per i Nomi dei Giochi" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 msgid "Use Custom User Style" msgstr "Usa Stile Utente Personalizzato" @@ -10980,7 +11007,7 @@ msgstr "Usa Codec Lossless (FFV1)" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Usa Modalità PAL60 (EuRGB60)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Avvisi di Errore" @@ -10997,6 +11024,17 @@ msgid "" "Anisotropic Filtering is currently incompatible with Manual Texture Sampling." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Utilizza un'implementazione manuale di texture sampling al posto della " +"funzionalità integrata nel backend grafico.

Potrebbe corregge difetti " +"grafici in alcuni giochi su particolari GPU, soprattutto linee verticali nei " +"filmati. In aggiunta, l'abilitazione di Texture Sampling Manuale permette la " +"corretta emulazione di casi particolari di texture wrapping (a 1x RI o " +"quando EFB in scala è disabilitato, e con custom texture disabilitate) e " +"migliora l'emulazione del calcolo del Livello di Dettaglio.

Tutto " +"questo avviene al prezzo di performance potenzialmente minori, soprattutto " +"con maggiori risoluzioni interne; inoltre, il Filtro Anisotropico non è " +"compatibile con Texture Sampling Manuale.

Nel " +"dubbio, lascia deselezionato." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." @@ -11020,11 +11058,11 @@ msgstr "Usa gli indirizzi virtuali quando possibile" msgid "User Config" msgstr "Configurazione Utente" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:100 msgid "User Interface" msgstr "Interfaccia Utente" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:129 msgid "User Style:" msgstr "Stile Utente:" @@ -11079,22 +11117,23 @@ msgstr "" msgid "Using Qt %1" msgstr "Qt %1 in uso" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 msgid "Usually used for light objects" msgstr "Solitamente usato per oggetti luminosi" #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:636 +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:588 msgid "Usually used for normal matrices" msgstr "Solitamente usato per matrici di normali" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:582 msgid "Usually used for position matrices" msgstr "Solitamente usato per matrici di posizione" #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:592 msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "Solitamente usato per matrici di coordinate di texture" @@ -11150,7 +11189,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertex Rounding" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:233 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Vertical FOV" msgstr "FOV Verticale" @@ -11204,7 +11243,7 @@ msgstr "Alza il Volume" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "File WAD (*.wad)" @@ -11263,10 +11302,14 @@ msgstr "" "pulsanti tradizionali, grilletti o assi. Dovresti configurare sorgenti di " "input diverse prima di usarli." -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:20 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "WASAPI (Modalità Esclusiva)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:256 +msgid "WFS Path:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "Immagini WIA GC/Wii (*.wia)" @@ -11323,9 +11366,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" @@ -11338,7 +11381,7 @@ msgstr "" "Attenzione: gli input analogici potrebbero resettare i valori dei controller " "a caso. Spesso il problema si risolve impostando una zona morta." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:587 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:586 msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " "the loaded file header ({1})" @@ -11346,7 +11389,7 @@ msgstr "" "Attenzione: Il numero di blocchi indcati dal BAT ({0}) non coincide con il " "file di intestazione caricato ({1})" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1064 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " @@ -11357,7 +11400,7 @@ msgstr "" "salvataggio prima di continuare, o caricare questo stesso stato con modalità " "sola-lettura off." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1039 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " @@ -11367,7 +11410,7 @@ msgstr "" "l'attuale frame nel salvataggio (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). Dovresti " "caricare un altro salvataggio prima di andare oltre." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1089 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" @@ -11378,7 +11421,7 @@ msgstr "" "caricare questo stato in modalità sola-lettura off. Altrimenti probabilmente " "riscontrerai una desincronizzazione." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1105 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11478,7 +11521,7 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii Menu" msgstr "Menu Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:210 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Root NAND Wii:" @@ -11491,7 +11534,7 @@ msgstr "Wii Remote" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wii Remote %1" @@ -11508,7 +11551,7 @@ msgstr "Orientamento Wii Remote" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Impostazioni Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wii Remote" @@ -11532,7 +11575,7 @@ msgstr "Wii e Wii Remote" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Dati Wii non ancora pubblici" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "File di salvataggio Wii (*.bin);;Tutti i File (*)" @@ -11540,7 +11583,7 @@ msgstr "File di salvataggio Wii (*.bin);;Tutti i File (*)" msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "File WIITools Signature MEGA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 msgid "" "Will lock the Mouse Cursor to the Render Widget as long as it has focus. You " "can set a hotkey to unlock it." @@ -11610,7 +11653,7 @@ msgstr "Versione Errata" msgid "X" msgstr "X" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:563 msgid "XF register " msgstr "Registro XF" @@ -11695,7 +11738,7 @@ msgstr "" "(Mojave) o successivo. Per favore non riferire alcun problema che potresti " "riscontrare a meno che non accada anche con versione 10.14 o successiva." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" "Stai eseguendo l'ultima versione disponibile dello stream di sviluppo scelto." @@ -11747,7 +11790,7 @@ msgstr "Devi inserire un nome per la tua sessione!" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "Devi indicare una regione per la tua sessione!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "È necessario riavviare Dolphin affinché le modifiche abbiano effetto." @@ -11821,7 +11864,7 @@ msgstr "auto" msgid "cm" msgstr "cm" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:101 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "Impossibile caricare d3d12.dll." @@ -11903,7 +11946,7 @@ msgstr "off" msgid "on" msgstr "su" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:82 msgid "or select a device" msgstr "o seleziona un dispositivo" @@ -11936,7 +11979,7 @@ msgstr "disallineato" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "{0} (Capolavori)" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:798 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:800 msgid "{0} (NKit)" msgstr "{0} (NKit)" @@ -11946,15 +11989,15 @@ msgstr "" "{0} IPL trovato nella directory {1}. Il disco potrebbe non venire " "riconosciuto" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1178 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1182 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "{0} ha fallito la sincronizzazione dei codici." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1135 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "{0} ha fallito la sincronizzazione." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:208 msgid "" "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" @@ -11968,7 +12011,7 @@ msgstr "" msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" msgstr "{0} blocchi su {1}. Rapporto di compressione {2}%" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:205 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:199 msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" msgstr "{0} non è una directory, spostato in *.original" @@ -11991,8 +12034,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/ja.po b/Languages/po/ja.po index 98d942967e..4f491af58c 100644 --- a/Languages/po/ja.po +++ b/Languages/po/ja.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-18 21:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-18 23:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-18 20:06+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1401 msgid "" "\n" "\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "ゲームキューブ用ゲームデータには整合性チェックのためのデータがほとんど含まれ" "ていないため、Dolphinでは検出できない問題があるかもしれません。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1408 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1407 msgid "" "\n" "\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" "このタイトルは販売物ではないため、Dolphinはゲームデータが改竄されていないこと" "を証明できません。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "\n" "\n" @@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol for percent. #. i18n: The percent symbol. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:44 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 msgid "%" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "%1(推奨)" msgid "%1 (slow)" msgstr "%1(低速)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:317 msgid "" "%1 FIFO bytes\n" "%2 memory bytes\n" @@ -173,11 +173,11 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "%1 グラフィック設定" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:284 msgid "%1 MB (MEM1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:298 msgid "%1 MB (MEM2)" msgstr "" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "%1 はあなたのシステム上でこの機能をサポートしてい msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "%1 はこの機能をサポートしていません" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 msgid "" "%1 frame(s)\n" "%2 object(s)\n" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "%1 個のセッションを発見" msgid "%1%" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:268 msgid "%1% (%2 MHz)" msgstr "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "%1% (標準)" msgid "%1, %2, %3, %4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:603 msgid "%1: %2" msgstr "" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&About" msgstr "Dolphinについて(&A)" @@ -352,11 +352,11 @@ msgstr "" msgid "&Breakpoints" msgstr "&Breakpoints" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "&Bug Tracker" msgstr "バグトラッカー(&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:100 msgid "&Cancel" msgstr "キャンセル(&C)" @@ -364,11 +364,11 @@ msgstr "キャンセル(&C)" msgid "&Cheats Manager" msgstr "チートマネージャ(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 msgid "&Check for Updates..." msgstr "Dolphinのアップデート(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Clear Symbols" @@ -392,11 +392,11 @@ msgstr "コントローラ設定(&C)" msgid "&Copy address" msgstr "&Copy address" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 msgid "&Create..." msgstr "作成(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 msgid "&Delete" msgstr "削除(&D)" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "" msgid "&Export State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 msgid "&Export as .gci..." msgstr "GCI形式でエクスポート..." @@ -452,11 +452,11 @@ msgstr "Frame Advance(&F)" msgid "&Free Look Settings" msgstr "フリールックの設定(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Generate Symbols From" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&GitHub Repository" msgstr "GitHub リポジトリ(&G)" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "GitHub リポジトリ(&G)" msgid "&Graphics Settings" msgstr "グラフィック設定(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "&Help" msgstr "ヘルプ(&H)" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "" msgid "&Import State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 msgid "&Import..." msgstr "インポート...(&I)" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "" msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:112 msgid "&Language:" msgstr "UIの言語(&L):" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "UIの言語(&L):" msgid "&Load State" msgstr "ステートロード(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Load Symbol Map" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "ツールバーの位置を固定(&L)" msgid "&Memory" msgstr "&Memory" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 msgid "&Movie" msgstr "記録(&M)" @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "&Network" msgid "&No" msgstr "いいえ(&N)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "&Open..." msgstr "開く(&O)" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "開く(&O)" msgid "&Options" msgstr "設定(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patch HLE Functions" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "開始(&P)" msgid "&Properties" msgstr "プロパティ(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "読み込み専用(&R)" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "リセット(&R)" msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "リソースパックマネージャー(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Save Symbol Map" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "速度制限(&S):" msgid "&Stop" msgstr "停止(&S)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:116 msgid "&Theme:" msgstr "テーマ(&T):" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "表示(&V)" msgid "&Watch" msgstr "&Watch" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "&Website" msgstr "公式Webサイト(&W)" @@ -641,15 +641,15 @@ msgstr "公式Wiki(英語)で動作状況を確認(&W)" msgid "&Yes" msgstr "はい(&Y)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' not found, no symbol names generated" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' not found, scanning for common functions instead" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:134 msgid "(None)" msgstr "なし" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 msgid "..." msgstr "..." @@ -862,16 +862,15 @@ msgstr "8x Native (5120x4224) for 5K" msgid "< Less-than" msgstr "< Less-than(より小さい)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:121 msgid "" msgstr "なし" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:68 msgid "" msgstr "<システムの言語>" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " "download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " @@ -905,7 +904,7 @@ msgstr "" "\n" "このWADのバージョンで上書きしますか?元に戻すことはできません!" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:547 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:546 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "ディスクは既に挿入されています。" @@ -921,10 +920,15 @@ msgstr "" "終了処理の実行中です。 この処理が完了する前にエミュレーションの強制終了をする" "とデータが失われる場合があります。それでも強制終了しますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "WiiリモコンとのSyncはWiiのゲームを実行中にのみ行なえます" +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:89 +msgid "AD16" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 msgid "" "ALERT:\n" @@ -974,7 +978,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "Dolphinについて" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "加速度" @@ -987,7 +991,7 @@ msgstr "精度:" msgid "Action" msgstr "Action" -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:473 +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 msgid "" "Action Replay Code Decryption Error:\n" "Parity Check Failed\n" @@ -1087,7 +1091,7 @@ msgstr "Active threads" msgid "Adapter" msgstr "ビデオカード" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "タップが接続されています" @@ -1097,7 +1101,7 @@ msgstr "ビデオカード:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 msgid "Add" msgstr "追加" @@ -1109,7 +1113,7 @@ msgstr "Add &breakpoint" msgid "Add New DSU Server" msgstr "DSU Serverの追加" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:46 msgid "Add New USB Device" msgstr "USBデバイスを追加" @@ -1141,12 +1145,12 @@ msgstr "Add memory breakpoint" msgid "Add to &watch" msgstr "Add to &watch" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Add to watch" msgstr "Add to watch" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "Add..." msgstr "追加" @@ -1161,7 +1165,7 @@ msgstr "追加" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "Address" msgstr "アドレス" @@ -1231,7 +1235,7 @@ msgstr "" "あくまでも自己責任での使用を前提とし、 デフォルト以外の値で発生したバグについ" "ては 報告しないでください。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "アドバンスコネクタ" @@ -1249,9 +1253,9 @@ msgstr "アフリカ" msgid "Aligned to data type length" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:588 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 @@ -1260,7 +1264,7 @@ msgid "All Files" msgstr "すべてのファイル" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:400 msgid "All Files (*)" msgstr "すべてのファイル (*)" @@ -1278,11 +1282,11 @@ msgstr "全てのステートセーブファイル (*.sav *.s##);; 全てのフ msgid "All devices" msgstr "すべてのデバイス" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1166 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1170 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "すべてのプレイヤーのチートコードは同期されました" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1127 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "すべてのプレイヤーのセーブデータは同期されました" @@ -1314,7 +1318,7 @@ msgstr "" msgid "Alternate Input Sources" msgstr "外部入力設定" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 msgid "Always" msgstr "" @@ -1328,23 +1332,6 @@ msgstr "常時接続状態として扱う" msgid "Always on &Top" msgstr "" -#: Source/Core/Common/Assert.h:39 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred.\n" -"\n" -" Line: %d\n" -" File: %s\n" -"\n" -"Ignore and continue?" -msgstr "" -"エラーが発生しました\n" -"\n" -" Line: %d\n" -" File: %s\n" -"\n" -"無視して続行しますか?" - #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:160 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "An inserted disc was expected but not found." @@ -1353,7 +1340,7 @@ msgstr "An inserted disc was expected but not found." msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglyph" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 msgid "Analyze" msgstr "分析" @@ -1387,15 +1374,15 @@ msgstr "アンチエイリアス:" msgid "Any Region" msgstr "すべて" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1601 msgid "Append signature to" msgstr "Append signature to" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Append to &Existing Signature File..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Appl&y Signature File..." @@ -1416,7 +1403,7 @@ msgstr "Apploaderの日付" msgid "Apply" msgstr "適用" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1624 msgid "Apply signature file" msgstr "Apply signature file" @@ -1428,7 +1415,7 @@ msgstr "Arbitrary Mipmap Detection" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "次のプロファイルを削除しますか? '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "このタイトルの実体ファイルを削除しますか?" @@ -1461,14 +1448,14 @@ msgstr "コントローラ割り当て設定" msgid "Assign Controllers" msgstr "コントローラ割り当て設定" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:533 msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" "インポートしようとしたセーブファイルの中に同一タイトルのものが複数含まれてい" "ます" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "Wiiモーションプラス有効化" @@ -1528,7 +1515,7 @@ msgstr "ウィンドウサイズを自動調整" msgid "Auto-Hide" msgstr "未操作時に隠す" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "Auto-detect RSO modules?" @@ -1547,11 +1534,11 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Auxiliary" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:577 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:576 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT incorrect. Dolphin will now exit" @@ -1562,11 +1549,11 @@ msgid "" "00:17:ab." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:150 msgid "BIOS:" msgstr "BIOS:" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:531 msgid "BP register " msgstr "BP register " @@ -1620,10 +1607,10 @@ msgstr "Bad offset provided." msgid "Bad value provided." msgstr "Bad value provided." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Banner" msgstr "バナー" @@ -1659,7 +1646,7 @@ msgstr "バスドラム" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "バッチモードの使用にはタイトルの指定が必須です" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 msgid "Battery" msgstr "バッテリー残量" @@ -1687,9 +1674,9 @@ msgstr "Binary SSL (write)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "ビットレート (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Block Size" msgstr "ブロックサイズ" @@ -1702,7 +1689,7 @@ msgstr "ブロックサイズ:" msgid "Blocking" msgstr "Blocking" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 msgid "Blocks" msgstr "ブロック数" @@ -1775,15 +1762,15 @@ msgstr "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgid "Breakpoints" msgstr "Breakpoints" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "ブロードバンドアダプタ(TAP)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "ブロードバンドアダプタ(XLink Kai)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "ブロードバンドアダプタ(tapserver)" @@ -1814,7 +1801,7 @@ msgstr "バッファサイズが変更されました: %1" msgid "Buffer:" msgstr "バッファ:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:392 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:391 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " @@ -1832,7 +1819,7 @@ msgstr "ボタン" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:199 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -1852,11 +1839,11 @@ msgstr "ボタン" msgid "C Stick" msgstr "Cスティック" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "C&reate Signature File..." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:548 msgid "CP register " msgstr "CP register " @@ -1915,6 +1902,10 @@ msgstr "キャリブレーション" msgid "Calibration Period" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:290 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 msgid "Callstack" msgstr "Callstack" @@ -1924,8 +1915,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "カメラ 1" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1933,7 +1924,7 @@ msgstr "" msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1770 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1771 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" @@ -1944,9 +1935,9 @@ msgstr "ゲーム実行中はネットプレイセッションを開始できま #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -1955,7 +1946,7 @@ msgstr "キャンセル" msgid "Cancel Calibration" msgstr "キャリブレーション中止" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:238 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." @@ -2014,7 +2005,7 @@ msgstr "ディスクの入れ替え" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "ディスク交換を自動化" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1250 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "次のディスクに変更:{0}" @@ -2063,7 +2054,7 @@ msgstr "チートマネージャ" msgid "Check NAND..." msgstr "NANDの整合性チェックを実行" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:166 msgid "Check for Game List Changes in the Background" msgstr "ゲームリストの状態を監視" @@ -2071,7 +2062,7 @@ msgstr "ゲームリストの状態を監視" msgid "Check for updates" msgstr "最新版の入手先:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:797 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -2086,15 +2077,16 @@ msgstr "チェックサム" msgid "China" msgstr "中国" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:372 msgid "Choose a file to open" msgstr "メモリーカードを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Choose priority input file" msgstr "Choose priority input file" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1647 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Choose secondary input file" @@ -2124,7 +2116,7 @@ msgstr "クラシックコントローラ" msgid "Clear" msgstr "全消去" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 msgid "Clear Cache" msgstr "Clear Cache" @@ -2153,11 +2145,11 @@ msgstr "Code" msgid "Code:" msgstr "コード:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1806 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1811 msgid "Codes received!" msgstr "コードを受け取りました!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Combine &Two Signature Files..." @@ -2174,13 +2166,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "ゲーム開始前にシェーダをコンパイルする" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:169 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:171 msgid "Compiling Shaders" msgstr "シェーダをコンパイル中..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:946 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Compression" msgstr "圧縮形式" @@ -2207,7 +2199,7 @@ msgstr "設定" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "設定" @@ -2231,10 +2223,10 @@ msgstr "出力設定" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:588 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1611 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:136 msgid "Confirm" msgstr "確認" @@ -2242,11 +2234,11 @@ msgstr "確認" msgid "Confirm backend change" msgstr "ビデオAPI変更の確認" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Confirm on Stop" msgstr "動作停止時に確認" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" @@ -2289,11 +2281,11 @@ msgstr "4PのWiiリモコンを接続" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Wiiリモコンの接続" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "実機Wiiリモコンをエミュレートされたコントローラとして扱う" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "インターネットに接続してWiiのシステム更新を行いますか?" @@ -2305,11 +2297,11 @@ msgstr "Connected" msgid "Connection Type:" msgstr "接続方式:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1199 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "Content {0:08x} is corrupt." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "接続状況を常に監視" @@ -2464,15 +2456,15 @@ msgstr "Copy &function" msgid "Copy &hex" msgstr "Copy &hex" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 msgid "Copy Address" msgstr "Copy Address" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:638 msgid "Copy Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:392 msgid "Copy Hex" msgstr "Copy Hex" @@ -2480,15 +2472,15 @@ msgstr "Copy Hex" msgid "Copy code &line" msgstr "Copy code &line" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:128 msgid "Copy failed" msgstr "コピーに失敗" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to A" msgstr "Aへコピー" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to B" msgstr "Bへコピー" @@ -2503,20 +2495,20 @@ msgstr "コア" msgid "Cost" msgstr "Cost" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:169 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:225 msgid "Could not communicate with host." msgstr "ホストと通信できませんでした" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create client." msgstr "クライアントを作成できませんでした" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 msgid "Could not create peer." msgstr "ピアを作成できませんでした" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." @@ -2524,7 +2516,7 @@ msgstr "" "更新ファイルのダウンロードに失敗。インターネット接続設定を確認してから改めて" "試してください" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." @@ -2532,14 +2524,14 @@ msgstr "" "更新情報のダウンロードに失敗。インターネット接続設定を確認してから改めて試し" "てください" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:122 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:124 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:130 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2548,7 +2540,7 @@ msgid "" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2587,7 +2579,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 msgid "" "Could not write memory card file {0}.\n" "\n" @@ -2603,11 +2595,11 @@ msgstr "" msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Couldn't look up central server" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:825 msgid "Couldn't open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:828 msgid "Couldn't read file." msgstr "" @@ -2690,7 +2682,7 @@ msgstr "リアルタイムクロック設定" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 @@ -2772,23 +2764,23 @@ msgstr "データ転送" msgid "Data Type" msgstr "Data Type" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "Data in area of file that should be unused." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863 msgid "Data in unrecognized format or corrupted." msgstr "Data in unrecognized format or corrupted." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Data received!" msgstr "データが受信されました!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:400 msgid "Datel MaxDrive/Pro files" msgstr "Datel MaxDrive/Pro 形式" @@ -2864,7 +2856,7 @@ msgstr "既定のデバイス" msgid "Default Font" msgstr "既定のフォント" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Default ISO:" msgstr "デフォルトISO" @@ -2904,7 +2896,7 @@ msgid "Delete Selected Files..." msgstr "選択中のタイトルの実体を削除" #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:35 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:97 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:98 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "既存のファイル '{0}' を削除しますか?" @@ -2923,9 +2915,9 @@ msgstr "深度 (Depth):" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:492 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "説明" @@ -2943,7 +2935,7 @@ msgstr "Detached" msgid "Detect" msgstr "検出" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1297 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "Detecting RSO Modules" @@ -2960,16 +2952,16 @@ msgid "Device" msgstr "デバイス" #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:103 msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "デバイス PID (例:0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 msgid "Device Settings" msgstr "デバイス設定" #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 msgid "Device VID (e.g., 057e)" msgstr "デバイス PID (例:057e)" @@ -3034,7 +3026,7 @@ msgstr "Disable EFB VRAM Copies" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "エミュレーション速度 無効化" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:830 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Disable Fastmem" @@ -3042,7 +3034,7 @@ msgstr "Disable Fastmem" msgid "Disable Fog" msgstr "Disable Fog" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Disable JIT Cache" @@ -3125,11 +3117,11 @@ msgstr "Dolphinの開発者への情報提供にご協力いただけますか msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "\"%1\" をゲームパスリストに追加しますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Do you want to clear the list of symbol names?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:656 #, c-format msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" @@ -3143,8 +3135,8 @@ msgstr "動作中のゲームを停止しますか?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Dolby Pro Logic II decoder" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Dolphin FIFO ログファイル (*.dff)" @@ -3152,9 +3144,9 @@ msgstr "Dolphin FIFO ログファイル (*.dff)" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1526 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin Map File (*.map)" @@ -3167,7 +3159,7 @@ msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Dolphin Signature File" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS ムービー (*.dtm)" @@ -3206,7 +3198,7 @@ msgstr "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphinのバージョンが古すぎます" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1349 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1348 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." @@ -3214,7 +3206,7 @@ msgstr "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1341 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." @@ -3267,7 +3259,7 @@ msgstr "Webからコードを入手" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "Webからコードを入手 (WiiRD Database)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "グリッド表示でパッケージ画像を使用 ( GameTDB.comより取得 )" @@ -3298,8 +3290,7 @@ msgstr "ドラムコントローラ" msgid "Dual Core" msgstr "デュアルコア動作" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:85 msgid "Dummy" msgstr "ダミーデバイス" @@ -3319,7 +3310,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dump &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792 msgid "Dump Audio" msgstr "サウンドのダンプを行う(WAV形式)" @@ -3331,7 +3322,7 @@ msgstr "Dump Base Textures" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFBターゲットをダンプ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Dump Frames" msgstr "フレームのダンプを行う(AVI形式)" @@ -3343,7 +3334,7 @@ msgstr "Dump Mip Maps" msgid "Dump Objects" msgstr "Dump Objects" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:219 msgid "Dump Path:" msgstr "ダンプ先" @@ -3452,7 +3443,7 @@ msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Dutch" msgstr "オランダ語" @@ -3461,7 +3452,11 @@ msgstr "オランダ語" msgid "E&xit" msgstr "終了" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 msgid "" "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " @@ -3482,7 +3477,7 @@ msgstr "" "ホストが設定したバッファサイズですべてのプレイヤーの入力を受け付けます。\n" "公平性が重要な対戦ゲーム向けの設定です。" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:122 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Early Memory Updates" @@ -3510,7 +3505,7 @@ msgstr "Effective" msgid "Effective priority" msgstr "Effective priority" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -3530,11 +3525,11 @@ msgstr "空き" msgid "Emu Thread already running" msgstr "エミュレーションスレッドはすでに稼働中です" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "WiiのBluetoothアダプタをエミュレート" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Wiiリモコンをエミュレート" @@ -3607,7 +3602,7 @@ msgstr "Enable MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "プログレッシブ表示を有効化" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Enable Rumble" msgstr "振動を有効にする" @@ -3616,7 +3611,7 @@ msgstr "振動を有効にする" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "スクリーンセーバーを有効化" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Wiiリモコンのスピーカーを有効化" @@ -3747,7 +3742,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding" msgstr "エンコード" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 msgid "" "Encountered the following errors while opening save files:\n" "%1\n" @@ -3759,12 +3754,12 @@ msgstr "" "\n" "インポートを中止します" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:124 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet Didn't Initialize" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "English" msgstr "英語" @@ -3779,7 +3774,7 @@ msgstr "画質向上の設定" msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:60 msgid "Enter USB device ID" msgstr "デバイス(ハードウェア)IDを入力" @@ -3797,7 +3792,7 @@ msgstr "ブロードバンドアダプタのMACアドレスを入力" msgid "Enter password" msgstr "ここにパスワードを入力" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Enter the RSO module address:" @@ -3826,10 +3821,10 @@ msgstr "Enter the RSO module address:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:374 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279 @@ -3839,18 +3834,18 @@ msgstr "Enter the RSO module address:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1481 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645 @@ -3860,16 +3855,16 @@ msgstr "Enter the RSO module address:" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:315 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "" @@ -3886,11 +3881,11 @@ msgstr "セッションリストの取得エラー: %1" msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1793 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1798 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 msgid "Error processing data." msgstr "データ処理中にエラーが発生しました" @@ -3898,11 +3893,11 @@ msgstr "データ処理中にエラーが発生しました" msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1440 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1414 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "セーブデータ同期中にエラー発生!" @@ -3910,7 +3905,7 @@ msgstr "セーブデータ同期中にエラー発生!" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:282 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:284 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -3948,7 +3943,7 @@ msgstr "" msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:336 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." @@ -3956,7 +3951,7 @@ msgstr "" "エラー: Shift-JISフォントにアクセスを試みましたが読み込めませんでした。ゲー" "ムはフォントを正しく表示できないか、クラッシュするでしょう" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:331 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -3964,11 +3959,11 @@ msgstr "" "エラー: Windows-1252フォントにアクセスを試みましたが読み込めませんでした。" "ゲームはフォントを正しく表示できないか、クラッシュするでしょう" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1298 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1297 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1309 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1308 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." @@ -4034,10 +4029,10 @@ msgstr "実験的" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "全てのWiiセーブデータをエクスポート" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497 msgid "Export Failed" msgstr "エクスポート失敗" @@ -4045,15 +4040,15 @@ msgstr "エクスポート失敗" msgid "Export Recording" msgstr "録画ファイルのエクスポート" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 msgid "Export Recording..." msgstr "録画ファイルのエクスポート" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:435 msgid "Export Save File" msgstr "セーブファイルをエクスポート" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:452 msgid "Export Save Files" msgstr "複数のセーブファイルをエクスポート" @@ -4065,21 +4060,21 @@ msgstr "セーブデータをエクスポート" msgid "Export Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 msgid "Export as .&gcs..." msgstr "GCS形式でエクスポート..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 msgid "Export as .&sav..." msgstr "SAV形式でエクスポート..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "%n個のファイルをエクスポートしました" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -4147,7 +4142,7 @@ msgstr "FIFO プレーヤー" msgid "Failed loading XML." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 msgid "" "Failed opening memory card:\n" "%1" @@ -4159,11 +4154,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Failed to append to signature file '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:592 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Failed to claim interface for BT passthrough" @@ -4175,16 +4170,16 @@ msgstr "Redump.org に接続できませんでした" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "サーバー %1 に接続できませんでした" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:148 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:123 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:149 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:124 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "Failed to create D3D swap chain" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:105 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:106 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "Failed to create D3D12 context" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:114 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:115 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "Failed to create D3D12 global resources" @@ -4192,21 +4187,21 @@ msgstr "Failed to create D3D12 global resources" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Failed to create DXGI factory" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1225 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1230 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1040 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "ネットプレイ メモリカードの削除に失敗しました。書き込み権限を確認してください" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:796 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "選択したファイルの削除に失敗しました" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:585 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4222,7 +4217,7 @@ msgstr "Failed to dump %1: Can't open file" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "Failed to dump %1: Failed to write to file" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:486 msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" @@ -4231,7 +4226,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "次のセーブファイルをエクスポートできませんでした:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "証明書ファイルの取り出しに失敗" @@ -4243,33 +4238,33 @@ msgstr "ファイルの抽出に失敗しました" msgid "Failed to extract system data." msgstr "システムデータの抽出に失敗しました" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:630 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" " will be overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:54 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "Failed to find one or more D3D symbols" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "\"%1\" をインポートできませんでした" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4283,13 +4278,12 @@ msgstr "Failed to init core" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" msgstr "" -"Direct3D の初期化に失敗しました\n" -"ビデオカードが Direct3D 10 をサポートしているか確認してください" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:141 -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:196 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:197 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" @@ -4298,7 +4292,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "リソースパック %1 をインストールできませんでした" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "タイトルのインストールに失敗" @@ -4310,8 +4304,8 @@ msgstr "" "ポート番号 %1 で待ち受けできませんでした。別のネットプレイサーバーが実行中に" "なっていませんか?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Failed to load RSO module at %1" @@ -4319,11 +4313,11 @@ msgstr "Failed to load RSO module at %1" msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "Failed to load d3d11.dll" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:37 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Failed to load dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Failed to load map file '%1'" @@ -4331,7 +4325,7 @@ msgstr "Failed to load map file '%1'" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "実行ファイルをメモリに読み込めませんでした。" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:43 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 msgid "" "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " "update package." @@ -4339,11 +4333,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "'%1' のオープンに失敗しました" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4367,7 +4361,7 @@ msgstr "" "外部エディタでファイルを開くことができませんでした\n" "INIファイルに関連付けされているソフトを確認してください" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:859 msgid "Failed to open file." msgstr "ファイルを" @@ -4400,7 +4394,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read DFF file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:861 msgid "Failed to read from file." msgstr "" @@ -4409,16 +4403,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 msgid "Failed to remove file." msgstr "" @@ -4433,39 +4427,39 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "タイトルの消去に失敗" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1061 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "ネットプレイ GCIフォルダのリセットに失敗しました。書き込み権限を確認してくだ" "さい" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1089 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "ネットプレイ NANDフォルダのリセットに失敗しました。書き込み権限を確認してくだ" "さい" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1090 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1095 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "FIFOログの保存に失敗しました" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Failed to save code map to path '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Failed to save signature file '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Failed to save symbol map to path '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1665 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Failed to save to signature file '%1'" @@ -4477,11 +4471,11 @@ msgstr "リソースパック %1 のアンインストールに失敗しまし msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1123 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1199 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Wii セーブデータの書き込みに失敗しました" @@ -4489,17 +4483,17 @@ msgstr "Wii セーブデータの書き込みに失敗しました" msgid "Failed to write config file!" msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1211 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "セーブファイルのディスクへの書き込みに失敗" @@ -4512,8 +4506,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:793 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failure" msgstr "失敗" @@ -4538,7 +4532,7 @@ msgstr "Fast" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Fast Depth Calculation" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4553,9 +4547,9 @@ msgstr "視野角(Field of View)" msgid "File Details" msgstr "ファイル情報" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "File Format" msgstr "ファイル形式" @@ -4563,24 +4557,24 @@ msgstr "ファイル形式" msgid "File Format:" msgstr "ファイル形式:" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:80 msgid "File Info" msgstr "ファイル情報" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "File Name" msgstr "ファイル名" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "File Size" msgstr "ファイルサイズ" @@ -4592,7 +4586,7 @@ msgstr "ファイルサイズ:" msgid "File contained no codes." msgstr "コードを含まないファイルです" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 msgid "Filename" msgstr "ファイル名" @@ -4606,12 +4600,12 @@ msgid "" "{1}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:831 msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." msgstr "" "ファイルサイズがどの種類のゲームキューブメモリカードにも適合しなかったため" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:834 msgid "Filesize in header mismatches actual card size." msgstr "Filesize in header mismatches actual card size." @@ -4651,7 +4645,7 @@ msgstr "Find &Previous" msgid "Finish Calibration" msgstr "キャリブレーション終了" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105 msgid "" "Finishing the update...\n" "This can take a while." @@ -4663,11 +4657,11 @@ msgstr "" msgid "First Person" msgstr "First Person" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 msgid "Fix Checksums" msgstr "チェックサムを修正" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:688 msgid "Fix Checksums Failed" msgstr "チェックサムの修正に失敗" @@ -4769,7 +4763,7 @@ msgstr "前方" msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "ポート開放を自動で設定 (UPnP)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:464 msgid "Found %1 results for \"%2\"" msgstr "\"%2\" の検索結果 %1 件" @@ -4779,7 +4773,7 @@ msgctxt "" msgid "Found %n address(es)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 msgid "Frame %1" msgstr "フレーム %1" @@ -4804,15 +4798,15 @@ msgstr "Frame Advance速度 リセット" msgid "Frame Dumping" msgstr "Frame Dumping" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 msgid "Frame Range" msgstr "フレームの範囲" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1756 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 msgid "Frames to Record:" msgstr "記録するフレーム数" @@ -4820,11 +4814,11 @@ msgstr "記録するフレーム数" msgid "France" msgstr "フランス" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 msgid "Free Blocks: %1" msgstr "空きブロック数:%1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 msgid "Free Files: %1" msgstr "追加可能なファイル数:%1" @@ -4866,7 +4860,7 @@ msgid "Freelook Toggle" msgstr "フリールック 切替" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "French" msgstr "フランス語" @@ -4886,8 +4880,8 @@ msgid "From" msgstr "開始" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 msgid "From:" msgstr "開始" @@ -4927,7 +4921,7 @@ msgstr "GBA コア" msgid "GBA Port %1" msgstr "GBAポート %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:139 msgid "GBA Settings" msgstr "GBA設定" @@ -4951,11 +4945,11 @@ msgstr "GBAのROM %1 を無効化" msgid "GC Port %1" msgstr "GCポート %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 msgid "GCI Folder" msgstr "GCI フォルダ" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:403 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:402 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" @@ -4963,9 +4957,9 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "GCZ GC/Wii ISOファイル (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:613 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:615 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" "* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" "* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" @@ -4975,17 +4969,8 @@ msgid "" "Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" "Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy." msgstr "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" -"This means one of the following:\n" -"* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" -"* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" -"* This really is an unknown opcode (unlikely)\n" -"* Some other sort of bug\n" -"\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" -"Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:163 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:164 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." @@ -4993,7 +4978,7 @@ msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "GPU Texture Decoding" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:358 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:357 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5001,11 +4986,11 @@ msgstr "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "OpenGL 3.0に対応したビデオカードを使っていますか?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:127 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:128 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "GPU: OGL ERROR: OpenGL 2.0に対応したビデオカードを使っていますか?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:376 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:375 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5013,7 +4998,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "OpenGL 3.0に対応したビデオカードを使っていますか?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:401 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:400 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" @@ -5021,7 +5006,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "OpenGL 3.3に対応したビデオカードを使っていますか?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:385 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:384 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" @@ -5029,7 +5014,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "OpenGL 3.1に対応したビデオカードを使っていますか?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:367 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:366 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5037,7 +5022,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "OpenGL 3.0に対応したビデオカードを使っていますか?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:134 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" @@ -5045,7 +5030,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "OpenGL 3.0に対応したビデオカードを使っていますか?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:592 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5055,7 +5040,7 @@ msgstr "" "OpenGL 3.0に対応したビデオカードを使っていますか?\n" "GPU: Your driver supports GLSL {0}" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:151 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:152 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" @@ -5072,11 +5057,11 @@ msgstr "タイトル" msgid "Game Boy Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:373 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "ゲームボーイアドバンスROMファイル (*.gba)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:539 msgid "" "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;" "All Files (*)" @@ -5096,12 +5081,12 @@ msgstr "ゲーム設定" msgid "Game Details" msgstr "ゲーム情報" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:137 msgid "Game Folders" msgstr "ゲームファイルのあるフォルダ" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Game ID" msgstr "ゲームID" @@ -5118,11 +5103,11 @@ msgstr "状態" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "次のゲームに変更 \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1700 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1705 msgid "Game is already running!" msgstr "すでに起動しています!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:474 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:473 msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" msgstr "" @@ -5139,7 +5124,7 @@ msgstr "ゲームキューブ" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Wii U GCコントローラ接続タップ" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "Wii U GCコントローラー接続タップ - ポート %1" @@ -5163,16 +5148,16 @@ msgstr "ゲームキューブ キーボード" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "ゲームキューブ キーボード設定 - ポート %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:98 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "ゲームキューブ メモリーカードマネージャ" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 msgid "GameCube Memory Cards" msgstr "ゲームキューブ メモリーカードファイル" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:306 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "ゲームキューブ メモリーカードファイル (*.raw *.gcp)" @@ -5217,12 +5202,12 @@ msgstr "新しい統計IDを作成する" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Generated symbol names from '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "German" msgstr "ドイツ語" @@ -5231,7 +5216,7 @@ msgstr "ドイツ語" msgid "Germany" msgstr "ドイツ" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "GiB" msgstr "GiB" @@ -5284,7 +5269,7 @@ msgstr "緑 - 左" msgid "Green Right" msgstr "緑 - 右" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Grid View" msgstr "グリッド表示" @@ -5293,7 +5278,7 @@ msgstr "グリッド表示" msgid "Guitar" msgstr "ギターコントローラ" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 msgid "Gyroscope" msgstr "ジャイロスコープ" @@ -5327,7 +5312,7 @@ msgstr "Hexadecimal" msgid "Hide" msgstr "隠す" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Hide All" msgstr "すべて非表示" @@ -5358,7 +5343,7 @@ msgid "Hit Strength" msgstr "叩く強さ" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5412,12 +5397,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "ホットキーのカスタマイズ" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:204 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "ホットキー" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 msgid "Hotkeys Require Window Focus" msgstr "フォーカスがあるときのみホットキーを動作させる" @@ -5462,7 +5447,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "IPアドレス:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL設定" @@ -5510,7 +5495,7 @@ msgstr "" "高度な圧縮形式で、不要データと暗号化されたWiiディスクデータの両方を効率的に圧" "縮できます。" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 msgid "Icon" msgstr "アイコン" @@ -5557,6 +5542,20 @@ msgid "" "to the connection state of the real default device (if there is one)." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 msgid "Ignore" @@ -5616,14 +5615,14 @@ msgstr "" msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "BootMii NAND バックアップをインポート" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:557 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:612 msgid "Import Failed" msgstr "インポートに失敗" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:584 msgid "Import Save File(s)" msgstr "セーブファイルのインポート" @@ -5704,21 +5703,21 @@ msgid "Info" msgstr "情報" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Information" msgstr "情報" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "エミュレーション中はスクリーンセーバーを起動させない" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "入力" @@ -5749,7 +5748,7 @@ msgstr "インストール" msgid "Install Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 msgid "Install Update" msgstr "自動更新" @@ -5773,7 +5772,7 @@ msgstr "Instruction" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Instruction Breakpoint" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Instruction:" msgstr "Instruction:" @@ -5830,7 +5829,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (非常に低速)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreter Core" @@ -5851,7 +5850,7 @@ msgstr "無効なリソースパック %1 が与えられました:%2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "無効なプレイヤーID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Invalid RSO module address: %1" @@ -5859,7 +5858,7 @@ msgstr "Invalid RSO module address: %1" msgid "Invalid callstack" msgstr "Invalid callstack" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:837 msgid "Invalid checksums." msgstr "" @@ -5867,7 +5866,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1922 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1929 msgid "Invalid host" msgstr "このホストコードは無効です" @@ -5892,19 +5891,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 msgid "Invalid recording file" msgstr "不正な録画ファイル" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:391 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "エラー:オブジェクトを選択してください" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "無効な検索文字列。 数値に検索文字列を変換できませんでした。" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:401 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "無効な検索文字列。偶数の長さの検索文字列のみがサポートされています。" @@ -5917,7 +5916,7 @@ msgid "Invalid watch address: %1" msgstr "Invalid watch address: %1" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Italian" msgstr "イタリア語" @@ -5926,11 +5925,11 @@ msgstr "イタリア語" msgid "Italy" msgstr "イタリア" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT Block Linking Off" @@ -5938,47 +5937,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Off" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT Blocks" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branch Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Off (JIT Core)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired Off" @@ -5990,15 +5989,15 @@ msgstr "JIT Recompiler for ARM64 (推奨)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "JIT Recompiler for x86-64 (推奨)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:946 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "JIT Register Cache Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:930 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters Off" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:879 #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " @@ -6024,7 +6023,7 @@ msgstr "日本語" msgid "Japanese (Shift-JIS)" msgstr "日本用 (Shift-JIS)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:166 msgid "Keep Window on Top" msgstr "最前面に表示" @@ -6051,7 +6050,7 @@ msgstr "キーボード" msgid "Keys" msgstr "キー" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -6182,11 +6181,11 @@ msgstr "ライセンス" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Limit Chunked Upload Speed:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "List Columns" msgstr "ゲームリストカラムの表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "List View" msgstr "リスト表示" @@ -6201,11 +6200,11 @@ msgstr "Listening" msgid "Load" msgstr "読込" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Load &Bad Map File..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Load &Other Map File..." @@ -6222,7 +6221,7 @@ msgstr "ゲームキューブ メインメニューを起動" msgid "Load Last State" msgstr "以前のステートをロード" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 msgid "Load Path:" msgstr "" @@ -6331,7 +6330,7 @@ msgstr "次のスロットからロード" msgid "Load Wii Save" msgstr "Wiiのセーブデータを読込む" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Wiiメニューを起動 %1" @@ -6343,16 +6342,16 @@ msgstr "選択したスロットから読込" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "スロット %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1507 msgid "Load map file" msgstr "Load map file" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "読込" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Loaded symbols from '%1'" @@ -6371,7 +6370,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "IPアドレスと使用ポート番号" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 msgid "Lock Mouse Cursor" msgstr "マウスカーソルをロック" @@ -6384,7 +6383,7 @@ msgstr "ログ" msgid "Log Configuration" msgstr "ログの設定" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Log JIT Instruction Coverage" @@ -6411,6 +6410,10 @@ msgstr "" "

よく分からなければ、チェックを入れないでください。" "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:123 +msgid "Loop" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "ネットプレイサーバーへの接続が失われました..." @@ -6440,7 +6443,7 @@ msgstr "MMU" msgid "MORIBUND" msgstr "MORIBUND" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "MadCatz Gameshark 形式" @@ -6448,9 +6451,9 @@ msgstr "MadCatz Gameshark 形式" msgid "Main Stick" msgstr "コントロールスティック" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Maker" msgstr "メーカー" @@ -6483,6 +6486,10 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "コントローラ割当位置" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:87 +msgid "Mask ROM" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:641 msgid "Match Found" msgstr "Match Found" @@ -6519,7 +6526,7 @@ msgstr "Memory" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "Memory Breakpoint" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:86 msgid "Memory Card" msgstr "メモリーカード" @@ -6527,7 +6534,7 @@ msgstr "メモリーカード" msgid "Memory Card Manager" msgstr "GCメモリーカードマネージャ" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:120 msgid "" "Memory Card filename in Slot {0} is incorrect\n" "Region not specified\n" @@ -6545,15 +6552,15 @@ msgstr "Memory Override" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "Memory breakpoint options" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:246 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:251 msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:222 msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:229 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:234 msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" @@ -6571,14 +6578,13 @@ msgstr "" "\n" "続行しますか?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:90 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Microphone" msgstr "マイク" @@ -6590,12 +6596,12 @@ msgstr "その他" msgid "Misc Settings" msgstr "その他の設定" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:840 msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgstr "" "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:830 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:843 msgid "Mismatch between internal data structures." msgstr "Mismatch between internal data structures." @@ -6625,8 +6631,8 @@ msgstr "" "機能を使用するにはゲームの再起動が必要です。

よく分" "からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Modules found: %1" msgstr "Modules found: %1" @@ -6651,24 +6657,24 @@ msgid "Motion Simulation" msgstr "モーション" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Motor" msgstr "モーター" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Mouse Cursor Visibility" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:179 msgid "" "Mouse Cursor hides after inactivity and returns upon Mouse Cursor movement." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 msgid "Mouse Cursor will always be visible." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:182 msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" @@ -6686,10 +6692,10 @@ msgstr "記録" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 msgid "NAND Check" msgstr "NAND 整合性チェック" @@ -6720,11 +6726,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "名前" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "Name for a new tag:" msgstr "新しいタグに名前を付ける:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "削除するタグ名を入力" @@ -6745,8 +6751,8 @@ msgstr "名前" msgid "Native (640x528)" msgstr "Native (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 msgid "Native GCI File" msgstr "ネイティブGCI 形式" @@ -6766,11 +6772,11 @@ msgstr "ネットプレイ《セットアップ》" msgid "Netherlands" msgstr "オランダ" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2724 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2765 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2147 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "ネットプレイはdesyncしました。これを回復する方法はありません。" @@ -6783,11 +6789,11 @@ msgstr "ネットワーク関係" msgid "Network dump format:" msgstr "Network dump format:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 msgid "Never" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:74 msgid "Never Auto-Update" msgstr "自動更新を止める" @@ -6816,7 +6822,7 @@ msgstr "新しいIDが作成されました。" msgid "New instruction:" msgstr "New instruction:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "New tag" msgstr "新しいタグ" @@ -6825,7 +6831,7 @@ msgstr "新しいタグ" msgid "Next Game Profile" msgstr "次のゲームプロファイル" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 msgid "Next Match" msgstr "次を検索" @@ -6834,7 +6840,7 @@ msgstr "次を検索" msgid "Next Profile" msgstr "次のプロファイル" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "Nickname is too long." msgstr "ニックネームが長すぎます" @@ -6848,11 +6854,11 @@ msgstr "ニックネーム:" msgid "No" msgstr "いいえ" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "タップは未接続です" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:14 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 msgid "No Audio Output" msgstr "出力しない" @@ -6870,14 +6876,16 @@ msgstr "No Match" msgid "No Value Given" msgstr "No Value Given" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:600 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:725 msgid "No description available" msgstr "説明なし" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:849 msgid "No errors." msgstr "" @@ -6885,7 +6893,7 @@ msgstr "" msgid "No extension selected." msgstr "拡張コントローラが選択されていません" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:329 msgid "No file loaded / recorded." msgstr "読み込み/記録ファイルなし" @@ -6897,7 +6905,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 msgid "No issues have been detected." msgstr "問題は見つかりませんでした" @@ -6905,11 +6913,11 @@ msgstr "問題は見つかりませんでした" msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "No problems were found." msgstr "問題は見つかりませんでした" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1372 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6923,11 +6931,11 @@ msgstr "" msgid "No profiles found for game setting '{0}'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 msgid "No recording loaded." msgstr "記録ファイルが読み込まれていません" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 msgid "No save data found." msgstr "セーブデータが見つかりませんでした" @@ -6943,7 +6951,7 @@ msgstr "No value provided." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -6965,7 +6973,7 @@ msgstr "未定義" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "このタイトルを持っていないプレイヤーがいます。続けますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:526 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -6975,7 +6983,7 @@ msgstr "" "インポート先のメモリーカードの空きブロック数が不足しています。最低でも %n ブ" "ロックの空きが必要です" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:519 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -7004,7 +7012,7 @@ msgid "Notice" msgstr "注意" #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:109 msgid "Null" msgstr "ビデオ出力なし(Null)" @@ -7043,11 +7051,11 @@ msgstr "ヌンチャクスティック" msgid "OK" msgstr "OK" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 msgid "Object %1" msgstr "Object %1" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:90 msgid "Object Range" msgstr "オブジェクトの範囲" @@ -7068,15 +7076,15 @@ msgstr "Offset" msgid "On" msgstr "有効" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:177 msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Online &Documentation" msgstr "オンラインガイドを表示(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7084,7 +7092,7 @@ msgstr "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7105,7 +7113,7 @@ msgstr "実体ファイルのあるフォルダを開く(&C)" msgid "Open Directory..." msgstr "フォルダを開く..." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:218 msgid "Open FIFO log" msgstr "FIFOログファイルを選択" @@ -7154,7 +7162,7 @@ msgid "Operators" msgstr "演算子" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -7200,7 +7208,7 @@ msgstr "他のタイトル" msgid "Overlay Information" msgstr "Overlay Information" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "録画ファイルを再生(&L)" @@ -7260,7 +7268,7 @@ msgstr "解析エラー" msgid "Passive" msgstr "Passive" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "PC上のBluetoothアダプタでパススルー" @@ -7301,11 +7309,11 @@ msgstr "フォルダ" msgid "Pause" msgstr "一時停止" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "再生終了時に一時停止" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "フォーカスが外れたら一時停止" @@ -7346,11 +7354,11 @@ msgstr "Physical" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1213 msgid "Pick a debug font" msgstr "Pick a debug font" @@ -7366,8 +7374,8 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Platform" msgstr "機種" @@ -7375,7 +7383,7 @@ msgstr "機種" msgid "Play" msgstr "開始" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 msgid "Play / Record" msgstr "再生/記録" @@ -7383,7 +7391,7 @@ msgstr "再生/記録" msgid "Play Recording" msgstr "録画ファイルを再生" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 msgid "Playback Options" msgstr "再生に関する設定" @@ -7402,8 +7410,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 msgid "Point" msgstr "ポインタ" @@ -7412,7 +7420,7 @@ msgstr "ポインタ" msgid "Port %1" msgstr "ポート %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:159 msgid "Port %1 ROM:" msgstr "Port %1 のROM:" @@ -7441,19 +7449,19 @@ msgstr "ポストプロセスシェーダーの設定" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "カスタムテクスチャの事前読込" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1185 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1297 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1271 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:92 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -7492,7 +7500,7 @@ msgstr "" msgid "Previous Game Profile" msgstr "前のゲームプロファイル" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 msgid "Previous Match" msgstr "前を検索" @@ -7503,7 +7511,7 @@ msgstr "前のプロファイル" #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:611 msgid "Primitive %1" msgstr "" @@ -7519,21 +7527,21 @@ msgstr "すべて" msgid "Problem" msgstr "問題点" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1394 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1393 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" "影響度「大」の問題が見つかりました。おそらくこのゲームは上手く動作しません" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" "影響度「小」の問題が見つかりました。おそらくゲームプレイに支障はないでしょう" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -7563,7 +7571,7 @@ msgstr "誰でも" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "ゲームリストのキャッシュを消去" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:458 msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." msgstr "" @@ -7575,11 +7583,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1536 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) は有効になりませんでした" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) が有効になっています" @@ -7591,7 +7599,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:658 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634 msgid "Question" msgstr "確認" @@ -7616,11 +7624,11 @@ msgstr "R (アナログ)" msgid "READY" msgstr "READY" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO Modules" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "RSO auto-detection" msgstr "RSO auto-detection" @@ -7678,11 +7686,11 @@ msgstr "Read or Write" msgid "Read-Only Mode" msgstr "読み込み専用" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "実機バランスWii ボードを接続" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "実機Wiiリモコンを接続" @@ -7691,7 +7699,7 @@ msgstr "実機Wiiリモコンを接続" msgid "Recenter" msgstr "リセット" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 msgid "Record" msgstr "録画" @@ -7699,15 +7707,15 @@ msgstr "録画" msgid "Record Inputs" msgstr "コントローラ操作を記録" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 msgid "Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:132 msgid "Recording Options" msgstr "録画設定" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:325 msgid "Recording..." msgstr "" @@ -7747,7 +7755,7 @@ msgstr "Redump.orgのステータス:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:97 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -7776,8 +7784,8 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "セッションリストを更新中..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 msgid "Region" msgstr "地域" @@ -7798,20 +7806,20 @@ msgstr "相対的な操作" msgid "Relative Input Hold" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:75 msgid "Remind Me Later" msgstr "また今度" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Remove" msgstr "削除" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:673 msgid "Remove Failed" msgstr "" @@ -7823,7 +7831,7 @@ msgstr "不要データを消去 (不可逆処理):" msgid "Remove Tag..." msgstr "タグの削除" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Remove tag" msgstr "タグを削除" @@ -7843,7 +7851,7 @@ msgstr "" msgid "Rename symbol" msgstr "Rename symbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:161 msgid "Render Window" msgstr "ゲームウィンドウの設定" @@ -7863,7 +7871,7 @@ msgstr "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:382 msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" msgstr "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" @@ -7875,7 +7883,7 @@ msgstr "参加要請" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "初期化" @@ -7904,7 +7912,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "位置をリセット" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "全てのペアリングを初期化する" @@ -7912,11 +7920,11 @@ msgstr "全てのペアリングを初期化する" msgid "Resource Pack Manager" msgstr "リソースパックマネージャ" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:239 msgid "Resource Pack Path:" msgstr "リソースパックの場所" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:309 msgid "Restart Required" msgstr "再起動が必要" @@ -8021,7 +8029,7 @@ msgstr "" "いでください。" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -8031,7 +8039,7 @@ msgstr "振動" msgid "Run &To Here" msgstr "Run &To Here" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:144 msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" msgstr "Run GBA Cores in Dedicated Threads" @@ -8047,7 +8055,7 @@ msgstr "SDカード" msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "SDカードファイル (*.raw);; すべてのファイル (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:247 msgid "SD Card Path:" msgstr "SDカード" @@ -8063,7 +8071,7 @@ msgstr "SELECT" msgid "SHA-1:" msgstr "SHA-1:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:133 msgid "SP1:" msgstr "シリアルポート1" @@ -8077,7 +8085,7 @@ msgstr "SSL context" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Sa&ve Code" @@ -8104,11 +8112,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 msgid "Save Export" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 msgid "Save FIFO log" msgstr "" @@ -8125,11 +8133,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -8141,7 +8149,7 @@ msgstr "最古のステートに上書き保存" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Save Recording File As" msgstr "" @@ -8207,7 +8215,7 @@ msgstr "選択したスロットに保存" msgid "Save State to Slot" msgstr "次のスロットに保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Save Symbol Map &As..." @@ -8227,11 +8235,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "ファイルとして保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Save combined output file as" msgstr "Save combined output file as" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8241,15 +8249,15 @@ msgstr "" "在のセーブデータのバックアップを行って下さい。\n" "セーブデータの上書きを続行しますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:165 msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "ROMと同じフォルダにセーブファイルを保存する" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524 msgid "Save map file" msgstr "Save map file" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "Save signature file" @@ -8261,19 +8269,19 @@ msgstr "選択したスロットに保存" msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "スロット %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:149 msgid "Save..." msgstr "保存" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "ペアリングの初期化はWiiのゲームを実行中にのみ行なえます" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 msgid "Saves:" msgstr "セーブ保存先" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1015 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -8290,7 +8298,7 @@ msgid "ScrShot" msgstr "画面撮影" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "Search" msgstr "検索" @@ -8300,11 +8308,11 @@ msgstr "検索" msgid "Search Address" msgstr "Search Address" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 msgid "Search Current Object" msgstr "現在のオブジェクトを検索" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:163 msgid "Search Subfolders" msgstr "サブフォルダも検索" @@ -8318,7 +8326,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Search for an Instruction" @@ -8326,7 +8334,7 @@ msgstr "Search for an Instruction" msgid "Search games..." msgstr "ゲームタイトルを検索" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Search instruction" msgstr "Search instruction" @@ -8359,19 +8367,19 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "ダンプ先を選択" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Select Export Directory" msgstr "エクスポート先フォルダを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:399 msgid "Select GBA BIOS" msgstr "GBAのBIOSファイルを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:533 msgid "Select GBA ROM" msgstr "GBAのROMファイルを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 msgid "Select GBA Saves Path" msgstr "GBAセーブファイルの保存先を選択" @@ -8443,6 +8451,10 @@ msgstr "ステートスロット 8" msgid "Select State Slot 9" msgstr "ステートスロット 9" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:117 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:59 msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Wii NANDルート" @@ -8473,7 +8485,7 @@ msgstr "SDカードファイルを選択" msgid "Select a game" msgstr "タイトルを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "NANDにインストールするタイトルを選択" @@ -8481,7 +8493,7 @@ msgstr "NANDにインストールするタイトルを選択" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Select the RSO module address:" @@ -8498,7 +8510,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "キーファイル (OTP/SEEPROM ダンプ)を選択" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "Select the save file" msgstr "セーブファイルを選択" @@ -8514,13 +8526,13 @@ msgstr "圧縮されたイメージの保存先を選択" msgid "Selected Font" msgstr "選択したフォント" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:218 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:226 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "選択されたプロファイルは存在しません" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1278 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1608 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1894 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1282 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8639,7 +8651,7 @@ msgstr "サーバーのIPアドレス" msgid "Server Port" msgstr "サーバーのポート" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1919 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1926 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "サーバーが中継処理を拒否しました" @@ -8656,11 +8668,11 @@ msgstr "Set PC" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Wiiメニュー(ディスクチャンネル)に表示(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "スロットAに読み込むメモリーカードファイルを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "スロットBに読み込むメモリーカードファイルを選択" @@ -8711,7 +8723,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "設定" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:360 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" @@ -8724,7 +8736,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "シェーダコンパイルの設定" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "シェイク" @@ -8743,15 +8755,15 @@ msgstr "ログを表示(&L)" msgid "Show &Toolbar" msgstr "ツールバー(&T)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "タイトルバーに起動中のゲーム名を表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show All" msgstr "すべて表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Australia" msgstr "オーストラリア" @@ -8759,11 +8771,11 @@ msgstr "オーストラリア" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Discordにプレイ中のゲームを表示" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Show Debugging UI" msgstr "デバッグモード" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL" @@ -8771,19 +8783,19 @@ msgstr "ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "FPSを表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Frame Counter" msgstr "フレームカウンタを表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show France" msgstr "フランス" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show GameCube" msgstr "ゲームキューブ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Germany" msgstr "ドイツ" @@ -8791,23 +8803,23 @@ msgstr "ドイツ" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Show Golf Mode Overlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 msgid "Show Input Display" msgstr "入力された操作を表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show Italy" msgstr "イタリア" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 -msgid "Show JAP" -msgstr "日本" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +msgid "Show JPN" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Korea" msgstr "韓国" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Lag Counter" msgstr "ラグカウンタを表示" @@ -8827,15 +8839,15 @@ msgstr "ネットプレイ:OSD表示" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "ネットプレイ:Ping表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show Netherlands" msgstr "オランダ" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "オンスクリーンメッセージを表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show PAL" msgstr "PAL規格" @@ -8844,23 +8856,23 @@ msgstr "PAL規格" msgid "Show PC" msgstr "Show PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Platforms" msgstr "特定機種のソフトだけを表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Regions" msgstr "次の地域のソフトだけを表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Russia" msgstr "ロシア" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Spain" msgstr "スペイン" @@ -8869,31 +8881,31 @@ msgstr "スペイン" msgid "Show Statistics" msgstr "統計情報を表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show System Clock" msgstr "システム時間を表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show Taiwan" msgstr "台湾" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show USA" msgstr "アメリカ合衆国" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Unknown" msgstr "不明" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show WAD" msgstr "WAD(Wiiウェア/VC/Wiiチャンネル)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show World" msgstr "地域なし" @@ -8901,7 +8913,7 @@ msgstr "地域なし" msgid "Show in &memory" msgstr "Show in &memory" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:400 msgid "Show in code" msgstr "Show in code" @@ -8957,19 +8969,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Side-by-Side" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 msgid "Sideways Hold" msgstr "押下時のみ横持ち" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 msgid "Sideways Toggle" msgstr "横持ち 切替" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "横持ち(Sideways)で使用" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 msgid "Signature Database" msgstr "Signature Database" @@ -8982,7 +8994,7 @@ msgstr "Signed Integer" msgid "Simplified Chinese" msgstr "簡体字中国語" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "タルコンガのシミュレート" @@ -9015,7 +9027,7 @@ msgstr "Skip Drawing" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Skip EFB Access from CPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:68 msgid "Skip Main Menu" msgstr "メインメニューをスキップ" @@ -9042,19 +9054,19 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot A" msgstr "スロットA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:127 msgid "Slot A:" msgstr "スロットA" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot B" msgstr "スロットB" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:130 msgid "Slot B:" msgstr "スロットB" @@ -9072,7 +9084,7 @@ msgstr "Socket table" msgid "Software Renderer" msgstr "Software Renderer" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1288 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1287 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "Some of the data could not be read." @@ -9110,12 +9122,12 @@ msgid "Spain" msgstr "スペイン" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 msgid "Speaker Pan" msgstr "スピーカー パン調整" @@ -9183,7 +9195,7 @@ msgstr "ネットプレイを開始(&N)" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "操作の記録を開始(&C)" @@ -9292,12 +9304,12 @@ msgid "Stick" msgstr "スティック" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "操作の再生/記録を停止" @@ -9374,8 +9386,8 @@ msgstr "スタイラス" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 msgid "Success" msgstr "完了" @@ -9393,7 +9405,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr " '%1' の削除に成功しました" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:494 msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" @@ -9402,7 +9414,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "セーブファイルのエクスポートに成功しました" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1181 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "証明書ファイルの取り出しに成功しました" @@ -9414,12 +9426,12 @@ msgstr "ファイルの取り出しに成功しました" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "システムデータの取り出しに成功しました" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "タイトルのインストールに成功しました" @@ -9431,7 +9443,7 @@ msgstr "タイトルの消去に成功しました" msgid "Support" msgstr "サポート" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:586 msgid "Supported file formats" msgstr "サポートしているすべての形式" @@ -9462,16 +9474,16 @@ msgstr "" "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "動き" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to A" msgstr "スロットAを操作" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to B" msgstr "スロットBを操作" @@ -9490,11 +9502,11 @@ msgstr "Symbol name:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Symbols" msgstr "Symbols" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "Sync" @@ -9510,7 +9522,7 @@ msgstr "すべてのWiiセーブデータを同期する" msgid "Sync Saves" msgstr "セーブデータを同期する" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "実機Wiiリモコンとのペアリングを行う" @@ -9526,24 +9538,24 @@ msgstr "" "CPU/GPUスレッドを同期させることでデュアルコア動作時のフリーズを抑制します " "[有効=互換性重視/無効=速度向上]" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1365 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1370 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "アクションリプレイコードの同期中..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Geckoコードの同期中..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1012 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "セーブデータの同期中..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 msgid "System Language:" msgstr "システムの言語:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Input" @@ -9554,9 +9566,9 @@ msgid "TAS Tools" msgstr "TAS関係" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:947 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Tags" msgstr "タグを表示" @@ -9623,7 +9635,7 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "The Masterpiece partitions are missing." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -9631,7 +9643,7 @@ msgstr "" "NANDを修復できませんでした。現在のデータをバックアップして、NANDのダンプから" "やり直すことをオススメします" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NANDの修復に成功しました" @@ -9669,7 +9681,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:393 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9679,11 +9691,11 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." msgstr "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:515 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:514 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -9695,11 +9707,11 @@ msgstr "" "\n" "NANDの修復を試みますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "Wiiシステムの更新が完了しました" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "このWiiシステムは既に最新版になっています" @@ -9709,11 +9721,11 @@ msgstr "このWiiシステムは既に最新版になっています" msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "入力されたデバイス PIDは無効です。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "入力されたデバイス VIDは無効です。" @@ -9721,7 +9733,7 @@ msgstr "入力されたデバイス VIDは無効です。" msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:322 msgid "" "The file\n" "%1\n" @@ -9769,22 +9781,22 @@ msgstr "The game ID is unusually short." msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "The game ID is {0} but should be {1}." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 msgid "The game is currently running." msgstr "ゲームは現在実行中です" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:723 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -9801,7 +9813,7 @@ msgstr "ハッシュは一致しませんでした" msgid "The hashes match!" msgstr "全てのハッシュが一致!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9813,6 +9825,14 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "The install partition is missing." +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +msgid "" +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:141 msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" @@ -9822,7 +9842,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "選択されたプロファイル '%1' は存在しません" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:252 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" @@ -9837,19 +9857,20 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "復号化しましたが、このコードにはひとつも行が含まれていません。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:336 -msgid "The same file can't be used in both slots." -msgstr "同じファイルを両方のスロットで使うことはできません" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:346 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:264 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "サーバー側とクライアント側のバージョンに互換性がありません" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260 msgid "The server is full." msgstr "このサーバーは満員です" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:273 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "The server sent an unknown error message." @@ -9873,7 +9894,7 @@ msgstr "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" "インポート先のメモリーカードには既にこのファイルのデータが存在します%n\"%1\"" @@ -9887,7 +9908,7 @@ msgstr "The ticket is not correctly signed." msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "The type of a partition could not be read." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -9966,15 +9987,15 @@ msgstr "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "このデバイスは既に登録済みです。" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:314 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "このWADファイルは起動できません。" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:309 msgid "This WAD is not valid." msgstr "このWADは無効です" @@ -9987,7 +10008,7 @@ msgstr "" "コードはサポートしていません。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "This cannot be undone!" msgstr "元に戻すことはできません!" @@ -10026,7 +10047,7 @@ msgid "" "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:61 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:60 msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "このファイルはBootMii NANDバックアップではないようです" @@ -10047,11 +10068,11 @@ msgstr "" "ドもしくはドライバでは対応していないようです。そのためプレイ中にバグやフリー" "ズと遭遇する可能性があります。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1364 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 msgid "This is a bad dump." msgstr "This is a bad dump." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1357 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." @@ -10059,7 +10080,7 @@ msgstr "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1334 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1333 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." @@ -10067,7 +10088,7 @@ msgstr "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "This is a good dump." msgstr "This is a good dump." @@ -10091,7 +10112,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:332 msgid "This title cannot be booted." msgstr "このタイトルは起動できません" @@ -10165,12 +10186,12 @@ msgstr "Threads" msgid "Threshold" msgstr "しきい値" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "TiB" msgstr "TiB" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "傾き" @@ -10180,10 +10201,10 @@ msgstr "傾き" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Title" msgstr "タイトル" @@ -10192,8 +10213,8 @@ msgid "To" msgstr "終了" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 msgid "To:" msgstr "終了" @@ -10222,7 +10243,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "アスペクト比 設定切替" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:409 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Toggle Breakpoint" @@ -10337,7 +10358,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "中継サーバー (Traversal)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1916 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1923 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "中継サーバーからホストへの接続がタイムアウト" @@ -10347,6 +10368,10 @@ msgid "" "cases. Defaults to True" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Triforce AM Baseboard" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 @@ -10387,15 +10412,15 @@ msgstr "UNKNOWN" msgid "USA" msgstr "アメリカ合衆国" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "" @@ -10435,7 +10460,7 @@ msgstr "" "パフォーマンスへの影響を最小限に抑えつつカクつきが解消されるはずですが、実際" "どのような結果になるかは使用中のビデオドライバに依存します。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "Unable to auto-detect RSO module" @@ -10463,7 +10488,7 @@ msgstr "" "\n" "この行を無視して解析を続けますか?" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:273 msgid "Unable to write to file {0}" msgstr "" @@ -10513,25 +10538,25 @@ msgstr "米国" msgid "Unknown" msgstr "フィルタ無し" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1231 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1230 msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1270 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1190 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:999 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1148 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -10557,19 +10582,19 @@ msgstr "Unknown disc" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1925 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1932 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865 msgid "Unknown error." msgstr "Unknown error." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:461 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1198 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" @@ -10604,7 +10629,7 @@ msgstr "上" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:227 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:324 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557 msgid "Update" msgstr "再取得" @@ -10612,36 +10637,36 @@ msgstr "再取得" msgid "Update Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:67 msgid "Update after closing Dolphin" msgstr "Dolphin 終了後に更新する" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 msgid "Update available" msgstr "自動更新" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:57 msgid "Update cancelled" msgstr "更新キャンセル" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:36 msgid "Update completed" msgstr "更新完了" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:70 msgid "Update failed" msgstr "更新失敗" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 msgid "Updating" msgstr "更新中" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:119 msgid "" "Updating title %1...\n" "This can take a while." @@ -10649,15 +10674,15 @@ msgstr "" "次のタイトルを更新中... %1\n" "しばらくお待ちください" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Upright Hold" msgstr "押下時のみ直立状態" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 msgid "Upright Toggle" msgstr "直立状態 切替" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "直立状態(Upright)で使用" @@ -10665,11 +10690,11 @@ msgstr "直立状態(Upright)で使用" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "統計レポートの設定" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "ゲーム名の表記に内蔵リストを使用" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 msgid "Use Custom User Style" msgstr "カスタムテーマを使用 (Custom User Style)" @@ -10681,7 +10706,7 @@ msgstr "Use Lossless Codec (FFV1)" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "PAL60 (EuRGB60) モードを使用" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "パニックハンドラを使用" @@ -10720,11 +10745,11 @@ msgstr "" msgid "User Config" msgstr "ユーザー設定" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:100 msgid "User Interface" msgstr "Dolphinの表示に関する設定" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:129 msgid "User Style:" msgstr "カスタムテーマ:" @@ -10775,22 +10800,23 @@ msgstr "" msgid "Using Qt %1" msgstr "Using Qt %1" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 msgid "Usually used for light objects" msgstr "" #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:636 +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:588 msgid "Usually used for normal matrices" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:582 msgid "Usually used for position matrices" msgstr "" #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:592 msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "" @@ -10846,7 +10872,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertex Rounding" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:233 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -10900,7 +10926,7 @@ msgstr "音量を上げる" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WADファイル (*.wad)" @@ -10948,10 +10974,14 @@ msgstr "" "注意:このページはモーションセンサーを持つ外部入力装置のためのものです。事前" "に外部入力設定が必要です。" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:20 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "WASAPI (Exclusive Mode)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:256 +msgid "WFS Path:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "WIA GC/Wii ISOファイル (*.wia)" @@ -11001,9 +11031,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -11014,34 +11044,34 @@ msgid "" "cases this can be fixed by adding a deadzone." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:587 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:586 msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1064 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1039 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1089 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1105 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11116,7 +11146,7 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii Menu" msgstr "Wiiメニュー" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:210 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NANDルート" @@ -11129,7 +11159,7 @@ msgstr "Wiiリモコン" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wiiリモコン %1" @@ -11146,7 +11176,7 @@ msgstr "Wiiリモコン モーションセンサー" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wiiリモコンの設定" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wiiリモコン" @@ -11170,7 +11200,7 @@ msgstr "WiiとWiiリモコン" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Wii data is not public yet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii セーブファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)" @@ -11178,7 +11208,7 @@ msgstr "Wii セーブファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)" msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 msgid "" "Will lock the Mouse Cursor to the Render Widget as long as it has focus. You " "can set a hotkey to unlock it." @@ -11248,7 +11278,7 @@ msgstr "" msgid "X" msgstr "X" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:563 msgid "XF register " msgstr "XF register " @@ -11316,7 +11346,7 @@ msgstr "" "すべての機能を有効化するには macOS 10.14 (Mojave) 以降のOSが必要です。\n" "これより前のOSで問題が発生してもバグ報告はしないでください。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "最新バージョンを使用しているようです" @@ -11356,7 +11386,7 @@ msgstr "セッションに名前を付けてください!" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "この変更を適用するにはDolphinを再起動してください" @@ -11422,7 +11452,7 @@ msgstr "自動 (auto)" msgid "cm" msgstr "cm" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:101 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll could not be loaded." @@ -11504,7 +11534,7 @@ msgstr "off" msgid "on" msgstr "on" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:82 msgid "or select a device" msgstr "もしくは下の一覧から選択" @@ -11537,7 +11567,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "{0} (Masterpiece)" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:798 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:800 msgid "{0} (NKit)" msgstr "" @@ -11545,15 +11575,15 @@ msgstr "" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1178 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1182 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1135 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:208 msgid "" "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" @@ -11564,7 +11594,7 @@ msgstr "" msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:205 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:199 msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" msgstr "" @@ -11587,8 +11617,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/ko.po b/Languages/po/ko.po index 5583ff4cb7..1cf0175767 100644 --- a/Languages/po/ko.po +++ b/Languages/po/ko.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-18 21:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-18 20:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-18 23:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-18 22:27+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "ko/)\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1401 msgid "" "\n" "\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "게임큐브 디스크 이미지들이 작은 검증 데이터를 담고 있어서, 돌핀이 감지할 수 " "없는 문제들이 있을 수도 있습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1408 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1407 msgid "" "\n" "\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" "이 타이틀은 리테일 Wii 콘솔을 위한 것이 아니여서, 돌핀은 그것이 조작되었는지 " "검증할 수 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "\n" "\n" @@ -85,8 +85,8 @@ msgstr "$ 사용자 변수" #. i18n: The symbol for percent. #. i18n: The percent symbol. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:44 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 msgid "%" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "%1 (추천됨)" msgid "%1 (slow)" msgstr "%1 (느림)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:317 msgid "" "%1 FIFO bytes\n" "%2 memory bytes\n" @@ -165,11 +165,11 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "%1 그래픽 환경설정" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:284 msgid "%1 MB (MEM1)" msgstr "%1 MB (MEM1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:298 msgid "%1 MB (MEM2)" msgstr "%1 MB (MEM2)" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "%1 는 당신의 시스템에서 이 특성을 지원하지 않습니다 msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "%1 는 이 특성을 지원하지 않습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 msgid "" "%1 frame(s)\n" "%2 object(s)\n" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "%1 세션들이 발견되었습니다" msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:268 msgid "%1% (%2 MHz)" msgstr "%1% (%2 MHz)" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "%1% (보통 속도)" msgid "%1, %2, %3, %4" msgstr "%1, %2, %3, %4" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:603 msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&About" msgstr "돌핀 정보(&A)" @@ -344,11 +344,11 @@ msgstr "틀 없는 창(&B)" msgid "&Breakpoints" msgstr "중단점 (&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "&Bug Tracker" msgstr "버그 추적자(&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:100 msgid "&Cancel" msgstr "취소(&C)" @@ -356,11 +356,11 @@ msgstr "취소(&C)" msgid "&Cheats Manager" msgstr "치트 매니저(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 msgid "&Check for Updates..." msgstr "업데이트 확인(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "&Clear Symbols" msgstr "부호 지우기 (& C)" @@ -384,11 +384,11 @@ msgstr "컨트롤러 설정(&C)" msgid "&Copy address" msgstr "주소 복사 (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 msgid "&Create..." msgstr "생성...(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 msgid "&Delete" msgstr "삭제 (&)" @@ -418,13 +418,13 @@ msgstr "에뮬레이션(&E)" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 msgid "&Export Save Game..." -msgstr "" +msgstr "게임 저장 내보내기...(&E)" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417 msgid "&Export State..." msgstr "상태 내보내기...(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 msgid "&Export as .gci..." msgstr ".gci 로 내보내기... (&E)" @@ -444,11 +444,11 @@ msgstr "프레임 진행(&F)" msgid "&Free Look Settings" msgstr "자유 보기 설정(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "부호 생성 (&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&GitHub Repository" msgstr "GitHub 저장소(&G)" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "GitHub 저장소(&G)" msgid "&Graphics Settings" msgstr "그래픽 설정(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "&Help" msgstr "도움말(&H)" @@ -466,13 +466,13 @@ msgstr "단축키 설정(&H)" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406 msgid "&Import Save Game..." -msgstr "" +msgstr "게임 저장 가져오기...(&I)" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414 msgid "&Import State..." msgstr "상태 가져오기...(&I)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 msgid "&Import..." msgstr "가져오기... (&I)" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "프레임간 혼합(&I)" msgid "&JIT" msgstr "JIT(&J)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:112 msgid "&Language:" msgstr "언어(&L):" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "언어(&L):" msgid "&Load State" msgstr "상태 로드(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "로드 부호 맵 (&L)" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "위젯 고정(&L)" msgid "&Memory" msgstr "메모리(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 msgid "&Movie" msgstr "무비(&M)" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "네트워크(&N)" msgid "&No" msgstr "아니요(&N)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "&Open..." msgstr "열기...(&O)" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "열기...(&O)" msgid "&Options" msgstr "옵션(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "HLE 함수 패치 (&P)" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "실행(&P)" msgid "&Properties" msgstr "속성(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "읽기 전용 모드(&R)" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "리셋(&R)" msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "리소스 팩 매니저(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "부호 맵 저장 (&S)" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "속도 제한(&S):" msgid "&Stop" msgstr "중지(&S)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:116 msgid "&Theme:" msgstr "테마(&T):" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "보기(&V)" msgid "&Watch" msgstr "관찰(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "&Website" msgstr "웹사이트(&W)" @@ -633,15 +633,15 @@ msgstr "위키(&W)" msgid "&Yes" msgstr "예(&Y)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' 이 발견되지 않았습니다, 생성된 부호 이름이 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' 이 발견되지 않았습니다, 공통 함수들을 대신 스캔합니다" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:134 msgid "(None)" msgstr "(없음)" @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 msgid "..." msgstr "..." @@ -854,16 +854,15 @@ msgstr "8x 원본 (5120x4224) 5K용" msgid "< Less-than" msgstr "< 보다-적은" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:121 msgid "" msgstr "<없음>" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:68 msgid "" msgstr "<시스템 언어>" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " "download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " @@ -898,7 +897,7 @@ msgstr "" "\n" "이 WAD 를 설치하면 되돌릴 수 없게 바꾸게 됩니다. 계속합니까?" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:547 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:546 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "디스크가 이미 삽입되려는 중입니다." @@ -914,10 +913,15 @@ msgstr "" "종료가 이미 진행 중입니다. 저장되지 않은 데이터는 완료되기 전에 현재 에뮬레이" "션을 중단하면 잃을 수도 있습니다. 중지시키겠습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "Wii 게임이 구동 중일 때만 동기화가 발동될 수 있습니다." +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:89 +msgid "AD16" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 msgid "" "ALERT:\n" @@ -969,7 +973,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "돌핀에 대해" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "가속도계" @@ -982,7 +986,7 @@ msgstr "정확성:" msgid "Action" msgstr "액션" -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:473 +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 msgid "" "Action Replay Code Decryption Error:\n" "Parity Check Failed\n" @@ -1082,7 +1086,7 @@ msgstr "활성 쓰레드" msgid "Adapter" msgstr "어댑터" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "어댑터가 감지되었습니다" @@ -1092,7 +1096,7 @@ msgstr "어댑터:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 msgid "Add" msgstr "추가" @@ -1104,7 +1108,7 @@ msgstr "중단점 추가(&b)" msgid "Add New DSU Server" msgstr "새로운 DSU 서버 추가" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:46 msgid "Add New USB Device" msgstr "새로운 USB 장치 추가" @@ -1136,12 +1140,12 @@ msgstr "메모리 중단점 추가" msgid "Add to &watch" msgstr "관찰에 추가 (&w)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Add to watch" msgstr "관찰에 추가" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "Add..." msgstr "추가..." @@ -1156,7 +1160,7 @@ msgstr "추가..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "Address" msgstr "주소" @@ -1223,7 +1227,7 @@ msgstr "" "다. 그러니 위험을 스스로 안고 하세요. 비-기본 클럭으로 일어난 버그를 리포트하" "지 말아주세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "고급 게임 포트" @@ -1241,9 +1245,9 @@ msgstr "아프리카" msgid "Aligned to data type length" msgstr "데이터 타입 길이로 정렬됨" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:588 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 @@ -1252,14 +1256,14 @@ msgid "All Files" msgstr "모든 파일" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:400 msgid "All Files (*)" msgstr "모든 파일 (*)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:738 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:49 msgid "All GC/Wii files" -msgstr "" +msgstr "모든 GC/Wii 파일들" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1307 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1315 @@ -1270,11 +1274,11 @@ msgstr "모든 저장 상태 (*.sav *.s##);; 모든 파일 (*)" msgid "All devices" msgstr "모든 장치" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1166 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1170 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "모든 플레이어의 코드가 동기화되었습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1127 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "모든 플레이어의 저장이 동기화되었습니다." @@ -1306,9 +1310,9 @@ msgstr "" msgid "Alternate Input Sources" msgstr "대체 입력 소스" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "항상" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in @@ -1320,23 +1324,6 @@ msgstr "항상 연결됨" msgid "Always on &Top" msgstr "항상 위에(&T)" -#: Source/Core/Common/Assert.h:39 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred.\n" -"\n" -" Line: %d\n" -" File: %s\n" -"\n" -"Ignore and continue?" -msgstr "" -"에러가 발생했습니다.\n" -"\n" -" 줄: %d\n" -" 파일: %s\n" -"\n" -"무시하고 계속합니까?" - #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:160 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "삽입된 디스크가 예상되었지만 찾지 못했습니다." @@ -1345,7 +1332,7 @@ msgstr "삽입된 디스크가 예상되었지만 찾지 못했습니다." msgid "Anaglyph" msgstr "입체" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 msgid "Analyze" msgstr "분석" @@ -1379,15 +1366,15 @@ msgstr "안티-앨리어싱:" msgid "Any Region" msgstr "아무 지역" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1601 msgid "Append signature to" msgstr "서명 덧붙이기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "존재하는 서명 파일에 덧붙이기... (&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "서명 파일 적용... (&y)" @@ -1407,7 +1394,7 @@ msgstr "앱로더 날짜:" msgid "Apply" msgstr "적용" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1624 msgid "Apply signature file" msgstr "서명 파일 적용" @@ -1419,7 +1406,7 @@ msgstr "독단적 밉맵 감지" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "'%1' 를 정말로 지우고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "이 파일을 정말로 삭제하시겠습니까?" @@ -1452,12 +1439,12 @@ msgstr "컨트롤러 포트 할당" msgid "Assign Controllers" msgstr "컨트롤러 할당" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:533 msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "선택된 저장 파일중에 적어도 2개가 같은 내부 파일명입니다." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "모션플러스 연결" @@ -1517,7 +1504,7 @@ msgstr "창 크기 자동 조정" msgid "Auto-Hide" msgstr "자동-숨기기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "RSO 모듈을 자동-감지할까요?" @@ -1535,11 +1522,11 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "보조" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:577 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:576 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT가 올바르지 않습니다. 돌핀이 종료됩니다." @@ -1553,11 +1540,11 @@ msgstr "" "가 사용되어야만 합니다. 00:09:bf 나 00:17:ab 로 시작하는 새로운 MAC 주소를 생" "성하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:150 msgid "BIOS:" msgstr "바이오스:" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:531 msgid "BP register " msgstr "BP 레지스터" @@ -1611,10 +1598,10 @@ msgstr "안 좋은 오프셋이 제공되었습니다." msgid "Bad value provided." msgstr "안 좋은 값이 제공되었습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Banner" msgstr "배너" @@ -1650,7 +1637,7 @@ msgstr "베이스" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "배치 모드는 시작할 게임 명시 없이는 사용될 수 없습니다." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 msgid "Battery" msgstr "배터리" @@ -1678,9 +1665,9 @@ msgstr "바이너리 SSL (쓰기)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "비트레이트 (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Block Size" msgstr "블락 크기" @@ -1693,7 +1680,7 @@ msgstr "블락 크기:" msgid "Blocking" msgstr "블락킹" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 msgid "Blocks" msgstr "블록들" @@ -1765,15 +1752,15 @@ msgstr "중단점을 만났습니다! 스텝 나가기가 중단되었습니다. msgid "Breakpoints" msgstr "중단점" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "광대역 어댑터 (TAP)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "광대역 어댑터 (XLink Kai)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "광대역 어댑터 (tapserver)" @@ -1804,7 +1791,7 @@ msgstr "버퍼 크기가 %1 로 변경되었습니다" msgid "Buffer:" msgstr "버퍼:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:392 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:391 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " @@ -1824,7 +1811,7 @@ msgstr "버튼" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:199 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -1844,11 +1831,11 @@ msgstr "버튼" msgid "C Stick" msgstr "C 스틱" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "서명 파일 생성... (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:548 msgid "CP register " msgstr "CP 레지스터" @@ -1907,6 +1894,10 @@ msgstr "측정" msgid "Calibration Period" msgstr "측정 기간" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:290 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 msgid "Callstack" msgstr "콜스텍" @@ -1916,8 +1907,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "카메라 1" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "카메라 시야 ( 포인팅 민감도에 영향을 줍니다)." @@ -1925,7 +1916,7 @@ msgstr "카메라 시야 ( 포인팅 민감도에 영향을 줍니다)." msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "가상 메모리 값용 AR 코드만 생성할 수 있습니다." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1770 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1771 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "{0:02x} 연결 핸들로 Wii 리모트를 찾을 수 없음" @@ -1936,9 +1927,9 @@ msgstr "게임이 여전히 구동되는 동안에 넷플레이 세션을 시작 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "취소" @@ -1947,7 +1938,7 @@ msgstr "취소" msgid "Cancel Calibration" msgstr "측정 취소" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:238 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "FIFO 를 단일단계로 처리할 수 없습니다. 프레임 진행을 대신 사용하세요." @@ -2005,7 +1996,7 @@ msgstr "디스크 변경" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "디스크 자동 교환" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1250 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "{0} 로 디스크를 변경합니다." @@ -2057,7 +2048,7 @@ msgstr "치트 관리자" msgid "Check NAND..." msgstr "NAND 체크..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:166 msgid "Check for Game List Changes in the Background" msgstr "게임 목록 변경을 백그라운드로 체크" @@ -2065,7 +2056,7 @@ msgstr "게임 목록 변경을 백그라운드로 체크" msgid "Check for updates" msgstr "업데이트 확인" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:797 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -2081,15 +2072,16 @@ msgstr "체크섬" msgid "China" msgstr "중국" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:372 msgid "Choose a file to open" msgstr "열 파일 선택하기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Choose priority input file" msgstr "우선 입력 파일 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1647 msgid "Choose secondary input file" msgstr "차선 입력 파일 선택" @@ -2119,7 +2111,7 @@ msgstr "클래식 컨트롤러" msgid "Clear" msgstr "지움" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 msgid "Clear Cache" msgstr "캐시 청소" @@ -2148,11 +2140,11 @@ msgstr "코드" msgid "Code:" msgstr "코드:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1806 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1811 msgid "Codes received!" msgstr "코드들을 받았습니다!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "두 서명 파일을 합치기... (&T)" @@ -2169,13 +2161,13 @@ msgstr "비교대상:" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "시작하기 전에 쉐이더들 컴파일" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:169 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:171 msgid "Compiling Shaders" msgstr "쉐이더들 컴파일하기" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:946 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Compression" msgstr "압축" @@ -2202,7 +2194,7 @@ msgstr " 환경설정" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "설정" @@ -2226,10 +2218,10 @@ msgstr "출력 설정" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:588 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1611 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:136 msgid "Confirm" msgstr "확정" @@ -2237,11 +2229,11 @@ msgstr "확정" msgid "Confirm backend change" msgstr "백엔드 변경 확정" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Confirm on Stop" msgstr "멈출 때 확인" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" @@ -2284,11 +2276,11 @@ msgstr "Wii 리모트 4 연결" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Wii 리모트 연결" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "에뮬된 컨트롤러에 대한 Wii 리모트 연결" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "인터넷에 연결하여 온라인 시스템 업데이트를 하시겠습니까?" @@ -2300,11 +2292,11 @@ msgstr "연결되었습니다" msgid "Connection Type:" msgstr "연결 종류:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1199 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "내용 {0:08x} 은 오류입니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "지속적인 스캐닝" @@ -2462,15 +2454,15 @@ msgstr "함수 복사 (&f)" msgid "Copy &hex" msgstr "헥스 복사 (&h)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 msgid "Copy Address" msgstr "주소 복사" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:638 msgid "Copy Failed" msgstr "복사가 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:392 msgid "Copy Hex" msgstr "헥스 복사" @@ -2478,15 +2470,15 @@ msgstr "헥스 복사" msgid "Copy code &line" msgstr "코드 줄 복사 (&l)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:128 msgid "Copy failed" msgstr "복사에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to A" msgstr "A로 복사" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to B" msgstr "B로 복사" @@ -2501,20 +2493,20 @@ msgstr "코어" msgid "Cost" msgstr "비용" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:169 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:225 msgid "Could not communicate with host." msgstr "호스트와 통신할 수 없었습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create client." msgstr "클라이언트를 생성할 수 없었습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 msgid "Could not create peer." msgstr "피어를 생성할 수 없었습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." @@ -2522,7 +2514,7 @@ msgstr "" "닌텐도로부터 업데이트 파일을 다운로드할 수 없었습니다. 인터넷 연결을 확인하시" "고 다시 시도하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." @@ -2530,7 +2522,7 @@ msgstr "" "닌텐도로부터 업데이트 정보를 다운로드할 수 없었습니다. 인터넷 연결을 확인하시" "고 다시 시도하세요." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:122 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:124 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" @@ -2540,7 +2532,7 @@ msgstr "" "\n" "에뮬된 콘솔이 지금 멈출 것입니다." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:130 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2554,7 +2546,7 @@ msgstr "" "\n" "에뮬된 콘솔이 지금 멈출 것입니다." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2600,7 +2592,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "{0} 파일을 인식할 수 없습니다." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 msgid "" "Could not write memory card file {0}.\n" "\n" @@ -2622,11 +2614,11 @@ msgstr "" msgid "Couldn't look up central server" msgstr "중앙 서버를 찾을 수 없습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:825 msgid "Couldn't open file." msgstr "파일을 열 수 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:828 msgid "Couldn't read file." msgstr "파일을 읽을 수 없습니다." @@ -2713,7 +2705,7 @@ msgstr "사용자 지정 RTC 옵션" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 @@ -2795,23 +2787,23 @@ msgstr "데이터 전송" msgid "Data Type" msgstr "데이터 타입" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "사용되면 안되는 파일의 구역에 있는 데이터" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863 msgid "Data in unrecognized format or corrupted." msgstr "데이터가 인식불가 형식이거나 오염되었습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "GC메모리메니저에서 데이터 비일관성, 액션을 중단함." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Data received!" msgstr "데이터를 받았습니다!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:400 msgid "Datel MaxDrive/Pro files" msgstr "Datel MaxDrive/Pro 파일" @@ -2887,7 +2879,7 @@ msgstr "기본 장치" msgid "Default Font" msgstr "기본 폰트" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Default ISO:" msgstr "기본 ISO:" @@ -2932,7 +2924,7 @@ msgid "Delete Selected Files..." msgstr "선택된 파일들 삭제..." #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:35 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:97 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:98 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "존재하는 파일 '{0}' 를 삭제합니까?" @@ -2951,9 +2943,9 @@ msgstr "깊이:" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:492 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "설명" @@ -2971,7 +2963,7 @@ msgstr "떨어진" msgid "Detect" msgstr "감지" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1297 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "RSO 모듈 감지하기" @@ -2988,16 +2980,16 @@ msgid "Device" msgstr "장치" #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:103 msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "장치 PID (예, 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 msgid "Device Settings" msgstr "장치 설정" #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 msgid "Device VID (e.g., 057e)" msgstr "장치 VID (예, 057e)" @@ -3007,7 +2999,7 @@ msgstr "장치:" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:133 msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." -msgstr "" +msgstr "%1 을 적합한 Riivolution XML 파일로 인식하지 못했습니다." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:141 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." @@ -3062,7 +3054,7 @@ msgstr "EFB 비디오램 복사 비활성" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "에뮬레이션 속도 제한 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:830 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Fastmem 비활성" @@ -3070,13 +3062,13 @@ msgstr "Fastmem 비활성" msgid "Disable Fog" msgstr "안개 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "JIT 캐시 비활성" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:196 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "비활성화됨" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:266 msgid "" @@ -3155,11 +3147,11 @@ msgstr "돌핀이 정보를 돌핀 개발자들에게 보고하도록 허가하 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "\"%1\" 를 게임 경로들의 목록에 추가하고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "부호 이름 목록을 청소할까요?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:656 #, c-format msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" @@ -3173,18 +3165,18 @@ msgstr "에뮬레이션을 중단하고 싶습니까?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "돌비 프로 로직 II 디코더" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "돌핀 FIFO 로그 (*.dff)" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:327 msgid "Dolphin Game Mod Preset" -msgstr "" +msgstr "돌핀 게임 모드 프리셋" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1526 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "돌핀 맵 파일 (*.map)" @@ -3197,7 +3189,7 @@ msgid "Dolphin Signature File" msgstr "돌핀 서명 파일" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "돌핀 TAS 무비 (*.dtm)" @@ -3211,6 +3203,13 @@ msgid "" "\n" "Do you want to continue anyway?" msgstr "" +"돌핀은 NKit 파일들을 non-NKit 파일들로 변환할 수 없습니다. NKit 파일을 돌핀에" +"서 변환하면 또다른 NKit 파일이 나올 것입니다.\n" +"\n" +"NKit 파일을 non-NKit 파일로 변환하고 싶다면, 파일을 NKit 포멧으로 변환시 원" +"래 사용했던 같은 프로그램을 사용할 수 있습니다.\n" +"\n" +"아무튼 계속 하고 싶습니까?" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:246 msgid "" @@ -3236,7 +3235,7 @@ msgstr "돌핀은 무료이고 오픈-소스 게임큐브 및 Wii 에뮬레이 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "횡단 서버에 비해 돌핀이 너무 구 버전입니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1349 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1348 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." @@ -3244,7 +3243,7 @@ msgstr "" "실제 디스크의 덤프들이 아니기 때문에, 돌핀은 일반 TGC 파일들을 올바르게 검증" "할 수 없습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1341 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "돌핀은 라이슨스되지 않은 디스크들을 검증할 수 없습니다." @@ -3298,7 +3297,7 @@ msgstr "코드 다운로드" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "WiiRD 데이터베이스에서 코드를 다운로드" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "GameTDB.com 에서 그리드 모드에 사용할 게임커버를 다운로드" @@ -3329,8 +3328,7 @@ msgstr "드럼 키트" msgid "Dual Core" msgstr "듀얼 코어" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:85 msgid "Dummy" msgstr "더미" @@ -3350,7 +3348,7 @@ msgstr "가짜가상메모리 덤프(&F)" msgid "Dump &MRAM" msgstr "MRAM 덤프(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792 msgid "Dump Audio" msgstr "오디오 덤프" @@ -3362,7 +3360,7 @@ msgstr "기반 텍스처 덤프" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB 타겟 덤프" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Dump Frames" msgstr "프레임들 덤프" @@ -3374,7 +3372,7 @@ msgstr "밉맵 덤프" msgid "Dump Objects" msgstr "오브젝트 덤프" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:219 msgid "Dump Path:" msgstr "덤프 경로:" @@ -3487,7 +3485,7 @@ msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "터보 버튼 떼기의 기간 (프레임)" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Dutch" msgstr "네덜란드어" @@ -3496,7 +3494,11 @@ msgstr "네덜란드어" msgid "E&xit" msgstr "종료(&x)" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 msgid "" "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " @@ -3518,7 +3520,7 @@ msgstr "" "자신의 입력을 게임에 보냅니다.\n" "공정함과 최소의 지연이 가장 중요한 경쟁 게임들에 알맞음." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:122 msgid "Early Memory Updates" msgstr "빠른 메모리 업데이트" @@ -3546,7 +3548,7 @@ msgstr "효과적인" msgid "Effective priority" msgstr "효율 우선순위" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -3566,11 +3568,11 @@ msgstr "비어있음" msgid "Emu Thread already running" msgstr "에뮬 쓰레드가 이미 구동중임" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Wii 의 블루투스 어댑터를 에뮬" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "에뮬된 Wii 리모트" @@ -3643,7 +3645,7 @@ msgstr "MMU 활성화" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "프로그레시브 스캔 활성화" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Enable Rumble" msgstr "진동 활성화" @@ -3652,7 +3654,7 @@ msgstr "진동 활성화" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "화면 보호기 활성화" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "스피커 데이터 활성화" @@ -3788,7 +3790,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding" msgstr "인코딩" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 msgid "" "Encountered the following errors while opening save files:\n" "%1\n" @@ -3800,12 +3802,12 @@ msgstr "" "\n" "가져오기를 중단합니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:124 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet이 초기화되지 않았습니다." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "English" msgstr "영어" @@ -3820,7 +3822,7 @@ msgstr "향상" msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" msgstr "XLink Kai 클라이언트를 구동할 장치의 IP 주소 입력 :" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:60 msgid "Enter USB device ID" msgstr "USB 장치 ID 를 입력하세요" @@ -3838,7 +3840,7 @@ msgstr "새로운 광대역 어댑터 맥 어드레스 입력:" msgid "Enter password" msgstr "패스워드 입력" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "RSO 모듈 주소를 입력:" @@ -3867,10 +3869,10 @@ msgstr "RSO 모듈 주소를 입력:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:374 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279 @@ -3880,18 +3882,18 @@ msgstr "RSO 모듈 주소를 입력:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1481 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645 @@ -3901,16 +3903,16 @@ msgstr "RSO 모듈 주소를 입력:" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:315 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 msgid "Error" msgstr "오류" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "어댑터 열기 에러: %1" @@ -3927,11 +3929,11 @@ msgstr "에러가 있는 세션 목록: %1" msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "일부 텍스처 팩을 로딩하는 중에 에러가 발생했습니다" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1793 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1798 msgid "Error processing codes." msgstr "코드들 처리 에러." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 msgid "Error processing data." msgstr "데이터 처리 에러." @@ -3939,11 +3941,11 @@ msgstr "데이터 처리 에러." msgid "Error reading file: {0}" msgstr "파일 읽기 에러: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1440 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "치트 코드들 동기화 에러!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1414 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "저장 데이터 동기화 에러!" @@ -3951,7 +3953,7 @@ msgstr "저장 데이터 동기화 에러!" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "파일 쓰기 에러: {0}" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:282 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:284 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -3991,7 +3993,7 @@ msgstr "에러: GBA{0} {1} 에서 저장 열기에 실패했습니다" msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "Error: 이 빌드는 에뮬된 GBA 컨트롤러를 지원하지 않습니다" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:336 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." @@ -3999,7 +4001,7 @@ msgstr "" "오류: Shift JIS 폰트들 접근을 시도하였으나 로드되지 않았습니다. 게임들이 제대" "로 폰트들을 보여주지 않거나 깨짐이 발생할 수 있습니다." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:331 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -4007,11 +4009,11 @@ msgstr "" "오류: Windows-1252 폰트들 접근을 시도하였으나 로드되지 않았습니다. 게임들이 " "제대로 폰트들을 보여주지 않거나 깨짐이 발생할 수 있습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1298 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1297 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "{1} 파티션에 {0} 블락들에서 에러들이 발견되었습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1309 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1308 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "{1} 파티션에 {0} 사용되지 않은 블락들에서 에러들이 발견되었습니다." @@ -4077,10 +4079,10 @@ msgstr "실험적" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "모든 Wii 저장을 내보내기" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497 msgid "Export Failed" msgstr "내보내기를 실패했습니다" @@ -4088,15 +4090,15 @@ msgstr "내보내기를 실패했습니다" msgid "Export Recording" msgstr "입력 기록 내보내기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 msgid "Export Recording..." msgstr "입력 기록 내보내기..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:435 msgid "Export Save File" msgstr "저장 파일 내보내기" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:452 msgid "Export Save Files" msgstr "저장 파일들 내보내기" @@ -4108,21 +4110,21 @@ msgstr "Wii 저장 내보내기" msgid "Export Wii Saves" msgstr "Wii 저장들 내보내기" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 msgid "Export as .&gcs..." msgstr ".gcs 로 내보내기... (&g)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 msgid "Export as .&sav..." msgstr ".sav 로 내보내기... (&s)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "%n 저장(들)을 내보냈습니다" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -4188,9 +4190,9 @@ msgstr "FIFO 플레이어" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:132 msgid "Failed loading XML." -msgstr "" +msgstr "XML 로딩에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 msgid "" "Failed opening memory card:\n" "%1" @@ -4202,11 +4204,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "넷플레이 목록 : %1 에 이 세션을 추가하는데에 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "서명 파일 '%1' 에 덧붙이기에 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:592 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "블투 패스쓰루용 인터페이스 요청에 실패했습니다" @@ -4218,16 +4220,16 @@ msgstr "Redump.org 연결에 실패했습니다" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "서버 연결에 실패했습니다: %1" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:148 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:123 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:149 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:124 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "D3D 스왑 체인 생성에 실패했습니다" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:105 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:106 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "D3D12 맥락 생성에 실패했습니다" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:114 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:115 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "D3D12 글로벌 리소스 생성에 실패했습니다" @@ -4235,20 +4237,20 @@ msgstr "D3D12 글로벌 리소스 생성에 실패했습니다" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "DXGI 팩토리 생성에 실패했습니다" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1225 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1230 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "넷플레이 GBA{0} 저장 파일 삭제에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1040 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "넷플레이 메모리 카드를 삭제에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:796 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "선택된 파일 삭제에 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:585 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "블투 패스쓰루용 커널 드라이버를 분리하는데에 실패했습니다: {0}" @@ -4264,7 +4266,7 @@ msgstr "덤프에 실패했습니다 %1: 파일을 열 수 없습니다" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "덤프에 실패했습니다 %1: 파일에 쓰기를 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:486 msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "%1 저장 파일(들)로부터 %n 를 내보내기에 실패했습니다 ." @@ -4273,7 +4275,7 @@ msgstr "%1 저장 파일(들)로부터 %n 를 내보내기에 실패했습니다 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "다음 저장 파일들을 내보내기에 실패했습니다:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "NAND 에서 증명서 추출에 실패했습니다" @@ -4285,7 +4287,7 @@ msgstr "파일 압축 풀기에 실패했습니다." msgid "Failed to extract system data." msgstr "시스템 데이터 압축 풀기에 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:630 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" @@ -4295,22 +4297,22 @@ msgstr "" " {0}\n" "가 덮어 쓰여질 것입니다." -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:54 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "하나 이상의 D3D 부호 찾기에 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "\"%1\" 가져오기에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "저장 파일을 가져오기에 실패했습니다. 해당 게임을 한번 띄워주세요, 그리고 다" "시 시도하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -4318,7 +4320,7 @@ msgstr "" "저장 파일 가져오기에 실패했습니다. 주어진 파일은 오염되었거나 적합한 Wii 저장" "이 아닙니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4335,13 +4337,12 @@ msgstr "코어 인식에 실패했습니다" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" msgstr "" -"Direct3D 초기화에 실패했습니다.\n" -"당신의 비디오 카드가 적어도 D3D 10.0 지원하는지 확인하세요" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:141 -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:196 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:197 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "렌더러 클래스 초기화에 실패했습니다" @@ -4350,7 +4351,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "팩 설치에 실패했습니다: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "NAND 에 이 타이틀 설치에 실패했습니다." @@ -4362,8 +4363,8 @@ msgstr "" "포트 %1 듣기에 실패했습니다. 구동 중인 다른 넷플레이 서버 인스턴스가 있습니" "까?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "%1 에서 RSO 모듈 로드에 실패했습니다" @@ -4371,11 +4372,11 @@ msgstr "%1 에서 RSO 모듈 로드에 실패했습니다" msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "d3d11.dll 로드에 실패했습니다" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:37 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "dxgi.dll 로드에 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "맵 파일 '%1' 을 로드에 실패했습니다." @@ -4383,7 +4384,7 @@ msgstr "맵 파일 '%1' 을 로드에 실패했습니다." msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "실행 가능한 것을 메모리에 로드하는데 실패했습니다." -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:43 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 msgid "" "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " "update package." @@ -4393,11 +4394,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "'%1' 를 열기에 실패했습니다" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "블루투스 장치 열기에 실패했습니다: {0}" @@ -4421,7 +4422,7 @@ msgstr "" "외부 에디터로 파일 열기에 실패했습니다.\n" "INI 파일들을 여는데 할당된 애플러케이션이 있는지 확인하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:859 msgid "Failed to open file." msgstr "파일 열기에 실패했습니다." @@ -4457,7 +4458,7 @@ msgstr "주어진 값을 대상 데어터 타입으로 파싱하는데에 실패 msgid "Failed to read DFF file." msgstr "DFF 파일 읽기에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:861 msgid "Failed to read from file." msgstr "파일에서 읽기에 실패했습니다." @@ -4466,16 +4467,16 @@ msgstr "파일에서 읽기에 실패했습니다." msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "입력 파일 \"{0}\" 로 부터 읽기에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "메모리 카드에서 선택된 저장파일(들)을 읽기에 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 msgid "Failed to read {0}" msgstr "{0} 을 읽을 수 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 msgid "Failed to remove file." msgstr "파일 삭제에 실패했습니다." @@ -4493,35 +4494,36 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "NAND 에서 이 타이틀 제거에 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1061 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "넷플레이 GCI 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1089 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "넷플레이 NAND 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1090 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1095 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" +"넷플레이 리다이렉트 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "FIFO 로그 저장에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "경로 '%1' 에 코드 맵 저장을 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "서명 파일 '%1' 을 저장에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "경로 '%1' 에 심볼 맵 저장을 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1665 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "서명 파일 '%1' 에 저장에 실패했습니다." @@ -4533,11 +4535,11 @@ msgstr "팩 언인스톨에 실패했습니다: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "BT.DINF를 SYSCONF로 쓰지 못했습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1123 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Mii 데이터 쓰기에 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1199 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Wii 저장 쓰기에 실패했습니다." @@ -4545,17 +4547,17 @@ msgstr "Wii 저장 쓰기에 실패했습니다." msgid "Failed to write config file!" msgstr "환경 파일 쓰기에 실패했습니다!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "수정된 메모리 카드를 디스크에 쓰기를 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1211 msgid "Failed to write redirected save." -msgstr "" +msgstr "리다이렉트된 저장 쓰기에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "저장파일을 디스크에 쓰기를 실패했습니다. " @@ -4570,8 +4572,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:793 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failure" msgstr "실패" @@ -4596,7 +4598,7 @@ msgstr "빠름" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "빠른 깊이 계산" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4613,9 +4615,9 @@ msgstr "시야" msgid "File Details" msgstr "파일 세부사항" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "File Format" msgstr "파일 형식" @@ -4623,24 +4625,24 @@ msgstr "파일 형식" msgid "File Format:" msgstr "파일 형식:" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:80 msgid "File Info" msgstr "파일 정보" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "File Name" msgstr "파일 이름" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "File Path" msgstr "파일 경로" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "File Size" msgstr "파일 크기" @@ -4652,7 +4654,7 @@ msgstr "파일 크기:" msgid "File contained no codes." msgstr "파일에 코드가 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 msgid "Filename" msgstr "파일명" @@ -4668,11 +4670,11 @@ msgstr "" "M3U 파일 \"{0}\" 에 기술된 파일들은 발견되지 않음:\n" "{1}" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:831 msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." msgstr "파일크기가 어떤 알려진 게임큐브 메모리 카트 크기와도 맞지 않습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:834 msgid "Filesize in header mismatches actual card size." msgstr "헤더안 파일크기가 실제 카드 크기와 맞지 않습니다." @@ -4712,7 +4714,7 @@ msgstr "이전 찾기(&P)" msgid "Finish Calibration" msgstr "측정 완료" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105 msgid "" "Finishing the update...\n" "This can take a while." @@ -4724,11 +4726,11 @@ msgstr "" msgid "First Person" msgstr "일인칭" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 msgid "Fix Checksums" msgstr "체크섬을 고치기" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:688 msgid "Fix Checksums Failed" msgstr "실패한 체크섬 고치기" @@ -4834,7 +4836,7 @@ msgstr "앞으로" msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "포트 열기 (UPnP)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:464 msgid "Found %1 results for \"%2\"" msgstr "%1 결과들을 찾았음 \"%2\" 에 대한 것임" @@ -4844,7 +4846,7 @@ msgctxt "" msgid "Found %n address(es)." msgstr "%n 주소(들)을 발견했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 msgid "Frame %1" msgstr "프레임 %1" @@ -4869,15 +4871,15 @@ msgstr "프레임 진행 속도 리셋" msgid "Frame Dumping" msgstr "프레임 덤핑" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 msgid "Frame Range" msgstr "프레임 범위" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1756 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "프레임 덤프 이미지(들) '{0}' 가 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 msgid "Frames to Record:" msgstr "녹화할 프레임:" @@ -4885,11 +4887,11 @@ msgstr "녹화할 프레임:" msgid "France" msgstr "프랑스" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 msgid "Free Blocks: %1" msgstr "빈 블록: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 msgid "Free Files: %1" msgstr "빈 파일: %1" @@ -4930,7 +4932,7 @@ msgid "Freelook Toggle" msgstr "자유로운 보기 토글" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "French" msgstr "프랑스어" @@ -4950,8 +4952,8 @@ msgid "From" msgstr "From" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 msgid "From:" msgstr "에서:" @@ -4991,7 +4993,7 @@ msgstr "GBA 코어" msgid "GBA Port %1" msgstr "GBA 포트 %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:139 msgid "GBA Settings" msgstr "GBA 설정" @@ -5015,11 +5017,11 @@ msgstr "GBA%1 롬이 비활성화되었습니다" msgid "GC Port %1" msgstr "GC 포트 %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 msgid "GCI Folder" msgstr "GCI 폴더" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:403 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:402 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: 부적합한 블록 주소로 호출된 클리어블록" @@ -5027,9 +5029,9 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: 부적합한 블록 주소로 호출된 클리어블 msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "GCZ GC/Wii 이미지들 (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:613 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:615 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" "* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" "* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" @@ -5039,17 +5041,8 @@ msgid "" "Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" "Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy." msgstr "" -"GFX FIFO: 알려지지 않은 연산코드 ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" -"이것은 다음 중 하나를 의미합니다:\n" -"* 에뮬된 GPU가 갈렸습니다, 듀얼 코어 끄기가 도움이 될 수 있습니다\n" -"* 위조된 메모리 버그에 의해 명령 스트림이 오염되었습니다\n" -"* 이것은 정말로 알려지지 않은 연산코드입니다 (가능성 없음)\n" -"* 일부 다른 종류의 버그\n" -"\n" -"추가로 에러들은 비디오 백엔드 로그에 보내질 것이며\n" -"돌핀은 이제 깨지거나 멈추려 할 것입니다. 즐기세요." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:163 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:164 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE 가 {0} 입니다 - 적어도 1024 이어야만 합니다." @@ -5057,7 +5050,7 @@ msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE 가 {0} 입니다 - 적어도 1024 이어야만 합 msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "GPU 텍스처 디코딩" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:358 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:357 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5065,11 +5058,11 @@ msgstr "" "GPU: 에러: 멀티 렌더 타겟을 위해 GL_ARB_framebuffer_object 가 필요합니다.\n" "GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.0 을 지원합니까?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:127 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:128 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "GPU: OGL 에러: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 2.0 을 지원합니까?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:376 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:375 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5077,7 +5070,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL 에러: GL_ARB_map_buffer_range 가 필요합니다.\n" "GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.0 을 지원합니까?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:401 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:400 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" @@ -5085,7 +5078,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL 에러: GL_ARB_sampler_objects 가 필요합니다.\n" "GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.3 을 지원합니까?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:385 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:384 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" @@ -5093,7 +5086,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL 에러: GL_ARB_uniform_buffer_object 가 필요합니다.\n" "GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.1 을 지원합니까?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:367 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:366 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5101,7 +5094,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL 에러: GL_ARB_vertex_array_object 가 필요합니다.\n" "GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.0 을 지원합니까?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:134 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" @@ -5109,7 +5102,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL 에러: OpenGL 3 가 필요합니다.\n" "GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3 을 지원합니까?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:592 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5119,7 +5112,7 @@ msgstr "" "GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.0 을 지원합니까?\n" "GPU: 당신의 드라이버는 GLSL {0} 을 지원합니다" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:151 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:152 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" @@ -5134,13 +5127,13 @@ msgstr "게임" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:449 msgid "Game Boy Advance" -msgstr "" +msgstr "게임 보이 어드밴스" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:373 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "게임 보이 어드밴스 카트리지 (*.gba)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:539 msgid "" "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;" "All Files (*)" @@ -5150,7 +5143,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:391 msgid "Game Boy Advance at Port %1" -msgstr "" +msgstr "포트 %1 에 게임 보이 어드밴스" #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55 msgid "Game Config" @@ -5160,12 +5153,12 @@ msgstr "게임 환경" msgid "Game Details" msgstr "게임 세부사항" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:137 msgid "Game Folders" msgstr "게임 폴더들" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Game ID" msgstr "게임 ID" @@ -5182,11 +5175,11 @@ msgstr "게임 상태" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "게임이 \"%1\" 로 변경되었습니다" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1700 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1705 msgid "Game is already running!" msgstr "게임이 이미 구동중입니다!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:474 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:473 msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" msgstr "" @@ -5204,7 +5197,7 @@ msgstr "게임큐브" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Wii U용 게임큐브 어댑터" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "포트 %1 에 Wii U 용 게임큐브 어댑터 " @@ -5228,16 +5221,16 @@ msgstr "게임큐브 키보드" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "포트 %1 에 겜임큐브 키보드" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:98 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "게임큐브 메모리 카드 매니저" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 msgid "GameCube Memory Cards" msgstr "게임큐브 메모리 카드" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:306 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "게임큐브 메모리 카드 (*.raw *.gcp)" @@ -5282,12 +5275,12 @@ msgstr "새로운 통계 식별자 생성" msgid "Generated AR code." msgstr "AR 코드를 생성했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "'%1' 에서 부호 이름들을 생성했습니다" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "German" msgstr "독일어" @@ -5296,7 +5289,7 @@ msgstr "독일어" msgid "Germany" msgstr "독일" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "GiB" msgstr "GiB" @@ -5349,7 +5342,7 @@ msgstr "초록 왼쪽" msgid "Green Right" msgstr "초록 오른쪽" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Grid View" msgstr "격자 보기" @@ -5358,7 +5351,7 @@ msgstr "격자 보기" msgid "Guitar" msgstr "기타" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 msgid "Gyroscope" msgstr "자이로스" @@ -5381,7 +5374,7 @@ msgstr "도움" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:120 msgid "Hex string" -msgstr "" +msgstr "헥스 스트링" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 @@ -5392,7 +5385,7 @@ msgstr "16진수" msgid "Hide" msgstr "숨기기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Hide All" msgstr "모두 숨기기" @@ -5423,7 +5416,7 @@ msgid "Hit Strength" msgstr "치기 힘" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 msgid "Horizontal FOV" msgstr "수평 시야" @@ -5477,12 +5470,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "단축키 설정" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:204 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "단축키" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 msgid "Hotkeys Require Window Focus" msgstr "핫키들은 윈도우 포커스가 필요함" @@ -5533,7 +5526,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "IP 주소:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL 설정" @@ -5577,7 +5570,7 @@ msgstr "" "RVZ: 돌핀 5.0-12188 이상과 호환되는 진보된 압축 포맷. 정크 데이터와 암호화된 " "Wii 데이터 둘다 효과적으로 압축할 수 있습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 msgid "Icon" msgstr "아이콘" @@ -5627,6 +5620,20 @@ msgstr "" "체크 해제되면, 에뮬된 컨트롤러의 연결 상태는\n" "실제 기본 장비 (만일 있다면)의 연결 상태와 연결됩니다." +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 msgid "Ignore" @@ -5685,14 +5692,14 @@ msgstr "" msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "BootMii NAND 백업 가져오기..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:557 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:612 msgid "Import Failed" msgstr "가져오기를 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:584 msgid "Import Save File(s)" msgstr "저장 파일(들)을 가져오기" @@ -5773,21 +5780,21 @@ msgid "Info" msgstr "정보" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Information" msgstr "정보" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "에뮬하는 동안 화면보호기를 감춥니다" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "입력" @@ -5818,7 +5825,7 @@ msgstr "설치" msgid "Install Partition (%1)" msgstr "파티션 (%1) 설치" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 msgid "Install Update" msgstr "업데이트 설치" @@ -5842,7 +5849,7 @@ msgstr "명령" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "명령 중단점" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Instruction:" msgstr "명령:" @@ -5899,7 +5906,7 @@ msgstr "AR 코드를 생성하는 동안 내부 에러." msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "인터프리터 (가장 느림)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 msgid "Interpreter Core" msgstr "인터프리터 코어" @@ -5920,7 +5927,7 @@ msgstr "부적합한 %1 이 제공됨: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "부적합한 플레이어 아이디" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "부적합 RSO 모듈 주소: %1" @@ -5928,15 +5935,15 @@ msgstr "부적합 RSO 모듈 주소: %1" msgid "Invalid callstack" msgstr "부적합한 스텍호출" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:837 msgid "Invalid checksums." msgstr "부적합 체크섬" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:140 msgid "Invalid game." -msgstr "" +msgstr "부적합한 게임." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1922 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1929 msgid "Invalid host" msgstr "부적합 호스트" @@ -5961,19 +5968,19 @@ msgstr "검색에 부적합 인자들." msgid "Invalid password provided." msgstr "부적합한 패스워드가 제공되었습니다." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 msgid "Invalid recording file" msgstr "부적합 기록 파일" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:391 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "부적합한 찾기 파라미터 (선택된 오브젝트 없음)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "부적합한 찾기 스트링 (숫자로 변환될 수 없었습니다)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:401 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "부적합한 찾기 스트링 (짝수 길이 스트링만 지원됩니다)" @@ -5986,7 +5993,7 @@ msgid "Invalid watch address: %1" msgstr "부적합한 관찰 주소: %1" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Italian" msgstr "이탈리아어" @@ -5995,11 +6002,11 @@ msgstr "이탈리아어" msgid "Italy" msgstr "이탈리아" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT 블록 연결 끄기" @@ -6007,47 +6014,47 @@ msgstr "JIT 블록 연결 끄기" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT 블록들" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT 분기 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT 소수점 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT 정수 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT 로드스토어 부동 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT 로드스토어 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT 로드스토어 짝짓기 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT 로드스토어 lXz 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT 로드스토어 lbzx 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT 로드스토어 lwz 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT 끄기 (JIT 코어)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT 짝짓기 끄기" @@ -6059,15 +6066,15 @@ msgstr "ARM64 용 JIT 리컴파일러 (권장)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "x86-64 용 JIT 리컴파일러 (권장)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:946 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "JIT 레지스터 캐시 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:930 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT 시스템레지스터 끄기" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:879 #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " @@ -6092,7 +6099,7 @@ msgstr "일본어" msgid "Japanese (Shift-JIS)" msgstr "일본어 (쉬프트-JIS)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:166 msgid "Keep Window on Top" msgstr "창을 맨위로 유지" @@ -6119,7 +6126,7 @@ msgstr "키보드" msgid "Keys" msgstr "키" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -6250,11 +6257,11 @@ msgstr "라이슨스" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "덩어리된 업로드 스피드 제한:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "List Columns" msgstr "목록 세로줄" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "List View" msgstr "목록 보기" @@ -6269,11 +6276,11 @@ msgstr "듣기" msgid "Load" msgstr "로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "배드 맵 파일 로드... (&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "다른 맵 파일 로드... (&O)" @@ -6290,7 +6297,7 @@ msgstr "게임큐브 메인 메뉴 로드" msgid "Load Last State" msgstr "마지막 상태 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 msgid "Load Path:" msgstr "경로 로드:" @@ -6399,7 +6406,7 @@ msgstr "슬롯에서 상태 로드" msgid "Load Wii Save" msgstr "Wii 저장 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Wii 시스템 메뉴 %1 로드" @@ -6411,16 +6418,16 @@ msgstr "선택된 슬롯에서 로드" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "슬롯 %1 - %2 로부터 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1507 msgid "Load map file" msgstr "맵 파일 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "로드..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "'%1' 에서 부호들이 로드되었습니다" @@ -6438,7 +6445,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "지역" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 msgid "Lock Mouse Cursor" msgstr "마우스 커서 가두기" @@ -6451,7 +6458,7 @@ msgstr "로그" msgid "Log Configuration" msgstr "로그 환경설정" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "JIT 명령 커버리지 로그" @@ -6477,6 +6484,10 @@ msgstr "" "핀의 성능을 측정하려면 이 기능을 사용하세요.

잘 모르" "겠으면, 체크 해제해 두세요." +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:123 +msgid "Loop" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "넷플레이 서버 연결을 잃었습니다..." @@ -6506,7 +6517,7 @@ msgstr "MMU" msgid "MORIBUND" msgstr "빈사" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "MadCatz Gameshark 파일" @@ -6514,9 +6525,9 @@ msgstr "MadCatz Gameshark 파일" msgid "Main Stick" msgstr "메인 스틱" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Maker" msgstr "제작사" @@ -6543,12 +6554,16 @@ msgstr "NAND 관리" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146 msgid "Manual Texture Sampling" -msgstr "" +msgstr "수동 텍스처 샘플링" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586 msgid "Mapping" msgstr "매핑" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:87 +msgid "Mask ROM" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:641 msgid "Match Found" msgstr "일치 발견" @@ -6583,7 +6598,7 @@ msgstr "메모리" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "메모리 중단점" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:86 msgid "Memory Card" msgstr "메모리 카드" @@ -6591,7 +6606,7 @@ msgstr "메모리 카드" msgid "Memory Card Manager" msgstr "메모리 카드 관리자" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:120 msgid "" "Memory Card filename in Slot {0} is incorrect\n" "Region not specified\n" @@ -6616,15 +6631,15 @@ msgstr "메모리 오버라이드" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "메모리 중단점 옵션" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:246 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:251 msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" msgstr "메모리카드: 부적합한 주소 ({0:#x}) 상에서 호출된 클리어블록" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:222 msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" msgstr "메모리카드: 부적합 소스 주소로 호출된 읽기 ({0:#x})" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:229 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:234 msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "메모리카드: 부적합 목적지 주소로 호출된 쓰기 ({0:#x})" @@ -6639,14 +6654,13 @@ msgstr "" "장들을 덮어쓰게 됩니다. 이 처리는 되돌릴 수 없습니다, 따라서 두 NAND 를 계속 " "백업할 것을 권장합니다. 정말 계속합니까?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:90 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Microphone" msgstr "마이크" @@ -6658,11 +6672,11 @@ msgstr "기타" msgid "Misc Settings" msgstr "기타 설정" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:840 msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgstr "헤더안 빈 블락 숫자와 실제 사용되지 않은 블락수가 맞지 않습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:830 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:843 msgid "Mismatch between internal data structures." msgstr "내부 데이터 구조들끼리 맞지 않습니다." @@ -6699,8 +6713,8 @@ msgstr "" "션 리셋이 필요할 수도 있습니다.

잘 모르겠으면, 체크 " "해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Modules found: %1" msgstr "발견된 모듈: %1" @@ -6725,26 +6739,26 @@ msgid "Motion Simulation" msgstr "모션 시뮬레이션" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Motor" msgstr "모터" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Mouse Cursor Visibility" -msgstr "" +msgstr "마우스 커서 가시성" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:179 msgid "" "Mouse Cursor hides after inactivity and returns upon Mouse Cursor movement." -msgstr "" +msgstr "비활동 후에 마우스 커서를 숨기고 마우스 커서가 움직이면 돌아갑니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 msgid "Mouse Cursor will always be visible." -msgstr "" +msgstr "마우스 커서는 항상 보일 것입니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:182 msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." -msgstr "" +msgstr "마우스 커서는 게임이 구동되는 동안에 절대로 보이지 않을 것입니다." #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 @@ -6760,10 +6774,10 @@ msgstr "무비" msgid "N&o to All" msgstr "모두 아니오(&o)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 msgid "NAND Check" msgstr "NAND 체크" @@ -6794,11 +6808,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "이름" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "Name for a new tag:" msgstr "새로운 태그 이름:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "제거할 태그의 이름:" @@ -6819,8 +6833,8 @@ msgstr "이름:" msgid "Native (640x528)" msgstr "원본 (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 msgid "Native GCI File" msgstr "원본 GCI 파일" @@ -6840,11 +6854,11 @@ msgstr "넷플레이 설정" msgid "Netherlands" msgstr "네덜란드" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2724 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2765 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "넷플레이가 NetPlay_GetButtonPress() 에서 비동기화되었습니다" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2147 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "넷플레이가 갈렸습니다. 이것으로부터 복구할 방법이 없습니다." @@ -6857,11 +6871,11 @@ msgstr "네트워크" msgid "Network dump format:" msgstr "네트워크 덤프 포멧:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "절대 아니" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:74 msgid "Never Auto-Update" msgstr "자동-업데이트 절대 안함" @@ -6890,7 +6904,7 @@ msgstr "새로운 식별자가 생성되었습니다." msgid "New instruction:" msgstr "새로운 명령:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "New tag" msgstr "새로운 태그" @@ -6899,7 +6913,7 @@ msgstr "새로운 태그" msgid "Next Game Profile" msgstr "다음 게임 프로파일" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 msgid "Next Match" msgstr "다음 일치" @@ -6908,7 +6922,7 @@ msgstr "다음 일치" msgid "Next Profile" msgstr "다음 프로파일" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "Nickname is too long." msgstr "별명이 너무 깁니다." @@ -6922,11 +6936,11 @@ msgstr "별명:" msgid "No" msgstr "아니요" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "감지된 어댑터가 없습니다" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:14 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 msgid "No Audio Output" msgstr "오디오 출력 없음" @@ -6944,14 +6958,16 @@ msgstr "일치 없음" msgid "No Value Given" msgstr "주어진 값 없음" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:600 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:725 msgid "No description available" msgstr "적합한 상세 설명 없음" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:849 msgid "No errors." msgstr "에러가 없습니다." @@ -6959,7 +6975,7 @@ msgstr "에러가 없습니다." msgid "No extension selected." msgstr "선택된 확장이 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:329 msgid "No file loaded / recorded." msgstr "로드된 / 녹화된 파일이 없음." @@ -6969,9 +6985,9 @@ msgstr "구동중인 게임이 없습니다." #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:161 msgid "No game running." -msgstr "" +msgstr "구동중인 게임이 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 msgid "No issues have been detected." msgstr "이슈가 감지되지 않았습니다." @@ -6979,11 +6995,11 @@ msgstr "이슈가 감지되지 않았습니다." msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "M3U 파일 \"{0}\" 에 경로가 없습니다" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "No problems were found." msgstr "문제들이 발견되지 않았습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1372 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6997,11 +7013,11 @@ msgstr "" msgid "No profiles found for game setting '{0}'" msgstr "게임 설정 '{0}' 에 대한 프로파일이 없음" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 msgid "No recording loaded." msgstr "로드된 녹화가 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 msgid "No save data found." msgstr "발견된 저장 데이터가 없습니다." @@ -7016,7 +7032,7 @@ msgstr "제공된 값이 없습니다." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -7039,7 +7055,7 @@ msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" "모든 플레이어가 그 게임을 가지고 있지는 않습니다. 정말 시작하고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:526 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -7049,7 +7065,7 @@ msgstr "" "해당 메모리 카드상에 빈 블록들이 충분하지 않습니다. 적어도 %n 빈 블록(들)이 " "요구됩니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:519 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -7078,7 +7094,7 @@ msgid "Notice" msgstr "알림" #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:109 msgid "Null" msgstr "없음" @@ -7117,11 +7133,11 @@ msgstr "눈챠쿠 스틱" msgid "OK" msgstr "확인" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 msgid "Object %1" msgstr "오브젝트 %1" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:90 msgid "Object Range" msgstr "오브젝트 범위" @@ -7142,15 +7158,15 @@ msgstr "오프셋" msgid "On" msgstr "켜기" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:177 msgid "On Movement" -msgstr "" +msgstr "움직일 때" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Online &Documentation" msgstr "온라인 문서(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7158,7 +7174,7 @@ msgstr "" "접두사를 가진 부호들만 덧붙입니다:\n" "(모든 부호들은 빈칸)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7179,7 +7195,7 @@ msgstr "담고 있는 폴더 열기(&C)" msgid "Open Directory..." msgstr "디렉토리 열기..." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:218 msgid "Open FIFO log" msgstr "FIFO 로그 열기" @@ -7189,7 +7205,7 @@ msgstr "게임큐브 저장 폴더 열기(&S)" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:60 msgid "Open Riivolution XML..." -msgstr "" +msgstr "Riivolution XML 열기..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 msgid "Open Wii &Save Folder" @@ -7228,7 +7244,7 @@ msgid "Operators" msgstr "연산자들" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -7274,7 +7290,7 @@ msgstr "다른 게임..." msgid "Overlay Information" msgstr "오버레이 정보" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "입력 기록 플레이...(&l)" @@ -7290,11 +7306,11 @@ msgstr "PCAP" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115 msgid "PNG Compression Level" -msgstr "" +msgstr "PNG 압축 레블" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:114 msgid "PNG Compression Level:" -msgstr "" +msgstr "PNG 압축 레블:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" @@ -7323,7 +7339,7 @@ msgstr "매개변수들" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196 msgid "Parse as Hex" -msgstr "" +msgstr "헥스로 파싱" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:149 #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:236 @@ -7334,7 +7350,7 @@ msgstr "분석 에러" msgid "Passive" msgstr "패씨브" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "블루투스 어댑터를 패스쓰루" @@ -7375,11 +7391,11 @@ msgstr "경로" msgid "Pause" msgstr "일시정지" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "무비의 끝에서 일시정지" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "초점 잃을 때 일시정지" @@ -7420,11 +7436,11 @@ msgstr "피지컬" msgid "Physical address space" msgstr "물리적 주소 공간" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1213 msgid "Pick a debug font" msgstr "디버그 폰트 고르기" @@ -7440,8 +7456,8 @@ msgstr "피치 내리기" msgid "Pitch Up" msgstr "피치 올리기" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Platform" msgstr "플랫폼" @@ -7449,7 +7465,7 @@ msgstr "플랫폼" msgid "Play" msgstr " 실행 " -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 msgid "Play / Record" msgstr "재생 / 녹화" @@ -7457,7 +7473,7 @@ msgstr "재생 / 녹화" msgid "Play Recording" msgstr "(입력) 기록 재생" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 msgid "Playback Options" msgstr "재생 옵션" @@ -7473,11 +7489,11 @@ msgstr "플레이어" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162 msgid "" "Please start a game before starting a search with standard memory regions." -msgstr "" +msgstr "표준 메모리 영역으로 찾기 시작하기 전에 게임을 시작하세요." #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 msgid "Point" msgstr "포인트" @@ -7486,7 +7502,7 @@ msgstr "포인트" msgid "Port %1" msgstr "포트 %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:159 msgid "Port %1 ROM:" msgstr "포트 %1 롬:" @@ -7515,19 +7531,19 @@ msgstr "후-처리 쉐이더 환경설정" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "커스텀 텍스처 프리패치" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1185 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "PlayController에 무비 마무리가 미완성되었습니다. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1297 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "PlayWiimote에 무비 마무리가 미완성되었습니다. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1271 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "PlayWiimote에 무비 마무리가 미완성되었습니다. {0} > {1}" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:92 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -7566,7 +7582,7 @@ msgstr "" msgid "Previous Game Profile" msgstr "이전 게임 프로파일" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 msgid "Previous Match" msgstr "이전 일치" @@ -7577,7 +7593,7 @@ msgstr "이전 프로파일" #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:611 msgid "Primitive %1" msgstr "프리머티브 %1" @@ -7593,7 +7609,7 @@ msgstr "사설과 공공" msgid "Problem" msgstr "문제" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1394 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1393 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." @@ -7601,7 +7617,7 @@ msgstr "" "높은 심각성을 지닌 문제들이 발견되었습니다. 게임이 전혀 작동하지 않을 가능성" "이 높습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." @@ -7609,7 +7625,7 @@ msgstr "" "낮은 심각성을 지닌 문제들이 발견되었습니다. 게임 구동을 방해할 가능성은 적습" "니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -7639,7 +7655,7 @@ msgstr "공공" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "게임 목록 캐시 제거" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:458 msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." msgstr "IPL 롬을 in User/GC/ 에 두세요." @@ -7651,11 +7667,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "QT_레이아웃_방향" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1536 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "서비스의 품질 (QoS) 이 활성화될 수 없었습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "서비스의 품질 (QoS) 이 성공적으로 활성화되었습니다." @@ -7665,7 +7681,7 @@ msgstr "DPLII 디코더의 품질. 오디오 지연이 품질로 증가합니다 #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:658 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634 msgid "Question" msgstr "질문" @@ -7690,11 +7706,11 @@ msgstr "R-아날로그" msgid "READY" msgstr "준비" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO 모듈" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "RSO auto-detection" msgstr "RSO 자동-감지" @@ -7752,11 +7768,11 @@ msgstr "읽거나 쓰기" msgid "Read-Only Mode" msgstr "읽기-전용 모드" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "실제 밸런스 보드" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "실제 Wii 리모트" @@ -7765,7 +7781,7 @@ msgstr "실제 Wii 리모트" msgid "Recenter" msgstr "리센터" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 msgid "Record" msgstr "녹화" @@ -7773,15 +7789,15 @@ msgstr "녹화" msgid "Record Inputs" msgstr "입력 녹화" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 msgid "Recording" msgstr "녹화" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:132 msgid "Recording Options" msgstr "녹화 옵션" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:325 msgid "Recording..." msgstr "녹화..." @@ -7821,7 +7837,7 @@ msgstr "Redump.org 상태:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:97 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -7850,8 +7866,8 @@ msgstr "현재 값들을 새로했습니다." msgid "Refreshing..." msgstr "새로고침..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 msgid "Region" msgstr "지역" @@ -7872,20 +7888,20 @@ msgstr "연관 입력" msgid "Relative Input Hold" msgstr "연관 입력 유지" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:75 msgid "Remind Me Later" msgstr "나중에 다시 알려주기" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Remove" msgstr "제거" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:673 msgid "Remove Failed" msgstr "실패들 삭제" @@ -7897,7 +7913,7 @@ msgstr "정크 데이터 제거 (되돌릴 수 없음):" msgid "Remove Tag..." msgstr "태그 제거..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Remove tag" msgstr "태그 제거" @@ -7916,7 +7932,7 @@ msgstr "" msgid "Rename symbol" msgstr "부호 이름 바꾸기" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:161 msgid "Render Window" msgstr "렌더 창" @@ -7936,7 +7952,7 @@ msgstr "" "와이어프레임으로 장면을 렌더합니다.

잘 모르겠으면, " "체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:382 msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" msgstr "알림: GCIFolder가 할당되지 않은 블록 {0:#x} 에 씀" @@ -7948,7 +7964,7 @@ msgstr "당신의 파티로 참여 요청" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "리셋" @@ -7977,7 +7993,7 @@ msgstr "값 리셋" msgid "Reset View" msgstr "보기 리셋" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "저장된 모든 Wii 리모트 페어링 재설정" @@ -7985,11 +8001,11 @@ msgstr "저장된 모든 Wii 리모트 페어링 재설정" msgid "Resource Pack Manager" msgstr "리소스 팩 매니저" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:239 msgid "Resource Pack Path:" msgstr "리소스 팩 경로:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:309 msgid "Restart Required" msgstr "재시작이 요구됩니다" @@ -8044,7 +8060,7 @@ msgstr "오른쪽 테이블" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 msgid "Riivolution XML files" -msgstr "" +msgstr "Riivolution XML 파일들" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:46 @@ -8093,7 +8109,7 @@ msgstr "" "겠으면, 체크 해제해 두세요." #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -8103,7 +8119,7 @@ msgstr "진동" msgid "Run &To Here" msgstr "여기까지 실행 (&T)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:144 msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" msgstr "GBA 코어들을 전용 쓰레드로 구동합니다" @@ -8119,13 +8135,13 @@ msgstr "SD 카드" msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "SD 카드 이미지 (*.raw);;모든 파일 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:247 msgid "SD Card Path:" msgstr "SD 카드 경로:" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:168 msgid "SD Root:" -msgstr "" +msgstr "SD 루트:" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:27 msgid "SELECT" @@ -8135,7 +8151,7 @@ msgstr "선택" msgid "SHA-1:" msgstr "SHA-1:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:133 msgid "SP1:" msgstr "SP1:" @@ -8149,7 +8165,7 @@ msgstr "SSL 맥락" msgid "START" msgstr "시작" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Sa&ve Code" msgstr "코드 저장 (&v)" @@ -8176,11 +8192,11 @@ msgstr "모두 저장" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 msgid "Save Export" msgstr "저장 내보내기" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 msgid "Save FIFO log" msgstr "FIFO 로그 저장" @@ -8191,17 +8207,17 @@ msgstr "에 파일 저장" #. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 msgid "Save Game" -msgstr "" +msgstr "게임 저장" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242 msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" -msgstr "" +msgstr "게임 저장 파일들 (*.sav);;모든 파일들 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "Save Import" msgstr "저장 가져오기" @@ -8211,11 +8227,11 @@ msgstr "가장 오래된 상태 저장" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:325 msgid "Save Preset" -msgstr "" +msgstr "프리셋 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Save Recording File As" -msgstr "" +msgstr "녹화 파일을 다른 이름으로 저장" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 @@ -8279,7 +8295,7 @@ msgstr "선택된 슬롯에 상태를 저장합니다" msgid "Save State to Slot" msgstr "슬롯에 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "심볼 맵 다른 이름으로 저장... (&A)" @@ -8293,17 +8309,17 @@ msgstr "상태 저장과 로드" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:63 msgid "Save as Preset..." -msgstr "" +msgstr "프리셋 다른 이름으로 저장..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:183 msgid "Save as..." msgstr "다른 이름으로 저장..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Save combined output file as" msgstr "합쳐진 출력 파일 다른 이름으로 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8313,15 +8329,15 @@ msgstr "" "이터 백업을 고려하세요.\n" "지금 덮어쓰시겠습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:165 msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "롬과 같은 디렉토리에 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524 msgid "Save map file" msgstr "맵 파일 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "서명 파일 저장" @@ -8333,19 +8349,19 @@ msgstr "선택된 슬롯에 저장" msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "슬롯 %1 - %2 에 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:149 msgid "Save..." msgstr "저장..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "저장된 Wii 리모트 페어링은 게임이 구동 중일 때만 재설정될 수 있습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 msgid "Saves:" msgstr "저장들:" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1015 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "상태저장 무비 {0} 가 손상되었습니다, 무비 기록 중지 중..." @@ -8362,7 +8378,7 @@ msgid "ScrShot" msgstr "스크린샷" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "Search" msgstr "찾기" @@ -8372,11 +8388,11 @@ msgstr "찾기" msgid "Search Address" msgstr "주소 검색" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 msgid "Search Current Object" msgstr "최근 오브젝트 찾기" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:163 msgid "Search Subfolders" msgstr "하위폴더 찾기" @@ -8392,7 +8408,7 @@ msgstr "" "가상 주소 공간에서는 현재 검색할 수 없습니다. 게임을 잠시 구동하신 후에 다시 " "시도하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Search for an Instruction" msgstr "명령에 대한 찾기" @@ -8400,7 +8416,7 @@ msgstr "명령에 대한 찾기" msgid "Search games..." msgstr "게임들 검색..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Search instruction" msgstr "명령 찾기" @@ -8433,19 +8449,19 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "덤프 경로 선택" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Select Export Directory" msgstr "내보내기 디렉토리 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:399 msgid "Select GBA BIOS" msgstr "GBA 바이오스 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:533 msgid "Select GBA ROM" msgstr "GBA 롬 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 msgid "Select GBA Saves Path" msgstr "GBA 저장 경로 선택" @@ -8463,7 +8479,7 @@ msgstr "리소스 팩 경로 선택" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:120 msgid "Select Riivolution XML file" -msgstr "" +msgstr "Riivolution XML 파일 선택" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 msgid "Select Slot %1 - %2" @@ -8517,6 +8533,10 @@ msgstr "상태 슬롯 8 선택" msgid "Select State Slot 9" msgstr "상태 슬롯 9 선택" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:117 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:59 msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Wii NAND 루트 선택" @@ -8547,7 +8567,7 @@ msgstr "SD 카드 이미지 선택" msgid "Select a game" msgstr "게임 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "NAND 에 설치할 타이틀 선택" @@ -8555,24 +8575,24 @@ msgstr "NAND 에 설치할 타이틀 선택" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "e-Reader 카드 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "RSO 모듈 주소 선택:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 msgid "Select the Recording File to Play" -msgstr "" +msgstr "플레이할 녹화 파일 선택" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:174 msgid "Select the Virtual SD Card Root" -msgstr "" +msgstr "가상 SD 카드 루트 선택" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "키 파일 선택 (OTP/SEEPROM 덤프)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "Select the save file" msgstr "저장 파일을 선택" @@ -8588,13 +8608,13 @@ msgstr "변환된 이미지들을 저장하고 싶은 곳을 선택하세요" msgid "Selected Font" msgstr "선택된 폰트" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:218 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:226 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "선택된 컨트롤러 프로파일이 존재하지 않습니다" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1278 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1608 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1894 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1282 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8715,7 +8735,7 @@ msgstr "서버 IP 주소" msgid "Server Port" msgstr "서버 포트" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1919 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1926 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "서버가 횡단 시도를 거절했습니다" @@ -8732,11 +8752,11 @@ msgstr "PC 설정" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "기본 ISO로 설정(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "슬롯 A 용 메모리 카드 파일 설정" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "슬롯 B 용 메모리 카드 파일 설정" @@ -8791,7 +8811,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "설정" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:360 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "Wii메모리설정: setting.txt 파일을 생성할 수 없음" @@ -8804,7 +8824,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "쉐이더 컴파일" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "흔들기" @@ -8825,15 +8845,15 @@ msgstr "로그 보기(&L)" msgid "Show &Toolbar" msgstr "툴바 표시(&T)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "창 제목에 활성 타이틀 보여주기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show All" msgstr "모두 보여주기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Australia" msgstr "오스트레일리아" @@ -8841,11 +8861,11 @@ msgstr "오스트레일리아" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "디스코드에 현재 게임을 보여주기" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Show Debugging UI" msgstr "UI 디버깅 표시" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL" @@ -8853,19 +8873,19 @@ msgstr "ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "FPS 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Frame Counter" msgstr "프레임 카운터 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show France" msgstr "프랑스" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show GameCube" msgstr "게임큐브" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Germany" msgstr "독일" @@ -8873,23 +8893,23 @@ msgstr "독일" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "골프 모드 오버레이 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 msgid "Show Input Display" msgstr "입력 표시 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show Italy" msgstr "이탈리아" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 -msgid "Show JAP" -msgstr "JAP (일본 방식)" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +msgid "Show JPN" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Korea" msgstr "한국" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Lag Counter" msgstr "랙 카운터 보기" @@ -8909,15 +8929,15 @@ msgstr "넷플레이 메시지 보기" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "넷플레이 핑 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show Netherlands" msgstr "네덜란드" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "온-스크린 메시지 보여주기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show PAL" msgstr "PAL (유럽 방식)" @@ -8926,23 +8946,23 @@ msgstr "PAL (유럽 방식)" msgid "Show PC" msgstr "PC 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Platforms" msgstr "플랫폼 표시" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Regions" msgstr "지역 표시" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Rerecord Counter" -msgstr "" +msgstr "재녹화 횟수 보이기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Russia" msgstr "러시아" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Spain" msgstr "스페인" @@ -8951,31 +8971,31 @@ msgstr "스페인" msgid "Show Statistics" msgstr "통계 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show System Clock" msgstr "시스템 클럭 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show Taiwan" msgstr "타이완" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show USA" msgstr "USA (미국 방식)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Unknown" msgstr "알려지지 않음" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show WAD" msgstr "WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show World" msgstr "세계" @@ -8983,7 +9003,7 @@ msgstr "세계" msgid "Show in &memory" msgstr "메모리로 보기 (&m)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:400 msgid "Show in code" msgstr "코드로 보기" @@ -9039,19 +9059,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "나란히" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 msgid "Sideways Hold" msgstr "옆방향 잡기" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 msgid "Sideways Toggle" msgstr "옆방향 토글" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii 리모트 옆으로" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 msgid "Signature Database" msgstr "서명 데이터베이스" @@ -9064,7 +9084,7 @@ msgstr "부호 정수" msgid "Simplified Chinese" msgstr "간소화 중국어" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "DK 봉고 시뮬" @@ -9097,7 +9117,7 @@ msgstr "그리기 스킵" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "CPU로부터 EFB 엑세스 스킵" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:68 msgid "Skip Main Menu" msgstr "메인 메뉴 스킵" @@ -9124,19 +9144,19 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "슬라이더 바" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot A" msgstr "슬롯 A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:127 msgid "Slot A:" msgstr "슬롯 A:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot B" msgstr "슬롯 B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:130 msgid "Slot B:" msgstr "슬롯 B:" @@ -9154,7 +9174,7 @@ msgstr "소켓 테이블" msgid "Software Renderer" msgstr "소프트웨어 렌더러" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1288 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1287 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "데이터의 일부가 읽혀지지 않았습니다." @@ -9192,12 +9212,12 @@ msgid "Spain" msgstr "스페인" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "Spanish" msgstr "스페인어" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 msgid "Speaker Pan" msgstr "스피커 팬" @@ -9225,6 +9245,13 @@ msgid "" "less time.

If unsure, leave this at 6." msgstr "" +"PNG 이미지들 (스크린샷들과 프레임덤핑 둘다)을 저장할 때 사용할 zlib 압축 레블" +"을 정합니다.

PNG 는 비손실 압축을 사용하기때문에, 이것은 이미지 품질" +"에 영향을 주지 않습니다; 대신, 파일 크기와 압축 시간 사이의 교환입니다." +"

0 값은 압축을 전혀 사용하지 않습니다. 1 값은 매우 적은 압축을 사용합" +"니다, 반면 최대값 9는 압축을 많이 사용합니다. 하지만, PNG 파일들은, 3에서 6사" +"이 레블들이 일반적으로 9 레블 만큼 대략 좋지만 상당히 적은 시간에 끝납니다." +"

모르겠으면, 이것을 6으로 두세요." #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 @@ -9265,7 +9292,7 @@ msgstr "넷플레이 시작(&N)" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "새로운 치트 검색 시작" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "입력 기록 시작(&c)" @@ -9279,11 +9306,11 @@ msgstr "전체화면으로 시작" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:47 msgid "Start with Riivolution Patches" -msgstr "" +msgstr "Riivolution 패치들로 시작" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Start with Riivolution Patches..." -msgstr "" +msgstr "Riivolution 패치들로 시작..." #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:791 msgid "Started game" @@ -9374,12 +9401,12 @@ msgid "Stick" msgstr "스틱" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" msgstr "중지" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "입력 재생/기록 중지" @@ -9454,8 +9481,8 @@ msgstr "스타일러스" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 msgid "Success" msgstr "성공" @@ -9473,7 +9500,7 @@ msgstr "%n 이미지를 성공적으로 변환했습니다." msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "'%1' 를 성공적으로 삭제했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:494 msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "%1 저장 파일(들)로부터 %n 를 성공적으로 내보냈습니다." @@ -9482,7 +9509,7 @@ msgstr "%1 저장 파일(들)로부터 %n 를 성공적으로 내보냈습니다 msgid "Successfully exported save files" msgstr "저장 파일들을 성공적으로 내보냈습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1181 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "NAND 에서 증명서를 성공적으로 추출했습니다" @@ -9494,12 +9521,12 @@ msgstr "성공적으로 파일 압축을 풀었습니다." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "성공적으로 시스템 데이터 압축을 풀었습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Successfully imported save file." msgstr "저장 파일을 성공적으로 내보냈습니다." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "NAND 에 이 타이틀을 성공적으로 설치했습니다." @@ -9511,7 +9538,7 @@ msgstr "NAND 에서 이 타이틀을 성공적으로 제거했습니다." msgid "Support" msgstr "지원" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:586 msgid "Supported file formats" msgstr "지원하는 파일 포멧" @@ -9542,16 +9569,16 @@ msgstr "" "dolphin_emphasis>" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "스윙" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to A" msgstr "A로 스위치" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to B" msgstr "B로 스위치" @@ -9570,11 +9597,11 @@ msgstr "부호 이름:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Symbols" msgstr "부호들" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "동기화" @@ -9590,7 +9617,7 @@ msgstr "모든 Wii 저장 동기화" msgid "Sync Saves" msgstr "저장들 동기화" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "실제 Wii 리모트를 동기화하고 페어링" @@ -9606,24 +9633,24 @@ msgstr "" "듀얼 코어 모드에서 랜덤 프리징을 막을 수 있도록 GPU와 CPU 쓰레드들을 동기화합" "니다. (켬 = 호환성, 끔 = 빠름)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1365 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1370 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "AR 코드들을 동기화합니다..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Gecko 코드들을 동기화합니다..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1012 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "저장 데이터를 동기화합니다..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 msgid "System Language:" msgstr "시스템 언어:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "TAS Input" msgstr "TAS 입력" @@ -9634,9 +9661,9 @@ msgid "TAS Tools" msgstr "TAS 도구" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:947 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Tags" msgstr "태그" @@ -9704,7 +9731,7 @@ msgstr "IPL 파일이 알려진 좋은 덤프가 아닙니다. (CRC32: {0:x})" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "명작 파티션들이 빠져있습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -9712,7 +9739,7 @@ msgstr "" "NAND 는 고쳐질 수 없었습니다. 현재 데이터 백업이 권장됩니다 그리고 생생한 " "NAND 로 다시 시작하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND 가 고쳐졌습니다." @@ -9756,7 +9783,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "해독 키들은 NAND 백업 파일에 첨부될 필요가 있습니다." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:393 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9768,11 +9795,11 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." msgstr "디스크가 읽혀질 수 없었습니다 (위치 {0:#x} - {1:#x})." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:515 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:514 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "삽입되려 했던 디스크를 찾을 수 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -9784,11 +9811,11 @@ msgstr "" "\n" "NAND 고치기 시도를 하고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "에뮬된 Wii 콘솔이 업데이트되었습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "에뮬된 Wii 콘솔이 이미 최신입니다." @@ -9798,11 +9825,11 @@ msgstr "에뮬된 Wii 콘솔이 이미 최신입니다." msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "입력된 맥 어드레스가 부적합합니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "입력된 PID 가 부적합합니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "입력된 VID 가 부적합합니다." @@ -9810,7 +9837,7 @@ msgstr "입력된 VID 가 부적합합니다." msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "표현식에 문법 에러가 있습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:322 msgid "" "The file\n" "%1\n" @@ -9865,15 +9892,15 @@ msgstr "게임 ID 가 비정상적으로 짧습니다." msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "게임 ID 가 {0} 이지만 {1} 이어야 합니다." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "게임 디스크가 사용가능한 업데이트 정보를 가지고 있지 않습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 msgid "The game is currently running." msgstr "게임이 현재 구동중입니다." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " @@ -9882,7 +9909,7 @@ msgstr "" "게임의 지역이 당신의 콘솔 지역과 맞지 않습니다. 시스템 메뉴로 이슈들을 피하려" "고, 이 디스크를 사용한 에뮬된 콘솔을 업데이트하는 것은 불가능합니다." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:723 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -9904,7 +9931,7 @@ msgstr "해쉬가 일치하지 않습니다!" msgid "The hashes match!" msgstr "해쉬가 일치합니다!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9916,16 +9943,24 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "설치 파티션이 빠져있습니다." +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +msgid "" +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:141 msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." -msgstr "" +msgstr "%1 에 있는 패치들은 선택된 게임이나 게임 리비전 용이 아닙니다." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:242 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "프로파일 '%1' 이 존재하지 않습니다" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:252 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "기록된 게임 ({0}) 은 선택된 게임 ({1}) 과 같지 않습니다" @@ -9943,19 +9978,20 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "해독된 AR 코드 결과가 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:336 -msgid "The same file can't be used in both slots." -msgstr "양쪽 슬롯에 같은 파일이 사용될 수 없습니다." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:346 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:264 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "서버와 클리이언트의 넷플레이 버전이 호환되지 않습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260 msgid "The server is full." msgstr "서버가 가득 찼습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:273 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "서버가 알려지지 않은 오류 메시지를 보냈습니다." @@ -9981,7 +10017,7 @@ msgstr "명시된 공통 키 인덱스는 {0} 입니다 하지만 {1} 이어야 msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "기술된 \"{0}\" 파일은 존재하지 않습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "대상 메모리 카드가 이미 파일 \"%1\" 을 가지고 있습니다." @@ -9994,7 +10030,7 @@ msgstr "티켓이 올바르게 서명되어 있지 않습니다." msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "파티션 종류가 읽혀질 수 없었습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -10076,15 +10112,15 @@ msgstr "" "이 한국 타이틀은 보통 한국 콘솔에서 사용되지 않은 IOS 를 사용하게 세팅되어 있" "습니다. 이것은 ERROR #002 로 이어질 가능성이 있습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "이 USB 장치는 이미 와이트리스트되어 있습니다." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:314 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "이 WAD 는 부팅이 가능하지 않습니다." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:309 msgid "This WAD is not valid." msgstr "이 WAD 는 적합하지 않습니다." @@ -10097,7 +10133,7 @@ msgstr "" "습니다." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "This cannot be undone!" msgstr "이것은 되돌릴 수 없습니다!" @@ -10147,7 +10183,7 @@ msgstr "" "이 디스크 이미지는 너무 작고 일부 데이터가 부족합니다. 싱글-레이어 디스크처" "럼 덤프된 듀얼-레이어 디스크인 문제일 공산이 큽니다." -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:61 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:60 msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "이 파일은 BootMii NAND 백업처럼 보이지 않습니다." @@ -10171,11 +10207,11 @@ msgstr "" "픽 카드나 드라이버가 그것을 지원하지 않습니다. 결과적으로 이 게임을 구동하는 " "동안 버그나 프리징을 겪을 것입니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1364 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 msgid "This is a bad dump." msgstr "이것은 안 좋은 덤프입니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1357 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." @@ -10183,7 +10219,7 @@ msgstr "" "이것은 안 좋은 덤프입니다. 이것이 필연적으로 게임이 올바르게 구동되지 않을 것" "이라는 것을 의미하지는 않습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1334 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1333 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." @@ -10191,7 +10227,7 @@ msgstr "" "Redump.org 에 따르면 이것은 좋은 덤프입니다, 하지만 돌핀이 문제를 발견했습니" "다. 이것은 돌핀쪽 버그 일지도 모릅니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "This is a good dump." msgstr "이것은 좋은 덤프입니다." @@ -10216,7 +10252,7 @@ msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" "이 소프트웨어는 합법적 소유가 아닌 게임을 플레이하기 위해 쓰여서는 안됩니다." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:332 msgid "This title cannot be booted." msgstr "이 타이틀은 부팅될 수 없습니다." @@ -10296,12 +10332,12 @@ msgstr "쓰레드" msgid "Threshold" msgstr "한계점" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "TiB" msgstr "TiB" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "기울기" @@ -10311,10 +10347,10 @@ msgstr "기울기" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "측정을 작동시키기 위한 안정적 입력 기간. (제로는 비활성)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Title" msgstr "타이틀" @@ -10323,8 +10359,8 @@ msgid "To" msgstr "To" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 msgid "To:" msgstr "까지:" @@ -10353,7 +10389,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "종횡비 토글" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:409 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "중단점 토글" @@ -10468,7 +10504,7 @@ msgstr "횡단 에러" msgid "Traversal Server" msgstr "횡단 서버" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1916 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1923 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "횡단 서버가 호스트에 연결중 시간이 초과되었습니다." @@ -10480,6 +10516,10 @@ msgstr "" "분기들을 미리 해석 시도합니다, 대부분의 경우에서 성능을 향상시킵니다. 기본값" "은 켜기" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Triforce AM Baseboard" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 @@ -10520,15 +10560,15 @@ msgstr "알려지지 않음" msgid "USA" msgstr "미국" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "USB 와이트리스트 에러" @@ -10568,7 +10608,7 @@ msgstr "" "의 경우 미약한 성능 타격을 얻는 반면 쉐이더 컴파일 버벅임을 완전제거합니다, " "하지만 결과는 비디오 드라이버 행동에 달려있습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "RSO 모듈을 자동-감지할 수 없습니다" @@ -10596,7 +10636,7 @@ msgstr "" "\n" "이 라인을 무시하고 분석을 계속합니까?" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:273 msgid "Unable to write to file {0}" msgstr "{0} 파일에 쓸 수 없습니다" @@ -10647,15 +10687,15 @@ msgstr "미국" msgid "Unknown" msgstr "알려지지 않음" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1231 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1230 msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "알려지지 않은 DVD 명령 {0:08x} - 치명적 오류" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1270 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" -msgstr "" +msgstr "알려지지 않은 SYNC_CODES 메시지를 받았습니다 id: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1190 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" @@ -10663,11 +10703,11 @@ msgstr "" "알려지지 않은 SYNC_GECKO_CODES 메시지 id:{0} 를 플레이어:{1} 로 부터 받았습니" "다 플레이어 퇴장시키기!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:999 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "알려지지 않은 SYNC_SAVE_DATA 메시지를 받았습니다 id: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1148 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -10695,19 +10735,19 @@ msgstr "알려지지 않은 디스크" msgid "Unknown error occurred." msgstr "알려지지 않은 에러가 발생했습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1925 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1932 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "알려지지 않은 오류 {0:x}" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865 msgid "Unknown error." msgstr "알려지지 않은 오류." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:461 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "id : {0} 의 알려지지 않은 메시지를 받았습니다" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1198 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" "알려지지 않은 메시지 id:{0} 를 플레이어:{1} 로부터 받았습니다 플레이어 강퇴!" @@ -10743,7 +10783,7 @@ msgstr "위쪽" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:227 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:324 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557 msgid "Update" msgstr "업데이트" @@ -10751,36 +10791,36 @@ msgstr "업데이트" msgid "Update Partition (%1)" msgstr "파티션 (%1) 업데이트" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:67 msgid "Update after closing Dolphin" msgstr "돌핀을 닫은 후에 업데이트" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 msgid "Update available" msgstr "업데이트 사용가능" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:57 msgid "Update cancelled" msgstr "업데이트가 취소되었습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:36 msgid "Update completed" msgstr "업데이트가 완료되었습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:70 msgid "Update failed" msgstr "업데이트가 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 msgid "Updating" msgstr "업데이트하기" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:119 msgid "" "Updating title %1...\n" "This can take a while." @@ -10788,15 +10828,15 @@ msgstr "" "타이틀 %1 를 업데이트중...\n" "시간이 잠시 걸릴 수 있습니다." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Upright Hold" msgstr "똑바로 잡기" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 msgid "Upright Toggle" msgstr "똑바로 토글" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii 리모트 똑바로" @@ -10804,11 +10844,11 @@ msgstr "Wii 리모트 똑바로" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "사용 통계 보고 설정" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "내장된 데이터 베이스의 게임 이름 사용" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 msgid "Use Custom User Style" msgstr "맞춤형 사용자 스타일 사용" @@ -10820,7 +10860,7 @@ msgstr "비손실 코덱 (FFV1) 사용" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "PAL60 모드 (EuRGB60) 사용" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "패닉 핸들러 사용" @@ -10837,6 +10877,15 @@ msgid "" "Anisotropic Filtering is currently incompatible with Manual Texture Sampling." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"그래픽 백엔드의 내장 기능의 텍스처 샘플링 대신에 수동 이행을 사용합니다.." +"

이 설정은 특정 GPU들상의 일부 게임들에서 그래픽 이슈들을 고칠 수 있습" +"니다, 가장 흔하게 FMV들 상의 수직 라인들. 이것에 추가로, 수동 텍스처 샘플링 " +"활성화는 특별한 경우들 (1x 내장 해상도나 스케일된 EFB 가 비활성화되었을 때, " +"그러면서 커스텀 텍스처들이 비활성화로)을 감싸는 텍스처의 정확한 에뮬과 더 나" +"은 세밀한 레블 계산 에뮬을 허용할 것입니다.

이것은 잠재적으로 최악의 " +"성능을 댓가로합니다, 특히 더 높은 내장 해상도들에서; 또한, 비등방성 필터링은 " +"현재 수동 텍스처 샘플링과 호환이 않됩니다.

잘 모르겠" +"으면, 체크 해제해 두세요." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." @@ -10859,11 +10908,11 @@ msgstr "가능하면 가상 주소를 사용" msgid "User Config" msgstr "사용자 환경" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:100 msgid "User Interface" msgstr "사용자 인터페이스" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:129 msgid "User Style:" msgstr "사용자 스타일:" @@ -10917,22 +10966,23 @@ msgstr "" msgid "Using Qt %1" msgstr "Qt %1 를 사용하기" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 msgid "Usually used for light objects" msgstr "보통 광 오브젝트들에 쓰입니다" #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:636 +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:588 msgid "Usually used for normal matrices" msgstr "보통 일반 메이트릭스들에 쓰입니다" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:582 msgid "Usually used for position matrices" msgstr "위치 메이트릭스들에 쓰입니다" #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:592 msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "보통 텍스처 좌표 메이트릭스들에 쓰입니다" @@ -10988,7 +11038,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "버텍스 반올림" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:233 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Vertical FOV" msgstr "수직 시야" @@ -11042,7 +11092,7 @@ msgstr "볼륨 증가" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD 파일 (*.wad)" @@ -11094,10 +11144,14 @@ msgstr "" "그것들은 전통적 버튼, 트리거, 축들을 맵핑하도록 의도되어있지 않습니다. 이들 " "컨트롤들을 사용하기 전에 대체 입력 소스를 설정할 필요가 있을 것 같습니다." -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:20 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "WASAPI (전용 모드)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:256 +msgid "WFS Path:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "WIA GC/Wii 이미지들 (*.wia)" @@ -11152,9 +11206,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Warning" msgstr "경고" @@ -11167,7 +11221,7 @@ msgstr "" "경고: 아날로그 입력들은 컨트롤러 값들을 랜덤하게 재설정할지 모릅니다. 일부의 " "경우 이것은 데드존을 추가해서 고쳐질 수 있습니다." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:587 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:586 msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " "the loaded file header ({1})" @@ -11175,7 +11229,7 @@ msgstr "" "경고: BAT ({0}) 에 의해 나타난 블록수가 파일 헤더 ({1}) 의 수와 일치하지 않습" "니다" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1064 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " @@ -11185,7 +11239,7 @@ msgstr "" "(입력 {2} > {3}). 계속하기전에 다른 저장을 로드해야합니다, 그렇지 않으면 읽" "기-전용 모드가 꺼진 상태로 이것을 로드합니다." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1039 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " @@ -11194,7 +11248,7 @@ msgstr "" "경고: 저장 (바이트 {0} < {1}) (프레임 {2} < {3})에서 현재 프레임 전에 무비가 " "끝나는 저장을 로드했습니다. 계속하기 전에 다른 저장을 로드해야합니다." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1089 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" @@ -11204,7 +11258,7 @@ msgstr "" "전에 다른 저장을 로드해야 합니다, 혹은 읽기-전용 모드를 끄고 로드하세요. 그렇" "지 않으면 아마도 싱크 문제가 생길겁니다." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1105 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11303,7 +11357,7 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii Menu" msgstr "Wii 메뉴" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:210 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND 루트:" @@ -11316,7 +11370,7 @@ msgstr "Wii 리모트" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wii 리모트 %1" @@ -11333,7 +11387,7 @@ msgstr "Wii 리모트 방향" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii 리모트 설정" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wii 리모트" @@ -11357,7 +11411,7 @@ msgstr "Wii 와 Wii 리모트" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Wii 데이터는 아직 공개가 아닙니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii 저장 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)" @@ -11365,7 +11419,7 @@ msgstr "Wii 저장 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)" msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "WiiTools 서명 MEGA 파일" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 msgid "" "Will lock the Mouse Cursor to the Render Widget as long as it has focus. You " "can set a hotkey to unlock it." @@ -11435,7 +11489,7 @@ msgstr "잘못된 버전" msgid "X" msgstr "X" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:563 msgid "XF register " msgstr "XF 레지스터" @@ -11517,7 +11571,7 @@ msgstr "" "다. 모든 기능이 활성화 되려면, macOS 10.14 (Mojave) 이상을 사용해야만 합니" "다. 10.14+ 에서도 발생하는 것이 아니라면 어느 이슈도 리포트하지 말아주세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" "당신은 이 업데이트 트랙에서 사용할 수 있는 최신 버전을 구동하고 있습니다." @@ -11534,6 +11588,15 @@ msgid "" "Would you like to stop now to fix the problem?\n" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" +"당신은 돌핀팀이 만든 오래전 무료 DSP 롬을 사용하고 있습니다.\n" +"에뮬레이션 정확도가 향상되어서, 이 롬은 더이상 올바르게 작동하지 않습니다.\n" +"\n" +"가장 최신 무료 DSP ROM 을 사용하기 위해 사용자 폴더안에 GC 폴더에서 dsp_rom." +"bin 과 dsp_coef.bin 파일을 삭제하세요, 아니면 실제 게임큐브/Wii 로 부터 좋은 " +"덤프로 교체하세요.\n" +"\n" +"문제를 고치기 위해 지금 멈추시겠습니까?\n" +"\"아니오\" 를 선택하면, 오디오가 혼란스러울지도 모릅니다." #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:308 msgid "" @@ -11558,7 +11621,7 @@ msgstr "당신의 세션을 위한 이름을 제공해야만 합니다!" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "당신의 세션을 위한 지역을 제공해야만 합니다!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "변경이 적용되려면 돌핀을 재시작 해야 합니다." @@ -11577,6 +11640,14 @@ msgid "" "Would you like to stop now to fix the problem?\n" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" +"DSP 롬이 올바르지 않은 해시를 가지고 있습니다.\n" +"\n" +"가장 최신 무료 DSP ROM 을 사용하기 위해 사용자 폴더안에 GC 폴더에서 dsp_rom." +"bin 과 dsp_coef.bin 파일을 삭제하세요, 아니면 실제 게임큐브/Wii 로 부터 좋은 " +"덤프로 교체하세요.\n" +"\n" +"문제를 고치기 위해 지금 멈추시겠습니까?\n" +"\"아니오\" 를 선택하면, 오디오가 혼란스러울지도 모릅니다." #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:117 @@ -11624,7 +11695,7 @@ msgstr "자동" msgid "cm" msgstr "cm" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:101 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll 는 로드될 수 없었습니다." @@ -11706,7 +11777,7 @@ msgstr "끄기" msgid "on" msgstr "켜기" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:82 msgid "or select a device" msgstr "또는 장치를 선택하세요" @@ -11739,7 +11810,7 @@ msgstr "정렬되지 않음" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "{0} (명작)" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:798 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:800 msgid "{0} (NKit)" msgstr "{0} (NKit)" @@ -11748,15 +11819,15 @@ msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" "{1} 디렉토리에서 {0} IPL이 발견되었습니다. 디스크가 인식되지 않은 것 같습니다" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1178 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1182 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr " {0} 코드 동기화에 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1135 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "{0} 동기화에 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:208 msgid "" "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" @@ -11769,7 +11840,7 @@ msgstr "" msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" msgstr "{1} 블락들의 {0}. 압축 비율 {2}%" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:205 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:199 msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" msgstr "{0} 는 디렉토리가 아닙니다, *.original 로 이동되었습니다." @@ -11792,8 +11863,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/ms.po b/Languages/po/ms.po index 773df65bba..ab5ce705d0 100644 --- a/Languages/po/ms.po +++ b/Languages/po/ms.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-18 21:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-18 20:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-18 23:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-18 22:27+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "ms/)\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1401 msgid "" "\n" "\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1408 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1407 msgid "" "\n" "\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "\n" "\n" @@ -74,8 +74,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol for percent. #. i18n: The percent symbol. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:44 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 msgid "%" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" msgid "%1 (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:317 msgid "" "%1 FIFO bytes\n" "%2 memory bytes\n" @@ -154,11 +154,11 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "Konfigurasi Grafik %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:284 msgid "%1 MB (MEM1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:298 msgid "%1 MB (MEM2)" msgstr "" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "%1 tidak menyokong fitur ini." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 msgid "" "%1 frame(s)\n" "%2 object(s)\n" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" msgid "%1%" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:268 msgid "%1% (%2 MHz)" msgstr "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "%1% (Kelajuan Biasa)" msgid "%1, %2, %3, %4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:603 msgid "%1: %2" msgstr "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&About" msgstr "Perih&al" @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "" msgid "&Breakpoints" msgstr "&Titik Henti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:100 msgid "&Cancel" msgstr "&Batal" @@ -345,11 +345,11 @@ msgstr "&Batal" msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Pengurus Menipu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Kosongkan Simbol" @@ -373,11 +373,11 @@ msgstr "Tetapan Ka&walan" msgid "&Copy address" msgstr "&Salin alamat" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 msgid "&Create..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 msgid "&Delete" msgstr "Pa&dam" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "" msgid "&Export State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 msgid "&Export as .gci..." msgstr "" @@ -433,11 +433,11 @@ msgstr "B&ingkai Lanjutan" msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Jana Simbol Dari" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Repositori &GitHub" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Repositori &GitHub" msgid "&Graphics Settings" msgstr "Tetapan &Grafik" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "&Help" msgstr "&Bantuan" @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "" msgid "&Import State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 msgid "&Import..." msgstr "&Import..." @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "" msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:112 msgid "&Language:" msgstr "&Bahasa:" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "&Bahasa:" msgid "&Load State" msgstr "&Muat Keadaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Muat Peta Simbol" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "" msgid "&Memory" msgstr "&Ingatan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 msgid "&Movie" msgstr "Ce&reka" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "" msgid "&No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "&Open..." msgstr "B&uka..." @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "B&uka..." msgid "&Options" msgstr "Pi&lihan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Tampal Fungsi HLE" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "&Main" msgid "&Properties" msgstr "Si&fat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Mod Ba&ca-Sahaja" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "T&etap Semula" msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Simpan Peta Simbol" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "&Had Kelajuan:" msgid "&Stop" msgstr "&Henti" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:116 msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "&Lihat" msgid "&Watch" msgstr "&Tonton" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "&Website" msgstr "&Laman Sesawang" @@ -622,15 +622,15 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' tidak ditemui, tiada nama simbol dijana" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' tidak ditemui, mengimbas fungsi umum sebagai ganti" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:134 msgid "(None)" msgstr "" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 msgid "..." msgstr "..." @@ -843,16 +843,15 @@ msgstr "8x Natif (5120x4224) for 5K" msgid "< Less-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:121 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:68 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " "download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " @@ -878,7 +877,7 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:547 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:546 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Cakera A sedia dimasukkan." @@ -894,10 +893,15 @@ msgstr "" "Proses matikan sedang berlangsung. Mana-mana data belum disimpan akan hilang " "jika anda hentikan emulasi semasa sebelum ia dimatikan. Paksa henti?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "Segerak hanya boleh dipicu bila permainan Wii berjalan." +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:89 +msgid "AD16" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 msgid "" "ALERT:\n" @@ -937,7 +941,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "Perihal Dolphin" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "" @@ -950,7 +954,7 @@ msgstr "Ketepatan:" msgid "Action" msgstr "Tindakan" -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:473 +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 msgid "" "Action Replay Code Decryption Error:\n" "Parity Check Failed\n" @@ -1034,7 +1038,7 @@ msgstr "" msgid "Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "Penyesuai Dikesan" @@ -1044,7 +1048,7 @@ msgstr "Penyesuai" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 msgid "Add" msgstr "Tambah" @@ -1056,7 +1060,7 @@ msgstr "" msgid "Add New DSU Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:46 msgid "Add New USB Device" msgstr "Tambah Peranti USB Baharu" @@ -1088,12 +1092,12 @@ msgstr "" msgid "Add to &watch" msgstr "Tambah untuk &dipantau" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Add to watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "Add..." msgstr "Tambah..." @@ -1108,7 +1112,7 @@ msgstr "Tambah..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "Address" msgstr "Alamat" @@ -1167,7 +1171,7 @@ msgstr "" "menyebabkan glic. Buat atas risiko sendiri. Jangan laporkan apa-apa pepijat " "yang muncul dengan kelajuan bukan-lalai." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "Port Advance Game" @@ -1185,9 +1189,9 @@ msgstr "" msgid "Aligned to data type length" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:588 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 @@ -1196,7 +1200,7 @@ msgid "All Files" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:400 msgid "All Files (*)" msgstr "" @@ -1214,11 +1218,11 @@ msgstr "Semua Keadaan Simpan (*.sav *.s##);; Semua Fail (*)" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1166 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1170 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1127 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1248,7 +1252,7 @@ msgstr "" msgid "Alternate Input Sources" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 msgid "Always" msgstr "" @@ -1262,23 +1266,6 @@ msgstr "Sentiasa Bersambung" msgid "Always on &Top" msgstr "" -#: Source/Core/Common/Assert.h:39 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred.\n" -"\n" -" Line: %d\n" -" File: %s\n" -"\n" -"Ignore and continue?" -msgstr "" -"Satu ralat berlaku.\n" -"\n" -" Baris: %d\n" -" Fail: %s\n" -"\n" -"Abai dan terukan?" - #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:160 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "Sebuah cakera tersisip dijangka tetapi tidak ditemui." @@ -1287,7 +1274,7 @@ msgstr "Sebuah cakera tersisip dijangka tetapi tidak ditemui." msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglif" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 msgid "Analyze" msgstr "Analisis" @@ -1321,15 +1308,15 @@ msgstr "Anti-Alias:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1601 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1347,7 +1334,7 @@ msgstr "Tarikh Pemuatapl:" msgid "Apply" msgstr "Laksana" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1624 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1359,7 +1346,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Anda pasti mahu memadam '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Anda pasti ingin memadam fail ini?" @@ -1392,12 +1379,12 @@ msgstr "Umpuk Port Kawalan" msgid "Assign Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:533 msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "" @@ -1453,7 +1440,7 @@ msgstr "Auto-Laras Saiz Tetingkap" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1469,11 +1456,11 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:577 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:576 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT tidak betul. Dolphin akan keluar sekarang" @@ -1484,11 +1471,11 @@ msgid "" "00:17:ab." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:150 msgid "BIOS:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:531 msgid "BP register " msgstr "Daftar BP" @@ -1542,10 +1529,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Banner" msgstr "Sepanduk" @@ -1581,7 +1568,7 @@ msgstr "Bass" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 msgid "Battery" msgstr "Bateri" @@ -1609,9 +1596,9 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1624,7 +1611,7 @@ msgstr "" msgid "Blocking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 msgid "Blocks" msgstr "Blok" @@ -1696,15 +1683,15 @@ msgstr "Titik henti dihadapi! Langkah keluar dihenti paksa." msgid "Breakpoints" msgstr "Titik Henti" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "" @@ -1735,7 +1722,7 @@ msgstr "Saiz penimbal berubah ke %1" msgid "Buffer:" msgstr "Penimbal:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:392 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:391 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " @@ -1753,7 +1740,7 @@ msgstr "Butang" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:199 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -1773,11 +1760,11 @@ msgstr "Butang" msgid "C Stick" msgstr "Batang C" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:548 msgid "CP register " msgstr "Daftar CP" @@ -1828,6 +1815,10 @@ msgstr "" msgid "Calibration Period" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:290 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 msgid "Callstack" msgstr "Tindanan Panggilan" @@ -1837,8 +1828,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1846,7 +1837,7 @@ msgstr "" msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1770 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1771 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" @@ -1857,9 +1848,9 @@ msgstr "Tidak dapat memulakan Sesi NetPlay ketika permainan masih berlangsung!" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -1868,7 +1859,7 @@ msgstr "Batal" msgid "Cancel Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:238 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" "Tidak Dapat Langkah Tunggalkan FIFO. Guna Bingkai Lanjutan sebagai ganti." @@ -1927,7 +1918,7 @@ msgstr "Ubah Cakera" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1250 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -1971,7 +1962,7 @@ msgstr "" msgid "Check NAND..." msgstr "Periksa NAND..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:166 msgid "Check for Game List Changes in the Background" msgstr "" @@ -1979,7 +1970,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:797 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1995,15 +1986,16 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:372 msgid "Choose a file to open" msgstr "Pilih satu fail untuk dibuka" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1647 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2033,7 +2025,7 @@ msgstr "Pengawal Klasik" msgid "Clear" msgstr "Kosongkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2062,11 +2054,11 @@ msgstr "Kod" msgid "Code:" msgstr "Kod:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1806 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1811 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2083,13 +2075,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:169 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:171 msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:946 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2116,7 +2108,7 @@ msgstr "Konfig" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "Konfigur" @@ -2140,10 +2132,10 @@ msgstr "Konfigur Output" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:588 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1611 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:136 msgid "Confirm" msgstr "Sahkan" @@ -2151,11 +2143,11 @@ msgstr "Sahkan" msgid "Confirm backend change" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Sahkan bil Berhenti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" @@ -2198,11 +2190,11 @@ msgstr "Sambung Wii Remote 4" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Sambung Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "Sambung ke Internet dan lakukan kemaskini sistem atas-talian?" @@ -2214,11 +2206,11 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "Jenis Sambungan:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1199 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Pengimbasan Berterusan" @@ -2357,15 +2349,15 @@ msgstr "Salin &fungsi" msgid "Copy &hex" msgstr "Salin &heks" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 msgid "Copy Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:638 msgid "Copy Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:392 msgid "Copy Hex" msgstr "" @@ -2373,15 +2365,15 @@ msgstr "" msgid "Copy code &line" msgstr "Salin &baris kod" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:128 msgid "Copy failed" msgstr "Salin gagal" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to B" msgstr "" @@ -2396,20 +2388,20 @@ msgstr "Teras" msgid "Cost" msgstr "Kos" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:169 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:225 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 msgid "Could not create peer." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." @@ -2417,7 +2409,7 @@ msgstr "" "Tidak dapat memuat turun fail kemaskini dari Nintendo. Sila periksa " "sambungan Internet anda dan cuba lagi." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." @@ -2425,14 +2417,14 @@ msgstr "" "Tidak dapat memuat turun maklumat dari Nintendo. Sila periksa sambungan " "Internet anda dan cuba lagi." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:122 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:124 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:130 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2441,7 +2433,7 @@ msgid "" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2480,7 +2472,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 msgid "" "Could not write memory card file {0}.\n" "\n" @@ -2496,11 +2488,11 @@ msgstr "" msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Tidak dapat cari pelayan pusat" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:825 msgid "Couldn't open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:828 msgid "Couldn't read file." msgstr "" @@ -2580,7 +2572,7 @@ msgstr "Pilihan RTC Suai" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 @@ -2658,23 +2650,23 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "Jenis Data" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863 msgid "Data in unrecognized format or corrupted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:400 msgid "Datel MaxDrive/Pro files" msgstr "" @@ -2750,7 +2742,7 @@ msgstr "" msgid "Default Font" msgstr "Fon Lalai" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Default ISO:" msgstr "ISO Lalai:" @@ -2790,7 +2782,7 @@ msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:35 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:97 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:98 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" @@ -2809,9 +2801,9 @@ msgstr "Kedalaman:" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:492 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Keterangan" @@ -2829,7 +2821,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Kesan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1297 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -2846,16 +2838,16 @@ msgid "Device" msgstr "Peranti" #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:103 msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "PID Peranti (iaitu, 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 msgid "Device Settings" msgstr "Tetapan Peranti" #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 msgid "Device VID (e.g., 057e)" msgstr "VID Peranti (iaitu, 057e)" @@ -2914,7 +2906,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Lumpuhkan Had Kelajuan Emulasi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:830 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -2922,7 +2914,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Lumpuhkan Kabus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2992,11 +2984,11 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Anda mahu tambah \"%1\" ke dalam senarai Laluan Permainan?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Anda mahu kosongkan senarai nama simbol?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:656 #, c-format msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" @@ -3010,8 +3002,8 @@ msgstr "Anda hendak hentikan emulasi semasa?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Penyahkod Dolby Pro Logic II" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Log FIFO Dolphin (*.dff)" @@ -3019,9 +3011,9 @@ msgstr "Log FIFO Dolphin (*.dff)" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1526 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Fail Peta Dolphin (*.map)" @@ -3034,7 +3026,7 @@ msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Cereka TAS Dolphin (*.dtm)" @@ -3073,13 +3065,13 @@ msgstr "Dolphin ialah emulator GameCube dan Wii bebas dan bersumber-terbuka." msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin terlalu tua untuk pelayan traversal" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1349 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1348 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1341 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -3132,7 +3124,7 @@ msgstr "Muat Turun Kod" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "Muat turun Kod dar Pangkalan Data WiiRD" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" @@ -3163,8 +3155,7 @@ msgstr "" msgid "Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:85 msgid "Dummy" msgstr "Semu" @@ -3184,7 +3175,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792 msgid "Dump Audio" msgstr "Longgok Audio" @@ -3196,7 +3187,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Longgok Sasaran EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Dump Frames" msgstr "Longgok Bingkai" @@ -3208,7 +3199,7 @@ msgstr "" msgid "Dump Objects" msgstr "Longgok Objek" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:219 msgid "Dump Path:" msgstr "Laluan Longgok:" @@ -3305,7 +3296,7 @@ msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Dutch" msgstr "Bahasa Belanda" @@ -3314,7 +3305,11 @@ msgstr "Bahasa Belanda" msgid "E&xit" msgstr "Ke&luar" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 msgid "" "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " @@ -3330,7 +3325,7 @@ msgid "" "important." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:122 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Kemaskini Ingatan Awal" @@ -3358,7 +3353,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -3378,11 +3373,11 @@ msgstr "Kosong" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Bebenang Emu sudah berjalan" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Emulasikan penyuai Bluetooth Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Wii Remote Teremulasi" @@ -3452,7 +3447,7 @@ msgstr "Benarkan MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Benarkan Imbas Progresif" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Enable Rumble" msgstr "Benarkan Rumble" @@ -3461,7 +3456,7 @@ msgstr "Benarkan Rumble" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Benarkan Penyelamat Skrin" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Benarkan Data Pembesar Suara" @@ -3571,7 +3566,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 msgid "" "Encountered the following errors while opening save files:\n" "%1\n" @@ -3579,12 +3574,12 @@ msgid "" "Aborting import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:124 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet Tidak Diawalkan" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "English" msgstr "Bahasa Inggeris" @@ -3599,7 +3594,7 @@ msgstr "Penambahbaikan" msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:60 msgid "Enter USB device ID" msgstr "Masukkan ID peranti USB" @@ -3617,7 +3612,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Masukkan alamat modul RSO:" @@ -3646,10 +3641,10 @@ msgstr "Masukkan alamat modul RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:374 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279 @@ -3659,18 +3654,18 @@ msgstr "Masukkan alamat modul RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1481 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645 @@ -3680,16 +3675,16 @@ msgstr "Masukkan alamat modul RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:315 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 msgid "Error" msgstr "Ralat" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "" @@ -3705,11 +3700,11 @@ msgstr "" msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1793 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1798 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3717,11 +3712,11 @@ msgstr "" msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1440 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1414 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3729,7 +3724,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:282 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:284 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -3767,7 +3762,7 @@ msgstr "" msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:336 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." @@ -3775,7 +3770,7 @@ msgstr "" "Ralat: Ketika cuba mencapai fon Shift JIS tetapi ia tidak dimuatkan. " "Permainan mungkin tidak menunjukkan fon yang betul, atau mengalami kerosakan." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:331 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -3783,11 +3778,11 @@ msgstr "" "Ralat: Ketika cuba mencapai fon Windows-1252 tetapi ia tidak dimuatkan. " "Permainan mungkin tidak menunjukkan fon yang betul, atau mengalami kerosakan." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1298 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1297 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1309 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1308 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" @@ -3853,10 +3848,10 @@ msgstr "" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Eskport Semua Simpan Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497 msgid "Export Failed" msgstr "" @@ -3864,15 +3859,15 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Eksport Rakaman" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 msgid "Export Recording..." msgstr "Eksport Rakaman..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:435 msgid "Export Save File" msgstr "Eksport Fail Simpan" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:452 msgid "Export Save Files" msgstr "" @@ -3884,21 +3879,21 @@ msgstr "" msgid "Export Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 msgid "Export as .&gcs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -3966,7 +3961,7 @@ msgstr "Pemain FIFO" msgid "Failed loading XML." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 msgid "" "Failed opening memory card:\n" "%1" @@ -3976,11 +3971,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:592 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Gagal menuntut antaramuka untuk passthrough BT" @@ -3992,16 +3987,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:148 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:123 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:149 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:124 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:105 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:106 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:114 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:115 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" @@ -4009,20 +4004,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1225 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1230 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1040 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:796 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Gagal memadam fail terpilih." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:585 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4038,7 +4033,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:486 msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" @@ -4047,7 +4042,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Gagal mengekstrak sijil dari NAND" @@ -4059,33 +4054,33 @@ msgstr "Gagal mengekstrak fail." msgid "Failed to extract system data." msgstr "Gagal mengekstrak data sistem." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:630 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" " will be overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:54 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4099,11 +4094,12 @@ msgstr "Gagal ke teras init" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:141 -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:196 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:197 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" @@ -4112,7 +4108,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Gagal memasang tajuk ini ke NAND." @@ -4124,8 +4120,8 @@ msgstr "" "Gagal mendengar pada port %1. Adakah kejadian lain pelayan NetPlay masih " "berjalan?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Gagal memuatkan modul RSO pada %1" @@ -4133,11 +4129,11 @@ msgstr "Gagal memuatkan modul RSO pada %1" msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:37 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -4145,7 +4141,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Gagal memuatkan bolehlaku ke dalam ingatan." -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:43 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 msgid "" "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " "update package." @@ -4153,11 +4149,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Gagal membuka '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4179,7 +4175,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:859 msgid "Failed to open file." msgstr "" @@ -4212,7 +4208,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read DFF file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:861 msgid "Failed to read from file." msgstr "" @@ -4221,16 +4217,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 msgid "Failed to remove file." msgstr "" @@ -4245,35 +4241,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Gagal membuang tajuk ini dari NAND." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1061 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1089 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1090 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1095 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Gagal menyimpan log FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1665 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4285,11 +4281,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Gagal menulis BT.DINF ke SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1123 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1199 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4297,17 +4293,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to write config file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1211 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "" @@ -4320,8 +4316,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:793 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4346,7 +4342,7 @@ msgstr "Pantas" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Pengiraan Kedalaman Pantas" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4361,9 +4357,9 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4371,24 +4367,24 @@ msgstr "" msgid "File Format:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:80 msgid "File Info" msgstr "Maklumat Fail" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "File Name" msgstr "Nama Fail" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "File Size" msgstr "Saiz Fail" @@ -4400,7 +4396,7 @@ msgstr "" msgid "File contained no codes." msgstr "Fail tidak mengandungi kod." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 msgid "Filename" msgstr "" @@ -4414,11 +4410,11 @@ msgid "" "{1}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:831 msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:834 msgid "Filesize in header mismatches actual card size." msgstr "" @@ -4454,7 +4450,7 @@ msgstr "" msgid "Finish Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105 msgid "" "Finishing the update...\n" "This can take a while." @@ -4466,11 +4462,11 @@ msgstr "" msgid "First Person" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 msgid "Fix Checksums" msgstr "Baiki Hasil Tambah Semak" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:688 msgid "Fix Checksums Failed" msgstr "" @@ -4562,7 +4558,7 @@ msgstr "Maju" msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Port maju (UPnP)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:464 msgid "Found %1 results for \"%2\"" msgstr "" @@ -4572,7 +4568,7 @@ msgctxt "" msgid "Found %n address(es)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 msgid "Frame %1" msgstr "" @@ -4597,15 +4593,15 @@ msgstr "Bingkai Lanjutan Tetap Semula Kelajuan" msgid "Frame Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 msgid "Frame Range" msgstr "Julat Bingkai" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1756 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 msgid "Frames to Record:" msgstr "Bingkai untuk Dirakam:" @@ -4613,11 +4609,11 @@ msgstr "Bingkai untuk Dirakam:" msgid "France" msgstr "Perancis" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 msgid "Free Blocks: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 msgid "Free Files: %1" msgstr "" @@ -4655,7 +4651,7 @@ msgid "Freelook Toggle" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "French" msgstr "Perancis" @@ -4675,8 +4671,8 @@ msgid "From" msgstr "Dari" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 msgid "From:" msgstr "Dari:" @@ -4716,7 +4712,7 @@ msgstr "" msgid "GBA Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:139 msgid "GBA Settings" msgstr "" @@ -4740,11 +4736,11 @@ msgstr "" msgid "GC Port %1" msgstr "Port GC %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 msgid "GCI Folder" msgstr "Folder GCI" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:403 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:402 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock dipanggil dengan alamat blokk tidak sah" @@ -4752,9 +4748,9 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock dipanggil dengan alamat blokk tidak sah" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:613 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:615 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" "* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" "* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" @@ -4765,7 +4761,7 @@ msgid "" "Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:163 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:164 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" @@ -4773,54 +4769,54 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "Penyahkodan Tesktur GPU" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:358 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:357 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:127 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:128 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:376 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:375 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:401 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:400 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:385 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:384 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:367 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:366 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:134 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:592 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" "GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:151 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:152 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" @@ -4835,11 +4831,11 @@ msgstr "" msgid "Game Boy Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:373 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Kartu Game Boy Advance (*.gba)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:539 msgid "" "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;" "All Files (*)" @@ -4857,12 +4853,12 @@ msgstr "Konfig Permainan" msgid "Game Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:137 msgid "Game Folders" msgstr "Folder Permainan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Game ID" msgstr "ID Permainan" @@ -4879,11 +4875,11 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Permainan bertukar ke \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1700 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1705 msgid "Game is already running!" msgstr "Permainan sudah berjalan!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:474 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:473 msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" msgstr "" @@ -4900,7 +4896,7 @@ msgstr "GameCube" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Penyesuai GameCube untuk Wii U" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "Penyesuai GameCube untuk Wii U pada port %1" @@ -4924,16 +4920,16 @@ msgstr "Papan Kekunci GameCube" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "Papan Kekunci GameCube pada Port %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:98 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "Pengurus Kad Ingatan GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 msgid "GameCube Memory Cards" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:306 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "Kad Ingatan GameCube (*.raw *.gcp)" @@ -4978,12 +4974,12 @@ msgstr "Jana satu Identiti Statistik Baharu" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Nama simbol terjana dari '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "German" msgstr "Jerman" @@ -4992,7 +4988,7 @@ msgstr "Jerman" msgid "Germany" msgstr "Jerman" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "GiB" msgstr "GiB" @@ -5041,7 +5037,7 @@ msgstr "Hijau Kiri" msgid "Green Right" msgstr "Hijau Kanan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Grid View" msgstr "Paparan Grid" @@ -5050,7 +5046,7 @@ msgstr "Paparan Grid" msgid "Guitar" msgstr "Gitar" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 msgid "Gyroscope" msgstr "" @@ -5084,7 +5080,7 @@ msgstr "Heksadesimal" msgid "Hide" msgstr "Sembunyi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5115,7 +5111,7 @@ msgid "Hit Strength" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5165,12 +5161,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "Tetapan Kekunci Panas" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:204 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Kekunci Panas" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 msgid "Hotkeys Require Window Focus" msgstr "" @@ -5215,7 +5211,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "Alamat IP:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 msgid "IPL Settings" msgstr "Tetapan IPL" @@ -5246,7 +5242,7 @@ msgid "" "encrypted Wii data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 msgid "Icon" msgstr "Ikon" @@ -5291,6 +5287,20 @@ msgid "" "to the connection state of the real default device (if there is one)." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 msgid "Ignore" @@ -5337,14 +5347,14 @@ msgstr "" msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Import Sandar NAND BootMii..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:557 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:612 msgid "Import Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:584 msgid "Import Save File(s)" msgstr "" @@ -5421,21 +5431,21 @@ msgid "Info" msgstr "Maklumat" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Information" msgstr "Maklumat" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -5466,7 +5476,7 @@ msgstr "" msgid "Install Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 msgid "Install Update" msgstr "" @@ -5490,7 +5500,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Titik Henti Arahan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -5545,7 +5555,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Pentafsir (paling perlahan)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -5566,7 +5576,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "ID Pemain Tidak Sah" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Alamat modul RSO tidak sah: %1" @@ -5574,7 +5584,7 @@ msgstr "Alamat modul RSO tidak sah: %1" msgid "Invalid callstack" msgstr "Tindanan panggilan tidak sah" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:837 msgid "Invalid checksums." msgstr "" @@ -5582,7 +5592,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1922 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1929 msgid "Invalid host" msgstr "Hos tidak sah" @@ -5607,19 +5617,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 msgid "Invalid recording file" msgstr "Fail rakaman tidak sah" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:391 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "Parameter gelintar tidak sah (tiada objek dipilih)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "Parameter gelintar tidak sah (tidak dapat tukar ke nombor)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:401 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "Parameter gelintar tidak sah (hanya panjang rentetan disokong)" @@ -5632,7 +5642,7 @@ msgid "Invalid watch address: %1" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Italian" msgstr "Itali" @@ -5641,11 +5651,11 @@ msgstr "Itali" msgid "Italy" msgstr "Itali" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -5653,47 +5663,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -5705,15 +5715,15 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:946 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:930 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:879 #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " @@ -5736,7 +5746,7 @@ msgstr "Jepun" msgid "Japanese (Shift-JIS)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:166 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Kekalkan Tetingkap berada Diatas" @@ -5763,7 +5773,7 @@ msgstr "Papan Kekunci" msgid "Keys" msgstr "Kekunci" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -5888,11 +5898,11 @@ msgstr "Lesen" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "List Columns" msgstr "Lajur Senarai" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "List View" msgstr "Paparan Senarai" @@ -5907,11 +5917,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Muat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Muat Fail Peta &Lain..." @@ -5928,7 +5938,7 @@ msgstr "Muat Menu Utama GameCube" msgid "Load Last State" msgstr "Muat Keadaan Terakhir" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 msgid "Load Path:" msgstr "" @@ -6037,7 +6047,7 @@ msgstr "Muat Keadaan dari Slot" msgid "Load Wii Save" msgstr "Muat Simpan Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Muat Menu Sistem Wii %1" @@ -6049,16 +6059,16 @@ msgstr "Muat dari Slot Terpilih" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Muat dari Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1507 msgid "Load map file" msgstr "Muat fail peta" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "Muat..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Simbol dimuatkan dari '%1'" @@ -6073,7 +6083,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 msgid "Lock Mouse Cursor" msgstr "" @@ -6086,7 +6096,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Log Konfigurasi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6109,6 +6119,10 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:123 +msgid "Loop" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Sambung dengan pelayan NetPlay terputus..." @@ -6138,7 +6152,7 @@ msgstr "" msgid "MORIBUND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" @@ -6146,9 +6160,9 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "Bidak Utama" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Maker" msgstr "Pembuat:" @@ -6177,6 +6191,10 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:87 +msgid "Mask ROM" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:641 msgid "Match Found" msgstr "Padanan Ditemui" @@ -6211,7 +6229,7 @@ msgstr "Ingatan" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "Titik Henti Ingatan" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:86 msgid "Memory Card" msgstr "Kad Ingatan" @@ -6219,7 +6237,7 @@ msgstr "Kad Ingatan" msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:120 msgid "" "Memory Card filename in Slot {0} is incorrect\n" "Region not specified\n" @@ -6237,15 +6255,15 @@ msgstr "" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "Pilihan titik henti ingatan" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:246 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:251 msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:222 msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:229 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:234 msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" @@ -6261,14 +6279,13 @@ msgstr "" "tidak boleh dikembalikan, oleh itu disarankan anda sandar kedua-dua NAND. " "Anda pasti mahu teruskan?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:90 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -6280,11 +6297,11 @@ msgstr "Pelbagai" msgid "Misc Settings" msgstr "Tetapan Pelbagai" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:840 msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:830 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:843 msgid "Mismatch between internal data structures." msgstr "" @@ -6311,8 +6328,8 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -6337,24 +6354,24 @@ msgid "Motion Simulation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Mouse Cursor Visibility" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:179 msgid "" "Mouse Cursor hides after inactivity and returns upon Mouse Cursor movement." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 msgid "Mouse Cursor will always be visible." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:182 msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" @@ -6372,10 +6389,10 @@ msgstr "Cereka" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 msgid "NAND Check" msgstr "Semak NAND" @@ -6406,11 +6423,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -6431,8 +6448,8 @@ msgstr "Nama:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Natif (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 msgid "Native GCI File" msgstr "" @@ -6452,11 +6469,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Belanda" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2724 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2765 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Netplay telah dinyahsegerak dalam NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2147 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "Netplay telah dinyahsegerakkan. Tiada lagi cara untuk memulihkannya." @@ -6469,11 +6486,11 @@ msgstr "" msgid "Network dump format:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 msgid "Never" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:74 msgid "Never Auto-Update" msgstr "" @@ -6502,7 +6519,7 @@ msgstr "Identiti baharu dijanakan." msgid "New instruction:" msgstr "Arahan baharu:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6511,7 +6528,7 @@ msgstr "" msgid "Next Game Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 msgid "Next Match" msgstr "" @@ -6520,7 +6537,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6534,11 +6551,11 @@ msgstr "Gelaran:" msgid "No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "Tiada Penyesuai Dikesan" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:14 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 msgid "No Audio Output" msgstr "Tiada Output Audio" @@ -6556,14 +6573,16 @@ msgstr "Tiada Padanan" msgid "No Value Given" msgstr "Tiada Nilai Diberi" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:600 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:725 msgid "No description available" msgstr "Tiada keterangan tersedia" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:849 msgid "No errors." msgstr "" @@ -6571,7 +6590,7 @@ msgstr "" msgid "No extension selected." msgstr "Tiada sambungan dipilih" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:329 msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Tiada fail dimuatkan / dirakam." @@ -6583,7 +6602,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 msgid "No issues have been detected." msgstr "Tiada isu dikesan." @@ -6591,11 +6610,11 @@ msgstr "Tiada isu dikesan." msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1372 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6606,11 +6625,11 @@ msgstr "" msgid "No profiles found for game setting '{0}'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -6626,7 +6645,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -6648,7 +6667,7 @@ msgstr "Tidak Ditetapkan" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Bukan semua pemain memilik permainan. Anda pasti mahu mulakannya?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:526 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -6656,7 +6675,7 @@ msgid "" "required." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:519 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -6683,7 +6702,7 @@ msgid "Notice" msgstr "Notis" #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:109 msgid "Null" msgstr "" @@ -6722,11 +6741,11 @@ msgstr "Bidak Nunchuk" msgid "OK" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 msgid "Object %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:90 msgid "Object Range" msgstr "Julat Objek" @@ -6747,21 +6766,21 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:177 msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Dokumentasi Atas Talian" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6782,7 +6801,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:218 msgid "Open FIFO log" msgstr "Buka log FIFO" @@ -6831,7 +6850,7 @@ msgid "Operators" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -6877,7 +6896,7 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "Maklumat Tindihan Atas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Ma&in Rakaman Input..." @@ -6937,7 +6956,7 @@ msgstr "Ralat menghurai" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Passthrough penyesuai Bluetooth" @@ -6978,11 +6997,11 @@ msgstr "Laluan" msgid "Pause" msgstr "Jeda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Jeda Dipenghujung Cereka" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "Jeda jika Hilang Fokus" @@ -7023,11 +7042,11 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1213 msgid "Pick a debug font" msgstr "Ambil satu fon nyahpepijat" @@ -7043,8 +7062,8 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -7052,7 +7071,7 @@ msgstr "Platform" msgid "Play" msgstr "Main" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 msgid "Play / Record" msgstr "" @@ -7060,7 +7079,7 @@ msgstr "" msgid "Play Recording" msgstr "Main Rakaman" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 msgid "Playback Options" msgstr "Pilihan Main Balik" @@ -7079,8 +7098,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 msgid "Point" msgstr "" @@ -7089,7 +7108,7 @@ msgstr "" msgid "Port %1" msgstr "Port %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:159 msgid "Port %1 ROM:" msgstr "" @@ -7120,19 +7139,19 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Dapatkan Tekstur Suai" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1185 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1297 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1271 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:92 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -7167,7 +7186,7 @@ msgstr "" msgid "Previous Game Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 msgid "Previous Match" msgstr "" @@ -7178,7 +7197,7 @@ msgstr "" #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:611 msgid "Primitive %1" msgstr "" @@ -7194,19 +7213,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1394 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1393 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -7234,7 +7253,7 @@ msgstr "" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:458 msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." msgstr "" @@ -7246,11 +7265,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1536 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -7260,7 +7279,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:658 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634 msgid "Question" msgstr "Soalan" @@ -7285,11 +7304,11 @@ msgstr "Analog-R" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "RSO Modules" msgstr "Modul RSO" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -7347,11 +7366,11 @@ msgstr "Baca atau Tulis" msgid "Read-Only Mode" msgstr "Mod Baca-Sahaja" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "Papan Imbang Sebenar" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Wii Remote Sebenar" @@ -7360,7 +7379,7 @@ msgstr "Wii Remote Sebenar" msgid "Recenter" msgstr "Tengahkan semula" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 msgid "Record" msgstr "Rakam" @@ -7368,15 +7387,15 @@ msgstr "Rakam" msgid "Record Inputs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 msgid "Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:132 msgid "Recording Options" msgstr "Pilihan Rakaman" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:325 msgid "Recording..." msgstr "Merakam..." @@ -7410,7 +7429,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:97 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -7439,8 +7458,8 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 msgid "Region" msgstr "Wilayah" @@ -7461,20 +7480,20 @@ msgstr "Input Relatif" msgid "Relative Input Hold" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:75 msgid "Remind Me Later" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Remove" msgstr "Buang" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:673 msgid "Remove Failed" msgstr "" @@ -7486,7 +7505,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -7502,7 +7521,7 @@ msgstr "" msgid "Rename symbol" msgstr "Nama semula simbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:161 msgid "Render Window" msgstr "" @@ -7520,7 +7539,7 @@ msgid "" "this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:382 msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" msgstr "" @@ -7532,7 +7551,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Tetap Semula" @@ -7561,7 +7580,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Tetap semula semua perpasangan Wii Remote tersimpan" @@ -7569,11 +7588,11 @@ msgstr "Tetap semula semua perpasangan Wii Remote tersimpan" msgid "Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:239 msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:309 msgid "Restart Required" msgstr "Mula Semula Diperlukan" @@ -7674,7 +7693,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -7684,7 +7703,7 @@ msgstr "Rumble" msgid "Run &To Here" msgstr "&Jalankan Di Sini" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:144 msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" msgstr "" @@ -7700,7 +7719,7 @@ msgstr "" msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:247 msgid "SD Card Path:" msgstr "Laluan Kad SD:" @@ -7716,7 +7735,7 @@ msgstr "" msgid "SHA-1:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:133 msgid "SP1:" msgstr "SP1:" @@ -7730,7 +7749,7 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "MULA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" @@ -7757,11 +7776,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 msgid "Save Export" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 msgid "Save FIFO log" msgstr "Simpan log FIFO" @@ -7778,11 +7797,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -7794,7 +7813,7 @@ msgstr "Simpan Keadaan Terlama" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Save Recording File As" msgstr "" @@ -7860,7 +7879,7 @@ msgstr "Simpan Keadaan ke Slot Terpilih" msgid "Save State to Slot" msgstr "Simpan Keadaan ke Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Simpan Peta Simbol Sebag&ai..." @@ -7880,26 +7899,26 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Simpan sebagai..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:165 msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524 msgid "Save map file" msgstr "Simpan fail peta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "Simpan fail tandatangan" @@ -7911,21 +7930,21 @@ msgstr "Simpan ke Slot Terpilih" msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Simpan ke Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:149 msgid "Save..." msgstr "Simpan..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" "Perpasangan Wii Remote tersimpan hanya boleh ditetapkan semula bila " "permainan Wii berjalan." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1015 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -7942,7 +7961,7 @@ msgid "ScrShot" msgstr "CkpSkrin" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "Search" msgstr "Gelintar" @@ -7952,11 +7971,11 @@ msgstr "Gelintar" msgid "Search Address" msgstr "Gelintar Alamat" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 msgid "Search Current Object" msgstr "Gelintar Objek Semasa" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:163 msgid "Search Subfolders" msgstr "Gelintar Subfolder" @@ -7970,7 +7989,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -7978,7 +7997,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -8011,19 +8030,19 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Select Export Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:399 msgid "Select GBA BIOS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:533 msgid "Select GBA ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 msgid "Select GBA Saves Path" msgstr "" @@ -8095,6 +8114,10 @@ msgstr "Pilih Slot Keadaan 8" msgid "Select State Slot 9" msgstr "Pilih Slot Keadaan 9" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:117 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:59 msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Pilih Root NAND Wii" @@ -8125,7 +8148,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Pilih satu tajuk untuk dipasang ke dalam NAND" @@ -8133,7 +8156,7 @@ msgstr "Pilih satu tajuk untuk dipasang ke dalam NAND" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -8150,7 +8173,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Pilih fail kunci (longgok OTP/SEEPROM)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "Select the save file" msgstr "Pilih fail simpan" @@ -8166,13 +8189,13 @@ msgstr "" msgid "Selected Font" msgstr "Fon Terpilih" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:218 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:226 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Profil pengawal terpilih tidak wujud" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1278 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1608 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1894 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1282 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8262,7 +8285,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1919 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1926 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Pelayan menolak percubaan travesal" @@ -8279,11 +8302,11 @@ msgstr "Tetapkan PC" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "Tetapkan fail kad ingatan untuk Slot A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Tetapkan fail kad ingatan untuk Slot B" @@ -8334,7 +8357,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Tetapan" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:360 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: Tidak dapat cipta fail setting.txt" @@ -8347,7 +8370,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Jabat" @@ -8366,15 +8389,15 @@ msgstr "Tunjuk &Log" msgid "Show &Toolbar" msgstr "Tunjuk Palang Ala&t" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Tunjuk Tajuk Aktif dalam Tajuk Tetingkap" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Australia" msgstr "Tunjuk Australia" @@ -8382,11 +8405,11 @@ msgstr "Tunjuk Australia" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Show Debugging UI" msgstr "Tunjuk UI Penyahpepijatan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Tunjuk ELF/DOL" @@ -8394,19 +8417,19 @@ msgstr "Tunjuk ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Tunjuk FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Tunjuk Kiraan Bingkai" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show France" msgstr "Tunjuk Perancis" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show GameCube" msgstr "Tunjuk GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Germany" msgstr "Tunjuk Jerman" @@ -8414,23 +8437,23 @@ msgstr "Tunjuk Jerman" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 msgid "Show Input Display" msgstr "Tunjuk Paparan Input" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show Italy" msgstr "Tunjuk Itali" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 -msgid "Show JAP" -msgstr "Tunjuk JAP" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +msgid "Show JPN" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Korea" msgstr "Tunjuk Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Tunjuk Kiraan Lengah" @@ -8450,15 +8473,15 @@ msgstr "Tunjuk Mesej NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Tunjuk Ping NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show Netherlands" msgstr "Tunjuk Belanda" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show PAL" msgstr "Tunjuk PAL" @@ -8467,23 +8490,23 @@ msgstr "Tunjuk PAL" msgid "Show PC" msgstr "Tunjuk PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Platforms" msgstr "Tunjuk Platform" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Regions" msgstr "Tunjuk Wilayah" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Russia" msgstr "Tunjuk Rusia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Spain" msgstr "Tunjuk Sepanyol" @@ -8492,31 +8515,31 @@ msgstr "Tunjuk Sepanyol" msgid "Show Statistics" msgstr "Tunjuk Statistik" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show System Clock" msgstr "Tunjuk Jam Sistem" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show Taiwan" msgstr "Tunjuk Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show USA" msgstr "Tunjuk USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Unknown" msgstr "Tunjuk Tidak Diketahui" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show WAD" msgstr "Tunjuk WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Wii" msgstr "Tunjuk Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show World" msgstr "Tunjuk Dunia" @@ -8524,7 +8547,7 @@ msgstr "Tunjuk Dunia" msgid "Show in &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:400 msgid "Show in code" msgstr "" @@ -8567,19 +8590,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Sebelah-Menyebelah" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 msgid "Sideways Hold" msgstr "Tahan Sisi" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Togol Sisi" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii Remote Sisi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 msgid "Signature Database" msgstr "Pangkalan Data Tandatangan" @@ -8592,7 +8615,7 @@ msgstr "Integer Bertanda" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Cina Ringkas" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simulasikan DK Bongos" @@ -8625,7 +8648,7 @@ msgstr "" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Langkau Capaian EFB dari CPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:68 msgid "Skip Main Menu" msgstr "Langkau Menu Utama" @@ -8647,19 +8670,19 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "Palang Pelungsur" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot A" msgstr "SLot A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:127 msgid "Slot A:" msgstr "Slot A:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot B" msgstr "Slot B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:130 msgid "Slot B:" msgstr "Slot B:" @@ -8677,7 +8700,7 @@ msgstr "" msgid "Software Renderer" msgstr "Penerap Perisian" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1288 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1287 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "" @@ -8711,12 +8734,12 @@ msgid "Spain" msgstr "Sepanyol" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "Spanish" msgstr "Sepanyol" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 msgid "Speaker Pan" msgstr "Lata Pembesar Suara" @@ -8784,7 +8807,7 @@ msgstr "Mula &NetPlay..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Mula Me&rakam Input" @@ -8893,12 +8916,12 @@ msgid "Stick" msgstr "Bidak" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" msgstr "Henti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Henti Memainkan/Merakam Input" @@ -8965,8 +8988,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 msgid "Success" msgstr "Berjaya" @@ -8984,7 +9007,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "Berjaya memadam '%1'." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:494 msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" @@ -8993,7 +9016,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "Berjaya mengimport fail simpan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1181 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Berjaya mengekstrak sijil dari NAND" @@ -9005,12 +9028,12 @@ msgstr "Berjaya mengekstrak fail." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Berjaya mengekstrak data sistem." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Berjaya memasang tajuk ini ke NAND." @@ -9022,7 +9045,7 @@ msgstr "Berjaya membuang tajuk ini dari NAND." msgid "Support" msgstr "Sokongan" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:586 msgid "Supported file formats" msgstr "" @@ -9050,16 +9073,16 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Ayun" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to B" msgstr "" @@ -9078,11 +9101,11 @@ msgstr "Nama simbol:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Symbols" msgstr "Simbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "Segerak" @@ -9098,7 +9121,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Segerak Wii Remotes sebenar dan pasangankannya" @@ -9112,24 +9135,24 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1365 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1370 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1012 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 msgid "System Language:" msgstr "Bahasa Sistem:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "TAS Input" msgstr "Input TAS" @@ -9140,9 +9163,9 @@ msgid "TAS Tools" msgstr "Alatan TAS" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:947 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Tags" msgstr "" @@ -9209,7 +9232,7 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -9217,7 +9240,7 @@ msgstr "" "NAND tidak dapat dibaiki. Adalah disarankan menyandar data semasa anda dan " "mula kembali dengan NAND yang baharu." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND telah dibaiki." @@ -9253,7 +9276,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:393 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9263,11 +9286,11 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:515 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:514 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Cakera yang hendak dimasukkan tidak ditemui." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -9279,11 +9302,11 @@ msgstr "" "\n" "Anda mahu cuba membaiki NAND?" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "Konsol Wii teremulasi telah dikemaskinikan." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "Konsol Wii teremulasi telah dikemaskinikan." @@ -9293,11 +9316,11 @@ msgstr "Konsol Wii teremulasi telah dikemaskinikan." msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "PID yang dimasukkan tidak sah." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "VID yang dimasukkan tidak sah." @@ -9305,7 +9328,7 @@ msgstr "VID yang dimasukkan tidak sah." msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:322 msgid "" "The file\n" "%1\n" @@ -9351,16 +9374,16 @@ msgstr "" msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" "Cakera permainan tidak mengandungi apa-apa maklumat kemaskini yang berguna." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 msgid "The game is currently running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " @@ -9370,7 +9393,7 @@ msgstr "" "masalah dengan menu sistem. Adalah mustahil mengemaskini konsol teremulasi " "dengan cakera ini." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:723 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -9387,7 +9410,7 @@ msgstr "Cincangan tidak sepadan!" msgid "The hashes match!" msgstr "Cincangan sepadan!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9397,6 +9420,14 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +msgid "" +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:141 msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" @@ -9406,7 +9437,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Profil '%1' tidak wujud" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:252 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" @@ -9421,19 +9452,20 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Kod AR dinyahsulit yang terhasil tidak mengandungi sebarang baris." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:336 -msgid "The same file can't be used in both slots." -msgstr "Fail yang sama tidak boleh digunakan dalam kedua-dua slot." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:346 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:264 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:273 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -9454,7 +9486,7 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" @@ -9467,7 +9499,7 @@ msgstr "" msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -9547,15 +9579,15 @@ msgid "" "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Peranti USB sudah berada dalam senarai putih." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:314 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "WAD ini tidak boleh dibutkan." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:309 msgid "This WAD is not valid." msgstr "WAD ini tidak sah." @@ -9568,7 +9600,7 @@ msgstr "" "sendiri mengubahsuai." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Ia tidak boleh dikembalikan!" @@ -9607,7 +9639,7 @@ msgid "" "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:61 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:60 msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "Fail ini tidak kelihatan seperti sandar NAND BootMii." @@ -9628,23 +9660,23 @@ msgstr "" "tetapi kad grafik anda atau pemacunya tidak menyokong ia. Hasilnya anda akan " "menghadapi pepijat atau menjadi kaku ketika menjalankan permainan ini." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1364 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 msgid "This is a bad dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1357 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1334 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1333 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "This is a good dump." msgstr "" @@ -9666,7 +9698,7 @@ msgstr "" "Perisian ini tidak seharusnya digunakan untuk main permainan bukan milik " "anda secara sah." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:332 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Tajuk ini tidak boleh dibutkan." @@ -9735,12 +9767,12 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "Ambang" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "TiB" msgstr "TiB" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Condong" @@ -9750,10 +9782,10 @@ msgstr "Condong" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Title" msgstr "Tajuk" @@ -9762,8 +9794,8 @@ msgid "To" msgstr "Ke" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 msgid "To:" msgstr "Ke:" @@ -9792,7 +9824,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Togol Nisbah Bidang" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:409 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Togol Titik Henti" @@ -9907,7 +9939,7 @@ msgstr "Ralat Traversal" msgid "Traversal Server" msgstr "Pelayan Traversal" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1916 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1923 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Pelayan travesal tamat masa ketika menyambung ke hos" @@ -9917,6 +9949,10 @@ msgid "" "cases. Defaults to True" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Triforce AM Baseboard" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 @@ -9957,15 +9993,15 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "" @@ -9993,7 +10029,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -10017,7 +10053,7 @@ msgid "" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:273 msgid "Unable to write to file {0}" msgstr "" @@ -10068,25 +10104,25 @@ msgstr "Amerika Syarikat" msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1231 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1230 msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1270 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1190 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:999 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1148 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -10112,19 +10148,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1925 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1932 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865 msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:461 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1198 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" @@ -10159,7 +10195,7 @@ msgstr "Naik" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:227 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:324 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557 msgid "Update" msgstr "Kemaskini" @@ -10167,36 +10203,36 @@ msgstr "Kemaskini" msgid "Update Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:67 msgid "Update after closing Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 msgid "Update available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:57 msgid "Update cancelled" msgstr "Kemaskini dibatalkan" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:36 msgid "Update completed" msgstr "Kemaskini selesai" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:70 msgid "Update failed" msgstr "Kemaskini gagal" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 msgid "Updating" msgstr "Mengemaskini" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:119 msgid "" "Updating title %1...\n" "This can take a while." @@ -10204,15 +10240,15 @@ msgstr "" "Mengemaskini tajuk %1...\n" "Ia mengambil sedikit masa." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Upright Hold" msgstr "Tahan Tegak" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 msgid "Upright Toggle" msgstr "Togol Tegak" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii Remote Tegak" @@ -10220,11 +10256,11 @@ msgstr "Wii Remote Tegak" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Tetapan Pelaporan Statistik Penggunaan" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "Guna Pangkalan Data Terbina-Dalam Nama Permainan" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 msgid "Use Custom User Style" msgstr "" @@ -10236,7 +10272,7 @@ msgstr "" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Guna Mod PAL60 (EuRGB60)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Guna Pengendali Panik" @@ -10276,11 +10312,11 @@ msgstr "" msgid "User Config" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:100 msgid "User Interface" msgstr "Antaramuka Pengguna" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:129 msgid "User Style:" msgstr "" @@ -10321,22 +10357,23 @@ msgstr "" msgid "Using Qt %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 msgid "Usually used for light objects" msgstr "" #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:636 +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:588 msgid "Usually used for normal matrices" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:582 msgid "Usually used for position matrices" msgstr "" #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:592 msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "" @@ -10392,7 +10429,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Pembundaran Puncak" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:233 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -10446,7 +10483,7 @@ msgstr "Volum Naik" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Fail WAD (*.wad)" @@ -10490,10 +10527,14 @@ msgid "" "using these controls." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:20 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:256 +msgid "WFS Path:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "" @@ -10534,9 +10575,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Warning" msgstr "Amaran" @@ -10547,34 +10588,34 @@ msgid "" "cases this can be fixed by adding a deadzone." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:587 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:586 msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1064 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1039 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1089 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1105 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -10649,7 +10690,7 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii Menu" msgstr "Menu Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:210 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Root NAND Wii:" @@ -10662,7 +10703,7 @@ msgstr "Wii Remote" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Jauh Wii %1" @@ -10679,7 +10720,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Tetapan Kawalan Jauh Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wii Remotes" @@ -10703,7 +10744,7 @@ msgstr "Wii dan Wii Remote" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Fail simpan Wii (*.bin);;Semua Fail (*)" @@ -10711,7 +10752,7 @@ msgstr "Fail simpan Wii (*.bin);;Semua Fail (*)" msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 msgid "" "Will lock the Mouse Cursor to the Render Widget as long as it has focus. You " "can set a hotkey to unlock it." @@ -10779,7 +10820,7 @@ msgstr "" msgid "X" msgstr "X" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:563 msgid "XF register " msgstr "Daftar XF" @@ -10844,7 +10885,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -10885,7 +10926,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Anda mesti mulakan semula Dolphin supaya perubahan berkesan." @@ -10951,7 +10992,7 @@ msgstr "auto" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:101 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" @@ -11031,7 +11072,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "hidup" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:82 msgid "or select a device" msgstr "atau pilih satu peranti" @@ -11064,7 +11105,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:798 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:800 msgid "{0} (NKit)" msgstr "" @@ -11072,15 +11113,15 @@ msgstr "" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1178 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1182 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1135 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:208 msgid "" "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" @@ -11091,7 +11132,7 @@ msgstr "" msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:205 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:199 msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" msgstr "" @@ -11115,8 +11156,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/nb.po b/Languages/po/nb.po index 6711a98ee9..186d6cb571 100644 --- a/Languages/po/nb.po +++ b/Languages/po/nb.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-18 21:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-18 20:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-18 23:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-18 22:27+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "emu/language/nb/)\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1401 msgid "" "\n" "\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "Fordi GameCube-diskbilledfiler inneholder lite verifikasjonsdata, kan det " "være problemer som Dolphin ikke kan oppdage." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1408 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1407 msgid "" "\n" "\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" "Fordi denne tittelen ikke er for kommersielle Wii-konsoller, kan ikke " "Dolphin verifisere at den ikke har blitt tuklet med." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "\n" "\n" @@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol for percent. #. i18n: The percent symbol. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:44 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 msgid "%" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "%1 (anbefalt)" msgid "%1 (slow)" msgstr "%1 (tregt)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:317 msgid "" "%1 FIFO bytes\n" "%2 memory bytes\n" @@ -172,11 +172,11 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "%1 Grafikkoppsett" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:284 msgid "%1 MB (MEM1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:298 msgid "%1 MB (MEM2)" msgstr "" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "%1 støtter ikke denne funksjonen på ditt system." msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "%1 støtter ikke denne funksjonen." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 msgid "" "%1 frame(s)\n" "%2 object(s)\n" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "%1 økter funnet" msgid "%1%" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:268 msgid "%1% (%2 MHz)" msgstr "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "%1% (Normal hastighet)" msgid "%1, %2, %3, %4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:603 msgid "%1: %2" msgstr "" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&About" msgstr "&Om" @@ -351,11 +351,11 @@ msgstr "" msgid "&Breakpoints" msgstr "&Brytepunkter" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Feilsporer" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:100 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" @@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "&Avbryt" msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Juksekodebehandler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Se etter oppdateringer..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Tøm symboler" @@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "&Kontroller-innstillinger" msgid "&Copy address" msgstr "&Kopier adresse" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 msgid "&Create..." msgstr "&Opprett …" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 msgid "&Delete" msgstr "&Slett" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "" msgid "&Export State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 msgid "&Export as .gci..." msgstr "" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "&Bilde for bilde" msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "%Generer symboler fra" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub-pakkebrønn" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "&GitHub-pakkebrønn" msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikkinnstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "&Help" msgstr "&Hjelp" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" msgid "&Import State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 msgid "&Import..." msgstr "&Importer..." @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:112 msgid "&Language:" msgstr "&Språk:" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "&Språk:" msgid "&Load State" msgstr "Åpne hurtiglagring" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Last symbolkart" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "&Lås fast moduler" msgid "&Memory" msgstr "&Minne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 msgid "&Movie" msgstr "&Film" @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "&Nettverk" msgid "&No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "&Open..." msgstr "&Åpne…" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "&Åpne…" msgid "&Options" msgstr "&Innstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patch HLE-funksjoner" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "&Spill" msgid "&Properties" msgstr "&Egenskaper" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Skrivebeskyttet modus" @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "&Tilbakestill" msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Ressurspakke-behandler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Lagre symbolkart" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "&Fartsgrense:" msgid "&Stop" msgstr "S&topp" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:116 msgid "&Theme:" msgstr "&Drakt:" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Vi&s" msgid "&Watch" msgstr "&Se" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "&Website" msgstr "&Nettside" @@ -640,15 +640,15 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' ikke funnet, ingen symbolnavn generert" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' ikke funnet, scanner for vanlige funksjoner istedet" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:134 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "→ %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 msgid "..." msgstr "…" @@ -861,16 +861,15 @@ msgstr "8x opprinnelig størrelse (5120x4224) for 5K" msgid "< Less-than" msgstr "< Mindre enn" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:121 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:68 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " "download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " @@ -899,7 +898,7 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:547 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:546 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "En plate er i ferd med å bli satt inn." @@ -915,10 +914,15 @@ msgstr "" "Avstenging allerede underveis. Ulagret data kan gå tapt hvis du stopper " "nåværende emulering før den fullfører. Tving avslutning?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "Synkronisering kan bare utløses når et Wii-spill kjører." +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:89 +msgid "AD16" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 msgid "" "ALERT:\n" @@ -969,7 +973,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "Om Dolphin" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "Akselerometer" @@ -982,7 +986,7 @@ msgstr "Nøyaktighet:" msgid "Action" msgstr "Handling" -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:473 +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 msgid "" "Action Replay Code Decryption Error:\n" "Parity Check Failed\n" @@ -1066,7 +1070,7 @@ msgstr "Aktive tråder" msgid "Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "Adapter oppdaget" @@ -1076,7 +1080,7 @@ msgstr "Adapter:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 msgid "Add" msgstr "Legg til" @@ -1088,7 +1092,7 @@ msgstr "" msgid "Add New DSU Server" msgstr "Legg til en ny DSU-tjener" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:46 msgid "Add New USB Device" msgstr "Legg til ny USB-enhet" @@ -1120,12 +1124,12 @@ msgstr "" msgid "Add to &watch" msgstr "Legg til i &overvåkingslisten" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Add to watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "Add..." msgstr "Legg til…" @@ -1140,7 +1144,7 @@ msgstr "Legg til…" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -1198,7 +1202,7 @@ msgstr "" "forårsake feil. Gjør så på egen risiko. Vennligst ikke rapporter feil som " "oppstår når systemklokken er tuklet med." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance-spillport" @@ -1216,9 +1220,9 @@ msgstr "Afrika" msgid "Aligned to data type length" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:588 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 @@ -1227,7 +1231,7 @@ msgid "All Files" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:400 msgid "All Files (*)" msgstr "Alle filer (*)" @@ -1245,11 +1249,11 @@ msgstr "Alle lagringsstadier (*.sav *.s##);; Alle filer (*)" msgid "All devices" msgstr "Alle enheter" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1166 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1170 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Alle spilleres koder er synkronisert." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1127 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Alle spilleres lagringsfiler er synkronisert." @@ -1279,7 +1283,7 @@ msgstr "" msgid "Alternate Input Sources" msgstr "Alternative inndatakilder" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 msgid "Always" msgstr "" @@ -1293,23 +1297,6 @@ msgstr "Alltid tilkoblet" msgid "Always on &Top" msgstr "" -#: Source/Core/Common/Assert.h:39 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred.\n" -"\n" -" Line: %d\n" -" File: %s\n" -"\n" -"Ignore and continue?" -msgstr "" -"En feil har skjedd.\n" -"\n" -"Linje: %d\n" -"Fil: %s\n" -"\n" -"Ignorer og fortsett?" - #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:160 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "En innsatt plate var forventet, men ble ikke funnet." @@ -1318,7 +1305,7 @@ msgstr "En innsatt plate var forventet, men ble ikke funnet." msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglyph" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 msgid "Analyze" msgstr "Analyser" @@ -1352,15 +1339,15 @@ msgstr "Kantutjevning:" msgid "Any Region" msgstr "Alle regioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1601 msgid "Append signature to" msgstr "Legg signatur til" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Føy på til &eksisterende signaturfil..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Legg p&å Singaturfil..." @@ -1378,7 +1365,7 @@ msgstr "Programinnlaster-dato:" msgid "Apply" msgstr "Bruk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1624 msgid "Apply signature file" msgstr "Bruk signaturfil" @@ -1390,7 +1377,7 @@ msgstr "Arbitrær Mipmap Oppdagelse" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%1\"?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne filen?" @@ -1423,12 +1410,12 @@ msgstr "Velg kontrollerporter" msgid "Assign Controllers" msgstr "Tildel kontrollere" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:533 msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "Tilknytt MotionPlus" @@ -1488,7 +1475,7 @@ msgstr "Automatisk justering av vindusstørrelse" msgid "Auto-Hide" msgstr "Gjem automatisk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "Vil du auto-oppdage RSO-moduler?" @@ -1504,11 +1491,11 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Støtte" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:577 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:576 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT-filen er ugyldig. Dolphin vil nå avslutte" @@ -1519,11 +1506,11 @@ msgid "" "00:17:ab." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:150 msgid "BIOS:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:531 msgid "BP register " msgstr "BP-register " @@ -1577,10 +1564,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "Dårlig verdi angitt." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1616,7 +1603,7 @@ msgstr "Bass" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 msgid "Battery" msgstr "Batteri" @@ -1644,9 +1631,9 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Bitfrekvens (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Block Size" msgstr "Blokkstørrelse" @@ -1659,7 +1646,7 @@ msgstr "Blokkstørrelse:" msgid "Blocking" msgstr "Blokkering" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 msgid "Blocks" msgstr "Blokk" @@ -1731,15 +1718,15 @@ msgstr "Stoppunkt nådd! Utstepping avbrutt." msgid "Breakpoints" msgstr "Stoppunkter" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "Bredbåndsadapter (TAP)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "Bredbåndsadapter (XLink Kai)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "" @@ -1770,7 +1757,7 @@ msgstr "Bufferstørrelse endret til %1" msgid "Buffer:" msgstr "Mellomlager:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:392 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:391 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " @@ -1788,7 +1775,7 @@ msgstr "Knapp" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:199 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -1808,11 +1795,11 @@ msgstr "Knapper" msgid "C Stick" msgstr "C-joystick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "Lag Signatu&rfil..." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:548 msgid "CP register " msgstr "CP-register " @@ -1863,6 +1850,10 @@ msgstr "Kalibrering" msgid "Calibration Period" msgstr "Kalibreringsperiode" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:290 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 msgid "Callstack" msgstr "Kallstakk" @@ -1872,8 +1863,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1881,7 +1872,7 @@ msgstr "" msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1770 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1771 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" @@ -1892,9 +1883,9 @@ msgstr "Kan ikke starte en NetPlay-økt mens et spill er aktivt!" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1903,7 +1894,7 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Cancel Calibration" msgstr "Avbryt kalibrering" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:238 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "Kan ikke SingleSteppe FIFO-en. Bruk BildeStep i stedet." @@ -1962,7 +1953,7 @@ msgstr "Endre disk" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Endre disk automatisk" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1250 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -2007,7 +1998,7 @@ msgstr "Juksekodebehandler" msgid "Check NAND..." msgstr "Sjekk NAND..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:166 msgid "Check for Game List Changes in the Background" msgstr "Sjekk for endringer i spillisten i bakgrunnen" @@ -2015,7 +2006,7 @@ msgstr "Sjekk for endringer i spillisten i bakgrunnen" msgid "Check for updates" msgstr "Se etter oppdateringer" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:797 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -2031,15 +2022,16 @@ msgstr "Sjekksum" msgid "China" msgstr "Kina" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:372 msgid "Choose a file to open" msgstr "Velg en fil å åpne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Choose priority input file" msgstr "Velg prioritetsinputfil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1647 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Velg andre input fil" @@ -2069,7 +2061,7 @@ msgstr "Klassisk kontroller" msgid "Clear" msgstr "Nullstill" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 msgid "Clear Cache" msgstr "Tøm mellomlager" @@ -2098,11 +2090,11 @@ msgstr "Kode" msgid "Code:" msgstr "Kode:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1806 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1811 msgid "Codes received!" msgstr "Koder mottatt!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Kombiner &to signaturfiler..." @@ -2119,13 +2111,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "Kompiler shadere før start" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:169 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:171 msgid "Compiling Shaders" msgstr "Komplierer skygger" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:946 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Compression" msgstr "Kompresjon" @@ -2152,7 +2144,7 @@ msgstr "Oppsett" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "Sett opp" @@ -2176,10 +2168,10 @@ msgstr "Sett opp utdata" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:588 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1611 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:136 msgid "Confirm" msgstr "Bekreft" @@ -2187,11 +2179,11 @@ msgstr "Bekreft" msgid "Confirm backend change" msgstr "Bekreft endring av backend" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bekreft ved stans" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" @@ -2234,11 +2226,11 @@ msgstr "Koble til Wii Remote 4" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Koble til Wii Remote-er" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "Koble til Wii Remoter for emulerte kontrollere" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "Koble til Internett og utfør nettbasert systemoppdatering?" @@ -2250,11 +2242,11 @@ msgstr "Tilkoblet" msgid "Connection Type:" msgstr "Tilkoblingstype:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1199 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Kontinuerlig skanning" @@ -2399,15 +2391,15 @@ msgstr "Kopier &funksjon" msgid "Copy &hex" msgstr "Kopier &heksadesimal" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 msgid "Copy Address" msgstr "Kopier adresse" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:638 msgid "Copy Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:392 msgid "Copy Hex" msgstr "Kopier heksadesimal" @@ -2415,15 +2407,15 @@ msgstr "Kopier heksadesimal" msgid "Copy code &line" msgstr "Kopier kode&linje" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:128 msgid "Copy failed" msgstr "Kopiering mislyktes" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to A" msgstr "Kopier til A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to B" msgstr "Kopier til B" @@ -2438,20 +2430,20 @@ msgstr "Kjerne" msgid "Cost" msgstr "Kostnad" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:169 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:225 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Kunne ikke kommunisere med vert." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create client." msgstr "Kunne Ikke opprette klient." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 msgid "Could not create peer." msgstr "Kunne Ikke opprette likemann." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." @@ -2459,7 +2451,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke laste ned oppdateringsfiler fra Nintendo. Sjekk din " "internettilknytning og prøv igjen." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." @@ -2467,14 +2459,14 @@ msgstr "" "Kunne ikke laste ned oppdateringsinformasjon fra Nintendo. Sjekk din " "internettilknytning å prøv igjen." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:122 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:124 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:130 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2483,7 +2475,7 @@ msgid "" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2522,7 +2514,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 msgid "" "Could not write memory card file {0}.\n" "\n" @@ -2538,11 +2530,11 @@ msgstr "" msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Kunne ikke finne sentral tjener" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:825 msgid "Couldn't open file." msgstr "Kunne ikke åpne fil." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:828 msgid "Couldn't read file." msgstr "Kunne ikke lese fil." @@ -2622,7 +2614,7 @@ msgstr "Egendefinerte RTC-valg" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 @@ -2700,23 +2692,23 @@ msgstr "Dataoverføring" msgid "Data Type" msgstr "Datatype" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863 msgid "Data in unrecognized format or corrupted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Data received!" msgstr "Data mottatt!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:400 msgid "Datel MaxDrive/Pro files" msgstr "" @@ -2792,7 +2784,7 @@ msgstr "Standard enhet" msgid "Default Font" msgstr "Forvalgt skrift" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Default ISO:" msgstr "Forvalgt ISO-fil:" @@ -2832,7 +2824,7 @@ msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Slett valgte filer..." #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:35 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:97 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:98 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" @@ -2851,9 +2843,9 @@ msgstr "Dybde:" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:492 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -2871,7 +2863,7 @@ msgstr "Frakoblet" msgid "Detect" msgstr "Finn automatisk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1297 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -2888,16 +2880,16 @@ msgid "Device" msgstr "Enhet" #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:103 msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "Enhets-PID (f.eks. 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 msgid "Device Settings" msgstr "Enhetsinnstillinger" #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 msgid "Device VID (e.g., 057e)" msgstr "Enhets-VID (f.eks 057e)" @@ -2956,7 +2948,7 @@ msgstr "Slå av EFB VRAM Kopier" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Skru av hastighetsbegrensning av emulering" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:830 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -2964,7 +2956,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Skru av tåke" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Deaktiver JIT-lager" @@ -3033,11 +3025,11 @@ msgstr "Tillater du at Dolphin samler inn informasjon til Dolphins utviklere?" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Vil du legge til «%1» i listen over spillfilbaner?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Vil du tømme listen over symbolnavn?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:656 #, c-format msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" @@ -3051,8 +3043,8 @@ msgstr "Vil du stoppe pågående emulering?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Dolby Pro Logic II-dekoder" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Dolphin FIFO-Logg (*.dff)" @@ -3060,9 +3052,9 @@ msgstr "Dolphin FIFO-Logg (*.dff)" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1526 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin Map Fil (*.map)" @@ -3075,7 +3067,7 @@ msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Dolphin-signaturfil" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-Filmer (*.dtm)" @@ -3114,7 +3106,7 @@ msgstr "Dolphin er en fri og åpen kildekode-basert GameCube og Wii-emulator." msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin er for gammel for traverseringsserveren" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1349 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1348 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." @@ -3122,7 +3114,7 @@ msgstr "" "Dolphin kan ikke verifisere typiske TGC-filer ordentlig, siden de ikke er " "ripper av faktiske disker." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1341 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "Dolphin kan ikke verifisere ulisensierte disker." @@ -3175,7 +3167,7 @@ msgstr "Last ned koder" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "Last ned koder fra WiiRD-databasen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "Last ned spillcovere fra GameTDB.com for bruk i portrettmodus" @@ -3206,8 +3198,7 @@ msgstr "Trommesett" msgid "Dual Core" msgstr "Dobbelkjerne" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:85 msgid "Dummy" msgstr "Juksedukke" @@ -3227,7 +3218,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dump &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump lyd" @@ -3239,7 +3230,7 @@ msgstr "Dump grunnteksturer" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump EFB-mål" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Dump Frames" msgstr "Dumping av bilder" @@ -3251,7 +3242,7 @@ msgstr "" msgid "Dump Objects" msgstr "Dump objekter" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:219 msgid "Dump Path:" msgstr "Dump sti:" @@ -3348,7 +3339,7 @@ msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Dutch" msgstr "Nederlandsk" @@ -3357,7 +3348,11 @@ msgstr "Nederlandsk" msgid "E&xit" msgstr "&Avslutt" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 msgid "" "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " @@ -3373,7 +3368,7 @@ msgid "" "important." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:122 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Tidlige minneoppdateringer" @@ -3401,7 +3396,7 @@ msgstr "Effektiv" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -3421,11 +3416,11 @@ msgstr "Tom" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emulator-CPU-tråden kjører allerede" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Emuler Wii-ens Blåtannsadapter" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Emulert Wii Remote" @@ -3495,7 +3490,7 @@ msgstr "Aktiver MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Aktiver progressiv skanning" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Enable Rumble" msgstr "Aktiver vibrering" @@ -3504,7 +3499,7 @@ msgstr "Aktiver vibrering" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Aktiver skjermbeskytter" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Tillat høyttalerdata" @@ -3614,7 +3609,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding" msgstr "Tegnkoding" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 msgid "" "Encountered the following errors while opening save files:\n" "%1\n" @@ -3622,12 +3617,12 @@ msgid "" "Aborting import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:124 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enhet ble ikke igangsatt" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "English" msgstr "Engelsk" @@ -3642,7 +3637,7 @@ msgstr "Forbedringer" msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:60 msgid "Enter USB device ID" msgstr "Skriv inn ID for USB-enhet" @@ -3660,7 +3655,7 @@ msgstr "Skriv inn en ny Bredbåndsadapter MAC-adresse:" msgid "Enter password" msgstr "Oppgi passord" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Skriv inn RSO-moduladresse:" @@ -3689,10 +3684,10 @@ msgstr "Skriv inn RSO-moduladresse:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:374 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279 @@ -3702,18 +3697,18 @@ msgstr "Skriv inn RSO-moduladresse:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1481 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645 @@ -3723,16 +3718,16 @@ msgstr "Skriv inn RSO-moduladresse:" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:315 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 msgid "Error" msgstr "Feil" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "Feil under åpning av adapter: %1" @@ -3749,11 +3744,11 @@ msgstr "Feil ved henting av sesjonsliste: %1" msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1793 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1798 msgid "Error processing codes." msgstr "Feil ved synkronisering av juksekoder." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 msgid "Error processing data." msgstr "Feil ved bearbeidelse av data." @@ -3761,11 +3756,11 @@ msgstr "Feil ved bearbeidelse av data." msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1440 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "Feil ved synkronisering av juksekoder!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1414 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Feil ved synkronisering av lagringsdata!" @@ -3773,7 +3768,7 @@ msgstr "Feil ved synkronisering av lagringsdata!" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:282 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:284 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -3811,7 +3806,7 @@ msgstr "" msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:336 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." @@ -3819,7 +3814,7 @@ msgstr "" "Feil: Prøver å åpne Shift JIS-skrifttyper, men de lastes ikke. Det kan hende " "spill ikke åpner skrifter rett, eller krasjer." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:331 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -3827,11 +3822,11 @@ msgstr "" "Feil: Prøver å slå opp Windows-1252 skrifttyper, men de er ikke lastet. " "Spill kan potensielt ikke vise skrifttyper riktig, eller krasje." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1298 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1297 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1309 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1308 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" @@ -3897,10 +3892,10 @@ msgstr "Eksperimentell" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Eksporter alle Wii-lagringsfiler" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497 msgid "Export Failed" msgstr "" @@ -3908,15 +3903,15 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Eksporter opptak" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 msgid "Export Recording..." msgstr "Eksporter opptak…" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:435 msgid "Export Save File" msgstr "Eksporter lagringsfil" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:452 msgid "Export Save Files" msgstr "" @@ -3928,21 +3923,21 @@ msgstr "Eksporter Wii-lagrefil" msgid "Export Wii Saves" msgstr "Eksporter Wii-lagrefiler" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 msgid "Export as .&gcs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "Eksporterte %n lagringsfil(er)." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -4010,7 +4005,7 @@ msgstr "FIFO-spiller" msgid "Failed loading XML." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 msgid "" "Failed opening memory card:\n" "%1" @@ -4022,11 +4017,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Kunne ikke legge til denne sesjonen i NetPlay-indeksen: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Kunne ikke legge til på signaturfil '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:592 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Kunne ikke gjøre krav på grensesnitt for BT-gjennompass" @@ -4038,16 +4033,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Kunne ikke koble til server: %1" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:148 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:123 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:149 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:124 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "Kunne ikke lage D3D swap chain" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:105 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:106 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:114 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:115 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" @@ -4055,20 +4050,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Kunne ikke lage DXGI factory" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1225 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1230 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1040 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "Kunne ikke slette NetPlay-minnekort. Verifiser dine skrivetillatelser." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:796 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Klarte ikke å slette valgt fil." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:585 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4084,7 +4079,7 @@ msgstr "Kunne ikke dumpe %1: Kan ikke åpne fil" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "Kunne ikke dumpe %1: Kan ikke skrive til fil" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:486 msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" @@ -4093,7 +4088,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Kunne ikke eksportere følgende lagringsfiler:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Klarte ikke å pakke ut sertifikater fra NAND" @@ -4105,33 +4100,33 @@ msgstr "Kunne ikke pakke ut fil." msgid "Failed to extract system data." msgstr "Kunne ikke pakke ut systemdata." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:630 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" " will be overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:54 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "Kunne ikke finne en eller flere D3D-symboler" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Kunne ikke importere \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4145,13 +4140,12 @@ msgstr "Klarte ikke å igangsette kjerne" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" msgstr "" -"Kunne ikke initialisere Direct3D.\n" -"Pass på at ditt videokort støtter minimum D3D 10.0" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:141 -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:196 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:197 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" @@ -4160,7 +4154,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Kunne ikke installere pakke: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Klarte ikke å installere denne tittelen til NAND." @@ -4172,8 +4166,8 @@ msgstr "" "Klarte ikke å lytte til port %1. Kjøres det en annen instans av NetPlay-" "tjeneren?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Kunne ikke laste RSO-modul ved %1" @@ -4181,11 +4175,11 @@ msgstr "Kunne ikke laste RSO-modul ved %1" msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "Kunne ikke laste d3d11.dll" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:37 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Kunne ikke laste dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Kunne ikke laste map-fil '%1'" @@ -4193,7 +4187,7 @@ msgstr "Kunne ikke laste map-fil '%1'" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Klarte ikke å laste kjørbar fil til minne." -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:43 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 msgid "" "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " "update package." @@ -4201,11 +4195,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Klarte ikke å åpne \"%1\"" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4229,7 +4223,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke åpne ekstern editor.\n" "Pass på at det er en applikasjon valgt til å åpne INI-filer." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:859 msgid "Failed to open file." msgstr "" @@ -4262,7 +4256,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read DFF file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:861 msgid "Failed to read from file." msgstr "" @@ -4271,16 +4265,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 msgid "Failed to remove file." msgstr "" @@ -4295,38 +4289,38 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Kunne ikke fjerne denne tittelen fra NAND." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1061 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Kunne ikke tilbakestille NetPlay GCI-mappe. Verifiser dine skrivetillatelser." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1089 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Kunne ikke tilbakestille NetPlay NAND-mappe. Verifiser dine " "skrivetillatelser." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1090 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1095 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Lagring av FIFO-logg mislyktes." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Kunne ikke lagre kodemapping til sti '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Kunne ikke lagre signaturfil '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Kunne ikke lagre symbolkart til sti '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1665 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Kunne ikke lagre til signaturfil '%1'" @@ -4338,11 +4332,11 @@ msgstr "Kunne ikke avinstallere pakke: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Kunne ikke skrive BT.DINF til SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1123 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Skriving av Mii-data mislyktes." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1199 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Skriving til Wii-lagringsfil mislyktes." @@ -4350,17 +4344,17 @@ msgstr "Skriving til Wii-lagringsfil mislyktes." msgid "Failed to write config file!" msgstr "Kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1211 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "" @@ -4373,8 +4367,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:793 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failure" msgstr "Feil" @@ -4399,7 +4393,7 @@ msgstr "Rask" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Rask dybdekalkulering" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4414,9 +4408,9 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "Fildetaljer" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "File Format" msgstr "Filformat" @@ -4424,24 +4418,24 @@ msgstr "Filformat" msgid "File Format:" msgstr "Filformat:" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:80 msgid "File Info" msgstr "Fil-informasjon" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "File Name" msgstr "Filnavn" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "File Path" msgstr "Filbane" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "File Size" msgstr "Filstørrelse" @@ -4453,7 +4447,7 @@ msgstr "Filstørrelse:" msgid "File contained no codes." msgstr "Filen inneholdt ingen koder." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 msgid "Filename" msgstr "" @@ -4467,12 +4461,12 @@ msgid "" "{1}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:831 msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." msgstr "" "Filstørrelsen samsvarer ikke med noen kjente Gamecube-minnekortstørrelser." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:834 msgid "Filesize in header mismatches actual card size." msgstr "" @@ -4508,7 +4502,7 @@ msgstr "Finn &forrige" msgid "Finish Calibration" msgstr "Fullfør kalibrering" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105 msgid "" "Finishing the update...\n" "This can take a while." @@ -4520,11 +4514,11 @@ msgstr "" msgid "First Person" msgstr "Førsteperson" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 msgid "Fix Checksums" msgstr "Fiks sjekksummer" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:688 msgid "Fix Checksums Failed" msgstr "" @@ -4618,7 +4612,7 @@ msgstr "Fremover" msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Videresendingsport (UPnP)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:464 msgid "Found %1 results for \"%2\"" msgstr "Fant %1 resultater for \"%2\"" @@ -4628,7 +4622,7 @@ msgctxt "" msgid "Found %n address(es)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 msgid "Frame %1" msgstr "Bilde %1" @@ -4653,15 +4647,15 @@ msgstr "Tilbakestill bilde-for-bilde-hastighet" msgid "Frame Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 msgid "Frame Range" msgstr "Bildespennvidde" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1756 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 msgid "Frames to Record:" msgstr "Bilder å ta opp:" @@ -4669,11 +4663,11 @@ msgstr "Bilder å ta opp:" msgid "France" msgstr "Frankrike" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 msgid "Free Blocks: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 msgid "Free Files: %1" msgstr "" @@ -4711,7 +4705,7 @@ msgid "Freelook Toggle" msgstr "Frisikts-veksling" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "French" msgstr "Fransk" @@ -4731,8 +4725,8 @@ msgid "From" msgstr "Fra" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 msgid "From:" msgstr "Fra:" @@ -4772,7 +4766,7 @@ msgstr "" msgid "GBA Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:139 msgid "GBA Settings" msgstr "" @@ -4796,11 +4790,11 @@ msgstr "" msgid "GC Port %1" msgstr "GC-port %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 msgid "GCI Folder" msgstr "GCI-mappe" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:403 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:402 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GC-minnekortmappe: ClearBlock ble påkalt med ugyldig blokkadresse" @@ -4808,9 +4802,9 @@ msgstr "GC-minnekortmappe: ClearBlock ble påkalt med ugyldig blokkadresse" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:613 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:615 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" "* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" "* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" @@ -4821,7 +4815,7 @@ msgid "" "Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:163 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:164 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" @@ -4829,54 +4823,54 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "GPU-teksturdekoding" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:358 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:357 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:127 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:128 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:376 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:375 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:401 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:400 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:385 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:384 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:367 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:366 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:134 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:592 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" "GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:151 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:152 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" @@ -4891,11 +4885,11 @@ msgstr "Spill" msgid "Game Boy Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:373 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Game Boy Advance-disker (*.gba)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:539 msgid "" "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;" "All Files (*)" @@ -4913,12 +4907,12 @@ msgstr "Spilloppsett" msgid "Game Details" msgstr "Spilldetaljer" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:137 msgid "Game Folders" msgstr "Spillmapper" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Game ID" msgstr "Spill-ID" @@ -4935,11 +4929,11 @@ msgstr "Spillstatus" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Spill endret til \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1700 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1705 msgid "Game is already running!" msgstr "Spillet kjører allerede!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:474 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:473 msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" msgstr "" @@ -4956,7 +4950,7 @@ msgstr "GameCube" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "GameCube-adapter for Wii U" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "GameCube-adapter for Wii U i port %1" @@ -4980,16 +4974,16 @@ msgstr "GameCube-tastatur" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "GameCube-tastatur i port %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:98 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "GameCube-minnekortbehandler" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 msgid "GameCube Memory Cards" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:306 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "GameCube-minnekort (*.raw *.gcp)" @@ -5034,12 +5028,12 @@ msgstr "Opprett en ny statistikk-identitet" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Genererte symbolnavn fra '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "German" msgstr "Tysk" @@ -5048,7 +5042,7 @@ msgstr "Tysk" msgid "Germany" msgstr "Tyskland" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "GiB" msgstr "GiB" @@ -5097,7 +5091,7 @@ msgstr "Grønn venstre" msgid "Green Right" msgstr "Grønn høyre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Grid View" msgstr "Rutenettvisning" @@ -5106,7 +5100,7 @@ msgstr "Rutenettvisning" msgid "Guitar" msgstr "Gitar" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 msgid "Gyroscope" msgstr "Gyroskop" @@ -5140,7 +5134,7 @@ msgstr "Heksadesimal" msgid "Hide" msgstr "Gjem" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5171,7 +5165,7 @@ msgid "Hit Strength" msgstr "Treffsyrke" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5221,12 +5215,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "Tastesnarveis-innstillinger" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:204 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Hurtigtaster" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 msgid "Hotkeys Require Window Focus" msgstr "" @@ -5271,7 +5265,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "IP-adresse:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 msgid "IPL Settings" msgstr "Innstillinger for IPL" @@ -5302,7 +5296,7 @@ msgid "" "encrypted Wii data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 msgid "Icon" msgstr "Ikon" @@ -5346,6 +5340,20 @@ msgid "" "to the connection state of the real default device (if there is one)." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 msgid "Ignore" @@ -5392,14 +5400,14 @@ msgstr "" msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importer BootMii NAND sikkerhetskopi..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:557 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:612 msgid "Import Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:584 msgid "Import Save File(s)" msgstr "" @@ -5476,21 +5484,21 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Information" msgstr "Informasjon" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "Inngang" @@ -5521,7 +5529,7 @@ msgstr "Installer" msgid "Install Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 msgid "Install Update" msgstr "Installer oppdatering" @@ -5545,7 +5553,7 @@ msgstr "Instruksjon" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Instruksjonsstoppunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Instruction:" msgstr "Instruksjon:" @@ -5600,7 +5608,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Fortolker (tregest)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 msgid "Interpreter Core" msgstr "Fortolkerkjerne" @@ -5621,7 +5629,7 @@ msgstr "Ugyldig Pakke %1 oppgitt: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Ugyldig spiller-ID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Ugyldig RSO-moduladresse: %1" @@ -5629,7 +5637,7 @@ msgstr "Ugyldig RSO-moduladresse: %1" msgid "Invalid callstack" msgstr "Ugyldig kallstakk" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:837 msgid "Invalid checksums." msgstr "Ugyldige sjekksummer." @@ -5637,7 +5645,7 @@ msgstr "Ugyldige sjekksummer." msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1922 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1929 msgid "Invalid host" msgstr "Ugyldig vert" @@ -5662,19 +5670,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "Ugyldig passord oppgitt." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 msgid "Invalid recording file" msgstr "Ugyldig opptaksfil" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:391 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "Ugyldige søkeparametre (inget objekt valgt)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "Ugyldig søkestring (kunne ikke konverte til tall)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:401 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "Ugyldig søkestreng (bare strenger av partallslengde støttes)" @@ -5687,7 +5695,7 @@ msgid "Invalid watch address: %1" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" @@ -5696,11 +5704,11 @@ msgstr "Italiensk" msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT Blokklinking Av" @@ -5708,47 +5716,47 @@ msgstr "JIT Blokklinking Av" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT-blokker" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branching Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FlytTall Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Heltall Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LastLagre Flyt Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LastLagre Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LastLagre Parret Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LastLagre lXz Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT Ibzx Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LastLagre Iwz Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Av (JIT Kjerne)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Parret Av" @@ -5760,15 +5768,15 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:946 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:930 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT Systemregistre Av" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:879 #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " @@ -5791,7 +5799,7 @@ msgstr "Japansk" msgid "Japanese (Shift-JIS)" msgstr "Japansk (Shift-JIS)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:166 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Behold vindu øverst" @@ -5818,7 +5826,7 @@ msgstr "Tastatur" msgid "Keys" msgstr "Nøkler" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -5947,11 +5955,11 @@ msgstr "Lisens" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Begrens Klump-opplastningshastighet:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "List Columns" msgstr "Listekolonner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "List View" msgstr "Listevisning" @@ -5966,11 +5974,11 @@ msgstr "Lytter" msgid "Load" msgstr "Last" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Last &Dårlig kartfil..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Last &Annen kartfil..." @@ -5987,7 +5995,7 @@ msgstr "Last inn GameCube-hovedmeny" msgid "Load Last State" msgstr "Last inn nyeste hurtiglagring" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 msgid "Load Path:" msgstr "Innlastingsfilbane:" @@ -6096,7 +6104,7 @@ msgstr "Last inn tilstand fra kortplass" msgid "Load Wii Save" msgstr "Last inn Wii-lagringsfil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Last inn Wii-systemmeny %1" @@ -6108,16 +6116,16 @@ msgstr "Last fra valgt kortplass" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Last inn fra kortplass %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1507 msgid "Load map file" msgstr "Last kartfil" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "Last..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Lastet symboler fra '%1'" @@ -6132,7 +6140,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "Lokal" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 msgid "Lock Mouse Cursor" msgstr "" @@ -6145,7 +6153,7 @@ msgstr "Logg" msgid "Log Configuration" msgstr "Logg-innstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Jit-logg Instruksjonsdekning" @@ -6168,6 +6176,10 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:123 +msgid "Loop" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Mistet tilkobling til NetPlay-tjener…" @@ -6197,7 +6209,7 @@ msgstr "MMU" msgid "MORIBUND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" @@ -6205,9 +6217,9 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "Hoved-joystick" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Maker" msgstr "Skaper" @@ -6236,6 +6248,10 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "Mapping" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:87 +msgid "Mask ROM" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:641 msgid "Match Found" msgstr "Treff funnet" @@ -6270,7 +6286,7 @@ msgstr "Minne" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "Minne Stoppunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:86 msgid "Memory Card" msgstr "Minnekort" @@ -6278,7 +6294,7 @@ msgstr "Minnekort" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Minnekortbehandler" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:120 msgid "" "Memory Card filename in Slot {0} is incorrect\n" "Region not specified\n" @@ -6296,15 +6312,15 @@ msgstr "Minneoverstyring" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "Minne-stoppunktinnstillinger" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:246 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:251 msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:222 msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:229 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:234 msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" @@ -6320,14 +6336,13 @@ msgstr "" "det er anbefalt at du bevarer sikkerhetskopier av begge NAND-filer. Er du " "sikker på at du vil fortsette?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:90 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -6339,11 +6354,11 @@ msgstr "Diverse" msgid "Misc Settings" msgstr "Diverse innstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:840 msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:830 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:843 msgid "Mismatch between internal data structures." msgstr "" @@ -6370,8 +6385,8 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -6396,24 +6411,24 @@ msgid "Motion Simulation" msgstr "Bevegelsessimulering" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Mouse Cursor Visibility" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:179 msgid "" "Mouse Cursor hides after inactivity and returns upon Mouse Cursor movement." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 msgid "Mouse Cursor will always be visible." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:182 msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" @@ -6431,10 +6446,10 @@ msgstr "Film" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 msgid "NAND Check" msgstr "NAND-sjekk" @@ -6465,11 +6480,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Navn for en ny merkelapp:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Navn for tagg til å fjerne:" @@ -6490,8 +6505,8 @@ msgstr "Navn:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Opprinnelig størrelse (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 msgid "Native GCI File" msgstr "" @@ -6511,11 +6526,11 @@ msgstr "NetPlay-innstillinger" msgid "Netherlands" msgstr "Nederland" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2724 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2765 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "NetPlay har desynkronisert i NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2147 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" "NetPlay har desynkronisert. Det er ikke mulig å hente seg inn igjen fra " @@ -6530,11 +6545,11 @@ msgstr "Nettverk" msgid "Network dump format:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 msgid "Never" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:74 msgid "Never Auto-Update" msgstr "Aldri autooppdater" @@ -6563,7 +6578,7 @@ msgstr "Ny identietet opprettet." msgid "New instruction:" msgstr "Ny instruksjon:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "New tag" msgstr "Ny etikett" @@ -6572,7 +6587,7 @@ msgstr "Ny etikett" msgid "Next Game Profile" msgstr "Neste spillprofil" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 msgid "Next Match" msgstr "Neste treff" @@ -6581,7 +6596,7 @@ msgstr "Neste treff" msgid "Next Profile" msgstr "Neste profil" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "Nickname is too long." msgstr "Kallenavnet er for langt." @@ -6595,11 +6610,11 @@ msgstr "Brukernavn:" msgid "No" msgstr "Nei" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "Ingen adapter oppdaget" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:14 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 msgid "No Audio Output" msgstr "Ingen lydavspilling" @@ -6617,14 +6632,16 @@ msgstr "Ingen treff" msgid "No Value Given" msgstr "Ingen verdi angitt" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:600 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:725 msgid "No description available" msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:849 msgid "No errors." msgstr "Ingen feil." @@ -6632,7 +6649,7 @@ msgstr "Ingen feil." msgid "No extension selected." msgstr "Ingen utvidelse valgt." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:329 msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Ingen filer lastet / tatt opp." @@ -6644,7 +6661,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 msgid "No issues have been detected." msgstr "Ingen feil har blitt oppdaget." @@ -6652,11 +6669,11 @@ msgstr "Ingen feil har blitt oppdaget." msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "No problems were found." msgstr "Ingen problemer ble funnet." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1372 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6670,11 +6687,11 @@ msgstr "" msgid "No profiles found for game setting '{0}'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 msgid "No recording loaded." msgstr "Ingen opptak lastet." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 msgid "No save data found." msgstr "Ingen lagringsfiler funnet." @@ -6690,7 +6707,7 @@ msgstr "Ingen verdi angitt." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -6712,7 +6729,7 @@ msgstr "Ikke satt" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Ikke alle spillere har spillet. Vil du virkelig starte?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:526 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -6720,7 +6737,7 @@ msgid "" "required." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:519 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -6747,7 +6764,7 @@ msgid "Notice" msgstr "Merknad" #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:109 msgid "Null" msgstr "Ingenting" @@ -6786,11 +6803,11 @@ msgstr "Nunchuck-Joystick" msgid "OK" msgstr "OK" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 msgid "Object %1" msgstr "Objekt %1" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:90 msgid "Object Range" msgstr "Objektrekkevidde" @@ -6811,15 +6828,15 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "På" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:177 msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Online &Documentation" msgstr "Nettbasert &dokumentasjon" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6827,7 +6844,7 @@ msgstr "" "Legg til kun symboler med prefiks:\n" "(Blank for alle symboler)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6848,7 +6865,7 @@ msgstr "Åpne &inneholdende mappe" msgid "Open Directory..." msgstr "Åpne mappe..." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:218 msgid "Open FIFO log" msgstr "Åpne FIFO-logg" @@ -6897,7 +6914,7 @@ msgid "Operators" msgstr "Operatører" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -6943,7 +6960,7 @@ msgstr "Andre spill..." msgid "Overlay Information" msgstr "Overleggs-informasjon" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Spi&ll av inndataopptak…" @@ -7003,7 +7020,7 @@ msgstr "Tolkningsfeil" msgid "Passive" msgstr "Passiv" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Gjennomstrøm en Blåtann-adapter" @@ -7045,11 +7062,11 @@ msgstr "Baner" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pause på slutten av filmen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "Pause ved tapt fokus" @@ -7090,11 +7107,11 @@ msgstr "Fysisk" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1213 msgid "Pick a debug font" msgstr "Velg en debug-font" @@ -7110,8 +7127,8 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Platform" msgstr "Plattform" @@ -7119,7 +7136,7 @@ msgstr "Plattform" msgid "Play" msgstr "Spill av" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 msgid "Play / Record" msgstr "Spill/Ta opp" @@ -7127,7 +7144,7 @@ msgstr "Spill/Ta opp" msgid "Play Recording" msgstr "Spill av opptak" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 msgid "Playback Options" msgstr "Avspillingsalterntiver" @@ -7146,8 +7163,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 msgid "Point" msgstr "Punkt" @@ -7156,7 +7173,7 @@ msgstr "Punkt" msgid "Port %1" msgstr "Port %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:159 msgid "Port %1 ROM:" msgstr "" @@ -7186,19 +7203,19 @@ msgstr "Oppsett av Etterbehandlings-skyggelegging" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Forhåndsinnlasting av egendefinerte teksturer" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1185 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1297 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1271 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:92 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -7233,7 +7250,7 @@ msgstr "" msgid "Previous Game Profile" msgstr "Forrige spillprofil" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 msgid "Previous Match" msgstr "Forrige spill" @@ -7244,7 +7261,7 @@ msgstr "Forrige profil" #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:611 msgid "Primitive %1" msgstr "" @@ -7260,7 +7277,7 @@ msgstr "Privat og offentlig" msgid "Problem" msgstr "Problem" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1394 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1393 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." @@ -7268,7 +7285,7 @@ msgstr "" "Problem med høy alvorlighetsgrad funnet. Spillet vil sannsynligvis ikke " "fungere i det hele tatt." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." @@ -7276,7 +7293,7 @@ msgstr "" "Problem med lav alvorlighetsgrad funnet. Dette vil mest sannsynlig ikke " "hindre spillet fra å kjøre." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -7306,7 +7323,7 @@ msgstr "Offentlig" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Tøm spillistehurtiglager" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:458 msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." msgstr "" @@ -7318,11 +7335,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1536 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) kunne ikke aktiveres." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) ble aktivert." @@ -7332,7 +7349,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:658 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634 msgid "Question" msgstr "Spørsmål" @@ -7357,11 +7374,11 @@ msgstr "Høyre-analog" msgid "READY" msgstr "KLAR" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO-moduler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "RSO auto-detection" msgstr "RSO-autooppdaging" @@ -7419,11 +7436,11 @@ msgstr "Les eller skriv" msgid "Read-Only Mode" msgstr "Skrivebeskyttet modus" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "Ekte balansebrett" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Ekte Wii Remote" @@ -7432,7 +7449,7 @@ msgstr "Ekte Wii Remote" msgid "Recenter" msgstr "Sentrer igjen" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 msgid "Record" msgstr "Opptak" @@ -7440,15 +7457,15 @@ msgstr "Opptak" msgid "Record Inputs" msgstr "Ta opp inndata" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 msgid "Recording" msgstr "Tar opp" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:132 msgid "Recording Options" msgstr "Opptaksinnstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:325 msgid "Recording..." msgstr "Tar opp..." @@ -7482,7 +7499,7 @@ msgstr "'Redump.org-'status:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:97 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -7511,8 +7528,8 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "Gjennoppfrisker..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -7533,20 +7550,20 @@ msgstr "Relativ inndata" msgid "Relative Input Hold" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:75 msgid "Remind Me Later" msgstr "Minn Meg Senere" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:673 msgid "Remove Failed" msgstr "" @@ -7558,7 +7575,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Tag..." msgstr "Fjern merkelapp..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Remove tag" msgstr "Fjern merkelapp" @@ -7574,7 +7591,7 @@ msgstr "" msgid "Rename symbol" msgstr "&Gi symbol nytt navn" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:161 msgid "Render Window" msgstr "Renderingsvindu" @@ -7592,7 +7609,7 @@ msgid "" "this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:382 msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" msgstr "" @@ -7604,7 +7621,7 @@ msgstr "Forespørsel om å bli med i din gruppe" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Nullstill" @@ -7633,7 +7650,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Tilbakestill alle Wii-kontroll parringer" @@ -7641,11 +7658,11 @@ msgstr "Tilbakestill alle Wii-kontroll parringer" msgid "Resource Pack Manager" msgstr "Ressurspakkebehandler" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:239 msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:309 msgid "Restart Required" msgstr "Omstart påkrevd" @@ -7746,7 +7763,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -7756,7 +7773,7 @@ msgstr "Rumble" msgid "Run &To Here" msgstr "Kjør &Til Hit" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:144 msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" msgstr "" @@ -7772,7 +7789,7 @@ msgstr "SD-kort" msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "SD-kortbilde (*.raw);;Alle filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:247 msgid "SD Card Path:" msgstr "SD-kort-sti:" @@ -7788,7 +7805,7 @@ msgstr "" msgid "SHA-1:" msgstr "SHA-1:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:133 msgid "SP1:" msgstr "SP1:" @@ -7802,7 +7819,7 @@ msgstr "SSL-sammenheng" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Lag&ringskode" @@ -7829,11 +7846,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 msgid "Save Export" msgstr "Lagringsfil Eksport" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 msgid "Save FIFO log" msgstr "Lagre FIFO-logg" @@ -7850,11 +7867,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "Save Import" msgstr "Lagre import" @@ -7866,7 +7883,7 @@ msgstr "Lagre eldste hurtiglagring" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Save Recording File As" msgstr "" @@ -7932,7 +7949,7 @@ msgstr "Lagre tilstand til valgt kortplass" msgid "Save State to Slot" msgstr "Lagre tilstand til kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "&Lagre symbolkart som..." @@ -7952,11 +7969,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Lagre som …" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Save combined output file as" msgstr "Lagre kombinert utdatafil som" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -7966,15 +7983,15 @@ msgstr "" "sikkerhetskopiere nåværende data før du overskriver.\n" "Overskriv nå?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:165 msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524 msgid "Save map file" msgstr "Lagre kartfil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "Lagre signaturfil" @@ -7986,20 +8003,20 @@ msgstr "Lagre til valgt kortplass" msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Lagre til kortplass %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:149 msgid "Save..." msgstr "Lagre …" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" "Lagret Wii-kontroll parring kan ikke tilbakestilles når et Wii-spill kjører." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1015 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -8016,7 +8033,7 @@ msgid "ScrShot" msgstr "SkjDump" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "Search" msgstr "Søk" @@ -8026,11 +8043,11 @@ msgstr "Søk" msgid "Search Address" msgstr "Søkeadresse" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 msgid "Search Current Object" msgstr "Søk i nåværende objekt" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:163 msgid "Search Subfolders" msgstr "Søk i undermapper" @@ -8044,7 +8061,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Søk etter en instruks" @@ -8052,7 +8069,7 @@ msgstr "Søk etter en instruks" msgid "Search games..." msgstr "Søk spill..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Search instruction" msgstr "Søk instruksjon" @@ -8086,19 +8103,19 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Velg dumpens filbane" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Select Export Directory" msgstr "Velg eksportmappe" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:399 msgid "Select GBA BIOS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:533 msgid "Select GBA ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 msgid "Select GBA Saves Path" msgstr "" @@ -8170,6 +8187,10 @@ msgstr "Velg lagringsstadieplass 8" msgid "Select State Slot 9" msgstr "Velg lagringsstadieplass 9" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:117 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:59 msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Velg Wii NAND-Rot" @@ -8200,7 +8221,7 @@ msgstr "Velg en SD-kortbilledfil" msgid "Select a game" msgstr "Velg et spill" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Velg en tittel å installere til NAND" @@ -8208,7 +8229,7 @@ msgstr "Velg en tittel å installere til NAND" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Velg RSO-moduladressen:" @@ -8225,7 +8246,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Velg nøkkelfil (OTP/SEEPROM dump)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "Select the save file" msgstr "Velg lagringsfil" @@ -8241,13 +8262,13 @@ msgstr "" msgid "Selected Font" msgstr "Valgt skrifttype" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:218 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:226 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Valgt kontrolprofil finnes ikke" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1278 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1608 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1894 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1282 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8337,7 +8358,7 @@ msgstr "IP-adresse for server" msgid "Server Port" msgstr "Serverport" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1919 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1926 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Tjeneren avslo traverseringsforsøk" @@ -8354,11 +8375,11 @@ msgstr "Sett programteller" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Sett som &forvalgt ISO" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "Angi minnekortfil for inngang A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Angi minnekortfil for inngang B" @@ -8409,7 +8430,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:360 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: Kan ikke opprette «setting.txt»-fil" @@ -8422,7 +8443,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "Skygeleggerkompilering" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Rist" @@ -8443,15 +8464,15 @@ msgstr "Vis &logg" msgid "Show &Toolbar" msgstr "Vis &verktøylinje" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Vis aktiv tittel i vindustittel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Australia" msgstr "Vis Australia" @@ -8459,11 +8480,11 @@ msgstr "Vis Australia" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Vis nåværende spill på Discord" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Show Debugging UI" msgstr "Vis utviklingsgrensesnitt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Vis ELF/DOL" @@ -8471,19 +8492,19 @@ msgstr "Vis ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Vis bildefrekvens (FPS)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Vis bildeteller" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show France" msgstr "Vis Frankrike" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show GameCube" msgstr "Vis GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Germany" msgstr "Vis Tyskland" @@ -8491,23 +8512,23 @@ msgstr "Vis Tyskland" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Vis golfmodusoverlegg" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 msgid "Show Input Display" msgstr "Vis inndataskjerm" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show Italy" msgstr "Vis Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 -msgid "Show JAP" -msgstr "Vis JAP" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +msgid "Show JPN" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Korea" msgstr "Vis Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Vis lagteller" @@ -8527,15 +8548,15 @@ msgstr "Vis NetPlay-meldinger" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Vis NetPlay-ping" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show Netherlands" msgstr "Vis Nederland" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Vis Skjerm-meldinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show PAL" msgstr "Vis PAL" @@ -8544,23 +8565,23 @@ msgstr "Vis PAL" msgid "Show PC" msgstr "Vis PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Platforms" msgstr "Vis plattformer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Regions" msgstr "Vis regioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Russia" msgstr "Vis Russland" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Spain" msgstr "Vis Spania" @@ -8569,31 +8590,31 @@ msgstr "Vis Spania" msgid "Show Statistics" msgstr "Vis statistikker" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show System Clock" msgstr "Vis systemklokke" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show Taiwan" msgstr "Vis Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show USA" msgstr "Vis USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Unknown" msgstr "Vis ukjent" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show WAD" msgstr "Vis WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Wii" msgstr "Vis Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show World" msgstr "Vis verden" @@ -8601,7 +8622,7 @@ msgstr "Vis verden" msgid "Show in &memory" msgstr "Vis i &minne" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:400 msgid "Show in code" msgstr "Vis i kode" @@ -8644,19 +8665,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Side-ved-side" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 msgid "Sideways Hold" msgstr "Sideveis grep" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Sideveisveksling" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Sideveis Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 msgid "Signature Database" msgstr "Signaturdatabase" @@ -8669,7 +8690,7 @@ msgstr "Signert heltall" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Forenklet kinesisk" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simuler DK-bongotrommer" @@ -8702,7 +8723,7 @@ msgstr "" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Dropp EFB Access fra CPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:68 msgid "Skip Main Menu" msgstr "Hopp over hovedmeny" @@ -8724,19 +8745,19 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "Glidebryter" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot A" msgstr "Kortplass A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:127 msgid "Slot A:" msgstr "Kortplass A:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot B" msgstr "Kortplass B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:130 msgid "Slot B:" msgstr "Kortplass B:" @@ -8754,7 +8775,7 @@ msgstr "" msgid "Software Renderer" msgstr "Programvarerendrer" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1288 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1287 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "" @@ -8790,12 +8811,12 @@ msgid "Spain" msgstr "Spania" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 msgid "Speaker Pan" msgstr "Høytaler-lydforskyvelse" @@ -8863,7 +8884,7 @@ msgstr "Start &NetPlay…" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Start inn&dataopptak" @@ -8972,12 +8993,12 @@ msgid "Stick" msgstr "Joystick" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Stopp avspilling/opptak av inndata" @@ -9044,8 +9065,8 @@ msgstr "Penn" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 msgid "Success" msgstr "Vellykket" @@ -9063,7 +9084,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "Slettet '%1'." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:494 msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" @@ -9072,7 +9093,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "Eksportering av lagringsfiler var vellykket" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1181 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Ekstrahering av sertifikat fra NAND vellykket" @@ -9084,12 +9105,12 @@ msgstr "Ekstrahering av fil vellykket." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Ekstrahering av systemdata vellykket." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Installering av tittelen til NAND var vellykket." @@ -9101,7 +9122,7 @@ msgstr "Fjerning av tittelen fra NAND var vellykket." msgid "Support" msgstr "Støtte" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:586 msgid "Supported file formats" msgstr "" @@ -9129,16 +9150,16 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Sving" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to A" msgstr "Bytt til A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to B" msgstr "Bytt til B" @@ -9157,11 +9178,11 @@ msgstr "Symbolnavn:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "Synkroniser" @@ -9177,7 +9198,7 @@ msgstr "Synkroniser all Wii-lagringsfiler" msgid "Sync Saves" msgstr "Synkroniser lagringsfiler" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Synkroniser virkelige Wii-kontrollere og koble dem til" @@ -9193,24 +9214,24 @@ msgstr "" "Synkroniserer GPU- og CPU-trådene for å hindre tilfeldige frys i " "dobbelkjernemodus. (PÅ = kompatibel, AV = raskt)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1365 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1370 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Synkroniserer AR-koder..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Synkroniserer Gecko-koder..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1012 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Synkroniserer lagringsdata..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 msgid "System Language:" msgstr "Systemspråk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "TAS Input" msgstr "TAS-inndata" @@ -9221,9 +9242,9 @@ msgid "TAS Tools" msgstr "TAS-verktøy" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:947 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Tags" msgstr "Etiketter" @@ -9290,7 +9311,7 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "Mesterverk-partisjonene mangler." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -9298,7 +9319,7 @@ msgstr "" "NAND kunne ikke repareres. Det er anbefalt å sikkerhetskopiere dine " "nåværende data for deretter å starte med en blank NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND er blitt reparert." @@ -9334,7 +9355,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:393 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9344,11 +9365,11 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:515 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:514 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Disken som skulle settes inn ble ikke funnet." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -9360,11 +9381,11 @@ msgstr "" "\n" "Vil du forsøke å reparere din NAND?" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "Den emulerte Wii-konsollen har blitt oppdatert." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "Den emulerte Wii-konsollen er allerede oppdatert." @@ -9374,11 +9395,11 @@ msgstr "Den emulerte Wii-konsollen er allerede oppdatert." msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "Innskrevet PID er ugyldig." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Innskrevet VID er ugyldig." @@ -9386,7 +9407,7 @@ msgstr "Innskrevet VID er ugyldig." msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "RegEx-uttrykket inneholder en syntaksfeil." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:322 msgid "" "The file\n" "%1\n" @@ -9435,15 +9456,15 @@ msgstr "Spill-IDen er uvanlig kort." msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "Spillplata inneholder ikke noen brukbar oppdateringsinformasjon." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 msgid "The game is currently running." msgstr "Spillet kjøres for øyeblikket." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " @@ -9453,7 +9474,7 @@ msgstr "" "systemmenyen er det ikke mulig å oppdatere den emulerte konsollen ved bruk " "av denne platen." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:723 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -9470,7 +9491,7 @@ msgstr "Sjekksummene samsvarer ikke!" msgid "The hashes match!" msgstr "Sjekksummene samsvarer!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9482,6 +9503,14 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "Installeringspartisjonen mangler." +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +msgid "" +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:141 msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" @@ -9491,7 +9520,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Profilen \"%1\" finnes ikke" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:252 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" @@ -9509,19 +9538,20 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Den dekrypterte AR-koden inneholder ingen linjer." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:336 -msgid "The same file can't be used in both slots." -msgstr "Den samme filen kan ikke brukes i begge sporene." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:346 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:264 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "Serverens og klientens NetPlay-versjoner er ikke kompatible." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260 msgid "The server is full." msgstr "Tjeneren er full." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:273 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "Tjeneren sendte en ukjent feilmelding." @@ -9546,7 +9576,7 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" @@ -9559,7 +9589,7 @@ msgstr "" msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "Typen til partisjonen kunne ikke leses." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -9643,15 +9673,15 @@ msgstr "" "Denne koreanske tittelen er satt til å bruke en IOS som ikke typisk brukes " "på koreanske konsoller. Dette vil sannsynligvis føre til ERROR #002." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "USB-enheten er allerede hvitelistet." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:314 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Denne WAD kan ikke startes." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:309 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Denne WAD er ikke gyldig." @@ -9664,7 +9694,7 @@ msgstr "" "Action Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Dette kan ikke omgjøres!" @@ -9714,7 +9744,7 @@ msgstr "" "sannsynlig at dette er en dobbeltlags disk, som har blitt kopiert som " "enkeltlags disk." -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:61 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:60 msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "Denne filen virker ikke som en BootMii NAND-sikkerhetskopi." @@ -9739,23 +9769,23 @@ msgstr "" "grafikkort eller dets drivere støtter ikke dette. Derfor vil du oppleve feil " "eller bildefrys mens du kjører spillet." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1364 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 msgid "This is a bad dump." msgstr "Dette er en dårlig dump." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1357 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1334 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1333 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "This is a good dump." msgstr "Dette er en god dump." @@ -9781,7 +9811,7 @@ msgstr "" "Denne programvaren bør ikke benyttes til å kjøre spill du ikke eier selv " "lovlig." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:332 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Denne tittelen kan ikke startes." @@ -9851,12 +9881,12 @@ msgstr "Tråder" msgid "Threshold" msgstr "Terskel" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "TiB" msgstr "TiB" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Vend" @@ -9866,10 +9896,10 @@ msgstr "Vend" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Title" msgstr "Tittel" @@ -9878,8 +9908,8 @@ msgid "To" msgstr "Til" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 msgid "To:" msgstr "Til:" @@ -9908,7 +9938,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Skift bildestørrelse" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:409 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Slå av/på stoppunkt" @@ -10023,7 +10053,7 @@ msgstr "Traverseringsfeil" msgid "Traversal Server" msgstr "Traverserings-tjener" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1916 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1923 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Tidsavbrudd for traverseringstjener under tilkobling til vert" @@ -10035,6 +10065,10 @@ msgstr "" "Prøver å oversette stier på forhånd, noe som øker ytelse i de fleste " "tilfeller. Standard er Sant" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Triforce AM Baseboard" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 @@ -10075,15 +10109,15 @@ msgstr "UKJENT" msgid "USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "USB hviteliste-feil" @@ -10111,7 +10145,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -10139,7 +10173,7 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du å ignorere denne linjen å fortsette fortolkning?" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:273 msgid "Unable to write to file {0}" msgstr "" @@ -10190,25 +10224,25 @@ msgstr "USA" msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1231 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1230 msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1270 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1190 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:999 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1148 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -10234,19 +10268,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1925 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1932 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865 msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:461 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1198 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" @@ -10281,7 +10315,7 @@ msgstr "Opp" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:227 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:324 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557 msgid "Update" msgstr "Oppdater" @@ -10289,36 +10323,36 @@ msgstr "Oppdater" msgid "Update Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:67 msgid "Update after closing Dolphin" msgstr "Oppdater etter at Dolphin er lukket" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 msgid "Update available" msgstr "Oppdatering tilgjengelig" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:57 msgid "Update cancelled" msgstr "Oppdatering avbrutt" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:36 msgid "Update completed" msgstr "Oppdatering fullført" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:70 msgid "Update failed" msgstr "Oppdatering mislyktes" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 msgid "Updating" msgstr "Oppdaterer" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:119 msgid "" "Updating title %1...\n" "This can take a while." @@ -10326,15 +10360,15 @@ msgstr "" "Oppdaterer tittelen %1...\n" "Dette kan ta litt tid." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Upright Hold" msgstr "Oppreist grep" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 msgid "Upright Toggle" msgstr "Oppreisningsveksling" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Oppreist Wii-kontroll" @@ -10342,11 +10376,11 @@ msgstr "Oppreist Wii-kontroll" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Innstillinger for rapportering av bruksstatistikk" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "Bruk den innebygde databasen over spillnavn" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 msgid "Use Custom User Style" msgstr "Bruk egendefinert brukerstil" @@ -10358,7 +10392,7 @@ msgstr "Bruk tapsfri kodek (FFV1)" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Bruk PAL60-modus (EuRGB60)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Bruk panikkadvarslere" @@ -10396,11 +10430,11 @@ msgstr "" msgid "User Config" msgstr "Brukeroppsett" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:100 msgid "User Interface" msgstr "Brukergrensesnitt" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:129 msgid "User Style:" msgstr "Brukertema:" @@ -10441,22 +10475,23 @@ msgstr "" msgid "Using Qt %1" msgstr "Benytter Qt %1" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 msgid "Usually used for light objects" msgstr "" #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:636 +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:588 msgid "Usually used for normal matrices" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:582 msgid "Usually used for position matrices" msgstr "" #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:592 msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "" @@ -10512,7 +10547,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Punktavrunding" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:233 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -10566,7 +10601,7 @@ msgstr "Volum opp" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-filer (*.wad)" @@ -10610,10 +10645,14 @@ msgid "" "using these controls." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:20 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "WASAPI (eksklusiv modus)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:256 +msgid "WFS Path:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "" @@ -10654,9 +10693,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -10669,34 +10708,34 @@ msgstr "" "Advarsel: Analog inndata kan tilbakestilles til kontroller-verdier på " "tilfeldig vis. I noen tilfeller kan dette fikses ved å legge til en dødsone." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:587 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:586 msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1064 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1039 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1089 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1105 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -10771,7 +10810,7 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii Menu" msgstr "Wii-meny" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:210 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND-rot:" @@ -10784,7 +10823,7 @@ msgstr "Wii Remote" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wii Remote %1" @@ -10801,7 +10840,7 @@ msgstr "Wii-kontrollerorientering" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Innstillinger for Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wii Remoter" @@ -10825,7 +10864,7 @@ msgstr "Wii og Wii-kontroll" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Wii-data er ikke offentlige enda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii-lagringsfiler (*.bin);;Alle filer (*)" @@ -10833,7 +10872,7 @@ msgstr "Wii-lagringsfiler (*.bin);;Alle filer (*)" msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 msgid "" "Will lock the Mouse Cursor to the Render Widget as long as it has focus. You " "can set a hotkey to unlock it." @@ -10901,7 +10940,7 @@ msgstr "Feil versjon" msgid "X" msgstr "X" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:563 msgid "XF register " msgstr "XF-register " @@ -10966,7 +11005,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" "Du bruker den nyeste versjonen som er tilgjengelig gjennom denne " @@ -11009,7 +11048,7 @@ msgstr "Du må angi et navn for din økt!" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Du må restarte Dolphin for at endringen skal tre i kraft." @@ -11075,7 +11114,7 @@ msgstr "auto" msgid "cm" msgstr "cm" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:101 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll kunne ikke lastes." @@ -11155,7 +11194,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "på" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:82 msgid "or select a device" msgstr "eller velg en enhet" @@ -11188,7 +11227,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:798 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:800 msgid "{0} (NKit)" msgstr "" @@ -11196,15 +11235,15 @@ msgstr "" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1178 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1182 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1135 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:208 msgid "" "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" @@ -11215,7 +11254,7 @@ msgstr "" msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:205 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:199 msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" msgstr "" @@ -11238,8 +11277,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/nl.po b/Languages/po/nl.po index e798d9b39a..ba01d6e451 100644 --- a/Languages/po/nl.po +++ b/Languages/po/nl.po @@ -19,13 +19,14 @@ # Pierre Bourdon , 2014 # Tijmen Wildervanck , 2015-2016 # Tijmen Wildervanck , 2016,2020 +# Wafoe Wafoe, 2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-18 21:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-18 20:06+0000\n" -"Last-Translator: JosJuice\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-18 23:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-22 00:10+0000\n" +"Last-Translator: Mike van der Kuijl \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "nl/)\n" "Language: nl\n" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1401 msgid "" "\n" "\n" @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "Omdat GameCube schijfafbeeldingen weinig verificatiedata bevatten kunnen er " "problemen zijn die Dolphin niet kan detecteren." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1408 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1407 msgid "" "\n" "\n" @@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "" "Omdat deze titel niet voor retail Wii consoles is kan Dolphin het niet " "verifiëren." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "\n" "\n" @@ -97,8 +98,8 @@ msgstr "$ Gebruiker Variabel" #. i18n: The symbol for percent. #. i18n: The percent symbol. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:44 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 msgid "%" @@ -163,7 +164,7 @@ msgstr "%1 (aanbevolen)" msgid "%1 (slow)" msgstr "%1 (langzaam)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:317 msgid "" "%1 FIFO bytes\n" "%2 memory bytes\n" @@ -177,11 +178,11 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "%1 Grafische Configuratie" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:284 msgid "%1 MB (MEM1)" msgstr "%1 MB (MEM1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:298 msgid "%1 MB (MEM2)" msgstr "%1 MB (MEM2)" @@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "%1 ondersteunt deze functie niet op uw systeem." msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "%1 ondersteunt deze functie niet." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 msgid "" "%1 frame(s)\n" "%2 object(s)\n" @@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "%1 sessies gevonden" msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:268 msgid "%1% (%2 MHz)" msgstr "%1% (%2 MHz)" @@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "%1% (Normale Snelheid)" msgid "%1, %2, %3, %4" msgstr "%1, %2, %3, %4" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:603 msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -311,7 +312,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&About" msgstr "&Over" @@ -356,11 +357,11 @@ msgstr "&Randloos Venster" msgid "&Breakpoints" msgstr "&Breakpoints" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Bug Tracker" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:100 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuleren" @@ -368,11 +369,11 @@ msgstr "&Annuleren" msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Cheatsbeheer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Controleer op updates..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Wis Symbolen" @@ -396,11 +397,11 @@ msgstr "&Controller Instellingen" msgid "&Copy address" msgstr "&Kopieer adres" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 msgid "&Create..." msgstr "&Maak..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 msgid "&Delete" msgstr "&Verwijderen" @@ -436,7 +437,7 @@ msgstr "&Exporteer Spel Save" msgid "&Export State..." msgstr "&Exporteer State..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 msgid "&Export as .gci..." msgstr "&Exporteer als .gci..." @@ -456,11 +457,11 @@ msgstr "&Frame Voorwaarts" msgid "&Free Look Settings" msgstr "&Vrije-Kijk Instellingen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Genereer Symbolen Van" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub Repository" @@ -468,7 +469,7 @@ msgstr "&GitHub Repository" msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafische Instellingen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "&Help" msgstr "&Help" @@ -484,7 +485,7 @@ msgstr "&Importeer Spel Save" msgid "&Import State..." msgstr "&Importeer State..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 msgid "&Import..." msgstr "&Importeer..." @@ -500,7 +501,7 @@ msgstr "&Interframe Menging" msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:112 msgid "&Language:" msgstr "&Taal:" @@ -508,7 +509,7 @@ msgstr "&Taal:" msgid "&Load State" msgstr "&Laad State" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Laad Symbol Map" @@ -520,7 +521,7 @@ msgstr "&Vergrendel Widgets op hun Plaats" msgid "&Memory" msgstr "&Geheugen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 msgid "&Movie" msgstr "&Film" @@ -536,7 +537,7 @@ msgstr "&Netwerk" msgid "&No" msgstr "&Nee" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "&Open..." msgstr "&Open..." @@ -545,7 +546,7 @@ msgstr "&Open..." msgid "&Options" msgstr "&Opties" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patch HLE Functies" @@ -561,7 +562,7 @@ msgstr "&Speel" msgid "&Properties" msgstr "&Eigenschappen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Alleen-Lezen Modus" @@ -591,7 +592,7 @@ msgstr "&Reset" msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Resourcepakket Beheer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Sla Symbol Map op" @@ -607,7 +608,7 @@ msgstr "&Snelheidslimiet:" msgid "&Stop" msgstr "&Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:116 msgid "&Theme:" msgstr "&Thema:" @@ -633,7 +634,7 @@ msgstr "&Weergave" msgid "&Watch" msgstr "&Watchvenster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "&Website" msgstr "&Website" @@ -645,15 +646,15 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Ja" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' niet gevonden, geen symboolnamen gegenereerd" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' niet gevonden, in plaats daarvan zoeken naar algemene functies" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:134 msgid "(None)" msgstr "(Geen)" @@ -692,7 +693,7 @@ msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 msgid "..." msgstr "..." @@ -866,16 +867,15 @@ msgstr "8x Native (5120x4224) voor 5K" msgid "< Less-than" msgstr "< Minder dan" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:121 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:68 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " "download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "" "\n" "Het installeren van deze WAD zal het onherstelbaar vervangen. Doorgaan?" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:547 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:546 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Er ligt al een schijf in de lade." @@ -927,12 +927,17 @@ msgstr "" "Er wordt al afgesloten. Niet opgeslagen data kan verloren gaan wanneer u de " "huidige emulatie stopzet voordat het afsluiten voltooid wordt. Stop forceren?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" "Een synchronisatie kan alleen worden geactiveerd wanneer er een Wii spel " "draait." +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:89 +msgid "AD16" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 msgid "" "ALERT:\n" @@ -985,7 +990,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "Over Dolphin" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "Versnellingsmeter" @@ -998,7 +1003,7 @@ msgstr "Nauwkeurigheid:" msgid "Action" msgstr "Actie" -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:473 +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 msgid "" "Action Replay Code Decryption Error:\n" "Parity Check Failed\n" @@ -1099,7 +1104,7 @@ msgstr "Actieve threads" msgid "Adapter" msgstr "Adapter" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "Adapter Gedetecteerd" @@ -1109,7 +1114,7 @@ msgstr "Adapter:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" @@ -1121,7 +1126,7 @@ msgstr "Plaats &breakpoint" msgid "Add New DSU Server" msgstr "Voeg Nieuwe DSU Server toe" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:46 msgid "Add New USB Device" msgstr "Nieuw USB Apparaat Toevoegen" @@ -1153,12 +1158,12 @@ msgstr "Plaats geheugen breakpoint" msgid "Add to &watch" msgstr "Toevoegen aan &watchvenster" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Add to watch" msgstr "Voeg toe aan watch" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "Add..." msgstr "Toevoegen..." @@ -1173,7 +1178,7 @@ msgstr "Toevoegen..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -1241,7 +1246,7 @@ msgstr "" "breken en glitches veroorzaken. Doe dit op eigen risico. Rapporteer " "alstublieft geen bugs die plaatsvinden als u dit aanpast." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" @@ -1259,9 +1264,9 @@ msgstr "Afrika" msgid "Aligned to data type length" msgstr "Uitgelijnd naar data type lengte" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:588 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 @@ -1270,14 +1275,14 @@ msgid "All Files" msgstr "Alle Bestanden" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:400 msgid "All Files (*)" msgstr "Alle Bestanden (*)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:738 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:49 msgid "All GC/Wii files" -msgstr "" +msgstr "Alle GC/Wii bestanden" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1307 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1315 @@ -1288,11 +1293,11 @@ msgstr "Alle Save States (*.sav *.s##);; Alle Bestanden (*)" msgid "All devices" msgstr "Alle apparaten" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1166 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1170 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Codes van alle spelers gesynchroniseerd." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1127 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Saves van alle spelers gesynchroniseerd." @@ -1324,7 +1329,7 @@ msgstr "" msgid "Alternate Input Sources" msgstr "Alternatieve invoerbronnen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 msgid "Always" msgstr "Altijd" @@ -1338,23 +1343,6 @@ msgstr "Altijd Verbonden" msgid "Always on &Top" msgstr "Altijd &Bovenop" -#: Source/Core/Common/Assert.h:39 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred.\n" -"\n" -" Line: %d\n" -" File: %s\n" -"\n" -"Ignore and continue?" -msgstr "" -"Er is een fout opgetreden.\n" -"\n" -" Lijn: %d\n" -" Bestand: %s\n" -"\n" -"Negeren en doorgaan?" - #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:160 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "Een geplaatste schijf werd verwacht maar is niet gevonden." @@ -1363,7 +1351,7 @@ msgstr "Een geplaatste schijf werd verwacht maar is niet gevonden." msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglyph" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 msgid "Analyze" msgstr "Analyseer" @@ -1397,15 +1385,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "Elke Regio" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1601 msgid "Append signature to" msgstr "Handtekening toevoegen aan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Toevoegen aan &Bestaand handtekeningsbestand..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Handtekeningsbestan&d Toepassen..." @@ -1425,7 +1413,7 @@ msgstr "Apploader Datum:" msgid "Apply" msgstr "Toepassen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1624 msgid "Apply signature file" msgstr "Handtekeningsbestand toepassen..." @@ -1437,7 +1425,7 @@ msgstr "Arbitraire Mipmapdetectie" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Weet u zeker dat u '%1' wilt verwijderen?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Weet u zeker dat u dit bestand wilt verwijderen?" @@ -1470,14 +1458,14 @@ msgstr "Controllerpoorten Toewijzen" msgid "Assign Controllers" msgstr "Controllers Toewijzen" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:533 msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" "Minstens twee van de geselecteerde opslagbestanden hebben dezelfde interne " "bestandsnaam." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "Koppel MotionPlus" @@ -1537,7 +1525,7 @@ msgstr "Pas Venstergrootte Automatisch aan" msgid "Auto-Hide" msgstr "Automatisch Verbergen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "Auto-detect RSO module?" @@ -1555,11 +1543,11 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Auxiliary" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:577 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:576 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT is fout. Dolphin sluit zich nu af" @@ -1573,11 +1561,11 @@ msgstr "" "MAC adres moet worden gebruikt. Genereer een MAC adres dat start met 00:09:" "bf of 00:17:ab." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:150 msgid "BIOS:" msgstr "BIOS:" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:531 msgid "BP register " msgstr "BP register " @@ -1631,10 +1619,10 @@ msgstr "Slechte offset gegeven." msgid "Bad value provided." msgstr "Verkeerde waarde opgegeven." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1670,7 +1658,7 @@ msgstr "Bass" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "Batch modus kan niet worden gebruikt zonder een spel te specificeren. " -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 msgid "Battery" msgstr "Batterij" @@ -1698,9 +1686,9 @@ msgstr "Binaire SSL (schrijf)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Bitrate (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Block Size" msgstr "Blokgrootte" @@ -1713,7 +1701,7 @@ msgstr "Blokgrootte:" msgid "Blocking" msgstr "Blokkeren" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 msgid "Blocks" msgstr "Blokken" @@ -1785,15 +1773,15 @@ msgstr "Breekpunt tegengekomen! Uitstappen afgebroken." msgid "Breakpoints" msgstr "Breekpunten" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "Breedband Adapter (TAP)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "Breedband Adapter (XLink Kai)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "Breedband Adapter (tapserver)" @@ -1824,7 +1812,7 @@ msgstr "Buffergrootte gewijzigd naar %1" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:392 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:391 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " @@ -1845,7 +1833,7 @@ msgstr "Knop" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:199 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -1865,11 +1853,11 @@ msgstr "Knoppen" msgid "C Stick" msgstr "C Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "Handtekeningsbestand Aanmaken..." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:548 msgid "CP register " msgstr "CP register " @@ -1929,6 +1917,10 @@ msgstr "Kalibratie" msgid "Calibration Period" msgstr "Kalibratieperiode" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:290 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 msgid "Callstack" msgstr "Callstack" @@ -1938,8 +1930,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "Camera 1" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "Camera gezichtsveld (beïnvloedt gevoeligheid van het wijzen)." @@ -1947,7 +1939,7 @@ msgstr "Camera gezichtsveld (beïnvloedt gevoeligheid van het wijzen)." msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "Kan alleen AR code genereren voor waarden in virtueel geheugen." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1770 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1771 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "Kan Wii-afstandsbediening niet vinden via verbindingshendel {0:02x}" @@ -1958,9 +1950,9 @@ msgstr "Kan geen NetPlay-sessie starten als spel nog draait!" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -1969,7 +1961,7 @@ msgstr "Annuleren" msgid "Cancel Calibration" msgstr "Kalibratie Annuleren" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:238 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" "Kan SingleStep niet uitvoeren. Gebruik in plaats hiervan Frame Voorwaarts." @@ -2029,7 +2021,7 @@ msgstr "Schijf Veranderen" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Verwisselen Schijfen Automatisch" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1250 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "Verander de schijf naar {0}" @@ -2084,7 +2076,7 @@ msgstr "Cheatsbeheer" msgid "Check NAND..." msgstr "Controleer NAND..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:166 msgid "Check for Game List Changes in the Background" msgstr "Controleer op de achtergrond op spellijstwijzigingen" @@ -2092,7 +2084,7 @@ msgstr "Controleer op de achtergrond op spellijstwijzigingen" msgid "Check for updates" msgstr "Controleer op updates" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:797 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -2108,15 +2100,16 @@ msgstr "Controlesom" msgid "China" msgstr "China" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:372 msgid "Choose a file to open" msgstr "Kies een bestand om te openen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Choose priority input file" msgstr "Kies een invoerbestand met prioriteit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1647 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Kies een secundair invoerbestand" @@ -2146,7 +2139,7 @@ msgstr "Klassieke Controller" msgid "Clear" msgstr "Legen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 msgid "Clear Cache" msgstr "Wis Cache" @@ -2175,11 +2168,11 @@ msgstr "Code" msgid "Code:" msgstr "Code:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1806 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1811 msgid "Codes received!" msgstr "Codes ontvangen!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Twee &Handtekeningsbestanden Combineren..." @@ -2196,13 +2189,13 @@ msgstr "Vergelijking:" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "Compileer Shaders Voor Starten" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:169 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:171 msgid "Compiling Shaders" msgstr "Shaders Compileren" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:946 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Compression" msgstr "Compressie" @@ -2229,7 +2222,7 @@ msgstr "Config" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "Configureer" @@ -2253,10 +2246,10 @@ msgstr "Configureer Uitvoer" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:588 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1611 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:136 msgid "Confirm" msgstr "Bevestigen" @@ -2264,11 +2257,11 @@ msgstr "Bevestigen" msgid "Confirm backend change" msgstr "Bevestig backend verandering" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bevestiging bij Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" @@ -2311,11 +2304,11 @@ msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 4" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Verbind Wii-afstandsbedieningen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "Verbind Wii-afstandbediening voor Geëmuleerde Controllers" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "Verbinding maken met internet en een online systeemupdate uitvoeren?" @@ -2327,11 +2320,11 @@ msgstr "Verbonden" msgid "Connection Type:" msgstr "Verbindingstype:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1199 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "Inhoud {0:08x} is beschadigd." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Continu Scannen" @@ -2492,15 +2485,15 @@ msgstr "Kopieer &functie" msgid "Copy &hex" msgstr "Kopieer &hex" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 msgid "Copy Address" msgstr "Kopieer Adres" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:638 msgid "Copy Failed" msgstr "Kopie mislukt" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:392 msgid "Copy Hex" msgstr "Kopieer Hex" @@ -2508,15 +2501,15 @@ msgstr "Kopieer Hex" msgid "Copy code &line" msgstr "Kopieer code &lijn" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:128 msgid "Copy failed" msgstr "Kopiëren mislukt" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to A" msgstr "Kopiëren naar A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to B" msgstr "Kopiëren naar B" @@ -2531,20 +2524,20 @@ msgstr "Core" msgid "Cost" msgstr "Zwaarte" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:169 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:225 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Kon niet communiceren met de host." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create client." msgstr "Kon geen client maken." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 msgid "Could not create peer." msgstr "Kon geen peer maken." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." @@ -2552,7 +2545,7 @@ msgstr "" "Kon geen updatebestanden van Nintendo downloaden. Controleer uw " "internetverbinding en probeer het opnieuw." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." @@ -2560,7 +2553,7 @@ msgstr "" "Kon geen updateinformatie van Nintendo downloaden. Controleer uw " "internetverbinding en probeer het opnieuw." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:122 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:124 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" @@ -2570,7 +2563,7 @@ msgstr "" "\n" "De geëmuleerde console stopt nu." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:130 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2584,7 +2577,7 @@ msgstr "" "\n" "De geëmuleerde console stopt nu." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2630,7 +2623,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "Kon het bestand {0} niet herkennen" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 msgid "" "Could not write memory card file {0}.\n" "\n" @@ -2654,11 +2647,11 @@ msgstr "" msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Kon de centrale server niet vinden" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:825 msgid "Couldn't open file." msgstr "Kon bestand niet openen." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:828 msgid "Couldn't read file." msgstr "Kon bestand niet lezen." @@ -2746,7 +2739,7 @@ msgstr "Aangepaste RTC Opties" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 @@ -2830,23 +2823,23 @@ msgstr "Data Overdracht" msgid "Data Type" msgstr "Data Type" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "Data in bestandsgedeelte dat ongebruikt zou moeten zijn." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863 msgid "Data in unrecognized format or corrupted." msgstr "Data in onherkenbaar formaat of corrupt." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "Data inconsistent in GCMemcardManager, actie afbreken." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Data received!" msgstr "Data ontvangen!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:400 msgid "Datel MaxDrive/Pro files" msgstr "Datel MaxDrive/Pro bestanden" @@ -2922,7 +2915,7 @@ msgstr "Standaardapparaat" msgid "Default Font" msgstr "Standaardlettertype" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Default ISO:" msgstr "Standaard ISO:" @@ -2968,7 +2961,7 @@ msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden..." #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:35 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:97 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:98 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "Verwijder het bestaande bestand '{0}'?" @@ -2987,9 +2980,9 @@ msgstr "Diepte:" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:492 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" @@ -3007,7 +3000,7 @@ msgstr "Ontkoppeld" msgid "Detect" msgstr "Detecteer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1297 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "RSO Module Detecteren" @@ -3024,16 +3017,16 @@ msgid "Device" msgstr "Apparaat" #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:103 msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "Apparaat PID (bijv., 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 msgid "Device Settings" msgstr "Apparaatinstellingen" #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 msgid "Device VID (e.g., 057e)" msgstr "Apparaat VID (bijv., 057e)" @@ -3098,7 +3091,7 @@ msgstr "Schakel EFB VRAM Kopieën uit" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Schakel Emulatie Snelheidslimit uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:830 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Schakel Fastmem uit" @@ -3106,7 +3099,7 @@ msgstr "Schakel Fastmem uit" msgid "Disable Fog" msgstr "Schakel Mist uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "JIT Cache uitschakelen" @@ -3194,11 +3187,11 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Wilt u \"%1\" toevoegen aan de lijst met Spelpaden?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Wilt u de lijst met symboolnamen wissen?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:656 #, c-format msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" @@ -3212,18 +3205,18 @@ msgstr "Wilt u de emulatie stoppen?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Dolby Pro Logic II Decoder" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Dolphin FIFO Log (*.dff)" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:327 msgid "Dolphin Game Mod Preset" -msgstr "" +msgstr "Dolphin spel modificatie voorinstelling " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1526 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin Mapbestand (*.map)" @@ -3236,7 +3229,7 @@ msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Dolphin Signatuur Bestand" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Films (*.dtm)" @@ -3284,7 +3277,7 @@ msgstr "Dolphin is een vrije en open-source GameCub- en Wii-emulator." msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin is te oud voor de traversal server" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1349 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1348 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." @@ -3292,7 +3285,7 @@ msgstr "" "Dolphin kan TGC bestanden niet verifiëren, omdat het geen dumps zijn van " "werkelijke schijven." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1341 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "Dolphin kan ongelicenseerde schijven niet verifiëren." @@ -3347,7 +3340,7 @@ msgstr "Download Codes" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "Download Codes van de WiiRD-Database" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "Download Game Covers van GameTDB.com voor gebruik in Grid-modus" @@ -3378,8 +3371,7 @@ msgstr "Drumstel" msgid "Dual Core" msgstr "Dual-Core" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:85 msgid "Dummy" msgstr "Dummy" @@ -3399,7 +3391,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dump &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Audio" @@ -3411,7 +3403,7 @@ msgstr "Dump Basis Textures" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump EFB Doel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Dump Frames" msgstr "Dump Frames" @@ -3423,7 +3415,7 @@ msgstr "Dump Mip Maps" msgid "Dump Objects" msgstr "Dump Objecten" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:219 msgid "Dump Path:" msgstr "Dump Pad:" @@ -3536,7 +3528,7 @@ msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "Duur van Tubo-knop los Laten (frames):" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" @@ -3545,7 +3537,11 @@ msgstr "Nederlands" msgid "E&xit" msgstr "Sl&uiten" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 msgid "" "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " @@ -3568,7 +3564,7 @@ msgstr "" "Geschikt voor competitieve spellen waarbij rechtvaardigheid en minimale " "latentie het belangrijkst zijn." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:122 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Vroege Geheugen Updates" @@ -3596,7 +3592,7 @@ msgstr "Effectief" msgid "Effective priority" msgstr "Effectieve prioriteit" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -3616,11 +3612,11 @@ msgstr "Leeg" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emu Thread draait al" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Emuleer de Wii's Bluetooth adapter" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Geëmuleerde Wii-afstandsbediening" @@ -3693,7 +3689,7 @@ msgstr "Activeer MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Activeer Progressieve Scan" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Enable Rumble" msgstr "Activeer Trillen" @@ -3702,7 +3698,7 @@ msgstr "Activeer Trillen" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activeer Schermbeveiliger" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Activeer Speaker Data" @@ -3846,7 +3842,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding" msgstr "Encoding" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 msgid "" "Encountered the following errors while opening save files:\n" "%1\n" @@ -3858,12 +3854,12 @@ msgstr "" "\n" "Importeren afbreken." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:124 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet niet geïnitialiseerd" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "English" msgstr "Engels" @@ -3878,7 +3874,7 @@ msgstr "Verbeteringen" msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" msgstr "Voer IP-adres in van het apparaat waarop de XLink Kai Client draait:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:60 msgid "Enter USB device ID" msgstr "Voer USB apparaat ID in" @@ -3896,7 +3892,7 @@ msgstr "Voer een nieuw MAC-adres voor de breedbandadapter in:" msgid "Enter password" msgstr "Voer wachtwoord in" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Voer adres van de RSO-module in:" @@ -3925,10 +3921,10 @@ msgstr "Voer adres van de RSO-module in:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:374 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279 @@ -3938,18 +3934,18 @@ msgstr "Voer adres van de RSO-module in:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1481 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645 @@ -3959,16 +3955,16 @@ msgstr "Voer adres van de RSO-module in:" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:315 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 msgid "Error" msgstr "Error (Fout)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "Fout bij openen van adapter: %1" @@ -3986,11 +3982,11 @@ msgstr "Fout in het verkrijgen van sessie lijst: %1" msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "Fout opgetreden bij het laden van sommige texture packs" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1793 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1798 msgid "Error processing codes." msgstr "Fout bij verwerking van codes." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 msgid "Error processing data." msgstr "Fout bij het verwerken van gegevens." @@ -3998,11 +3994,11 @@ msgstr "Fout bij het verwerken van gegevens." msgid "Error reading file: {0}" msgstr "Fout bij het lezen van bestand: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1440 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "Fout bij het synchroniseren van cheat codes!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1414 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Fout bij synchroniseren van save data!" @@ -4010,7 +4006,7 @@ msgstr "Fout bij synchroniseren van save data!" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "Fout bij het schrijven van bestand: {0}" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:282 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:284 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -4050,7 +4046,7 @@ msgstr "Fout: GBA{0} Save in {1} openen mislukt" msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "Fout: Deze versie ondersteunt geen geëmuleerde GBA-controllers" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:336 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." @@ -4059,7 +4055,7 @@ msgstr "" "deze zijn niet geladen. Spellen kunnen wellicht lettertypes niet juist " "weergeven, of crashen." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:331 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -4068,11 +4064,11 @@ msgstr "" "maar deze zijn niet geladen. Spellen kunnen wellicht lettertypes niet juist " "weergeven, of crashen." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1298 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1297 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "Er zijn fouten gevonden in {0} blokken in de {1} partitie." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1309 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1308 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "Er zijn fouten gevonden in {0} ongebruikte blokken in de {1} partitie." @@ -4138,10 +4134,10 @@ msgstr "Experimenteel" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exporteer alle Wii Saves" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497 msgid "Export Failed" msgstr "Exporteren Mislukt" @@ -4149,15 +4145,15 @@ msgstr "Exporteren Mislukt" msgid "Export Recording" msgstr "Exporteer Opname" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 msgid "Export Recording..." msgstr "Exporteer Opname..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:435 msgid "Export Save File" msgstr "Exporteer Save Bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:452 msgid "Export Save Files" msgstr "Exporteer Save Bestanden" @@ -4169,21 +4165,21 @@ msgstr "Exporteer Wii Save" msgid "Export Wii Saves" msgstr "Exporteer Wii Saves" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 msgid "Export as .&gcs..." msgstr "Exporteer als .&gcs..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 msgid "Export as .&sav..." msgstr "Exporteer als .&sav..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "%n save(s) geëxporteerd" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -4251,7 +4247,7 @@ msgstr "FIFO Speler" msgid "Failed loading XML." msgstr "XML laden mislukt." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 msgid "" "Failed opening memory card:\n" "%1" @@ -4264,11 +4260,11 @@ msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" "Het is niet gelukt om deze sessie aan de NetPlay index toe te voegen: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Kon handtekeningsbestand niet toevoegen aan bestand '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:592 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Kon geen toegang krijgen tot de interface voor BT passthrough" @@ -4280,16 +4276,16 @@ msgstr "Verbinden met Redump.org mislukt" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Kon geen verbinding maken met server: %1" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:148 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:123 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:149 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:124 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "Kon D3D swap chain niet maken" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:105 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:106 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "Creëren van D3D12 context mislukt" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:114 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:115 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "Creëren van D3D12 global resources mislukt" @@ -4297,23 +4293,23 @@ msgstr "Creëren van D3D12 global resources mislukt" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Kon DXGI factory niet maken" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1225 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1230 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" "NetPlay GBA{0} save bestand verwijderen mislukt. Controleer uw " "schrijfrechten." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1040 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Kon de NetPlay-geheugenkaart niet verwijderen. Controleer uw schrijfrechten." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:796 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Kon het geselecteerde bestand niet verwijderen." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:585 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "Kon kernel driver voor BT passthrough niet ontkoppelen: {0}" @@ -4329,7 +4325,7 @@ msgstr "Kon %1 niet dumpen: Kon het bestand niet openen" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "Kon %1 niet dumpen: Kon niet naar het bestand schrijven" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:486 msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "Exporteren van %n van de %1 save bestand(en) is mislukt." @@ -4338,7 +4334,7 @@ msgstr "Exporteren van %n van de %1 save bestand(en) is mislukt." msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Kon de volgende save bestanden niet exporteren:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Kon geen certificaten uitpakken van NAND" @@ -4350,7 +4346,7 @@ msgstr "Uitpakken van het bestand is mislukt." msgid "Failed to extract system data." msgstr "Uitpakken van de systeemdata is mislukt." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:630 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" @@ -4360,22 +4356,22 @@ msgstr "" "{0}\n" "wordt overschreven" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:54 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "Kon één of meerdere D3D symbolen niet vinden" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Kon \"%1\" niet importeren." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "Save bestand importeren mislukt. Start het spel eerst en probeer het dan " "opnieuw." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -4383,7 +4379,7 @@ msgstr "" "Save bestand importeren mislukt. Start het spel eerst en probeer het dan " "opnieuw. Het bestand lijkt beschadigd te zijn of is geen geldige Wii-save." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4400,13 +4396,12 @@ msgstr "Kon core niet initiëren" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" msgstr "" -"Direct3D initialisatie mislukt.\n" -"Zorg ervoor dat uw videokaart ten minste D3D 10.0 ondersteunt." -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:141 -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:196 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:197 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "Initialiseren renderer classes mislukt" @@ -4415,7 +4410,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Het is niet gelukt om het pakket te installeren: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Kon deze titel niet installeren op de NAND." @@ -4427,8 +4422,8 @@ msgstr "" "Luisteren naar poort %1 mislukt. Is er nog een exemplaar van de NetPlay-" "server actief?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Kon RSO-module op %1 niet laden" @@ -4436,11 +4431,11 @@ msgstr "Kon RSO-module op %1 niet laden" msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "Kon d3d11.dll niet laden" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:37 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Kon dxgi.dll niet laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Kon mapbestand'%1' niet laden" @@ -4448,7 +4443,7 @@ msgstr "Kon mapbestand'%1' niet laden" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Kon het uitvoerbare bestand niet in het geheugen laden." -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:43 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 msgid "" "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " "update package." @@ -4458,11 +4453,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Kon '%1' niet openen" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "Kon Bluetooth-apparaat niet openen: {0}" @@ -4486,7 +4481,7 @@ msgstr "" "Openen van bestand in externe editor mislukt.\n" "Zorg ervoor dat er een toepassing is toegewezen om INI-bestanden te openen." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:859 msgid "Failed to open file." msgstr "Openen bestand mislukt." @@ -4522,7 +4517,7 @@ msgstr "Kan de gegeven waarde niet verwerken tot het beoogde data type." msgid "Failed to read DFF file." msgstr "Lezen DFF bestand mislukt." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:861 msgid "Failed to read from file." msgstr "Lezen bestand mislukt." @@ -4531,16 +4526,16 @@ msgstr "Lezen bestand mislukt." msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "Lezen van het invoerbestand \"{0}\" is mislukt." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "Lezen van geselecteerde save bestand(en) van geheugenkaart mislukt." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 msgid "Failed to read {0}" msgstr "Lezen van {0} is mislukt" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 msgid "Failed to remove file." msgstr "Verwijderen bestand mislukt." @@ -4558,35 +4553,36 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Kon deze titel niet van de NAND verwijderen." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1061 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "Kon NetPlay CGI-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1089 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "Kon NetPlay NAND-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1090 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1095 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" +"Kon omgeleide map van NetPlay niet resetten. Controleer uw schrijfrechten." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Kon FIFO log niet opslaan." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Kon code map niet opslaan naar pad '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Kon handtekeningbestand '%1' niet opslaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Kon symbool map niet opslaan naar pad '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1665 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Kon niet opslaan naar handtekeningsbestand '%1'" @@ -4598,11 +4594,11 @@ msgstr "Het is niet gelukt om het pakket te deïnstalleren: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Het schrijven van BT.DINF naar SYSCONF is mislukt" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1123 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Kon Mii data niet schrijven." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1199 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Kon Wii-save niet schrijven." @@ -4610,17 +4606,17 @@ msgstr "Kon Wii-save niet schrijven." msgid "Failed to write config file!" msgstr "Kon configuratiebestand niet schrijven!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "Schrijven van gewijzigde geheugenkaart naar schijf mislukt." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1211 msgid "Failed to write redirected save." -msgstr "" +msgstr "Schrijven van omgeleide save mislukt." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "Schrijven van save bestand naar disk mislukt." @@ -4635,8 +4631,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:793 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failure" msgstr "Gefaald" @@ -4661,7 +4657,7 @@ msgstr "Snel" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Snelle Diepteberekening" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4678,9 +4674,9 @@ msgstr "Gezichtsveld" msgid "File Details" msgstr "Bestand Details" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "File Format" msgstr "Bestand Formaat" @@ -4688,24 +4684,24 @@ msgstr "Bestand Formaat" msgid "File Format:" msgstr "Bestand Formaat:" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:80 msgid "File Info" msgstr "Bestandsinfo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "File Name" msgstr "Bestandsnaam" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "File Path" msgstr "Bestandspad" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "File Size" msgstr "Bestandsgrootte" @@ -4717,7 +4713,7 @@ msgstr "Bestandgrootte:" msgid "File contained no codes." msgstr "Bestand bevat geen codes." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 msgid "Filename" msgstr "Bestandnaam" @@ -4733,13 +4729,13 @@ msgstr "" "Bestanden gespecificeerd in het M3U-bestand \"{0}\" werden niet gevonden:\n" "{1}" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:831 msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." msgstr "" "Bestandsgrootte komt niet overeen met een bekende GameCube geheugenkaart " "grootte." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:834 msgid "Filesize in header mismatches actual card size." msgstr "" "Bestandsgrootte in header komt niet overeen met de werkelijke kaartgrootte." @@ -4780,7 +4776,7 @@ msgstr "Zoek &Vorige" msgid "Finish Calibration" msgstr "Kalibratie Afronden" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105 msgid "" "Finishing the update...\n" "This can take a while." @@ -4792,11 +4788,11 @@ msgstr "" msgid "First Person" msgstr "First Person" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 msgid "Fix Checksums" msgstr "Herstel Controlesommen" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:688 msgid "Fix Checksums Failed" msgstr "Herstel Controlesom Mislukt" @@ -4906,7 +4902,7 @@ msgstr "Vooruit" msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Poort forwarden (UPnP)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:464 msgid "Found %1 results for \"%2\"" msgstr "%1 resultaten gevonden voor \"%2\"" @@ -4916,7 +4912,7 @@ msgctxt "" msgid "Found %n address(es)." msgstr "%n adres(sen) gevonden." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 msgid "Frame %1" msgstr "Frame %1" @@ -4941,15 +4937,15 @@ msgstr "Frame Voorwaarts Reset Snelheid" msgid "Frame Dumping" msgstr "Frame Dumping" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 msgid "Frame Range" msgstr "Framebereik" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1756 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "Frame Dump-afbeelding(en) '{0}' bestaan al. Overschrijven?" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 msgid "Frames to Record:" msgstr "Frames om Op te Nemen:" @@ -4957,11 +4953,11 @@ msgstr "Frames om Op te Nemen:" msgid "France" msgstr "Frankrijk" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 msgid "Free Blocks: %1" msgstr "Vrije Blokken: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 msgid "Free Files: %1" msgstr "Vrije Bestanden: %1" @@ -5003,7 +4999,7 @@ msgid "Freelook Toggle" msgstr "Vrije-Kijk Schakelaar" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "French" msgstr "Frans" @@ -5023,8 +5019,8 @@ msgid "From" msgstr "Van" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 msgid "From:" msgstr "Van:" @@ -5064,7 +5060,7 @@ msgstr "GBA Kern" msgid "GBA Port %1" msgstr "GBA Port %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:139 msgid "GBA Settings" msgstr "GBA Instellingen" @@ -5088,11 +5084,11 @@ msgstr "GBA%1 ROM uitgeschakeld" msgid "GC Port %1" msgstr "GC Poort %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 msgid "GCI Folder" msgstr "GCI Map" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:403 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:402 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock aangeroepen met ongeldige blok adres" @@ -5100,9 +5096,9 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock aangeroepen met ongeldige blok adres" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "GCZ GC/Wii schijfafbeeldingen (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:613 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:615 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" "* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" "* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" @@ -5112,18 +5108,8 @@ msgid "" "Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" "Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy." msgstr "" -"GFX FIFO: Onbekende Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" -"Dit betekent een van het volgende:\n" -" * De geëmuleerde GPU is gedesynchroniseerd. Dual-core uitschakelen kan het " -"probleem verhelpen\n" -" * Commandostream is corrupt geworden door een memorybug\n" -" * Dit is een onbekende opcode (onwaarschijnlijk)\n" -" * Een andere soort bug\n" -"\n" -"Opkomende foutmeldingen zullen worden gelogd. Dolphin zal nu waarschijnlijk " -"vastlopen of crashen." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:163 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:164 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - moet op zijn minst 1024 zijn." @@ -5131,7 +5117,7 @@ msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - moet op zijn minst 1024 zijn." msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "GPU Texture Decodering" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:358 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:357 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5139,11 +5125,11 @@ msgstr "" "GPU: FOUT: GL_ARB_framebuffer_object vereist voor meerdere render doelen.\n" "GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:127 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:128 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "GPU: OGL FOUT: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 2.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:376 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:375 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5151,7 +5137,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL FOUT: GL_ARB_map_buffer_range vereist.\n" "GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:401 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:400 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" @@ -5159,7 +5145,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL FOUT: GL_ARB_sampler_objects vereist.\n" "GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.3?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:385 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:384 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" @@ -5167,7 +5153,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL FOUT: GL_ARB_uniform_buffer_object vereist.\n" "GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.1?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:367 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:366 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5175,7 +5161,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL FOUT: GL_ARB_vertex_array_object vereist.\n" "GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:134 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" @@ -5183,7 +5169,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL FOUT: OpenGL versie 3 vereist.\n" "GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:592 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5193,7 +5179,7 @@ msgstr "" "GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.0?\n" "GPU: Uw stuurprogramma ondersteunt GLSL {0}" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:151 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:152 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" @@ -5210,11 +5196,11 @@ msgstr "Spel" msgid "Game Boy Advance" msgstr "Game Boy Advance" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:373 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Game Boy Advance Carts (*.gba)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:539 msgid "" "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;" "All Files (*)" @@ -5234,12 +5220,12 @@ msgstr "Spelconfiguratie" msgid "Game Details" msgstr "Spel Details" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:137 msgid "Game Folders" msgstr "Spelmappen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Game ID" msgstr "Spel ID" @@ -5256,11 +5242,11 @@ msgstr "Spelstatus" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Spel gewijzigd naar \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1700 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1705 msgid "Game is already running!" msgstr "Het spel draait al!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:474 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:473 msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" msgstr "Spel overschreven door een andere save. Data corruptie {0:#x}, {1:#x}" @@ -5277,7 +5263,7 @@ msgstr "GameCube" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "GameCube Adapter voor de Wii U" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "GameCube Adapter voor de Wii U op Poort %1" @@ -5301,16 +5287,16 @@ msgstr "GameCube Toetsenbord" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "GameCube Toetsenbord op Poort %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:98 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "GameCube Geheugenkaart Beheer" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 msgid "GameCube Memory Cards" msgstr "GameCube Geheugenkaart" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:306 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "GameCube Geheugenkaarten (*.raw *.gcp)" @@ -5355,12 +5341,12 @@ msgstr "Genereer een nieuwe statistieken identiteit" msgid "Generated AR code." msgstr "Gegenereerde AR code." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Gegenereerde symboolnamen van '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "German" msgstr "Duits" @@ -5369,7 +5355,7 @@ msgstr "Duits" msgid "Germany" msgstr "Duitsland" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "GiB" msgstr "GiB" @@ -5424,7 +5410,7 @@ msgstr "Groen Links" msgid "Green Right" msgstr "Groen Rechts" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Grid View" msgstr "Rasterweergave" @@ -5433,7 +5419,7 @@ msgstr "Rasterweergave" msgid "Guitar" msgstr "Gitaar" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 msgid "Gyroscope" msgstr "Gyroscoop" @@ -5467,7 +5453,7 @@ msgstr "Hexadecimaal" msgid "Hide" msgstr "Verberg" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Hide All" msgstr "Verberg Alles" @@ -5498,7 +5484,7 @@ msgid "Hit Strength" msgstr "Sla Sterkte " #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 msgid "Horizontal FOV" msgstr "Horiztontale FOV" @@ -5552,12 +5538,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "Sneltoets Instellingen" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:204 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Sneltoetsen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 msgid "Hotkeys Require Window Focus" msgstr "Sneltoetsen Vereisen Venster Focus" @@ -5608,7 +5594,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "IP Adres:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL Instellingen" @@ -5654,7 +5640,7 @@ msgstr "" "5.0-12188 en latere versies. Het kan versleuteld Wii data en junk data " "efficiënt comprimeren." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 msgid "Icon" msgstr "Icoon" @@ -5706,6 +5692,20 @@ msgstr "" "gekoppeld aan de verbindingsstatus van de echte standaard controller (als er " "een is)." +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 msgid "Ignore" @@ -5765,14 +5765,14 @@ msgstr "" msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importeer BootMii NAND Backup..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:557 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:612 msgid "Import Failed" msgstr "Importeren Mislukt" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:584 msgid "Import Save File(s)" msgstr "Importeer Save Bestand(en)" @@ -5854,21 +5854,21 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Information" msgstr "Informatie" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "Blokkeer Screensaver Tijdens Emulatie" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "Invoer" @@ -5899,7 +5899,7 @@ msgstr "Installeren" msgid "Install Partition (%1)" msgstr "Installatie Partitie (%1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 msgid "Install Update" msgstr "Installeer Update" @@ -5923,7 +5923,7 @@ msgstr "Instructie" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Instructie Breakpoint" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Instruction:" msgstr "Instructie:" @@ -5980,7 +5980,7 @@ msgstr "Interne fout bij het genereren van AR code." msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (traagst)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreter Core" @@ -6001,7 +6001,7 @@ msgstr "Ongeldige Pakket %1 ingevoerd: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Ongeldige Speler-ID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Ongeldig RSO-moduleadres: %1" @@ -6009,7 +6009,7 @@ msgstr "Ongeldig RSO-moduleadres: %1" msgid "Invalid callstack" msgstr "Ongeldige callstack" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:837 msgid "Invalid checksums." msgstr "Invalide controlesom." @@ -6017,7 +6017,7 @@ msgstr "Invalide controlesom." msgid "Invalid game." msgstr "Ongeldig spel." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1922 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1929 msgid "Invalid host" msgstr "Ongeldige host" @@ -6042,19 +6042,19 @@ msgstr "Ongeldige parameters gegeven om te zoeken." msgid "Invalid password provided." msgstr "Ongeldig wachtwoord ingevoerd." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 msgid "Invalid recording file" msgstr "Onjuist opnamebestand" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:391 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "Ongeldige zoekparameters (geen object geselecteerd)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "Ongeldige zoekopdracht (niet in staat naar nummers te converteren)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:401 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" "Ongeldige zoekopdracht (alleen gelijke string lengtes zijn ondersteund)" @@ -6068,7 +6068,7 @@ msgid "Invalid watch address: %1" msgstr "Ongeldig watch adres: 1%" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" @@ -6077,11 +6077,11 @@ msgstr "Italiaans" msgid "Italy" msgstr "Italië" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT Block Linking Uit" @@ -6089,47 +6089,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Uit" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT Blokken" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938 msgid "JIT Branch Off" msgstr "Jit Branch Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Uit (JIT Core)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired Uit" @@ -6141,15 +6141,15 @@ msgstr "JIT Recompiler voor ARM64 (aanbevolen)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "JIT Recompiler voor x86-64 (aanbevolen)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:946 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "JIT Register Cache Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:930 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SysteemRegisters Uit" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:879 #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " @@ -6175,7 +6175,7 @@ msgstr "Japans" msgid "Japanese (Shift-JIS)" msgstr "Japans (Shift-JIS)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:166 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Houd Venster Bovenop" @@ -6202,7 +6202,7 @@ msgstr "Toetsenbord" msgid "Keys" msgstr "Toetsen" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -6333,11 +6333,11 @@ msgstr "Licentie" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Beperk chunked-uploadsnelheid:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "List Columns" msgstr "Lijstkolommen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "List View" msgstr "Lijstweergave" @@ -6352,11 +6352,11 @@ msgstr "Luisteren" msgid "Load" msgstr "Laad" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Laad &Slechte Mapbestand..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Laad &Ander Mapbestand..." @@ -6373,7 +6373,7 @@ msgstr "Laad GameCube Hoofdmenu" msgid "Load Last State" msgstr "Laad Laatste State" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 msgid "Load Path:" msgstr "Laad pad:" @@ -6482,7 +6482,7 @@ msgstr "Laad State van Slot" msgid "Load Wii Save" msgstr "Laad Wii Save" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Laad Wii Hoofdmenu %1" @@ -6494,16 +6494,16 @@ msgstr "Laden van Geselecteerde Slot" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Laad van Slot Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1507 msgid "Load map file" msgstr "Laad mapbestand" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "Laden..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Symbolen geladen van '%1'" @@ -6521,7 +6521,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "Lokaal" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 msgid "Lock Mouse Cursor" msgstr "Vergrendel Muiscursor" @@ -6534,7 +6534,7 @@ msgstr "Logboek" msgid "Log Configuration" msgstr "Logboek Configuratie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Log JIT-instructiedekking" @@ -6560,6 +6560,10 @@ msgstr "" "

Gebruik deze optie als u de prestaties van Dolphin wilt meten." "

In geval van twijfel leeg laten." +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:123 +msgid "Loop" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Verbinding met NetPlay-server verloren..." @@ -6589,7 +6593,7 @@ msgstr "MMU" msgid "MORIBUND" msgstr "MORIBUND" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "MadCatz Gameshark bestanden" @@ -6597,9 +6601,9 @@ msgstr "MadCatz Gameshark bestanden" msgid "Main Stick" msgstr "Hoofd Knuppel" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Maker" msgstr "Maker" @@ -6632,6 +6636,10 @@ msgstr "Handmatige Texture Sampling" msgid "Mapping" msgstr "Mapping" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:87 +msgid "Mask ROM" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:641 msgid "Match Found" msgstr "Overeenkomst Gevonden" @@ -6666,7 +6674,7 @@ msgstr "Geheugen" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "Geheugen Breakpoint" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:86 msgid "Memory Card" msgstr "Geheugenkaart" @@ -6674,7 +6682,7 @@ msgstr "Geheugenkaart" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Geheugenkaart Beheer" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:120 msgid "" "Memory Card filename in Slot {0} is incorrect\n" "Region not specified\n" @@ -6698,15 +6706,15 @@ msgstr "Geheugen Overschrijven" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "Geheugen breakpoint opties" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:246 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:251 msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: ClearBlock opgeroepen op ongeldige adres ({0:#x})" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:222 msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: Read opgeroepen met onjuiste bron adres ({0:#x})" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:229 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:234 msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: Write opgeroepen met ongeldige bestemming adres ({0:#x})" @@ -6722,14 +6730,13 @@ msgstr "" "omkeerbaar, dus het is raadzaam om back-ups van beide NAND's maken. Weet u " "zeker dat u wilt doorgaan?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:90 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Microphone" msgstr "Microfoon" @@ -6741,13 +6748,13 @@ msgstr "Overig" msgid "Misc Settings" msgstr "Overige Instellingen" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:840 msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgstr "" "Verschil tussen het aantal vrije blokken in de header en de werkelijke " "ongebruikte blokken." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:830 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:843 msgid "Mismatch between internal data structures." msgstr "Verschil tussen interne data structuren." @@ -6784,8 +6791,8 @@ msgstr "" "

Vereist in de meeste gevallen een emulatie reset." "

In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Modules found: %1" msgstr "Module gevonden: %1" @@ -6810,26 +6817,26 @@ msgid "Motion Simulation" msgstr "Bewegings-simulatie" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Mouse Cursor Visibility" msgstr "Muis Cursor Zichtbaarheid" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:179 msgid "" "Mouse Cursor hides after inactivity and returns upon Mouse Cursor movement." msgstr "" "Muis Cursor wordt verborgen na inactiviteit en komt terug zodra de Muis " "Cursor wordt bewogen." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 msgid "Mouse Cursor will always be visible." msgstr "Muis Cursor is altijd zichtbaar." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:182 msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "Muis Cursor zal onzichtbaar zijn terwijl een spel draait." @@ -6847,10 +6854,10 @@ msgstr "Film" msgid "N&o to All" msgstr "N&ee op Alles" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 msgid "NAND Check" msgstr "NAND Check" @@ -6881,11 +6888,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "Naam" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Naam voor deze nieuwe tag:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Naam van de te verwijderen tag:" @@ -6906,8 +6913,8 @@ msgstr "Naam:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Native (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 msgid "Native GCI File" msgstr "Native GCI bestand" @@ -6927,11 +6934,11 @@ msgstr "Netplay Instellingen" msgid "Netherlands" msgstr "Nederland" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2724 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2765 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Netplay heeft zich desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2147 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" "NetPlay is niet meer gesynchroniseerd. Er is geen manier om dit te " @@ -6946,11 +6953,11 @@ msgstr "Netwerk" msgid "Network dump format:" msgstr "Netwerk dump formaat:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 msgid "Never" msgstr "Nooit" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:74 msgid "Never Auto-Update" msgstr "Nooit Automatisch Bijwerken" @@ -6979,7 +6986,7 @@ msgstr "Nieuwe identiteit gegenereerd." msgid "New instruction:" msgstr "Nieuwe instructie:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "New tag" msgstr "Nieuwe tag" @@ -6988,7 +6995,7 @@ msgstr "Nieuwe tag" msgid "Next Game Profile" msgstr "Volgend Spel Profiel" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 msgid "Next Match" msgstr "Volgende Overeenkomst" @@ -6997,7 +7004,7 @@ msgstr "Volgende Overeenkomst" msgid "Next Profile" msgstr "Volgend Profiel" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "Nickname is too long." msgstr "Nickname is te lang" @@ -7011,11 +7018,11 @@ msgstr "Bijnaam:" msgid "No" msgstr "Nee" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "Geen Adapter Gedetecteerd" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:14 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 msgid "No Audio Output" msgstr "Geen Audio-uitvoer" @@ -7033,14 +7040,16 @@ msgstr "Geen Overeenkomst" msgid "No Value Given" msgstr "Geen Waarde Gegeven" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:600 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:725 msgid "No description available" msgstr "Geen omschrijving beschikbaar" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:849 msgid "No errors." msgstr "Geen fouten." @@ -7048,7 +7057,7 @@ msgstr "Geen fouten." msgid "No extension selected." msgstr "Geen extensie geselecteerd." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:329 msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Geen bestand geladen / opgenomen." @@ -7060,7 +7069,7 @@ msgstr "Er draait geen spel." msgid "No game running." msgstr "Er draait geen spel." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 msgid "No issues have been detected." msgstr "Er zijn geen problemen gedetecteerd." @@ -7068,11 +7077,11 @@ msgstr "Er zijn geen problemen gedetecteerd." msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "Geen mappen gevonden in het M3U-bestand \"{0}\"" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "No problems were found." msgstr "Er zijn geen problemen gevonden" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1372 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -7086,11 +7095,11 @@ msgstr "" msgid "No profiles found for game setting '{0}'" msgstr "Geen profielen gevonden voor de spel-instelling '{0}'" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 msgid "No recording loaded." msgstr "Geen opname geladen." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 msgid "No save data found." msgstr "Geen save data gevonden." @@ -7106,7 +7115,7 @@ msgstr "Geen waarde opgegeven." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -7128,7 +7137,7 @@ msgstr "Niet ingesteld" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Niet alle spelers hebben het spel. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:526 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -7138,7 +7147,7 @@ msgstr "" "Niet genoeg vrije blokken op de doelgeheugenkaart. Ten minste %n vrij(e) " "blok(ken) vereist." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:519 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -7169,7 +7178,7 @@ msgid "Notice" msgstr "Opmerkingen" #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:109 msgid "Null" msgstr "Null" @@ -7208,11 +7217,11 @@ msgstr "Nunchuck Stick" msgid "OK" msgstr "OK" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 msgid "Object %1" msgstr "Object %1" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:90 msgid "Object Range" msgstr "Object Bereik" @@ -7233,15 +7242,15 @@ msgstr "Offset" msgid "On" msgstr "Aan" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:177 msgid "On Movement" msgstr "Op Beweging" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &Documentatie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7249,7 +7258,7 @@ msgstr "" "Alleen symbolen toevoegen die beginnen met:\n" "(Leeg voor alle symbolen)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7270,7 +7279,7 @@ msgstr "Open &Bijbehorende Map" msgid "Open Directory..." msgstr "Map Openen..." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:218 msgid "Open FIFO log" msgstr "FIFO log Openen" @@ -7319,7 +7328,7 @@ msgid "Operators" msgstr "Operators" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -7365,7 +7374,7 @@ msgstr "Ander spel..." msgid "Overlay Information" msgstr "Overlay Informatie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "O&pname Invoer Afspelen..." @@ -7425,7 +7434,7 @@ msgstr "Parseerfout" msgid "Passive" msgstr "Passief" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Passthrough een Bluetooth adapter" @@ -7466,11 +7475,11 @@ msgstr "Pad" msgid "Pause" msgstr "Pauze" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pauzeer aan het Einde van de Film" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "Pauzeer bij Verliezen van Focus" @@ -7511,11 +7520,11 @@ msgstr "Fysieke" msgid "Physical address space" msgstr "Fysieke adresruimte" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1213 msgid "Pick a debug font" msgstr "Kies een debug-lettertype" @@ -7531,8 +7540,8 @@ msgstr "Stamp Omlaag" msgid "Pitch Up" msgstr "Stamp Omhoog" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -7540,7 +7549,7 @@ msgstr "Platform" msgid "Play" msgstr "Speel" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 msgid "Play / Record" msgstr "Afspelen / Opnemen" @@ -7548,7 +7557,7 @@ msgstr "Afspelen / Opnemen" msgid "Play Recording" msgstr "Speel Opname" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 msgid "Playback Options" msgstr "Terugspeel Opties" @@ -7569,8 +7578,8 @@ msgstr "" "geheugengebieden." #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 msgid "Point" msgstr "Wijzen" @@ -7579,7 +7588,7 @@ msgstr "Wijzen" msgid "Port %1" msgstr "Poort %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:159 msgid "Port %1 ROM:" msgstr "Port %1 ROM:" @@ -7609,19 +7618,19 @@ msgstr "Post-Processing Shader Configuratie" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Prefetch Aangepaste Textures" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1185 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "Vroegtijdig film einde in PlayController. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1297 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "Vroegtijdig film einde in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1271 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "Vroegtijdig film einde in PlayWiimote. {0} > {1}" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:92 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -7661,7 +7670,7 @@ msgstr "" msgid "Previous Game Profile" msgstr "Vorig Spel Profiel" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 msgid "Previous Match" msgstr "Vorige Overeenkomst" @@ -7672,7 +7681,7 @@ msgstr "Vorig Profiel" #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:611 msgid "Primitive %1" msgstr "Primitief %1" @@ -7688,7 +7697,7 @@ msgstr "Privé en Openbaar" msgid "Problem" msgstr "Probleem" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1394 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1393 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." @@ -7696,7 +7705,7 @@ msgstr "" "Er zijn zeer ernstige problemen gevonden. Het spel zal waarschijnlijk niet " "werken." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." @@ -7704,7 +7713,7 @@ msgstr "" "Er zijn problemen met lage ernst gevonden. Het spel zal waarschijnlijk goed " "werken." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -7734,7 +7743,7 @@ msgstr "Openbaar" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Wis Spellijst Cache" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:458 msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." msgstr "Zet IPL ROMs in Gebruiker/GC/." @@ -7746,11 +7755,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "LTR" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1536 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) kan niet worden geactiveerd." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) is succesvol geactiveerd." @@ -7761,7 +7770,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:658 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634 msgid "Question" msgstr "Vraag" @@ -7786,11 +7795,11 @@ msgstr "R-Analoog" msgid "READY" msgstr "GEREED" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO Modules" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "RSO auto-detection" msgstr "RSO autodetectie" @@ -7848,11 +7857,11 @@ msgstr "Lezen of Schrijven" msgid "Read-Only Mode" msgstr "Alleen-Lezen Modus" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "Echte Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Echte Wii-afstandsbediening" @@ -7861,7 +7870,7 @@ msgstr "Echte Wii-afstandsbediening" msgid "Recenter" msgstr "Hercentreren" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 msgid "Record" msgstr "Opnemen" @@ -7869,15 +7878,15 @@ msgstr "Opnemen" msgid "Record Inputs" msgstr "Invoer Opnemen" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 msgid "Recording" msgstr "Opnemen" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:132 msgid "Recording Options" msgstr "Opname Opties" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:325 msgid "Recording..." msgstr "Opnemen..." @@ -7918,7 +7927,7 @@ msgstr "Redump.org Status:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:97 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -7948,8 +7957,8 @@ msgstr "Huidige waarden ververst." msgid "Refreshing..." msgstr "Verversen..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 msgid "Region" msgstr "Regio" @@ -7970,20 +7979,20 @@ msgstr "Relatieve Invoer" msgid "Relative Input Hold" msgstr "Relatieve Invoer Houden" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:75 msgid "Remind Me Later" msgstr "Herinner Me Later" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:673 msgid "Remove Failed" msgstr "Verwijderen Mislukt" @@ -7995,7 +8004,7 @@ msgstr "Verwijder Junk Data (Onomkeerbaar):" msgid "Remove Tag..." msgstr "Tag Verwijderen..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Remove tag" msgstr "Tag verwijderen" @@ -8014,7 +8023,7 @@ msgstr "" msgid "Rename symbol" msgstr "Hernoem symbool" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:161 msgid "Render Window" msgstr "Render Scherm" @@ -8034,7 +8043,7 @@ msgstr "" "Rendert de scène als een wireframe.

In geval van " "twijfel leeg laten." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:382 msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" msgstr "Report: GCIFolder schrijft naar niet gealloceerde blok {0:#x}" @@ -8046,7 +8055,7 @@ msgstr "Verzoek om Lid te Worden van Uw Partij" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -8075,7 +8084,7 @@ msgstr "Reset Waarde" msgid "Reset View" msgstr "Reset Weergave" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Reset alle opgeslagen Wii-afstandsbediening koppelingen" @@ -8083,11 +8092,11 @@ msgstr "Reset alle opgeslagen Wii-afstandsbediening koppelingen" msgid "Resource Pack Manager" msgstr "Resourcepakketbeheer" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:239 msgid "Resource Pack Path:" msgstr "Resourcepakket Pad:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:309 msgid "Restart Required" msgstr "Herstarten Vereist" @@ -8192,7 +8201,7 @@ msgstr "" "

In geval van twijfel leeg laten." #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -8202,7 +8211,7 @@ msgstr "Rumble" msgid "Run &To Here" msgstr "Loop &Tot Hier" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:144 msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" msgstr "Voer GBA Emulatie uit in Specifieke threads" @@ -8218,7 +8227,7 @@ msgstr "SD-kaart" msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "SD-kaartafbeedling (*.raw);;Alle Bestanden(*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:247 msgid "SD Card Path:" msgstr "SD-kaart Pad:" @@ -8234,7 +8243,7 @@ msgstr "SELECT" msgid "SHA-1:" msgstr "SHA-1:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:133 msgid "SP1:" msgstr "SP1:" @@ -8248,7 +8257,7 @@ msgstr "SSL context" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Code Op&slaan" @@ -8275,11 +8284,11 @@ msgstr "Sla Alles op" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 msgid "Save Export" msgstr "Export Opslaan" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 msgid "Save FIFO log" msgstr "FIFO log Opslaan" @@ -8296,11 +8305,11 @@ msgstr "Spel Opslag" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "Spel Save Bestanden (*.sav);;All Files (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "Save Import" msgstr "Import Opslaan" @@ -8310,9 +8319,9 @@ msgstr "Sla Oudste State op" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:325 msgid "Save Preset" -msgstr "" +msgstr "Voorinstelling opslaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Save Recording File As" msgstr "Sla Opnamebestand op Als" @@ -8378,7 +8387,7 @@ msgstr "Save State naar Geselecteerde Slot" msgid "Save State to Slot" msgstr "Save State naar Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Sla Symbol Map Op &Als..." @@ -8392,17 +8401,17 @@ msgstr "Save en Laad State" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:63 msgid "Save as Preset..." -msgstr "" +msgstr "Opslaan als voorinstelling..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:183 msgid "Save as..." msgstr "Opslaan als..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Save combined output file as" msgstr "Gecombineerde uitvoerbestand opslaan als" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8412,15 +8421,15 @@ msgstr "" "maken van de huidige data voordat u het overschrijft.\n" "Nu overschrijven?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:165 msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "Save in de Zelfde Map als de ROM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524 msgid "Save map file" msgstr "Sla mapbestand op" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "Sla handtekeningbestand op" @@ -8432,21 +8441,21 @@ msgstr "Opslaan naar Geselecteerde Slot" msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Opslaan naar Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:149 msgid "Save..." msgstr "Opslaan..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" "Opgeslagen Wii-afstandsbediening koppelingen kunnen alleen gerest worden " "wanneer er een Wii spel draait." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 msgid "Saves:" msgstr "Saves:" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1015 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Savestate film {0} is corrupt, film opnemen stopt..." @@ -8463,7 +8472,7 @@ msgid "ScrShot" msgstr "ScrShot" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "Search" msgstr "Zoeken" @@ -8473,11 +8482,11 @@ msgstr "Zoeken" msgid "Search Address" msgstr "Zoek Adres" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 msgid "Search Current Object" msgstr "Zoek Huidig Object" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:163 msgid "Search Subfolders" msgstr "Zoeken in submappen" @@ -8493,7 +8502,7 @@ msgstr "" "Zoeken is momenteel niet mogelijk in de virtuele adresruimte. Laat het spel " "een tijdje draaien en probeer het opnieuw." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Zoek naar Instructie" @@ -8501,7 +8510,7 @@ msgstr "Zoek naar Instructie" msgid "Search games..." msgstr "Zoek Spellen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Search instruction" msgstr "Zoek instructie" @@ -8534,19 +8543,19 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Selecteer Dump Pad" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Select Export Directory" msgstr "Selecteer Export Map" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:399 msgid "Select GBA BIOS" msgstr "Selecteer GBA BIOS" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:533 msgid "Select GBA ROM" msgstr "Selecteer GBA ROM" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 msgid "Select GBA Saves Path" msgstr "Selecteer GBA Saves Pad" @@ -8618,6 +8627,10 @@ msgstr "Selecteer State Slot 8" msgid "Select State Slot 9" msgstr "Selecteer State Slot 9" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:117 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:59 msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Selecteer Wii NAND Basismap" @@ -8648,7 +8661,7 @@ msgstr "Selecteer een SD-kaartafbeelding" msgid "Select a game" msgstr "Selecteer een Spel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Selecteer een titel om te installeren op de NAND" @@ -8656,7 +8669,7 @@ msgstr "Selecteer een titel om te installeren op de NAND" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "Selecteer e-Reader Kaarten" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Selecteer het RSO module adres:" @@ -8673,7 +8686,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Selecteer het sleutelbestand (OTP/SEEPROM dump)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "Select the save file" msgstr "Selecteer het save bestand" @@ -8689,13 +8702,13 @@ msgstr "Selecteer waar u de geconverteerde afbeeldingen wilt opslaan" msgid "Selected Font" msgstr "Selecteer Font" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:218 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:226 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Geselecteerde controller profiel bestaat niet" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1278 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1608 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1894 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1282 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8821,7 +8834,7 @@ msgstr "Server IP-adres" msgid "Server Port" msgstr "Server Poort" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1919 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1926 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Server heeft traversal poging geweigerd" @@ -8838,11 +8851,11 @@ msgstr "Stel PC In" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Stel in als &Standaard ISO" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "Stel geheugenkaartbestand in voor Slot A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Stel geheugenkaartbestand in voor Slot B" @@ -8898,7 +8911,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:360 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMem: Kan setting.txt niet aanmaken" @@ -8911,7 +8924,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "Shadercompilatie" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Schudden" @@ -8932,15 +8945,15 @@ msgstr "Toon &Log" msgid "Show &Toolbar" msgstr "Toon &Toolbar" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Toon Actieve Titel in Venstertitel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show All" msgstr "Toon Alles" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Australia" msgstr "Toon Australië" @@ -8948,11 +8961,11 @@ msgstr "Toon Australië" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Toon Huidig Spel op Discord" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Show Debugging UI" msgstr "Toon Debugging UI" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Toon ELF/DOL" @@ -8960,19 +8973,19 @@ msgstr "Toon ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Toon FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Toon Frameteller" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show France" msgstr "Toon Frankrijk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show GameCube" msgstr "Toon GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Germany" msgstr "Toon Duitsland" @@ -8980,23 +8993,23 @@ msgstr "Toon Duitsland" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Toon Golf Modus Overlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 msgid "Show Input Display" msgstr "Toon Invoervenster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show Italy" msgstr "Toon Italië" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 -msgid "Show JAP" -msgstr "Toon JAP" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +msgid "Show JPN" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Korea" msgstr "Toon Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Toon Vertragingsteller" @@ -9016,15 +9029,15 @@ msgstr "Toon NetPlay Berichten" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Toon NetPlay Ping" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show Netherlands" msgstr "Toon Nederland" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Toon On-Screen Berichtgevingen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show PAL" msgstr "Toon PAL" @@ -9033,23 +9046,23 @@ msgstr "Toon PAL" msgid "Show PC" msgstr "PC weergeven" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Platforms" msgstr "Toon Platformen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Regions" msgstr "Toon Regio" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Rerecord Counter" -msgstr "" +msgstr "Toon Her-recordsteller" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Russia" msgstr "Toon Rusland" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Spain" msgstr "Toon Spanje" @@ -9058,31 +9071,31 @@ msgstr "Toon Spanje" msgid "Show Statistics" msgstr "Toon Statistieken" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show System Clock" msgstr "Toon Systeemklok" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show Taiwan" msgstr "Toon Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show USA" msgstr "Toon VS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Unknown" msgstr "Toon Onbekend" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show WAD" msgstr "Toon WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Wii" msgstr "Toon Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show World" msgstr "Toon Wereld" @@ -9090,7 +9103,7 @@ msgstr "Toon Wereld" msgid "Show in &memory" msgstr "In &geheugen weergeven" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:400 msgid "Show in code" msgstr "In code tonen" @@ -9145,19 +9158,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Naast Elkaar" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 msgid "Sideways Hold" msgstr " Houd Zijwaarts" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 msgid "Sideways Toggle" msgstr " Schakel Zijwaarts" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii-afstandsbediening Zijwaarts" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 msgid "Signature Database" msgstr "Handtekeningdatabase" @@ -9170,7 +9183,7 @@ msgstr "Signed Integer" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Vereenvoudigd Chinees" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simuleer DK Bongos" @@ -9203,7 +9216,7 @@ msgstr "Tekenen Overslaan" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Sla EFB toegang van de CPU over" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:68 msgid "Skip Main Menu" msgstr "Hoofdmenu Overslaan" @@ -9230,19 +9243,19 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "Schuifbalk" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:127 msgid "Slot A:" msgstr "Slot A:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot B" msgstr "Slot B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:130 msgid "Slot B:" msgstr "Slot B:" @@ -9260,7 +9273,7 @@ msgstr "Socket table" msgid "Software Renderer" msgstr "Software Renderer" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1288 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1287 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "Een deel van de data kon niet worden gelezen." @@ -9298,12 +9311,12 @@ msgid "Spain" msgstr "Spanje" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 msgid "Speaker Pan" msgstr "Speaker Pan" @@ -9331,6 +9344,16 @@ msgid "" "less time.

If unsure, leave this at 6." msgstr "" +"Specificeert het zlib-compressieniveau dat moet worden gebruikt bij het " +"opslaan van PNG-afbeeldingen (zowel voor schermafbeeldingen als frame-" +"dumping).

Aangezien PNG lossless compressie gebruikt, heeft dit geen " +"invloed op de beeldkwaliteit. In plaats daarvan is het een afweging tussen " +"bestandsgrootte en compressietijd.

Een waarde van 0 gebruikt helemaal " +"geen compressie. Een waarde van 1 gebruikt heel weinig compressie, terwijl " +"de maximale waarde van 9 veel compressie toepast. Voor PNG-bestanden zijn " +"niveaus tussen 3 en 6 echter over het algemeen ongeveer net zo goed als " +"niveau 9, maar verwerken aanzienlijk sneller.

Als " +"je het niet zeker weet, laat dit dan op 6 staan." #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 @@ -9371,7 +9394,7 @@ msgstr "Start &NetPlay..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "Start Nieuwe Cheat Zoekopdracht" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Start Invoer Op&name" @@ -9480,12 +9503,12 @@ msgid "Stick" msgstr "Knuppel" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Stop Afspelen/Opnemen van Invoer" @@ -9562,8 +9585,8 @@ msgstr "Stylus" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 msgid "Success" msgstr "Geslaagd" @@ -9581,7 +9604,7 @@ msgstr "Succesvol %n afbeelding(en) geconverteerd." msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "'%1' is succesvol verwijderd." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:494 msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "Exporteren van %n van de %1 save bestand(en) gelukt." @@ -9590,7 +9613,7 @@ msgstr "Exporteren van %n van de %1 save bestand(en) gelukt." msgid "Successfully exported save files" msgstr "Save bestanden succesvol geëxporteerd" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1181 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Certificaten succesvol uitgepakt van NAND" @@ -9602,12 +9625,12 @@ msgstr "Bestand succesvol uitgepakt." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Systeemdata succesvol uitgepakt." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Successfully imported save file." msgstr "Save bestand succesvol geïmporteerd." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Titel succesvol geïnstalleerd op de NAND." @@ -9619,7 +9642,7 @@ msgstr "Titel succesvol verwijderd van de NAND." msgid "Support" msgstr "Ondersteuning" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:586 msgid "Supported file formats" msgstr "Ondersteunde bestandsformaten" @@ -9650,16 +9673,16 @@ msgstr "" "
" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Zwaaien" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to A" msgstr "Overschakelen naar A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to B" msgstr "Overschakelen naar B" @@ -9678,11 +9701,11 @@ msgstr "Symboolnaam:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Symbols" msgstr "Symbolen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "Sync" @@ -9698,7 +9721,7 @@ msgstr "Synchroniseer Alle Wii Saves" msgid "Sync Saves" msgstr "Synchroniseer Saves" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Sync echte Wii-afstandsbedieningen en paar ze" @@ -9714,24 +9737,24 @@ msgstr "" "Synchroniseert de GPU- en CPU-threads om willekeurige vastlopers te " "voorkomen in Dual-core modus. (Aan = Compatibel, Uit = Snel)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1365 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1370 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "AR Codes aan het Synchroniseren..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Gecko Codes aan het Synchroniseren..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1012 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Synchroniseren van save data..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 msgid "System Language:" msgstr "Systeemtaal:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Invoer" @@ -9742,9 +9765,9 @@ msgid "TAS Tools" msgstr "TAS-Tools" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:947 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Tags" msgstr "Tags" @@ -9813,7 +9836,7 @@ msgstr "Het IPL bestand is geen bekende goede dump. (CRC32: {0:x})" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "De Masterpiece partities ontbreken." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -9821,7 +9844,7 @@ msgstr "" "De NAND kon niet worden gerepareerd. Het wordt aanbevolen om een back-up te " "maken van uw huidige gegevens en opnieuw te beginnen met een nieuwe NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "De NAND is gerepareerd." @@ -9866,7 +9889,7 @@ msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" "De decryptie sleutels moeten bijgevoegd worden aan het NAND backupbestand." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:393 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9878,13 +9901,13 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." msgstr "Schijf kan niet worden gelezen (op {0:#x} - {1:#x})." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:515 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:514 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" "De schijf die op het punt stond geplaatst te worden, kon niet worden " "gevonden." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -9896,11 +9919,11 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u proberen de NAND te repareren?" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "De geëmuleerde Wii-console is geupdate." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "De geëmuleerde Wii-console is al up-to-date." @@ -9910,11 +9933,11 @@ msgstr "De geëmuleerde Wii-console is al up-to-date." msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "De ingevoerde MAC adres is ongeldig." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "De ingevoerde PID is ongeldig." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "De ingevoerde VID is ongeldig." @@ -9922,7 +9945,7 @@ msgstr "De ingevoerde VID is ongeldig." msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "De uitdrukken bevat een syntax error." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:322 msgid "" "The file\n" "%1\n" @@ -9980,15 +10003,15 @@ msgstr "Het spel ID is ongewoon kort." msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "Het spel ID is {0} maar zou {1} moeten zijn." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "De spelschijf bevat geen bruikbare update informatie." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 msgid "The game is currently running." msgstr "Het spel wordt momenteel uitgevoerd." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " @@ -9998,7 +10021,7 @@ msgstr "" "met het systeemmenu te voorkomen, is het niet mogelijk om de geëmuleerde " "console met deze schijf bij te werken." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:723 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -10020,7 +10043,7 @@ msgstr "De hashes komen niet overeen!" msgid "The hashes match!" msgstr "De hashes komen overeen!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -10032,6 +10055,14 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "De installatiepartitie ontbreekt." +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +msgid "" +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:141 msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" @@ -10042,7 +10073,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Het profiel '%1' bestaat niet" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:252 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" "Het opgenomen spel ({0}) is niet hetzelfde als het geselecteerde spel ({1})" @@ -10062,19 +10093,20 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "De gedecodeerde AR code bevat geen regels." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:336 -msgid "The same file can't be used in both slots." -msgstr "Hetzelfde bestand kan niet in beide slots worden gebruikt." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:346 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:264 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "De NetPlay versie van de server en client zijn incompatibel." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260 msgid "The server is full." msgstr "De server is vol." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:273 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "De server verstuurde een onbekende foutmelding." @@ -10101,7 +10133,7 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "Het opgegeven bestand \"{0}\" bestaat niet" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "De doelgeheugenkaart bevat al een bestand \"% 1\"." @@ -10114,7 +10146,7 @@ msgstr "De ticket is niet correct ondertekend." msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "Het type van een partitie kon niet worden gelezen." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -10198,15 +10230,15 @@ msgstr "" "Deze Koreaanse titel gebruikt een IOS die meestal niet wordt gebruikt op " "Koreaanse consoles. Dit leidt waarschijnlijk tot ERROR #002." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Dit USB apparaat staat al op de witte lijst." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:314 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Deze WAD is niet opstartbaar." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:309 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Deze WAD is niet geldig." @@ -10219,7 +10251,7 @@ msgstr "" "zelf aanpassen." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Dit kan niet ongedaan gemaakt worden!" @@ -10230,7 +10262,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:826 msgid "This disc image has an unusual size." -msgstr "Deze schijfafbeelding heeft een ongebruikelijke grote." +msgstr "Deze schijfafbeelding heeft een ongebruikelijke grootte." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:820 msgid "" @@ -10238,9 +10270,9 @@ msgid "" "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " "and use NetPlay with anyone who is using a good dump." msgstr "" -"De schijfafbeelding heeft een ongebruikelijke grote. Dit maakt geëmuleerde " +"De schijfafbeelding heeft een ongebruikelijke grootte. Dit maakt geëmuleerde " "laadtijden waarschijnlijk langer. U kunt waarschijnlijk geen invoer opnames " -"delen en niet NetPlay gebruiken met iemand die een goede dump heeft." +"delen en NetPlay niet gebruiken met iemand die een goede dump heeft." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:988 msgid "" @@ -10272,7 +10304,7 @@ msgstr "" "hoogstwaarschijnlijk veroorzaakt doordat dit een dubbellaagse schijf is die " "als een enkellaagse schijf is gedumpt." -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:61 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:60 msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "Dit bestand lijkt niet op een BootMii NAND-back-up." @@ -10297,11 +10329,11 @@ msgstr "" "grafische kaart of stuurprogramma's ondersteunen dit niet. Als gevolg " "hiervan zult u bugs of vastlopers ervaren tijdens het uitvoeren van dit spel." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1364 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 msgid "This is a bad dump." msgstr "Dit is een slechte dump." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1357 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." @@ -10309,7 +10341,7 @@ msgstr "" "Dit is een slechte dump. Dit betekend niet per se dat het spel niet goed " "werkt." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1334 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1333 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." @@ -10317,7 +10349,7 @@ msgstr "" "Dit is een goede dump volgens Redump.org, maar Dolphin heeft problemen " "gevonden. Dit is misschien een fout in Dolphin." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "This is a good dump." msgstr "Dit is een goede dump." @@ -10343,7 +10375,7 @@ msgstr "" "Deze software moet niet worden gebruikt om spellen te spelen die u niet " "legaal bezit." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:332 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Deze titel kan niet worden opgestart." @@ -10427,12 +10459,12 @@ msgstr "Threads" msgid "Threshold" msgstr "Drempelwaarde" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "TiB" msgstr "TiB" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Kantelen" @@ -10444,10 +10476,10 @@ msgstr "" "Tijdsperiode van stabiele invoer om kalibratie te activeren. (nul om uit te " "schakelen)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -10456,8 +10488,8 @@ msgid "To" msgstr "Naar" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 msgid "To:" msgstr "Naar:" @@ -10486,7 +10518,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Schakel Beeldverhouding Om" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:409 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Schakel Breakpoint Om" @@ -10601,7 +10633,7 @@ msgstr "Traversalfout" msgid "Traversal Server" msgstr "Traversal Server" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1916 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1923 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Traversal server time-out tijdens het verbinden met de host" @@ -10613,6 +10645,10 @@ msgstr "" "Tracht branches van tevoren te vertalen, waardoor de prestaties in de meeste " "gevallen verbeteren. Standaard ingesteld op Waar" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Triforce AM Baseboard" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 @@ -10653,15 +10689,15 @@ msgstr "ONBEKEND" msgid "USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "USB Witte Lijst Fout" @@ -10702,7 +10738,7 @@ msgstr "" "het shadercompilatie met minimale impact op de prestaties, maar de " "resultaten zijn afhankelijk van het gedrag van video-stuurprogramma's." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "Kan RSO-module niet automatisch detecteren" @@ -10731,7 +10767,7 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u deze regel negeren en verder gaan met verwerken?" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:273 msgid "Unable to write to file {0}" msgstr "Kon niet naar bestand {0} schrijven" @@ -10783,15 +10819,15 @@ msgstr "Verenigde Staten" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1231 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1230 msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "Onbekend DVD commando {0:08x} - fatale fout" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1270 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "Onbekend SYNC_CODES bericht ontvangen met id: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1190 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" @@ -10799,11 +10835,11 @@ msgstr "" "Onbekend SYNC_GECKO_CODES bericht met ID:{0} ontvangen van speler:{1} Speler " "wordt gekickt!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:999 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "Onbekend SYNC_SAVE_DATA-bericht ontvangen met id: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1148 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -10831,19 +10867,19 @@ msgstr "Onbekende disc" msgid "Unknown error occurred." msgstr "Onbekende fout opgetreden." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1925 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1932 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "Onbekende fout {0:x}" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865 msgid "Unknown error." msgstr "Onbekende fout." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:461 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "Onbekend bericht ontvangen met id : {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1198 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" "Onbekend bericht ontvangen met id: {0} ontvangen van speler: {1} Speler " @@ -10880,7 +10916,7 @@ msgstr "Omhoog" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:227 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:324 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557 msgid "Update" msgstr "Update" @@ -10888,36 +10924,36 @@ msgstr "Update" msgid "Update Partition (%1)" msgstr "Update Partitie (%1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:67 msgid "Update after closing Dolphin" msgstr "Update na het sluiten van Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 msgid "Update available" msgstr "Update beschikbaar" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:57 msgid "Update cancelled" msgstr "Update geannuleerd" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:36 msgid "Update completed" msgstr "Update voltooid" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:70 msgid "Update failed" msgstr "Update mislukt" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 msgid "Updating" msgstr "Aan het updaten" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:119 msgid "" "Updating title %1...\n" "This can take a while." @@ -10925,15 +10961,15 @@ msgstr "" "Titel %1 wordt bijgewerkt...\n" "Dit kan even duren." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Upright Hold" msgstr "Houd Rechtop" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 msgid "Upright Toggle" msgstr "Schakel Rechtop" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii-afstandsbediening Rechtop" @@ -10941,11 +10977,11 @@ msgstr "Wii-afstandsbediening Rechtop" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Gebruiksstatistieken Rapportageinstellingen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "Gebruik Ingebouwde Database met Spelnamen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 msgid "Use Custom User Style" msgstr "Gebruik Aangepaste Gebruikersstijl" @@ -10957,7 +10993,7 @@ msgstr "Gebruik Lossless Codec (FFV1)" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Gebruik PAL60 Modus (EuRGB60)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Gebruik Panic Handlers" @@ -10974,6 +11010,17 @@ msgid "" "Anisotropic Filtering is currently incompatible with Manual Texture Sampling." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Gebruik een handmatige implementatie van texturesampling in plaats van de " +"ingebouwde functionaliteit van de grafische backend.

Deze instelling " +"kan grafische problemen oplossen in sommige games, meestal verticale lijnen " +"op FMV's, met bepaalde videokaarten. Daarnaast zorgt het inschakelen van " +"handmatige textuursampling voor een correcte emulatie van speciale gevallen " +"voor textuuromhulling (bij 1xIR, of wanneer geschaalde EFB en aangepaste " +"texturen zijn uitgeschakeld) en emuleert de detailniveauberekening beter." +"

Dit gaat ten koste van mogelijk slechtere prestaties, vooral bij " +"hogere interne resoluties. Bovendien is anisotrope filtering momenteel niet " +"compatibel met handmatige textuursampling.

In geval " +"van twijfel leeg laten." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." @@ -10995,11 +11042,11 @@ msgstr "Gebruik virtuele adressen waar mogelijk" msgid "User Config" msgstr "Gebruikersconfiguratie" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:100 msgid "User Interface" msgstr "Gebruikersinterface" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:129 msgid "User Style:" msgstr "Gebruikersstijl:" @@ -11054,22 +11101,23 @@ msgstr "" msgid "Using Qt %1" msgstr "Gebruikt Qt %1" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 msgid "Usually used for light objects" msgstr "Meestal gebruikt voor licht objecten" #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:636 +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:588 msgid "Usually used for normal matrices" msgstr "Meestal gebruikt voor normaal-matrices" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:582 msgid "Usually used for position matrices" msgstr "Meestal gebruikt voor positiematrices" #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:592 msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "Meestal gebruikt voor texture-coördinatenmatrices" @@ -11125,7 +11173,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertex Afronding" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:233 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Vertical FOV" msgstr "Verticale FOV" @@ -11179,7 +11227,7 @@ msgstr "Volume Omhoog" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD bestanden (*.wad)" @@ -11234,10 +11282,14 @@ msgstr "" "traditionele knoppen, trekkers of sticks. Mogelijk moet u alternatieve " "invoerbronnen configureren voordat u deze besturing kan gebruiken." -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:20 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "WASAPI (Exclusieve Modus)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:256 +msgid "WFS Path:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "WIA GC/Wii schijfafbeeldingen (*.wia)" @@ -11294,9 +11346,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" @@ -11310,7 +11362,7 @@ msgstr "" "controllerwaarden. In sommige gevallen kan dit worden opgelost door een dode " "zone toe te voegen." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:587 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:586 msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " "the loaded file header ({1})" @@ -11318,7 +11370,7 @@ msgstr "" "Waarschuwing: Het aantal blokken aangegeven door BAT ({0}) komt niet overeen " "met de geladen bestandsheader ({1})" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1064 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " @@ -11328,7 +11380,7 @@ msgstr "" "film bevindt. (byte {0} > {1}) (input {2} > {3}). U moet een andere save " "laden voordat u verdergaat, of deze state laden in alleen-lezen modus." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1039 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " @@ -11338,7 +11390,7 @@ msgstr "" "het huidige beeld in de save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). U moet een " "andere save laden voordat u verder gaat." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1089 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" @@ -11349,7 +11401,7 @@ msgstr "" "gaat, of deze staat laden met alleen-lezen uitgeschakeld. Anders zullen er " "waarschijnlijk synchronisatieproblemen optreden. " -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1105 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11449,7 +11501,7 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii Menu" msgstr "Wii Menu" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:210 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND Basismap:" @@ -11462,7 +11514,7 @@ msgstr "Wii-afstandsbediening" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wii-afstandsbediening %1" @@ -11479,7 +11531,7 @@ msgstr "Wii-afstandsbediening Oriëntatie" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii-afstandsbediening Instellingen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wii-afstandsbedieningen" @@ -11503,7 +11555,7 @@ msgstr "Wii en Wii-afstandsbediening" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Wii data is nog niet publiek" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii save bestanden (*.bin);;All Files (*)" @@ -11511,7 +11563,7 @@ msgstr "Wii save bestanden (*.bin);;All Files (*)" msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "WiiTools Signatuur MEGA Bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 msgid "" "Will lock the Mouse Cursor to the Render Widget as long as it has focus. You " "can set a hotkey to unlock it." @@ -11581,7 +11633,7 @@ msgstr "Verkeerde Versie" msgid "X" msgstr "X" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:563 msgid "XF register " msgstr "XF register " @@ -11665,7 +11717,7 @@ msgstr "" "moet u macOS 10.14 (Mojave) of nieuwer gebruiken. Meld de problemen die u " "tegenkomt niet, tenzij ze ook op 10.14+ voorkomen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "U gebruikt de nieuwste versie die beschikbaar is op deze update-track." @@ -11681,6 +11733,17 @@ msgid "" "Would you like to stop now to fix the problem?\n" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" +"U gebruikt een oude gratis DSP ROM gemaakt door het Dolphin Team.\n" +"Door verbeteringen in nauwkeurigheid van emulatie, werkt deze ROM niet meer " +"goed.\n" +"\n" +"Verwijder de dsp_rom.bin en dsp_coef.bin bestanden in de GC map, te vinden " +"in de Gebruiker map, om de meest recente gratis DSP ROM te gebruiken, of " +"vervang deze .bin bestanden door deugdelijke dumps van een echte GameCube/" +"Wii.\n" +"\n" +"Wilt u nu stoppen om het probleem te verhelpen?\n" +"Als u \"Nee\" kiest, kan het geluid vervormd zijn." #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:308 msgid "" @@ -11706,7 +11769,7 @@ msgstr "U moet een naam voor uw sessie opgeven!" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "U moet een regio voor uw sessie opgeven!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "U moet Dolphin herstarten voordat deze optie effect zal hebben." @@ -11725,6 +11788,14 @@ msgid "" "Would you like to stop now to fix the problem?\n" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" +"Uw DSP ROMs hebben incorrecte hashes.\n" +"\n" +"Verwijder de dsp_rom.bin en dsp_coef.bin bestanden in de GC map, te vinden " +"in de Gebruiker Map, om de gratis DSP ROM te gebruiken, of vervang deze " +"bestanden door deugdelijke dumps van een echte GameCube/Wii.\n" +"\n" +"Wilt u nu stoppen om het probleem op te lossen?\n" +"Als u \"Nee\" kiest, kan het geluid vervormd zijn." #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:117 @@ -11772,7 +11843,7 @@ msgstr "automatisch" msgid "cm" msgstr "cm" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:101 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll kan niet worden geladen." @@ -11854,7 +11925,7 @@ msgstr "uit" msgid "on" msgstr "aan" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:82 msgid "or select a device" msgstr "of selecteer een apparaat" @@ -11887,7 +11958,7 @@ msgstr "niet-uitgelijnd" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "{0} (Masterpiece)" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:798 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:800 msgid "{0} (NKit)" msgstr "{0} (NKit)" @@ -11896,15 +11967,15 @@ msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" "{0} IPL gevonden in {1} map. Het is mogelijk dat de schijf niet herkend wordt" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1178 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1182 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "{0} kon codes niet synchroniseren." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1135 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "{0} kon niet synchroniseren." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:208 msgid "" "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" @@ -11918,7 +11989,7 @@ msgstr "" msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" msgstr "{0} van {1} blokken. Compressieverhouding {2}%" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:205 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:199 msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" msgstr "{0} was geen map, verplaatst naar *.original" @@ -11942,8 +12013,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/pl.po b/Languages/po/pl.po index ab043fc207..0deb5a96b4 100644 --- a/Languages/po/pl.po +++ b/Languages/po/pl.po @@ -13,6 +13,7 @@ # Krzysztof Baszczok , 2011,2013 # Marcin Kołodziej , 2017 # Michał Trzebiatowski , 2014,2016-2017 +# Piotr Kolasiński Kolenda, 2021 # Robert Romanowski , 2013,2016 # Robert Romanowski , 2013,2016 # sirdanielk , 2017 @@ -21,9 +22,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-18 21:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-18 20:06+0000\n" -"Last-Translator: JosJuice\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-18 23:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-30 17:23+0000\n" +"Last-Translator: Piotr Kolasiński Kolenda\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "pl/)\n" "Language: pl\n" @@ -34,23 +35,31 @@ msgstr "" "%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n" "%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1401 msgid "" "\n" "\n" "Because GameCube disc images contain little verification data, there may be " "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" +"\n" +"\n" +"Ponieważ obrazy dysków GameCube'a zawierają niewiele danych do weryfikacji, " +"mogą nastąpić problemy, których Dolphin nie jest w stanie wykryć." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1408 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1407 msgid "" "\n" "\n" "Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot verify " "that it hasn't been tampered with." msgstr "" +"\n" +"\n" +"Ponieważ ten tytuł nie jest przeznaczony na detaliczne wersje Wii, Dolphin " +"nie może zweryfikować, czy był on manipulowany." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "\n" "\n" @@ -61,6 +70,14 @@ msgid "" "%1\n" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" +"\n" +"\n" +"OSTRZEŻENIE: Naprawa tego NAND wymaga usunięcia tytułów, które mają niepełne " +"dane na tym NAND, wliczając wszystkie powiązane dane zapisu. Kontynuując, " +"następujące tytuły zostaną usunięte:\n" +"\n" +"%1\n" +"Uruchomienie tych tytułów również może naprawić błędy." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:102 msgid " (Disc %1)" @@ -81,8 +98,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol for percent. #. i18n: The percent symbol. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:44 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 msgid "%" @@ -147,7 +164,7 @@ msgstr "" msgid "%1 (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:317 msgid "" "%1 FIFO bytes\n" "%2 memory bytes\n" @@ -158,11 +175,11 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "Konfiguracja graficzna %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:284 msgid "%1 MB (MEM1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:298 msgid "%1 MB (MEM2)" msgstr "" @@ -174,7 +191,7 @@ msgstr "%1 nie wspiera tej funkcji na twoim systemie." msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "%1 nie wspiera tej funkcji." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 msgid "" "%1 frame(s)\n" "%2 object(s)\n" @@ -221,7 +238,7 @@ msgstr "Znaleziono %1 sesji" msgid "%1%" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:268 msgid "%1% (%2 MHz)" msgstr "" @@ -233,7 +250,7 @@ msgstr "%1% (Normalna szybkość)" msgid "%1, %2, %3, %4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:603 msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -292,7 +309,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&About" msgstr "&O programie" @@ -337,11 +354,11 @@ msgstr "" msgid "&Breakpoints" msgstr "&Punkty przerwania" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:100 msgid "&Cancel" msgstr "&Anuluj" @@ -349,11 +366,11 @@ msgstr "&Anuluj" msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "&Clear Symbols" msgstr "Wy&czyść Symbole" @@ -377,11 +394,11 @@ msgstr "Ustawienia &kontrolerów" msgid "&Copy address" msgstr "&Kopiuj adres" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 msgid "&Create..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 msgid "&Delete" msgstr "&Usuń" @@ -417,7 +434,7 @@ msgstr "" msgid "&Export State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 msgid "&Export as .gci..." msgstr "" @@ -437,11 +454,11 @@ msgstr "Wyprzedzanie &klatek" msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Generuj Symbole Z" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&Repozytorium GitHub" @@ -449,7 +466,7 @@ msgstr "&Repozytorium GitHub" msgid "&Graphics Settings" msgstr "Ustawienia &graficzne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "&Help" msgstr "Po&moc" @@ -465,7 +482,7 @@ msgstr "" msgid "&Import State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 msgid "&Import..." msgstr "&Importuj..." @@ -481,7 +498,7 @@ msgstr "" msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:112 msgid "&Language:" msgstr "&Język:" @@ -489,7 +506,7 @@ msgstr "&Język:" msgid "&Load State" msgstr "&Wczytaj stan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -501,7 +518,7 @@ msgstr "" msgid "&Memory" msgstr "Pa&mięć" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 msgid "&Movie" msgstr "&Film" @@ -517,7 +534,7 @@ msgstr "" msgid "&No" msgstr "&Nie" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "&Open..." msgstr "&Otwórz..." @@ -526,7 +543,7 @@ msgstr "&Otwórz..." msgid "&Options" msgstr "&Opcje" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" @@ -542,7 +559,7 @@ msgstr "&Graj" msgid "&Properties" msgstr "&Właściwości" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Tryb tylko do odczytu" @@ -572,7 +589,7 @@ msgstr "Z&resetuj" msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -588,7 +605,7 @@ msgstr "Limit &szybkości:" msgid "&Stop" msgstr "&Zatrzymaj" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:116 msgid "&Theme:" msgstr "&Motyw:" @@ -614,7 +631,7 @@ msgstr "&Widok" msgid "&Watch" msgstr "&Obejrz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "&Website" msgstr "&Strona internetowa" @@ -626,15 +643,15 @@ msgstr "Wi&ki" msgid "&Yes" msgstr "&Tak" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:134 msgid "(None)" msgstr "(Brak)" @@ -673,7 +690,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 msgid "..." msgstr "..." @@ -847,16 +864,15 @@ msgstr "8x Natywna (5120x4224) dla 5K" msgid "< Less-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:121 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:68 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " "download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " @@ -882,7 +898,7 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:547 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:546 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Dysk już jest gotowy do włożenia." @@ -898,10 +914,15 @@ msgstr "" "Wyłączanie już się odbywa. Niezapisane dane mogą zostać utracone, jeśli " "zatrzymasz aktualną emulację, zanim się ukończy. Wymusić zatrzymanie?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "Synchronizacja może być uruchomiona, tylko gdy działa gra Wii." +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:89 +msgid "AD16" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 msgid "" "ALERT:\n" @@ -941,7 +962,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "O programie Dolphin" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "" @@ -954,7 +975,7 @@ msgstr "Dokładność:" msgid "Action" msgstr "Akcja" -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:473 +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 msgid "" "Action Replay Code Decryption Error:\n" "Parity Check Failed\n" @@ -1038,7 +1059,7 @@ msgstr "" msgid "Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "Adapter wykryty" @@ -1048,7 +1069,7 @@ msgstr "Adapter:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -1060,7 +1081,7 @@ msgstr "" msgid "Add New DSU Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:46 msgid "Add New USB Device" msgstr "Dodaj nowe urządzenie USB" @@ -1092,12 +1113,12 @@ msgstr "" msgid "Add to &watch" msgstr "Dodaj do &oglądania" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Add to watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." @@ -1112,7 +1133,7 @@ msgstr "Dodaj..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -1172,7 +1193,7 @@ msgstr "" "Proszę nie zgłaszać błędów wynikłych z ustawienia niestandardowego zegara " "procesora konsoli." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" @@ -1190,9 +1211,9 @@ msgstr "Afryka" msgid "Aligned to data type length" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:588 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 @@ -1201,7 +1222,7 @@ msgid "All Files" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:400 msgid "All Files (*)" msgstr "" @@ -1219,11 +1240,11 @@ msgstr "Wszystkie stany zapisu (*.sav *.s##);; wszystkie pliki (*)" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1166 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1170 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Kody wszystkich graczy zsynchronizowane." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1127 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Zapisy wszystkich graczy zsynchronizowane." @@ -1253,7 +1274,7 @@ msgstr "" msgid "Alternate Input Sources" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 msgid "Always" msgstr "" @@ -1267,23 +1288,6 @@ msgstr "Zawsze połączony" msgid "Always on &Top" msgstr "" -#: Source/Core/Common/Assert.h:39 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred.\n" -"\n" -" Line: %d\n" -" File: %s\n" -"\n" -"Ignore and continue?" -msgstr "" -"Wystąpił błąd.\n" -"\n" -"Linia: %d\n" -"Plik: %s\n" -"\n" -"Ignoruj i kontynuuj?" - #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:160 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "Oczekiwano włożonego dysku ale go nie wykryto." @@ -1292,7 +1296,7 @@ msgstr "Oczekiwano włożonego dysku ale go nie wykryto." msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglifowy" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 msgid "Analyze" msgstr "Analizuj" @@ -1326,15 +1330,15 @@ msgstr "Antyaliasing:" msgid "Any Region" msgstr "Jakikolwiek region" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1601 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1352,7 +1356,7 @@ msgstr "Data Apploadera:" msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1624 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1364,7 +1368,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten plik?" @@ -1397,12 +1401,12 @@ msgstr "Przypisz porty kontrolerów" msgid "Assign Controllers" msgstr "Przypisz kontrolery" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:533 msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "" @@ -1458,7 +1462,7 @@ msgstr "Automatycznie dopasuj rozmiar okna" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1474,11 +1478,11 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Pomocnicza" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:577 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:576 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "Nieprawidłowy BAT. Dolphin teraz zakończy działanie" @@ -1489,11 +1493,11 @@ msgid "" "00:17:ab." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:150 msgid "BIOS:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:531 msgid "BP register " msgstr "Rejestr BP" @@ -1547,10 +1551,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Banner" msgstr "Baner" @@ -1586,7 +1590,7 @@ msgstr "Bas" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 msgid "Battery" msgstr "Bateria" @@ -1614,9 +1618,9 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1629,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Blocking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 msgid "Blocks" msgstr "Bloki" @@ -1699,15 +1703,15 @@ msgstr "Napotkano punkt przerwania! Wyjście anulowane." msgid "Breakpoints" msgstr "Punkty przerwania" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "" @@ -1738,7 +1742,7 @@ msgstr "Rozmiar bufora zmieniono na %1" msgid "Buffer:" msgstr "Bufor:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:392 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:391 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " @@ -1756,7 +1760,7 @@ msgstr "Przycisk" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:199 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -1776,11 +1780,11 @@ msgstr "Przyciski" msgid "C Stick" msgstr "C Gałka" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:548 msgid "CP register " msgstr "Rejestr CP" @@ -1831,6 +1835,10 @@ msgstr "" msgid "Calibration Period" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:290 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -1840,8 +1848,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1849,7 +1857,7 @@ msgstr "" msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1770 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1771 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" @@ -1861,9 +1869,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -1872,7 +1880,7 @@ msgstr "Anuluj" msgid "Cancel Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:238 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" @@ -1930,7 +1938,7 @@ msgstr "Zmień dysk" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Zmieniaj dyski automatycznie" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1250 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -1976,7 +1984,7 @@ msgstr "" msgid "Check NAND..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:166 msgid "Check for Game List Changes in the Background" msgstr "" @@ -1984,7 +1992,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:797 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1998,15 +2006,16 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "Chiny" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:372 msgid "Choose a file to open" msgstr "Wybierz plik do otwarcia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1647 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2036,7 +2045,7 @@ msgstr "Kontroler Klasyczny" msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2065,11 +2074,11 @@ msgstr "Kod" msgid "Code:" msgstr "Kod:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1806 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1811 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2086,13 +2095,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:169 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:171 msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:946 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2119,7 +2128,7 @@ msgstr "Konfiguracja" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "Konfiguruj" @@ -2143,10 +2152,10 @@ msgstr "Skonfiguruj wyjście" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:588 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1611 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:136 msgid "Confirm" msgstr "Potwierdź" @@ -2154,11 +2163,11 @@ msgstr "Potwierdź" msgid "Confirm backend change" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Potwierdź przy zatrzymaniu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" @@ -2201,11 +2210,11 @@ msgstr "Połącz Wiilot 4" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Połącz Wiiloty" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "Połączyć z Internetem i przeprowadzić aktualizację systemu?" @@ -2217,11 +2226,11 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "Typ połączenia:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1199 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Skanowanie ciągłe" @@ -2360,15 +2369,15 @@ msgstr "Kopiuj &funkcję" msgid "Copy &hex" msgstr "Kopiuj &hex" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 msgid "Copy Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:638 msgid "Copy Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:392 msgid "Copy Hex" msgstr "" @@ -2376,15 +2385,15 @@ msgstr "" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:128 msgid "Copy failed" msgstr "Kopiowanie nie powiodło się" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to B" msgstr "" @@ -2399,20 +2408,20 @@ msgstr "Rdzeń" msgid "Cost" msgstr "Koszt" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:169 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:225 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 msgid "Could not create peer." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." @@ -2420,7 +2429,7 @@ msgstr "" "Nie można było pobrać plików aktualizacji od Nintendo. Proszę sprawdź " "połączenie Internetowe i spróbuj ponownie." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." @@ -2428,14 +2437,14 @@ msgstr "" "Nie można było pobrać informacji o aktualizacji od Nintendo. Proszę sprawdź " "połączenie Internetowe i spróbuj ponownie." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:122 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:124 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:130 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2444,7 +2453,7 @@ msgid "" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2479,7 +2488,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 msgid "" "Could not write memory card file {0}.\n" "\n" @@ -2495,11 +2504,11 @@ msgstr "" msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:825 msgid "Couldn't open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:828 msgid "Couldn't read file." msgstr "" @@ -2579,7 +2588,7 @@ msgstr "Opcje dostosowanego RTC" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 @@ -2657,23 +2666,23 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "Typ danych" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863 msgid "Data in unrecognized format or corrupted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:400 msgid "Datel MaxDrive/Pro files" msgstr "" @@ -2749,7 +2758,7 @@ msgstr "" msgid "Default Font" msgstr "Domyślna czcionka" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Default ISO:" msgstr "Domyślne ISO:" @@ -2789,7 +2798,7 @@ msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:35 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:97 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:98 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" @@ -2808,9 +2817,9 @@ msgstr "Głębia:" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:492 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -2828,7 +2837,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Wykryj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1297 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -2845,16 +2854,16 @@ msgid "Device" msgstr "Urządzenie" #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:103 msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "PID urządzenia (np. 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 msgid "Device Settings" msgstr "Ustawienia urządzenia" #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 msgid "Device VID (e.g., 057e)" msgstr "VID urządzenia (np. 057e)" @@ -2913,7 +2922,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Wyłącz limit szybkości emulacji" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:830 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -2921,7 +2930,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Wyłącz mgłę" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2991,11 +3000,11 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Czy chcesz wyczyścić listę nazw symboli?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:656 #, c-format msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" @@ -3009,8 +3018,8 @@ msgstr "Zatrzymać aktualną emulację?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Dekoder Dolby Pro Logic II" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" @@ -3018,9 +3027,9 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1526 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" @@ -3033,7 +3042,7 @@ msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Filmy TAS (*.dtm)" @@ -3072,13 +3081,13 @@ msgstr "Dolphin jest wolnym i otwartoźródłowym emulatorem GameCube'a oraz Wii msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1349 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1348 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1341 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -3131,7 +3140,7 @@ msgstr "Pobierz kody" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "Pobierz kody z bazy danych WiiRD" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" @@ -3162,8 +3171,7 @@ msgstr "" msgid "Dual Core" msgstr "Dwa rdzenie" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:85 msgid "Dummy" msgstr "Atrapa" @@ -3183,7 +3191,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792 msgid "Dump Audio" msgstr "Zrzucaj audio" @@ -3195,7 +3203,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Zrzucaj docelowy EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Dump Frames" msgstr "Zrzucaj klatki" @@ -3207,7 +3215,7 @@ msgstr "" msgid "Dump Objects" msgstr "Zrzucaj obiekty" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:219 msgid "Dump Path:" msgstr "Ścieżka zrzutu:" @@ -3304,7 +3312,7 @@ msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" @@ -3313,7 +3321,11 @@ msgstr "Holenderski" msgid "E&xit" msgstr "&Wyjście" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 msgid "" "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " @@ -3329,7 +3341,7 @@ msgid "" "important." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:122 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Wczesne aktualizacje pamięci" @@ -3357,7 +3369,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "EiB" msgstr "" @@ -3377,11 +3389,11 @@ msgstr "Pusty" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Wątek emulacji jest już uruchomiony" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Emuluj adapter Bluetooth Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Emulowany Wiilot" @@ -3451,7 +3463,7 @@ msgstr "Włącz MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Włącz skanowanie progresywne" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -3460,7 +3472,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Włącz wygaszacz ekranu" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Włącz dane głosu" @@ -3570,7 +3582,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 msgid "" "Encountered the following errors while opening save files:\n" "%1\n" @@ -3578,12 +3590,12 @@ msgid "" "Aborting import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:124 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet nie zainicjował się" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "English" msgstr "Angielski" @@ -3598,7 +3610,7 @@ msgstr "Ulepszenia" msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:60 msgid "Enter USB device ID" msgstr "Wprowadź ID urządzenia USB" @@ -3616,7 +3628,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3645,10 +3657,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:374 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279 @@ -3658,18 +3670,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1481 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645 @@ -3679,16 +3691,16 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:315 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "" @@ -3705,11 +3717,11 @@ msgstr "" msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1793 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1798 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3717,11 +3729,11 @@ msgstr "" msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1440 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "Błąd synchronizacji kodów cheatowania" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1414 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3729,7 +3741,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:282 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:284 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -3767,7 +3779,7 @@ msgstr "" msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:336 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." @@ -3775,7 +3787,7 @@ msgstr "" "Błąd: Próba uzyskania dostępu do czcionek Shift JIS, choć nie są one " "wczytane. Gry mogą nie pokazywać czcionek poprawnie lub zawieszać się." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:331 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -3783,11 +3795,11 @@ msgstr "" "Błąd: Próba uzyskania dostępu do czcionek Windows-1252, choć nie są one " "wczytane. Gry mogą nie pokazywać czcionek poprawnie lub zawieszać się." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1298 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1297 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1309 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1308 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" @@ -3853,10 +3865,10 @@ msgstr "" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Eksportuj wszystkie zapisy Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497 msgid "Export Failed" msgstr "" @@ -3864,15 +3876,15 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Eksportuj nagranie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 msgid "Export Recording..." msgstr "Eksportuj nagranie..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:435 msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:452 msgid "Export Save Files" msgstr "" @@ -3884,21 +3896,21 @@ msgstr "" msgid "Export Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 msgid "Export as .&gcs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -3966,7 +3978,7 @@ msgstr "Odtwarzacz FIFO" msgid "Failed loading XML." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 msgid "" "Failed opening memory card:\n" "%1" @@ -3976,11 +3988,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:592 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" @@ -3992,16 +4004,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:148 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:123 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:149 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:124 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:105 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:106 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:114 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:115 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" @@ -4009,20 +4021,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1225 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1230 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1040 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:796 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Nie udało się usunąć wybranego pliku." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:585 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4038,7 +4050,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:486 msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" @@ -4047,7 +4059,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4059,33 +4071,33 @@ msgstr "Nie udało się wypakować pliku." msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:630 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" " will be overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:54 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4099,11 +4111,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:141 -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:196 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:197 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" @@ -4112,7 +4125,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4124,8 +4137,8 @@ msgstr "" "Nasłuch na porcie %1 zakończony niepowodzeniem. Czy jest uruchomiony jakiś " "inny serwer NetPlay?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4133,11 +4146,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:37 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -4145,7 +4158,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:43 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 msgid "" "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " "update package." @@ -4153,11 +4166,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Nie udało się otworzyć '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4179,7 +4192,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:859 msgid "Failed to open file." msgstr "" @@ -4212,7 +4225,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read DFF file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:861 msgid "Failed to read from file." msgstr "" @@ -4221,16 +4234,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 msgid "Failed to remove file." msgstr "" @@ -4245,35 +4258,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1061 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1089 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1090 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1095 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Nie udało się zapisać log FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1665 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4285,11 +4298,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Nie udało się zapisać BT.DINF do SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1123 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1199 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4297,17 +4310,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to write config file!" msgstr "Nie udało się zapisać pliku konfiguracyjnego!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1211 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "" @@ -4320,8 +4333,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:793 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4346,7 +4359,7 @@ msgstr "Szybki" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Szybkie obliczanie głębi" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4361,9 +4374,9 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4371,24 +4384,24 @@ msgstr "" msgid "File Format:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:80 msgid "File Info" msgstr "Informacje o pliku" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "File Name" msgstr "Nazwa pliku" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "File Size" msgstr "Rozmiar pliku" @@ -4400,7 +4413,7 @@ msgstr "" msgid "File contained no codes." msgstr "Plik nie zawierał kodów." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 msgid "Filename" msgstr "" @@ -4414,11 +4427,11 @@ msgid "" "{1}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:831 msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:834 msgid "Filesize in header mismatches actual card size." msgstr "" @@ -4454,7 +4467,7 @@ msgstr "" msgid "Finish Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105 msgid "" "Finishing the update...\n" "This can take a while." @@ -4464,11 +4477,11 @@ msgstr "" msgid "First Person" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 msgid "Fix Checksums" msgstr "Napraw sumy kontrolne" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:688 msgid "Fix Checksums Failed" msgstr "" @@ -4560,7 +4573,7 @@ msgstr "W przód" msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Przekieruj port (UPnP)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:464 msgid "Found %1 results for \"%2\"" msgstr "" @@ -4570,7 +4583,7 @@ msgctxt "" msgid "Found %n address(es)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 msgid "Frame %1" msgstr "" @@ -4595,15 +4608,15 @@ msgstr "Zresetuj szybkość wyprzedzania klatek" msgid "Frame Dumping" msgstr "Zrzucanie klatek" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 msgid "Frame Range" msgstr "Zasięg klatki" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1756 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 msgid "Frames to Record:" msgstr "" @@ -4611,11 +4624,11 @@ msgstr "" msgid "France" msgstr "Francja" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 msgid "Free Blocks: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 msgid "Free Files: %1" msgstr "" @@ -4653,7 +4666,7 @@ msgid "Freelook Toggle" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "French" msgstr "Francuski" @@ -4673,8 +4686,8 @@ msgid "From" msgstr "Z" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 msgid "From:" msgstr "" @@ -4714,7 +4727,7 @@ msgstr "" msgid "GBA Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:139 msgid "GBA Settings" msgstr "" @@ -4738,11 +4751,11 @@ msgstr "" msgid "GC Port %1" msgstr "Port %1 GC" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 msgid "GCI Folder" msgstr "Folder GCI" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:403 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:402 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock wywołany z niewłaściwym adresem bloku" @@ -4750,9 +4763,9 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock wywołany z niewłaściwym adresem bloku" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:613 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:615 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" "* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" "* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" @@ -4763,7 +4776,7 @@ msgid "" "Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:163 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:164 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" @@ -4771,54 +4784,54 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "Dekodowanie tekstur za pomocą GPU" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:358 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:357 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:127 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:128 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:376 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:375 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:401 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:400 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:385 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:384 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:367 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:366 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:134 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:592 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" "GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:151 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:152 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" @@ -4833,11 +4846,11 @@ msgstr "" msgid "Game Boy Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:373 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Kartridże GBA (*.gba)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:539 msgid "" "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;" "All Files (*)" @@ -4855,12 +4868,12 @@ msgstr "" msgid "Game Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:137 msgid "Game Folders" msgstr "Foldery gry" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Game ID" msgstr "ID gry" @@ -4877,11 +4890,11 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Zmieniono grę na \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1700 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1705 msgid "Game is already running!" msgstr "Gra jest już uruchomiona!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:474 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:473 msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" msgstr "" @@ -4898,7 +4911,7 @@ msgstr "GameCube" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Adapter GameCube do Wii U" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "Adapter GameCube do Wii U w porcie %1" @@ -4922,16 +4935,16 @@ msgstr "Klawiatura GameCube" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "Klawiatura GameCube w porcie %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:98 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 msgid "GameCube Memory Cards" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:306 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -4976,12 +4989,12 @@ msgstr "Generuj nową tożsamość" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "German" msgstr "Niemiecki" @@ -4990,7 +5003,7 @@ msgstr "Niemiecki" msgid "Germany" msgstr "Niemcy" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "GiB" msgstr "" @@ -5039,7 +5052,7 @@ msgstr "Zielony lewo" msgid "Green Right" msgstr "Zielony prawo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Grid View" msgstr "Widok kafelków" @@ -5048,7 +5061,7 @@ msgstr "Widok kafelków" msgid "Guitar" msgstr "Gitara" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 msgid "Gyroscope" msgstr "" @@ -5082,7 +5095,7 @@ msgstr "Heksadecymalne" msgid "Hide" msgstr "Ukryj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5113,7 +5126,7 @@ msgid "Hit Strength" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5163,12 +5176,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "Ustawienia skrótów klawiaturowych" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:204 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Skróty klawiaturowe" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 msgid "Hotkeys Require Window Focus" msgstr "" @@ -5213,7 +5226,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "Adres IP:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 msgid "IPL Settings" msgstr "Ustawienia IPL" @@ -5244,7 +5257,7 @@ msgid "" "encrypted Wii data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 msgid "Icon" msgstr "Ikona" @@ -5288,6 +5301,20 @@ msgid "" "to the connection state of the real default device (if there is one)." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 msgid "Ignore" @@ -5334,14 +5361,14 @@ msgstr "" msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:557 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:612 msgid "Import Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:584 msgid "Import Save File(s)" msgstr "" @@ -5416,21 +5443,21 @@ msgid "Info" msgstr "Informacje" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Information" msgstr "Informacja" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "Wejście" @@ -5461,7 +5488,7 @@ msgstr "" msgid "Install Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 msgid "Install Update" msgstr "" @@ -5485,7 +5512,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -5540,7 +5567,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (najwolniejszy)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -5561,7 +5588,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -5569,7 +5596,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:837 msgid "Invalid checksums." msgstr "" @@ -5577,7 +5604,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1922 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1929 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -5602,19 +5629,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 msgid "Invalid recording file" msgstr "Newłaściwy plik nagrania" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:391 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "Niewłaściwy parametr przeszukiwania (nie wybrano obiektu)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "Niewłaściwy łańcuch przeszukiwania (nie udało się zamienić na liczbę)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:401 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" "Niewłaściwy łańcuch przeszukiwania (wspierane są tylko równe długości " @@ -5629,7 +5656,7 @@ msgid "Invalid watch address: %1" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Italian" msgstr "Włoski" @@ -5638,11 +5665,11 @@ msgstr "Włoski" msgid "Italy" msgstr "Włochy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -5650,47 +5677,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -5702,15 +5729,15 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:946 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:930 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:879 #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " @@ -5733,7 +5760,7 @@ msgstr "Japoński" msgid "Japanese (Shift-JIS)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:166 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Trzymaj okno zawsze na wierzchu" @@ -5760,7 +5787,7 @@ msgstr "Klawiatura" msgid "Keys" msgstr "Klawisze" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "KiB" msgstr "" @@ -5885,11 +5912,11 @@ msgstr "Licencja" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "List Columns" msgstr "Pokaż kolumny" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "List View" msgstr "Widok listy" @@ -5904,11 +5931,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Wczytaj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -5925,7 +5952,7 @@ msgstr "" msgid "Load Last State" msgstr "Wczytaj ostatni stan" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 msgid "Load Path:" msgstr "" @@ -6034,7 +6061,7 @@ msgstr "Wczytaj stan ze slotu" msgid "Load Wii Save" msgstr "Wczytaj zapis Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6046,16 +6073,16 @@ msgstr "Wczytaj z wybranego slotu" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Wczytaj ze slotu Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1507 msgid "Load map file" msgstr "Wczytaj plik map" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "Wczytaj..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -6070,7 +6097,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 msgid "Lock Mouse Cursor" msgstr "" @@ -6083,7 +6110,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Konfiguracja logu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6106,6 +6133,10 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:123 +msgid "Loop" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -6135,7 +6166,7 @@ msgstr "MMU" msgid "MORIBUND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" @@ -6143,9 +6174,9 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "Główna gałka" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Maker" msgstr "Producent" @@ -6174,6 +6205,10 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:87 +msgid "Mask ROM" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:641 msgid "Match Found" msgstr "Trafienie znalezione" @@ -6208,7 +6243,7 @@ msgstr "Pamięć" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:86 msgid "Memory Card" msgstr "Karta pamięci" @@ -6216,7 +6251,7 @@ msgstr "Karta pamięci" msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:120 msgid "" "Memory Card filename in Slot {0} is incorrect\n" "Region not specified\n" @@ -6234,15 +6269,15 @@ msgstr "" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:246 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:251 msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:222 msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:229 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:234 msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" @@ -6254,14 +6289,13 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:90 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -6273,11 +6307,11 @@ msgstr "Różne" msgid "Misc Settings" msgstr "Ustawienia różne" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:840 msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:830 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:843 msgid "Mismatch between internal data structures." msgstr "" @@ -6304,8 +6338,8 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -6330,24 +6364,24 @@ msgid "Motion Simulation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Mouse Cursor Visibility" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:179 msgid "" "Mouse Cursor hides after inactivity and returns upon Mouse Cursor movement." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 msgid "Mouse Cursor will always be visible." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:182 msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" @@ -6365,10 +6399,10 @@ msgstr "Film" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -6399,11 +6433,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -6424,8 +6458,8 @@ msgstr "Nazwa:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Natywna (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 msgid "Native GCI File" msgstr "" @@ -6445,11 +6479,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Holandia" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2724 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2765 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2147 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "NetPlay zdesynchronizował się. Nie ma sposobu na powrócenie z tego." @@ -6462,11 +6496,11 @@ msgstr "" msgid "Network dump format:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 msgid "Never" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:74 msgid "Never Auto-Update" msgstr "" @@ -6495,7 +6529,7 @@ msgstr "Nowa tożsamość została wygenerowana." msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6504,7 +6538,7 @@ msgstr "" msgid "Next Game Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 msgid "Next Match" msgstr "" @@ -6513,7 +6547,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6527,11 +6561,11 @@ msgstr "Pseudonim:" msgid "No" msgstr "Nie" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:14 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 msgid "No Audio Output" msgstr "Bez wyjścia audio" @@ -6549,14 +6583,16 @@ msgstr "Brak trafień" msgid "No Value Given" msgstr "Nie podano wartości" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:600 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:725 msgid "No description available" msgstr "Brak opisu" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:849 msgid "No errors." msgstr "" @@ -6564,7 +6600,7 @@ msgstr "" msgid "No extension selected." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:329 msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" @@ -6576,7 +6612,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 msgid "No issues have been detected." msgstr "Nie wykryto żadnych problemów" @@ -6584,11 +6620,11 @@ msgstr "Nie wykryto żadnych problemów" msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "No problems were found." msgstr "Nie znaleziono żadnych problemów." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1372 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6599,11 +6635,11 @@ msgstr "" msgid "No profiles found for game setting '{0}'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -6617,7 +6653,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -6639,7 +6675,7 @@ msgstr "Nieokreślona" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Nie wszyscy gracze mają tę grę. Czy na pewno chcesz rozpocząć?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:526 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -6647,7 +6683,7 @@ msgid "" "required." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:519 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -6674,7 +6710,7 @@ msgid "Notice" msgstr "Uwagi" #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:109 msgid "Null" msgstr "" @@ -6713,11 +6749,11 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 msgid "Object %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:90 msgid "Object Range" msgstr "Zasięg objektu" @@ -6738,21 +6774,21 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "Włączone" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:177 msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Dokumentacja online" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6773,7 +6809,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:218 msgid "Open FIFO log" msgstr "Otwórz log FIFO" @@ -6822,7 +6858,7 @@ msgid "Operators" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -6868,7 +6904,7 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "Nakładane informacje" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Odtwórz nagranie wejścia..." @@ -6928,7 +6964,7 @@ msgstr "" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -6969,11 +7005,11 @@ msgstr "Ścieżki" msgid "Pause" msgstr "Wstrzymaj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Wstrzymaj na końcu filmu" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "Wstrzymaj gdy okno nieaktywne" @@ -7014,11 +7050,11 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1213 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -7034,8 +7070,8 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Platform" msgstr "Platforma" @@ -7043,7 +7079,7 @@ msgstr "Platforma" msgid "Play" msgstr "Graj" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 msgid "Play / Record" msgstr "" @@ -7051,7 +7087,7 @@ msgstr "" msgid "Play Recording" msgstr "Odtwórz nagranie" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 msgid "Playback Options" msgstr "Opcje odtwarzania" @@ -7070,8 +7106,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 msgid "Point" msgstr "" @@ -7080,7 +7116,7 @@ msgstr "" msgid "Port %1" msgstr "Port %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:159 msgid "Port %1 ROM:" msgstr "" @@ -7109,19 +7145,19 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Wstępnie pobieraj dostosowane tekstury" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1185 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1297 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1271 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:92 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -7156,7 +7192,7 @@ msgstr "" msgid "Previous Game Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 msgid "Previous Match" msgstr "" @@ -7167,7 +7203,7 @@ msgstr "" #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:611 msgid "Primitive %1" msgstr "" @@ -7183,19 +7219,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1394 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1393 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -7223,7 +7259,7 @@ msgstr "" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:458 msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." msgstr "" @@ -7235,11 +7271,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1536 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -7249,7 +7285,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:658 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634 msgid "Question" msgstr "Pytanie" @@ -7274,11 +7310,11 @@ msgstr "R-Analog" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -7336,11 +7372,11 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "Prawdziwy Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Prawdziwy Wiilot" @@ -7349,7 +7385,7 @@ msgstr "Prawdziwy Wiilot" msgid "Recenter" msgstr "Wyśrodkuj" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 msgid "Record" msgstr "Nagranie" @@ -7357,15 +7393,15 @@ msgstr "Nagranie" msgid "Record Inputs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 msgid "Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:132 msgid "Recording Options" msgstr "Opcje nagrywania" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:325 msgid "Recording..." msgstr "Nagrywanie..." @@ -7399,7 +7435,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:97 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -7428,8 +7464,8 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -7450,20 +7486,20 @@ msgstr "Wejście relatywne" msgid "Relative Input Hold" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:75 msgid "Remind Me Later" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:673 msgid "Remove Failed" msgstr "" @@ -7475,7 +7511,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -7491,7 +7527,7 @@ msgstr "" msgid "Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:161 msgid "Render Window" msgstr "" @@ -7509,7 +7545,7 @@ msgid "" "this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:382 msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" msgstr "" @@ -7521,7 +7557,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Zresetuj" @@ -7550,7 +7586,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Zresetuj wszystkie zapisane sparowania Wiilotów" @@ -7558,11 +7594,11 @@ msgstr "Zresetuj wszystkie zapisane sparowania Wiilotów" msgid "Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:239 msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:309 msgid "Restart Required" msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie" @@ -7663,7 +7699,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -7673,7 +7709,7 @@ msgstr "Wibracje" msgid "Run &To Here" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:144 msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" msgstr "" @@ -7689,7 +7725,7 @@ msgstr "" msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:247 msgid "SD Card Path:" msgstr "Ścieżka karty SD:" @@ -7705,7 +7741,7 @@ msgstr "" msgid "SHA-1:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:133 msgid "SP1:" msgstr "" @@ -7719,7 +7755,7 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" @@ -7746,11 +7782,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 msgid "Save Export" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 msgid "Save FIFO log" msgstr "Zapisz log FIFO" @@ -7767,11 +7803,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -7783,7 +7819,7 @@ msgstr "Zapisz najstarszy stan" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Save Recording File As" msgstr "" @@ -7849,7 +7885,7 @@ msgstr "Zapisz stan we wybranym slocie" msgid "Save State to Slot" msgstr "Zapisz stan w slocie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -7869,26 +7905,26 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Zapisz jako..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:165 msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -7900,19 +7936,19 @@ msgstr "Zapisz we wybranym slocie" msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Zapisz w slocie %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:149 msgid "Save..." msgstr "Zapisz..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1015 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -7929,7 +7965,7 @@ msgid "ScrShot" msgstr "Zrzut ekranu" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "Search" msgstr "Szukaj" @@ -7939,11 +7975,11 @@ msgstr "Szukaj" msgid "Search Address" msgstr "Szukaj adresu" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 msgid "Search Current Object" msgstr "Przeszukaj aktualny obiekt" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:163 msgid "Search Subfolders" msgstr "Przeszukuj podfoldery" @@ -7957,7 +7993,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -7965,7 +8001,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -7998,19 +8034,19 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Wybierz ścieżkę zrzutu" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Select Export Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:399 msgid "Select GBA BIOS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:533 msgid "Select GBA ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 msgid "Select GBA Saves Path" msgstr "" @@ -8082,6 +8118,10 @@ msgstr "Wybierz slot stanu 8" msgid "Select State Slot 9" msgstr "Wybierz slot stanu 9" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:117 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:59 msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" @@ -8112,7 +8152,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -8120,7 +8160,7 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -8137,7 +8177,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "Select the save file" msgstr "Wybierz plik do zapisu" @@ -8153,13 +8193,13 @@ msgstr "" msgid "Selected Font" msgstr "Wybierz czcionkę" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:218 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:226 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Wybrany profil kontrolera nie istnieje" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1278 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1608 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1894 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1282 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8249,7 +8289,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1919 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1926 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -8266,11 +8306,11 @@ msgstr "Ustaw PC" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" @@ -8321,7 +8361,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:360 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMem: Nie można utworzyć pliku setting.txt" @@ -8334,7 +8374,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Wstrząs" @@ -8355,15 +8395,15 @@ msgstr "Pokaż &log" msgid "Show &Toolbar" msgstr "Pokaż pasek &narzędzi" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Pokazuj aktywny tytuł w tytule okna" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Australia" msgstr "Pokaż Australię" @@ -8371,11 +8411,11 @@ msgstr "Pokaż Australię" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Pokazuj aktualną grę w programie Discord" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Pokaż ELF/DOL" @@ -8383,19 +8423,19 @@ msgstr "Pokaż ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Pokazuj kl./s" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Pokazuj licznik klatek" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show France" msgstr "Pokaż Francję" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show GameCube" msgstr "Pokaż GameCube'a" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Germany" msgstr "Pokaż Niemcy" @@ -8403,23 +8443,23 @@ msgstr "Pokaż Niemcy" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 msgid "Show Input Display" msgstr "Pokaż wejścia ekranu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show Italy" msgstr "Pokaż Włochy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 -msgid "Show JAP" -msgstr "Pokaż Japonię" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +msgid "Show JPN" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Korea" msgstr "Pokaż Koreę" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Pokaż licznik lagów" @@ -8439,15 +8479,15 @@ msgstr "Pokazuj wiadomości NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Pokazuj ping NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show Netherlands" msgstr "Pokaż Holandię" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show PAL" msgstr "Pokaż PAL" @@ -8456,23 +8496,23 @@ msgstr "Pokaż PAL" msgid "Show PC" msgstr "Pokaż PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Platforms" msgstr "Pokaż platformy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Regions" msgstr "Pokaż regiony" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Russia" msgstr "Pokaż Rosję" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Spain" msgstr "Pokaż Hiszpanię" @@ -8481,31 +8521,31 @@ msgstr "Pokaż Hiszpanię" msgid "Show Statistics" msgstr "Pokazuj statystyki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show System Clock" msgstr "Pokaż zegar systemowy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show Taiwan" msgstr "Pokaż Tajwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show USA" msgstr "Pokaż USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Unknown" msgstr "Pokaż nieznane" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show WAD" msgstr "Pokaż WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Wii" msgstr "Pokaż Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show World" msgstr "Pokaż świat" @@ -8513,7 +8553,7 @@ msgstr "Pokaż świat" msgid "Show in &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:400 msgid "Show in code" msgstr "" @@ -8556,19 +8596,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Obok siebie" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wiilot trzymany poziomo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -8581,7 +8621,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chiński uproszczony" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Symuluj Bongosy DK" @@ -8612,7 +8652,7 @@ msgstr "" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Pomijaj dostęp EFB z CPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:68 msgid "Skip Main Menu" msgstr "Pomijaj menu główne" @@ -8634,19 +8674,19 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:127 msgid "Slot A:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot B" msgstr "Slot B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:130 msgid "Slot B:" msgstr "" @@ -8664,7 +8704,7 @@ msgstr "" msgid "Software Renderer" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1288 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1287 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "" @@ -8700,12 +8740,12 @@ msgid "Spain" msgstr "Hiszpania" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 msgid "Speaker Pan" msgstr "" @@ -8773,7 +8813,7 @@ msgstr "Uruchom &NetPlay..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Rozpocznij nagrywanie wejścia" @@ -8882,12 +8922,12 @@ msgid "Stick" msgstr "Gałka" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -8954,8 +8994,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 msgid "Success" msgstr "Powodzenie" @@ -8973,7 +9013,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "Pomyślnie usunięto '%1'." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:494 msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" @@ -8982,7 +9022,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "Pliki zapisów zostały pomyślnie wyeksportowane" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1181 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Certyfikaty z NAND zostały pomyślnie wyodrębnione" @@ -8994,12 +9034,12 @@ msgstr "Plik został pomyślnie wyodrębniony." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Dane systemowe zostały pomyślnie wyodrębnione." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Ten tytuł został pomyślnie zainstalowany do NAND." @@ -9011,7 +9051,7 @@ msgstr "Usunięcie tego tytułu z NAND zakończono pomyślnie." msgid "Support" msgstr "Wsparcie" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:586 msgid "Supported file formats" msgstr "" @@ -9039,16 +9079,16 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Zamach" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to B" msgstr "" @@ -9067,11 +9107,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Symbols" msgstr "Symbole" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "" @@ -9087,7 +9127,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Zsynchronizuj prawdziwe Wiiloty i je sparuj" @@ -9101,24 +9141,24 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1365 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1370 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1012 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 msgid "System Language:" msgstr "Język systemu:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "TAS Input" msgstr "Wejście TAS" @@ -9129,9 +9169,9 @@ msgid "TAS Tools" msgstr "Narzędzia TAS" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:947 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Tags" msgstr "" @@ -9198,13 +9238,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND został naprawiony." @@ -9240,7 +9280,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:393 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9250,11 +9290,11 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:515 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:514 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Dysk, który miał być włożony nie mógł zostać odnaleziony." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -9262,11 +9302,11 @@ msgid "" "Do you want to try to repair the NAND?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" @@ -9276,11 +9316,11 @@ msgstr "" msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "Wprowadzony PID jest nieprawidłowy." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Wprowadzony VID jest nieprawidłowy." @@ -9288,7 +9328,7 @@ msgstr "Wprowadzony VID jest nieprawidłowy." msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:322 msgid "" "The file\n" "%1\n" @@ -9334,22 +9374,22 @@ msgstr "" msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "Dysk gry nie zawiera żadnych użytecznych informacji." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 msgid "The game is currently running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:723 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -9366,7 +9406,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9376,6 +9416,14 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +msgid "" +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:141 msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" @@ -9385,7 +9433,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Profil '%1' nie istnieje." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:252 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" @@ -9400,19 +9448,20 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Wynikowy odszyfrowany kod AR nie zawiera żadnych linii." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:336 -msgid "The same file can't be used in both slots." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:346 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:264 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:273 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -9433,7 +9482,7 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" @@ -9446,7 +9495,7 @@ msgstr "" msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -9520,15 +9569,15 @@ msgid "" "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "To urządzenie USB jest już na białej liście." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:314 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:309 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -9541,7 +9590,7 @@ msgstr "" "Replay sam w sobie." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "This cannot be undone!" msgstr "To nie może być cofnięte!" @@ -9580,7 +9629,7 @@ msgid "" "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:61 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:60 msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" @@ -9598,23 +9647,23 @@ msgid "" "or freezes while running this game." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1364 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 msgid "This is a bad dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1357 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1334 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1333 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "This is a good dump." msgstr "" @@ -9640,7 +9689,7 @@ msgstr "" "To oprogramowanie nie powinno być używane do grania w tytuły, których nie " "posiadasz." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:332 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -9709,12 +9758,12 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "Próg nacisku" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "TiB" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Przechylenie" @@ -9724,10 +9773,10 @@ msgstr "Przechylenie" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Title" msgstr "Tytuł" @@ -9736,8 +9785,8 @@ msgid "To" msgstr "Do" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 msgid "To:" msgstr "Do:" @@ -9766,7 +9815,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Przełącz proporcje obrazu" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:409 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Przełącz punkt przerwania" @@ -9881,7 +9930,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "Serwer przejściowy" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1916 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1923 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -9891,6 +9940,10 @@ msgid "" "cases. Defaults to True" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Triforce AM Baseboard" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 @@ -9931,15 +9984,15 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "" @@ -9967,7 +10020,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -9987,7 +10040,7 @@ msgid "" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:273 msgid "Unable to write to file {0}" msgstr "" @@ -10036,25 +10089,25 @@ msgstr "Stany Zjednoczone" msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1231 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1230 msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1270 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1190 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:999 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1148 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -10080,19 +10133,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1925 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1932 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865 msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:461 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1198 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" @@ -10127,7 +10180,7 @@ msgstr "Góra" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:227 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:324 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557 msgid "Update" msgstr "Aktualizuj" @@ -10135,50 +10188,50 @@ msgstr "Aktualizuj" msgid "Update Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:67 msgid "Update after closing Dolphin" msgstr "Zaktualizuj po zamknięciu programu Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 msgid "Update available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:57 msgid "Update cancelled" msgstr "Aktualizacja anulowana" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:36 msgid "Update completed" msgstr "Aktualizacja zakończona" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:70 msgid "Update failed" msgstr "Aktualizacja nie powiodła się" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 msgid "Updating" msgstr "Aktualizowanie" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:119 msgid "" "Updating title %1...\n" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wiilot trzymany pionowo" @@ -10186,11 +10239,11 @@ msgstr "Wiilot trzymany pionowo" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Ustawienia raportowania statystyk użytkowania" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "Użyj wbudowanej bazy danych nazw gier" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 msgid "Use Custom User Style" msgstr "Używaj dostosowanego stylu użytkownika" @@ -10202,7 +10255,7 @@ msgstr "" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Użyj trybu PAL60 (EuRGB60)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Użyj Panic Handlers" @@ -10240,11 +10293,11 @@ msgstr "" msgid "User Config" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:100 msgid "User Interface" msgstr "Interfejs użytkownika" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:129 msgid "User Style:" msgstr "" @@ -10285,22 +10338,23 @@ msgstr "" msgid "Using Qt %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 msgid "Usually used for light objects" msgstr "" #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:636 +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:588 msgid "Usually used for normal matrices" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:582 msgid "Usually used for position matrices" msgstr "" #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:592 msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "" @@ -10356,7 +10410,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Zaokrąglanie wierzchołków" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:233 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -10410,7 +10464,7 @@ msgstr "Zwiększ głośność" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Pliki WAD (*.wad)" @@ -10454,10 +10508,14 @@ msgid "" "using these controls." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:20 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:256 +msgid "WFS Path:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "" @@ -10498,9 +10556,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" @@ -10511,34 +10569,34 @@ msgid "" "cases this can be fixed by adding a deadzone." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:587 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:586 msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1064 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1039 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1089 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1105 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -10613,7 +10671,7 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii Menu" msgstr "Menu Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:210 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Źródło Wii NAND:" @@ -10626,7 +10684,7 @@ msgstr "Wiilot" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wii Pilot %1" @@ -10643,7 +10701,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Ustawienia Wii Pilota" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wiiloty" @@ -10667,7 +10725,7 @@ msgstr "Wii i Wiilot" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Pliki zapisu Wii (*.bin);Wszystkie pliki (*)" @@ -10675,7 +10733,7 @@ msgstr "Pliki zapisu Wii (*.bin);Wszystkie pliki (*)" msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 msgid "" "Will lock the Mouse Cursor to the Render Widget as long as it has focus. You " "can set a hotkey to unlock it." @@ -10743,7 +10801,7 @@ msgstr "" msgid "X" msgstr "X" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:563 msgid "XF register " msgstr "Rejestr XF" @@ -10808,7 +10866,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -10845,7 +10903,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Musisz ponownie uruchomić program Dolphin, aby zastosować zmianę." @@ -10911,7 +10969,7 @@ msgstr "automatyczna" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:101 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" @@ -10991,7 +11049,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:82 msgid "or select a device" msgstr "lub wybierz urządzenie" @@ -11002,7 +11060,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186 msgid "this value:" -msgstr "" +msgstr "ta wartość:" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:183 @@ -11024,7 +11082,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:798 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:800 msgid "{0} (NKit)" msgstr "" @@ -11032,15 +11090,15 @@ msgstr "" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1178 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1182 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1135 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:208 msgid "" "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" @@ -11051,7 +11109,7 @@ msgstr "" msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:205 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:199 msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" msgstr "" @@ -11075,8 +11133,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 @@ -11093,8 +11151,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53 msgid "✔ Invite" -msgstr "" +msgstr "✔ Zaproś" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 msgid "✖ Decline" -msgstr "" +msgstr "✖ Odrzuć" diff --git a/Languages/po/pt.po b/Languages/po/pt.po index 431c9831ed..72dbbfba45 100644 --- a/Languages/po/pt.po +++ b/Languages/po/pt.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-18 21:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-18 20:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-18 23:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-18 22:27+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/pt/)\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1401 msgid "" "\n" "\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1408 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1407 msgid "" "\n" "\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "\n" "\n" @@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol for percent. #. i18n: The percent symbol. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:44 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 msgid "%" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" msgid "%1 (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:317 msgid "" "%1 FIFO bytes\n" "%2 memory bytes\n" @@ -142,11 +142,11 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:284 msgid "%1 MB (MEM1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:298 msgid "%1 MB (MEM2)" msgstr "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 msgid "" "%1 frame(s)\n" "%2 object(s)\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" msgid "%1%" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:268 msgid "%1% (%2 MHz)" msgstr "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" msgid "%1, %2, %3, %4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:603 msgid "%1: %2" msgstr "" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&About" msgstr "" @@ -318,11 +318,11 @@ msgstr "" msgid "&Breakpoints" msgstr "&Pontos de partida" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:100 msgid "&Cancel" msgstr "" @@ -330,11 +330,11 @@ msgstr "" msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "" msgid "&Copy address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 msgid "&Create..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 msgid "&Delete" msgstr "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" msgid "&Export State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 msgid "&Export as .gci..." msgstr "" @@ -418,11 +418,11 @@ msgstr "&Avançar Quadro" msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "" msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Definições Gráficas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "" msgid "&Import State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 msgid "&Import..." msgstr "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:112 msgid "&Language:" msgstr "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" msgid "&Load State" msgstr "&Carregar Estado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "" msgid "&Memory" msgstr "&Memória" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 msgid "&Movie" msgstr "" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "" msgid "&No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "&Open..." msgstr "&Abrir..." @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "&Abrir..." msgid "&Options" msgstr "&Opções" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "&Começar" msgid "&Properties" msgstr "&Propriedades" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "&Reset" msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "" msgid "&Stop" msgstr "&Parar" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:116 msgid "&Theme:" msgstr "" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "&Ver" msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "&Website" msgstr "" @@ -607,15 +607,15 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:134 msgid "(None)" msgstr "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 msgid "..." msgstr "" @@ -828,16 +828,15 @@ msgstr "" msgid "< Less-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:121 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:68 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " "download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " @@ -863,7 +862,7 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:547 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:546 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" @@ -877,10 +876,15 @@ msgid "" "current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:89 +msgid "AD16" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 msgid "" "ALERT:\n" @@ -920,7 +924,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "Sobre o Dolphin" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "" @@ -933,7 +937,7 @@ msgstr "Precisão:" msgid "Action" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:473 +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 msgid "" "Action Replay Code Decryption Error:\n" "Parity Check Failed\n" @@ -1017,7 +1021,7 @@ msgstr "" msgid "Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "" @@ -1027,7 +1031,7 @@ msgstr "Adaptador:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 msgid "Add" msgstr "Adicionar" @@ -1039,7 +1043,7 @@ msgstr "" msgid "Add New DSU Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:46 msgid "Add New USB Device" msgstr "" @@ -1071,12 +1075,12 @@ msgstr "" msgid "Add to &watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Add to watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "Adicionar..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "Address" msgstr "" @@ -1140,7 +1144,7 @@ msgid "" "with a non-default clock." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "" @@ -1158,9 +1162,9 @@ msgstr "" msgid "Aligned to data type length" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:588 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 @@ -1169,7 +1173,7 @@ msgid "All Files" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:400 msgid "All Files (*)" msgstr "" @@ -1187,11 +1191,11 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1166 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1170 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1127 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1221,7 +1225,7 @@ msgstr "" msgid "Alternate Input Sources" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 msgid "Always" msgstr "" @@ -1235,17 +1239,6 @@ msgstr "" msgid "Always on &Top" msgstr "" -#: Source/Core/Common/Assert.h:39 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred.\n" -"\n" -" Line: %d\n" -" File: %s\n" -"\n" -"Ignore and continue?" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:160 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" @@ -1254,7 +1247,7 @@ msgstr "" msgid "Anaglyph" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 msgid "Analyze" msgstr "Analisar" @@ -1288,15 +1281,15 @@ msgstr "Anti-Serrilhamento" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1601 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1314,7 +1307,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1624 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1326,7 +1319,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1359,12 +1352,12 @@ msgstr "" msgid "Assign Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:533 msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "" @@ -1420,7 +1413,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1436,11 +1429,11 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:577 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:576 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "" @@ -1451,11 +1444,11 @@ msgid "" "00:17:ab." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:150 msgid "BIOS:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:531 msgid "BP register " msgstr "" @@ -1509,10 +1502,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1548,7 +1541,7 @@ msgstr "Baixo" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 msgid "Battery" msgstr "" @@ -1576,9 +1569,9 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1591,7 +1584,7 @@ msgstr "" msgid "Blocking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 msgid "Blocks" msgstr "Blocos" @@ -1661,15 +1654,15 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "" @@ -1700,7 +1693,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:392 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:391 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " @@ -1718,7 +1711,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:199 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -1738,11 +1731,11 @@ msgstr "Botões" msgid "C Stick" msgstr "C Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:548 msgid "CP register " msgstr "" @@ -1793,6 +1786,10 @@ msgstr "" msgid "Calibration Period" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:290 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -1802,8 +1799,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1811,7 +1808,7 @@ msgstr "" msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1770 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1771 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" @@ -1822,9 +1819,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1833,7 +1830,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:238 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" @@ -1891,7 +1888,7 @@ msgstr "Mudar Disco" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1250 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -1935,7 +1932,7 @@ msgstr "" msgid "Check NAND..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:166 msgid "Check for Game List Changes in the Background" msgstr "" @@ -1943,7 +1940,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:797 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1957,15 +1954,16 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:372 msgid "Choose a file to open" msgstr "Escolha um ficheiro para abrir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1647 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1995,7 +1993,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2024,11 +2022,11 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1806 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1811 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2045,13 +2043,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:169 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:171 msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:946 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2078,7 +2076,7 @@ msgstr "Configurar" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "Configuração" @@ -2102,10 +2100,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:588 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1611 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:136 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -2113,11 +2111,11 @@ msgstr "" msgid "Confirm backend change" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar Ao Parar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" @@ -2160,11 +2158,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" @@ -2176,11 +2174,11 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1199 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "" @@ -2319,15 +2317,15 @@ msgstr "" msgid "Copy &hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 msgid "Copy Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:638 msgid "Copy Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:392 msgid "Copy Hex" msgstr "" @@ -2335,15 +2333,15 @@ msgstr "" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:128 msgid "Copy failed" msgstr "Cópia Falhou" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to B" msgstr "" @@ -2358,39 +2356,39 @@ msgstr "Core" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:169 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:225 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 msgid "Could not create peer." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:122 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:124 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:130 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2399,7 +2397,7 @@ msgid "" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2434,7 +2432,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 msgid "" "Could not write memory card file {0}.\n" "\n" @@ -2450,11 +2448,11 @@ msgstr "" msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:825 msgid "Couldn't open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:828 msgid "Couldn't read file." msgstr "" @@ -2534,7 +2532,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 @@ -2612,23 +2610,23 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863 msgid "Data in unrecognized format or corrupted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:400 msgid "Datel MaxDrive/Pro files" msgstr "" @@ -2704,7 +2702,7 @@ msgstr "" msgid "Default Font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Default ISO:" msgstr "ISO Padrão:" @@ -2744,7 +2742,7 @@ msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:35 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:97 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:98 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" @@ -2763,9 +2761,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:492 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -2783,7 +2781,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Detectar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1297 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -2800,16 +2798,16 @@ msgid "Device" msgstr "Dispositivo" #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:103 msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 msgid "Device Settings" msgstr "Definições de Dispositivo" #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 msgid "Device VID (e.g., 057e)" msgstr "" @@ -2868,7 +2866,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:830 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -2876,7 +2874,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Desactivar Nevoeiro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2945,11 +2943,11 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:656 #, c-format msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" @@ -2963,8 +2961,8 @@ msgstr "Deseja parar a emulação actual?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" @@ -2972,9 +2970,9 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1526 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" @@ -2987,7 +2985,7 @@ msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS filmes (*.dtm)" @@ -3024,13 +3022,13 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1349 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1348 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1341 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -3083,7 +3081,7 @@ msgstr "" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" @@ -3114,8 +3112,7 @@ msgstr "" msgid "Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:85 msgid "Dummy" msgstr "Dummy" @@ -3135,7 +3132,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792 msgid "Dump Audio" msgstr "Depositar Áudio" @@ -3147,7 +3144,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Depositar Alvo EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Dump Frames" msgstr "Depositar Quadros" @@ -3159,7 +3156,7 @@ msgstr "" msgid "Dump Objects" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:219 msgid "Dump Path:" msgstr "" @@ -3256,7 +3253,7 @@ msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" @@ -3265,7 +3262,11 @@ msgstr "Holandês" msgid "E&xit" msgstr "S&air" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 msgid "" "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " @@ -3281,7 +3282,7 @@ msgid "" "important." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:122 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Actualizações de Memória Inicial" @@ -3309,7 +3310,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "EiB" msgstr "" @@ -3329,11 +3330,11 @@ msgstr "" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Thread de Emulador já em execução" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3403,7 +3404,7 @@ msgstr "Activar MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Activar Progressive Scan" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -3412,7 +3413,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activar Protector de Ecrã" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" @@ -3516,7 +3517,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 msgid "" "Encountered the following errors while opening save files:\n" "%1\n" @@ -3524,12 +3525,12 @@ msgid "" "Aborting import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:124 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "English" msgstr "Inglês" @@ -3544,7 +3545,7 @@ msgstr "Melhorias" msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:60 msgid "Enter USB device ID" msgstr "" @@ -3562,7 +3563,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3591,10 +3592,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:374 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279 @@ -3604,18 +3605,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1481 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645 @@ -3625,16 +3626,16 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:315 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "" @@ -3652,11 +3653,11 @@ msgstr "" msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1793 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1798 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3664,11 +3665,11 @@ msgstr "" msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1440 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1414 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3676,7 +3677,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:282 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:284 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -3714,23 +3715,23 @@ msgstr "" msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:336 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:331 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1298 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1297 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1309 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1308 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" @@ -3796,10 +3797,10 @@ msgstr "" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportar Todos os Jogos Guardados Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497 msgid "Export Failed" msgstr "" @@ -3807,15 +3808,15 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Exportar Gravação" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar Gravação..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:435 msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:452 msgid "Export Save Files" msgstr "" @@ -3827,21 +3828,21 @@ msgstr "" msgid "Export Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 msgid "Export as .&gcs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -3909,7 +3910,7 @@ msgstr "Reprodutor FIFO" msgid "Failed loading XML." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 msgid "" "Failed opening memory card:\n" "%1" @@ -3919,11 +3920,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:592 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" @@ -3935,16 +3936,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:148 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:123 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:149 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:124 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:105 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:106 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:114 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:115 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" @@ -3952,20 +3953,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1225 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1230 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1040 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:796 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:585 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -3981,7 +3982,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:486 msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" @@ -3990,7 +3991,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4002,33 +4003,33 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:630 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" " will be overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:54 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4042,11 +4043,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:141 -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:196 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:197 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" @@ -4055,7 +4057,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4065,8 +4067,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4074,11 +4076,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:37 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -4086,7 +4088,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:43 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 msgid "" "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " "update package." @@ -4094,11 +4096,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4120,7 +4122,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:859 msgid "Failed to open file." msgstr "" @@ -4153,7 +4155,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read DFF file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:861 msgid "Failed to read from file." msgstr "" @@ -4162,16 +4164,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 msgid "Failed to remove file." msgstr "" @@ -4186,35 +4188,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1061 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1089 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1090 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1095 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1665 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4226,11 +4228,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Falha ao escrever BT.DINF para SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1123 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1199 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4238,17 +4240,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to write config file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1211 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "" @@ -4261,8 +4263,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:793 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4287,7 +4289,7 @@ msgstr "Rápido" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4302,9 +4304,9 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4312,24 +4314,24 @@ msgstr "" msgid "File Format:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:80 msgid "File Info" msgstr "Informação de Ficheiro" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "File Size" msgstr "" @@ -4341,7 +4343,7 @@ msgstr "" msgid "File contained no codes." msgstr "O ficheiro não continha códigos." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 msgid "Filename" msgstr "" @@ -4355,11 +4357,11 @@ msgid "" "{1}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:831 msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:834 msgid "Filesize in header mismatches actual card size." msgstr "" @@ -4395,7 +4397,7 @@ msgstr "" msgid "Finish Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105 msgid "" "Finishing the update...\n" "This can take a while." @@ -4405,11 +4407,11 @@ msgstr "" msgid "First Person" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 msgid "Fix Checksums" msgstr "Corrigir Checksums" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:688 msgid "Fix Checksums Failed" msgstr "" @@ -4501,7 +4503,7 @@ msgstr "Frente" msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:464 msgid "Found %1 results for \"%2\"" msgstr "" @@ -4511,7 +4513,7 @@ msgctxt "" msgid "Found %n address(es)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 msgid "Frame %1" msgstr "" @@ -4536,15 +4538,15 @@ msgstr "" msgid "Frame Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 msgid "Frame Range" msgstr "Alcance de Quadros" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1756 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 msgid "Frames to Record:" msgstr "" @@ -4552,11 +4554,11 @@ msgstr "" msgid "France" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 msgid "Free Blocks: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 msgid "Free Files: %1" msgstr "" @@ -4594,7 +4596,7 @@ msgid "Freelook Toggle" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "French" msgstr "Francês" @@ -4614,8 +4616,8 @@ msgid "From" msgstr "De" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 msgid "From:" msgstr "" @@ -4655,7 +4657,7 @@ msgstr "" msgid "GBA Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:139 msgid "GBA Settings" msgstr "" @@ -4679,11 +4681,11 @@ msgstr "" msgid "GC Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 msgid "GCI Folder" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:403 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:402 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" @@ -4691,9 +4693,9 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:613 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:615 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" "* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" "* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" @@ -4704,7 +4706,7 @@ msgid "" "Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:163 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:164 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" @@ -4712,54 +4714,54 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:358 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:357 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:127 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:128 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:376 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:375 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:401 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:400 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:385 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:384 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:367 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:366 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:134 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:592 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" "GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:151 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:152 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" @@ -4774,11 +4776,11 @@ msgstr "" msgid "Game Boy Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:373 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:539 msgid "" "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;" "All Files (*)" @@ -4796,12 +4798,12 @@ msgstr "" msgid "Game Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:137 msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -4818,11 +4820,11 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1700 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1705 msgid "Game is already running!" msgstr "O jogo já está a correr!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:474 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:473 msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" msgstr "" @@ -4839,7 +4841,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" @@ -4863,16 +4865,16 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:98 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 msgid "GameCube Memory Cards" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:306 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -4917,12 +4919,12 @@ msgstr "" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "German" msgstr "Alemão" @@ -4931,7 +4933,7 @@ msgstr "Alemão" msgid "Germany" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "GiB" msgstr "" @@ -4980,7 +4982,7 @@ msgstr "Verde Esquerda" msgid "Green Right" msgstr "Verde Direita" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4989,7 +4991,7 @@ msgstr "" msgid "Guitar" msgstr "Guitarra" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 msgid "Gyroscope" msgstr "" @@ -5023,7 +5025,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Esconder" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5054,7 +5056,7 @@ msgid "Hit Strength" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5104,12 +5106,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:204 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Teclas de Atalho" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 msgid "Hotkeys Require Window Focus" msgstr "" @@ -5154,7 +5156,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 msgid "IPL Settings" msgstr "Definições IPL" @@ -5185,7 +5187,7 @@ msgid "" "encrypted Wii data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 msgid "Icon" msgstr "Ícone" @@ -5220,6 +5222,20 @@ msgid "" "to the connection state of the real default device (if there is one)." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 msgid "Ignore" @@ -5266,14 +5282,14 @@ msgstr "" msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:557 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:612 msgid "Import Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:584 msgid "Import Save File(s)" msgstr "" @@ -5348,21 +5364,21 @@ msgid "Info" msgstr "Informação" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Information" msgstr "Informação" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -5393,7 +5409,7 @@ msgstr "" msgid "Install Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 msgid "Install Update" msgstr "" @@ -5417,7 +5433,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -5472,7 +5488,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -5493,7 +5509,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -5501,7 +5517,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:837 msgid "Invalid checksums." msgstr "" @@ -5509,7 +5525,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1922 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1929 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -5534,19 +5550,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 msgid "Invalid recording file" msgstr "Ficheiro de Gravação inválido" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:391 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:401 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" @@ -5559,7 +5575,7 @@ msgid "Invalid watch address: %1" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Italian" msgstr "Italiano" @@ -5568,11 +5584,11 @@ msgstr "Italiano" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -5580,47 +5596,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -5632,15 +5648,15 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:946 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:930 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:879 #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " @@ -5663,7 +5679,7 @@ msgstr "Japonês" msgid "Japanese (Shift-JIS)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:166 msgid "Keep Window on Top" msgstr "" @@ -5690,7 +5706,7 @@ msgstr "" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "KiB" msgstr "" @@ -5815,11 +5831,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "List View" msgstr "" @@ -5834,11 +5850,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -5855,7 +5871,7 @@ msgstr "" msgid "Load Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 msgid "Load Path:" msgstr "" @@ -5964,7 +5980,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -5976,16 +5992,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1507 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -6000,7 +6016,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 msgid "Lock Mouse Cursor" msgstr "" @@ -6013,7 +6029,7 @@ msgstr "Relatório" msgid "Log Configuration" msgstr "Configuração de Relatório" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6036,6 +6052,10 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:123 +msgid "Loop" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -6065,7 +6085,7 @@ msgstr "" msgid "MORIBUND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" @@ -6073,9 +6093,9 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "Stick Principal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Maker" msgstr "" @@ -6104,6 +6124,10 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:87 +msgid "Mask ROM" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:641 msgid "Match Found" msgstr "" @@ -6138,7 +6162,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:86 msgid "Memory Card" msgstr "Cartão de memória" @@ -6146,7 +6170,7 @@ msgstr "Cartão de memória" msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:120 msgid "" "Memory Card filename in Slot {0} is incorrect\n" "Region not specified\n" @@ -6164,15 +6188,15 @@ msgstr "" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:246 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:251 msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:222 msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:229 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:234 msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" @@ -6184,14 +6208,13 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:90 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Microphone" msgstr "" @@ -6203,11 +6226,11 @@ msgstr "Diversos" msgid "Misc Settings" msgstr "Configurações Diversas" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:840 msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:830 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:843 msgid "Mismatch between internal data structures." msgstr "" @@ -6234,8 +6257,8 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -6260,24 +6283,24 @@ msgid "Motion Simulation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Mouse Cursor Visibility" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:179 msgid "" "Mouse Cursor hides after inactivity and returns upon Mouse Cursor movement." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 msgid "Mouse Cursor will always be visible." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:182 msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" @@ -6295,10 +6318,10 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -6329,11 +6352,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -6354,8 +6377,8 @@ msgstr "Nome:" msgid "Native (640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 msgid "Native GCI File" msgstr "" @@ -6375,11 +6398,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2724 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2765 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2147 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" @@ -6392,11 +6415,11 @@ msgstr "" msgid "Network dump format:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 msgid "Never" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:74 msgid "Never Auto-Update" msgstr "" @@ -6425,7 +6448,7 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6434,7 +6457,7 @@ msgstr "" msgid "Next Game Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 msgid "Next Match" msgstr "" @@ -6443,7 +6466,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6457,11 +6480,11 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:14 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -6479,14 +6502,16 @@ msgstr "" msgid "No Value Given" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:600 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:725 msgid "No description available" msgstr "Nenhuma descrição disponível" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:849 msgid "No errors." msgstr "" @@ -6494,7 +6519,7 @@ msgstr "" msgid "No extension selected." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:329 msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" @@ -6506,7 +6531,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -6514,11 +6539,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1372 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6529,11 +6554,11 @@ msgstr "" msgid "No profiles found for game setting '{0}'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -6547,7 +6572,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -6569,7 +6594,7 @@ msgstr "Não definido" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:526 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -6577,7 +6602,7 @@ msgid "" "required." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:519 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -6604,7 +6629,7 @@ msgid "Notice" msgstr "Noticia" #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:109 msgid "Null" msgstr "" @@ -6643,11 +6668,11 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 msgid "Object %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:90 msgid "Object Range" msgstr "Alcance de Objecto" @@ -6668,21 +6693,21 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:177 msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online e documentação" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6701,7 +6726,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:218 msgid "Open FIFO log" msgstr "" @@ -6750,7 +6775,7 @@ msgid "Operators" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -6796,7 +6821,7 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" @@ -6856,7 +6881,7 @@ msgstr "" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -6897,11 +6922,11 @@ msgstr "Caminhos" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "" @@ -6942,11 +6967,11 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1213 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -6962,8 +6987,8 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Platform" msgstr "" @@ -6971,7 +6996,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Começar" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 msgid "Play / Record" msgstr "" @@ -6979,7 +7004,7 @@ msgstr "" msgid "Play Recording" msgstr "Tocar Gravação" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 msgid "Playback Options" msgstr "Opções de Reprodução" @@ -6998,8 +7023,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 msgid "Point" msgstr "" @@ -7008,7 +7033,7 @@ msgstr "" msgid "Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:159 msgid "Port %1 ROM:" msgstr "" @@ -7037,19 +7062,19 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1185 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1297 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1271 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:92 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -7082,7 +7107,7 @@ msgstr "" msgid "Previous Game Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 msgid "Previous Match" msgstr "" @@ -7093,7 +7118,7 @@ msgstr "" #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:611 msgid "Primitive %1" msgstr "" @@ -7109,19 +7134,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1394 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1393 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -7149,7 +7174,7 @@ msgstr "" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:458 msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." msgstr "" @@ -7161,11 +7186,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1536 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -7175,7 +7200,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:658 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634 msgid "Question" msgstr "Questão" @@ -7200,11 +7225,11 @@ msgstr "R-Analógico" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -7262,11 +7287,11 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" @@ -7275,7 +7300,7 @@ msgstr "" msgid "Recenter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 msgid "Record" msgstr "Gravar" @@ -7283,15 +7308,15 @@ msgstr "Gravar" msgid "Record Inputs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 msgid "Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:132 msgid "Recording Options" msgstr "Opções de Gravação" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:325 msgid "Recording..." msgstr "" @@ -7325,7 +7350,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:97 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -7354,8 +7379,8 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 msgid "Region" msgstr "" @@ -7376,20 +7401,20 @@ msgstr "" msgid "Relative Input Hold" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:75 msgid "Remind Me Later" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:673 msgid "Remove Failed" msgstr "" @@ -7401,7 +7426,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -7417,7 +7442,7 @@ msgstr "" msgid "Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:161 msgid "Render Window" msgstr "" @@ -7435,7 +7460,7 @@ msgid "" "this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:382 msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" msgstr "" @@ -7447,7 +7472,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -7476,7 +7501,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -7484,11 +7509,11 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:239 msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:309 msgid "Restart Required" msgstr "" @@ -7589,7 +7614,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -7599,7 +7624,7 @@ msgstr "Vibração" msgid "Run &To Here" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:144 msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" msgstr "" @@ -7615,7 +7640,7 @@ msgstr "" msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:247 msgid "SD Card Path:" msgstr "" @@ -7631,7 +7656,7 @@ msgstr "" msgid "SHA-1:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:133 msgid "SP1:" msgstr "" @@ -7645,7 +7670,7 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" @@ -7672,11 +7697,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 msgid "Save Export" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 msgid "Save FIFO log" msgstr "" @@ -7693,11 +7718,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -7709,7 +7734,7 @@ msgstr "" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Save Recording File As" msgstr "" @@ -7775,7 +7800,7 @@ msgstr "" msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -7795,26 +7820,26 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Guardar como..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:165 msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -7826,19 +7851,19 @@ msgstr "" msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:149 msgid "Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1015 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -7855,7 +7880,7 @@ msgid "ScrShot" msgstr "ScrShot" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "Search" msgstr "" @@ -7865,11 +7890,11 @@ msgstr "" msgid "Search Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 msgid "Search Current Object" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:163 msgid "Search Subfolders" msgstr "Procurar em Sub-Pastas" @@ -7883,7 +7908,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -7891,7 +7916,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -7924,19 +7949,19 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Select Export Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:399 msgid "Select GBA BIOS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:533 msgid "Select GBA ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 msgid "Select GBA Saves Path" msgstr "" @@ -8008,6 +8033,10 @@ msgstr "" msgid "Select State Slot 9" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:117 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:59 msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" @@ -8038,7 +8067,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -8046,7 +8075,7 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -8063,7 +8092,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "Select the save file" msgstr "Seleccione o ficheiro de jogo guardado" @@ -8079,13 +8108,13 @@ msgstr "" msgid "Selected Font" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:218 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:226 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1278 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1608 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1894 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1282 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8175,7 +8204,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1919 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1926 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -8192,11 +8221,11 @@ msgstr "" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" @@ -8244,7 +8273,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:360 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "" @@ -8257,7 +8286,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Abanar" @@ -8276,15 +8305,15 @@ msgstr "Mostrar &Relatório" msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostrar Barra de Ferramen&tas" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -8292,11 +8321,11 @@ msgstr "" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -8304,19 +8333,19 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Mostrar FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show France" msgstr "Mostrar França" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostrar GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -8324,23 +8353,23 @@ msgstr "" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar visualização de Entradas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show Italy" msgstr "Mostrar Itália" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 -msgid "Show JAP" -msgstr "Mostrar Japão" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +msgid "Show JPN" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Korea" msgstr "Mostrar Coreia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -8360,15 +8389,15 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show PAL" msgstr "Mostrar Pal" @@ -8377,23 +8406,23 @@ msgstr "Mostrar Pal" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar Plataformas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar Regiões" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -8402,31 +8431,31 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Mostrar Estatísticas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show Taiwan" msgstr "Mostrar Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show USA" msgstr "Mostrar EUA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show World" msgstr "" @@ -8434,7 +8463,7 @@ msgstr "" msgid "Show in &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:400 msgid "Show in code" msgstr "" @@ -8477,19 +8506,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -8502,7 +8531,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinês Simplificado" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" @@ -8533,7 +8562,7 @@ msgstr "" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Ignorar o acesso do EFB a partir do CPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:68 msgid "Skip Main Menu" msgstr "" @@ -8555,19 +8584,19 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:127 msgid "Slot A:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot B" msgstr "Slot B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:130 msgid "Slot B:" msgstr "" @@ -8585,7 +8614,7 @@ msgstr "" msgid "Software Renderer" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1288 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1287 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "" @@ -8619,12 +8648,12 @@ msgid "Spain" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 msgid "Speaker Pan" msgstr "" @@ -8692,7 +8721,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -8801,12 +8830,12 @@ msgid "Stick" msgstr "Stick" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -8873,8 +8902,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 msgid "Success" msgstr "" @@ -8892,7 +8921,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:494 msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" @@ -8901,7 +8930,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1181 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -8913,12 +8942,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -8930,7 +8959,7 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:586 msgid "Supported file formats" msgstr "" @@ -8958,16 +8987,16 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Balanço" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to B" msgstr "" @@ -8986,11 +9015,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "" @@ -9006,7 +9035,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -9020,24 +9049,24 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1365 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1370 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1012 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 msgid "System Language:" msgstr "Idioma do sistema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "TAS Input" msgstr "Entrada TAS" @@ -9048,9 +9077,9 @@ msgid "TAS Tools" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:947 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Tags" msgstr "" @@ -9117,13 +9146,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -9159,7 +9188,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:393 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9169,11 +9198,11 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:515 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:514 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -9181,11 +9210,11 @@ msgid "" "Do you want to try to repair the NAND?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" @@ -9195,11 +9224,11 @@ msgstr "" msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" @@ -9207,7 +9236,7 @@ msgstr "" msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:322 msgid "" "The file\n" "%1\n" @@ -9253,22 +9282,22 @@ msgstr "" msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 msgid "The game is currently running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:723 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -9285,7 +9314,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9295,6 +9324,14 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +msgid "" +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:141 msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" @@ -9304,7 +9341,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:252 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" @@ -9319,19 +9356,20 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "O resultado do código AR desencriptado não contém quaisquer linhas." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:336 -msgid "The same file can't be used in both slots." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:346 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:264 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:273 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -9352,7 +9390,7 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" @@ -9365,7 +9403,7 @@ msgstr "" msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -9439,15 +9477,15 @@ msgid "" "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:314 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:309 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -9460,7 +9498,7 @@ msgstr "" "Action Replay" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -9499,7 +9537,7 @@ msgid "" "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:61 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:60 msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" @@ -9517,23 +9555,23 @@ msgid "" "or freezes while running this game." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1364 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 msgid "This is a bad dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1357 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1334 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1333 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "This is a good dump." msgstr "" @@ -9553,7 +9591,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:332 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -9619,12 +9657,12 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "Limite" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "TiB" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Tilt" @@ -9634,10 +9672,10 @@ msgstr "Tilt" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -9646,8 +9684,8 @@ msgid "To" msgstr "Para" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 msgid "To:" msgstr "" @@ -9676,7 +9714,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:409 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" @@ -9791,7 +9829,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1916 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1923 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -9801,6 +9839,10 @@ msgid "" "cases. Defaults to True" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Triforce AM Baseboard" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 @@ -9841,15 +9883,15 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "EUA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 msgid "USB Gecko" msgstr "" #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "" @@ -9877,7 +9919,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -9897,7 +9939,7 @@ msgid "" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:273 msgid "Unable to write to file {0}" msgstr "" @@ -9946,25 +9988,25 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1231 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1230 msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1270 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1190 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:999 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1148 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -9990,19 +10032,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1925 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1932 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865 msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:461 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1198 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" @@ -10037,7 +10079,7 @@ msgstr "Cima" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:227 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:324 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557 msgid "Update" msgstr "Actualizar" @@ -10045,50 +10087,50 @@ msgstr "Actualizar" msgid "Update Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:67 msgid "Update after closing Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 msgid "Update available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:57 msgid "Update cancelled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:36 msgid "Update completed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:70 msgid "Update failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 msgid "Updating" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:119 msgid "" "Updating title %1...\n" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -10096,11 +10138,11 @@ msgstr "" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 msgid "Use Custom User Style" msgstr "" @@ -10112,7 +10154,7 @@ msgstr "" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Usar Manipuladores de Pânico" @@ -10150,11 +10192,11 @@ msgstr "" msgid "User Config" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:100 msgid "User Interface" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:129 msgid "User Style:" msgstr "" @@ -10195,22 +10237,23 @@ msgstr "" msgid "Using Qt %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 msgid "Usually used for light objects" msgstr "" #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:636 +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:588 msgid "Usually used for normal matrices" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:582 msgid "Usually used for position matrices" msgstr "" #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:592 msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "" @@ -10266,7 +10309,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:233 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -10320,7 +10363,7 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -10364,10 +10407,14 @@ msgid "" "using these controls." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:20 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:256 +msgid "WFS Path:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "" @@ -10408,9 +10455,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -10421,34 +10468,34 @@ msgid "" "cases this can be fixed by adding a deadzone." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:587 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:586 msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1064 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1039 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1089 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1105 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -10523,7 +10570,7 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:210 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Raiz de NAND Wii:" @@ -10536,7 +10583,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" @@ -10553,7 +10600,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "" @@ -10577,7 +10624,7 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -10585,7 +10632,7 @@ msgstr "" msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 msgid "" "Will lock the Mouse Cursor to the Render Widget as long as it has focus. You " "can set a hotkey to unlock it." @@ -10653,7 +10700,7 @@ msgstr "" msgid "X" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:563 msgid "XF register " msgstr "" @@ -10718,7 +10765,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -10755,7 +10802,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Tem que reiniciar o Dolphin para que as alterações sejam efectuadas" @@ -10821,7 +10868,7 @@ msgstr "" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:101 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" @@ -10901,7 +10948,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:82 msgid "or select a device" msgstr "" @@ -10934,7 +10981,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:798 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:800 msgid "{0} (NKit)" msgstr "" @@ -10942,15 +10989,15 @@ msgstr "" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1178 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1182 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1135 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:208 msgid "" "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" @@ -10961,7 +11008,7 @@ msgstr "" msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:205 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:199 msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" msgstr "" @@ -10982,8 +11029,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/pt_BR.po b/Languages/po/pt_BR.po index 21e028a644..392050484b 100644 --- a/Languages/po/pt_BR.po +++ b/Languages/po/pt_BR.po @@ -34,7 +34,7 @@ # Charles Fernando da Silva , 2013 # 0d650e867a64ff3c44c343a4a46f4cc4_0750f19 , 2013 # Mateus B. Cassiano , 2013-2016 -# Mateus B. Cassiano , 2017,2021 +# Mateus B. Cassiano , 2017,2021-2022 # 0d650e867a64ff3c44c343a4a46f4cc4_0750f19 , 2013 # Matheus Staffa , 2017-2018,2021 # Matheus Willder dos Santos, 2017 @@ -46,9 +46,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-18 21:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-18 20:06+0000\n" -"Last-Translator: JosJuice\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-18 23:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-18 14:13+0000\n" +"Last-Translator: Felipefpl\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "emu/language/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1401 msgid "" "\n" "\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" "Como as imagens de disco do GameCube contém poucos dados de verificação, " "podem existir problemas que o Dolphin não consegue detectar." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1408 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1407 msgid "" "\n" "\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "Como esse software do Wii não é destinado a consoles vendidos no varejo, o " "Dolphin não pode verificar se ele não foi adulterado." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "\n" "\n" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "$ Variável do Usuário" #. i18n: The symbol for percent. #. i18n: The percent symbol. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:44 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 msgid "%" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "%1 (recomendado)" msgid "%1 (slow)" msgstr "%1 (lento)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:317 msgid "" "%1 FIFO bytes\n" "%2 memory bytes\n" @@ -200,11 +200,11 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "Configuração de Gráficos %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:284 msgid "%1 MB (MEM1)" msgstr "%1 MB (MEM1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:298 msgid "%1 MB (MEM2)" msgstr "%1 MB (MEM2)" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "O backend %1 não é compatível com esse recurso no seu sistema." msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "O backend %1 não é compatível com esse recurso." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 msgid "" "%1 frame(s)\n" "%2 object(s)\n" @@ -236,11 +236,11 @@ msgstr "%1 saiu" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1030 msgid "%1 is not a valid ROM" -msgstr "&1 não é uma ROM válida" +msgstr "%1 não é uma ROM válida" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959 msgid "%1 is now golfing" -msgstr "%1 agora está jogando golfe" +msgstr "%1 assumiu controle do golfe" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:99 msgid "%1 memory ranges" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "%1 sessões encontradas" msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:268 msgid "%1% (%2 MHz)" msgstr "%1% (%2 MHz)" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "%1% (Velocidade Normal)" msgid "%1, %2, %3, %4" msgstr "%1, %2, %3, %4" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:603 msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&About" msgstr "&Sobre" @@ -379,11 +379,11 @@ msgstr "&Janela sem Borda" msgid "&Breakpoints" msgstr "&Pontos de Interrupção" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Bug Tracker" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:100 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" @@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "&Cancelar" msgid "&Cheats Manager" msgstr "Gerenciador de &Cheats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 msgid "&Check for Updates..." msgstr "Verificar &Atualizações..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Limpar Símbolos" @@ -419,11 +419,11 @@ msgstr "Configurações de &Controles" msgid "&Copy address" msgstr "&Copiar endereço" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 msgid "&Create..." msgstr "&Criar..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 msgid "&Delete" msgstr "&Apagar" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "&Exportar Jogo Salvo..." msgid "&Export State..." msgstr "&Exportar o State..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 msgid "&Export as .gci..." msgstr "&Exportar como .gci..." @@ -479,11 +479,11 @@ msgstr "A&vançar Quadro" msgid "&Free Look Settings" msgstr "&Configurações do Olhar Livre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Gerar Símbolos De" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Repositório no &GitHub" @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Repositório no &GitHub" msgid "&Graphics Settings" msgstr "Configurações de &Gráficos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "&Help" msgstr "Aj&uda" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "&Importar Jogo Salvo..." msgid "&Import State..." msgstr "&Estado da Importação..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 msgid "&Import..." msgstr "&Importar..." @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "&Mistura do Interframe" msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:112 msgid "&Language:" msgstr "&Idioma:" @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "&Idioma:" msgid "&Load State" msgstr "Carregar Estado Salvo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Carregar o Mapa dos Símbolos" @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "B&loquear Widgets" msgid "&Memory" msgstr "&Memória" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 msgid "&Movie" msgstr "&Gravação" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "&Rede" msgid "&No" msgstr "&Não" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "&Open..." msgstr "A&brir..." @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "A&brir..." msgid "&Options" msgstr "&Opções" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Funções HLE do Patch" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Inici&ar" msgid "&Properties" msgstr "&Propriedades" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Modo &Somente Leitura" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "&Reiniciar" msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "Gerenciador de Pacotes de &Recursos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Salvar Mapa dos Símbolos" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "&Limite de Velocidade:" msgid "&Stop" msgstr "&Parar" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:116 msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "&Visualizar" msgid "&Watch" msgstr "A&ssistir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "&Website" msgstr "&Website" @@ -668,15 +668,15 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Sim" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1\" não foi encontrado, nenhum nome de símbolo foi gerado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' não foi encontrado, ao invés disto escaneando por funções comuns" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:134 msgid "(None)" msgstr "(Nenhum)" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 msgid "..." msgstr "..." @@ -889,16 +889,15 @@ msgstr "8x Nativa (5120x4224) para 5K" msgid "< Less-than" msgstr "< Menor que" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:121 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:68 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " "download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " @@ -933,7 +932,7 @@ msgstr "" "\n" "Instalar este WAD substituirá permanentemente a versão anterior. Continuar?" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:547 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:546 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Um disco já está prestes a ser inserido." @@ -951,12 +950,17 @@ msgstr "" "Um desligamento está em andamento. Dados não salvos poderão ser perdidos se " "você parar a emulação atual antes dela ser concluída. Forçar encerramento?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" "Uma sincronização só pode ser acionada quando um jogo de Wii está em " "execução." +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:89 +msgid "AD16" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 msgid "" "ALERT:\n" @@ -972,20 +976,17 @@ msgid "" "Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" "Use at your own risk.\n" msgstr "" -"ALERTA:\n" +"AVISOS:\n" "\n" -"Todos os jogadores devem usar a mesma versão do Dolphin.\n" -"Se ativados, os cartões SD devem ser idênticos entre os jogadores.\n" -"Se o LLE do DSP for usado, as ROMs do DSP devem ser idênticas entre os " -"jogadores.\n" -"Se um jogo estiver travando na inicialização, ele pode não suportar o " -"NetPlay no Dual Core. Desative o Dual Core.\n" -"Se conectar diretamente, o hospedeiro deve ter a porta UDP escolhida aberta/" +"• Todos os jogadores da sala devem usar a mesma versão do Dolphin.\n" +"• Se ativado, o cartão SD deve ser idêntico entre os jogadores.\n" +"• Ao usar o DSP LLE, as ROMs do DSP devem ser idênticas entre os jogadores.\n" +"• No modo de conexão direta, o host deve ter a porta UDP escolhida aberta/" "encaminhada!\n" -"\n" -"O suporte do Wii Remote no NetPlay é experimental e pode não funcionar " -"corretamente.\n" -"Use por sua conta e risco.\n" +"• Se o jogo travar na inicialização, ele pode não suportar o modo Dual Core " +"no NetPlay. Desative-o e tente novamente.\n" +"• Suporte para o Wii Remote no NetPlay é experimental e pode não funcionar " +"corretamente. Use por sua conta e risco.\n" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:90 msgid "AR Code" @@ -1010,7 +1011,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "Sobre o Dolphin" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "Acelerômetro" @@ -1023,7 +1024,7 @@ msgstr "Precisão:" msgid "Action" msgstr "Ação" -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:473 +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 msgid "" "Action Replay Code Decryption Error:\n" "Parity Check Failed\n" @@ -1127,7 +1128,7 @@ msgstr "Threads ativos" msgid "Adapter" msgstr "Adaptador" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "Adaptador Detectado" @@ -1137,7 +1138,7 @@ msgstr "Adaptador:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 msgid "Add" msgstr "Adicionar" @@ -1149,14 +1150,14 @@ msgstr "Adicionar &ponto de interrupção" msgid "Add New DSU Server" msgstr "Adicionar Novo Servidor DSU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:46 msgid "Add New USB Device" msgstr "Adicionar Novo Dispositivo USB" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:444 msgid "Add Shortcut to Desktop" -msgstr "Adicionar Atalho a Área de Trabalho" +msgstr "Criar Atalho na Área de Trabalho" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Add a Breakpoint" @@ -1181,12 +1182,12 @@ msgstr "Adicionar ponto de interrupção da memória" msgid "Add to &watch" msgstr "Adicionar a &observação" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Add to watch" msgstr "Adicionar a observação" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." @@ -1201,7 +1202,7 @@ msgstr "Adicionar..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "Address" msgstr "Endereço" @@ -1270,7 +1271,7 @@ msgstr "" "risco. Por favor, não relate problemas que ocorrem ao utilizar velocidades " "de clock diferentes da padrão." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" @@ -1288,9 +1289,9 @@ msgstr "África" msgid "Aligned to data type length" msgstr "Alinhado ao comprimento do tipo de dados" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:588 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 @@ -1299,14 +1300,14 @@ msgid "All Files" msgstr "Todos os arquivos" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:400 msgid "All Files (*)" msgstr "Todos os arquivos (*)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:738 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:49 msgid "All GC/Wii files" -msgstr "" +msgstr "Todos os arquivos do GC/Wii" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1307 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1315 @@ -1317,11 +1318,11 @@ msgstr "Todos os Estados Salvos (*.sav *.s##);;Todos os arquivos (*)" msgid "All devices" msgstr "Todos os dispositivos" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1166 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1170 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Todos os códigos dos jogadores sincronizados." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1127 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Todos os saves dos jogadores sincronizados." @@ -1353,7 +1354,7 @@ msgstr "" msgid "Alternate Input Sources" msgstr "Fontes de Entrada Adicionais" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 msgid "Always" msgstr "Sempre" @@ -1367,23 +1368,6 @@ msgstr "Sempre Conectado" msgid "Always on &Top" msgstr "Sempre no &Topo" -#: Source/Core/Common/Assert.h:39 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred.\n" -"\n" -" Line: %d\n" -" File: %s\n" -"\n" -"Ignore and continue?" -msgstr "" -"Ocorreu um erro.\n" -"\n" -"Linha: %d\n" -"Arquivo: %s\n" -"\n" -"Ignorar e continuar?" - #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:160 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "Era esperado um disco inserido mas não foi achado." @@ -1392,7 +1376,7 @@ msgstr "Era esperado um disco inserido mas não foi achado." msgid "Anaglyph" msgstr "Anáglifo" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 msgid "Analyze" msgstr "Analisar" @@ -1426,15 +1410,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "Qualquer Região" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1601 msgid "Append signature to" msgstr "Anexar assinatura a" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Anexar ao &Arquivo de Assinatura Existente..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Apl&icar Arquivo de Assinatura..." @@ -1454,7 +1438,7 @@ msgstr "Data do Apploader:" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1624 msgid "Apply signature file" msgstr "Aplicar arquivo de assinatura" @@ -1466,7 +1450,7 @@ msgstr "Detecção de Mipmaps Arbitrários" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o perfil \"%1\"?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este arquivo?" @@ -1499,14 +1483,14 @@ msgstr "Definir Porta dos Controles" msgid "Assign Controllers" msgstr "Designar Controles" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:533 msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" "Pelos menos dois dos arquivos de salvamento selecionados tem o mesmo nome de " "arquivo interno." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "Conectar o Motion Plus" @@ -1564,9 +1548,9 @@ msgstr "Auto-Ajustar o Tamanho da Janela" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 msgid "Auto-Hide" -msgstr "Auto-Esconder" +msgstr "Ocultar Automaticamente" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "Auto-detectar os módulos do RSO?" @@ -1585,11 +1569,11 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Auxiliar" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:577 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:576 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT Incorreto, Dolphin vai fechar agora" @@ -1603,11 +1587,11 @@ msgstr "" "válido do Nintendo GameCube deve ser usado. Gere um novo endereço MAC " "iniciando com 00:09:bf ou 00:17:ab." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:150 msgid "BIOS:" msgstr "BIOS:" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:531 msgid "BP register " msgstr "Registrador BP" @@ -1661,10 +1645,10 @@ msgstr "Deslocamento ruim fornecido." msgid "Bad value provided." msgstr "Valor ruim fornecido." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1702,7 +1686,7 @@ msgstr "" "O modo linha de comando não pode ser usado sem especificar um jogo para " "executar." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 msgid "Battery" msgstr "Bateria" @@ -1730,9 +1714,9 @@ msgstr "SSL Binário (gravação)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Taxa de Bits (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Block Size" msgstr "Tamanho do Bloco" @@ -1745,7 +1729,7 @@ msgstr "Tamanho do Bloco:" msgid "Blocking" msgstr "Bloqueio" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 msgid "Blocks" msgstr "Blocos" @@ -1818,15 +1802,15 @@ msgstr "Ponto de interrupção encontrado! Saída abortada." msgid "Breakpoints" msgstr "Pontos de Interrupção" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "Adaptador de Banda Larga (TAP)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "Adaptador de Banda Larga (XLink Kai)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "Adaptador de Banda Larga (tapserver)" @@ -1857,7 +1841,7 @@ msgstr "Tamanho do buffer alterado para %1" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:392 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:391 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " @@ -1878,7 +1862,7 @@ msgstr "Botão" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:199 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -1898,11 +1882,11 @@ msgstr "Botões" msgid "C Stick" msgstr "Eixo C" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "C&riar Arquivo de Assinatura..." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:548 msgid "CP register " msgstr "Registrador CP" @@ -1962,6 +1946,10 @@ msgstr "Calibração" msgid "Calibration Period" msgstr "Período de Calibração" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:290 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 msgid "Callstack" msgstr "Callstack" @@ -1971,8 +1959,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "Câmera 1" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "Campo de visão da câmera (afeta a sensibilidade da pontaria)." @@ -1980,7 +1968,7 @@ msgstr "Campo de visão da câmera (afeta a sensibilidade da pontaria)." msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "Só é possível gerar códigos AR para valores na memória virtual." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1770 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1771 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "Não consegue achar o Wii Remote pela manipulação da conexão {0:02x}" @@ -1993,9 +1981,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -2004,7 +1992,7 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Cancel Calibration" msgstr "Cancelar Calibração" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:238 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" "Não foi possível executar SingleStep no FIFO. Use Avançar Quadro no lugar." @@ -2065,7 +2053,7 @@ msgstr "Trocar Disco" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Trocar Discos Automaticamente" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1250 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "Trocar o disco pro {0}" @@ -2118,7 +2106,7 @@ msgstr "Gerenciador de Cheats" msgid "Check NAND..." msgstr "Verificar NAND..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:166 msgid "Check for Game List Changes in the Background" msgstr "Monitorar Alterações na Lista de Jogos em Segundo Plano" @@ -2126,7 +2114,7 @@ msgstr "Monitorar Alterações na Lista de Jogos em Segundo Plano" msgid "Check for updates" msgstr "Verificar atualizações" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:797 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -2142,15 +2130,16 @@ msgstr "Checksum" msgid "China" msgstr "China" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:372 msgid "Choose a file to open" msgstr "Abrir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Choose priority input file" msgstr "Escolha a prioridade do arquivo de entrada dos dados" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1647 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Escolha o arquivo secundário de entrada dos dados" @@ -2180,7 +2169,7 @@ msgstr "Classic Controller" msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 msgid "Clear Cache" msgstr "Limpar o Cache" @@ -2209,11 +2198,11 @@ msgstr "Código" msgid "Code:" msgstr "Código:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1806 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1811 msgid "Codes received!" msgstr "Códigos recebidos!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Combinar &Dois Arquivos de Assinatura..." @@ -2230,13 +2219,13 @@ msgstr "Comparando:" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "Compilar Shaders Antes de Iniciar" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:169 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:171 msgid "Compiling Shaders" msgstr "Compilando Shaders" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:946 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Compression" msgstr "Compressão" @@ -2263,7 +2252,7 @@ msgstr "Configurar" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -2287,10 +2276,10 @@ msgstr "Configurar a Saída dos Dados" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:588 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1611 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:136 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -2298,11 +2287,11 @@ msgstr "Confirmar" msgid "Confirm backend change" msgstr "Confirmar mudança de backend" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar ao Parar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" @@ -2345,11 +2334,11 @@ msgstr "Conectar/Desconectar Wii Remote 4" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Conectar Wii Remotes" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "Conectar Wii Remotes aos Controles Emulados" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "Conectar a internet e realizar uma atualização online do sistema?" @@ -2361,11 +2350,11 @@ msgstr "Conectado" msgid "Connection Type:" msgstr "Tipo de Conexão:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1199 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "O conteúdo {0:08x} está corrompido." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Escaneamento Contínuo" @@ -2527,15 +2516,15 @@ msgstr "Copiar &função" msgid "Copy &hex" msgstr "Copiar &hex" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 msgid "Copy Address" msgstr "Copiar Endereço" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:638 msgid "Copy Failed" -msgstr "Falhou em Copiar" +msgstr "Falha ao Copiar" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:392 msgid "Copy Hex" msgstr "Copiar Hex" @@ -2543,15 +2532,15 @@ msgstr "Copiar Hex" msgid "Copy code &line" msgstr "Copiar linha de &código" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:128 msgid "Copy failed" msgstr "Falha ao copiar" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to A" msgstr "Copiar para A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to B" msgstr "Copiar para B" @@ -2566,20 +2555,20 @@ msgstr "Core" msgid "Cost" msgstr "Custo" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:169 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:225 msgid "Could not communicate with host." -msgstr "Não pôde comunicar com o hospedeiro." +msgstr "Não foi possível comunicar-se com o host." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create client." -msgstr "Não pôde criar o cliente." +msgstr "Não foi possível criar o cliente." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 msgid "Could not create peer." -msgstr "Não pôde criar o peer." +msgstr "Não foi possível criar o peer." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." @@ -2587,7 +2576,7 @@ msgstr "" "Não foi possível baixar os arquivos de atualização dos servidores da " "Nintendo. Por favor, verifique sua conexão com a Internet e tente novamente." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." @@ -2595,7 +2584,7 @@ msgstr "" "Não foi possível baixar as informações de atualização dos servidores da " "Nintendo. Por favor, verifique sua conexão com a Internet e tente novamente." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:122 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:124 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" @@ -2606,7 +2595,7 @@ msgstr "" "\n" "A emulação do console será interrompida." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:130 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2622,7 +2611,7 @@ msgstr "" "\n" "A emulação do console será interrompida." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2635,7 +2624,8 @@ msgid "" "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -"Não pôde executar o IOS {0: 016x} porque está ausente do NAND.\n" +"Não foi possível iniciar o IOS {0:016x} porque ele não está presente na " +"NAND.\n" "O software emulado provavelmente travará agora." #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:386 @@ -2643,7 +2633,7 @@ msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -"Não pôde executar o menu do Wii porque ele está ausente do NAND.\n" +"Não foi possível iniciar o Wii Menu porque ele não está presente na NAND.\n" "O software emulado provavelmente travará agora." #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:391 @@ -2651,7 +2641,8 @@ msgid "" "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -"Não pôde executar o título {0:016x} porque ele está ausente do NAND.\n" +"Não foi possível iniciar o software {0:016x} porque ele não está presente na " +"NAND.\n" "O software emulado provavelmente travará agora." #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:260 @@ -2666,9 +2657,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:291 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:308 msgid "Could not recognize file {0}" -msgstr "Não pôde reconhecer o arquivo {0}" +msgstr "Não foi possível reconhecer o arquivo {0}" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 msgid "" "Could not write memory card file {0}.\n" "\n" @@ -2692,13 +2683,13 @@ msgstr "" msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Não foi possível encontrar o servidor central" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:825 msgid "Couldn't open file." -msgstr "Não pôde abrir o arquivo." +msgstr "Não foi possível abrir o arquivo." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:828 msgid "Couldn't read file." -msgstr "Não pôde ler o arquivo." +msgstr "Não foi possível ler o arquivo." #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:123 msgid "Country:" @@ -2731,7 +2722,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:106 msgid "Creator:" -msgstr "Criador:" +msgstr "Autor:" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62 msgid "Critical" @@ -2785,7 +2776,7 @@ msgstr "Opções do RTC Personalizado" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 @@ -2862,32 +2853,32 @@ msgstr "Partição de Dados (%1)" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:46 msgid "Data Transfer" -msgstr "Transferência de Dados" +msgstr "Sincronizando Dados" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 msgid "Data Type" msgstr "Tipo dos Dados" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "Os dados na área do arquivo que não deveriam ser usados." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863 msgid "Data in unrecognized format or corrupted." msgstr "Dados em formato não reconhecido ou corrompido." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "Inconsistência dos dados no GCMemcardManager, abortando ação." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Data received!" msgstr "Dados recebidos!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:400 msgid "Datel MaxDrive/Pro files" -msgstr "Arquivos do MaxDrive/Pro da Datel" +msgstr "Arquivos do Datel MaxDrive/Pro" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:37 @@ -2961,7 +2952,7 @@ msgstr "Dispositivo Padrão" msgid "Default Font" msgstr "Fonte Padrão" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Default ISO:" msgstr "ISO padrão:" @@ -3007,7 +2998,7 @@ msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Excluir Arquivos Selecionados..." #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:35 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:97 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:98 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "Excluir o arquivo existente '{0}'?" @@ -3026,9 +3017,9 @@ msgstr "Profundidade:" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:492 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -3046,7 +3037,7 @@ msgstr "Separado" msgid "Detect" msgstr "Detectar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1297 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "Detectando os Módulos do RSO" @@ -3063,16 +3054,16 @@ msgid "Device" msgstr "Dispositivo" #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:103 msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "PID do Dispositivo (ex.: 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 msgid "Device Settings" msgstr "Configurações do Dispositivo" #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 msgid "Device VID (e.g., 057e)" msgstr "VID do Dispositivo (ex.: 057e)" @@ -3140,7 +3131,7 @@ msgstr "Desativar Cópias VRAM do EFB" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Desativar Limite de Velocidade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:830 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Desativar Fastmem" @@ -3148,7 +3139,7 @@ msgstr "Desativar Fastmem" msgid "Disable Fog" msgstr "Desativar Névoa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Desativar o Cache do JIT" @@ -3237,11 +3228,11 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Você quer adicionar '%1' a lista de caminhos dos jogos?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Você quer limpar a lista dos nomes do símbolos?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:656 #, c-format msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" @@ -3255,18 +3246,18 @@ msgstr "Deseja parar a emulação atual?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Decodificador Dolby Pro Logic II" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Registro do FIFO no Dolphin (*.dff)" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:327 msgid "Dolphin Game Mod Preset" -msgstr "" +msgstr "Pré-definição do Mod do Jogo no Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1526 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Arquivo do Mapa do Dolphin (*.map)" @@ -3279,7 +3270,7 @@ msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Arquivo da Assinatura do Dolphin" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Gravações TAS do Dolphin (*.dtm)" @@ -3327,7 +3318,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Versão do Dolphin é muito antiga para o servidor traversal" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1349 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1348 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." @@ -3335,7 +3326,7 @@ msgstr "" "O Dolphin não consegue verificar imagens TGC corretamente, pois elas não são " "cópias de discos reais." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1341 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "O Dolphin não pode verificar imagens de discos não licenciados." @@ -3390,7 +3381,7 @@ msgstr "Baixar Códigos" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "Baixar Códigos da Base de Dados do WiiRD" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "Mostrar Capas de Jogos Baixadas do GameTDB.com no Modo Grade" @@ -3421,8 +3412,7 @@ msgstr "Bateria" msgid "Dual Core" msgstr "Dual Core" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:85 msgid "Dummy" msgstr "Dummy" @@ -3442,7 +3432,7 @@ msgstr "Extrair &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Extrair &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792 msgid "Dump Audio" msgstr "Exportar Áudio" @@ -3454,7 +3444,7 @@ msgstr "Exportar Texturas de Base" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Exportar Alvo EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Dump Frames" msgstr "Exportar Quadros" @@ -3466,7 +3456,7 @@ msgstr "Exportar Mip Maps" msgid "Dump Objects" msgstr "Exportar Objetos" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:219 msgid "Dump Path:" msgstr "Exportação:" @@ -3583,7 +3573,7 @@ msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "Duração do Soltar do Botão Turbo (frames):" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" @@ -3592,7 +3582,11 @@ msgstr "Holandês" msgid "E&xit" msgstr "S&air" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 msgid "" "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " @@ -3616,7 +3610,7 @@ msgstr "" "Adequado para jogos competitivos em que imparcialidade e latência mínima são " "mais importantes." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:122 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Atualizações Prévias de Memória" @@ -3644,7 +3638,7 @@ msgstr "Efetivo" msgid "Effective priority" msgstr "Prioridade efetiva" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -3664,11 +3658,11 @@ msgstr "Vazio" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Thread de Emulação já está em execução" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Emular o adaptador Bluetooth do Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Wii Remote Emulado" @@ -3741,7 +3735,7 @@ msgstr "Ativar MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Ativar Varredura Progressiva" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Enable Rumble" msgstr "Ativar Vibração" @@ -3750,7 +3744,7 @@ msgstr "Ativar Vibração" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Ativar Proteção de Tela" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Ativar Dados do Auto-Falante" @@ -3894,7 +3888,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding" msgstr "Codificação" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 msgid "" "Encountered the following errors while opening save files:\n" "%1\n" @@ -3906,12 +3900,12 @@ msgstr "" "\n" "Abortando importação." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:124 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet Não Inicializou" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "English" msgstr "Inglês" @@ -3926,7 +3920,7 @@ msgstr "Melhorias" msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" msgstr "Informe o endereço IP do dispositivo executando o cliente XLink Kai:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:60 msgid "Enter USB device ID" msgstr "Informe a ID do dispositivo USB" @@ -3944,7 +3938,7 @@ msgstr "Informe o endereço MAC do Adaptador de Banda Larga:" msgid "Enter password" msgstr "Inserir senha" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Insira o endereço do módulo do RSO:" @@ -3973,10 +3967,10 @@ msgstr "Insira o endereço do módulo do RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:374 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279 @@ -3986,18 +3980,18 @@ msgstr "Insira o endereço do módulo do RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1481 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645 @@ -4007,16 +4001,16 @@ msgstr "Insira o endereço do módulo do RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:315 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "Erro ao Abrir o Adaptador: %1" @@ -4032,11 +4026,11 @@ msgstr "Erro ao obter a lista da sessão: %1" msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "Um erro ocorreu enquanto carregava alguns pacotes de texturas" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1793 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1798 msgid "Error processing codes." msgstr "Erro ao processar os códigos." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 msgid "Error processing data." msgstr "Erro ao processar os dados." @@ -4044,11 +4038,11 @@ msgstr "Erro ao processar os dados." msgid "Error reading file: {0}" msgstr "Erro ao ler o arquivo: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1440 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "Erro ao sincronizar os códigos de trapaça!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1414 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Erro ao sincronizar os dados do save!" @@ -4056,7 +4050,7 @@ msgstr "Erro ao sincronizar os dados do save!" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "Erro ao gravar o arquivo: {0}" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:282 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:284 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -4096,7 +4090,7 @@ msgstr "Erro: GBA{0} - falha ao abrir os dados salvos em {1}" msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "Erro: essa compilação não é compatível com controles GBA emulados" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:336 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." @@ -4104,7 +4098,7 @@ msgstr "" "Erro: Tentando acessar as fontes Shift JIS mas elas não estão carregadas. Os " "jogos podem não mostrar as fontes corretamente ou sofrer um crash." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:331 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -4112,11 +4106,11 @@ msgstr "" "Erro: Tentando acessar as fontes Windows-1252 mas elas não estão carregadas. " "Os jogos podem não mostrar as fontes corretamente ou sofrer um crash." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1298 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1297 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "Erros foram encontrados em {0} blocos da partição {1}." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1309 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1308 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "Erros foram encontrados em {0} blocos não utilizados da partição {1}." @@ -4182,10 +4176,10 @@ msgstr "Experimental" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportar Todos os Dados Salvos do Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497 msgid "Export Failed" msgstr "Falha ao Exportar" @@ -4193,17 +4187,17 @@ msgstr "Falha ao Exportar" msgid "Export Recording" msgstr "Exportar Gravação" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar Gravação..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:435 msgid "Export Save File" -msgstr "Exportar o Arquivo do Save" +msgstr "Exportar Arquivo de Jogo Salvo" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:452 msgid "Export Save Files" -msgstr "Exportar os Arquivos dos Saves" +msgstr "Exportar Arquivos de Jogos Salvos" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428 msgid "Export Wii Save" @@ -4213,21 +4207,21 @@ msgstr "Exportar Dados Salvos" msgid "Export Wii Saves" msgstr "Exportar Dados Salvos" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 msgid "Export as .&gcs..." msgstr "Exportar como .&gcs..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 msgid "Export as .&sav..." msgstr "Exportar como .&sav..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "%n dado(s) salvo(s) exportado(s)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -4243,7 +4237,7 @@ msgstr "Simulação de Movimentos do Acessório" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:473 msgid "External" -msgstr "Externo" +msgstr "IP Externo" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:83 msgid "External Frame Buffer (XFB)" @@ -4293,25 +4287,25 @@ msgstr "FIFO Player" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:132 msgid "Failed loading XML." -msgstr "Falhou em carregar o XML." +msgstr "Falha ao carregar o XML." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 msgid "" "Failed opening memory card:\n" "%1" msgstr "" -"Falhou em abrir o memory card:\n" +"Falha ao abrir o Memory Card:\n" "%1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" -msgstr "Falhou em adicionar esta sessão ao índice do NetPlay: %1" +msgstr "Falha ao adicionar essa sessão ao indexador do NetPlay: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Falhou em anexar ao arquivo de assinatura '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:592 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" "Falha ao solicitar acesso à interface para o redirecionamento Bluetooth" @@ -4322,43 +4316,43 @@ msgstr "Falha na conexão com Redump.org" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903 msgid "Failed to connect to server: %1" -msgstr "Falhou em conectar com o servidor: %1" +msgstr "Falha na conexão com o servidor: %1" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:148 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:123 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:149 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:124 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "Falha ao criar a cadeia de swap do Direct3D" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:105 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:106 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "Falha ao criar o contexto do Direct3D 12" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:114 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:115 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "Falha ao criar recursos globais do Direct3D 12" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:59 msgid "Failed to create DXGI factory" -msgstr "Falhou em criar a fábrica do DXGI" +msgstr "Falha ao criar fábrica DXGI" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1225 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1230 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -"Falhou em apagar o arquivo do save do NetPlay do GBA {0}. Verifique suas " +"Falha ao excluir arquivo de jogo salvo do GBA{0} do NetPlay. Verifique suas " "permissões de gravação." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1040 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -"Falhou em apagar o memory card do NetPlay. Verifique suas permissões de " +"Falha ao excluir Memory Card do NetPlay. Verifique suas permissões de " "gravação." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:796 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Falha ao excluir o arquivo selecionado." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:585 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" "Falha ao descarregar o driver do kernel para o redirecionamento Bluetooth: " @@ -4376,16 +4370,16 @@ msgstr "Falha no despejo de %1: Não foi possível abrir o arquivo" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "Falha no despejo de %1: Falha ao escrever no arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:486 msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." -msgstr "Falhou em exportar %n de %1 arquivo(s) do(s) save(s)." +msgstr "Falha ao exportar %n de %1 arquivo(s) de jogo(s) salvo(s)." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Falha ao exportar os seguintes dados salvos:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Falha ao extrair os certificados da NAND" @@ -4397,32 +4391,32 @@ msgstr "Falha ao extrair arquivo." msgid "Failed to extract system data." msgstr "Falha ao extrair dados do sistema." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:630 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" " will be overwritten" msgstr "" -"Falhou em achar um novo nome de arquivo\n" +"Falha ao encontrar um novo nome de arquivo.\n" "{0}\n" -"será sobrescrito" +"será substituído" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:54 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "Falha ao localizar um ou mais símbolos do Direct3D" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Falha ao importar \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "Falha ao importar o arquivo de dados salvos. Por favor, inicie o jogo " "correspondente pelo menos uma vez, depois tente novamente." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -4430,7 +4424,7 @@ msgstr "" "Falha ao importar o arquivo de dados salvos. O arquivo fornecido pode estar " "corrompido ou não contém dados salvos válidos do Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4443,27 +4437,26 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1068 msgid "Failed to init core" -msgstr "Falhou em iniciar o núcleo" +msgstr "Falha ao inicializar o núcleo" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" msgstr "" -"Falha ao inicializar o Direct3D.\n" -"Certifique-se de que sua GPU suporta pelo menos a versão 10.0 do Direct3D." -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:141 -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:196 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:197 msgid "Failed to initialize renderer classes" -msgstr "Falhou em inicializar as classes do renderizador" +msgstr "Falha ao inicializar as classes do renderizador" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203 msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Falha ao instalar pacote: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Falha ao instalar esse software na NAND." @@ -4472,11 +4465,11 @@ msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" msgstr "" -"Falhou em escutar na porta %1. Outra instância do servidor do NetPlay está " -"em execução?" +"Falha ao acessar a porta %1. Existe outra instância do servidor NetPlay em " +"execução?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Falhou em carregar o módulo do RSO no %1" @@ -4484,11 +4477,11 @@ msgstr "Falhou em carregar o módulo do RSO no %1" msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "Falha ao carregar d3d11.dll" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:37 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Falha ao carregar dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Falhou em carregar o arquivo do mapa '%1'" @@ -4496,7 +4489,7 @@ msgstr "Falhou em carregar o arquivo do mapa '%1'" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Falha ao carregar o executável para a memória." -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:43 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 msgid "" "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " "update package." @@ -4506,11 +4499,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" -msgstr "Falhou em abrir o '%1'" +msgstr "Falha ao abrir '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "Falha ao acessar o dispositivo Bluetooth: {0}" @@ -4520,12 +4513,12 @@ msgstr "Falha ao abrir o arquivo de configuração!" #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26 msgid "Failed to open file \"{0}\"." -msgstr "Falhou em abrir o arquivo \"{0}\"." +msgstr "Falha ao abrir o arquivo \"{0}\"." #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184 msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions." msgstr "" -"Falhou em abrir o arquivo \"{0}\". Verifique suas permissões de gravação." +"Falha ao abrir o arquivo \"{0}\". Verifique suas permissões de gravação." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 msgid "" @@ -4535,13 +4528,13 @@ msgstr "" "Falha ao abrir arquivo em um editor externo.\n" "Verifique se há um aplicativo registrado para abrir arquivos INI." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:859 msgid "Failed to open file." msgstr "Falha ao abrir o arquivo." #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 msgid "Failed to open server" -msgstr "Falhou em abrir o servidor" +msgstr "Falha ao abrir o servidor" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:453 msgid "Failed to open the input file \"%1\"." @@ -4571,28 +4564,29 @@ msgstr "Falhou em analisar o valor dado no tipo de dado alvo." msgid "Failed to read DFF file." msgstr "Falhou em ler o arquivo DFF." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:861 msgid "Failed to read from file." -msgstr "Falhou em ler do arquivo." +msgstr "Falha ao ler do arquivo." #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93 #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2056 msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "Falhou em ler o arquivo da entrada de dados \"{0}\"." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -"Falhou em ler os arquivo(s) do(s) save(s) selecionado(s) do memory card." +"Falha ao ler o(s) arquivo(s) de jogo(s) salvo(s) selecionado(s) do Memory " +"Card." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 msgid "Failed to read {0}" -msgstr "Falhou em ler o {0}" +msgstr "Falha ao ler {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 msgid "Failed to remove file." -msgstr "Falhou em remover o arquivo." +msgstr "Falha ao excluir arquivo." #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434 msgid "" @@ -4608,39 +4602,41 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Falha ao remover esse software da NAND." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1061 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -"Falhou em resetar a pasta do NetPlay GCI. Verifique suas permissões de " +"Falha ao redefinir a pasta GCI do NetPlay. Verifique suas permissões de " "gravação." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1089 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -"Falhou em resetar a pasta NAND do NetPlay. Verifique suas permissões de " +"Falha ao redefinir a pasta NAND do NetPlay. Verifique suas permissões de " "gravação." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1090 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1095 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" +"Falha ao redefinir a pasta de redirecionamento do NetPlay. Verifique as " +"permissões de gravação." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 msgid "Failed to save FIFO log." -msgstr "Falhou em salvar o log do FIFO." +msgstr "Falha ao salvar o log FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Falhou em salvar o mapa dos códigos no caminho '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Falhou em salvar o arquivo da assinatura '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Falhou em salvar o mapa dos símbolos no caminho '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1665 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Falhou em salvar o arquivo da assinatura '%1'" @@ -4652,31 +4648,31 @@ msgstr "Falha ao desinstalar pacote: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Falha ao gravar o BT.DINF no SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1123 msgid "Failed to write Mii data." -msgstr "Falhou em gravar os dados do Mii." +msgstr "Falha ao salvar dados dos Miis." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1199 msgid "Failed to write Wii save." -msgstr "Falhou em gravar o save do Wii." +msgstr "Falha ao salvar dados salvos do Wii." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 msgid "Failed to write config file!" -msgstr "Falhou em gravar o arquivo de configuração!" +msgstr "Falha ao salvar o arquivo de configuração!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 msgid "Failed to write modified memory card to disk." -msgstr "Falhou em gravar o memory card modificado no disco." +msgstr "Falha ao salvar o Memory Card modificado no disco." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1211 msgid "Failed to write redirected save." -msgstr "" +msgstr "Falha ao gravar os dados salvos redirecionados." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 msgid "Failed to write savefile to disk." -msgstr "Falhou em gravar o arquivo do save no disco." +msgstr "Falha ao salvar arquivo de jogo salvo no disco." #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99 #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2060 @@ -4684,19 +4680,19 @@ msgid "" "Failed to write the output file \"{0}\".\n" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -"Falhou em gravar o arquivo de saída dos dados \"{0}\".\n" -"Verifique se você tem espaço suficiente disponível no drive alvo." +"Falha ao salvar o arquivo de saída \"{0}\".\n" +"Verifique se você tem espaço livre suficiente na unidade de destino." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:793 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failure" msgstr "Falha" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 msgid "Fair Input Delay" -msgstr "Atraso da Entrada Equilibrada dos Dados" +msgstr "Host Imparcial" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:196 msgid "Fallback Region" @@ -4715,12 +4711,12 @@ msgstr "Rápido" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Cálculo Rápido de Profundidade" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" msgstr "" -"Desincronização fatal. Abortando o playback. (Erro no PlayWiimote: {0} != " +"Dessincronização fatal, abortando reprodução. (Erro no PlayWiimote: {0} != " "{1}, byte {2}.){3}" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 @@ -4732,9 +4728,9 @@ msgstr "Campo de Visualização" msgid "File Details" msgstr "Detalhes do Arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "File Format" msgstr "Formato" @@ -4742,24 +4738,24 @@ msgstr "Formato" msgid "File Format:" msgstr "Formato do Arquivo:" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:80 msgid "File Info" msgstr "Informações do Arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "File Name" msgstr "Nome do Arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "File Path" msgstr "Local" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "File Size" msgstr "Tamanho" @@ -4771,7 +4767,7 @@ msgstr "Tamanho do Arquivo:" msgid "File contained no codes." msgstr "O arquivo não continha códigos." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 msgid "Filename" msgstr "Nome do arquivo" @@ -4787,13 +4783,13 @@ msgstr "" "Os arquivos especificados no arquivo M3U \"{0}\" não foram encontrados:\n" "{1}" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:831 msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." msgstr "" "O tamanho do arquivo não combina com qualquer tamanho conhecido do Memory " "Card do GameCube." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:834 msgid "Filesize in header mismatches actual card size." msgstr "" "O tamanho de arquivo no cabeçalho não corresponde com o tamanho real do " @@ -4836,23 +4832,23 @@ msgstr "Achar o &Anterior" msgid "Finish Calibration" msgstr "Concluir a Calibração" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105 msgid "" "Finishing the update...\n" "This can take a while." msgstr "" -"Finalizando a atualização...\n" +"Finalizando atualização...\n" "Isso pode demorar um pouco." #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:39 msgid "First Person" msgstr "Primeira Pessoa" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 msgid "Fix Checksums" msgstr "Corrigir checksums" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:688 msgid "Fix Checksums Failed" msgstr "Falhou em Consertar os Checksums" @@ -4963,7 +4959,7 @@ msgstr "Para frente" msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Abrir porta (UPnP)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:464 msgid "Found %1 results for \"%2\"" msgstr "%1 resultados encontrados para \"%2\"" @@ -4973,7 +4969,7 @@ msgctxt "" msgid "Found %n address(es)." msgstr "%n endereço(s) encontrado(s)." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 msgid "Frame %1" msgstr "Quadro %1" @@ -4998,15 +4994,15 @@ msgstr "Redefinir Velocidade" msgid "Frame Dumping" msgstr "Exportação de Quadros" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 msgid "Frame Range" msgstr "Intervalo de Quadros" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1756 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "A(s) imagem(ns) do dump do frame '{0}' já existe(m). Sobrescrever?" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 msgid "Frames to Record:" msgstr "Frames a Gravar:" @@ -5014,11 +5010,11 @@ msgstr "Frames a Gravar:" msgid "France" msgstr "França" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 msgid "Free Blocks: %1" msgstr "Blocos Livres: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 msgid "Free Files: %1" msgstr "Arquivos Livres: %1" @@ -5060,7 +5056,7 @@ msgid "Freelook Toggle" msgstr "Ativar/Desativar Olhar Livre" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "French" msgstr "Francês" @@ -5080,8 +5076,8 @@ msgid "From" msgstr "De" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 msgid "From:" msgstr "De:" @@ -5121,7 +5117,7 @@ msgstr "Núcleo do GBA" msgid "GBA Port %1" msgstr "Porta do GBA %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:139 msgid "GBA Settings" msgstr "Configurações do GBA" @@ -5145,11 +5141,11 @@ msgstr "ROM desativada do GBA%1" msgid "GC Port %1" msgstr "Porta do GC %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 msgid "GCI Folder" msgstr "Pasta GCI" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:403 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:402 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" "GCMemcardDirectory: ClearBlock foi chamado com um endereço de bloco inválido" @@ -5158,9 +5154,9 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Imagens GCZ do GC/Wii (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:613 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:615 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" "* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" "* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" @@ -5170,17 +5166,8 @@ msgid "" "Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" "Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy." msgstr "" -"GFX FIFO: Opcode Desconhecido ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" -"Isto pode significar uma das seguintes coisas:\n" -"* A GPU emulada foi dessincronizada, desativar o dual core pode ajudar\n" -"* Fluxo de comando corrompido por algum bug de memória espúrio\n" -"* Este é realmente um opcode desconhecido (improvável)\n" -"* Algum outro tipo de bug\n" -"\n" -"Erros adicionais serão enviados para o log do Backend de Vídeo e o\n" -"Dolphin provavelmente sofrerá um crash ou travará. Aproveite." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:163 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:164 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "O GL_MAX_TEXTURE_SIZE é {0} - deve ser pelo menos 1024." @@ -5188,7 +5175,7 @@ msgstr "O GL_MAX_TEXTURE_SIZE é {0} - deve ser pelo menos 1024." msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "Decodificação de Texturas na GPU" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:358 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:357 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5197,11 +5184,11 @@ msgstr "" "renderização.\n" "GPU: Sua placa de vídeo suporta o OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:127 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:128 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "GPU: ERRO do OGL: Sua placa de vídeo suporta o OpenGL 2.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:376 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:375 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5209,7 +5196,7 @@ msgstr "" "GPU: ERRO do OGL: Precisa do GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Sua placa de vídeo suporta o OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:401 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:400 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" @@ -5217,7 +5204,7 @@ msgstr "" "GPU: ERRO do OGL: Precisa do GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Sua placa de vídeo suporta o OpenGL 3.3?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:385 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:384 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" @@ -5225,7 +5212,7 @@ msgstr "" "GPU: ERRO do OGL: Precisa do GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Sua placa de vídeo suporta o OpenGL 3.1?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:367 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:366 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5233,7 +5220,7 @@ msgstr "" "GPU: ERRO do OGL: Precisa do GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Sua placa de vídeo suporta o OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:134 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" @@ -5241,7 +5228,7 @@ msgstr "" "GPU: ERRO do OGL: Precisa da versão 3 do OpenGL.\n" "GPU: Sua placa de vídeo suporta o OpenGL 3?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:592 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5251,7 +5238,7 @@ msgstr "" "GPU: Sua placa de vídeo suporta o OpenGL 3.0?\n" "GPU: Seu driver suporta GLSL {0}" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:151 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:152 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" @@ -5268,11 +5255,11 @@ msgstr "Jogo" msgid "Game Boy Advance" msgstr "Game Boy Advance" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:373 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Cartuchos do Game Boy Advance (*.gba)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:539 msgid "" "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;" "All Files (*)" @@ -5292,12 +5279,12 @@ msgstr "Configurações do Jogo" msgid "Game Details" msgstr "Detalhes do Jogo" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:137 msgid "Game Folders" msgstr "Pastas de Jogos" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Game ID" msgstr "ID do Jogo" @@ -5314,11 +5301,11 @@ msgstr "Status do Jogo" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Jogo alterado para \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1700 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1705 msgid "Game is already running!" msgstr "O jogo já está rodando!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:474 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:473 msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" msgstr "" @@ -5337,7 +5324,7 @@ msgstr "GameCube" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Adaptador do GameCube para Wii U" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "Adaptador do GameCube para Wii U na Porta %1" @@ -5361,16 +5348,16 @@ msgstr "Teclado de GameCube" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "Teclado de GameCube na Porta %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:98 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "Gerenciador de Memory Cards do GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 msgid "GameCube Memory Cards" msgstr "Memory Cards do GameCube" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:306 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "Memory Cards do GameCube (*.raw *.gcp)" @@ -5415,12 +5402,12 @@ msgstr "Gerar uma Nova ID de Estatísticas " msgid "Generated AR code." msgstr "Gerar Código do AR." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Nomes dos símbolos gerados do '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "German" msgstr "Alemão" @@ -5429,7 +5416,7 @@ msgstr "Alemão" msgid "Germany" msgstr "Alemanha" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "GiB" msgstr "GiB" @@ -5483,7 +5470,7 @@ msgstr "Verde Esquerdo" msgid "Green Right" msgstr "Verde Direito" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Grid View" msgstr "Exibição em Grade" @@ -5492,7 +5479,7 @@ msgstr "Exibição em Grade" msgid "Guitar" msgstr "Guitarra" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 msgid "Gyroscope" msgstr "Giroscópio" @@ -5526,7 +5513,7 @@ msgstr "Hexadecimal" msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Hide All" msgstr "Ocultar Tudo" @@ -5557,7 +5544,7 @@ msgid "Hit Strength" msgstr "Força do Golpe" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 msgid "Horizontal FOV" msgstr "Campo de Visão Horizontal" @@ -5568,11 +5555,11 @@ msgstr "Hospedar" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:308 msgid "Host Code:" -msgstr "Código do Hospedeiro:" +msgstr "Código da Sala:" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 msgid "Host Input Authority" -msgstr "Autoridade de Entrada do Hospedeiro" +msgstr "Host Autoritário" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 msgid "Host Size" @@ -5593,11 +5580,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 msgid "Host input authority disabled" -msgstr "Autoridade de entrada do hospedeiro desativada" +msgstr "Host autoritário desativado" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 msgid "Host input authority enabled" -msgstr "Autoridade de entrada do hospedeiro ativada" +msgstr "Host autoritário ativado" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:477 msgid "Host with NetPlay" @@ -5612,12 +5599,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "Configurações das Teclas de Atalho" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:204 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Teclas de Atalho" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 msgid "Hotkeys Require Window Focus" msgstr "Desativar Teclas de Atalho em Segundo Plano" @@ -5668,7 +5655,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "Endereço IP:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 msgid "IPL Settings" msgstr "Configurações do IPL" @@ -5715,7 +5702,7 @@ msgstr "" "mais recente. Comprime com eficiência tanto dados não utilizados quanto " "dados criptografados em discos do Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 msgid "Icon" msgstr "Ícone" @@ -5768,6 +5755,20 @@ msgstr "" "Se desmarcado o estado da conexão do controle emulado é ligado\n" "ao estado da conexão do dispositivo padrão real (se houver um)." +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 msgid "Ignore" @@ -5829,14 +5830,14 @@ msgstr "" msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importar Backup da NAND do BootMii..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:557 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:612 msgid "Import Failed" msgstr "Falhou em Importar" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:584 msgid "Import Save File(s)" msgstr "Importar Arquivo(s) do(s) Save(s)" @@ -5918,21 +5919,21 @@ msgid "Info" msgstr "Informações" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Information" msgstr "Informação" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "Desativar Proteção de Tela Durante a Emulação" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "Entrada de Dados" @@ -5963,7 +5964,7 @@ msgstr "Instalar" msgid "Install Partition (%1)" msgstr "Partição de Instalação (%1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 msgid "Install Update" msgstr "Instalar Atualização" @@ -5987,7 +5988,7 @@ msgstr "Instrução" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Ponto de Interrupção da Instrução" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Instruction:" msgstr "Instrução:" @@ -6044,7 +6045,7 @@ msgstr "Erro interno enquanto gera o código AR." msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpretador (muito lento)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 msgid "Interpreter Core" msgstr "Núcleo do Interpretador" @@ -6063,9 +6064,9 @@ msgstr "O pacote %1 fornecido é inválido: %2" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:23 msgid "Invalid Player ID" -msgstr "ID do Jogador Inválida" +msgstr "ID de Jogador Inválida" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Endereço do módulo do RSO inválido: %1" @@ -6073,7 +6074,7 @@ msgstr "Endereço do módulo do RSO inválido: %1" msgid "Invalid callstack" msgstr "Callstack inválido" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:837 msgid "Invalid checksums." msgstr "Checksum inválido." @@ -6081,7 +6082,7 @@ msgstr "Checksum inválido." msgid "Invalid game." msgstr "Jogo inválido." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1922 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1929 msgid "Invalid host" msgstr "Host inválido" @@ -6106,19 +6107,19 @@ msgstr "Parâmetros inválidos dados pra procurar." msgid "Invalid password provided." msgstr "Senha inválida fornecida." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 msgid "Invalid recording file" msgstr "Arquivo de gravação inválido" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:391 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "Parâmetros de pesquisa inválidos (nenhum objeto selecionado)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "String de pesquisa inválida (não foi possível converter para número)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:401 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" "String de pesquisa inválida (apenas comprimentos correspondentes de string " @@ -6133,7 +6134,7 @@ msgid "Invalid watch address: %1" msgstr "Endereço da observação inválido: %1" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Italian" msgstr "Italiano" @@ -6142,11 +6143,11 @@ msgstr "Italiano" msgid "Italy" msgstr "Itália" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "Ligação dos Blocos do JIT Desligado" @@ -6154,47 +6155,47 @@ msgstr "Ligação dos Blocos do JIT Desligado" msgid "JIT Blocks" msgstr "Blocos do JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938 msgid "JIT Branch Off" msgstr "Vertente do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "Ponto Flutuante do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914 msgid "JIT Integer Off" msgstr "Inteiro do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "LoadStore Flutuante do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "LoadStore do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "LoadStore Emparelhado do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "LoadStore lXz do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "LoadStore lbzx do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "LoadStore lwz do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Desligado (Núcleo do JIT)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922 msgid "JIT Paired Off" msgstr "Emparelhamento do JIT Desligado" @@ -6206,15 +6207,15 @@ msgstr "Recompilador JIT ARM64 (recomendado)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "Recompilador JIT x86-64 (recomendado)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:946 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "Registro do Cache do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:930 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "Registros do Sistema do JIT Desligado" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:879 #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " @@ -6240,7 +6241,7 @@ msgstr "Japonês" msgid "Japanese (Shift-JIS)" msgstr "Japonesa (Shift-JIS)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:166 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Manter Janela no Topo" @@ -6267,7 +6268,7 @@ msgstr "Teclado" msgid "Keys" msgstr "Teclas" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -6398,11 +6399,11 @@ msgstr "Licença" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Limitar Velocidade de Envio de Fragmentos:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "List Columns" msgstr "Selecionar Colunas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "List View" msgstr "Exibição em Lista" @@ -6417,11 +6418,11 @@ msgstr "Escutando" msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Carregar o &Arquivo do Mapa Ruim..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Carregar o &Outro Arquivo do Mapa..." @@ -6438,7 +6439,7 @@ msgstr "Carregar Menu Principal do GameCube" msgid "Load Last State" msgstr "Carregar Anterior" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 msgid "Load Path:" msgstr "Carregamento:" @@ -6547,7 +6548,7 @@ msgstr "Carregar do Slot" msgid "Load Wii Save" msgstr "Carregar o Save do Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Carregar Wii System Menu %1" @@ -6559,16 +6560,16 @@ msgstr "Carregar do Slot Selecionado" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1507 msgid "Load map file" msgstr "Carregar o arquivo do mapa" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "Carregar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Símbolos carregados do '%1'" @@ -6585,9 +6586,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 msgid "Local" -msgstr "Local" +msgstr "IP Local" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 msgid "Lock Mouse Cursor" msgstr "Travar Cursor do Mouse" @@ -6600,7 +6601,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Configurações" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Registrar Cobertura das Instruções do JIT" @@ -6627,6 +6628,10 @@ msgstr "" "

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:123 +msgid "Loop" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Perdeu a conexão com o servidor do NetPlay..." @@ -6656,7 +6661,7 @@ msgstr "MMU" msgid "MORIBUND" msgstr "MORIBUNDO" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "Arquivos do GameShark da MadCatz" @@ -6664,9 +6669,9 @@ msgstr "Arquivos do GameShark da MadCatz" msgid "Main Stick" msgstr "Eixo Principal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Maker" msgstr "Fabricante" @@ -6700,6 +6705,10 @@ msgstr "Amostragem Manual de Texturas" msgid "Mapping" msgstr "Mapeamento" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:87 +msgid "Mask ROM" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:641 msgid "Match Found" msgstr "Combinação Achada" @@ -6734,7 +6743,7 @@ msgstr "Memória" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "Pontos de Interrupção da Memória" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:86 msgid "Memory Card" msgstr "Memory Card" @@ -6742,7 +6751,7 @@ msgstr "Memory Card" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Gerenciador de Memory Cards" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:120 msgid "" "Memory Card filename in Slot {0} is incorrect\n" "Region not specified\n" @@ -6766,15 +6775,15 @@ msgstr "Alocação de Memória" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "Opções do ponto de interrupção da memória" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:246 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:251 msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: O ClearBlock chamou um endereço inválido ({0:#x})" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:222 msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: Leitura chamada com endereço inválido da fonte ({0:#x})" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:229 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:234 msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: Gravação chamada com endereço de destino inválido ({0:#x})" @@ -6790,14 +6799,13 @@ msgstr "" "recomendado manter um backup de ambas as NANDs. Tem certeza de que deseja " "continuar?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:90 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Microphone" msgstr "Microfone" @@ -6809,13 +6817,13 @@ msgstr "Diversos" msgid "Misc Settings" msgstr "Configurações Diversas" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:840 msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgstr "" "Há uma discrepância entre o número de blocos livres no cabeçalho e o número " "real de blocos livres." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:830 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:843 msgid "Mismatch between internal data structures." msgstr "Incompatibilidade entre as estruturas internas dos dados." @@ -6853,8 +6861,8 @@ msgstr "" "efeito.

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Modules found: %1" msgstr "Módulos achados: %1" @@ -6868,7 +6876,7 @@ msgstr "Sombras Monoscópicas" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138 msgid "Monospaced Font" -msgstr "Fonte Monoespaçada" +msgstr "Fonte de Largura Fixa" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:422 msgid "Motion Input" @@ -6879,26 +6887,26 @@ msgid "Motion Simulation" msgstr "Simulação de Movimentos" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Mouse Cursor Visibility" msgstr "Visibilidade do Cursor" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:179 msgid "" "Mouse Cursor hides after inactivity and returns upon Mouse Cursor movement." msgstr "" "Oculta o cursor do mouse após um período de inatividade e reexibe ao ser " "movido." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 msgid "Mouse Cursor will always be visible." msgstr "Exibe permanentemente o cursor do mouse." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:182 msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" "Oculta permanentemente o cursor do mouse enquanto um jogo estiver em " @@ -6918,16 +6926,16 @@ msgstr "Gravação" msgid "N&o to All" msgstr "Não para T&odos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 msgid "NAND Check" msgstr "Verificação da NAND" #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:29 msgid "NKit Warning" -msgstr "Aviso do NKit" +msgstr "Aviso sobre o NKit" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:209 @@ -6952,11 +6960,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Nome da nova etiqueta:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Nome da etiqueta a remover:" @@ -6977,8 +6985,8 @@ msgstr "Nome:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Nativa (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 msgid "Native GCI File" msgstr "Arquivo GCI Nativo" @@ -6988,7 +6996,7 @@ msgstr "NetPlay" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:32 msgid "NetPlay Session Browser" -msgstr "Navegador da Sessão do NetPlay" +msgstr "Navegador de Sessões do NetPlay" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:33 msgid "NetPlay Setup" @@ -6998,11 +7006,11 @@ msgstr "Configuração do NetPlay" msgid "Netherlands" msgstr "Holanda" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2724 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2765 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "O NetPlay dessincronizou em NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2147 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "O Netplay perdeu a sincronia. Não é possível se recuperar desse erro." @@ -7015,11 +7023,11 @@ msgstr "Rede" msgid "Network dump format:" msgstr "Formato do despejo de rede:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:74 msgid "Never Auto-Update" msgstr "Desativar Atualizações" @@ -7048,7 +7056,7 @@ msgstr "Uma nova ID foi gerada." msgid "New instruction:" msgstr "Nova instrução:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "New tag" msgstr "Nova etiqueta" @@ -7057,7 +7065,7 @@ msgstr "Nova etiqueta" msgid "Next Game Profile" msgstr "Próximo Perfil de Jogo" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 msgid "Next Match" msgstr "Combinação Seguinte" @@ -7066,7 +7074,7 @@ msgstr "Combinação Seguinte" msgid "Next Profile" msgstr "Próximo Perfil" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "Nickname is too long." msgstr "O apelido é muito longo." @@ -7080,11 +7088,11 @@ msgstr "Apelido:" msgid "No" msgstr "Não" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "Nenhum Adaptador Detectado" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:14 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 msgid "No Audio Output" msgstr "Desativar Saída de Áudio" @@ -7102,14 +7110,16 @@ msgstr "Sem Combinação" msgid "No Value Given" msgstr "Nenhum Valor Dado" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:600 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:725 msgid "No description available" msgstr "Nenhuma descrição disponível" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:849 msgid "No errors." msgstr "Não há erros." @@ -7117,7 +7127,7 @@ msgstr "Não há erros." msgid "No extension selected." msgstr "Nenhum acessório selecionado." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:329 msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Nenhum arquivo carregado / gravado." @@ -7129,7 +7139,7 @@ msgstr "Nenhum jogo está em execução." msgid "No game running." msgstr "Nenhum jogo em execução" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 msgid "No issues have been detected." msgstr "Não foram detectados problemas." @@ -7137,11 +7147,11 @@ msgstr "Não foram detectados problemas." msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "Nenhum caminho encontrado no arquivo M3U \"{0}\"" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "No problems were found." msgstr "Nenhum problema encontrado." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1372 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -7155,11 +7165,11 @@ msgstr "" msgid "No profiles found for game setting '{0}'" msgstr "Nenhum perfil encontrado pra configuração do jogo '{0}'" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 msgid "No recording loaded." msgstr "Nenhuma gravação carregada." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 msgid "No save data found." msgstr "Não foram achados dados dos saves." @@ -7175,7 +7185,7 @@ msgstr "Nenhum valor fornecido." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -7197,7 +7207,7 @@ msgstr "Desconhecido" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Nem todos os jogadores possuem o jogo. Iniciar assim mesmo?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:526 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -7207,7 +7217,7 @@ msgstr "" "Não há blocos livres o bastante no memory card alvo. Pelo menos %n bloco(s) " "livre(s) requerido(s)." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:519 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -7238,7 +7248,7 @@ msgid "Notice" msgstr "Notificação" #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:109 msgid "Null" msgstr "Nulo" @@ -7277,11 +7287,11 @@ msgstr "Eixo do Nunchuk" msgid "OK" msgstr "OK" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 msgid "Object %1" msgstr "Objeto %1" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:90 msgid "Object Range" msgstr "Intervalo de Objetos" @@ -7302,15 +7312,15 @@ msgstr "Deslocamento" msgid "On" msgstr "Ligado" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:177 msgid "On Movement" msgstr "Ao Mover" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentação Online" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7318,7 +7328,7 @@ msgstr "" "Só anexar símbolos com o prefixo:\n" "(Em branco pra todos os símbolos)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7339,7 +7349,7 @@ msgstr "Abrir &Local do Arquivo" msgid "Open Directory..." msgstr "Abrir Diretório..." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:218 msgid "Open FIFO log" msgstr "Abrir log do FIFO" @@ -7388,7 +7398,7 @@ msgid "Operators" msgstr "Operadores" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -7434,7 +7444,7 @@ msgstr "Outro jogo..." msgid "Overlay Information" msgstr "Depuração" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Reproduzir Gravação de Replay..." @@ -7494,7 +7504,7 @@ msgstr "Erro de Análise" msgid "Passive" msgstr "Passivo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Redirecionar um adaptador Bluetooth" @@ -7535,11 +7545,11 @@ msgstr "Locais" msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "&Pausar no Fim do Replay" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "Pausar ao Perder Foco" @@ -7580,11 +7590,11 @@ msgstr "Físico" msgid "Physical address space" msgstr "Espaço do endereço físico" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "PiB" msgstr "PiBs" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1213 msgid "Pick a debug font" msgstr "Escolha uma fonte de debug" @@ -7600,8 +7610,8 @@ msgstr "Pra baixo" msgid "Pitch Up" msgstr "Pra cima" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" @@ -7609,7 +7619,7 @@ msgstr "Plataforma" msgid "Play" msgstr "Reproduzir" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 msgid "Play / Record" msgstr "Reproduzir / Gravar" @@ -7617,7 +7627,7 @@ msgstr "Reproduzir / Gravar" msgid "Play Recording" msgstr "Reproduzir Gravação" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 msgid "Playback Options" msgstr "Opções de Reprodução" @@ -7638,8 +7648,8 @@ msgstr "" "memória padrão." #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 msgid "Point" msgstr "Apontar" @@ -7648,7 +7658,7 @@ msgstr "Apontar" msgid "Port %1" msgstr "Porta %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:159 msgid "Port %1 ROM:" msgstr "ROM da Porta %1:" @@ -7678,19 +7688,19 @@ msgstr "Configurações do Shader de Pós-Processamento" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Pré-carregar Texturas Personalizadas" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1185 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "Fim prematuro da gravação no PlayController. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1297 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "Fim prematuro do filme no PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1271 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "Fim prematuro da gravação no PlayWiimote. {0} > {1}" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:92 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -7730,7 +7740,7 @@ msgstr "" msgid "Previous Game Profile" msgstr "Perfil de Jogo Anterior" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 msgid "Previous Match" msgstr "Combinação Anterior" @@ -7741,7 +7751,7 @@ msgstr "Perfil Anterior" #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:611 msgid "Primitive %1" msgstr "Primitivo %1" @@ -7757,7 +7767,7 @@ msgstr "Privado e Público" msgid "Problem" msgstr "Problema" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1394 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1393 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." @@ -7765,7 +7775,7 @@ msgstr "" "Problemas de alta gravidade foram encontrados. O jogo provavelmente não " "funcionará." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." @@ -7773,7 +7783,7 @@ msgstr "" "Problemas de baixa gravidade foram encontrados. Eles provavelmente não " "impedirão a execução do jogo." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -7803,7 +7813,7 @@ msgstr "Público" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Limpar Cache da Lista de Jogos" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:458 msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." msgstr "Coloque as ROMs do IPL na pasta User/GC//." @@ -7815,11 +7825,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "LTR" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1536 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "A Qualidade do Serviço (QoS) não pôde ser ativada." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Qualidade do Serviço (QoS) ativado com sucesso." @@ -7831,7 +7841,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:658 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634 msgid "Question" msgstr "Pergunta" @@ -7856,11 +7866,11 @@ msgstr "R (analógico)" msgid "READY" msgstr "PRONTO" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "RSO Modules" msgstr "Módulos do RSO" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "RSO auto-detection" msgstr "Auto-detecção do RSO" @@ -7918,11 +7928,11 @@ msgstr "Ler ou Gravar" msgid "Read-Only Mode" msgstr "Modo Somente Leitura" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "Balance Board Real" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Wii Remote Real" @@ -7931,7 +7941,7 @@ msgstr "Wii Remote Real" msgid "Recenter" msgstr "Re-centralizar" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 msgid "Record" msgstr "Gravar" @@ -7939,15 +7949,15 @@ msgstr "Gravar" msgid "Record Inputs" msgstr "Gravar a Entrada dos Dados" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 msgid "Recording" msgstr "Gravação" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:132 msgid "Recording Options" msgstr "Opções da Gravação" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:325 msgid "Recording..." msgstr "Gravação..." @@ -7988,7 +7998,7 @@ msgstr "Status do redump.org:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:97 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -8018,8 +8028,8 @@ msgstr "Valores atuais atualizados." msgid "Refreshing..." msgstr "Atualizando..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 msgid "Region" msgstr "Região" @@ -8040,20 +8050,20 @@ msgstr "Entrada Relativa dos Dados" msgid "Relative Input Hold" msgstr "Manter a Entrada Relativa dos Dados" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:75 msgid "Remind Me Later" msgstr "Me Lembrar Mais Tarde" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:673 msgid "Remove Failed" msgstr "Falhou em Remover" @@ -8065,7 +8075,7 @@ msgstr "Remover Dados Não Utilizados (Irreversível):" msgid "Remove Tag..." msgstr "Remover Etiqueta..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Remove tag" msgstr "Remover etiqueta" @@ -8084,7 +8094,7 @@ msgstr "" msgid "Rename symbol" msgstr "Renomear Símbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:161 msgid "Render Window" msgstr "Janela de Renderização" @@ -8104,7 +8114,7 @@ msgstr "" "Renderiza a cena como um wireframe.

Na dúvida, " "mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:382 msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" msgstr "Relatório: Gravação da GCIFolder no bloco não alocado {0:#x}" @@ -8116,7 +8126,7 @@ msgstr "Pedido pra se Juntar ao seu Grupo" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Redefinir" @@ -8131,33 +8141,33 @@ msgstr "Redefinir Servidor Traversal" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:389 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" -msgstr "Redefinir Servidor Traversal para %1:%2" +msgstr "Servidor Traversal redefinido para %1:%2" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:90 msgid "Reset Traversal Settings" -msgstr "Redefinir Configurações Traversal" +msgstr "Redefinir Servidor Traversal" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:315 msgid "Reset Values" -msgstr "Resetar Valores" +msgstr "Redefinir Valores" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 msgid "Reset View" -msgstr "Resetar Visualização" +msgstr "Redefinir Câmera" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Redefinir pareamento de todos os Wii Remotes salvos" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:24 msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "Gerenciador do Pacote de Recursos" +msgstr "Gerenciador de Pacotes de Recursos" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:239 msgid "Resource Pack Path:" msgstr "Pacotes de Recursos:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:309 msgid "Restart Required" msgstr "Reinicialização Necessária" @@ -8238,7 +8248,7 @@ msgstr "Rolar pra Direita" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:472 msgid "Room ID" -msgstr "ID da Sala" +msgstr "Código da Sala" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 msgid "Rotation" @@ -8263,7 +8273,7 @@ msgstr "" "dolphin_emphasis>" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -8273,7 +8283,7 @@ msgstr "Vibração" msgid "Run &To Here" msgstr "Correr &Até Aqui" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:144 msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" msgstr "Executar Instâncias do GBA em Processos Dedicados" @@ -8289,7 +8299,7 @@ msgstr "Cartão SD" msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "Imagem do Cartão SD (*.raw);;Todos os arquivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:247 msgid "SD Card Path:" msgstr "Cartão SD:" @@ -8305,7 +8315,7 @@ msgstr "SELECT" msgid "SHA-1:" msgstr "SHA-1:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:133 msgid "SP1:" msgstr "SP1:" @@ -8319,7 +8329,7 @@ msgstr "Contexto do SSL" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Sa&lvar Código" @@ -8346,11 +8356,11 @@ msgstr "Salvar Tudo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 msgid "Save Export" msgstr "Exportar Dados Salvos" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 msgid "Save FIFO log" msgstr "Salvar o Log do FIFO" @@ -8367,11 +8377,11 @@ msgstr "Jogo Salvo" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "Arquivo de jogo salvo (*.sav);;Todos os arquivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "Save Import" msgstr "Importar Dados Salvos" @@ -8381,9 +8391,9 @@ msgstr "Salvar Estado Mais Antigo" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:325 msgid "Save Preset" -msgstr "" +msgstr "Salvar Predefinição" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Save Recording File As" msgstr "Salvar o Arquivo da Gravação Como" @@ -8449,7 +8459,7 @@ msgstr "Salvar no Slot Selecionado" msgid "Save State to Slot" msgstr "Salvar no Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Salvar o Mapa dos Símbolos &Como..." @@ -8463,17 +8473,17 @@ msgstr "Salvar e Carregar Estados Salvos" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:63 msgid "Save as Preset..." -msgstr "" +msgstr "Salvar como Predefinição..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:183 msgid "Save as..." msgstr "Salvar como..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Save combined output file as" msgstr "Salvar o arquivo de saída combinada dos dados como" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8483,15 +8493,15 @@ msgstr "" "dos dados atuais antes de substituí-los.\n" "Substituir os dados existentes?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:165 msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "Salvar na Mesma Pasta da ROM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524 msgid "Save map file" msgstr "Salvar o arquivo do mapa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "Salvar o arquivo de assinatura" @@ -8503,21 +8513,21 @@ msgstr "Salvar no Slot Selecionado" msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:149 msgid "Save..." msgstr "Salvar..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" "O pareamento dos Wii Remotes salvos só pode ser redefinido durante a " "execução de um jogo do Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 msgid "Saves:" msgstr "Dados Salvos:" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1015 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "O estado salvo da gravação {0} está corrompido, parando a gravação..." @@ -8534,7 +8544,7 @@ msgid "ScrShot" msgstr "Screenshot" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" @@ -8544,11 +8554,11 @@ msgstr "Pesquisar" msgid "Search Address" msgstr "Procurar Endereço" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 msgid "Search Current Object" msgstr "Procurar o Objeto Atual" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:163 msgid "Search Subfolders" msgstr "Procurar nas Subpastas" @@ -8564,7 +8574,7 @@ msgstr "" "A busca atualmente não é possível no espaço do endereço virtual. Por favor " "execute o jogo um pouco e tente de novo." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Procurar uma Instrução" @@ -8572,7 +8582,7 @@ msgstr "Procurar uma Instrução" msgid "Search games..." msgstr "Procurar jogos..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Search instruction" msgstr "Procurar instrução" @@ -8607,19 +8617,19 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Selecione o Caminho do Dump" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Select Export Directory" msgstr "Selecione o Diretório de Exportação" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:399 msgid "Select GBA BIOS" msgstr "Selecionar a BIOS do GBA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:533 msgid "Select GBA ROM" msgstr "Selecionar a ROM do GBA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 msgid "Select GBA Saves Path" msgstr "Selecione o Caminho dos Saves do GBA" @@ -8691,6 +8701,10 @@ msgstr "Selecionar Slot 8" msgid "Select State Slot 9" msgstr "Selecionar Slot 9" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:117 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:59 msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Selecione a Raiz NAND do Wii" @@ -8721,7 +8735,7 @@ msgstr "Selecione uma Imagem do Cartão SD" msgid "Select a game" msgstr "Selecione um jogo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Selecione um título pra instalar no NAND" @@ -8729,7 +8743,7 @@ msgstr "Selecione um título pra instalar no NAND" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "Selecione os Cartões do e-Reader" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Selecione o endereço do módulo do RSO:" @@ -8746,7 +8760,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Selecione o arquivo das chaves (dump do OTP/SEEPROM)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "Select the save file" msgstr "Importar" @@ -8762,13 +8776,13 @@ msgstr "Selecione aonde você quer salvar as imagens convertidas" msgid "Selected Font" msgstr "Fonte Selecionada" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:218 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:226 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "O perfil de controle selecionado não existe" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1278 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1608 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1894 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1282 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8895,7 +8909,7 @@ msgstr "Endereço IP do Servidor" msgid "Server Port" msgstr "Porta do Servidor" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1919 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1926 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "O servidor rejeitou a tentativa traversal" @@ -8912,11 +8926,11 @@ msgstr "Definir PC" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Definir como &ISO padrão" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "Definir arquivo do memory card pro Slot A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Definir arquivo do memory card pro Slot B" @@ -8971,20 +8985,20 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:360 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: Não foi possível criar o arquivo setting.txt" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:62 msgid "Severity" -msgstr "Severidade" +msgstr "Gravidade" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:111 msgid "Shader Compilation" msgstr "Compilação de Shaders" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Sacudir" @@ -9005,15 +9019,15 @@ msgstr "Mostrar &Log" msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostrar Barra de &Ferramentas" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Mostrar Software em Execução no Título da Janela" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show All" msgstr "Mostrar Tudo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Australia" msgstr "Austrália" @@ -9021,11 +9035,11 @@ msgstr "Austrália" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Mostrar Jogo em Execução no Discord" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Show Debugging UI" msgstr "Mostrar Interface de Depuração" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL" @@ -9033,19 +9047,19 @@ msgstr "ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Mostrar FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Mostrar Contador de Quadros" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show France" msgstr "França" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Germany" msgstr "Alemanha" @@ -9053,23 +9067,23 @@ msgstr "Alemanha" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Mostrar a Sobreposição do Modo Golfe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar Entrada de Dados" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show Italy" msgstr "Itália" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 -msgid "Show JAP" -msgstr "Japão" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +msgid "Show JPN" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Korea" msgstr "Coréia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Mostrar Contador de Lag" @@ -9089,15 +9103,15 @@ msgstr "Mostrar Mensagens do NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Mostrar Ping do NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show Netherlands" msgstr "Holanda" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Mostrar Mensagens na Tela" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show PAL" msgstr "Europa" @@ -9106,23 +9120,23 @@ msgstr "Europa" msgid "Show PC" msgstr "Mostrar PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar Plataformas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar Regiões" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "Mostrar Contador de Regravações" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Russia" msgstr "Rússia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Spain" msgstr "Espanha" @@ -9131,31 +9145,31 @@ msgstr "Espanha" msgid "Show Statistics" msgstr "Exibir Estatísticas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show System Clock" msgstr "Mostrar Relógio do Sistema" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show USA" msgstr "Estados Unidos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show WAD" msgstr "WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show World" msgstr "Global" @@ -9163,7 +9177,7 @@ msgstr "Global" msgid "Show in &memory" msgstr "Mostrar na &memória" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:400 msgid "Show in code" msgstr "Mostrar no código" @@ -9219,19 +9233,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Lado a Lado" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 msgid "Sideways Hold" msgstr "Segurar na Horizontal" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Alternar Horizontal" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii Remote na Horizontal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 msgid "Signature Database" msgstr "Base de Dados da Assinatura" @@ -9244,7 +9258,7 @@ msgstr "Inteiro Assinada" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinês Simplificado" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simular DK Bongos" @@ -9277,7 +9291,7 @@ msgstr "Ignorar Desenho" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Ignorar Acesso EFB da CPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:68 msgid "Skip Main Menu" msgstr "Ignorar Menu Principal" @@ -9304,19 +9318,19 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "Barra do Slider" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:127 msgid "Slot A:" msgstr "Slot A:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot B" msgstr "Slot B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:130 msgid "Slot B:" msgstr "Slot B:" @@ -9334,7 +9348,7 @@ msgstr "Tabela do soquete" msgid "Software Renderer" msgstr "Renderizador por Software" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1288 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1287 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "Alguns dos dados não puderam ser lidos." @@ -9357,7 +9371,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:257 msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "Organizar Alfabeticamente" +msgstr "Classificar por Nome" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:132 msgid "Sound:" @@ -9372,12 +9386,12 @@ msgid "Spain" msgstr "Espanha" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 msgid "Speaker Pan" msgstr "Balanço do Speaker" @@ -9455,7 +9469,7 @@ msgstr "Iniciar &NetPlay..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "Iniciar Nova Pesquisa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Iniciar Gravação de Replay" @@ -9564,12 +9578,12 @@ msgid "Stick" msgstr "Eixo" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Parar a Reprodução/Gravação de Replay" @@ -9646,8 +9660,8 @@ msgstr "Stylus" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 msgid "Success" msgstr "Sucesso" @@ -9665,7 +9679,7 @@ msgstr "%n imagem(ns) convertida(s) com sucesso." msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "Perfil \"%1\" excluído com sucesso." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:494 msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "Exportou com sucesso %n de %1 arquivo(s) do(s) save(s)." @@ -9674,7 +9688,7 @@ msgstr "Exportou com sucesso %n de %1 arquivo(s) do(s) save(s)." msgid "Successfully exported save files" msgstr "Arquivos dos saves exportados com sucesso" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1181 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Certificados da NAND extraídos com sucesso" @@ -9686,12 +9700,12 @@ msgstr "Arquivo extraído com sucesso." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Dados extraídos do sistema com sucesso." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Successfully imported save file." msgstr "Arquivo de dados salvos importado com sucesso." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Software instalado na NAND com sucesso." @@ -9703,7 +9717,7 @@ msgstr "Software removido da NAND com sucesso." msgid "Support" msgstr "Suporte" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:586 msgid "Supported file formats" msgstr "Formatos de arquivo suportados" @@ -9734,16 +9748,16 @@ msgstr "" "dolphin_emphasis>" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Balançar" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to A" msgstr "Alternar para A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to B" msgstr "Alternar para B" @@ -9762,11 +9776,11 @@ msgstr "Nome do símbolo:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "Sincronizar" @@ -9782,7 +9796,7 @@ msgstr "Sincronizar Todos os Saves do Wii" msgid "Sync Saves" msgstr "Sincronizar Saves" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Sincronizar os Wii Remotes reais e emparelhá-los" @@ -9798,24 +9812,24 @@ msgstr "" "Sincroniza os threads da GPU e da CPU pra ajudar a impedir os congelamentos " "aleatórios no modo Dual Core. (ON = Compatível, OFF = Rápido)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1365 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1370 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Sincronizando códigos AR..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Sincronizando códigos Gecko..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1012 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Sincronizando os dados dos saves..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 msgid "System Language:" msgstr "Idioma do Sistema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "TAS Input" msgstr "Entrada de Dados TAS" @@ -9826,9 +9840,9 @@ msgid "TAS Tools" msgstr "Ferramentas de TAS" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:947 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" @@ -9836,7 +9850,7 @@ msgstr "Etiquetas" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:217 msgid "Taiko Drum" -msgstr "Bateria Taiko" +msgstr "Tambor Taiko" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166 msgid "Tail" @@ -9897,7 +9911,7 @@ msgstr "O arquivo IPL não é um bom dump conhecido. (CRC32: {0:x})" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "As partições das Masterpieces estão ausentes." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -9905,7 +9919,7 @@ msgstr "" "A NAND não pôde ser reparada. É recomendável fazer backup dos dados salvos " "atuais e recomeçar do zero com uma NAND limpa." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "A NAND foi reparada." @@ -9952,7 +9966,7 @@ msgstr "" "As chaves criptográficas precisam estar anexadas ao arquivo de backup da " "NAND." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:393 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9964,11 +9978,11 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." msgstr "O disco não pôde ser lido (em {0:#x} - {1:#x})." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:515 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:514 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "O disco que estava pra ser inserido não pôde ser achado." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -9980,11 +9994,11 @@ msgstr "" "\n" "Deseja tentar efetuar um reparo na NAND?" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "O console Wii emulado foi atualizado." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "O console emulado do Wii já está atualizado." @@ -9994,11 +10008,11 @@ msgstr "O console emulado do Wii já está atualizado." msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "O endereço MAC inserido não é válido." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "O PID inserido não é válido." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "O VID inserido não é válido." @@ -10006,7 +10020,7 @@ msgstr "O VID inserido não é válido." msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "A expressão contém um erro de sintaxe." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:322 msgid "" "The file\n" "%1\n" @@ -10063,17 +10077,17 @@ msgstr "A ID do jogo é muito curta." msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "A ID do jogo é {0} mas deveria ser {1}." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" "O disco do jogo selecionado não contém uma partição de atualização " "utilizável." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 msgid "The game is currently running." msgstr "Um jogo está atualmente em execução." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " @@ -10083,7 +10097,7 @@ msgstr "" "evitar problemas com o Wii System Menu, não é possível atualizar o console " "emulado usando este disco." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:723 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -10105,7 +10119,7 @@ msgstr "Os hashes não combinam!" msgid "The hashes match!" msgstr "Os hashes combinam!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -10117,6 +10131,14 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "A partição de instalação está ausente." +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +msgid "" +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:141 msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "Os patches no %1 não são pro jogo selecionado ou revisão do jogo." @@ -10126,7 +10148,7 @@ msgstr "Os patches no %1 não são pro jogo selecionado ou revisão do jogo." msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "O perfil \"%1\" não existe" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:252 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "O jogo gravado ({0}) não é o mesmo do jogo selecionado ({1})" @@ -10145,19 +10167,20 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "O código AR descriptografado não contém nenhuma linha." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:336 -msgid "The same file can't be used in both slots." -msgstr "O mesmo arquivo não pode ser usado nos dois slots." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:346 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:264 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "As versões do servidor e do cliente NetPlay são incompatíveis." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260 msgid "The server is full." msgstr "O servidor está cheio." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:273 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "O servidor enviou uma mensagem de erro desconhecida." @@ -10183,7 +10206,7 @@ msgstr "O índice de chave comum especificado é {0}, mas deveria ser {1}." msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "O arquivo especificado \"{0}\" não existe" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "O memory card alvo já contém um arquivo: \"%1\"." @@ -10196,7 +10219,7 @@ msgstr "O ticket não foi assinado corretamente." msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "O tipo de partição não pôde ser lido." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -10278,15 +10301,15 @@ msgstr "" "Esse jogo coreano está configurado para utilizar um IOS que normalmente não " "está presente em consoles coreanos. É provável que isso cause o ERROR #002." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "O dispositivo USB informado já está na lista de redirecionamento." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:314 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Este WAD não é bootável." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:309 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Este WAD não é váldo." @@ -10299,7 +10322,7 @@ msgstr "" "Action Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Isto não pode ser desfeito!" @@ -10354,7 +10377,7 @@ msgstr "" "trata de um disco de camada dupla que foi extraído como um disco de camada " "única." -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:61 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:60 msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "Este arquivo não parece um backup NAND do BootMii." @@ -10380,11 +10403,11 @@ msgstr "" "dessa limitação o jogo apresentará problemas ou travamentos durante a " "execução." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1364 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 msgid "This is a bad dump." msgstr "Essa cópia contém erros." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1357 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." @@ -10392,7 +10415,7 @@ msgstr "" "Essa cópia contém erros. Isso não significa necessariamente que o jogo não " "irá funcionar corretamente." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1334 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1333 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." @@ -10400,7 +10423,7 @@ msgstr "" "Essa é uma cópia válida do disco de acordo com Redump.org, no entanto o " "Dolphin encontrou problemas. Isso pode ser um bug no Dolphin." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "This is a good dump." msgstr "Essa cópia é válida." @@ -10426,7 +10449,7 @@ msgstr "" "Este software não deve ser usado pra jogar jogos que você não possui " "legalmente." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:332 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Este título não pode ser iniciado." @@ -10510,12 +10533,12 @@ msgstr "Threads" msgid "Threshold" msgstr "Limite" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "TiB" msgstr "TiB" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Inclinar" @@ -10527,10 +10550,10 @@ msgstr "" "Período de tempo da entrada de dados estável pra engatilhar a calibração. " "(zero pra desativar)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -10539,8 +10562,8 @@ msgid "To" msgstr "Até" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 msgid "To:" msgstr "Até:" @@ -10569,7 +10592,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Alternar Proporção de Tela" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:409 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Ativar/Desativar Pontos de Interrupção" @@ -10684,7 +10707,7 @@ msgstr "Erro da Travessia" msgid "Traversal Server" msgstr "Servidor Traversal" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1916 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1923 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Servidor traversal não respondeu enquanto conectava-se ao host." @@ -10696,6 +10719,10 @@ msgstr "" "Tenta traduzir as vertentes a frente do tempo melhorando a performance na " "maioria dos casos. O padrão é True" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Triforce AM Baseboard" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 @@ -10736,15 +10763,15 @@ msgstr "DESCONHECIDO" msgid "USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "Erro no Redirecionamento USB" @@ -10786,7 +10813,7 @@ msgstr "" "compilação de shaders com um impacto mínimo no desempenho, mas os resultados " "dependem do comportamento do driver de vídeo." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "Incapaz de auto-detectar o módulo do RSO" @@ -10815,7 +10842,7 @@ msgstr "" "\n" "Você gostaria de ignorar esta linha e continuar a analisar?" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:273 msgid "Unable to write to file {0}" msgstr "Incapaz de gravar no arquivo {0}" @@ -10866,15 +10893,15 @@ msgstr "Estados Unidos" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1231 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1230 msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "Comando desconhecido do DVD {0:08x} - erro fatal" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1270 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "Mensagem SYNC_CODES desconhecida recebida com a ID: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1190 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" @@ -10882,11 +10909,11 @@ msgstr "" "Mensagem SYNC_GECKO_CODES desconhecida com ID:{0} recebida do Jogador:{1} " "Expulsando jogador!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:999 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "Mensagem desconhecida do SYNC_GECKO_DATA recebida com a id: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1148 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -10914,19 +10941,19 @@ msgstr "Disco desconhecido" msgid "Unknown error occurred." msgstr "Um erro desconhecido ocorreu." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1925 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1932 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "Erro desconhecido {0:x}" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865 msgid "Unknown error." msgstr "Erro desconhecido." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:461 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "Mensagem desconhecida recebida com a id: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1198 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" "Mensagem desconhecida com ID:{0} recebida do Jogador:{1} Expulsando jogador!" @@ -10962,7 +10989,7 @@ msgstr "Para cima" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:227 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:324 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557 msgid "Update" msgstr "Atualizar" @@ -10970,36 +10997,36 @@ msgstr "Atualizar" msgid "Update Partition (%1)" msgstr "Partição de Atualização (%1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:67 msgid "Update after closing Dolphin" msgstr "Atualizar após fechar o Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 msgid "Update available" msgstr "Atualização disponível" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:57 msgid "Update cancelled" msgstr "Atualização cancelada" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:36 msgid "Update completed" msgstr "Atualização concluída" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:70 msgid "Update failed" msgstr "Falha na atualização" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 msgid "Updating" msgstr "Atualizando" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:119 msgid "" "Updating title %1...\n" "This can take a while." @@ -11007,15 +11034,15 @@ msgstr "" "Atualizando o título %1...\n" "Isto pode demorar um pouco." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Upright Hold" msgstr "Segurar na Vertical" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 msgid "Upright Toggle" msgstr "Alternar Vertical" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii Remote na Vertical" @@ -11023,11 +11050,11 @@ msgstr "Wii Remote na Vertical" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Configurações de Estatísticas de Uso" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "Usar Nomes de Jogos da Base de Dados Embutida" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 msgid "Use Custom User Style" msgstr "Usar Estilo de Usuário Personalizado" @@ -11039,7 +11066,7 @@ msgstr "Usar Codec Sem Perdas (FFV1)" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Usar Modo PAL60 (EuRGB60)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Usar Gerenciadores de Pânico" @@ -11092,11 +11119,11 @@ msgstr "Use endereços virtuais quando possível" msgid "User Config" msgstr "Configuração do Usuário" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:100 msgid "User Interface" msgstr "Interface do Usuário" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:129 msgid "User Style:" msgstr "Estilo de Usuário:" @@ -11151,22 +11178,23 @@ msgstr "" msgid "Using Qt %1" msgstr "Usando o Qt %1" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 msgid "Usually used for light objects" msgstr "Geralmente usado pra iluminar objetos" #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:636 +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:588 msgid "Usually used for normal matrices" msgstr "Geralmente usado pra matrizes normais" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:582 msgid "Usually used for position matrices" msgstr "Geralmente usado pras matrizes da posição" #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:592 msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "Geralmente usado pras matrizes da coordenação das texturas" @@ -11222,7 +11250,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Arredondamento de Vértices" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:233 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Vertical FOV" msgstr "Campo de Visão Vertical" @@ -11276,7 +11304,7 @@ msgstr "Aumentar Volume" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Arquivos WAD (*.wad)" @@ -11331,10 +11359,14 @@ msgstr "" "botões, gatilhos ou eixos tradicionais. Pode ser necessário configurar " "fontes de entrada adicionais antes de usar esses controles." -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:20 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "WASAPI (Modo Exclusivo)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:256 +msgid "WFS Path:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "Imagens WIA do GC/Wii (*.wia)" @@ -11392,9 +11424,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -11408,7 +11440,7 @@ msgstr "" "aleatoriamente. Em alguns casos isto pode ser consertado adicionando uma " "zona morta." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:587 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:586 msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " "the loaded file header ({1})" @@ -11416,7 +11448,7 @@ msgstr "" "AVISO: O número de blocos indicados pelo BAT ({0}) não corresponde com o " "cabeçalho do arquivo carregado ({1})" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1064 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " @@ -11426,7 +11458,7 @@ msgstr "" "{1}) (entrada dos dados {2} > {3}). Você deveria carregar outro save antes " "de continuar ou carregar este state com o modo somente-leitura desligado." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1039 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " @@ -11436,7 +11468,7 @@ msgstr "" "atual no estado (byte {0} < {1}) (quadro {2} < {3}). Você deve carregar " "outro estado salvo antes de continuar." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1089 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" @@ -11447,7 +11479,7 @@ msgstr "" "com o modo somente-leitura desligado. De outro modo você provavelmente terá " "uma dessincronização." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1105 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11549,7 +11581,7 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii Menu" msgstr "Wii Menu" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:210 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "NAND do Wii:" @@ -11562,7 +11594,7 @@ msgstr "Wii Remote" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wii Remote %1" @@ -11579,7 +11611,7 @@ msgstr "Orientação do Wii Remote" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Configurações do Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wii Remotes" @@ -11603,7 +11635,7 @@ msgstr "Wii e Wii Remote" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Dados do Wii ainda não são públicos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Arquivo de dados salvos do Wii (*.bin);;Todos os arquivos (*)" @@ -11611,7 +11643,7 @@ msgstr "Arquivo de dados salvos do Wii (*.bin);;Todos os arquivos (*)" msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "MEGA Arquivo de Assinatura do WiiTools" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 msgid "" "Will lock the Mouse Cursor to the Render Widget as long as it has focus. You " "can set a hotkey to unlock it." @@ -11682,7 +11714,7 @@ msgstr "Versão Errada" msgid "X" msgstr "X" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:563 msgid "XF register " msgstr "Registrador XF" @@ -11769,7 +11801,7 @@ msgstr "" "quaisquer problemas encontrados, a menos que eles também ocorram no macOS " "10.14+." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" "Você já está executando a versão mais recente disponível neste canal de " @@ -11824,7 +11856,7 @@ msgstr "Você deve fornecer um nome para sua sessão!" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "Você deve fornecer uma região para sua sessão!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Você precisa reiniciar o Dolphin para que as alterações tenham efeito." @@ -11898,7 +11930,7 @@ msgstr "Automático" msgid "cm" msgstr "cm" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:101 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll não pôde ser carregado." @@ -11980,7 +12012,7 @@ msgstr "desligado" msgid "on" msgstr "ligado" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:82 msgid "or select a device" msgstr "ou selecione um dispositivo da lista" @@ -12013,7 +12045,7 @@ msgstr "desalinhado" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "{0} (Masterpiece)" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:798 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:800 msgid "{0} (NKit)" msgstr "{0} (NKit)" @@ -12021,15 +12053,15 @@ msgstr "{0} (NKit)" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "{0} IPL achado no diretório {1}. O disco poderia não ser reconhecido" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1178 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1182 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "{0} falhou em sincronizar os códigos." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1135 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "{0} falhou em sincronizar." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:208 msgid "" "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" @@ -12042,7 +12074,7 @@ msgstr "" msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" msgstr "{0} de {1} blocos. Proporção da compressão {2}%" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:205 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:199 msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" msgstr "{0} não era um diretório, movido pro *.original" @@ -12065,8 +12097,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/ro.po b/Languages/po/ro.po index 40d91506c2..a5cc830ba7 100644 --- a/Languages/po/ro.po +++ b/Languages/po/ro.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-18 21:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-18 20:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-18 23:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-18 22:27+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/ro/)\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1401 msgid "" "\n" "\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1408 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1407 msgid "" "\n" "\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "\n" "\n" @@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol for percent. #. i18n: The percent symbol. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:44 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 msgid "%" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" msgid "%1 (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:317 msgid "" "%1 FIFO bytes\n" "%2 memory bytes\n" @@ -142,11 +142,11 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:284 msgid "%1 MB (MEM1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:298 msgid "%1 MB (MEM2)" msgstr "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 msgid "" "%1 frame(s)\n" "%2 object(s)\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" msgid "%1%" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:268 msgid "%1% (%2 MHz)" msgstr "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" msgid "%1, %2, %3, %4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:603 msgid "%1: %2" msgstr "" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&About" msgstr "" @@ -318,11 +318,11 @@ msgstr "" msgid "&Breakpoints" msgstr "&Puncte de întrerupere" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:100 msgid "&Cancel" msgstr "" @@ -330,11 +330,11 @@ msgstr "" msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "" msgid "&Copy address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 msgid "&Create..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 msgid "&Delete" msgstr "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" msgid "&Export State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 msgid "&Export as .gci..." msgstr "" @@ -418,11 +418,11 @@ msgstr "&Avans Cadru" msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "" msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Configurări Grafică" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "&Help" msgstr "&Ajutor" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "" msgid "&Import State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 msgid "&Import..." msgstr "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:112 msgid "&Language:" msgstr "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" msgid "&Load State" msgstr "&Status de Încărcare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "" msgid "&Memory" msgstr "&Memorie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 msgid "&Movie" msgstr "" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "" msgid "&No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "&Open..." msgstr "&Deschide..." @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "&Deschide..." msgid "&Options" msgstr "&Opțiuni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "&Redare" msgid "&Properties" msgstr "&Proprietăți" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "&Resetează" msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "" msgid "&Stop" msgstr "&Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:116 msgid "&Theme:" msgstr "" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "&Vizualizează" msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "&Website" msgstr "" @@ -607,15 +607,15 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:134 msgid "(None)" msgstr "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 msgid "..." msgstr "" @@ -828,16 +828,15 @@ msgstr "" msgid "< Less-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:121 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:68 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " "download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " @@ -863,7 +862,7 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:547 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:546 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" @@ -877,10 +876,15 @@ msgid "" "current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:89 +msgid "AD16" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 msgid "" "ALERT:\n" @@ -920,7 +924,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "Despre Dolphin" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "" @@ -933,7 +937,7 @@ msgstr "Precizie:" msgid "Action" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:473 +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 msgid "" "Action Replay Code Decryption Error:\n" "Parity Check Failed\n" @@ -1017,7 +1021,7 @@ msgstr "" msgid "Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "" @@ -1027,7 +1031,7 @@ msgstr "Adaptor:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 msgid "Add" msgstr "Adaugă" @@ -1039,7 +1043,7 @@ msgstr "" msgid "Add New DSU Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:46 msgid "Add New USB Device" msgstr "" @@ -1071,12 +1075,12 @@ msgstr "" msgid "Add to &watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Add to watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "Add..." msgstr "Adaugă..." @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "Adaugă..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "Address" msgstr "" @@ -1140,7 +1144,7 @@ msgid "" "with a non-default clock." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "" @@ -1158,9 +1162,9 @@ msgstr "" msgid "Aligned to data type length" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:588 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 @@ -1169,7 +1173,7 @@ msgid "All Files" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:400 msgid "All Files (*)" msgstr "" @@ -1187,11 +1191,11 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1166 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1170 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1127 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1221,7 +1225,7 @@ msgstr "" msgid "Alternate Input Sources" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 msgid "Always" msgstr "" @@ -1235,17 +1239,6 @@ msgstr "" msgid "Always on &Top" msgstr "" -#: Source/Core/Common/Assert.h:39 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred.\n" -"\n" -" Line: %d\n" -" File: %s\n" -"\n" -"Ignore and continue?" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:160 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" @@ -1254,7 +1247,7 @@ msgstr "" msgid "Anaglyph" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 msgid "Analyze" msgstr "Analizează" @@ -1288,15 +1281,15 @@ msgstr "Antialias:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1601 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1314,7 +1307,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1624 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1326,7 +1319,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1359,12 +1352,12 @@ msgstr "" msgid "Assign Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:533 msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "" @@ -1420,7 +1413,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1436,11 +1429,11 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:577 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:576 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "" @@ -1451,11 +1444,11 @@ msgid "" "00:17:ab." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:150 msgid "BIOS:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:531 msgid "BP register " msgstr "Înregistrare BP" @@ -1509,10 +1502,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1548,7 +1541,7 @@ msgstr "Bass" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 msgid "Battery" msgstr "" @@ -1576,9 +1569,9 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1591,7 +1584,7 @@ msgstr "" msgid "Blocking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 msgid "Blocks" msgstr "Blocuri" @@ -1661,15 +1654,15 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "" @@ -1700,7 +1693,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "Tampon:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:392 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:391 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " @@ -1718,7 +1711,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:199 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -1738,11 +1731,11 @@ msgstr "Butoane" msgid "C Stick" msgstr "C Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:548 msgid "CP register " msgstr "" @@ -1793,6 +1786,10 @@ msgstr "" msgid "Calibration Period" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:290 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -1802,8 +1799,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1811,7 +1808,7 @@ msgstr "" msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1770 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1771 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" @@ -1822,9 +1819,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1833,7 +1830,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:238 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" @@ -1891,7 +1888,7 @@ msgstr "Schimbă Discul" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1250 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -1935,7 +1932,7 @@ msgstr "" msgid "Check NAND..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:166 msgid "Check for Game List Changes in the Background" msgstr "" @@ -1943,7 +1940,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:797 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1957,15 +1954,16 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:372 msgid "Choose a file to open" msgstr "Alege un fișier pentru a-l deschide" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1647 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1995,7 +1993,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Curăță" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2024,11 +2022,11 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1806 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1811 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2045,13 +2043,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:169 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:171 msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:946 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2078,7 +2076,7 @@ msgstr "Configurare" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "Configurare" @@ -2102,10 +2100,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:588 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1611 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:136 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -2113,11 +2111,11 @@ msgstr "" msgid "Confirm backend change" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmă la Oprire" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" @@ -2160,11 +2158,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" @@ -2176,11 +2174,11 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1199 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Scanare Continuă" @@ -2319,15 +2317,15 @@ msgstr "" msgid "Copy &hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 msgid "Copy Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:638 msgid "Copy Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:392 msgid "Copy Hex" msgstr "" @@ -2335,15 +2333,15 @@ msgstr "" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:128 msgid "Copy failed" msgstr "Copiere eșuată" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to B" msgstr "" @@ -2358,39 +2356,39 @@ msgstr "Nucleu" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:169 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:225 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 msgid "Could not create peer." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:122 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:124 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:130 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2399,7 +2397,7 @@ msgid "" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2434,7 +2432,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 msgid "" "Could not write memory card file {0}.\n" "\n" @@ -2450,11 +2448,11 @@ msgstr "" msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:825 msgid "Couldn't open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:828 msgid "Couldn't read file." msgstr "" @@ -2534,7 +2532,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 @@ -2612,23 +2610,23 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863 msgid "Data in unrecognized format or corrupted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:400 msgid "Datel MaxDrive/Pro files" msgstr "" @@ -2704,7 +2702,7 @@ msgstr "" msgid "Default Font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Default ISO:" msgstr "ISO implicit:" @@ -2744,7 +2742,7 @@ msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:35 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:97 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:98 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" @@ -2763,9 +2761,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:492 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Descriere" @@ -2783,7 +2781,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Detectare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1297 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -2800,16 +2798,16 @@ msgid "Device" msgstr "Dispozitiv" #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:103 msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 msgid "Device Settings" msgstr "Configurări Dispozitiv" #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 msgid "Device VID (e.g., 057e)" msgstr "" @@ -2868,7 +2866,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:830 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -2876,7 +2874,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Dezactivează Ceața" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2945,11 +2943,11 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:656 #, c-format msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" @@ -2963,8 +2961,8 @@ msgstr "Vrei să oprești emularea curentă?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" @@ -2972,9 +2970,9 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1526 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" @@ -2987,7 +2985,7 @@ msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr " Filme TAS Dolphin (*.dtm)" @@ -3024,13 +3022,13 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1349 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1348 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1341 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -3083,7 +3081,7 @@ msgstr "" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" @@ -3114,8 +3112,7 @@ msgstr "" msgid "Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:85 msgid "Dummy" msgstr "Dummy" @@ -3135,7 +3132,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Audio" @@ -3147,7 +3144,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump Destinație EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Dump Frames" msgstr "Dump Cadre" @@ -3159,7 +3156,7 @@ msgstr "" msgid "Dump Objects" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:219 msgid "Dump Path:" msgstr "" @@ -3256,7 +3253,7 @@ msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Dutch" msgstr "Olandeză" @@ -3265,7 +3262,11 @@ msgstr "Olandeză" msgid "E&xit" msgstr "I&sire" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 msgid "" "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " @@ -3281,7 +3282,7 @@ msgid "" "important." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:122 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Actualizări Anterioare Memorie" @@ -3309,7 +3310,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "EiB" msgstr "" @@ -3329,11 +3330,11 @@ msgstr "" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Firul Emu rulează deja" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3403,7 +3404,7 @@ msgstr "Activare MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Activare Scanare Progresivă" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -3412,7 +3413,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activare Economizor Ecran" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Activare Date Vorbitor" @@ -3516,7 +3517,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 msgid "" "Encountered the following errors while opening save files:\n" "%1\n" @@ -3524,12 +3525,12 @@ msgid "" "Aborting import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:124 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "English" msgstr "Engleză" @@ -3544,7 +3545,7 @@ msgstr "Îmbunătățiri" msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:60 msgid "Enter USB device ID" msgstr "" @@ -3562,7 +3563,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3591,10 +3592,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:374 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279 @@ -3604,18 +3605,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1481 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645 @@ -3625,16 +3626,16 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:315 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "" @@ -3652,11 +3653,11 @@ msgstr "" msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1793 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1798 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3664,11 +3665,11 @@ msgstr "" msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1440 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1414 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3676,7 +3677,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:282 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:284 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -3714,23 +3715,23 @@ msgstr "" msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:336 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:331 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1298 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1297 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1309 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1308 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" @@ -3796,10 +3797,10 @@ msgstr "" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportă Toate Salvările Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497 msgid "Export Failed" msgstr "" @@ -3807,15 +3808,15 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Export Înregistrare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 msgid "Export Recording..." msgstr "Export Înregistrare..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:435 msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:452 msgid "Export Save Files" msgstr "" @@ -3827,21 +3828,21 @@ msgstr "" msgid "Export Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 msgid "Export as .&gcs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -3909,7 +3910,7 @@ msgstr "Jucător FIFO" msgid "Failed loading XML." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 msgid "" "Failed opening memory card:\n" "%1" @@ -3919,11 +3920,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:592 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" @@ -3935,16 +3936,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:148 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:123 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:149 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:124 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:105 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:106 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:114 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:115 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" @@ -3952,20 +3953,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1225 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1230 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1040 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:796 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:585 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -3981,7 +3982,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:486 msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" @@ -3990,7 +3991,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4002,33 +4003,33 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:630 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" " will be overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:54 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4042,11 +4043,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:141 -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:196 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:197 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" @@ -4055,7 +4057,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4065,8 +4067,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4074,11 +4076,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:37 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -4086,7 +4088,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:43 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 msgid "" "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " "update package." @@ -4094,11 +4096,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4120,7 +4122,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:859 msgid "Failed to open file." msgstr "" @@ -4153,7 +4155,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read DFF file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:861 msgid "Failed to read from file." msgstr "" @@ -4162,16 +4164,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 msgid "Failed to remove file." msgstr "" @@ -4186,35 +4188,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1061 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1089 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1090 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1095 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1665 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4226,11 +4228,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Eșec la scrierea BT.DINF în SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1123 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1199 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4238,17 +4240,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to write config file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1211 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "" @@ -4261,8 +4263,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:793 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4287,7 +4289,7 @@ msgstr "Rapid" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4302,9 +4304,9 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4312,24 +4314,24 @@ msgstr "" msgid "File Format:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:80 msgid "File Info" msgstr "Info Fişier " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "File Size" msgstr "" @@ -4341,7 +4343,7 @@ msgstr "" msgid "File contained no codes." msgstr "Fișierul nu a conținut coduri." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 msgid "Filename" msgstr "" @@ -4355,11 +4357,11 @@ msgid "" "{1}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:831 msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:834 msgid "Filesize in header mismatches actual card size." msgstr "" @@ -4395,7 +4397,7 @@ msgstr "" msgid "Finish Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105 msgid "" "Finishing the update...\n" "This can take a while." @@ -4405,11 +4407,11 @@ msgstr "" msgid "First Person" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 msgid "Fix Checksums" msgstr "Remediere Sume de verificare" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:688 msgid "Fix Checksums Failed" msgstr "" @@ -4501,7 +4503,7 @@ msgstr "Înainte" msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Redirecționare port (UPnP)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:464 msgid "Found %1 results for \"%2\"" msgstr "" @@ -4511,7 +4513,7 @@ msgctxt "" msgid "Found %n address(es)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 msgid "Frame %1" msgstr "" @@ -4536,15 +4538,15 @@ msgstr "" msgid "Frame Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 msgid "Frame Range" msgstr "Interval Cadru" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1756 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 msgid "Frames to Record:" msgstr "" @@ -4552,11 +4554,11 @@ msgstr "" msgid "France" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 msgid "Free Blocks: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 msgid "Free Files: %1" msgstr "" @@ -4594,7 +4596,7 @@ msgid "Freelook Toggle" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "French" msgstr "Franceză" @@ -4614,8 +4616,8 @@ msgid "From" msgstr "De la" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 msgid "From:" msgstr "" @@ -4655,7 +4657,7 @@ msgstr "" msgid "GBA Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:139 msgid "GBA Settings" msgstr "" @@ -4679,11 +4681,11 @@ msgstr "" msgid "GC Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 msgid "GCI Folder" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:403 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:402 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" @@ -4691,9 +4693,9 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:613 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:615 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" "* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" "* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" @@ -4704,7 +4706,7 @@ msgid "" "Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:163 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:164 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" @@ -4712,54 +4714,54 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:358 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:357 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:127 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:128 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:376 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:375 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:401 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:400 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:385 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:384 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:367 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:366 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:134 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:592 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" "GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:151 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:152 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" @@ -4774,11 +4776,11 @@ msgstr "" msgid "Game Boy Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:373 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:539 msgid "" "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;" "All Files (*)" @@ -4796,12 +4798,12 @@ msgstr "" msgid "Game Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:137 msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -4818,11 +4820,11 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1700 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1705 msgid "Game is already running!" msgstr "Jocul rulează deja!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:474 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:473 msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" msgstr "" @@ -4839,7 +4841,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" @@ -4863,16 +4865,16 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:98 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 msgid "GameCube Memory Cards" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:306 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -4917,12 +4919,12 @@ msgstr "" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "German" msgstr "Germană" @@ -4931,7 +4933,7 @@ msgstr "Germană" msgid "Germany" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "GiB" msgstr "" @@ -4980,7 +4982,7 @@ msgstr "Verde Stânga" msgid "Green Right" msgstr "Verde Dreapta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4989,7 +4991,7 @@ msgstr "" msgid "Guitar" msgstr "Chitară" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 msgid "Gyroscope" msgstr "" @@ -5023,7 +5025,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Ascunde" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5054,7 +5056,7 @@ msgid "Hit Strength" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5104,12 +5106,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:204 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Taste rapide" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 msgid "Hotkeys Require Window Focus" msgstr "" @@ -5154,7 +5156,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 msgid "IPL Settings" msgstr "Configurări IPL" @@ -5185,7 +5187,7 @@ msgid "" "encrypted Wii data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 msgid "Icon" msgstr "Pictogramă" @@ -5220,6 +5222,20 @@ msgid "" "to the connection state of the real default device (if there is one)." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 msgid "Ignore" @@ -5266,14 +5282,14 @@ msgstr "" msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:557 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:612 msgid "Import Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:584 msgid "Import Save File(s)" msgstr "" @@ -5348,21 +5364,21 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Information" msgstr "Informații" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "Intrare" @@ -5393,7 +5409,7 @@ msgstr "" msgid "Install Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 msgid "Install Update" msgstr "" @@ -5417,7 +5433,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -5472,7 +5488,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -5493,7 +5509,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -5501,7 +5517,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:837 msgid "Invalid checksums." msgstr "" @@ -5509,7 +5525,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1922 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1929 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -5534,19 +5550,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 msgid "Invalid recording file" msgstr "Fișier de înregistrare invalid" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:391 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "Parametrii de căutare invalizi (nici un obiect selectat)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "Expresie de căutare invalidă (nu se poate converti în număr)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:401 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" "Expresie de căutare invalidă (numai lungimile de siruri de caractere sunt " @@ -5561,7 +5577,7 @@ msgid "Invalid watch address: %1" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Italian" msgstr "Italiană" @@ -5570,11 +5586,11 @@ msgstr "Italiană" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -5582,47 +5598,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -5634,15 +5650,15 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:946 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:930 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:879 #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " @@ -5665,7 +5681,7 @@ msgstr "Japoneză" msgid "Japanese (Shift-JIS)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:166 msgid "Keep Window on Top" msgstr "" @@ -5692,7 +5708,7 @@ msgstr "" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "KiB" msgstr "" @@ -5817,11 +5833,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "List View" msgstr "" @@ -5836,11 +5852,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Încarcă" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -5857,7 +5873,7 @@ msgstr "" msgid "Load Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 msgid "Load Path:" msgstr "" @@ -5966,7 +5982,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -5978,16 +5994,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1507 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -6002,7 +6018,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 msgid "Lock Mouse Cursor" msgstr "" @@ -6015,7 +6031,7 @@ msgstr "Jurnal" msgid "Log Configuration" msgstr "Configurare Jurnal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6038,6 +6054,10 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:123 +msgid "Loop" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -6067,7 +6087,7 @@ msgstr "" msgid "MORIBUND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" @@ -6075,9 +6095,9 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "Stick Principal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Maker" msgstr "" @@ -6106,6 +6126,10 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:87 +msgid "Mask ROM" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:641 msgid "Match Found" msgstr "" @@ -6140,7 +6164,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:86 msgid "Memory Card" msgstr "Card de memorie" @@ -6148,7 +6172,7 @@ msgstr "Card de memorie" msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:120 msgid "" "Memory Card filename in Slot {0} is incorrect\n" "Region not specified\n" @@ -6166,15 +6190,15 @@ msgstr "" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:246 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:251 msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:222 msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:229 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:234 msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" @@ -6186,14 +6210,13 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:90 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Microphone" msgstr "" @@ -6205,11 +6228,11 @@ msgstr "Diverse" msgid "Misc Settings" msgstr "Configurări Diverse" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:840 msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:830 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:843 msgid "Mismatch between internal data structures." msgstr "" @@ -6236,8 +6259,8 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -6262,24 +6285,24 @@ msgid "Motion Simulation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Mouse Cursor Visibility" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:179 msgid "" "Mouse Cursor hides after inactivity and returns upon Mouse Cursor movement." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 msgid "Mouse Cursor will always be visible." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:182 msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" @@ -6297,10 +6320,10 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -6331,11 +6354,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -6356,8 +6379,8 @@ msgstr "Nume:" msgid "Native (640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 msgid "Native GCI File" msgstr "" @@ -6377,11 +6400,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2724 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2765 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2147 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" @@ -6394,11 +6417,11 @@ msgstr "" msgid "Network dump format:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 msgid "Never" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:74 msgid "Never Auto-Update" msgstr "" @@ -6427,7 +6450,7 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6436,7 +6459,7 @@ msgstr "" msgid "Next Game Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 msgid "Next Match" msgstr "" @@ -6445,7 +6468,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6459,11 +6482,11 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:14 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -6481,14 +6504,16 @@ msgstr "" msgid "No Value Given" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:600 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:725 msgid "No description available" msgstr "Nu există o descriere disponibilă" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:849 msgid "No errors." msgstr "" @@ -6496,7 +6521,7 @@ msgstr "" msgid "No extension selected." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:329 msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" @@ -6508,7 +6533,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -6516,11 +6541,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1372 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6531,11 +6556,11 @@ msgstr "" msgid "No profiles found for game setting '{0}'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -6549,7 +6574,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -6571,7 +6596,7 @@ msgstr "Nestabilit" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:526 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -6579,7 +6604,7 @@ msgid "" "required." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:519 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -6606,7 +6631,7 @@ msgid "Notice" msgstr "Notificare" #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:109 msgid "Null" msgstr "" @@ -6645,11 +6670,11 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 msgid "Object %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:90 msgid "Object Range" msgstr "Interval Obiect" @@ -6670,21 +6695,21 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:177 msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentație Online" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6703,7 +6728,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:218 msgid "Open FIFO log" msgstr "" @@ -6752,7 +6777,7 @@ msgid "Operators" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -6798,7 +6823,7 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" @@ -6858,7 +6883,7 @@ msgstr "" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -6899,11 +6924,11 @@ msgstr "Căi" msgid "Pause" msgstr "Pauză" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "" @@ -6944,11 +6969,11 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1213 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -6964,8 +6989,8 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Platform" msgstr "" @@ -6973,7 +6998,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Rulare" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 msgid "Play / Record" msgstr "" @@ -6981,7 +7006,7 @@ msgstr "" msgid "Play Recording" msgstr "Rulează Înregistrarea" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 msgid "Playback Options" msgstr "Opțiuni de Rulare" @@ -7000,8 +7025,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 msgid "Point" msgstr "" @@ -7010,7 +7035,7 @@ msgstr "" msgid "Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:159 msgid "Port %1 ROM:" msgstr "" @@ -7039,19 +7064,19 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1185 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1297 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1271 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:92 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -7084,7 +7109,7 @@ msgstr "" msgid "Previous Game Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 msgid "Previous Match" msgstr "" @@ -7095,7 +7120,7 @@ msgstr "" #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:611 msgid "Primitive %1" msgstr "" @@ -7111,19 +7136,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1394 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1393 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -7151,7 +7176,7 @@ msgstr "" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:458 msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." msgstr "" @@ -7163,11 +7188,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1536 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -7177,7 +7202,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:658 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634 msgid "Question" msgstr "Întrebare" @@ -7202,11 +7227,11 @@ msgstr "R-Analog" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -7264,11 +7289,11 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "Placa de Echilibru Reală" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" @@ -7277,7 +7302,7 @@ msgstr "" msgid "Recenter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 msgid "Record" msgstr "Înregistrare" @@ -7285,15 +7310,15 @@ msgstr "Înregistrare" msgid "Record Inputs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 msgid "Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:132 msgid "Recording Options" msgstr "Opțiuni Înregistrare" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:325 msgid "Recording..." msgstr "" @@ -7327,7 +7352,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:97 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -7356,8 +7381,8 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 msgid "Region" msgstr "" @@ -7378,20 +7403,20 @@ msgstr "" msgid "Relative Input Hold" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:75 msgid "Remind Me Later" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Remove" msgstr "Elimină" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:673 msgid "Remove Failed" msgstr "" @@ -7403,7 +7428,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -7419,7 +7444,7 @@ msgstr "" msgid "Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:161 msgid "Render Window" msgstr "" @@ -7437,7 +7462,7 @@ msgid "" "this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:382 msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" msgstr "" @@ -7449,7 +7474,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Resetare" @@ -7478,7 +7503,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -7486,11 +7511,11 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:239 msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:309 msgid "Restart Required" msgstr "" @@ -7591,7 +7616,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -7601,7 +7626,7 @@ msgstr "Vibrație" msgid "Run &To Here" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:144 msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" msgstr "" @@ -7617,7 +7642,7 @@ msgstr "" msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:247 msgid "SD Card Path:" msgstr "" @@ -7633,7 +7658,7 @@ msgstr "" msgid "SHA-1:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:133 msgid "SP1:" msgstr "" @@ -7647,7 +7672,7 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" @@ -7674,11 +7699,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 msgid "Save Export" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 msgid "Save FIFO log" msgstr "" @@ -7695,11 +7720,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -7711,7 +7736,7 @@ msgstr "Salvează cel mai Vechi Status" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Save Recording File As" msgstr "" @@ -7777,7 +7802,7 @@ msgstr "" msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -7797,26 +7822,26 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Salvează ca..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:165 msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -7828,19 +7853,19 @@ msgstr "" msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:149 msgid "Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1015 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -7857,7 +7882,7 @@ msgid "ScrShot" msgstr "ScrShot" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "Search" msgstr "Căutare" @@ -7867,11 +7892,11 @@ msgstr "Căutare" msgid "Search Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 msgid "Search Current Object" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:163 msgid "Search Subfolders" msgstr "Căutare Subdosare" @@ -7885,7 +7910,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -7893,7 +7918,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -7926,19 +7951,19 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Select Export Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:399 msgid "Select GBA BIOS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:533 msgid "Select GBA ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 msgid "Select GBA Saves Path" msgstr "" @@ -8010,6 +8035,10 @@ msgstr "" msgid "Select State Slot 9" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:117 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:59 msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" @@ -8040,7 +8069,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -8048,7 +8077,7 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -8065,7 +8094,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "Select the save file" msgstr "Selectează fișierul salvat" @@ -8081,13 +8110,13 @@ msgstr "" msgid "Selected Font" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:218 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:226 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Profilul controlerului selectat, nu există" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1278 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1608 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1894 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1282 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8177,7 +8206,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1919 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1926 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -8194,11 +8223,11 @@ msgstr "" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" @@ -8246,7 +8275,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:360 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "" @@ -8259,7 +8288,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Vibrare" @@ -8278,15 +8307,15 @@ msgstr "Afișare &Jurnal" msgid "Show &Toolbar" msgstr "Afișare &Bară de Instrumente" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -8294,11 +8323,11 @@ msgstr "" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -8306,19 +8335,19 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Afișare FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show France" msgstr "Afișare Franța" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show GameCube" msgstr "Afișare GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -8326,23 +8355,23 @@ msgstr "" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 msgid "Show Input Display" msgstr "Afișare Ecran Conectat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show Italy" msgstr "Afișare Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 -msgid "Show JAP" -msgstr "Afișare Japonia" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +msgid "Show JPN" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Korea" msgstr "Afișare Coreea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -8362,15 +8391,15 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show PAL" msgstr "Afișare PAL" @@ -8379,23 +8408,23 @@ msgstr "Afișare PAL" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Platforms" msgstr "Afișare Platforme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Regions" msgstr "Afișare Regiuni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -8404,31 +8433,31 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Afișare Statistici" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show Taiwan" msgstr "Afișare Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show USA" msgstr "Afișare SUA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Wii" msgstr "Afișare Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show World" msgstr "" @@ -8436,7 +8465,7 @@ msgstr "" msgid "Show in &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:400 msgid "Show in code" msgstr "" @@ -8479,19 +8508,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -8504,7 +8533,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chineză simplificată" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" @@ -8535,7 +8564,7 @@ msgstr "" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Omite Acces EFB de la CPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:68 msgid "Skip Main Menu" msgstr "" @@ -8557,19 +8586,19 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:127 msgid "Slot A:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot B" msgstr "Slot B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:130 msgid "Slot B:" msgstr "" @@ -8587,7 +8616,7 @@ msgstr "" msgid "Software Renderer" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1288 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1287 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "" @@ -8621,12 +8650,12 @@ msgid "Spain" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "Spanish" msgstr "Spaniolă" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 msgid "Speaker Pan" msgstr "" @@ -8694,7 +8723,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -8803,12 +8832,12 @@ msgid "Stick" msgstr "Joystick" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -8875,8 +8904,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 msgid "Success" msgstr "" @@ -8894,7 +8923,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:494 msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" @@ -8903,7 +8932,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1181 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -8915,12 +8944,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -8932,7 +8961,7 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:586 msgid "Supported file formats" msgstr "" @@ -8960,16 +8989,16 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Balans" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to B" msgstr "" @@ -8988,11 +9017,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "" @@ -9008,7 +9037,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -9022,24 +9051,24 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1365 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1370 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1012 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 msgid "System Language:" msgstr "Limbă Sistem" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "TAS Input" msgstr "Intrare TAS" @@ -9050,9 +9079,9 @@ msgid "TAS Tools" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:947 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Tags" msgstr "" @@ -9119,13 +9148,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -9161,7 +9190,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:393 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9171,11 +9200,11 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:515 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:514 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -9183,11 +9212,11 @@ msgid "" "Do you want to try to repair the NAND?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" @@ -9197,11 +9226,11 @@ msgstr "" msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" @@ -9209,7 +9238,7 @@ msgstr "" msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:322 msgid "" "The file\n" "%1\n" @@ -9255,22 +9284,22 @@ msgstr "" msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 msgid "The game is currently running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:723 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -9287,7 +9316,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9297,6 +9326,14 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +msgid "" +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:141 msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" @@ -9306,7 +9343,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:252 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" @@ -9321,19 +9358,20 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Rezultatul codului AR decriptat nu conține nici o linie." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:336 -msgid "The same file can't be used in both slots." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:346 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:264 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:273 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -9354,7 +9392,7 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" @@ -9367,7 +9405,7 @@ msgstr "" msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -9441,15 +9479,15 @@ msgid "" "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:314 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:309 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -9462,7 +9500,7 @@ msgstr "" "Redarea Acțiunii." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -9501,7 +9539,7 @@ msgid "" "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:61 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:60 msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" @@ -9519,23 +9557,23 @@ msgid "" "or freezes while running this game." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1364 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 msgid "This is a bad dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1357 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1334 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1333 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "This is a good dump." msgstr "" @@ -9555,7 +9593,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:332 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -9621,12 +9659,12 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "Prag:" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "TiB" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Înclinare:" @@ -9636,10 +9674,10 @@ msgstr "Înclinare:" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Title" msgstr "Titlu" @@ -9648,8 +9686,8 @@ msgid "To" msgstr "Către" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 msgid "To:" msgstr "" @@ -9678,7 +9716,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Comută Raportul de Aspect" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:409 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" @@ -9793,7 +9831,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1916 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1923 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -9803,6 +9841,10 @@ msgid "" "cases. Defaults to True" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Triforce AM Baseboard" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 @@ -9843,15 +9885,15 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "SUA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 msgid "USB Gecko" msgstr "" #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "" @@ -9879,7 +9921,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -9899,7 +9941,7 @@ msgid "" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:273 msgid "Unable to write to file {0}" msgstr "" @@ -9948,25 +9990,25 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1231 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1230 msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1270 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1190 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:999 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1148 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -9992,19 +10034,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1925 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1932 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865 msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:461 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1198 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" @@ -10039,7 +10081,7 @@ msgstr "Sus" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:227 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:324 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557 msgid "Update" msgstr "Actualizare" @@ -10047,50 +10089,50 @@ msgstr "Actualizare" msgid "Update Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:67 msgid "Update after closing Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 msgid "Update available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:57 msgid "Update cancelled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:36 msgid "Update completed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:70 msgid "Update failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 msgid "Updating" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:119 msgid "" "Updating title %1...\n" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -10098,11 +10140,11 @@ msgstr "" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 msgid "Use Custom User Style" msgstr "" @@ -10114,7 +10156,7 @@ msgstr "" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Utilizează Asistenți de Panică" @@ -10152,11 +10194,11 @@ msgstr "" msgid "User Config" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:100 msgid "User Interface" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:129 msgid "User Style:" msgstr "" @@ -10197,22 +10239,23 @@ msgstr "" msgid "Using Qt %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 msgid "Usually used for light objects" msgstr "" #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:636 +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:588 msgid "Usually used for normal matrices" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:582 msgid "Usually used for position matrices" msgstr "" #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:592 msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "" @@ -10268,7 +10311,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:233 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -10322,7 +10365,7 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -10366,10 +10409,14 @@ msgid "" "using these controls." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:20 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:256 +msgid "WFS Path:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "" @@ -10410,9 +10457,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Warning" msgstr "Atenție" @@ -10423,34 +10470,34 @@ msgid "" "cases this can be fixed by adding a deadzone." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:587 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:586 msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1064 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1039 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1089 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1105 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -10525,7 +10572,7 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:210 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Rădăcină NAND Wii:" @@ -10538,7 +10585,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" @@ -10555,7 +10602,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "" @@ -10579,7 +10626,7 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -10587,7 +10634,7 @@ msgstr "" msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 msgid "" "Will lock the Mouse Cursor to the Render Widget as long as it has focus. You " "can set a hotkey to unlock it." @@ -10655,7 +10702,7 @@ msgstr "" msgid "X" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:563 msgid "XF register " msgstr "" @@ -10720,7 +10767,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -10757,7 +10804,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Trebuie să repornești Dolphin pentru ca modificările să aibă efect." @@ -10823,7 +10870,7 @@ msgstr "" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:101 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" @@ -10903,7 +10950,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:82 msgid "or select a device" msgstr "" @@ -10936,7 +10983,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:798 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:800 msgid "{0} (NKit)" msgstr "" @@ -10944,15 +10991,15 @@ msgstr "" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1178 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1182 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1135 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:208 msgid "" "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" @@ -10963,7 +11010,7 @@ msgstr "" msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:205 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:199 msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" msgstr "" @@ -10984,8 +11031,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/ru.po b/Languages/po/ru.po index 4ddd76ce6b..d4e85f2359 100644 --- a/Languages/po/ru.po +++ b/Languages/po/ru.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-18 21:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-18 20:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-18 23:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-18 22:27+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/ru/)\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1401 msgid "" "\n" "\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" "Dolphin может обнаружить не все проблемы, т.к. в образах дисков GameCube " "содержится мало проверочных данных." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1408 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1407 msgid "" "\n" "\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" "Dolphin не может убедиться, что с продуктом всё в порядке, т.к. он не " "предназначен для розничных консолей Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "\n" "\n" @@ -96,8 +96,8 @@ msgstr "$ Польз. переменная" #. i18n: The symbol for percent. #. i18n: The percent symbol. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:44 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 msgid "%" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "%1 (рекомендуется)" msgid "%1 (slow)" msgstr "%1 (медленно)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:317 msgid "" "%1 FIFO bytes\n" "%2 memory bytes\n" @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "Настройка графики %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:284 msgid "%1 MB (MEM1)" msgstr "%1 MB (MEM1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:298 msgid "%1 MB (MEM2)" msgstr "%1 MB (MEM2)" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "%1 не поддерживает данный функционал на msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "%1 не поддерживает данный функционал." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 msgid "" "%1 frame(s)\n" "%2 object(s)\n" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Найдено сессий: %1" msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:268 msgid "%1% (%2 MHz)" msgstr "%1% (%2 MHz)" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "%1% (обычная скорость)" msgid "%1, %2, %3, %4" msgstr "%1, %2, %3, %4" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:603 msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&About" msgstr "&Об эмуляторе" @@ -355,11 +355,11 @@ msgstr "&Окно без рамок" msgid "&Breakpoints" msgstr "&Точки останова" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Баг-трекер" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:100 msgid "&Cancel" msgstr "&Отмена" @@ -367,11 +367,11 @@ msgstr "&Отмена" msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Менеджер читов" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Проверить обновления..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Очистить символы" @@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "Настройки &управления" msgid "&Copy address" msgstr "&Скопировать адрес" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 msgid "&Create..." msgstr "&Создать..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 msgid "&Delete" msgstr "&Удалить" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "" msgid "&Export State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 msgid "&Export as .gci..." msgstr "&Экспорт в .gci..." @@ -455,11 +455,11 @@ msgstr "Перемотка &кадров" msgid "&Free Look Settings" msgstr "Настройки &свободного обзора" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Создать символы из" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Репозиторий на &GitHub" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Репозиторий на &GitHub" msgid "&Graphics Settings" msgstr "Настройки &графики" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "&Help" msgstr "&Помощь" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "" msgid "&Import State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 msgid "&Import..." msgstr "&Импортировать..." @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "&Межкадровый блендинг" msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:112 msgid "&Language:" msgstr "&Язык:" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "&Язык:" msgid "&Load State" msgstr "Быстрая &загрузка" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Загрузить карту символов" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "&Зафиксировать виджеты" msgid "&Memory" msgstr "&Память" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 msgid "&Movie" msgstr "&Запись" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "&Сеть" msgid "&No" msgstr "&Нет" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "&Open..." msgstr "&Открыть..." @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "&Открыть..." msgid "&Options" msgstr "&Опции" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Патчить HLE-функции" @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "&Запустить" msgid "&Properties" msgstr "&Свойства" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Режим \"Только для &чтения\"" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "&Сбросить" msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Менеджер наборов ресурсов" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Сохранить карту символов" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "&Ограничение скорости:" msgid "&Stop" msgstr "&Остановить" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:116 msgid "&Theme:" msgstr "&Тема:" @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "&Вид" msgid "&Watch" msgstr "&Наблюдение" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "&Website" msgstr "&Сайт" @@ -644,15 +644,15 @@ msgstr "&Вики" msgid "&Yes" msgstr "&Да" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' не найден, имена символов не созданы" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' не найден, ищем на замену распространенные функции" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:134 msgid "(None)" msgstr "(Отсутствует)" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 msgid "..." msgstr "..." @@ -865,16 +865,15 @@ msgstr "Родное 8x (5120x4224) для 5K" msgid "< Less-than" msgstr "< Меньше чем" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:121 msgid "" msgstr "<Ничего>" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:68 msgid "" msgstr "<Системный язык>" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " "download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " @@ -909,7 +908,7 @@ msgstr "" "\n" "После установки этого WAD вернуть прежнюю версию не получится. Продолжить?" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:547 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:546 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Диск уже должен быть вставлен." @@ -925,10 +924,15 @@ msgstr "" "Завершение работы уже запущено. Если остановить эмуляцию, несохранённые " "данные могут быть утеряны. Остановить принудительно?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "Синхронизация возможна только при запущенной игре для Wii." +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:89 +msgid "AD16" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 msgid "" "ALERT:\n" @@ -980,7 +984,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "Информация о Dolphin" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "Акселерометр" @@ -993,7 +997,7 @@ msgstr "Точность:" msgid "Action" msgstr "Действие" -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:473 +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 msgid "" "Action Replay Code Decryption Error:\n" "Parity Check Failed\n" @@ -1092,7 +1096,7 @@ msgstr "Активные потоки" msgid "Adapter" msgstr "Адаптер" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "Адаптер обнаружен" @@ -1102,7 +1106,7 @@ msgstr "Адаптер:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -1114,7 +1118,7 @@ msgstr "Добавить &точку останова" msgid "Add New DSU Server" msgstr "Добавить новый сервер DSU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:46 msgid "Add New USB Device" msgstr "Добавление нового USB-устройства" @@ -1146,12 +1150,12 @@ msgstr "Добавить точку останова в памяти" msgid "Add to &watch" msgstr "Добавить в &наблюдение" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Add to watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "Add..." msgstr "Добавить..." @@ -1166,7 +1170,7 @@ msgstr "Добавить..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -1234,7 +1238,7 @@ msgstr "" "глюки в играх. Используйте на свой страх и риск. Пожалуйста, не сообщайте об " "ошибках, возникших при использовании нестандартной частоты." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" @@ -1252,9 +1256,9 @@ msgstr "Африка" msgid "Aligned to data type length" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:588 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 @@ -1263,7 +1267,7 @@ msgid "All Files" msgstr "Все файлы" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:400 msgid "All Files (*)" msgstr "Все файлы (*)" @@ -1281,11 +1285,11 @@ msgstr "Файлы быстрых сохранений (*.sav, *.s##);; Все msgid "All devices" msgstr "Все устройства" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1166 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1170 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Коды всех игроков синхронизированы." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1127 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Сохранения всех игроков синхронизированы." @@ -1317,7 +1321,7 @@ msgstr "" msgid "Alternate Input Sources" msgstr "Другие источники ввода" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 msgid "Always" msgstr "" @@ -1331,23 +1335,6 @@ msgstr "Всегда подключен" msgid "Always on &Top" msgstr "" -#: Source/Core/Common/Assert.h:39 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred.\n" -"\n" -" Line: %d\n" -" File: %s\n" -"\n" -"Ignore and continue?" -msgstr "" -"Произошла ошибка.\n" -"\n" -"Строка: %d\n" -"Файл: %s\n" -"\n" -"Игнорировать и продолжить?" - #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:160 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "Ожидалась вставка диска, но он не был обнаружен." @@ -1356,7 +1343,7 @@ msgstr "Ожидалась вставка диска, но он не был об msgid "Anaglyph" msgstr "Анаглиф" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 msgid "Analyze" msgstr "Анализ" @@ -1390,15 +1377,15 @@ msgstr "Сглаживание:" msgid "Any Region" msgstr "Любой регион" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1601 msgid "Append signature to" msgstr "Добавить сигнатуру к" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Добавить к &имеющемуся файлу с сигнатурами..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Примени&ть файл с сигнатурами..." @@ -1418,7 +1405,7 @@ msgstr "Дата загрузчика:" msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1624 msgid "Apply signature file" msgstr "Применить файл с сигнатурами" @@ -1430,7 +1417,7 @@ msgstr "Обнаружение произвольных MIP-текстур" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Вы действительно хотите удалить '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Вы действительно хотите удалить этот файл?" @@ -1463,14 +1450,14 @@ msgstr "Назначить порты контроллеров" msgid "Assign Controllers" msgstr "Назначить контроллеры" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:533 msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" "Как минимум 2 файла сохранений из выбранных вами имеют одинаковое внутреннее " "имя файла." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "Подключить MotionPlus" @@ -1530,7 +1517,7 @@ msgstr "Автонастройка размера окна" msgid "Auto-Hide" msgstr "Автоскрытие" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "Обнаруживать RSO автоматически?" @@ -1549,11 +1536,11 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Вспомогательное" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "B" msgstr "Б" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:577 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:576 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "Некорректная BAT. Dolphin завершит работу" @@ -1567,11 +1554,11 @@ msgstr "" "действительный MAC-адрес Nintendo GameCube. Сгенерируйте новый MAC-адрес, " "начиная с 00:09:bf или 00:17:ab." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:150 msgid "BIOS:" msgstr "BIOS:" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:531 msgid "BP register " msgstr "Регистр в ТО " @@ -1625,10 +1612,10 @@ msgstr "Указано неверное смещение." msgid "Bad value provided." msgstr "Указано некорректное значение." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Banner" msgstr "Логотип" @@ -1664,7 +1651,7 @@ msgstr "Басы" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "Пакетный режим не может использоваться без указания запускаемой игры." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 msgid "Battery" msgstr "Батарея" @@ -1692,9 +1679,9 @@ msgstr "Бинарный SSL (запись)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Битрейт (кбит/с):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Block Size" msgstr "Размер блока" @@ -1707,7 +1694,7 @@ msgstr "Размер блока:" msgid "Blocking" msgstr "Блокирующий" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 msgid "Blocks" msgstr "Блоков" @@ -1779,15 +1766,15 @@ msgstr "Попадание в точку останова! Шаг с выход msgid "Breakpoints" msgstr "Точки останова" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "Широкополосный адаптер (TAP)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "Широкополосный адаптер (XLink Kai)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "Широкополосный адаптер (tapserver)" @@ -1818,7 +1805,7 @@ msgstr "Размер буфера изменён на %1" msgid "Buffer:" msgstr "Буфер:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:392 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:391 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " @@ -1838,7 +1825,7 @@ msgstr "Кнопка" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:199 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -1858,11 +1845,11 @@ msgstr "Кнопки" msgid "C Stick" msgstr "C Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "С&оздать файл с сигнатурами..." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:548 msgid "CP register " msgstr "CP-регистр " @@ -1922,6 +1909,10 @@ msgstr "Калибровка" msgid "Calibration Period" msgstr "Период калибровки" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:290 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 msgid "Callstack" msgstr "Стэк вызова" @@ -1931,8 +1922,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "Камера 1" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "Поле зрения камеры (влияет на точность наведения)." @@ -1940,7 +1931,7 @@ msgstr "Поле зрения камеры (влияет на точность msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1770 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1771 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "Не удаётся найти Wii Remote по дескриптору {0:02x}" @@ -1951,9 +1942,9 @@ msgstr "Невозможно создать сессию сетевой игры #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -1962,7 +1953,7 @@ msgstr "Отмена" msgid "Cancel Calibration" msgstr "Отменить калибровку" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:238 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" "Не удалось выполнить SingleStep в FIFO. Воспользуйтесь перемоткой кадров." @@ -2022,7 +2013,7 @@ msgstr "Сменить диск" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Автоматически сменять диски" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1250 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "Сменить диск на {0}" @@ -2076,7 +2067,7 @@ msgstr "Менеджер читов" msgid "Check NAND..." msgstr "Проверить NAND..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:166 msgid "Check for Game List Changes in the Background" msgstr "Автоматически проверять список игр на наличие изменений" @@ -2084,7 +2075,7 @@ msgstr "Автоматически проверять список игр на msgid "Check for updates" msgstr "Проверить обновления" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:797 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -2100,15 +2091,16 @@ msgstr "Контр. сумма" msgid "China" msgstr "Китай" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:372 msgid "Choose a file to open" msgstr "Выберите открываемый файл" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Choose priority input file" msgstr "Выберите основной входной файл" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1647 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Выберите вторичный входной файл" @@ -2138,7 +2130,7 @@ msgstr "Контроллер Classic" msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 msgid "Clear Cache" msgstr "Очистить кэш" @@ -2167,11 +2159,11 @@ msgstr "Код" msgid "Code:" msgstr "Код:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1806 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1811 msgid "Codes received!" msgstr "Коды получены!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Объединить &два файла с сигнатурами..." @@ -2188,13 +2180,13 @@ msgstr "Сравнение:" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "Компилировать шейдеры перед запуском" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:169 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:171 msgid "Compiling Shaders" msgstr "Компиляция шейдеров" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:946 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Compression" msgstr "Сжатие" @@ -2221,7 +2213,7 @@ msgstr "Настройки" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "Настройка" @@ -2245,10 +2237,10 @@ msgstr "Настройка вывода" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:588 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1611 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:136 msgid "Confirm" msgstr "Подтвердить" @@ -2256,11 +2248,11 @@ msgstr "Подтвердить" msgid "Confirm backend change" msgstr "Подтвердите смену бэкенда" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Подтверждать остановку" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" @@ -2303,11 +2295,11 @@ msgstr "Подключить Wii Remote 4" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Подключить Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "Подключение Wii Remote для эмулируемых контроллеров" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "Подключиться к интернету и выполнить обновление системы?" @@ -2319,11 +2311,11 @@ msgstr "Подключен" msgid "Connection Type:" msgstr "Тип подключения:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1199 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "Содержимое {0:08x} повреждено." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Непрерывное сканирование" @@ -2482,15 +2474,15 @@ msgstr "Скопировать &функцию" msgid "Copy &hex" msgstr "Скопировать &hex-значение" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 msgid "Copy Address" msgstr "Скопировать адрес" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:638 msgid "Copy Failed" msgstr "Копирование не удалось" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:392 msgid "Copy Hex" msgstr "Скопировать hex-значение" @@ -2498,15 +2490,15 @@ msgstr "Скопировать hex-значение" msgid "Copy code &line" msgstr "Скопировать код &строки" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:128 msgid "Copy failed" msgstr "Копирование не удалось" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to A" msgstr "Скопировать на A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to B" msgstr "Скопировать на B" @@ -2521,20 +2513,20 @@ msgstr "Ядро" msgid "Cost" msgstr "Стоимость" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:169 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:225 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Не удалось соединиться с хостом." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create client." msgstr "Не удалось войти в режим клиента." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 msgid "Could not create peer." msgstr "Не удалось создать точку подключения." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." @@ -2542,7 +2534,7 @@ msgstr "" "Не удалось загрузить файлы обновлений от Nintendo. Проверьте подключение к " "интернету и повторите попытку." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." @@ -2550,7 +2542,7 @@ msgstr "" "Не удалось загрузить информацию об обновлениях от Nintendo. Проверьте " "подключение к интернету и повторите попытку." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:122 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:124 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" @@ -2560,7 +2552,7 @@ msgstr "" "\n" "Эмулируемая консоль будет остановлена." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:130 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2574,7 +2566,7 @@ msgstr "" "\n" "Эмулируемая консоль будет остановлена." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2620,7 +2612,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "Не удалось распознать файл {0}" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 msgid "" "Could not write memory card file {0}.\n" "\n" @@ -2644,11 +2636,11 @@ msgstr "" msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Не удалось обнаружить центральный сервер" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:825 msgid "Couldn't open file." msgstr "Не удалось открыть файл." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:828 msgid "Couldn't read file." msgstr "Не удалось прочесть файл." @@ -2736,7 +2728,7 @@ msgstr "Свои настройки времени" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 @@ -2820,23 +2812,23 @@ msgstr "Перенос данных" msgid "Data Type" msgstr "Тип данных" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "Данные в области файла, которые не должны использоваться." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863 msgid "Data in unrecognized format or corrupted." msgstr "Данные находятся в нераспознанном формате или повреждены." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "Неконсистентность данных в GCMemcardManager, отмена действия." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Data received!" msgstr "Данные получены!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:400 msgid "Datel MaxDrive/Pro files" msgstr "Файлы Datel MaxDrive/Pro" @@ -2912,7 +2904,7 @@ msgstr "Устройство по умолчанию" msgid "Default Font" msgstr "Шрифт по умолчанию" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Default ISO:" msgstr "Образ по умолчанию:" @@ -2958,7 +2950,7 @@ msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Удалить выбранные файлы..." #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:35 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:97 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:98 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "Удалить существующий файл '{0}'?" @@ -2977,9 +2969,9 @@ msgstr "Глубина:" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:492 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -2997,7 +2989,7 @@ msgstr "Отсоединён" msgid "Detect" msgstr "Считать" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1297 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "Обнаружение модулей RSO" @@ -3014,16 +3006,16 @@ msgid "Device" msgstr "Устройство" #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:103 msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "PID устройства (напр., 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 msgid "Device Settings" msgstr "Настройки устройства" #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 msgid "Device VID (e.g., 057e)" msgstr "VID устройства (напр., 057e)" @@ -3089,7 +3081,7 @@ msgstr "Отключить копии EFB в VRAM" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Отключить огр. скорости эмуляции" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:830 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Отключить быструю память" @@ -3097,7 +3089,7 @@ msgstr "Отключить быструю память" msgid "Disable Fog" msgstr "Отключить туман" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Отключить кэш JIT" @@ -3184,11 +3176,11 @@ msgstr "Вы разрешаете отправку данной информац msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Вы хотите добавить \"%1\" в список путей к играм?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Вы хотите очистить список имён символов?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:656 #, c-format msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" @@ -3202,8 +3194,8 @@ msgstr "Вы хотите остановить текущую эмуляцию?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Декодер Dolby Pro Logic II" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Лог Dolphin FIFO (*.dff)" @@ -3211,9 +3203,9 @@ msgstr "Лог Dolphin FIFO (*.dff)" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1526 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Файл карты Dolphin (*.map)" @@ -3226,7 +3218,7 @@ msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Файл с сигнатурами Dolphin" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "TAS-ролики (*.dtm)" @@ -3266,7 +3258,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Слишком старая версия Dolphin для подключения к промежуточному серверу" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1349 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1348 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." @@ -3274,7 +3266,7 @@ msgstr "" "Dolphin не может корректно проверить обычные файлы TGC, потому что они не " "являются дампами настоящих дисков." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1341 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "Dolphin не может проверить нелицензионные диски." @@ -3329,7 +3321,7 @@ msgstr "Скачать коды" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "Скачать коды из базы данных WiiRD" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "Загружать обложки игр с GameTDB.com для показа в виде сетки" @@ -3360,8 +3352,7 @@ msgstr "Ударная установка" msgid "Dual Core" msgstr "Двухъядерный режим" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:85 msgid "Dummy" msgstr "Заглушка" @@ -3381,7 +3372,7 @@ msgstr "Дампить &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Дампить &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792 msgid "Dump Audio" msgstr "Дампить звук" @@ -3393,7 +3384,7 @@ msgstr "Дампить основные текстуры" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Дампить конечный EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Dump Frames" msgstr "Дампить кадры" @@ -3405,7 +3396,7 @@ msgstr "Дампить Mip-текстуры" msgid "Dump Objects" msgstr "Дампить объекты" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:219 msgid "Dump Path:" msgstr "Путь к дампам:" @@ -3520,7 +3511,7 @@ msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "Длительность отпускания турбо-кнопки (в кадрах):" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Dutch" msgstr "Голландский" @@ -3529,7 +3520,11 @@ msgstr "Голландский" msgid "E&xit" msgstr "&Закрыть" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 msgid "" "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " @@ -3552,7 +3547,7 @@ msgstr "" "Подходит для соревновательных игр, где важны честность и минимальная " "задержка." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:122 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Ранние обновления памяти" @@ -3580,7 +3575,7 @@ msgstr "Эффективное" msgid "Effective priority" msgstr "Эффективный приоритет" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "EiB" msgstr "ЭиБ" @@ -3600,11 +3595,11 @@ msgstr "Пусто" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Процесс эмулятора уже запущен" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Эмулировать Bluetooth-адаптер Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Эмулируемый Wii Remote" @@ -3677,7 +3672,7 @@ msgstr "Включить MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Включить прогрессивную развёртку" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Enable Rumble" msgstr "Включить вибрацию" @@ -3686,7 +3681,7 @@ msgstr "Включить вибрацию" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Включить скринсейвер" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Включить данные динамика" @@ -3831,7 +3826,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding" msgstr "Кодировка" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 msgid "" "Encountered the following errors while opening save files:\n" "%1\n" @@ -3843,12 +3838,12 @@ msgstr "" "\n" "Отмена импорта." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:124 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet не был инициализирован" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "English" msgstr "Английский" @@ -3863,7 +3858,7 @@ msgstr "Улучшения" msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:60 msgid "Enter USB device ID" msgstr "Введите ID USB-устройства" @@ -3881,7 +3876,7 @@ msgstr "Введите новый MAC-адрес широкополосного msgid "Enter password" msgstr "Введите пароль" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Введите адрес модуля RSO:" @@ -3910,10 +3905,10 @@ msgstr "Введите адрес модуля RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:374 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279 @@ -3923,18 +3918,18 @@ msgstr "Введите адрес модуля RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1481 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645 @@ -3944,16 +3939,16 @@ msgstr "Введите адрес модуля RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:315 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "Ошибка открытия адаптера: %1" @@ -3970,11 +3965,11 @@ msgstr "Ошибка при получении списка сессий: %1" msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1793 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1798 msgid "Error processing codes." msgstr "Ошибка обработки кодов." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 msgid "Error processing data." msgstr "Ошибка обработки данных." @@ -3982,11 +3977,11 @@ msgstr "Ошибка обработки данных." msgid "Error reading file: {0}" msgstr "Ошибка чтения файла: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1440 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "Ошибка синхронизации чит-кодов!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1414 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Ошибка синхронизации сохранений!" @@ -3994,7 +3989,7 @@ msgstr "Ошибка синхронизации сохранений!" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "Ошибка записи в файл: {0}" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:282 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:284 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -4034,7 +4029,7 @@ msgstr "Ошибка: GBA{0} не удалось открыть сохранен msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "Ошибка: Данная сборка не поддерживает эмулируемые контроллеры GBA" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:336 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." @@ -4042,7 +4037,7 @@ msgstr "" "Ошибка: попытка получить доступ к шрифтам Shift JIS, когда они не загружены. " "Игры могут показывать шрифты некорректно или падать." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:331 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -4050,11 +4045,11 @@ msgstr "" "Ошибка: попытка получить доступ к шрифтам Windows-1252, когда они не " "загружены. Игры могут показывать шрифты некорректно или падать." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1298 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1297 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "В {0} блоках раздела {1} найдены ошибки." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1309 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1308 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "В {0} неиспользуемых блоках раздела {1} найдены ошибки." @@ -4120,10 +4115,10 @@ msgstr "Экспериментальные" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Экспортировать все сохранения Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497 msgid "Export Failed" msgstr "Не удалось экспортировать" @@ -4131,15 +4126,15 @@ msgstr "Не удалось экспортировать" msgid "Export Recording" msgstr "Экспорт записи" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 msgid "Export Recording..." msgstr "Экспорт записи..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:435 msgid "Export Save File" msgstr "Экспортировать файл сохранения" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:452 msgid "Export Save Files" msgstr "Экспорт файлов сохранений" @@ -4151,21 +4146,21 @@ msgstr "Экспортировать сохранение Wii" msgid "Export Wii Saves" msgstr "Экспортировать сохранения Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 msgid "Export as .&gcs..." msgstr "Экспорт в .&gcs..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 msgid "Export as .&sav..." msgstr "Экспорт в .&sav..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "Экспортировано сохранений: %n" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -4233,7 +4228,7 @@ msgstr "Проигрыватель FIFO" msgid "Failed loading XML." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 msgid "" "Failed opening memory card:\n" "%1" @@ -4245,11 +4240,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Не удалось добавить сессию в индекс сетевой игры: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Не удалось добавить данные в файл с сигнатурами '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:592 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Не удалось запросить интерфейс для проброса BT" @@ -4261,16 +4256,16 @@ msgstr "Не удалось подключиться к Redump.org" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Не удалось подключиться к серверу: %1" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:148 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:123 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:149 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:124 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "Не удалось создать D3D swap chain" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:105 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:106 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "Не удалось создать контекст D3D12" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:114 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:115 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "Не удалось создать глобальные ресурсы D3D12" @@ -4278,22 +4273,22 @@ msgstr "Не удалось создать глобальные ресурсы D msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Не удалось создать фабрику DXGI" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1225 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1230 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1040 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Не удалось удалить карту памяти сетевой игры. Проверьте, что у вас есть " "права на запись." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:796 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Не удалось удалить выбранный файл." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:585 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "Не удалось отключить драйвер ядра для проброса BT: {0}" @@ -4309,7 +4304,7 @@ msgstr "Не удалось сдампить %1: невозможно откры msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "Не удалось сдампить %1: ошибка записи в файл" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:486 msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "Не удалось экспортировать %n из %1 сохранений." @@ -4318,7 +4313,7 @@ msgstr "Не удалось экспортировать %n из %1 сохран msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Не удалось экспортировать следующие файлы сохранений:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Не удалось извлечь сертификаты из NAND" @@ -4330,7 +4325,7 @@ msgstr "Не удалось извлечь файл." msgid "Failed to extract system data." msgstr "Не удалось извлечь системные данные." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:630 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" @@ -4340,22 +4335,22 @@ msgstr "" "{0}\n" " будет перезаписан" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:54 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "Не удалось найти один или более символ D3D" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Не удалось импортировать \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "Не удалось импортировать файл сохранения. Пожалуйста, запустите игру, а " "потом попробуйте ещё раз." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -4363,7 +4358,7 @@ msgstr "" "Не удалось импортировать файл сохранения. Похоже, что данный файл повреждён " "или не является корректным сохранением Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4381,13 +4376,12 @@ msgstr "Не удалось инициализировать ядро" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" msgstr "" -"Не удалось инициализировать Direct3D.\n" -"Убедитесь, что ваша видеокарта поддерживает как минимум D3D 10.0" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:141 -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:196 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:197 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "Не удалось инициализировать классы рендеринга" @@ -4396,7 +4390,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Не удалось установить набор: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Не удалось установить этот продукт в NAND." @@ -4408,8 +4402,8 @@ msgstr "" "Не удалось инициализировать прослушивание порта %1. У вас запущен ещё один " "сервер сетевой игры?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Не удалось загрузить модуль RSO на %1" @@ -4417,11 +4411,11 @@ msgstr "Не удалось загрузить модуль RSO на %1" msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "Не удалось загрузить d3d11.dll" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:37 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Не удалось загрузить dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Не удалось загрузить файл с картой '%1'" @@ -4429,7 +4423,7 @@ msgstr "Не удалось загрузить файл с картой '%1'" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Не удалось загрузить исполняемый файл в память." -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:43 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 msgid "" "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " "update package." @@ -4439,11 +4433,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Не удалось открыть '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "Не удалось открыть Bluetooth-устройство: {0}" @@ -4469,7 +4463,7 @@ msgstr "" "Убедитесь, что у вас есть приложение, на которое назначено открытие INI-" "файлов." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:859 msgid "Failed to open file." msgstr "Не удалось открыть файл." @@ -4505,7 +4499,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read DFF file." msgstr "Не удалось прочесть DFF-файл." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:861 msgid "Failed to read from file." msgstr "Не удалось прочитать данные из файла." @@ -4514,16 +4508,16 @@ msgstr "Не удалось прочитать данные из файла." msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "Не удалось прочесть входной файл \"{0}\"." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "Не удалось прочитать выбранные файлы сохранений с карты памяти." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 msgid "Failed to read {0}" msgstr "Не удалось прочесть {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 msgid "Failed to remove file." msgstr "Не удалось удалить файл." @@ -4541,39 +4535,39 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Не удалось удалить этот продукт из NAND." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1061 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Не удалось сбросить папку сетевой игры GCI. Проверьте, что у вас есть права " "на запись." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1089 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Не удалось сбросить папку сетевой игры NAND. Проверьте, что у вас есть права " "на запись." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1090 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1095 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Не удалось сохранить лог FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Не удалось сохранить карту кода по пути '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Не удалось сохранить файл сигнатуры '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Не удалось сохранить карту символов по пути '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1665 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Не удалось сохранить файл с сигнатурами '%1'" @@ -4585,11 +4579,11 @@ msgstr "Не удалось деактивировать набор: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Не удалось записать BT.DINF в SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1123 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Не удалось записать данные Mii." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1199 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Не удалось записать сохранение Wii." @@ -4597,17 +4591,17 @@ msgstr "Не удалось записать сохранение Wii." msgid "Failed to write config file!" msgstr "Не удалось записать файл с конфигурацией!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "Не удалось записать изменённую карту памяти на диск." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1211 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "Не удалось записать файл сохранения на диск." @@ -4622,8 +4616,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:793 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failure" msgstr "Ошибка" @@ -4648,7 +4642,7 @@ msgstr "Быстрое" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Быстрое вычисление глубины" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4665,9 +4659,9 @@ msgstr "Поле зрения" msgid "File Details" msgstr "Информация о файле" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "File Format" msgstr "Формат файла" @@ -4675,24 +4669,24 @@ msgstr "Формат файла" msgid "File Format:" msgstr "Формат файла:" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:80 msgid "File Info" msgstr "Информация о файле" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "File Name" msgstr "Имя файла" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "File Path" msgstr "Путь к файлу" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "File Size" msgstr "Размер файла" @@ -4704,7 +4698,7 @@ msgstr "Размер файла:" msgid "File contained no codes." msgstr "Файл не содержит кодов." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 msgid "Filename" msgstr "Имя файла" @@ -4720,13 +4714,13 @@ msgstr "" "Не найдены следующие файлы, указанные в M3U-файле \"{0}\":\n" "{1}" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:831 msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." msgstr "" "Размер файла не совпадает с размером ни одной известной карты памяти " "GameCube." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:834 msgid "Filesize in header mismatches actual card size." msgstr "Размер файла в заголовке не совпадает с настоящим размером карты." @@ -4766,7 +4760,7 @@ msgstr "Искать &ранее" msgid "Finish Calibration" msgstr "Завершить калибровку" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105 msgid "" "Finishing the update...\n" "This can take a while." @@ -4778,11 +4772,11 @@ msgstr "" msgid "First Person" msgstr "От первого лица" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 msgid "Fix Checksums" msgstr "Исправить контр. суммы" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:688 msgid "Fix Checksums Failed" msgstr "Не удалось исправить контрольные суммы" @@ -4888,7 +4882,7 @@ msgstr "Вперед" msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Пробросить порт (UPnP)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:464 msgid "Found %1 results for \"%2\"" msgstr "Найдено %1 результатов для \"%2\"" @@ -4898,7 +4892,7 @@ msgctxt "" msgid "Found %n address(es)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 msgid "Frame %1" msgstr "Кадр %1" @@ -4923,15 +4917,15 @@ msgstr "Перемотка кадров: сбросить скорость" msgid "Frame Dumping" msgstr "Дамп кадров" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 msgid "Frame Range" msgstr "Диапазон кадров" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1756 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "Изображения с дампами кадра(ов) '{0}' уже существуют. Перезаписать?" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 msgid "Frames to Record:" msgstr "Кадров для записи:" @@ -4939,11 +4933,11 @@ msgstr "Кадров для записи:" msgid "France" msgstr "Франция" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 msgid "Free Blocks: %1" msgstr "Свободных блоков: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 msgid "Free Files: %1" msgstr "Свободных файлов: %1" @@ -4985,7 +4979,7 @@ msgid "Freelook Toggle" msgstr "Вкл./выкл. свободный обзор" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "French" msgstr "Французский" @@ -5005,8 +4999,8 @@ msgid "From" msgstr "от" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 msgid "From:" msgstr "От:" @@ -5046,7 +5040,7 @@ msgstr "Ядро GBA" msgid "GBA Port %1" msgstr "Порт GBA %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:139 msgid "GBA Settings" msgstr "Настройки GBA" @@ -5070,11 +5064,11 @@ msgstr "" msgid "GC Port %1" msgstr "Порт GC %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 msgid "GCI Folder" msgstr "Папка GCI" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:403 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:402 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: вызван ClearBlock некорректного адреса блока" @@ -5082,9 +5076,9 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: вызван ClearBlock некорректного msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "GCZ образы GC/Wii (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:613 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:615 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" "* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" "* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" @@ -5094,18 +5088,8 @@ msgid "" "Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" "Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy." msgstr "" -"GFX FIFO: Неизвестный код операции ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" -"Это может означать что-то из следующего:\n" -"* Рассинхронизация эмулируемого ГП, отключение двухядерного режима может " -"помочь\n" -"* Поток команд повреждён из-за странного бага с памятью\n" -"* Действительно неизвестный код операции (вряд ли)\n" -"* Какой-то другой баг\n" -"\n" -"Последующие ошибки будут записаны в логе бэкенда видео, а\n" -"Dolphin, скорее всего, зависнет или упадёт. Наслаждайтесь." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:163 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:164 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE равен {0} - должен быть не меньше 1024." @@ -5113,7 +5097,7 @@ msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE равен {0} - должен быть не мень msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "Декодирование текстур на ГП" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:358 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:357 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5122,11 +5106,11 @@ msgstr "" "текстур.\n" "ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:127 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:128 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "ГП: ОШИБКА OGL: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 2.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:376 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:375 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5134,7 +5118,7 @@ msgstr "" "ГП: ОШИБКА OGL: Требуется GL_ARB_map_buffer_range.\n" "ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:401 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:400 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" @@ -5142,7 +5126,7 @@ msgstr "" "ГП: ОШИБКА OGL: Требуется GL_ARB_sampler_objects.\n" "ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.3?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:385 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:384 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" @@ -5150,7 +5134,7 @@ msgstr "" "ГП: ОШИБКА OGL: Требуется GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.1?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:367 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:366 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5158,7 +5142,7 @@ msgstr "" "ГП: ОШИБКА OGL: Требуется GL_ARB_vertex_array_object.\n" "ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:134 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" @@ -5166,7 +5150,7 @@ msgstr "" "ГП: ОШИБКА OGL: Требуется OpenGL версии 3.\n" "ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:592 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5176,7 +5160,7 @@ msgstr "" "ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.0?\n" "ГП: Ваш драйвер поддерживает GLSL {0}" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:151 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:152 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" @@ -5193,11 +5177,11 @@ msgstr "Игра" msgid "Game Boy Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:373 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Картриджи от Game Boy Advance (*.gba)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:539 msgid "" "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;" "All Files (*)" @@ -5217,12 +5201,12 @@ msgstr "Настройки игры" msgid "Game Details" msgstr "Информация об игре" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:137 msgid "Game Folders" msgstr "Папки с играми" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Game ID" msgstr "ID игры" @@ -5239,11 +5223,11 @@ msgstr "Статус игры" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Игра изменена на \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1700 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1705 msgid "Game is already running!" msgstr "Игра уже запущена!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:474 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:473 msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" msgstr "" @@ -5262,7 +5246,7 @@ msgstr "GameCube" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Адаптер GameCube для Wii U" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "Адаптер GameCube для Wii U на порту %1" @@ -5286,16 +5270,16 @@ msgstr "Клавиатура GameCube" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "Клавиатура GameCube на порту %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:98 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "Менеджер карт памяти GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 msgid "GameCube Memory Cards" msgstr "Карты памяти GameCube" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:306 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "Карты памяти GameCube (*.raw *.gcp)" @@ -5340,12 +5324,12 @@ msgstr "Сгенерировать новый ID сбора статистики msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Созданы имена символов из '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "German" msgstr "Немецкий" @@ -5354,7 +5338,7 @@ msgstr "Немецкий" msgid "Germany" msgstr "Германия" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "GiB" msgstr "ГиБ" @@ -5409,7 +5393,7 @@ msgstr "Зеленая слева" msgid "Green Right" msgstr "Зеленая справа" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Grid View" msgstr "В виде сетки" @@ -5418,7 +5402,7 @@ msgstr "В виде сетки" msgid "Guitar" msgstr "Гитара" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 msgid "Gyroscope" msgstr "Гироскоп" @@ -5452,7 +5436,7 @@ msgstr "Шестнадцатеричный" msgid "Hide" msgstr "Спрятать" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Hide All" msgstr "Скрыть все" @@ -5483,7 +5467,7 @@ msgid "Hit Strength" msgstr "Сила удара" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 msgid "Horizontal FOV" msgstr "Гориз. угол обзора" @@ -5538,12 +5522,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "Горячие клавиши" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:204 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Горячие клавиши" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 msgid "Hotkeys Require Window Focus" msgstr "Для горячих клавиш требуется окно в фокусе" @@ -5594,7 +5578,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "IP-адрес:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 msgid "IPL Settings" msgstr "Настройки IPL" @@ -5640,7 +5624,7 @@ msgstr "" "поздними версиями. Может эффективно сжимать данные-пустышки и зашифрованные " "данные Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 msgid "Icon" msgstr "Иконка" @@ -5691,6 +5675,20 @@ msgstr "" "Если выключено — подключённость эмулируемого контроллера зависит\n" "от подключённости реального устройства по умолчанию (при наличии такового)." +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 msgid "Ignore" @@ -5751,14 +5749,14 @@ msgstr "" msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Импортировать бэкап BootMii NAND..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:557 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:612 msgid "Import Failed" msgstr "Не удалось импортировать" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:584 msgid "Import Save File(s)" msgstr "Импорт файлов сохранений" @@ -5840,21 +5838,21 @@ msgid "Info" msgstr "Информация" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "Запретить скринсейвер во время эмуляции" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "Ввод" @@ -5885,7 +5883,7 @@ msgstr "Установить" msgid "Install Partition (%1)" msgstr "Установить раздел (%1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 msgid "Install Update" msgstr "Установить обновление" @@ -5909,7 +5907,7 @@ msgstr "Инструкция" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Точка останова инструкции" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Instruction:" msgstr "Инструкция:" @@ -5966,7 +5964,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Интерпретатор (самый медленный)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 msgid "Interpreter Core" msgstr "Ядро интерпретатора" @@ -5987,7 +5985,7 @@ msgstr "Некорректный набор %1 указан: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Некорректный ID игрока" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Некорректный адрес модуля RSO: %1" @@ -5995,7 +5993,7 @@ msgstr "Некорректный адрес модуля RSO: %1" msgid "Invalid callstack" msgstr "Некорректный стэк вызовов" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:837 msgid "Invalid checksums." msgstr "Некорректные контрольные суммы." @@ -6003,7 +6001,7 @@ msgstr "Некорректные контрольные суммы." msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1922 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1929 msgid "Invalid host" msgstr "Неверный хост-сервер" @@ -6028,19 +6026,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "Предоставлен неверный пароль." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 msgid "Invalid recording file" msgstr "Неверный файл записи" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:391 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "Неверные параметры поиска (не выбран объект)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "Неверная строка поиска (невозможно конвертировать в число)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:401 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "Неверная строка поиска (поддерживаются только строки чётной длины)" @@ -6053,7 +6051,7 @@ msgid "Invalid watch address: %1" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Italian" msgstr "Итальянский" @@ -6062,11 +6060,11 @@ msgstr "Итальянский" msgid "Italy" msgstr "Италия" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "Отключить линковку блоков JIT" @@ -6074,47 +6072,47 @@ msgstr "Отключить линковку блоков JIT" msgid "JIT Blocks" msgstr "Блоки JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938 msgid "JIT Branch Off" msgstr "Отключить JIT Branch" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "Отключить JIT для FloatingPoint" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914 msgid "JIT Integer Off" msgstr "Отключить JIT для Integer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore Floating" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore Paired" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore lXz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore lbzx" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore lwz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "Отключить JIT (ядро JIT)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922 msgid "JIT Paired Off" msgstr "Отключить JIT Paired" @@ -6126,15 +6124,15 @@ msgstr "JIT-рекомпилятор для ARM64 (рекомендуется)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "JIT-рекомпилятор для x86-64 (рекомендуется)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:946 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "Отключить кэш регистров JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:930 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "Отключить JIT SystemRegisters" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:879 #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " @@ -6160,7 +6158,7 @@ msgstr "Японский" msgid "Japanese (Shift-JIS)" msgstr "Японская (Shift-JIS)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:166 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Держать окно поверх остальных" @@ -6187,7 +6185,7 @@ msgstr "Клавиатура" msgid "Keys" msgstr "Клавиши" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "KiB" msgstr "КиБ" @@ -6318,11 +6316,11 @@ msgstr "Лицензия" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Ограничить скорость закачки:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "List Columns" msgstr "Столбцы в списке" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "List View" msgstr "В виде списка" @@ -6337,11 +6335,11 @@ msgstr "Прослушивание" msgid "Load" msgstr "Загр." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Загрузить файл с &плохими картами..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Загрузить &другой файл с картой..." @@ -6358,7 +6356,7 @@ msgstr "Загрузить главное меню GameCube" msgid "Load Last State" msgstr "Загрузить последнее сохранение" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 msgid "Load Path:" msgstr "Путь к загрузке:" @@ -6467,7 +6465,7 @@ msgstr "Быстрая загрузка из слота" msgid "Load Wii Save" msgstr "Загружать сохранения Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Загрузить системное меню Wii %1" @@ -6479,16 +6477,16 @@ msgstr "Загрузить из выбранного слота" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Быстрая загрузка из слота %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1507 msgid "Load map file" msgstr "Загрузить файл с картой" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "Загрузить..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Загружены символы из '%1'" @@ -6506,7 +6504,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "Локальный адрес" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 msgid "Lock Mouse Cursor" msgstr "Захватывать курсор мыши" @@ -6519,7 +6517,7 @@ msgstr "Лог" msgid "Log Configuration" msgstr "Настройка логирования" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Логировать покрытие инструкций JIT" @@ -6546,6 +6544,10 @@ msgstr "" "

Если не уверены – оставьте выключенным." +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:123 +msgid "Loop" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Соединение с сервером сетевой игры потеряно..." @@ -6575,7 +6577,7 @@ msgstr "MMU" msgid "MORIBUND" msgstr "УМИРАЕТ" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "Файлы Gameshark MadCatz" @@ -6583,9 +6585,9 @@ msgstr "Файлы Gameshark MadCatz" msgid "Main Stick" msgstr "Основной стик" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Maker" msgstr "Создатель" @@ -6619,6 +6621,10 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "Порты" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:87 +msgid "Mask ROM" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:641 msgid "Match Found" msgstr "Найдено совпадение" @@ -6653,7 +6659,7 @@ msgstr "Память" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "Точка останова в памяти" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:86 msgid "Memory Card" msgstr "Карта памяти" @@ -6661,7 +6667,7 @@ msgstr "Карта памяти" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Менеджер карт памяти" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:120 msgid "" "Memory Card filename in Slot {0} is incorrect\n" "Region not specified\n" @@ -6685,15 +6691,15 @@ msgstr "Переопределение памяти" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "Опции точек останова в памяти" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:246 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:251 msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: вызван ClearBlock некорректного участка памяти ({0:#x})" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:222 msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: вызвано чтение некорректного участка памяти ({0:#x})" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:229 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:234 msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: вызвана запись в некорректный участок памяти ({0:#x})" @@ -6708,14 +6714,13 @@ msgstr "" "сохранения. Этот процесс необратим, поэтому рекомендуется иметь бэкапы обоих " "NAND. Вы уверены, что хотите продолжить?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "MiB" msgstr "МиБ" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:90 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Microphone" msgstr "Микрофон" @@ -6727,13 +6732,13 @@ msgstr "Разное" msgid "Misc Settings" msgstr "Разное" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:840 msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgstr "" "Расхождение между количеством свободных блоков в заголовке и количеством " "неиспользованных блоков." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:830 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:843 msgid "Mismatch between internal data structures." msgstr "Расхождение во внутренних структурах данных." @@ -6771,8 +6776,8 @@ msgstr "" "

Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Modules found: %1" msgstr "Найдено модулей: %1" @@ -6797,24 +6802,24 @@ msgid "Motion Simulation" msgstr "Симуляция движения" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Motor" msgstr "Мотор" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Mouse Cursor Visibility" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:179 msgid "" "Mouse Cursor hides after inactivity and returns upon Mouse Cursor movement." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 msgid "Mouse Cursor will always be visible." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:182 msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" @@ -6832,10 +6837,10 @@ msgstr "Ролик" msgid "N&o to All" msgstr "&Нет для всех" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 msgid "NAND Check" msgstr "Проверка NAND" @@ -6866,11 +6871,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "Имя" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Название новой метки:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Название удаляемой метки:" @@ -6891,8 +6896,8 @@ msgstr "Имя:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Родное (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 msgid "Native GCI File" msgstr "Стандартный файл GCI" @@ -6912,11 +6917,11 @@ msgstr "Настройка сетевой игры" msgid "Netherlands" msgstr "Нидерландский" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2724 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2765 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Рассинхронизация сетевой игры в NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2147 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" "Произошла рассинхронизация при сетевой игре. Из этого состояния возобновить " @@ -6931,11 +6936,11 @@ msgstr "Сеть" msgid "Network dump format:" msgstr "Формат дампа сети:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 msgid "Never" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:74 msgid "Never Auto-Update" msgstr "Запретить автообновление" @@ -6964,7 +6969,7 @@ msgstr "Новый ID сгенерирован." msgid "New instruction:" msgstr "Новая инструкция:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "New tag" msgstr "Новая метка" @@ -6973,7 +6978,7 @@ msgstr "Новая метка" msgid "Next Game Profile" msgstr "Следующий игровой профиль" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 msgid "Next Match" msgstr "Следующее совпадение" @@ -6982,7 +6987,7 @@ msgstr "Следующее совпадение" msgid "Next Profile" msgstr "Следующий профиль" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "Nickname is too long." msgstr "Ник очень длинный." @@ -6996,11 +7001,11 @@ msgstr "Ник:" msgid "No" msgstr "Нет" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "Адаптеров не обнаружено" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:14 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 msgid "No Audio Output" msgstr "Нет вывода звука" @@ -7018,14 +7023,16 @@ msgstr "Нет совпадений" msgid "No Value Given" msgstr "Не задано значение" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:600 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:725 msgid "No description available" msgstr "Нет описания" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:849 msgid "No errors." msgstr "Ошибок нет." @@ -7033,7 +7040,7 @@ msgstr "Ошибок нет." msgid "No extension selected." msgstr "Не выбрано расширение." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:329 msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Файл не загружен / записан." @@ -7045,7 +7052,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 msgid "No issues have been detected." msgstr "Проблем не обнаружено." @@ -7053,11 +7060,11 @@ msgstr "Проблем не обнаружено." msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "В файле M3U \"{0}\" не найдены пути" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "No problems were found." msgstr "Проблем не обнаружено." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1372 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -7072,11 +7079,11 @@ msgstr "" msgid "No profiles found for game setting '{0}'" msgstr "Профили для игровой настройки '{0}' не найдены" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 msgid "No recording loaded." msgstr "Запись не загружена." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 msgid "No save data found." msgstr "Данные сохранений не найдены." @@ -7092,7 +7099,7 @@ msgstr "Значение не указано." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -7114,7 +7121,7 @@ msgstr "Не установлено" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Не у всех игроков есть игра. Вы действительно хотите начать?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:526 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -7124,7 +7131,7 @@ msgstr "" "Недостаточно свободных блоков на выбранной карте памяти. Требуется свободных " "блоков: не менее %n." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:519 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -7155,7 +7162,7 @@ msgid "Notice" msgstr "Уведомление" #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:109 msgid "Null" msgstr "Пустой" @@ -7194,11 +7201,11 @@ msgstr "Стик нунчака" msgid "OK" msgstr "OK" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 msgid "Object %1" msgstr "Объект %1" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:90 msgid "Object Range" msgstr "Диапазон обьектов" @@ -7219,15 +7226,15 @@ msgstr "Смещение" msgid "On" msgstr "Вкл" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:177 msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Online &Documentation" msgstr "Онлайн-&документация" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7235,7 +7242,7 @@ msgstr "" "Добавлять только символы с префиксом:\n" "(Пусто - все символы)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7256,7 +7263,7 @@ msgstr "Открыть &папку с образом" msgid "Open Directory..." msgstr "Открыть папку..." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:218 msgid "Open FIFO log" msgstr "Открыть лог FIFO" @@ -7305,7 +7312,7 @@ msgid "Operators" msgstr "Операторы" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -7351,7 +7358,7 @@ msgstr "Другой игры..." msgid "Overlay Information" msgstr "Наэкранная информация" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Проиграть записанный ввод..." @@ -7411,7 +7418,7 @@ msgstr "Ошибка разбора" msgid "Passive" msgstr "Пассивный" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Пробрасывать Bluetooth-адаптер" @@ -7452,11 +7459,11 @@ msgstr "Пути" msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Пауза в конце ролика" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "Пауза при потере фокуса" @@ -7497,11 +7504,11 @@ msgstr "Физическое" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "PiB" msgstr "ПиБ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1213 msgid "Pick a debug font" msgstr "Выбрать шрифт для отладки" @@ -7517,8 +7524,8 @@ msgstr "Тангаж вниз" msgid "Pitch Up" msgstr "Тангаж вверх" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Platform" msgstr "Платформа" @@ -7526,7 +7533,7 @@ msgstr "Платформа" msgid "Play" msgstr "Запуск" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 msgid "Play / Record" msgstr "Проигрывание / запись" @@ -7534,7 +7541,7 @@ msgstr "Проигрывание / запись" msgid "Play Recording" msgstr "Проиграть записанное" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 msgid "Playback Options" msgstr "Параметры просмотра" @@ -7553,8 +7560,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 msgid "Point" msgstr "Направление" @@ -7563,7 +7570,7 @@ msgstr "Направление" msgid "Port %1" msgstr "Порт %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:159 msgid "Port %1 ROM:" msgstr "" @@ -7594,19 +7601,19 @@ msgstr "Конфигурация шейдеров пост-обработки" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Предзагружать свои текстуры" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1185 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "Преждевременный конец ролика в PlayController. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1297 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "Преждевременный конец ролика в PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1271 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "Преждевременный конец ролика в PlayWiimote. {0} > {1}" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:92 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -7646,7 +7653,7 @@ msgstr "" msgid "Previous Game Profile" msgstr "Предыдущий игровой профиль" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 msgid "Previous Match" msgstr "Предыдущее совпадение" @@ -7657,7 +7664,7 @@ msgstr "Предыдущий профиль" #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:611 msgid "Primitive %1" msgstr "Примитив %1" @@ -7673,7 +7680,7 @@ msgstr "Частные и открытые" msgid "Problem" msgstr "Проблема" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1394 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1393 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." @@ -7681,7 +7688,7 @@ msgstr "" "Обнаружены проблемы с высокой критичностью. Скорее всего, игра вообще не " "будет работать." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." @@ -7689,7 +7696,7 @@ msgstr "" "Обнаружены проблемы с низкой критичностью. Вероятно, они не помешают запуску " "игры." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -7719,7 +7726,7 @@ msgstr "Открытые" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Очистить кэш списка игр" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:458 msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." msgstr "" @@ -7731,11 +7738,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "LTR" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1536 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Не удаётся включить Quality of Service (QoS)." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) успешно включен." @@ -7746,7 +7753,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:658 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634 msgid "Question" msgstr "Вопрос" @@ -7771,11 +7778,11 @@ msgstr "R-аналог" msgid "READY" msgstr "ГОТОВ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "RSO Modules" msgstr "Модули RSO" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "RSO auto-detection" msgstr "Автообнаружение RSO" @@ -7833,11 +7840,11 @@ msgstr "Чтение или запись" msgid "Read-Only Mode" msgstr "Режим \"Только для чтения\"" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "Настоящая Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Настоящий Wii Remote" @@ -7846,7 +7853,7 @@ msgstr "Настоящий Wii Remote" msgid "Recenter" msgstr "Центровка" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 msgid "Record" msgstr "Запись" @@ -7854,15 +7861,15 @@ msgstr "Запись" msgid "Record Inputs" msgstr "Записывать ввод" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 msgid "Recording" msgstr "Запись" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:132 msgid "Recording Options" msgstr "Опции записи" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:325 msgid "Recording..." msgstr "Запись..." @@ -7903,7 +7910,7 @@ msgstr "Статус на Redump.org:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:97 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -7932,8 +7939,8 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "Обновление..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 msgid "Region" msgstr "Регион" @@ -7954,20 +7961,20 @@ msgstr "Относительный ввод" msgid "Relative Input Hold" msgstr "Удерж. относ. ввод" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:75 msgid "Remind Me Later" msgstr "Напомнить позже" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:673 msgid "Remove Failed" msgstr "Не удалось удалить" @@ -7979,7 +7986,7 @@ msgstr "Удалить мусорные данные (безвозвратно): msgid "Remove Tag..." msgstr "Удалить метку..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Remove tag" msgstr "Удалить метку" @@ -7998,7 +8005,7 @@ msgstr "" msgid "Rename symbol" msgstr "Переименовать символ" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:161 msgid "Render Window" msgstr "Окно отрисовки" @@ -8018,7 +8025,7 @@ msgstr "" "Отрисовывает только каркас моделей.

Если не уверены " "– оставьте выключенным." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:382 msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" msgstr "Отчёт: GCIFolder пишет в невыделенный блок {0:#x}" @@ -8030,7 +8037,7 @@ msgstr "Запрос на присоединение к вашей группе" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Сбросить" @@ -8059,7 +8066,7 @@ msgstr "Сбросить значения" msgid "Reset View" msgstr "Сбросить поле" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Сбросить все сопряжения Wii Remote" @@ -8067,11 +8074,11 @@ msgstr "Сбросить все сопряжения Wii Remote" msgid "Resource Pack Manager" msgstr "Менеджер наборов ресурсов" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:239 msgid "Resource Pack Path:" msgstr "Путь к наборам ресурсов:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:309 msgid "Restart Required" msgstr "Требуется перезапуск" @@ -8177,7 +8184,7 @@ msgstr "" "dolphin_emphasis>" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -8187,7 +8194,7 @@ msgstr "Вибрация" msgid "Run &To Here" msgstr "Запуск &до сюда" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:144 msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" msgstr "Запускать ядра GBA в выделенных потоках" @@ -8203,7 +8210,7 @@ msgstr "SD-карты" msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "Образ SD-карты (*.raw);;Все файлы (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:247 msgid "SD Card Path:" msgstr "Путь к SD-карте:" @@ -8219,7 +8226,7 @@ msgstr "SELECT" msgid "SHA-1:" msgstr "SHA-1:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:133 msgid "SP1:" msgstr "SP1:" @@ -8233,7 +8240,7 @@ msgstr "Контекст SSL" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Со&хранить код" @@ -8260,11 +8267,11 @@ msgstr "Сохранить все" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 msgid "Save Export" msgstr "Экспортировать сохранение" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 msgid "Save FIFO log" msgstr "Сохранить лог FIFO" @@ -8281,11 +8288,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "Save Import" msgstr "Импортировать сохранение" @@ -8297,7 +8304,7 @@ msgstr "Сохранить самое старое сохранение" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Save Recording File As" msgstr "" @@ -8363,7 +8370,7 @@ msgstr "Быстрое сохранение в выбранный слот" msgid "Save State to Slot" msgstr "Быстрое сохранение в слот" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Сохранить карту символов &как..." @@ -8383,11 +8390,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Сохранить как..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Save combined output file as" msgstr "Сохранить объединённый файл как" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8398,15 +8405,15 @@ msgstr "" "перезаписаны.\n" "Перезаписать сейчас?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:165 msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "Сохранение в той же папке, где и образ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524 msgid "Save map file" msgstr "Сохранить файл с картой" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "Сохранить файл сигнатуры" @@ -8418,21 +8425,21 @@ msgstr "Сохранить в выбранный слот" msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Сохранить в слот %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:149 msgid "Save..." msgstr "Сохранить..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" "Сохранённые сопряжения Wii Remote могут быть сброшены только при запущенной " "игре для Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 msgid "Saves:" msgstr "Сохранения:" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1015 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Быстрое сохранение ролика {0} повреждено, остановка записи ролика..." @@ -8449,7 +8456,7 @@ msgid "ScrShot" msgstr "Скриншот" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "Search" msgstr "Поиск" @@ -8459,11 +8466,11 @@ msgstr "Поиск" msgid "Search Address" msgstr "Найти адрес" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 msgid "Search Current Object" msgstr "Искать текущий объект" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:163 msgid "Search Subfolders" msgstr "Искать в подпапках" @@ -8477,7 +8484,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Найти инструкцию" @@ -8485,7 +8492,7 @@ msgstr "Найти инструкцию" msgid "Search games..." msgstr "Искать игры..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Search instruction" msgstr "Поиск инструкции" @@ -8520,19 +8527,19 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Выберите путь к дампам" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Select Export Directory" msgstr "Выберите папку для экспорта" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:399 msgid "Select GBA BIOS" msgstr "Выбрать BIOS GBA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:533 msgid "Select GBA ROM" msgstr "Выбрать образ игры GBA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 msgid "Select GBA Saves Path" msgstr "Выберите путь к файлам сохранений GBA" @@ -8604,6 +8611,10 @@ msgstr "Выбрать слот сохранения 8" msgid "Select State Slot 9" msgstr "Выбрать слот сохранения 9" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:117 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:59 msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Выберите корень NAND Wii" @@ -8634,7 +8645,7 @@ msgstr "Выберите образ SD-карты" msgid "Select a game" msgstr "Выберите игру" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Выберите продукт для установки в NAND" @@ -8642,7 +8653,7 @@ msgstr "Выберите продукт для установки в NAND" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "Выбрать e-карточки" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Выберите адрес модуля RSO:" @@ -8659,7 +8670,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Выберите файл с ключами (дамп OTP/SEEPROM)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "Select the save file" msgstr "Выберите файл сохранения" @@ -8675,13 +8686,13 @@ msgstr "Выберите, куда вы хотите сохранить скон msgid "Selected Font" msgstr "Выбранный шрифт" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:218 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:226 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Выбранный профиль контроллера не существует" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1278 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1608 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1894 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1282 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8806,7 +8817,7 @@ msgstr "IP-адрес сервера" msgid "Server Port" msgstr "Порт сервера" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1919 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1926 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Сервер отверг попытку обхода" @@ -8823,11 +8834,11 @@ msgstr "Изменить СК" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Сделать &образом по умолчанию" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "Назначить файл карты памяти для слота A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Назначить файл карты памяти для слота B" @@ -8878,7 +8889,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:360 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: не удалось создать файл setting.txt" @@ -8891,7 +8902,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "Компиляция шейдеров" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Встряска" @@ -8912,15 +8923,15 @@ msgstr "Показать &лог" msgid "Show &Toolbar" msgstr "Отображать панель &инструментов" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Показывать название запущенной игры в заголовке окна" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show All" msgstr "Показать все" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Australia" msgstr "Австралия" @@ -8928,11 +8939,11 @@ msgstr "Австралия" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Показывать текущую игру в Discord" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Show Debugging UI" msgstr "Показывать интерфейс отладки" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL-файлы" @@ -8940,19 +8951,19 @@ msgstr "ELF/DOL-файлы" msgid "Show FPS" msgstr "Показывать FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Показывать счётчик кадров" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show France" msgstr "Франция" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Germany" msgstr "Германия" @@ -8960,23 +8971,23 @@ msgstr "Германия" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Показывать оверлей режима гольфа" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 msgid "Show Input Display" msgstr "Показывать ввод экрана" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show Italy" msgstr "Италия" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 -msgid "Show JAP" -msgstr "JAP" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +msgid "Show JPN" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Korea" msgstr "Корея" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Показывать счётчик лагов" @@ -8996,15 +9007,15 @@ msgstr "Показывать сообщения в сетевой игре" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Показывать пинг в сетевой игре" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show Netherlands" msgstr "Голландия" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Показывать наэкранные сообщения" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show PAL" msgstr "PAL" @@ -9013,23 +9024,23 @@ msgstr "PAL" msgid "Show PC" msgstr "Показать СК" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Platforms" msgstr "Отображать игры платформ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Regions" msgstr "Отображать игры регионов" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Russia" msgstr "Россия" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Spain" msgstr "Испания" @@ -9038,31 +9049,31 @@ msgstr "Испания" msgid "Show Statistics" msgstr "Показывать статистику" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show System Clock" msgstr "Показывать системное время" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show Taiwan" msgstr "Тайвань" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Unknown" msgstr "Неизвестный" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show WAD" msgstr "WAD-файлы" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show World" msgstr "Мир" @@ -9070,7 +9081,7 @@ msgstr "Мир" msgid "Show in &memory" msgstr "Показать в &памяти" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:400 msgid "Show in code" msgstr "Показать в коде" @@ -9126,19 +9137,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Горизонтальная стереопара" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 msgid "Sideways Hold" msgstr "Удерживать на боку" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Положить на бок" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii Remote на боку" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 msgid "Signature Database" msgstr "База данных сигнатур" @@ -9151,7 +9162,7 @@ msgstr "Знаковое целое" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Упрощ. китайский" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Симуляция бонго DK" @@ -9184,7 +9195,7 @@ msgstr "Пропуск отрисовки" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Пропустить доступ к EFB из ЦП" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:68 msgid "Skip Main Menu" msgstr "Пропускать главное меню" @@ -9212,19 +9223,19 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "Ползунок" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot A" msgstr "Слот A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:127 msgid "Slot A:" msgstr "Слот A:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot B" msgstr "Слот B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:130 msgid "Slot B:" msgstr "Слот B:" @@ -9242,7 +9253,7 @@ msgstr "Таблица сокетов" msgid "Software Renderer" msgstr "Программный рендеринг" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1288 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1287 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "Не удалось считать часть данных." @@ -9280,12 +9291,12 @@ msgid "Spain" msgstr "Испания" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "Spanish" msgstr "Испанский" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 msgid "Speaker Pan" msgstr "Баланс звука" @@ -9353,7 +9364,7 @@ msgstr "Начать &сетевую игру..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Начать запись ввода" @@ -9462,12 +9473,12 @@ msgid "Stick" msgstr "Стик" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Остановить проигр./запись ввода" @@ -9544,8 +9555,8 @@ msgstr "Стилус" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 msgid "Success" msgstr "Успешно" @@ -9563,7 +9574,7 @@ msgstr "Успешно сконвертировано образов: %n." msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "'%1' успешно удалён." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:494 msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "Файлы сохранений (%n из %1 шт.) успешно экспортированы." @@ -9572,7 +9583,7 @@ msgstr "Файлы сохранений (%n из %1 шт.) успешно экс msgid "Successfully exported save files" msgstr "Файлы сохранений успешно экспортированы" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1181 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Сертификаты успешно извлечены из NAND" @@ -9584,12 +9595,12 @@ msgstr "Файл успешно извлечён." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Системные данные успешно извлечены." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Successfully imported save file." msgstr "Файл сохранения успешно импортирован." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Данный продукт успешно установлен в NAND." @@ -9601,7 +9612,7 @@ msgstr "Данный продукт успешно удалён из NAND." msgid "Support" msgstr "Поддержка" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:586 msgid "Supported file formats" msgstr "Поддерживаемые форматы файлов" @@ -9633,16 +9644,16 @@ msgstr "" "dolphin_emphasis>" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Взмах" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to A" msgstr "Переключиться на A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to B" msgstr "Переключиться на B" @@ -9661,11 +9672,11 @@ msgstr "Имя символа:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Symbols" msgstr "Символы" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "Синхронизация" @@ -9681,7 +9692,7 @@ msgstr "Синхронизировать сохранения Wii" msgid "Sync Saves" msgstr "Синхронизировать сохранения" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Синхронизировать и спарить Wii Remote" @@ -9697,24 +9708,24 @@ msgstr "" "Синхронизировать потоки ГП и ЦП для исправления случайных зависаний в " "двухядерном режиме. (ВКЛ = Совместимость, ВЫКЛ = Скорость)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1365 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1370 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Синхронизация AR-кодов..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Синхронизация Gecko-кодов..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1012 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Синхронизация сохранений..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 msgid "System Language:" msgstr "Язык системы:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "TAS Input" msgstr "Ввод TAS" @@ -9725,9 +9736,9 @@ msgid "TAS Tools" msgstr "Управление TAS" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:947 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Tags" msgstr "Метки" @@ -9796,7 +9807,7 @@ msgstr "IPL-файла нет в списке известных коррект msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "Отсутствуют разделы Masterpiece." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -9804,7 +9815,7 @@ msgstr "" "Не получается исправить NAND. Рекомендуется создать резервную копию текущих " "данных и поставить NAND с нуля." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND успешно исправлен." @@ -9843,7 +9854,7 @@ msgstr "Размер данных для раздела {0} не делится msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "Требуется добавить ключи дешифрования к файлу бэкапа NAND." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:393 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9855,11 +9866,11 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." msgstr "Не удалось прочесть диск (в диапазоне {0:#x} - {1:#x})." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:515 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:514 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Ожидаемый диск не был найден." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -9871,11 +9882,11 @@ msgstr "" "\n" "Вы хотите попытаться исправить NAND?" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "Эмулируемая консоль Wii обновлена." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "Эмулируемой консоли Wii не требуется обновление." @@ -9885,11 +9896,11 @@ msgstr "Эмулируемой консоли Wii не требуется обн msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "Введён неверный PID." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Введён неверный VID." @@ -9897,7 +9908,7 @@ msgstr "Введён неверный VID." msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "В выражении содержится синтаксическая ошибка." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:322 msgid "" "The file\n" "%1\n" @@ -9952,15 +9963,15 @@ msgstr "ID игры необычно короткий." msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "ID игры — {0}, но должен быть {1}." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "На данном диске не содержится полезной информации про обновление." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 msgid "The game is currently running." msgstr "Игра уже запущена." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " @@ -9969,7 +9980,7 @@ msgstr "" "Регионы игры и консоли не совпадают. Обновление эмулируемой консоли при " "помощи данного диска невозможно, т.к. это приведёт к ошибкам системного меню." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:723 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -9990,7 +10001,7 @@ msgstr "Хэши не совпадают!" msgid "The hashes match!" msgstr "Хэши совпадают!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -10002,6 +10013,14 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "Отсутствует установочный раздел." +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +msgid "" +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:141 msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" @@ -10011,7 +10030,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Профиль '%1' не существует" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:252 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "Записанная игра ({0}) не совпадает с выбранной игрой ({1})" @@ -10029,19 +10048,20 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Полученный расшифрованный AR-код не содержит строк." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:336 -msgid "The same file can't be used in both slots." -msgstr "Один и тот же файл нельзя использовать для обоих слотов." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:346 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:264 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "Версии \"сетевой игры\" сервера и клиента несовместимы." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260 msgid "The server is full." msgstr "На сервере нет мест." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:273 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "Сервер прислал неизвестное сообщение об ошибке." @@ -10067,7 +10087,7 @@ msgstr "Указанный общий ключевой индекс: {0}, а д msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "Указанный файл \"{0}\" не существует" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "Выбранная карта памяти уже содержит файл \"%1\"." @@ -10080,7 +10100,7 @@ msgstr "Билет некорректно подписан." msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "Не удалось прочитать тип раздела." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -10163,15 +10183,15 @@ msgstr "" "Этот корейский продукт настроен на использование IOS, которая обычно " "отсутствует на корейских консолях. Скорее всего это приведёт к ERROR #002." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Это USB-устройства уже в белом списке." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:314 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Этот WAD не является загрузочным." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:309 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Этот WAD не является корректным." @@ -10184,7 +10204,7 @@ msgstr "" "Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Это нельзя отменить!" @@ -10237,7 +10257,7 @@ msgstr "" "Образ диска слишком мал, и в нём не хватает данных. Возможно, проблема в " "том, что исходный диск был двухслойным, а в дампе только один слой." -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:61 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:60 msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "Файл не является бэкапом BootMii NAND." @@ -10262,11 +10282,11 @@ msgstr "" "не поддерживается вашей видеокартой или её драйвером. Во время игры могут " "возникать ошибки и зависания." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1364 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 msgid "This is a bad dump." msgstr "Данный дамп — плохой." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1357 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." @@ -10274,7 +10294,7 @@ msgstr "" "Данный дамп — плохой. Но это ещё не означает, что игра будет работать " "некорректно." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1334 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1333 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." @@ -10282,7 +10302,7 @@ msgstr "" "Согласно Redump.org, данный дамп — хороший, но Dolphin обнаружил в нём " "проблемы. Возможно, это баг Dolphin." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "This is a good dump." msgstr "Данный дамп — хороший." @@ -10308,7 +10328,7 @@ msgstr "" "Это ПО не должно использоваться для воспроизведения игр, которыми вы не " "владеете." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:332 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Этот продукт нельзя загрузить." @@ -10391,12 +10411,12 @@ msgstr "Потоки" msgid "Threshold" msgstr "Порог" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "TiB" msgstr "ТиБ" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Наклон" @@ -10407,10 +10427,10 @@ msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" "Период времени стабильного ввода для запуска калибровки. (ноль - отключить)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Title" msgstr "Название" @@ -10419,8 +10439,8 @@ msgid "To" msgstr "до" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 msgid "To:" msgstr "До:" @@ -10449,7 +10469,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Изменить соотношение сторон" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:409 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Точка останова" @@ -10564,7 +10584,7 @@ msgstr "Ошибка промежуточного сервера" msgid "Traversal Server" msgstr "Промежуточный сервер" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1916 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1923 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Истекло время ожидания подключения обходного сервера к хосту" @@ -10576,6 +10596,10 @@ msgstr "" "Пытается заранее преобразовывать ветки, что в большинстве случаев улучшает " "производительность. По умолчанию Да" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Triforce AM Baseboard" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 @@ -10616,15 +10640,15 @@ msgstr "НЕИЗВЕСТНО" msgid "USA" msgstr "США" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "Ошибка белого списка USB" @@ -10666,7 +10690,7 @@ msgstr "" "подтормаживания при компиляции шейдеров с минимальным влиянием на " "производительность, но конечный результат зависит от поведения драйвера ГП." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "Не удалось автоматически обнаружить модуль RSO" @@ -10694,7 +10718,7 @@ msgstr "" "\n" "Вы хотите игнорировать данную строку и продолжить чтение?" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:273 msgid "Unable to write to file {0}" msgstr "Запись в файл {0} не удалась" @@ -10745,15 +10769,15 @@ msgstr "США" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1231 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1230 msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "Неизвестная команда DVD {0:08x} - критическая ошибка" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1270 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1190 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" @@ -10761,11 +10785,11 @@ msgstr "" "Получено неизвестное сообщение SYNC_GECKO_CODES с id:{0} от игрока:{1} Игрок " "выкинут!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:999 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "Получено неизвестное сообщение SYNC_SAVE_DATA с id: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1148 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -10793,19 +10817,19 @@ msgstr "Неизвестный диск" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1925 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1932 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "Неизвестная ошибка {0:x}" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865 msgid "Unknown error." msgstr "Неизвестная ошибка." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:461 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "Получено неизвестное сообщение с id : {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1198 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "Получено неизвестное сообщение с id: {0} от игрока: {1} Игрок выкинут!" @@ -10840,7 +10864,7 @@ msgstr "Вверх" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:227 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:324 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557 msgid "Update" msgstr "Обновление" @@ -10848,36 +10872,36 @@ msgstr "Обновление" msgid "Update Partition (%1)" msgstr "Обновить раздел (%1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:67 msgid "Update after closing Dolphin" msgstr "Обновить после закрытия Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 msgid "Update available" msgstr "Доступно обновление" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:57 msgid "Update cancelled" msgstr "Обновление отменено" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:36 msgid "Update completed" msgstr "Обновление завершено" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:70 msgid "Update failed" msgstr "Обновление не удалось" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 msgid "Updating" msgstr "Идет обновление" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:119 msgid "" "Updating title %1...\n" "This can take a while." @@ -10885,15 +10909,15 @@ msgstr "" "Идёт обновление %1...\n" "Это может занять некоторое время." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Upright Hold" msgstr "Удерживать вертикально" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 msgid "Upright Toggle" msgstr "Поставить вертикально" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii Remote вертикально" @@ -10901,11 +10925,11 @@ msgstr "Wii Remote вертикально" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Настройки отправки статистики об использовании" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "Использовать встроенную базу названий игр" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 msgid "Use Custom User Style" msgstr "Использовать свой стиль" @@ -10917,7 +10941,7 @@ msgstr "Использовать кодек без потерь (FFV1)" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Режим PAL60 (EuRGB60)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Использовать обработчики ошибок" @@ -10957,11 +10981,11 @@ msgstr "" msgid "User Config" msgstr "Пользовательская конфигурация" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:100 msgid "User Interface" msgstr "Интерфейс пользователя" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:129 msgid "User Style:" msgstr "Свой стиль:" @@ -11012,22 +11036,23 @@ msgstr "" msgid "Using Qt %1" msgstr "Используется Qt %1" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 msgid "Usually used for light objects" msgstr "Обычно используется для объектов света" #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:636 +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:588 msgid "Usually used for normal matrices" msgstr "Обычно используется для матриц нормалей" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:582 msgid "Usually used for position matrices" msgstr "Обычно используется для матриц позиций" #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:592 msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "Обычно используется для матриц координат текстур" @@ -11083,7 +11108,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Округление вершин" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:233 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Vertical FOV" msgstr "Верт. угол обзора" @@ -11137,7 +11162,7 @@ msgstr "Увеличить громкость" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-файлы (*.wad)" @@ -11192,10 +11217,14 @@ msgstr "" "задействования этих настроек вам может потребоваться настроить другие " "источники ввода." -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:20 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "WASAPI (Эксклюзивный режим)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:256 +msgid "WFS Path:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "WIA образы GC/Wii (*.wia)" @@ -11252,9 +11281,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -11268,7 +11297,7 @@ msgstr "" "контроллера. В некоторых случаях это можно исправить добавлением мёртвой " "зоны." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:587 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:586 msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " "the loaded file header ({1})" @@ -11276,7 +11305,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: количество блоков, указанное в BAT ({0}), не совпадает с " "указанным в заголовке загруженного файла ({1})" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1064 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " @@ -11286,7 +11315,7 @@ msgstr "" "ролика. (байт {0} > {1}) (ввод {2} > {3}). Перед продолжением загрузите " "другое сохранение или загрузите это сохранение с правами на запись." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1039 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " @@ -11296,7 +11325,7 @@ msgstr "" "текущим кадром в сохранении (байт {0} < {1}) (кадр {2} < {3}). Перед " "продолжением загрузите другое сохранение." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1089 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" @@ -11306,7 +11335,7 @@ msgstr "" "({1:#x}). Перед продолжением загрузите другое сохранение или загрузите это " "сохранение с правами на запись. Иначе весьма вероятна рассинхронизация." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1105 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11407,7 +11436,7 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii Menu" msgstr "Меню Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:210 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Корень NAND Wii:" @@ -11420,7 +11449,7 @@ msgstr "Wii Remote" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wii Remote %1" @@ -11437,7 +11466,7 @@ msgstr "Ориентация Wii Remote" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Настройки контроллера Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "Контроллеры Wii" @@ -11461,7 +11490,7 @@ msgstr "Wii и Wii Remote" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Данные Wii ещё не опубликованы" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Файлы сохранений Wii (*.bin);;Все файлы (*)" @@ -11469,7 +11498,7 @@ msgstr "Файлы сохранений Wii (*.bin);;Все файлы (*)" msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "MEGA-файл с сигнатурами WiiTools" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 msgid "" "Will lock the Mouse Cursor to the Render Widget as long as it has focus. You " "can set a hotkey to unlock it." @@ -11537,7 +11566,7 @@ msgstr "Неправильная версия" msgid "X" msgstr "X" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:563 msgid "XF register " msgstr "XF-регистр " @@ -11621,7 +11650,7 @@ msgstr "" "macOS версии 10.14 (Mojave) и новее. Пожалуйста, сообщайте только о тех " "проблемах, которые также возникают в версиях 10.14+." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" "Вы используете последнюю версию, доступную\n" @@ -11664,7 +11693,7 @@ msgstr "Вы должны ввести имя вашей сессии!" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "Вы должны указать регион для вашей сессии!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Необходимо перезапустить Dolphin, чтобы изменения вступили в силу." @@ -11730,7 +11759,7 @@ msgstr "автоматически" msgid "cm" msgstr "см" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:101 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "не удалось загрузить d3d12.dll." @@ -11812,7 +11841,7 @@ msgstr "выкл." msgid "on" msgstr "на" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:82 msgid "or select a device" msgstr "или выберите устройство" @@ -11845,7 +11874,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "{0} (Masterpiece)" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:798 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:800 msgid "{0} (NKit)" msgstr "{0} (NKit)" @@ -11853,15 +11882,15 @@ msgstr "{0} (NKit)" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "{0} IPL найдено в папке {1}. Не удаётся опознать диск" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1178 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1182 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "Не удалось синхронизировать коды {0}." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1135 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "Не удалось синхронизировать {0}." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:208 msgid "" "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" @@ -11875,7 +11904,7 @@ msgstr "" msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" msgstr "{0} из {1} блоков. Процент сжатия: {2}%" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:205 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:199 msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" msgstr "{0} - не папка, перемещено в *.original" @@ -11898,8 +11927,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/sr.po b/Languages/po/sr.po index e7a03965a0..331f68d493 100644 --- a/Languages/po/sr.po +++ b/Languages/po/sr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-18 21:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-18 20:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-18 23:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-18 22:27+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/sr/)\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1401 msgid "" "\n" "\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1408 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1407 msgid "" "\n" "\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "\n" "\n" @@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol for percent. #. i18n: The percent symbol. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:44 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 msgid "%" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" msgid "%1 (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:317 msgid "" "%1 FIFO bytes\n" "%2 memory bytes\n" @@ -142,11 +142,11 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:284 msgid "%1 MB (MEM1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:298 msgid "%1 MB (MEM2)" msgstr "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 msgid "" "%1 frame(s)\n" "%2 object(s)\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" msgid "%1%" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:268 msgid "%1% (%2 MHz)" msgstr "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" msgid "%1, %2, %3, %4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:603 msgid "%1: %2" msgstr "" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&About" msgstr "" @@ -318,11 +318,11 @@ msgstr "" msgid "&Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:100 msgid "&Cancel" msgstr "" @@ -330,11 +330,11 @@ msgstr "" msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "" msgid "&Copy address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 msgid "&Create..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 msgid "&Delete" msgstr "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" msgid "&Export State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 msgid "&Export as .gci..." msgstr "" @@ -418,11 +418,11 @@ msgstr "" msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "" msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Graficke Opcije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "" msgid "&Import State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 msgid "&Import..." msgstr "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:112 msgid "&Language:" msgstr "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" msgid "&Load State" msgstr "Loaduj Savestate" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "" msgid "&Memory" msgstr "&Memorija" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 msgid "&Movie" msgstr "" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "" msgid "&No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "&Open..." msgstr "&Otvori..." @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "&Otvori..." msgid "&Options" msgstr "&Opcije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "&Pokreni" msgid "&Properties" msgstr "&Pribor/Opcije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "&Reset" msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "" msgid "&Stop" msgstr "&Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:116 msgid "&Theme:" msgstr "" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "&Pogledaj" msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "&Website" msgstr "" @@ -607,15 +607,15 @@ msgstr "" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:134 msgid "(None)" msgstr "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 msgid "..." msgstr "" @@ -828,16 +828,15 @@ msgstr "" msgid "< Less-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:121 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:68 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " "download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " @@ -863,7 +862,7 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:547 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:546 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" @@ -877,10 +876,15 @@ msgid "" "current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:89 +msgid "AD16" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 msgid "" "ALERT:\n" @@ -920,7 +924,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "O Dolphin-u" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "" @@ -933,7 +937,7 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:473 +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 msgid "" "Action Replay Code Decryption Error:\n" "Parity Check Failed\n" @@ -1017,7 +1021,7 @@ msgstr "" msgid "Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "" @@ -1027,7 +1031,7 @@ msgstr "Adapter" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -1039,7 +1043,7 @@ msgstr "" msgid "Add New DSU Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:46 msgid "Add New USB Device" msgstr "" @@ -1071,12 +1075,12 @@ msgstr "" msgid "Add to &watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Add to watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "Dodaj..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "Address" msgstr "" @@ -1140,7 +1144,7 @@ msgid "" "with a non-default clock." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "" @@ -1158,9 +1162,9 @@ msgstr "" msgid "Aligned to data type length" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:588 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 @@ -1169,7 +1173,7 @@ msgid "All Files" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:400 msgid "All Files (*)" msgstr "" @@ -1187,11 +1191,11 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1166 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1170 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1127 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1221,7 +1225,7 @@ msgstr "" msgid "Alternate Input Sources" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 msgid "Always" msgstr "" @@ -1235,17 +1239,6 @@ msgstr "" msgid "Always on &Top" msgstr "" -#: Source/Core/Common/Assert.h:39 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred.\n" -"\n" -" Line: %d\n" -" File: %s\n" -"\n" -"Ignore and continue?" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:160 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" @@ -1254,7 +1247,7 @@ msgstr "" msgid "Anaglyph" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 msgid "Analyze" msgstr "" @@ -1288,15 +1281,15 @@ msgstr "" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1601 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1314,7 +1307,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1624 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1326,7 +1319,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1359,12 +1352,12 @@ msgstr "" msgid "Assign Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:533 msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "" @@ -1420,7 +1413,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1436,11 +1429,11 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:577 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:576 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "" @@ -1451,11 +1444,11 @@ msgid "" "00:17:ab." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:150 msgid "BIOS:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:531 msgid "BP register " msgstr "" @@ -1509,10 +1502,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Banner" msgstr "Baner" @@ -1548,7 +1541,7 @@ msgstr "Bas" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 msgid "Battery" msgstr "" @@ -1576,9 +1569,9 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1591,7 +1584,7 @@ msgstr "" msgid "Blocking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 msgid "Blocks" msgstr "" @@ -1661,15 +1654,15 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "" @@ -1700,7 +1693,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:392 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:391 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " @@ -1718,7 +1711,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:199 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -1738,11 +1731,11 @@ msgstr "Tasteri" msgid "C Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:548 msgid "CP register " msgstr "" @@ -1793,6 +1786,10 @@ msgstr "" msgid "Calibration Period" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:290 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -1802,8 +1799,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1811,7 +1808,7 @@ msgstr "" msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1770 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1771 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" @@ -1822,9 +1819,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1833,7 +1830,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:238 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" @@ -1891,7 +1888,7 @@ msgstr "Promeni Disk" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1250 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -1935,7 +1932,7 @@ msgstr "" msgid "Check NAND..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:166 msgid "Check for Game List Changes in the Background" msgstr "" @@ -1943,7 +1940,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:797 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1957,15 +1954,16 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:372 msgid "Choose a file to open" msgstr "Biraj fajl da otvoris " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1647 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1995,7 +1993,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Ocisti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2024,11 +2022,11 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1806 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1811 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2045,13 +2043,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:169 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:171 msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:946 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2078,7 +2076,7 @@ msgstr "Podesi" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "" @@ -2102,10 +2100,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:588 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1611 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:136 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -2113,11 +2111,11 @@ msgstr "" msgid "Confirm backend change" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" @@ -2160,11 +2158,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" @@ -2176,11 +2174,11 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1199 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "" @@ -2319,15 +2317,15 @@ msgstr "" msgid "Copy &hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 msgid "Copy Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:638 msgid "Copy Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:392 msgid "Copy Hex" msgstr "" @@ -2335,15 +2333,15 @@ msgstr "" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:128 msgid "Copy failed" msgstr "Kopiranje neuspesno " -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to B" msgstr "" @@ -2358,39 +2356,39 @@ msgstr "" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:169 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:225 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 msgid "Could not create peer." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:122 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:124 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:130 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2399,7 +2397,7 @@ msgid "" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2434,7 +2432,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 msgid "" "Could not write memory card file {0}.\n" "\n" @@ -2450,11 +2448,11 @@ msgstr "" msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:825 msgid "Couldn't open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:828 msgid "Couldn't read file." msgstr "" @@ -2534,7 +2532,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 @@ -2612,23 +2610,23 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863 msgid "Data in unrecognized format or corrupted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:400 msgid "Datel MaxDrive/Pro files" msgstr "" @@ -2704,7 +2702,7 @@ msgstr "" msgid "Default Font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Default ISO:" msgstr "" @@ -2744,7 +2742,7 @@ msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:35 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:97 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:98 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" @@ -2763,9 +2761,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:492 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "" @@ -2783,7 +2781,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Detekuj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1297 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -2800,16 +2798,16 @@ msgid "Device" msgstr "Uredjaj " #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:103 msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 msgid "Device Settings" msgstr "Opcije Uredjaja " #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 msgid "Device VID (e.g., 057e)" msgstr "" @@ -2868,7 +2866,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:830 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -2876,7 +2874,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Onemoguci \"Fog\"" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2945,11 +2943,11 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:656 #, c-format msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" @@ -2963,8 +2961,8 @@ msgstr "" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" @@ -2972,9 +2970,9 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1526 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" @@ -2987,7 +2985,7 @@ msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -3024,13 +3022,13 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1349 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1348 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1341 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -3083,7 +3081,7 @@ msgstr "" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" @@ -3114,8 +3112,7 @@ msgstr "" msgid "Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:85 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -3135,7 +3132,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792 msgid "Dump Audio" msgstr "" @@ -3147,7 +3144,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Dump Frames" msgstr "" @@ -3159,7 +3156,7 @@ msgstr "" msgid "Dump Objects" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:219 msgid "Dump Path:" msgstr "" @@ -3256,7 +3253,7 @@ msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Dutch" msgstr "" @@ -3265,7 +3262,11 @@ msgstr "" msgid "E&xit" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 msgid "" "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " @@ -3281,7 +3282,7 @@ msgid "" "important." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:122 msgid "Early Memory Updates" msgstr "" @@ -3309,7 +3310,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "EiB" msgstr "" @@ -3329,11 +3330,11 @@ msgstr "" msgid "Emu Thread already running" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3403,7 +3404,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -3412,7 +3413,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" @@ -3514,7 +3515,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 msgid "" "Encountered the following errors while opening save files:\n" "%1\n" @@ -3522,12 +3523,12 @@ msgid "" "Aborting import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:124 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "English" msgstr "" @@ -3542,7 +3543,7 @@ msgstr "" msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:60 msgid "Enter USB device ID" msgstr "" @@ -3560,7 +3561,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3589,10 +3590,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:374 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279 @@ -3602,18 +3603,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1481 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645 @@ -3623,16 +3624,16 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:315 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 msgid "Error" msgstr "Error" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "" @@ -3648,11 +3649,11 @@ msgstr "" msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1793 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1798 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3660,11 +3661,11 @@ msgstr "" msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1440 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1414 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3672,7 +3673,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:282 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:284 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -3710,23 +3711,23 @@ msgstr "" msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:336 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:331 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1298 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1297 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1309 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1308 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" @@ -3792,10 +3793,10 @@ msgstr "" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497 msgid "Export Failed" msgstr "" @@ -3803,15 +3804,15 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 msgid "Export Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:435 msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:452 msgid "Export Save Files" msgstr "" @@ -3823,21 +3824,21 @@ msgstr "" msgid "Export Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 msgid "Export as .&gcs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -3905,7 +3906,7 @@ msgstr "" msgid "Failed loading XML." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 msgid "" "Failed opening memory card:\n" "%1" @@ -3915,11 +3916,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:592 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" @@ -3931,16 +3932,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:148 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:123 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:149 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:124 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:105 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:106 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:114 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:115 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" @@ -3948,20 +3949,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1225 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1230 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1040 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:796 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:585 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -3977,7 +3978,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:486 msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" @@ -3986,7 +3987,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3998,33 +3999,33 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:630 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" " will be overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:54 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4038,11 +4039,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:141 -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:196 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:197 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" @@ -4051,7 +4053,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4061,8 +4063,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4070,11 +4072,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:37 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -4082,7 +4084,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:43 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 msgid "" "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " "update package." @@ -4090,11 +4092,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4116,7 +4118,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:859 msgid "Failed to open file." msgstr "" @@ -4149,7 +4151,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read DFF file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:861 msgid "Failed to read from file." msgstr "" @@ -4158,16 +4160,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 msgid "Failed to remove file." msgstr "" @@ -4182,35 +4184,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1061 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1089 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1090 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1095 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1665 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4222,11 +4224,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1123 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1199 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4234,17 +4236,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to write config file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1211 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "" @@ -4257,8 +4259,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:793 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4283,7 +4285,7 @@ msgstr "Brzo " msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4298,9 +4300,9 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4308,24 +4310,24 @@ msgstr "" msgid "File Format:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:80 msgid "File Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "File Size" msgstr "" @@ -4337,7 +4339,7 @@ msgstr "" msgid "File contained no codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 msgid "Filename" msgstr "" @@ -4351,11 +4353,11 @@ msgid "" "{1}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:831 msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:834 msgid "Filesize in header mismatches actual card size." msgstr "" @@ -4391,7 +4393,7 @@ msgstr "" msgid "Finish Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105 msgid "" "Finishing the update...\n" "This can take a while." @@ -4401,11 +4403,11 @@ msgstr "" msgid "First Person" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 msgid "Fix Checksums" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:688 msgid "Fix Checksums Failed" msgstr "" @@ -4497,7 +4499,7 @@ msgstr "" msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:464 msgid "Found %1 results for \"%2\"" msgstr "" @@ -4507,7 +4509,7 @@ msgctxt "" msgid "Found %n address(es)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 msgid "Frame %1" msgstr "" @@ -4532,15 +4534,15 @@ msgstr "" msgid "Frame Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1756 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 msgid "Frames to Record:" msgstr "" @@ -4548,11 +4550,11 @@ msgstr "" msgid "France" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 msgid "Free Blocks: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 msgid "Free Files: %1" msgstr "" @@ -4590,7 +4592,7 @@ msgid "Freelook Toggle" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "French" msgstr "" @@ -4610,8 +4612,8 @@ msgid "From" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 msgid "From:" msgstr "" @@ -4651,7 +4653,7 @@ msgstr "" msgid "GBA Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:139 msgid "GBA Settings" msgstr "" @@ -4675,11 +4677,11 @@ msgstr "" msgid "GC Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 msgid "GCI Folder" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:403 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:402 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" @@ -4687,9 +4689,9 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:613 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:615 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" "* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" "* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" @@ -4700,7 +4702,7 @@ msgid "" "Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:163 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:164 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" @@ -4708,54 +4710,54 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:358 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:357 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:127 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:128 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:376 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:375 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:401 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:400 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:385 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:384 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:367 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:366 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:134 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:592 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" "GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:151 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:152 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" @@ -4770,11 +4772,11 @@ msgstr "" msgid "Game Boy Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:373 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:539 msgid "" "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;" "All Files (*)" @@ -4792,12 +4794,12 @@ msgstr "" msgid "Game Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:137 msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -4814,11 +4816,11 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1700 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1705 msgid "Game is already running!" msgstr "Igra je vec pokrenuta!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:474 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:473 msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" msgstr "" @@ -4835,7 +4837,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" @@ -4859,16 +4861,16 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:98 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 msgid "GameCube Memory Cards" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:306 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -4913,12 +4915,12 @@ msgstr "" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "German" msgstr "Nemacki " @@ -4927,7 +4929,7 @@ msgstr "Nemacki " msgid "Germany" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "GiB" msgstr "" @@ -4976,7 +4978,7 @@ msgstr "" msgid "Green Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4985,7 +4987,7 @@ msgstr "" msgid "Guitar" msgstr "Gitara " -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 msgid "Gyroscope" msgstr "" @@ -5019,7 +5021,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5050,7 +5052,7 @@ msgid "Hit Strength" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5100,12 +5102,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:204 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 msgid "Hotkeys Require Window Focus" msgstr "" @@ -5150,7 +5152,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 msgid "IPL Settings" msgstr "" @@ -5181,7 +5183,7 @@ msgid "" "encrypted Wii data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 msgid "Icon" msgstr "" @@ -5216,6 +5218,20 @@ msgid "" "to the connection state of the real default device (if there is one)." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 msgid "Ignore" @@ -5262,14 +5278,14 @@ msgstr "" msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:557 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:612 msgid "Import Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:584 msgid "Import Save File(s)" msgstr "" @@ -5344,21 +5360,21 @@ msgid "Info" msgstr "Info " #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Information" msgstr "Informacija " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "" @@ -5389,7 +5405,7 @@ msgstr "" msgid "Install Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 msgid "Install Update" msgstr "" @@ -5413,7 +5429,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -5468,7 +5484,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -5489,7 +5505,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -5497,7 +5513,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:837 msgid "Invalid checksums." msgstr "" @@ -5505,7 +5521,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1922 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1929 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -5530,19 +5546,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 msgid "Invalid recording file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:391 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:401 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" @@ -5555,7 +5571,7 @@ msgid "Invalid watch address: %1" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Italian" msgstr "Italianski " @@ -5564,11 +5580,11 @@ msgstr "Italianski " msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -5576,47 +5592,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -5628,15 +5644,15 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:946 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:930 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:879 #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " @@ -5659,7 +5675,7 @@ msgstr "Japanski " msgid "Japanese (Shift-JIS)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:166 msgid "Keep Window on Top" msgstr "" @@ -5686,7 +5702,7 @@ msgstr "" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "KiB" msgstr "" @@ -5808,11 +5824,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "List View" msgstr "" @@ -5827,11 +5843,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Ucitaj " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -5848,7 +5864,7 @@ msgstr "" msgid "Load Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 msgid "Load Path:" msgstr "" @@ -5957,7 +5973,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -5969,16 +5985,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1507 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -5993,7 +6009,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 msgid "Lock Mouse Cursor" msgstr "" @@ -6006,7 +6022,7 @@ msgstr "" msgid "Log Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6029,6 +6045,10 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:123 +msgid "Loop" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -6058,7 +6078,7 @@ msgstr "" msgid "MORIBUND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" @@ -6066,9 +6086,9 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Maker" msgstr "" @@ -6097,6 +6117,10 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:87 +msgid "Mask ROM" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:641 msgid "Match Found" msgstr "" @@ -6131,7 +6155,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:86 msgid "Memory Card" msgstr "" @@ -6139,7 +6163,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:120 msgid "" "Memory Card filename in Slot {0} is incorrect\n" "Region not specified\n" @@ -6157,15 +6181,15 @@ msgstr "" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:246 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:251 msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:222 msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:229 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:234 msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" @@ -6177,14 +6201,13 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:90 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Microphone" msgstr "" @@ -6196,11 +6219,11 @@ msgstr "" msgid "Misc Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:840 msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:830 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:843 msgid "Mismatch between internal data structures." msgstr "" @@ -6227,8 +6250,8 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -6253,24 +6276,24 @@ msgid "Motion Simulation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Motor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Mouse Cursor Visibility" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:179 msgid "" "Mouse Cursor hides after inactivity and returns upon Mouse Cursor movement." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 msgid "Mouse Cursor will always be visible." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:182 msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" @@ -6288,10 +6311,10 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -6322,11 +6345,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -6347,8 +6370,8 @@ msgstr "" msgid "Native (640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 msgid "Native GCI File" msgstr "" @@ -6368,11 +6391,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2724 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2765 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2147 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" @@ -6385,11 +6408,11 @@ msgstr "" msgid "Network dump format:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 msgid "Never" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:74 msgid "Never Auto-Update" msgstr "" @@ -6418,7 +6441,7 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6427,7 +6450,7 @@ msgstr "" msgid "Next Game Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 msgid "Next Match" msgstr "" @@ -6436,7 +6459,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6450,11 +6473,11 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:14 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -6472,14 +6495,16 @@ msgstr "" msgid "No Value Given" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:600 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:725 msgid "No description available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:849 msgid "No errors." msgstr "" @@ -6487,7 +6512,7 @@ msgstr "" msgid "No extension selected." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:329 msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" @@ -6499,7 +6524,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -6507,11 +6532,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1372 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6522,11 +6547,11 @@ msgstr "" msgid "No profiles found for game setting '{0}'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -6540,7 +6565,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -6562,7 +6587,7 @@ msgstr "" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:526 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -6570,7 +6595,7 @@ msgid "" "required." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:519 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -6597,7 +6622,7 @@ msgid "Notice" msgstr "" #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:109 msgid "Null" msgstr "" @@ -6636,11 +6661,11 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 msgid "Object %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:90 msgid "Object Range" msgstr "" @@ -6661,21 +6686,21 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:177 msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Online &Documentation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6694,7 +6719,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:218 msgid "Open FIFO log" msgstr "" @@ -6743,7 +6768,7 @@ msgid "Operators" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -6789,7 +6814,7 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" @@ -6849,7 +6874,7 @@ msgstr "" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -6890,11 +6915,11 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "Pauza " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "" @@ -6935,11 +6960,11 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1213 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -6955,8 +6980,8 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Platform" msgstr "" @@ -6964,7 +6989,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Pokreni " -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 msgid "Play / Record" msgstr "" @@ -6972,7 +6997,7 @@ msgstr "" msgid "Play Recording" msgstr "Pokreni snimanje " -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 msgid "Playback Options" msgstr "" @@ -6991,8 +7016,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 msgid "Point" msgstr "" @@ -7001,7 +7026,7 @@ msgstr "" msgid "Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:159 msgid "Port %1 ROM:" msgstr "" @@ -7030,19 +7055,19 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1185 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1297 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1271 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:92 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -7075,7 +7100,7 @@ msgstr "" msgid "Previous Game Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 msgid "Previous Match" msgstr "" @@ -7086,7 +7111,7 @@ msgstr "" #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:611 msgid "Primitive %1" msgstr "" @@ -7102,19 +7127,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1394 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1393 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -7142,7 +7167,7 @@ msgstr "" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:458 msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." msgstr "" @@ -7154,11 +7179,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1536 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -7168,7 +7193,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:658 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634 msgid "Question" msgstr "Pitanje " @@ -7193,11 +7218,11 @@ msgstr "" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -7255,11 +7280,11 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" @@ -7268,7 +7293,7 @@ msgstr "" msgid "Recenter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 msgid "Record" msgstr "" @@ -7276,15 +7301,15 @@ msgstr "" msgid "Record Inputs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 msgid "Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:132 msgid "Recording Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:325 msgid "Recording..." msgstr "" @@ -7318,7 +7343,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:97 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -7347,8 +7372,8 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 msgid "Region" msgstr "" @@ -7369,20 +7394,20 @@ msgstr "" msgid "Relative Input Hold" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:75 msgid "Remind Me Later" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Remove" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:673 msgid "Remove Failed" msgstr "" @@ -7394,7 +7419,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -7410,7 +7435,7 @@ msgstr "" msgid "Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:161 msgid "Render Window" msgstr "" @@ -7428,7 +7453,7 @@ msgid "" "this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:382 msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" msgstr "" @@ -7440,7 +7465,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Reset/Restart " @@ -7469,7 +7494,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -7477,11 +7502,11 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:239 msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:309 msgid "Restart Required" msgstr "" @@ -7582,7 +7607,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -7592,7 +7617,7 @@ msgstr "" msgid "Run &To Here" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:144 msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" msgstr "" @@ -7608,7 +7633,7 @@ msgstr "" msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:247 msgid "SD Card Path:" msgstr "" @@ -7624,7 +7649,7 @@ msgstr "" msgid "SHA-1:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:133 msgid "SP1:" msgstr "" @@ -7638,7 +7663,7 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" @@ -7665,11 +7690,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 msgid "Save Export" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 msgid "Save FIFO log" msgstr "" @@ -7686,11 +7711,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -7702,7 +7727,7 @@ msgstr "" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Save Recording File As" msgstr "" @@ -7768,7 +7793,7 @@ msgstr "" msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -7788,26 +7813,26 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Snimaj kao..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:165 msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -7819,19 +7844,19 @@ msgstr "" msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:149 msgid "Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1015 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -7848,7 +7873,7 @@ msgid "ScrShot" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "Search" msgstr "" @@ -7858,11 +7883,11 @@ msgstr "" msgid "Search Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 msgid "Search Current Object" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:163 msgid "Search Subfolders" msgstr "Trazi Subfoldere " @@ -7876,7 +7901,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -7884,7 +7909,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -7917,19 +7942,19 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Select Export Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:399 msgid "Select GBA BIOS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:533 msgid "Select GBA ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 msgid "Select GBA Saves Path" msgstr "" @@ -8001,6 +8026,10 @@ msgstr "" msgid "Select State Slot 9" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:117 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:59 msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" @@ -8031,7 +8060,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -8039,7 +8068,7 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -8056,7 +8085,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "Select the save file" msgstr "Izaberi \"snimani fajl/the save state\"" @@ -8072,13 +8101,13 @@ msgstr "" msgid "Selected Font" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:218 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:226 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1278 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1608 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1894 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1282 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8168,7 +8197,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1919 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1926 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -8185,11 +8214,11 @@ msgstr "" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" @@ -8237,7 +8266,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:360 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "" @@ -8250,7 +8279,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "" @@ -8269,15 +8298,15 @@ msgstr "" msgid "Show &Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -8285,11 +8314,11 @@ msgstr "" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -8297,19 +8326,19 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show France" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -8317,23 +8346,23 @@ msgstr "" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 msgid "Show Input Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 -msgid "Show JAP" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Korea" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -8353,15 +8382,15 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show PAL" msgstr "" @@ -8370,23 +8399,23 @@ msgstr "" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Platforms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -8395,31 +8424,31 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show World" msgstr "" @@ -8427,7 +8456,7 @@ msgstr "" msgid "Show in &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:400 msgid "Show in code" msgstr "" @@ -8470,19 +8499,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -8495,7 +8524,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" @@ -8526,7 +8555,7 @@ msgstr "" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:68 msgid "Skip Main Menu" msgstr "" @@ -8548,19 +8577,19 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:127 msgid "Slot A:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:130 msgid "Slot B:" msgstr "" @@ -8578,7 +8607,7 @@ msgstr "" msgid "Software Renderer" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1288 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1287 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "" @@ -8612,12 +8641,12 @@ msgid "Spain" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "Spanish" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 msgid "Speaker Pan" msgstr "" @@ -8685,7 +8714,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -8794,12 +8823,12 @@ msgid "Stick" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" msgstr " Zaustavi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -8866,8 +8895,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 msgid "Success" msgstr "" @@ -8885,7 +8914,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:494 msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" @@ -8894,7 +8923,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1181 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -8906,12 +8935,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -8923,7 +8952,7 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:586 msgid "Supported file formats" msgstr "" @@ -8951,16 +8980,16 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to B" msgstr "" @@ -8979,11 +9008,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "" @@ -8999,7 +9028,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -9013,24 +9042,24 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1365 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1370 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1012 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 msgid "System Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "TAS Input" msgstr "" @@ -9041,9 +9070,9 @@ msgid "TAS Tools" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:947 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Tags" msgstr "" @@ -9110,13 +9139,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -9152,7 +9181,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:393 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9162,11 +9191,11 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:515 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:514 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -9174,11 +9203,11 @@ msgid "" "Do you want to try to repair the NAND?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" @@ -9188,11 +9217,11 @@ msgstr "" msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" @@ -9200,7 +9229,7 @@ msgstr "" msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:322 msgid "" "The file\n" "%1\n" @@ -9246,22 +9275,22 @@ msgstr "" msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 msgid "The game is currently running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:723 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -9278,7 +9307,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9288,6 +9317,14 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +msgid "" +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:141 msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" @@ -9297,7 +9334,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:252 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" @@ -9312,19 +9349,20 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:336 -msgid "The same file can't be used in both slots." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:346 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:264 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:273 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -9345,7 +9383,7 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" @@ -9358,7 +9396,7 @@ msgstr "" msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -9430,15 +9468,15 @@ msgid "" "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:314 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:309 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -9449,7 +9487,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -9488,7 +9526,7 @@ msgid "" "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:61 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:60 msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" @@ -9506,23 +9544,23 @@ msgid "" "or freezes while running this game." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1364 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 msgid "This is a bad dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1357 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1334 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1333 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "This is a good dump." msgstr "" @@ -9542,7 +9580,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:332 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -9608,12 +9646,12 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "TiB" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "" @@ -9623,10 +9661,10 @@ msgstr "" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Title" msgstr "" @@ -9635,8 +9673,8 @@ msgid "To" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 msgid "To:" msgstr "" @@ -9665,7 +9703,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:409 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" @@ -9780,7 +9818,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1916 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1923 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -9790,6 +9828,10 @@ msgid "" "cases. Defaults to True" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Triforce AM Baseboard" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 @@ -9830,15 +9872,15 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 msgid "USB Gecko" msgstr "" #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "" @@ -9866,7 +9908,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -9886,7 +9928,7 @@ msgid "" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:273 msgid "Unable to write to file {0}" msgstr "" @@ -9935,25 +9977,25 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznat/o" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1231 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1230 msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1270 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1190 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:999 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1148 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -9979,19 +10021,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1925 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1932 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865 msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:461 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1198 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" @@ -10026,7 +10068,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:227 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:324 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557 msgid "Update" msgstr "Updejt " @@ -10034,50 +10076,50 @@ msgstr "Updejt " msgid "Update Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:67 msgid "Update after closing Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 msgid "Update available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:57 msgid "Update cancelled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:36 msgid "Update completed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:70 msgid "Update failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 msgid "Updating" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:119 msgid "" "Updating title %1...\n" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -10085,11 +10127,11 @@ msgstr "" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 msgid "Use Custom User Style" msgstr "" @@ -10101,7 +10143,7 @@ msgstr "" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" @@ -10139,11 +10181,11 @@ msgstr "" msgid "User Config" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:100 msgid "User Interface" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:129 msgid "User Style:" msgstr "" @@ -10184,22 +10226,23 @@ msgstr "" msgid "Using Qt %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 msgid "Usually used for light objects" msgstr "" #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:636 +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:588 msgid "Usually used for normal matrices" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:582 msgid "Usually used for position matrices" msgstr "" #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:592 msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "" @@ -10255,7 +10298,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:233 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -10309,7 +10352,7 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -10353,10 +10396,14 @@ msgid "" "using these controls." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:20 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:256 +msgid "WFS Path:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "" @@ -10397,9 +10444,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje " @@ -10410,34 +10457,34 @@ msgid "" "cases this can be fixed by adding a deadzone." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:587 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:586 msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1064 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1039 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1089 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1105 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -10512,7 +10559,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:210 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "" @@ -10525,7 +10572,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" @@ -10542,7 +10589,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "" @@ -10566,7 +10613,7 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -10574,7 +10621,7 @@ msgstr "" msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 msgid "" "Will lock the Mouse Cursor to the Render Widget as long as it has focus. You " "can set a hotkey to unlock it." @@ -10642,7 +10689,7 @@ msgstr "" msgid "X" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:563 msgid "XF register " msgstr "" @@ -10707,7 +10754,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -10744,7 +10791,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" @@ -10810,7 +10857,7 @@ msgstr "" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:101 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" @@ -10890,7 +10937,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:82 msgid "or select a device" msgstr "" @@ -10923,7 +10970,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:798 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:800 msgid "{0} (NKit)" msgstr "" @@ -10931,15 +10978,15 @@ msgstr "" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1178 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1182 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1135 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:208 msgid "" "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" @@ -10950,7 +10997,7 @@ msgstr "" msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:205 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:199 msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" msgstr "" @@ -10971,8 +11018,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/sv.po b/Languages/po/sv.po index 7cb811a3d1..9960ad4c9b 100644 --- a/Languages/po/sv.po +++ b/Languages/po/sv.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-18 21:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-18 20:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-18 23:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-29 14:02+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/sv/)\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1401 msgid "" "\n" "\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "Eftersom GameCube-skivavbildningar inte innehåller mycket verifieringsdata " "kan det finnas problem som Dolphin inte kan upptäcka." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1408 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1407 msgid "" "\n" "\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" "På grund av att detta är en utvecklarversion av en titel kan Dolphin inte " "verifiera att den inte har mixtrats med." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "\n" "\n" @@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "$ Användarvariabel" #. i18n: The symbol for percent. #. i18n: The percent symbol. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:44 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 msgid "%" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "%1 (rekommenderas)" msgid "%1 (slow)" msgstr "%1 (långsamt)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:317 msgid "" "%1 FIFO bytes\n" "%2 memory bytes\n" @@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "%1-grafikkonfigurering" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:284 msgid "%1 MB (MEM1)" msgstr "%1 MB (MEM1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:298 msgid "%1 MB (MEM2)" msgstr "%1 MB (MEM2)" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "%1 stöder inte den här funktionen på ditt system." msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "%1 stöder inte den här funktionen." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 msgid "" "%1 frame(s)\n" "%2 object(s)\n" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "%1 sessioner hittades" msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:268 msgid "%1% (%2 MHz)" msgstr "%1% (%2 MHz)" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "%1% (normal hastighet)" msgid "%1, %2, %3, %4" msgstr "%1, %2, %3, %4" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:603 msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&About" msgstr "&Om" @@ -348,11 +348,11 @@ msgstr "&Kantlöst fönster" msgid "&Breakpoints" msgstr "&Brytpunkter" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Bugghanterare" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:100 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" @@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "&Avbryt" msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Fuskhanterare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Leta efter uppdateringar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Rensa symboler" @@ -388,11 +388,11 @@ msgstr "&Kontrollinställningar" msgid "&Copy address" msgstr "&Kopiera adress" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 msgid "&Create..." msgstr "&Skapa..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 msgid "&Delete" msgstr "&Radera" @@ -422,13 +422,13 @@ msgstr "&Emulering" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409 msgid "&Export Save Game..." -msgstr "" +msgstr "&Exportera sparfil..." #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417 msgid "&Export State..." msgstr "&Exportera snabbsparning..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 msgid "&Export as .gci..." msgstr "&Exportera som .gci..." @@ -448,11 +448,11 @@ msgstr "Gå fram en &bildruta" msgid "&Free Look Settings" msgstr "&Fri vy-inställningar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Generera symboler från" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Källkoden på &GitHub" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Källkoden på &GitHub" msgid "&Graphics Settings" msgstr "G&rafikinställningar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" @@ -470,13 +470,13 @@ msgstr "&Kortkommandoinställningar" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406 msgid "&Import Save Game..." -msgstr "" +msgstr "&Importera sparfil..." #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414 msgid "&Import State..." msgstr "&Importera snabbsparning..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 msgid "&Import..." msgstr "&Importera..." @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Tidsut&jämning" msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:112 msgid "&Language:" msgstr "&Språk:" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "&Språk:" msgid "&Load State" msgstr "L&äs in snabbsparning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Ladda symbol-map" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "&Lås fast gränssnittselement" msgid "&Memory" msgstr "&Minne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 msgid "&Movie" msgstr "&Inspelning" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "&Nätverk" msgid "&No" msgstr "&Nej" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "&Open..." msgstr "&Öppna..." @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "&Öppna..." msgid "&Options" msgstr "A<ernativ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patcha HLE-funktioner" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "&Spela" msgid "&Properties" msgstr "&Egenskaper" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "S&krivskyddat läge" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "&Återställ" msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Resurspaketshanterare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Spara symbol-map" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "&Hastighetsbegränsning:" msgid "&Stop" msgstr "S&toppa" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:116 msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "&Visa" msgid "&Watch" msgstr "&Bevakning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "&Website" msgstr "&Webbplats" @@ -637,15 +637,15 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Ja" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' hittades inte, inga symbolnamn genererade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' hittades inte, skannar efter vanliga funktioner istället" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:134 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 msgid "..." msgstr "..." @@ -858,16 +858,15 @@ msgstr "8x ursprunglig (5120x4224) för 5K" msgid "< Less-than" msgstr "< Mindre än" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:121 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:68 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " "download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " @@ -903,7 +902,7 @@ msgstr "" "Om du installerar denna WAD kommer titeln skrivas över. Detta går inte att " "ångra. Vill du fortsätta?" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:547 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:546 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "En skiva håller redan på att sättas in." @@ -920,10 +919,15 @@ msgstr "" "avslutar emuleringen innan den slutförs. Vill du tvinga emuleringen att " "avslutas?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "Det går bara att synka när ett Wii-spel körs." +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:89 +msgid "AD16" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 msgid "" "ALERT:\n" @@ -976,7 +980,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "Om Dolphin" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "Accelerometer" @@ -989,7 +993,7 @@ msgstr "Precision:" msgid "Action" msgstr "Handling" -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:473 +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 msgid "" "Action Replay Code Decryption Error:\n" "Parity Check Failed\n" @@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr "Aktiva trådar" msgid "Adapter" msgstr "Adapter" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "Adapter upptäcktes" @@ -1099,7 +1103,7 @@ msgstr "Adapter:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 msgid "Add" msgstr "Lägg till" @@ -1111,7 +1115,7 @@ msgstr "Lägg till &brytpunkt" msgid "Add New DSU Server" msgstr "Lägg till ny DSU-server" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:46 msgid "Add New USB Device" msgstr "Lägg till ny USB-enhet" @@ -1143,12 +1147,12 @@ msgstr "Lägg till minnesbrytpunkt" msgid "Add to &watch" msgstr "Lägg till &bevakning" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Add to watch" msgstr "Lägg till bevakning" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." @@ -1163,7 +1167,7 @@ msgstr "Lägg till..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "Address" msgstr "Adress" @@ -1231,7 +1235,7 @@ msgstr "" "ändras från standardvärdet (100%). Använd på egen risk. Rapportera inte " "buggar som uppstår när klockfrekvensen inte är inställd på standard." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" @@ -1249,9 +1253,9 @@ msgstr "Afrika" msgid "Aligned to data type length" msgstr "Justerat till datatypens längd" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:588 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 @@ -1260,14 +1264,14 @@ msgid "All Files" msgstr "Alla filer" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:400 msgid "All Files (*)" msgstr "Alla filer (*)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:738 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:49 msgid "All GC/Wii files" -msgstr "" +msgstr "Alla GC/Wii-filer" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1307 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1315 @@ -1278,11 +1282,11 @@ msgstr "Alla snabbsparningar (*.sav *.s##);; Alla filer (*)" msgid "All devices" msgstr "Alla enheter" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1166 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1170 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Alla spelares koder har synkroniserats." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1127 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Alla spelares sparfiler har synkroniserats." @@ -1314,7 +1318,7 @@ msgstr "" msgid "Alternate Input Sources" msgstr "Alternativa inmatningskällor" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 msgid "Always" msgstr "Alltid" @@ -1328,23 +1332,6 @@ msgstr "Alltid ansluten" msgid "Always on &Top" msgstr "&Alltid längst upp" -#: Source/Core/Common/Assert.h:39 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred.\n" -"\n" -" Line: %d\n" -" File: %s\n" -"\n" -"Ignore and continue?" -msgstr "" -"Ett fel uppstod.\n" -"\n" -"Rad: %d\n" -"Fil: %s\n" -"\n" -"Vill du ignorera det och fortsätta?" - #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:160 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "En inmatad skiva förväntades men hittades inte." @@ -1353,7 +1340,7 @@ msgstr "En inmatad skiva förväntades men hittades inte." msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglyf" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 msgid "Analyze" msgstr "Analysera" @@ -1387,15 +1374,15 @@ msgstr "Kantutjämning:" msgid "Any Region" msgstr "Valfri region" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1601 msgid "Append signature to" msgstr "Lägg till signatur i" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Lägg till i &existerande signaturfil..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Appli&cera signaturfil..." @@ -1415,7 +1402,7 @@ msgstr "Apploader-datum:" msgid "Apply" msgstr "Verkställ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1624 msgid "Apply signature file" msgstr "Applicera signaturfil" @@ -1427,7 +1414,7 @@ msgstr "Upptäck godtyckliga mipmaps" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Vill du verkligen radera '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Vill du verkligen radera den här filen?" @@ -1460,12 +1447,12 @@ msgstr "Tilldela kontrolluttag" msgid "Assign Controllers" msgstr "Tilldela kontroller" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:533 msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "Åtminstone två av de markerade sparfilerna har samma interna filnamn." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "Anslut MotionPlus" @@ -1526,7 +1513,7 @@ msgstr "Autojustera fönsterstorlek" msgid "Auto-Hide" msgstr "Dölj automatiskt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "Upptäck RSO-moduler automatiskt?" @@ -1545,11 +1532,11 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "ARAM" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:577 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:576 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT är inkorrekt. Dolphin kommer nu avslutas" @@ -1563,11 +1550,11 @@ msgstr "" "MAC-adress måste användas. Generera en ny MAC-adress som börjar med 00:09:bf " "eller 00:17:ab." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:150 msgid "BIOS:" msgstr "BIOS:" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:531 msgid "BP register " msgstr "BP-register" @@ -1621,10 +1608,10 @@ msgstr "Dålig förskjutning angavs." msgid "Bad value provided." msgstr "Ogiltigt värde angivet." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1660,7 +1647,7 @@ msgstr "Bas" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "Batchläget kan inte användas utan att ange ett spel att starta." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 msgid "Battery" msgstr "Batteri" @@ -1688,9 +1675,9 @@ msgstr "Binär SSL (skriv)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Bithastighet (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Block Size" msgstr "Blockstorlek" @@ -1703,7 +1690,7 @@ msgstr "Blockstorlek:" msgid "Blocking" msgstr "Blockning" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 msgid "Blocks" msgstr "Block" @@ -1775,15 +1762,15 @@ msgstr "Brytpunkt påträffades! Urstegning avbruten." msgid "Breakpoints" msgstr "Brytpunkter" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "Bredbandsadapter (TAP)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "Bredbandsadapter (XLink Kai)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "Bredbandsadapter (tapserver)" @@ -1814,7 +1801,7 @@ msgstr "Buffertstorleken ändrades till %1" msgid "Buffer:" msgstr "Buffert:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:392 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:391 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " @@ -1835,7 +1822,7 @@ msgstr "Knapp" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:199 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -1855,11 +1842,11 @@ msgstr "Knappar" msgid "C Stick" msgstr "C-spak" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "S&kapa signaturfil..." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:548 msgid "CP register " msgstr "CP-register" @@ -1919,6 +1906,10 @@ msgstr "Kalibrering" msgid "Calibration Period" msgstr "Kalibreringstid" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:290 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 msgid "Callstack" msgstr "Anropsstack" @@ -1928,8 +1919,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "Kamera 1" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "Kamerans synfält (påverkar pekarens känslighet)." @@ -1937,7 +1928,7 @@ msgstr "Kamerans synfält (påverkar pekarens känslighet)." msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "Det går bara att generera AR-koder för värden i virtuellt minne." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1770 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1771 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "Kan inte hitta Wii-fjärrkontrollen med anslutnings-handle {0:02x}" @@ -1949,9 +1940,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1960,7 +1951,7 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Cancel Calibration" msgstr "Avbryt kalibrering" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:238 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" "Det går inte att stega igenom FIFO-loggar. Gå fram en bildruta i taget " @@ -2023,7 +2014,7 @@ msgstr "Byt skiva" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Byt skivor automatiskt" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1250 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "Byt skiva till {0}" @@ -2075,7 +2066,7 @@ msgstr "Fuskhanterare" msgid "Check NAND..." msgstr "Kontrollera NAND-minne..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:166 msgid "Check for Game List Changes in the Background" msgstr "Leta efter ändringar i spellistan i bakgrunden" @@ -2083,7 +2074,7 @@ msgstr "Leta efter ändringar i spellistan i bakgrunden" msgid "Check for updates" msgstr "Leta efter uppdateringar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:797 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -2099,15 +2090,16 @@ msgstr "Kontrollsumma" msgid "China" msgstr "Kina" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:372 msgid "Choose a file to open" msgstr "Välj en fil att öppna" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Choose priority input file" msgstr "Välj primär indatafil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1647 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Välj sekundär indatafil" @@ -2137,7 +2129,7 @@ msgstr "Classic Controller" msgid "Clear" msgstr "Rensa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 msgid "Clear Cache" msgstr "Rensa cache" @@ -2166,11 +2158,11 @@ msgstr "Kod" msgid "Code:" msgstr "Kod:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1806 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1811 msgid "Codes received!" msgstr "Koder mottagna!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Kombinera &två signaturfiler..." @@ -2187,13 +2179,13 @@ msgstr "Jämförare:" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "Kompilera shaders före start" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:169 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:171 msgid "Compiling Shaders" msgstr "Kompilerar shaders" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:946 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Compression" msgstr "Komprimering" @@ -2220,7 +2212,7 @@ msgstr "Konfig." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "Konfigurera" @@ -2244,10 +2236,10 @@ msgstr "Konfigurera utmatning" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:588 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1611 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:136 msgid "Confirm" msgstr "Bekräfta" @@ -2255,11 +2247,11 @@ msgstr "Bekräfta" msgid "Confirm backend change" msgstr "Bekräfta byte av backend" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bekräfta vid stopp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" @@ -2302,11 +2294,11 @@ msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 4" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroller" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroller för emulerade kontroller" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "Vill du ansluta till internet och uppdatera Wii-systemmjukvaran?" @@ -2318,11 +2310,11 @@ msgstr "Ansluten" msgid "Connection Type:" msgstr "Anslutningstyp:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1199 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "Innehåll {0:08x} är korrupt." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Kontinuerlig skanning" @@ -2484,15 +2476,15 @@ msgstr "Kopiera &funktion" msgid "Copy &hex" msgstr "Kopiera &hex" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 msgid "Copy Address" msgstr "Kopiera adress" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:638 msgid "Copy Failed" msgstr "Kopiering misslyckades" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:392 msgid "Copy Hex" msgstr "Kopiera hex" @@ -2500,15 +2492,15 @@ msgstr "Kopiera hex" msgid "Copy code &line" msgstr "Kopiera kod&rad" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:128 msgid "Copy failed" msgstr "Kopiering misslyckades" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to A" msgstr "Kopiera till A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to B" msgstr "Kopiera till B" @@ -2523,20 +2515,20 @@ msgstr "Kärna" msgid "Cost" msgstr "Kostnad" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:169 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:225 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Kunde inte kommunicera med värden." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create client." msgstr "Kunde inte skapa klient." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 msgid "Could not create peer." msgstr "Kunde inte skapa en peer." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." @@ -2544,7 +2536,7 @@ msgstr "" "Kunde inte ladda ner uppdateringsfiler från Nintendo. Kontrollera " "internetanslutningen och försök igen." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." @@ -2552,7 +2544,7 @@ msgstr "" "Kunde inte ladda ner uppdateringsinformation från Nintendo. Kontrollera " "internetanslutningen och försök igen." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:122 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:124 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" @@ -2563,7 +2555,7 @@ msgstr "" "\n" "Emuleringen kommer nu avslutas." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:130 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2578,7 +2570,7 @@ msgstr "" "\n" "Emuleringen kommer nu avslutas." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2624,7 +2616,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "Kunde inte känna igen filen {0}" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 msgid "" "Could not write memory card file {0}.\n" "\n" @@ -2648,11 +2640,11 @@ msgstr "" msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Kunde inte slå upp centralserver" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:825 msgid "Couldn't open file." msgstr "Kunde inte öppna filen." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:828 msgid "Couldn't read file." msgstr "Kunde inte läsa in filen." @@ -2741,7 +2733,7 @@ msgstr "Alternativ för egen realtidsklocka" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 @@ -2823,23 +2815,23 @@ msgstr "Dataöverföring" msgid "Data Type" msgstr "Datatyp" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "Det finns data i ett område av filen som borde vara oanvänt." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863 msgid "Data in unrecognized format or corrupted." msgstr "Data i okänt format eller trasig." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "Datainkonsekvens i GCMemcardManager, avbryter åtgärd." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Data received!" msgstr "Data mottagen!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:400 msgid "Datel MaxDrive/Pro files" msgstr "Datel MaxDrive/Pro-filer" @@ -2915,7 +2907,7 @@ msgstr "Standardenhet" msgid "Default Font" msgstr "Standardteckensnitt" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Default ISO:" msgstr "Standard-ISO:" @@ -2961,7 +2953,7 @@ msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Radera valda filer..." #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:35 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:97 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:98 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "Radera den existerande filen '{0}'?" @@ -2980,9 +2972,9 @@ msgstr "Djup:" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:492 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" @@ -3000,7 +2992,7 @@ msgstr "Frikopplad" msgid "Detect" msgstr "Sök" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1297 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "Upptäcker RSO-moduler" @@ -3017,16 +3009,16 @@ msgid "Device" msgstr "Enhet" #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:103 msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "Enhetens PID (t.ex. 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 msgid "Device Settings" msgstr "Enhetsinställningar" #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 msgid "Device VID (e.g., 057e)" msgstr "Enhetens VID (t.ex. 057e)" @@ -3091,7 +3083,7 @@ msgstr "Inaktivera EFB-VRAM-kopior" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Inaktivera emuleringshastighetsgräns" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:830 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Inaktivera fastmem" @@ -3099,7 +3091,7 @@ msgstr "Inaktivera fastmem" msgid "Disable Fog" msgstr "Inaktivera dimma" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Inaktivera JIT-cache" @@ -3185,11 +3177,11 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Vill du lägga till \"%1\" i listan av spelsökvägar?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Vill du tömma symbolnamnlistan?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:656 #, c-format msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" @@ -3203,8 +3195,8 @@ msgstr "Vill du stoppa den aktuella emuleringen?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Dolby Pro Logic II-dekoder" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Dolphin-FIFO-logg (*.dff)" @@ -3212,9 +3204,9 @@ msgstr "Dolphin-FIFO-logg (*.dff)" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1526 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin-map-fil (*.map)" @@ -3227,7 +3219,7 @@ msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Dolphin-signaturfil" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin-TAS-filmer (*.dtm)" @@ -3275,7 +3267,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin är för gammal för traverseringsservern" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1349 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1348 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." @@ -3283,7 +3275,7 @@ msgstr "" "Dolphin kan inte verifiera typiska TGC-filer korrekt eftersom de inte är " "kopior av faktiska skivor." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1341 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "Dolphin kan inte verifiera olicensierade skivor." @@ -3337,7 +3329,7 @@ msgstr "Ladda ner koder" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "Ladda ner koder från WiiRD-databasen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "Ladda ned spelomslag från GameTDB.com att använda i rutnätsläget" @@ -3368,8 +3360,7 @@ msgstr "Trumset" msgid "Dual Core" msgstr "Dual Core" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:85 msgid "Dummy" msgstr "Dummy" @@ -3389,7 +3380,7 @@ msgstr "Dumpa &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dumpa &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792 msgid "Dump Audio" msgstr "Dumpa ljud" @@ -3401,7 +3392,7 @@ msgstr "Dumpa bastexturer" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dumpa EFB-mål" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Dump Frames" msgstr "Dumpa bildrutor" @@ -3413,7 +3404,7 @@ msgstr "Dumpa mipmaps" msgid "Dump Objects" msgstr "Dumpa objekt" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:219 msgid "Dump Path:" msgstr "Dump-sökväg:" @@ -3528,7 +3519,7 @@ msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "Varaktighet för turboknappsläppning (bildrutor):" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Dutch" msgstr "Nederländska" @@ -3537,7 +3528,11 @@ msgstr "Nederländska" msgid "E&xit" msgstr "A&vsluta" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 msgid "" "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " @@ -3561,7 +3556,7 @@ msgstr "" "Lämpligt för tävlingar där neutralitet och minimal latens är som mest " "viktigt." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:122 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Tidiga minnesuppdateringar" @@ -3589,7 +3584,7 @@ msgstr "Effektiv" msgid "Effective priority" msgstr "Faktisk prioritet" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -3609,11 +3604,11 @@ msgstr "Tom" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emuleringstråd körs redan" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Emulera Wii-Bluetooth-adapter" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Emulerad Wii-fjärrkontroll" @@ -3686,7 +3681,7 @@ msgstr "Aktivera MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Aktivera Progressive scan" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Enable Rumble" msgstr "Vibration" @@ -3695,7 +3690,7 @@ msgstr "Vibration" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Aktivera skärmsläckare" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Aktivera högtalardata" @@ -3836,7 +3831,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding" msgstr "Teckenkodning" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 msgid "" "Encountered the following errors while opening save files:\n" "%1\n" @@ -3848,12 +3843,12 @@ msgstr "" "\n" "Avbryter import." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:124 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet initialiserades inte" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "English" msgstr "Engelska" @@ -3868,7 +3863,7 @@ msgstr "Förbättringar" msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" msgstr "Ange IP-adress för enheten som kör XLink Kai-klienten:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:60 msgid "Enter USB device ID" msgstr "Ange ID för en USB-enhet" @@ -3886,7 +3881,7 @@ msgstr "Ange ny MAC-adress för bredbandsadaptern:" msgid "Enter password" msgstr "Ange lösenord" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Ange RSO-moduladressen:" @@ -3915,10 +3910,10 @@ msgstr "Ange RSO-moduladressen:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:374 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279 @@ -3928,18 +3923,18 @@ msgstr "Ange RSO-moduladressen:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1481 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645 @@ -3949,16 +3944,16 @@ msgstr "Ange RSO-moduladressen:" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:315 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "Ett fel uppstod när adaptern skulle öppnas: %1" @@ -3976,11 +3971,11 @@ msgstr "Ett fel uppstod när sessionslistan skulle hämtas: %1" msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "Ett fel uppstod när vissa texturpaket laddades" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1793 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1798 msgid "Error processing codes." msgstr "Fel uppstod när koder behandlades." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 msgid "Error processing data." msgstr "Fel uppstod när data behandlades." @@ -3988,11 +3983,11 @@ msgstr "Fel uppstod när data behandlades." msgid "Error reading file: {0}" msgstr "Fel uppstod när fil lästes: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1440 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "Ett fel uppstod med att synkronisera fuskkoder!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1414 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Fel uppstod när spardata synkroniserades!" @@ -4000,7 +3995,7 @@ msgstr "Fel uppstod när spardata synkroniserades!" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "Fel uppstod när fil skrevs: {0}" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:282 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:284 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -4040,7 +4035,7 @@ msgstr "Fel: GBA{0} misslyckades att öppna sparfilen i {1}" msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "Fel: Det här bygget av Dolphin stöder inte emulerade GBA-kontroller" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:336 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." @@ -4048,7 +4043,7 @@ msgstr "" "Fel: Försöker att komma åt Shift-JIS-teckensnitt men de är inte inlästa. " "Spel kanske inte visar typsnitt korrekt, eller kraschar." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:331 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -4056,11 +4051,11 @@ msgstr "" "Fel: Försöker att komma åt Windows-1252-teckensnitt men de är inte inlästa. " "Spel kanske inte visar typsnitt korrekt, eller kraschar." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1298 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1297 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "Fel hittades i {0} block i {1}-partitionen." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1309 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1308 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "Fel hittades i {0} oanvända block i {1}-partitionen." @@ -4126,10 +4121,10 @@ msgstr "Experimentell" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportera alla Wii-sparningar" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497 msgid "Export Failed" msgstr "Exportering misslyckades" @@ -4137,15 +4132,15 @@ msgstr "Exportering misslyckades" msgid "Export Recording" msgstr "Exportera inspelning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportera inspelning..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:435 msgid "Export Save File" msgstr "Exportera sparfil" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:452 msgid "Export Save Files" msgstr "Exportera sparfiler" @@ -4157,21 +4152,21 @@ msgstr "Exportera Wii-sparning" msgid "Export Wii Saves" msgstr "Exportera Wii-sparningar" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 msgid "Export as .&gcs..." msgstr "Exportera som .&gcs..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 msgid "Export as .&sav..." msgstr "Exportera som .&sav..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "Exporterade %n sparfil(er)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -4239,7 +4234,7 @@ msgstr "FIFO-spelare" msgid "Failed loading XML." msgstr "Misslyckades att ladda XML." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 msgid "" "Failed opening memory card:\n" "%1" @@ -4251,11 +4246,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Misslyckades att lägga till denna session i nätspelsindex: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Misslyckades att lägga till i signaturfilen \"%1\"" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:592 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Kunde inte ta gränssnitt för BT-genomsläpp" @@ -4267,16 +4262,16 @@ msgstr "Misslyckades att ansluta till Redump.org" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Misslyckades att ansluta till server: %1" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:148 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:123 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:149 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:124 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "Misslyckades att skapa D3D-swapchain" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:105 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:106 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "Misslyckades att skapa D3D12-kontext" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:114 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:115 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "Misslyckades att skapa globala resurser för D3D12" @@ -4284,24 +4279,24 @@ msgstr "Misslyckades att skapa globala resurser för D3D12" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Misslyckades att skapa DXGI-fabrik" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1225 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1230 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" "Misslyckades att radera nätspelssparfil för GBA{0}. Kontrollera " "skrivrättigheterna." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1040 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Misslyckades att radera minneskort för nätspel. Bekräfta dina " "skrivbehörigheter." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:796 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Misslyckades att radera den valda filen." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:585 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "Misslyckades att koppla loss kärnans drivrutin för BT-genomsläpp: {0}" @@ -4317,7 +4312,7 @@ msgstr "Misslyckades att dumpa %1: Kan inte öppna filen" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "Misslyckades att dumpa %1: Kunde inte skriva till filen" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:486 msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "Misslyckades med att exportera %n av %1 sparfil(er)." @@ -4326,7 +4321,7 @@ msgstr "Misslyckades med att exportera %n av %1 sparfil(er)." msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Misslyckades att exportera följande sparfiler:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Misslyckades att extrahera certifikat från NAND-minnet" @@ -4338,7 +4333,7 @@ msgstr "Misslyckades att extrahera filen." msgid "Failed to extract system data." msgstr "Misslyckades att extrahera systemdata." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:630 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" @@ -4348,22 +4343,22 @@ msgstr "" "{0}\n" "kommer skrivas över." -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:54 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "Misslyckades att hitta en eller flera D3D-symboler" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Misslyckades att importera \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "Misslyckades att importera sparfil. Starta spelet en gång och prova sedan " "igen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -4371,7 +4366,7 @@ msgstr "" "Misslyckades att importera sparfil. Den givna filen verkar vara skadad eller " "är inte en giltig Wii-sparfil." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4389,13 +4384,12 @@ msgstr "Misslyckades att initialisera kärnan" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" msgstr "" -"Misslyckades att initialisera Direct3D.\n" -"Se till att ditt grafikkort stöder minst D3D 10.0" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:141 -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:196 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:197 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "Misslyckades att initialisera renderarklasser" @@ -4404,7 +4398,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Misslyckades att installera paket: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Misslyckades att installera denna titel till NAND-minnet." @@ -4414,8 +4408,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "Misslyckades att lyssna på port %1. Körs nätspelsservern redan?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Misslyckades att ladda RSO-model vid %1" @@ -4423,11 +4417,11 @@ msgstr "Misslyckades att ladda RSO-model vid %1" msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "Misslyckades att ladda d3d11.dll" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:37 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Misslyckades att ladda dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Misslyckades att läsa map-filen \"%1\"" @@ -4435,7 +4429,7 @@ msgstr "Misslyckades att läsa map-filen \"%1\"" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Kunde inte läsa in den exekverbara filen till minnet." -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:43 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 msgid "" "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " "update package." @@ -4445,11 +4439,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Misslyckades att öppna '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "Misslyckades att öppna Bluetooth-enhet: {0}" @@ -4473,7 +4467,7 @@ msgstr "" "Misslyckades att öppna filen i en extern editor.\n" "Se till att det finns en applikation inställd för att öppna INI-filer." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:859 msgid "Failed to open file." msgstr "Kunde inte öppna fil." @@ -4509,7 +4503,7 @@ msgstr "Misslyckades att tolka angivet värde som måldatatypen." msgid "Failed to read DFF file." msgstr "Misslyckades att läsa DFF-fil." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:861 msgid "Failed to read from file." msgstr "Kunde inte läsa från fil." @@ -4518,16 +4512,16 @@ msgstr "Kunde inte läsa från fil." msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "Misslyckades att läsa från indatafilen \"{0}\"." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "Kunde inte läsa vald(a) sparfil(er) från minneskort." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 msgid "Failed to read {0}" msgstr "Misslyckades att läsa {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 msgid "Failed to remove file." msgstr "Kunde inte ta bort fil." @@ -4545,39 +4539,41 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Kunde inte ta bort denna titel från NAND-minnet." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1061 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Misslyckades att nollställa nätspels-GCI-mappen. Kontrollera " "skrivrättigheterna." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1089 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Misslyckades att nollställa nätspels-NAND-mappen. Kontrollera " "skrivrättigheterna." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1090 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1095 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" +"Misslyckades att nollställa nätspelsomdirigeringsmappen. Kontrollera " +"skrivrättigheterna." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Misslyckades att spara FIFO-logg." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Misslyckades att spara kod-map till sökvägen \"%1\"" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Misslyckades att spara signaturfilen \"%1\"" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Misslyckades att spara symbol-map till sökvägen \"%1\"" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1665 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Misslyckades att spara till signaturfilen \"%1\"" @@ -4589,11 +4585,11 @@ msgstr "Misslyckades att avinstallera paket: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Misslyckades att skriva BT.DINF till SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1123 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Misslyckades att skriva Mii-data." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1199 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Misslyckades att skriva Wii-sparning." @@ -4601,17 +4597,17 @@ msgstr "Misslyckades att skriva Wii-sparning." msgid "Failed to write config file!" msgstr "Kunde inte skriva inställningsfil!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "Kunde inte skriva ändrat minneskort till disk." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1211 msgid "Failed to write redirected save." -msgstr "" +msgstr "Misslyckades att skriva omdirigerad sparning." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "Kunde inte skriva sparfil till disk." @@ -4626,8 +4622,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:793 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failure" msgstr "Misslyckades" @@ -4652,7 +4648,7 @@ msgstr "Snabb" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Snabb djupberäkning" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4669,9 +4665,9 @@ msgstr "Synfält" msgid "File Details" msgstr "Fildetaljer" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "File Format" msgstr "Filformat" @@ -4679,24 +4675,24 @@ msgstr "Filformat" msgid "File Format:" msgstr "Filformat:" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:80 msgid "File Info" msgstr "Filinformation" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "File Name" msgstr "Filnamn" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "File Path" msgstr "Sökväg" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "File Size" msgstr "Filstorlek" @@ -4708,7 +4704,7 @@ msgstr "Filstorlek:" msgid "File contained no codes." msgstr "Filen innehöll inga koder." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" @@ -4724,11 +4720,11 @@ msgstr "" "Filer angivna i M3U-filen \"{0}\" hittades inte:\n" "{1}" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:831 msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." msgstr "Filstorleken matchar inte någon känd storlek för GameCube-minneskort." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:834 msgid "Filesize in header mismatches actual card size." msgstr "Filstorleken i headern matchar inte minneskortets faktiska storlek." @@ -4768,7 +4764,7 @@ msgstr "Hitta &föregående" msgid "Finish Calibration" msgstr "Slutför kalibrering" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105 msgid "" "Finishing the update...\n" "This can take a while." @@ -4780,11 +4776,11 @@ msgstr "" msgid "First Person" msgstr "Första person" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 msgid "Fix Checksums" msgstr "Fixa kontrollsummor" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:688 msgid "Fix Checksums Failed" msgstr "Kunde inte laga kontrollsummor" @@ -4890,7 +4886,7 @@ msgstr "Framåt" msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Vidaresänd port (UPnP)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:464 msgid "Found %1 results for \"%2\"" msgstr "Hittade %1 resultat för \"%2\"" @@ -4900,7 +4896,7 @@ msgctxt "" msgid "Found %n address(es)." msgstr "Hittade %n adress(er)." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 msgid "Frame %1" msgstr "Bildruta %1" @@ -4925,15 +4921,15 @@ msgstr "Gå fram en bildruta - Nollställ hastighet" msgid "Frame Dumping" msgstr "Bildrutedumpning" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 msgid "Frame Range" msgstr "Räckvidd för bildrutor" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1756 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "Bildrutedumpfilen \"{0}\" finns redan. Vill du skriva över?" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 msgid "Frames to Record:" msgstr "Bildrutor att spela in:" @@ -4941,11 +4937,11 @@ msgstr "Bildrutor att spela in:" msgid "France" msgstr "Frankrike" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 msgid "Free Blocks: %1" msgstr "Lediga block: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 msgid "Free Files: %1" msgstr "Lediga filer: %1" @@ -4987,7 +4983,7 @@ msgid "Freelook Toggle" msgstr "Fri kamera - Slå på/av" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "French" msgstr "Franska" @@ -5007,8 +5003,8 @@ msgid "From" msgstr "Från" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 msgid "From:" msgstr "Från:" @@ -5048,7 +5044,7 @@ msgstr "GBA-kärna" msgid "GBA Port %1" msgstr "GBA i uttag %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:139 msgid "GBA Settings" msgstr "GBA-inställningar" @@ -5072,11 +5068,11 @@ msgstr "GBA%1:s ROM borttagen" msgid "GC Port %1" msgstr "GC-uttag %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 msgid "GCI Folder" msgstr "GCI-mapp" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:403 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:402 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock anropades med ogiltig blockadress" @@ -5084,9 +5080,9 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock anropades med ogiltig blockadress" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "GCZ-GC/Wii-skivavbildningar (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:613 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:615 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" "* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" "* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" @@ -5096,18 +5092,8 @@ msgid "" "Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" "Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy." msgstr "" -"GFX-FIFO: Okänd opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" -"Orsaken kan vara någon av dessa:\n" -"* Den emulerade GPU:n blev desynkroniserad. Att stänga av dubbla kärnor kan " -"hjälpa\n" -"* Kommandoströmmen blev korrupt av någon minnesbugg\n" -"* Det är faktiskt en okänd opcode (osannolikt)\n" -"* Någon annan sorts bugg\n" -"\n" -"Fel utöver detta kommer skickas till Video Backend-loggen. Dolphin kommer nu " -"antagligen krascha eller frysa." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:163 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:164 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE är {0} - måste vara minst 1024." @@ -5115,7 +5101,7 @@ msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE är {0} - måste vara minst 1024." msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "GPU-texturdekodning" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:358 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:357 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5123,11 +5109,11 @@ msgstr "" "GPU: FEL: Behöver GL_ARB_framebuffer_object för multipla render targets.\n" "GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:127 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:128 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "GPU: OGL-FEL: Stöder ditt grafikkort OpenGL 2.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:376 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:375 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5135,7 +5121,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL-FEL: Behöver GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:401 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:400 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" @@ -5143,7 +5129,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL-FEL: Behöver GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.3?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:385 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:384 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" @@ -5151,7 +5137,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL-FEL: Behöver GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.1?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:367 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:366 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5159,7 +5145,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL-FEL: Behöver GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:134 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" @@ -5167,7 +5153,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL-FEL: Behöver OpenGL version 3.\n" "GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:592 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5177,7 +5163,7 @@ msgstr "" "GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.0?\n" "GPU: Din drivrutin stöder GLSL {0}" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:151 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:152 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" @@ -5194,11 +5180,11 @@ msgstr "Spel" msgid "Game Boy Advance" msgstr "Game Boy Advance" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:373 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Game Boy Advance-kassetter (*.gba)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:539 msgid "" "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;" "All Files (*)" @@ -5218,12 +5204,12 @@ msgstr "Spelkonfiguration" msgid "Game Details" msgstr "Speldetaljer" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:137 msgid "Game Folders" msgstr "Spelmappar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Game ID" msgstr "Spel-ID" @@ -5240,11 +5226,11 @@ msgstr "Spelstatus" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Bytte spel till \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1700 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1705 msgid "Game is already running!" msgstr "Spelet körs redan!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:474 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:473 msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" msgstr "" @@ -5263,7 +5249,7 @@ msgstr "GameCube" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "GameCube-adapter för Wii U" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "GameCube-adapter för Wii U i uttag %1" @@ -5287,16 +5273,16 @@ msgstr "GameCube-tangentbord" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "GameCube-tangentbord i uttag %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:98 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "GameCube-minneskorthanterare" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 msgid "GameCube Memory Cards" msgstr "GameCude-minneskort" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:306 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "GameCube-minneskort (*.raw *.gcp)" @@ -5341,12 +5327,12 @@ msgstr "Generera en ny statistikidentitet" msgid "Generated AR code." msgstr "Genererade AR-kod." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Genererade symbolnamn från '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "German" msgstr "Tyska" @@ -5355,7 +5341,7 @@ msgstr "Tyska" msgid "Germany" msgstr "Tyskland" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "GiB" msgstr "GiB" @@ -5409,7 +5395,7 @@ msgstr "Grön vänster" msgid "Green Right" msgstr "Grön höger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Grid View" msgstr "Rutnätsvy" @@ -5418,7 +5404,7 @@ msgstr "Rutnätsvy" msgid "Guitar" msgstr "Gitarr" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 msgid "Gyroscope" msgstr "Gyroskop" @@ -5452,7 +5438,7 @@ msgstr "Hexadecimal" msgid "Hide" msgstr "Göm" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Hide All" msgstr "Dölj alla" @@ -5483,7 +5469,7 @@ msgid "Hit Strength" msgstr "Slagstyrka" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 msgid "Horizontal FOV" msgstr "Horisontellt vyfält" @@ -5538,12 +5524,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "Kortkommandoinställningar" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:204 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Kortkommandon" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 msgid "Hotkeys Require Window Focus" msgstr "Snabbtangenter kräver fönsterfokus" @@ -5594,7 +5580,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "IP-adress:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL-inställningar" @@ -5640,7 +5626,7 @@ msgstr "" "5.0-12188 och senare. Det kan komprimera både skräpdata och krypterad Wii-" "data effektivt." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 msgid "Icon" msgstr "Ikon" @@ -5693,6 +5679,20 @@ msgstr "" "anslutningstillstånd att länkas till den reella förvalda enhetens\n" "anslutningstillstånd (om sådan finns)." +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 msgid "Ignore" @@ -5754,14 +5754,14 @@ msgstr "" msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importera BootMii-NAND-kopia..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:557 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:612 msgid "Import Failed" msgstr "Importering misslyckades" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:584 msgid "Import Save File(s)" msgstr "Importera sparfil(er)" @@ -5843,21 +5843,21 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Information" msgstr "Information" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "Blockera skärmsläckare under emulering" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "Indata" @@ -5888,7 +5888,7 @@ msgstr "Installera" msgid "Install Partition (%1)" msgstr "Installationspartition (%1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 msgid "Install Update" msgstr "Installera uppdatering" @@ -5912,7 +5912,7 @@ msgstr "Instruktion" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Instruktionsbrytpunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Instruction:" msgstr "Instruktion:" @@ -5969,7 +5969,7 @@ msgstr "Ett internt fel uppstod när AR-kod skulle genereras." msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreterare (långsammast)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreterarkärna" @@ -5990,7 +5990,7 @@ msgstr "Ogiltigt paket %1: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Ogiltigt spelar-ID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Ogiltig RSO-moduladress: %1" @@ -5998,7 +5998,7 @@ msgstr "Ogiltig RSO-moduladress: %1" msgid "Invalid callstack" msgstr "Ogiltig callstack" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:837 msgid "Invalid checksums." msgstr "Ogiltiga kontrollsummor." @@ -6006,7 +6006,7 @@ msgstr "Ogiltiga kontrollsummor." msgid "Invalid game." msgstr "Ogiltigt spel." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1922 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1929 msgid "Invalid host" msgstr "Ogiltig värd" @@ -6031,19 +6031,19 @@ msgstr "Ogiltiga sökparametrar." msgid "Invalid password provided." msgstr "Ogiltigt lösenord angivet." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 msgid "Invalid recording file" msgstr "Ogiltig inspelningsfil" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:391 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "Ogiltiga sökparametrar (inget objekt markerat)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "Ogiltig söksträng (kunde inte konvertera till siffror)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:401 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "Ogiltig söksträng (endast jämna stränglängder stöds)" @@ -6056,7 +6056,7 @@ msgid "Invalid watch address: %1" msgstr "Ogiltig bevakningsadress: %1" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Italian" msgstr "Italienska" @@ -6065,11 +6065,11 @@ msgstr "Italienska" msgid "Italy" msgstr "Italien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT-blocklänkning av" @@ -6077,47 +6077,47 @@ msgstr "JIT-blocklänkning av" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT-block" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branch av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT av (JIT-kärna)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired av" @@ -6129,15 +6129,15 @@ msgstr "JIT-omkompilerare för ARM64 (rekommenderas)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "JIT-omkompilerare för x86-64 (rekommenderas)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:946 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "JIT Register Cache av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:930 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters av" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:879 #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " @@ -6163,7 +6163,7 @@ msgstr "Japanska" msgid "Japanese (Shift-JIS)" msgstr "Japansk (Shift-JIS)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:166 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Visa alltid fönster överst" @@ -6190,7 +6190,7 @@ msgstr "Tangentbord" msgid "Keys" msgstr "Tangenter" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -6321,11 +6321,11 @@ msgstr "Licens" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Begränsa segmentuppladdningshastighet:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "List Columns" msgstr "Listkolumner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "List View" msgstr "Listvy" @@ -6340,11 +6340,11 @@ msgstr "Lyssnar" msgid "Load" msgstr "Läs in" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Ladda &felaktig map-fil..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Ladda &annan map-fil..." @@ -6361,7 +6361,7 @@ msgstr "Ladda GameCube-huvudmeny" msgid "Load Last State" msgstr "Läs in senaste snabbsparning" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 msgid "Load Path:" msgstr "Laddningssökväg:" @@ -6470,7 +6470,7 @@ msgstr "Läs in snabbsparning från plats" msgid "Load Wii Save" msgstr "Ladda Wii-spardata" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Starta Wii-systemmeny %1" @@ -6482,16 +6482,16 @@ msgstr "Ladda från vald plats" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Läs in från plats %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1507 msgid "Load map file" msgstr "Ladda map-fil" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "Ladda..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Laddade symboler från '%1'" @@ -6509,7 +6509,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "Lokalt" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 msgid "Lock Mouse Cursor" msgstr "Lås muspekare" @@ -6522,7 +6522,7 @@ msgstr "Logg" msgid "Log Configuration" msgstr "Loggkonfiguration" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Logga JIT-instruktionstäckning" @@ -6549,6 +6549,10 @@ msgstr "" "

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:123 +msgid "Loop" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Tappade anslutningen till nätspelsservern..." @@ -6578,7 +6582,7 @@ msgstr "MHE" msgid "MORIBUND" msgstr "MORIBUND" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "MadCatz Gameshark-filer" @@ -6586,9 +6590,9 @@ msgstr "MadCatz Gameshark-filer" msgid "Main Stick" msgstr "Huvudspak" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Maker" msgstr "Skapare" @@ -6616,12 +6620,16 @@ msgstr "Hantera NAND" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146 msgid "Manual Texture Sampling" -msgstr "" +msgstr "Manuell textursampling" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:586 msgid "Mapping" msgstr "Mappning" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:87 +msgid "Mask ROM" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:641 msgid "Match Found" msgstr "Sökträff hittades" @@ -6656,7 +6664,7 @@ msgstr "Minne" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "Minnesbrytpunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:86 msgid "Memory Card" msgstr "Minneskort" @@ -6664,7 +6672,7 @@ msgstr "Minneskort" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Minneskorthanterare" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:120 msgid "" "Memory Card filename in Slot {0} is incorrect\n" "Region not specified\n" @@ -6688,15 +6696,15 @@ msgstr "Minnesåsidosättning" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "Minnesbrytpunktsalternativ" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:246 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:251 msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: ClearBlock anropades med ogiltig adress ({0:#x})" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:222 msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: Read anropades med ogiltig källadress ({0:#x})" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:229 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:234 msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: Write anropades med ogiltig destinationsadress ({0:#x})" @@ -6712,14 +6720,13 @@ msgstr "" "rekommenderas att du har säkerhetskopior av båda NAND-minnena. Är du säker " "på att du vill fortsätta?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:90 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -6731,12 +6738,12 @@ msgstr "Övrigt" msgid "Misc Settings" msgstr "Övriga inställningar" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:840 msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgstr "" "Antalet fria block i headern matchar inte det faktiska antalet fria block." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:830 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:843 msgid "Mismatch between internal data structures." msgstr "De interna datastrukturerna matchar inte." @@ -6774,8 +6781,8 @@ msgstr "" "

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Modules found: %1" msgstr "Moduler hittade: %1" @@ -6800,24 +6807,24 @@ msgid "Motion Simulation" msgstr "Rörelsesimulering" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Mouse Cursor Visibility" msgstr "Muspekarsynlighet" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:179 msgid "" "Mouse Cursor hides after inactivity and returns upon Mouse Cursor movement." msgstr "Muspekaren döljs efter inaktivitet och återvänder när du rör på musen." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 msgid "Mouse Cursor will always be visible." msgstr "Muspekaren syns alltid." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:182 msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "Muspekaren syns aldrig medan ett spel körs." @@ -6835,10 +6842,10 @@ msgstr "Inspelning" msgid "N&o to All" msgstr "N&ej till alla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 msgid "NAND Check" msgstr "NAND-minneskontroll" @@ -6869,11 +6876,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "Namn" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Namn för ny etikett:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Namn på etiketten att ta bort:" @@ -6894,8 +6901,8 @@ msgstr "Namn:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Ursprunglig (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 msgid "Native GCI File" msgstr "Vanlig GCI-fil" @@ -6915,11 +6922,11 @@ msgstr "Nätspelsinställningar" msgid "Netherlands" msgstr "Nederländerna" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2724 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2765 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Nätspel har desynkroniserats i NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2147 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "Nätspelet har desynkroniserats. Det går inte att göra något åt detta." @@ -6932,11 +6939,11 @@ msgstr "Nätverk" msgid "Network dump format:" msgstr "Format för nätverksdumpning:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:74 msgid "Never Auto-Update" msgstr "Uppdatera aldrig automatiskt" @@ -6965,7 +6972,7 @@ msgstr "En ny identitet har genererats." msgid "New instruction:" msgstr "Ny instruktion:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "New tag" msgstr "Ny etikett" @@ -6974,7 +6981,7 @@ msgstr "Ny etikett" msgid "Next Game Profile" msgstr "Nästa spelprofil" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 msgid "Next Match" msgstr "Nästa matchning" @@ -6983,7 +6990,7 @@ msgstr "Nästa matchning" msgid "Next Profile" msgstr "Nästa profil" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "Nickname is too long." msgstr "Smeknamnet är för långt." @@ -6997,11 +7004,11 @@ msgstr "Smeknamn:" msgid "No" msgstr "Nej" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "Ingen adapter upptäcktes" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:14 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 msgid "No Audio Output" msgstr "Ingen ljuduppspelning" @@ -7019,14 +7026,16 @@ msgstr "Ingen sökträff" msgid "No Value Given" msgstr "Inget Värde Angivet" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:600 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:725 msgid "No description available" msgstr "Ingen beskrivning tillgänglig" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:849 msgid "No errors." msgstr "Inga fel." @@ -7034,7 +7043,7 @@ msgstr "Inga fel." msgid "No extension selected." msgstr "Ingen extern kontroll har valts." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:329 msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Ingen fil inläst/inspelad." @@ -7046,7 +7055,7 @@ msgstr "Inget spel körs." msgid "No game running." msgstr "Inget spel körs." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 msgid "No issues have been detected." msgstr "Inga problem upptäcktes." @@ -7054,11 +7063,11 @@ msgstr "Inga problem upptäcktes." msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "Inga sökvägar hittades i M3U-filen \"{0}\"" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "No problems were found." msgstr "Inga problem hittades." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1372 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -7072,11 +7081,11 @@ msgstr "" msgid "No profiles found for game setting '{0}'" msgstr "Inga profiler hittades för spelinställningen \"{0}\"" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 msgid "No recording loaded." msgstr "Ingen inspelning laddad." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 msgid "No save data found." msgstr "Ingen spardata hittades." @@ -7092,7 +7101,7 @@ msgstr "Inget värde angivet." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -7114,7 +7123,7 @@ msgstr "Inte angiven" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Vissa spelare har inte detta spel. Vill du verkligen starta?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:526 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -7123,7 +7132,7 @@ msgid "" msgstr "" "För få lediga block på destinationsminneskortet. Minst %n lediga block krävs." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:519 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -7154,7 +7163,7 @@ msgid "Notice" msgstr "Meddelande" #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:109 msgid "Null" msgstr "Null" @@ -7193,11 +7202,11 @@ msgstr "Nunchuk-spak" msgid "OK" msgstr "OK" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 msgid "Object %1" msgstr "Objekt %1" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:90 msgid "Object Range" msgstr "Räckvidd för objekt" @@ -7218,15 +7227,15 @@ msgstr "Förskjutning" msgid "On" msgstr "På" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:177 msgid "On Movement" msgstr "Vid rörelse" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Dokumentation online " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7234,7 +7243,7 @@ msgstr "" "Lägg endast till symboler med prefix:\n" "(Lämna tomt för att exportera alla symboler)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7255,7 +7264,7 @@ msgstr "Öppna &innehållande mapp" msgid "Open Directory..." msgstr "Öppna mapp..." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:218 msgid "Open FIFO log" msgstr "Öppna FIFO-logg" @@ -7304,7 +7313,7 @@ msgid "Operators" msgstr "Operatörer" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -7350,7 +7359,7 @@ msgstr "Annat spel..." msgid "Overlay Information" msgstr "Pålagd informationstext" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Spe&la upp inspelning..." @@ -7366,11 +7375,11 @@ msgstr "PCAP" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:115 msgid "PNG Compression Level" -msgstr "" +msgstr "PNG-komprimeringsnivå" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:114 msgid "PNG Compression Level:" -msgstr "" +msgstr "PNG-komprimeringsnivå:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195 msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)" @@ -7410,7 +7419,7 @@ msgstr "Tolkningsfel" msgid "Passive" msgstr "Passiv" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Bluetooth-adaptergenomsläppning" @@ -7451,11 +7460,11 @@ msgstr "Sökvägar" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pausa vid slutet av inspelningar" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "Pausa när fokus förloras" @@ -7496,11 +7505,11 @@ msgstr "Fysisk" msgid "Physical address space" msgstr "Fysiskt adressutrymme" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1213 msgid "Pick a debug font" msgstr "Välj ett teckensnitt för felsökning" @@ -7516,8 +7525,8 @@ msgstr "Luta nedåt" msgid "Pitch Up" msgstr "Luta uppåt" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Platform" msgstr "Plattform" @@ -7525,7 +7534,7 @@ msgstr "Plattform" msgid "Play" msgstr "Spela" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 msgid "Play / Record" msgstr "Spela / spela in" @@ -7533,7 +7542,7 @@ msgstr "Spela / spela in" msgid "Play Recording" msgstr "Spela upp inspelning" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 msgid "Playback Options" msgstr "Uppspelningsalternativ" @@ -7554,8 +7563,8 @@ msgstr "" "standardminnesregioner." #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 msgid "Point" msgstr "Pekning" @@ -7564,7 +7573,7 @@ msgstr "Pekning" msgid "Port %1" msgstr "Uttag %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:159 msgid "Port %1 ROM:" msgstr "ROM i uttag %1:" @@ -7595,19 +7604,19 @@ msgstr "Efterbehandlingsshaderkonfiguration" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Läs in anpassade texturer i förhand" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1185 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "Tidigt inspelningsslut i PlayController. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1297 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "Tidigt inspelningsslut i PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1271 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "Tidigt inspelningsslut i PlayWiimote. {0} > {1}" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:92 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -7647,7 +7656,7 @@ msgstr "" msgid "Previous Game Profile" msgstr "Föregående spelprofil" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 msgid "Previous Match" msgstr "Föregående matchning" @@ -7658,7 +7667,7 @@ msgstr "Föregående profil" #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:611 msgid "Primitive %1" msgstr "Primitiv %1" @@ -7674,7 +7683,7 @@ msgstr "Privat och offentlig" msgid "Problem" msgstr "Problem" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1394 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1393 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." @@ -7682,7 +7691,7 @@ msgstr "" "Mycket allvarliga problem har påträffats. Spelet kommer mycket troligt inte " "fungera alls." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." @@ -7690,7 +7699,7 @@ msgstr "" "Smärre problem har påträffats. De kommer förmodligen inte förhindra spelet " "från att köras." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -7720,7 +7729,7 @@ msgstr "Offentlig" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Töm cache för spellista" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:458 msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." msgstr "Lägg IPL-ROM-filer i User/GC/." @@ -7732,11 +7741,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "LTR" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1536 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Det gick inte att sätta på Quality of Service (QoS)." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) har satts på." @@ -7747,7 +7756,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:658 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634 msgid "Question" msgstr "Fråga" @@ -7772,11 +7781,11 @@ msgstr "R-analog" msgid "READY" msgstr "KLAR" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO-moduler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "RSO auto-detection" msgstr "RSO auto-upptäckt" @@ -7834,11 +7843,11 @@ msgstr "Läs eller skriv" msgid "Read-Only Mode" msgstr "Skrivskyddat läge" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "Riktig balansbräda" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Riktig Wii-fjärrkontroll" @@ -7847,7 +7856,7 @@ msgstr "Riktig Wii-fjärrkontroll" msgid "Recenter" msgstr "Återställ" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 msgid "Record" msgstr "Spela in" @@ -7855,15 +7864,15 @@ msgstr "Spela in" msgid "Record Inputs" msgstr "Spela in inmatningar" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 msgid "Recording" msgstr "Inspelning" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:132 msgid "Recording Options" msgstr "Inspelningsalternativ" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:325 msgid "Recording..." msgstr "Spelar in..." @@ -7903,7 +7912,7 @@ msgstr "Redump.org-status:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:97 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -7932,8 +7941,8 @@ msgstr "Uppdaterade nuvarande värden." msgid "Refreshing..." msgstr "Uppdaterar..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -7954,20 +7963,20 @@ msgstr "Relativ Inmatning" msgid "Relative Input Hold" msgstr "Relativ Inmatning Håll" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:75 msgid "Remind Me Later" msgstr "Påminn mig senare" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:673 msgid "Remove Failed" msgstr "Borttagning misslyckades" @@ -7979,7 +7988,7 @@ msgstr "Ta bort skräpdata (kan ej återställas):" msgid "Remove Tag..." msgstr "Ta bort etikett..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Remove tag" msgstr "Ta bort etikett" @@ -7998,7 +8007,7 @@ msgstr "" msgid "Rename symbol" msgstr "Byt namn på symbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:161 msgid "Render Window" msgstr "Renderingsfönster" @@ -8018,7 +8027,7 @@ msgstr "" "Renderar hela scenen i wireframeläge.

Om du är " "osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:382 msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" msgstr "Rapport: GCIFolder skriver till oallokerat block {0:#x}" @@ -8030,7 +8039,7 @@ msgstr "Förfrågan att vara med i din grupp" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Återställ" @@ -8059,7 +8068,7 @@ msgstr "Återställ värden" msgid "Reset View" msgstr "Återställ vy" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Nollställ alla sparade Wii-fjärrkontrollparningar" @@ -8067,11 +8076,11 @@ msgstr "Nollställ alla sparade Wii-fjärrkontrollparningar" msgid "Resource Pack Manager" msgstr "Resurspaketshanterare" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:239 msgid "Resource Pack Path:" msgstr "Resurspaketssökväg:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:309 msgid "Restart Required" msgstr "Omstart krävs" @@ -8177,7 +8186,7 @@ msgstr "" "omarkerat.
" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -8187,7 +8196,7 @@ msgstr "Vibration" msgid "Run &To Here" msgstr "Kör &hit" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:144 msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" msgstr "Kör GBA-kärnor i dedikerade trådar" @@ -8203,7 +8212,7 @@ msgstr "SD-kort" msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "SD-kortsavbildning (*.raw);;Alla filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:247 msgid "SD Card Path:" msgstr "SD-kortssökväg:" @@ -8219,7 +8228,7 @@ msgstr "SELECT" msgid "SHA-1:" msgstr "SHA-1:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:133 msgid "SP1:" msgstr "SP1:" @@ -8233,7 +8242,7 @@ msgstr "SSL-kontext" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Sa&ve Code" msgstr "&Spara kod" @@ -8260,11 +8269,11 @@ msgstr "Spara alla" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 msgid "Save Export" msgstr "Sparfilsexportering" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 msgid "Save FIFO log" msgstr "Spara FIFO-logg" @@ -8275,17 +8284,17 @@ msgstr "Spara fil till" #. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game) #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405 msgid "Save Game" -msgstr "" +msgstr "Sparfil" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242 msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" -msgstr "" +msgstr "Sparfiler (*.sav);;Alla filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "Save Import" msgstr "Sparfilsimportering" @@ -8297,7 +8306,7 @@ msgstr "Spara äldsta snabbsparning" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Save Recording File As" msgstr "Spara inspelning som" @@ -8363,7 +8372,7 @@ msgstr "Snabbspara på vald plats" msgid "Save State to Slot" msgstr "Spara snabbsparning på plats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Spara symbol-map so&m..." @@ -8383,11 +8392,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Spara som..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Save combined output file as" msgstr "Spara kombinerad utdatafil som" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8397,15 +8406,15 @@ msgstr "" "en säkerhetskopia på de nuvarande sparfilerna före du skriver över.\n" "Vill du skriva över nu?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:165 msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "Spara i samma katalog som ROM-filen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524 msgid "Save map file" msgstr "Spara map-fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "Spara signaturfil" @@ -8417,21 +8426,21 @@ msgstr "Spara på vald plats" msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Spara på plats %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:149 msgid "Save..." msgstr "Spara..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" "Sparade Wii-fjärrkontrollparningar kan bara nollställas när ett Wii-spel " "körs." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 msgid "Saves:" msgstr "Sparfiler:" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1015 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Snabbsparningsinspelningen {0} är korrupt. Inspelningen stoppas..." @@ -8448,7 +8457,7 @@ msgid "ScrShot" msgstr "Skärmdump" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "Search" msgstr "Sök" @@ -8458,11 +8467,11 @@ msgstr "Sök" msgid "Search Address" msgstr "Sök adress" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 msgid "Search Current Object" msgstr "Sök aktuellt objekt" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:163 msgid "Search Subfolders" msgstr "Sök undermappar" @@ -8478,7 +8487,7 @@ msgstr "" "Sökning är inte möjligt i virtuellt adressutrymme just nu. Kör spelet ett " "kort tag och prova igen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Sök efter en instruktion" @@ -8486,7 +8495,7 @@ msgstr "Sök efter en instruktion" msgid "Search games..." msgstr "Sök efter spel..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Search instruction" msgstr "Sök efter en instruktion" @@ -8519,19 +8528,19 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Välj dump-sökväg:" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Select Export Directory" msgstr "Välj exporteringskatalog" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:399 msgid "Select GBA BIOS" msgstr "Välj GBA-BIOS" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:533 msgid "Select GBA ROM" msgstr "Välj GBA-ROM" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 msgid "Select GBA Saves Path" msgstr "Välj GBA-sparfilssökväg" @@ -8603,6 +8612,10 @@ msgstr "Välj snabbsparningsplats 8" msgid "Select State Slot 9" msgstr "Välj snabbsparningsplats 9" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:117 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:59 msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Välj Wii-NAND-rot" @@ -8633,7 +8646,7 @@ msgstr "Välj en SD-kortsavbildning" msgid "Select a game" msgstr "Välj ett spel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Välj en titel att installera till NAND-minnet" @@ -8641,7 +8654,7 @@ msgstr "Välj en titel att installera till NAND-minnet" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "Välj e-Readerkort" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Välj RSO-modulens adress:" @@ -8658,7 +8671,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Välj nyckelfil (OTP/SEEPROM-kopia)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "Select the save file" msgstr "Välj sparningsfilen" @@ -8674,13 +8687,13 @@ msgstr "Välj var du vill spara de konverterade skivavbildningarna" msgid "Selected Font" msgstr "Valt teckensnitt" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:218 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:226 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Den valda kontrollprofilen finns inte" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1278 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1608 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1894 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1282 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8806,7 +8819,7 @@ msgstr "Serverns IP-adress" msgid "Server Port" msgstr "Serverns port" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1919 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1926 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Servern avvisade traverseringsförsök" @@ -8823,11 +8836,11 @@ msgstr "Sätt PC" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Ange som &standard-ISO" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "Välj minneskortsfil för plats A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Välj minneskortsfil för plats B" @@ -8882,7 +8895,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Inställningar" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:360 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: Kan inte skapa filen setting.txt" @@ -8895,7 +8908,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "Shaderkompilering" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Skakning" @@ -8916,15 +8929,15 @@ msgstr "Visa &logg" msgid "Show &Toolbar" msgstr "Visa &verktygsfält" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Visa aktiv titel i fönstertitel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show All" msgstr "Visa alla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Australia" msgstr "Visa Australien" @@ -8932,11 +8945,11 @@ msgstr "Visa Australien" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Visa nuvarande spel på Discord" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Show Debugging UI" msgstr "Visa felsökningsgränssnitt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Visa ELF/DOL" @@ -8944,19 +8957,19 @@ msgstr "Visa ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Visa bildfrekvens" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Visa bildruteräknare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show France" msgstr "Visa Frankrike" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show GameCube" msgstr "Visa GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Germany" msgstr "Visa Tyskland" @@ -8964,23 +8977,23 @@ msgstr "Visa Tyskland" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Visa överlägg för golfläge" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 msgid "Show Input Display" msgstr "Visa indata" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show Italy" msgstr "Visa Italien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 -msgid "Show JAP" -msgstr "Visa JAP" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +msgid "Show JPN" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Korea" msgstr "Visa Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Visa laggräknare" @@ -9000,15 +9013,15 @@ msgstr "Visa nätspelsmeddelanden" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Visa nätspelsping" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show Netherlands" msgstr "Visa Nederländerna" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Visa meddelanden på skärmen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show PAL" msgstr "Visa PAL" @@ -9017,23 +9030,23 @@ msgstr "Visa PAL" msgid "Show PC" msgstr "Visa PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Platforms" msgstr "Visa plattformar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Regions" msgstr "Visa regioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Russia" msgstr "Visa Ryssland" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Spain" msgstr "Visa Spanien" @@ -9042,31 +9055,31 @@ msgstr "Visa Spanien" msgid "Show Statistics" msgstr "Visa statistik" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show System Clock" msgstr "Visa systemklocka" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show Taiwan" msgstr "Visa Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show USA" msgstr "Visa USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Unknown" msgstr "Visa okänd" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show WAD" msgstr "Visa WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Wii" msgstr "Visa Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show World" msgstr "Visa världen" @@ -9074,7 +9087,7 @@ msgstr "Visa världen" msgid "Show in &memory" msgstr "Visa i &minne" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:400 msgid "Show in code" msgstr "Visa i kod" @@ -9129,19 +9142,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Sida-vid-sida" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 msgid "Sideways Hold" msgstr "Håll inne för liggande läge" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Tryck för liggande läge" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Liggande Wii-fjärrkontroll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 msgid "Signature Database" msgstr "Signaturdatabas" @@ -9154,7 +9167,7 @@ msgstr "Signed int" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Förenklad kinesiska" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simulera DK Bongos" @@ -9187,7 +9200,7 @@ msgstr "Hoppa över att rita" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Hoppa över tillgång till EFB från processorn" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:68 msgid "Skip Main Menu" msgstr "Hoppa över huvudmeny" @@ -9215,19 +9228,19 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "Slider Bar" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot A" msgstr "Plats A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:127 msgid "Slot A:" msgstr "Plats A:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot B" msgstr "Plats B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:130 msgid "Slot B:" msgstr "Plats B:" @@ -9245,7 +9258,7 @@ msgstr "Sockettabell" msgid "Software Renderer" msgstr "Programvarurenderare" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1288 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1287 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "Viss data kunde inte läsas." @@ -9283,12 +9296,12 @@ msgid "Spain" msgstr "Spanien" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "Spanish" msgstr "Spanska" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 msgid "Speaker Pan" msgstr "Högtalarpanorering" @@ -9356,7 +9369,7 @@ msgstr "Starta &nätspel..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "Starta ny fusksökning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Starta &inspelning" @@ -9465,12 +9478,12 @@ msgid "Stick" msgstr "Spak" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" msgstr "Stoppa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Avbryt uppspelning/inspelning" @@ -9547,8 +9560,8 @@ msgstr "Penna" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 msgid "Success" msgstr "Klar" @@ -9566,7 +9579,7 @@ msgstr "%n skivavbildning(ar) har konverterats." msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "Borttagningen av '%1' lyckades." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:494 msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "Exporterade %n av %1 sparfil(er)." @@ -9575,7 +9588,7 @@ msgstr "Exporterade %n av %1 sparfil(er)." msgid "Successfully exported save files" msgstr "Exporteringen av sparfiler lyckades" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1181 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Certifikaten har extraherats från NAND-minnet" @@ -9587,12 +9600,12 @@ msgstr "Extraheringen av filen lyckades." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Extraheringen av systemdata lyckades." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Successfully imported save file." msgstr "Importeringen av sparfilen lyckades." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Titeln har installerats i NAND-minnet." @@ -9604,7 +9617,7 @@ msgstr "Titeln har tagits bort från NAND-minnet." msgid "Support" msgstr "Support" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:586 msgid "Supported file formats" msgstr "Filformat som stöds" @@ -9635,16 +9648,16 @@ msgstr "" "detta omarkerat.
" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Svängning " -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to A" msgstr "Byt till A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to B" msgstr "Byt till B" @@ -9663,11 +9676,11 @@ msgstr "Symbolnamn" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "Synka" @@ -9683,7 +9696,7 @@ msgstr "Synka alla Wii-sparningar" msgid "Sync Saves" msgstr "Synka sparningar" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Synka riktiga Wii-fjärrkontroller och para dem" @@ -9700,24 +9713,24 @@ msgstr "" "slumpartade frysningar när läget \"Dubbla kärnor\" används. (PÅ = " "kompatibel, AV = snabb)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1365 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1370 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Synkroniserar AR-koder..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Synkroniserar Gecko-koder..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1012 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Synkroniserar spardata..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 msgid "System Language:" msgstr "Systemspråk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "TAS Input" msgstr "TAS-inmatning" @@ -9728,9 +9741,9 @@ msgid "TAS Tools" msgstr "TAS-verktyg" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:947 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Tags" msgstr "Etiketter" @@ -9799,7 +9812,7 @@ msgstr "IPL-filen är inte en känd korrekt version. (CRC32: {0:x})" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "Masterpiecepartitionerna saknas." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -9808,7 +9821,7 @@ msgstr "" "säkerhetskopia av ditt nuvarande NAND-minne och sedan börjar om med ett " "nyskapat NAND-minne." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND-minnet har reparerats." @@ -9851,7 +9864,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "Avkrypteringsnycklarna måste bifogas till NAND-säkerhetskopian." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:393 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9863,11 +9876,11 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." msgstr "Skivan kunde inte läsas (vid {0:#} - {1:#x})." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:515 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:514 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Skivan som skulle sättas in hittades inte." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -9879,11 +9892,11 @@ msgstr "" "\n" "Vill du försöka reparera NAND-minnet?" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "Den emulerade Wii-konsolen har uppdaterats." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "Den emulerade Wii-konsolen har redan den nyaste systemmjukvaran." @@ -9893,11 +9906,11 @@ msgstr "Den emulerade Wii-konsolen har redan den nyaste systemmjukvaran." msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "Den angivna MAC-adressen är ogiltig." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "Det angivna PID:t är ogiltigt." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Det angivna VID:t är ogiltigt." @@ -9905,7 +9918,7 @@ msgstr "Det angivna VID:t är ogiltigt." msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "Uttrycket innehåller ett syntaxfel." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:322 msgid "" "The file\n" "%1\n" @@ -9961,16 +9974,16 @@ msgstr "Spel-ID:t är ovanligt kort." msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "Spel-ID:t är {0} men borde vara {1}." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" "Spelskivan innehåller inte någon uppdateringsinformation som går att använda." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 msgid "The game is currently running." msgstr "Spelet körs för tillfället." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " @@ -9980,7 +9993,7 @@ msgstr "" "systemmenyn kommer du inte kunna uppdatera den emulerade konsolen med den " "här skivan." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:723 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -10001,7 +10014,7 @@ msgstr "Kontrollsummorna stämmer inte!" msgid "The hashes match!" msgstr "Kontrollsummorna stämmer!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -10013,6 +10026,14 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "Installationspartitionen saknas." +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +msgid "" +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:141 msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" @@ -10023,7 +10044,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Profilen '%1' finns inte" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:252 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "Det inspelade spelet ({0}) är inte samma som det valda spelet ({1})" @@ -10041,19 +10062,20 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Den resulterande dekrypterade AR-koden innehåller inga rader." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:336 -msgid "The same file can't be used in both slots." -msgstr "Samma fil kan inte användas för båda platser." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:346 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:264 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "Serverns och klientens nätspelsversioner är inkompatibla." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260 msgid "The server is full." msgstr "Servern är full." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:273 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "Servern skickade ett okänt felmeddelande." @@ -10080,7 +10102,7 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "Den angivna filen \"{0}\" finns inte" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "Destinationsminneskortet innehåller redan en fil med namnet \"%1\"." @@ -10093,7 +10115,7 @@ msgstr "Ticket-datan är inte korrekt signerad." msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "Typen av en partition kunde inte läsas." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -10177,15 +10199,15 @@ msgstr "" "Denna koreanska speltitel är inställd på att använda en IOS som vanligtvis " "inte används i koreanska konsoler. Detta kommer troligtvis orsaka ERROR #002." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Den här enheten används redan med USB-genomsläppning." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:314 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Denna WAD går inte att starta." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:309 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Denna WAD är inte giltig." @@ -10198,7 +10220,7 @@ msgstr "" "Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Det går inte att ångra detta!" @@ -10254,7 +10276,7 @@ msgstr "" "troligtvis att detta är en skiva med dubbla lager som har dumpats som en " "skiva med ett lager." -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:61 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:60 msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "Filen verkar inte vara en BootMii-NAND-kopia." @@ -10279,11 +10301,11 @@ msgstr "" "grafikkort eller dess drivrutiner stöder inte det. På grund av detta kommer " "spelet vara buggigt eller frysa." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1364 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 msgid "This is a bad dump." msgstr "Detta är en inkorrekt kopia." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1357 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." @@ -10291,7 +10313,7 @@ msgstr "" "Detta är en inkorrekt kopia. Det betyder inte nödvändigtvis att spelet inte " "kommer fungera rätt." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1334 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1333 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." @@ -10299,7 +10321,7 @@ msgstr "" "Detta är en korrekt kopia enligt Redump.org, men Dolphin har hittat problem. " "Detta skulle kunna vara en bugg i Dolphin." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "This is a good dump." msgstr "Detta är en korrekt kopia." @@ -10324,7 +10346,7 @@ msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" "Denna mjukvara bör inte användas för att spela spel som du inte äger lagligt." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:332 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Denna titel kan inte startas." @@ -10408,12 +10430,12 @@ msgstr "Trådar" msgid "Threshold" msgstr "Tröskel" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "TiB" msgstr "TiB" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Lutning" @@ -10425,10 +10447,10 @@ msgstr "" "Hur lång tid indatan ska vara stabil för att kalibrering ska ske. (noll för " "att stänga av)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -10437,8 +10459,8 @@ msgid "To" msgstr "till" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 msgid "To:" msgstr "Till:" @@ -10467,7 +10489,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Växla bildförhållande" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:409 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Slå på/av brytpunkt" @@ -10582,7 +10604,7 @@ msgstr "Traverseringsfel" msgid "Traversal Server" msgstr "Traverseringsserver" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1916 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1923 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Traverseringsserver gjorde en timeout vid anslutning till värden" @@ -10594,6 +10616,10 @@ msgstr "" "Försöker översätta grenar i förtid, vilket förbättrar prestanda i de flesta " "fall. Förvalet är Sant" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Triforce AM Baseboard" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 @@ -10634,15 +10660,15 @@ msgstr "OKÄND" msgid "USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "Ogiltig USB-enhet" @@ -10683,7 +10709,7 @@ msgstr "" "prestandapåverkan, men resultaten varierar beroende på grafikdrivrutinernas " "beteende." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "Kunde inte upptäcka RSO-modul automatiskt" @@ -10711,7 +10737,7 @@ msgstr "" "\n" "Vill du ignorera denna rad och fortsätta tolka resten?" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:273 msgid "Unable to write to file {0}" msgstr "Kunde inte skriva till filen {0}" @@ -10763,15 +10789,15 @@ msgstr "USA" msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1231 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1230 msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "Okänt DVD-kommando {0:08x} - katastrofalt fel" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1270 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "Tog emot ett okänt SYNC_CODES-meddelande med id: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1190 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" @@ -10779,11 +10805,11 @@ msgstr "" "Tog emot ett okänt SYNC_GECKO_CODES-meddelande med id:{0} från spelare:{1} " "Spelaren sparkas ut!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:999 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "Tog emot ett okänt SYNC_SAVE_DATA-meddelande med id: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1148 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -10811,19 +10837,19 @@ msgstr "Okänd skiva" msgid "Unknown error occurred." msgstr "Okänt fel inträffade." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1925 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1932 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "Okänt fel {0:x}" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865 msgid "Unknown error." msgstr "Okänt fel." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:461 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "Tog emot ett okänt meddelande med id: {0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1198 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" "Tog emot ett okänt meddelande med id:{0} från spelare:{1} Spelaren sparkas " @@ -10860,7 +10886,7 @@ msgstr "Upp" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:227 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:324 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" @@ -10868,36 +10894,36 @@ msgstr "Uppdatera" msgid "Update Partition (%1)" msgstr "Uppdateringspartition (%1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:67 msgid "Update after closing Dolphin" msgstr "Uppdatera efter Dolphin stängs" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 msgid "Update available" msgstr "Uppdatering tillgänglig" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:57 msgid "Update cancelled" msgstr "Uppdateringen avbröts" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:36 msgid "Update completed" msgstr "Uppdateringen är klar" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:70 msgid "Update failed" msgstr "Uppdateringen misslyckades" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 msgid "Updating" msgstr "Uppdaterar" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:119 msgid "" "Updating title %1...\n" "This can take a while." @@ -10905,15 +10931,15 @@ msgstr "" "Uppdaterar titel %1...\n" "Detta kan ta ett tag." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Upright Hold" msgstr "Håll inne för stående läge" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 msgid "Upright Toggle" msgstr "Tryck för stående läge" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Stående Wii-fjärrkontroll" @@ -10921,11 +10947,11 @@ msgstr "Stående Wii-fjärrkontroll" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Statistikrapporteringsinställningar" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "Använd inbyggd databas för spelnamn" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 msgid "Use Custom User Style" msgstr "Använd anpassad användarstil" @@ -10937,7 +10963,7 @@ msgstr "Använd förlustfritt kodek (FFV1)" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Använd PAL60-läge (EuRGB60)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Använd panikhanterare" @@ -10977,11 +11003,11 @@ msgstr "Använd virtuella adresser när det är möjligt" msgid "User Config" msgstr "Användarinställningar" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:100 msgid "User Interface" msgstr "Användargränssnitt" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:129 msgid "User Style:" msgstr "Användarstil:" @@ -11035,22 +11061,23 @@ msgstr "" msgid "Using Qt %1" msgstr "Använder Qt %1" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 msgid "Usually used for light objects" msgstr "Används i vanliga fall för ljusobjekt" #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:636 +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:588 msgid "Usually used for normal matrices" msgstr "Används i vanliga fall för normalmatriser" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:582 msgid "Usually used for position matrices" msgstr "Används i vanliga fall för positionsmatriser" #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:592 msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "Används i vanliga fall för texturkoordinatmatriser" @@ -11106,7 +11133,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertexavrundning" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:233 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Vertical FOV" msgstr "Vertikalt synfält" @@ -11160,7 +11187,7 @@ msgstr "Volym upp" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-filer (*.wad)" @@ -11213,10 +11240,14 @@ msgstr "" "knappar eller spakar. Du kan behöva konfigurera alternativa inmatningskällor " "före du använder de här kontrollerna." -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:20 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "WASAPI (exklusivt läge)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:256 +msgid "WFS Path:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "WIA-GC/Wii-skivavbildningar (*.wia)" @@ -11273,9 +11304,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Warning" msgstr "Varning" @@ -11288,7 +11319,7 @@ msgstr "" "Varning: Analoga inmatningar kan slumpmässigt återställas till kontrollens " "värden. I vissa fall kan detta åtgärdas genom att lägga till en dödzon." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:587 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:586 msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " "the loaded file header ({1})" @@ -11296,7 +11327,7 @@ msgstr "" "Varning: Antalet block indikerade i BAT ({0}) matchar inte den laddade " "filheadern ({1})" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1064 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " @@ -11307,7 +11338,7 @@ msgstr "" "sparning innan du fortsätter, eller läsa in denna snabbsparning med " "skrivskyddat läge inaktiverat." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1039 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " @@ -11318,7 +11349,7 @@ msgstr "" "{1}) (bildruta {2} < {3}). Du bör läsa in en annan sparning innan du " "fortsätter." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1089 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" @@ -11329,7 +11360,7 @@ msgstr "" "in denna snabbsparning med skrivskyddat läge inaktiverat. Annars kan du få " "en desynkronisering." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1105 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11430,7 +11461,7 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii Menu" msgstr "Wii Menu" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:210 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii-NAND-rot:" @@ -11443,7 +11474,7 @@ msgstr "Wii-fjärrkontroll" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wii-fjärrkontroll %1" @@ -11460,7 +11491,7 @@ msgstr "Wii-fjärrkontrollorientering" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii-fjärrkontrollinställningar" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wii-fjärrkontroller" @@ -11484,7 +11515,7 @@ msgstr "Wii och Wii-fjärrkontroller" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Wii-data är inte offentlig än" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii-sparfiler (*.bin);;Alla filer (*)" @@ -11492,7 +11523,7 @@ msgstr "Wii-sparfiler (*.bin);;Alla filer (*)" msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "WiiTools-signaturmegafil" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 msgid "" "Will lock the Mouse Cursor to the Render Widget as long as it has focus. You " "can set a hotkey to unlock it." @@ -11562,7 +11593,7 @@ msgstr "Fel version" msgid "X" msgstr "X" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:563 msgid "XF register " msgstr "XF-register " @@ -11648,7 +11679,7 @@ msgstr "" "macOS 10.14 (Mojave) eller nyare. Rapportera inte några problem som " "förekommer om de inte också förekommer på 10.14+." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" "Du använder den senaste versionen som är tillgänglig på det här " @@ -11690,7 +11721,7 @@ msgstr "Du måste ange ett namn för din session!" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "Du måste ange en region för din session!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Du måste starta om Dolphin för att ändringarna ska börja gälla." @@ -11756,7 +11787,7 @@ msgstr "auto" msgid "cm" msgstr "cm" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:101 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll kunde inte läsas in." @@ -11838,7 +11869,7 @@ msgstr "av" msgid "on" msgstr "på" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:82 msgid "or select a device" msgstr "eller välj en enhet" @@ -11871,7 +11902,7 @@ msgstr "ej justerat" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "{0} (Masterpiece)" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:798 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:800 msgid "{0} (NKit)" msgstr "{0} (NKit)" @@ -11881,15 +11912,15 @@ msgstr "" "{0}-IPL hittades i {1}-mappen. Det kan hända att skivan inte kommer kunna " "kännas igen" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1178 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1182 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "{0} misslyckades att synkronisera koder." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1135 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "{0} misslyckades att synkronisera." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:208 msgid "" "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" @@ -11902,7 +11933,7 @@ msgstr "" msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" msgstr "{0} av {1} block. Komprimeringsgrad {2}%" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:205 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:199 msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" msgstr "{0} var inte en mapp. Den har flyttats till *.original" @@ -11925,8 +11956,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/tr.po b/Languages/po/tr.po index edd44a8087..c563a3d703 100644 --- a/Languages/po/tr.po +++ b/Languages/po/tr.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-18 21:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-18 20:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-18 23:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-18 22:27+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/tr/)\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1401 msgid "" "\n" "\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "GameCube disk kalıpları çok az doğrulama verisi içerdiğinden, Dolphin'in " "tespit edemediği sorunlar olabilir." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1408 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1407 msgid "" "\n" "\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" "Bu başlık perakende Wii konsolları için olmadığından, Dolphin üzerinde " "oynanmadığını doğrulayamaz." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "\n" "\n" @@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol for percent. #. i18n: The percent symbol. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:44 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 msgid "%" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "%1 (önerilen)" msgid "%1 (slow)" msgstr "%1 (yavaş)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:317 msgid "" "%1 FIFO bytes\n" "%2 memory bytes\n" @@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "%1 Grafik Yapılandırması" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:284 msgid "%1 MB (MEM1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:298 msgid "%1 MB (MEM2)" msgstr "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "%1, sisteminizde bu özellik desteklemiyor." msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "%1 bu özelliği desteklemiyor." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 msgid "" "%1 frame(s)\n" "%2 object(s)\n" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "%1 oturum bulundu" msgid "%1%" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:268 msgid "%1% (%2 MHz)" msgstr "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "%1% (Normal Hız)" msgid "%1, %2, %3, %4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:603 msgid "%1: %2" msgstr "" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&About" msgstr "&Hakkında" @@ -343,11 +343,11 @@ msgstr "" msgid "&Breakpoints" msgstr "&Kesme Noktaları" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Hata İzleyici" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:100 msgid "&Cancel" msgstr "&İptal" @@ -355,11 +355,11 @@ msgstr "&İptal" msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Hile Yöneticisi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Güncellemeleri Denetle..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Sembolleri Temizle" @@ -383,11 +383,11 @@ msgstr "&Denetleyici Ayarları" msgid "&Copy address" msgstr "&Adresi kopyala" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 msgid "&Create..." msgstr "&Oluştur..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 msgid "&Delete" msgstr "&Sil" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "" msgid "&Export State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 msgid "&Export as .gci..." msgstr "" @@ -443,11 +443,11 @@ msgstr "&Kare İlerletme" msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Sembolleri Şuradan Getir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub Repo'su" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "&GitHub Repo'su" msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafik Ayarları" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "&Help" msgstr "&Yardım" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "" msgid "&Import State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 msgid "&Import..." msgstr "" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "" msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:112 msgid "&Language:" msgstr "&Dil:" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "&Dil:" msgid "&Load State" msgstr "Durumu &Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Sembol Haritasını Yükle" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "&Gereçleri Yerinde Kilitle" msgid "&Memory" msgstr "&Hafıza" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 msgid "&Movie" msgstr "&Film" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "&Ağ" msgid "&No" msgstr "&Hayır" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "&Open..." msgstr "&Aç..." @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "&Aç..." msgid "&Options" msgstr "&Seçenekler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&HLE Fonksiyonlarını Yamala" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "&Oynat" msgid "&Properties" msgstr "&Özellikler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Salt-Okunur Mod" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "&Sıfırla" msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Kaynak Paketi Yöneticisi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Sembol Haritasını Kaydet" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "&Hız Limiti:" msgid "&Stop" msgstr "&Durdur" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:116 msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "&Görünüm" msgid "&Watch" msgstr "&İzle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "&Website" msgstr "&Website" @@ -632,15 +632,15 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Evet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:134 msgid "(None)" msgstr "(Yok)" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 msgid "..." msgstr "" @@ -853,16 +853,15 @@ msgstr "Orijinalin 8 katı (5120x4224) - 5K" msgid "< Less-than" msgstr "< Daha az" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:121 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:68 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " "download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " @@ -888,7 +887,7 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:547 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:546 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Zaten bir diskin yerleştirilme işlemi sürüyor." @@ -904,10 +903,15 @@ msgstr "" "Kapanma işlemi sürüyor. Eğer mevcut emülasyonu, kapanma işlemi tamamlanmadan " "durdurursanız kaydedilmemiş bazı veriler kaybolabilir. Durdurulsun mu?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "Senkronizasyon, ancak bir Wii oyunu çalışırken yapılabilir." +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:89 +msgid "AD16" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 msgid "" "ALERT:\n" @@ -947,7 +951,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "Dolphin Hakkında" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "İvmeölçer" @@ -960,7 +964,7 @@ msgstr "Doğruluk:" msgid "Action" msgstr "Eylem" -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:473 +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 msgid "" "Action Replay Code Decryption Error:\n" "Parity Check Failed\n" @@ -1044,7 +1048,7 @@ msgstr "" msgid "Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "Adaptör Algılandı" @@ -1054,7 +1058,7 @@ msgstr "Ekran Kartı:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 msgid "Add" msgstr "Ekle" @@ -1066,7 +1070,7 @@ msgstr "" msgid "Add New DSU Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:46 msgid "Add New USB Device" msgstr "Yeni USB Aygıtı Ekle" @@ -1098,12 +1102,12 @@ msgstr "" msgid "Add to &watch" msgstr "Ekle &izlemeye" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Add to watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "Add..." msgstr "Ekle..." @@ -1118,7 +1122,7 @@ msgstr "Ekle..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -1167,7 +1171,7 @@ msgid "" "with a non-default clock." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" @@ -1185,9 +1189,9 @@ msgstr "Afrika" msgid "Aligned to data type length" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:588 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 @@ -1196,7 +1200,7 @@ msgid "All Files" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:400 msgid "All Files (*)" msgstr "Tüm Dosyalar (*)" @@ -1214,11 +1218,11 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "Tüm cihazlar" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1166 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1170 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1127 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1248,7 +1252,7 @@ msgstr "" msgid "Alternate Input Sources" msgstr "Alternatif Giriş Kaynakları" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 msgid "Always" msgstr "" @@ -1262,23 +1266,6 @@ msgstr "" msgid "Always on &Top" msgstr "" -#: Source/Core/Common/Assert.h:39 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred.\n" -"\n" -" Line: %d\n" -" File: %s\n" -"\n" -"Ignore and continue?" -msgstr "" -"Bir hata oluştu.\n" -"\n" -"Satır: %d\n" -"Dosya: %s\n" -"\n" -"Hatayı yoksay ve devam et?" - #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:160 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "Bir diskin yerleştirilmesi bekleniyordu ancak disk bulunamadı." @@ -1287,7 +1274,7 @@ msgstr "Bir diskin yerleştirilmesi bekleniyordu ancak disk bulunamadı." msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglif" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 msgid "Analyze" msgstr "Analiz et" @@ -1321,15 +1308,15 @@ msgstr "Kenar Yumuşatma:" msgid "Any Region" msgstr "Herhangi Bir Bölge" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1601 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1347,7 +1334,7 @@ msgstr "Apploader Tarihi:" msgid "Apply" msgstr "Uygula" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1624 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1359,7 +1346,7 @@ msgstr "Küçük Haritaları algıla" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1392,12 +1379,12 @@ msgstr "Denetleyici Noktalarını Ata" msgid "Assign Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:533 msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "" @@ -1453,7 +1440,7 @@ msgstr "Pencere Boyutunu Otomatik Ayarla" msgid "Auto-Hide" msgstr "Otomatik Gizle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1469,11 +1456,11 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:577 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:576 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT Yanlış. Dolphin kapatılacak" @@ -1484,11 +1471,11 @@ msgid "" "00:17:ab." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:150 msgid "BIOS:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:531 msgid "BP register " msgstr "BP kaydı " @@ -1542,10 +1529,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Banner" msgstr "Afiş" @@ -1581,7 +1568,7 @@ msgstr "Bass" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 msgid "Battery" msgstr "Batarya" @@ -1609,9 +1596,9 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1624,7 +1611,7 @@ msgstr "" msgid "Blocking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 msgid "Blocks" msgstr "Bloklar" @@ -1696,15 +1683,15 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "" @@ -1735,7 +1722,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "Arabellek:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:392 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:391 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " @@ -1753,7 +1740,7 @@ msgstr "Düğme" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:199 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -1773,11 +1760,11 @@ msgstr "Düğmeler" msgid "C Stick" msgstr "C Çubuğu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:548 msgid "CP register " msgstr "CP kaydı " @@ -1828,6 +1815,10 @@ msgstr "" msgid "Calibration Period" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:290 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -1837,8 +1828,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1846,7 +1837,7 @@ msgstr "" msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1770 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1771 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" @@ -1857,9 +1848,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "İptal" @@ -1868,7 +1859,7 @@ msgstr "İptal" msgid "Cancel Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:238 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" "SingleStep, FIFO ile kullanılamaz. Bunun yerine Kare İlerletme'yi kullanın." @@ -1927,7 +1918,7 @@ msgstr "Diski Değiştir" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Diskleri Otomatik Değiştir" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1250 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -1971,7 +1962,7 @@ msgstr "Hile Yöneticisi" msgid "Check NAND..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:166 msgid "Check for Game List Changes in the Background" msgstr "" @@ -1979,7 +1970,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "Güncellemeleri kontrol et" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:797 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1993,15 +1984,16 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "Çin" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:372 msgid "Choose a file to open" msgstr "Açmak için bir dosya seçin" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1647 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2031,7 +2023,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Temizle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 msgid "Clear Cache" msgstr "Önbelleği Temizle" @@ -2060,11 +2052,11 @@ msgstr "Kod" msgid "Code:" msgstr "Code:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1806 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1811 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2081,13 +2073,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:169 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:171 msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:946 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2114,7 +2106,7 @@ msgstr "Yapılandırma" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "Yapılandır" @@ -2138,10 +2130,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:588 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1611 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:136 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -2149,11 +2141,11 @@ msgstr "" msgid "Confirm backend change" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Durdurmayı Onayla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" @@ -2196,11 +2188,11 @@ msgstr "4. Wii Remote'u Bağla" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Wii Remote Bağla" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" "Gerçekten internete bağlanıp çevrimiçi sistem güncellemesi yapmak istiyor " @@ -2214,11 +2206,11 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "Bağlantı Tipi:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1199 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Devamlı Arama" @@ -2357,15 +2349,15 @@ msgstr "Kopyala &Fonksiyon" msgid "Copy &hex" msgstr "Kopyala &Hex" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 msgid "Copy Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:638 msgid "Copy Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:392 msgid "Copy Hex" msgstr "" @@ -2373,15 +2365,15 @@ msgstr "" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:128 msgid "Copy failed" msgstr "Kopyalama başarısız" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to B" msgstr "" @@ -2396,20 +2388,20 @@ msgstr "Çekirdek" msgid "Cost" msgstr "Performans Maliyeti" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:169 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:225 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 msgid "Could not create peer." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." @@ -2417,7 +2409,7 @@ msgstr "" "Nintendo platformundan güncelleme dosyaları indirilemedi. Lütfen internet " "bağlantınızı kontrol edin ve tekrar deneyin." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." @@ -2425,14 +2417,14 @@ msgstr "" "Nintendo platformundan güncelleme bilgileri indirilemedi. Lütfen internet " "bağlantınızı kontrol edin ve tekrar deneyin." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:122 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:124 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:130 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2441,7 +2433,7 @@ msgid "" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2480,7 +2472,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 msgid "" "Could not write memory card file {0}.\n" "\n" @@ -2496,11 +2488,11 @@ msgstr "" msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:825 msgid "Couldn't open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:828 msgid "Couldn't read file." msgstr "" @@ -2580,7 +2572,7 @@ msgstr "Özel RTC Seçenekleri" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 @@ -2658,23 +2650,23 @@ msgstr "Veri Aktarımı" msgid "Data Type" msgstr "Veri Tipi" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "Kullanılmaması gereken dosya alanındaki veriler." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863 msgid "Data in unrecognized format or corrupted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:400 msgid "Datel MaxDrive/Pro files" msgstr "" @@ -2750,7 +2742,7 @@ msgstr "Varsayılan Cihaz" msgid "Default Font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Default ISO:" msgstr "Varsayılan ISO:" @@ -2790,7 +2782,7 @@ msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:35 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:97 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:98 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" @@ -2809,9 +2801,9 @@ msgstr "Derinlik:" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:492 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Açıklama" @@ -2829,7 +2821,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Belirle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1297 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -2846,16 +2838,16 @@ msgid "Device" msgstr "Cihaz" #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:103 msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "Cihaz PID (örn. 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 msgid "Device Settings" msgstr "Cihaz Ayarları" #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 msgid "Device VID (e.g., 057e)" msgstr "Cihaz VID (örn. 057e)" @@ -2914,7 +2906,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Emülasyon Hızı Limitini Kapat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:830 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -2922,7 +2914,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Sisi Devre Dışı Bırak" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2991,11 +2983,11 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:656 #, c-format msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" @@ -3009,8 +3001,8 @@ msgstr "Emülasyonu durdurmak istiyor musunuz?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" @@ -3018,9 +3010,9 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1526 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin Harita Dosyası (*.map)" @@ -3033,7 +3025,7 @@ msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Filmleri (*.dtm)" @@ -3072,13 +3064,13 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin geçiş sunucusu için çok eski" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1349 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1348 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1341 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -3131,7 +3123,7 @@ msgstr "" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" @@ -3162,8 +3154,7 @@ msgstr "" msgid "Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:85 msgid "Dummy" msgstr "Kukla" @@ -3183,7 +3174,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792 msgid "Dump Audio" msgstr "Sesi Dök" @@ -3195,7 +3186,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB Hedef Dökümü" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Dump Frames" msgstr "Kareleri Dök" @@ -3207,7 +3198,7 @@ msgstr "" msgid "Dump Objects" msgstr "Nesneleri Dök" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:219 msgid "Dump Path:" msgstr "Döküm Dizini:" @@ -3304,7 +3295,7 @@ msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Dutch" msgstr "Flemenkçe" @@ -3313,7 +3304,11 @@ msgstr "Flemenkçe" msgid "E&xit" msgstr "&Çıkış" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 msgid "" "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " @@ -3329,7 +3324,7 @@ msgid "" "important." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:122 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Erken Hafıza Güncellemeleri" @@ -3357,7 +3352,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "EiB" msgstr "" @@ -3377,11 +3372,11 @@ msgstr "Boş" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emülasyon işlemi zaten çalışıyor" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Wii'nin Bluetooth adaptörünü taklit et" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Taklit Wii Remote" @@ -3451,7 +3446,7 @@ msgstr "MMU'ya İzin Ver" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Progresif Taramaya İzin Ver" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -3460,7 +3455,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Ekran Koruyucusuna İzin Ver" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Hoparlör verisine izin ver" @@ -3570,7 +3565,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 msgid "" "Encountered the following errors while opening save files:\n" "%1\n" @@ -3578,12 +3573,12 @@ msgid "" "Aborting import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:124 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "English" msgstr "İngilizce" @@ -3598,7 +3593,7 @@ msgstr "Geliştirmeler" msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:60 msgid "Enter USB device ID" msgstr "USB aygıt ID'sini girin" @@ -3616,7 +3611,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "RSO modül adresini girin:" @@ -3645,10 +3640,10 @@ msgstr "RSO modül adresini girin:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:374 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279 @@ -3658,18 +3653,18 @@ msgstr "RSO modül adresini girin:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1481 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645 @@ -3679,16 +3674,16 @@ msgstr "RSO modül adresini girin:" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:315 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "" @@ -3704,11 +3699,11 @@ msgstr "" msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1793 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1798 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3716,11 +3711,11 @@ msgstr "" msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1440 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1414 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3728,7 +3723,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:282 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:284 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -3766,23 +3761,23 @@ msgstr "" msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:336 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:331 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1298 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1297 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1309 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1308 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" @@ -3848,10 +3843,10 @@ msgstr "" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Tüm Wii Kayıtlarını Ver" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497 msgid "Export Failed" msgstr "" @@ -3859,15 +3854,15 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Çekimi Ver" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 msgid "Export Recording..." msgstr "Çekimi Ver..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:435 msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:452 msgid "Export Save Files" msgstr "" @@ -3879,21 +3874,21 @@ msgstr "" msgid "Export Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 msgid "Export as .&gcs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -3961,7 +3956,7 @@ msgstr "FIFO Oynatıcısı" msgid "Failed loading XML." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 msgid "" "Failed opening memory card:\n" "%1" @@ -3971,11 +3966,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:592 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "BT geçişi için arayüz talebi başarısız oldu" @@ -3987,16 +3982,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:148 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:123 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:149 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:124 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:105 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:106 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:114 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:115 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" @@ -4004,20 +3999,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1225 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1230 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1040 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:796 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:585 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4033,7 +4028,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:486 msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" @@ -4042,7 +4037,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4054,33 +4049,33 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:630 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" " will be overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:54 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4094,11 +4089,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:141 -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:196 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:197 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" @@ -4107,7 +4103,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4117,8 +4113,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4126,11 +4122,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:37 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -4138,7 +4134,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:43 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 msgid "" "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " "update package." @@ -4146,11 +4142,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4172,7 +4168,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:859 msgid "Failed to open file." msgstr "" @@ -4205,7 +4201,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read DFF file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:861 msgid "Failed to read from file." msgstr "" @@ -4214,16 +4210,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 msgid "Failed to remove file." msgstr "" @@ -4238,35 +4234,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1061 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1089 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1090 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1095 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1665 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4278,11 +4274,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "BT.DINF 'den SYSCONF 'a yazma başarısız" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1123 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1199 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4290,17 +4286,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to write config file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1211 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "" @@ -4313,8 +4309,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:793 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4339,7 +4335,7 @@ msgstr "Hızlı" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Hızlı Derinlik Hesaplaması" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4354,9 +4350,9 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "Dosya Ayrıntıları" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "File Format" msgstr "Dosya Biçimi" @@ -4364,24 +4360,24 @@ msgstr "Dosya Biçimi" msgid "File Format:" msgstr "Dosya Biçimi:" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:80 msgid "File Info" msgstr "Dosya Bilgisi" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "File Name" msgstr "Dosya Adı" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "File Path" msgstr "Dosya Yolu" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "File Size" msgstr "Dosya Boyutu" @@ -4393,7 +4389,7 @@ msgstr "Dosya Boyutu:" msgid "File contained no codes." msgstr "Dosya kod içermemektedir." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 msgid "Filename" msgstr "" @@ -4407,11 +4403,11 @@ msgid "" "{1}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:831 msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:834 msgid "Filesize in header mismatches actual card size." msgstr "" @@ -4447,7 +4443,7 @@ msgstr "Bul &Önceki" msgid "Finish Calibration" msgstr "Kalibrasyonu Bitir" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105 msgid "" "Finishing the update...\n" "This can take a while." @@ -4457,11 +4453,11 @@ msgstr "" msgid "First Person" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 msgid "Fix Checksums" msgstr "Sağlamayı Düzelt" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:688 msgid "Fix Checksums Failed" msgstr "" @@ -4553,7 +4549,7 @@ msgstr "İleri" msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "İletme portu (UPnP)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:464 msgid "Found %1 results for \"%2\"" msgstr "" @@ -4563,7 +4559,7 @@ msgctxt "" msgid "Found %n address(es)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 msgid "Frame %1" msgstr "" @@ -4588,15 +4584,15 @@ msgstr "Kare İlerletme Hızını Sıfırla" msgid "Frame Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 msgid "Frame Range" msgstr "Çerçeve Aralığı" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1756 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 msgid "Frames to Record:" msgstr "" @@ -4604,11 +4600,11 @@ msgstr "" msgid "France" msgstr "Fransa" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 msgid "Free Blocks: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 msgid "Free Files: %1" msgstr "" @@ -4646,7 +4642,7 @@ msgid "Freelook Toggle" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "French" msgstr "Fransızca" @@ -4666,8 +4662,8 @@ msgid "From" msgstr "Buradan" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 msgid "From:" msgstr "" @@ -4707,7 +4703,7 @@ msgstr "" msgid "GBA Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:139 msgid "GBA Settings" msgstr "" @@ -4731,11 +4727,11 @@ msgstr "" msgid "GC Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 msgid "GCI Folder" msgstr "GCI Klasörü" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:403 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:402 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" @@ -4743,9 +4739,9 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:613 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:615 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" "* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" "* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" @@ -4756,7 +4752,7 @@ msgid "" "Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:163 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:164 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" @@ -4764,54 +4760,54 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "GPU Doku Çözücüsü" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:358 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:357 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:127 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:128 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:376 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:375 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:401 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:400 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:385 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:384 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:367 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:366 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:134 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:592 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" "GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:151 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:152 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" @@ -4826,11 +4822,11 @@ msgstr "Oyun" msgid "Game Boy Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:373 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Game Boy Advance Kartuşu (*.gba)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:539 msgid "" "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;" "All Files (*)" @@ -4848,12 +4844,12 @@ msgstr "Oyun Yapılandırması" msgid "Game Details" msgstr "Oyun Ayrıntıları" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:137 msgid "Game Folders" msgstr "Oyun Klasörleri" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Game ID" msgstr "Oyun ID'si" @@ -4870,11 +4866,11 @@ msgstr "Oyun Durumları" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1700 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1705 msgid "Game is already running!" msgstr "Oyun zaten çalışıyor!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:474 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:473 msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" msgstr "" @@ -4891,7 +4887,7 @@ msgstr "GameCube" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Wii U İçin GameCube Adaptörü" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" @@ -4915,16 +4911,16 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:98 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 msgid "GameCube Memory Cards" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:306 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -4969,12 +4965,12 @@ msgstr "Yeni bir İstatistik Kimliği Oluşturun" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "German" msgstr "Almanca" @@ -4983,7 +4979,7 @@ msgstr "Almanca" msgid "Germany" msgstr "Almanya" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "GiB" msgstr "" @@ -5032,7 +5028,7 @@ msgstr "Yeşil Sol" msgid "Green Right" msgstr "Yeşil Sağ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Grid View" msgstr "Sütun Görünümü" @@ -5041,7 +5037,7 @@ msgstr "Sütun Görünümü" msgid "Guitar" msgstr "Gitar" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 msgid "Gyroscope" msgstr "" @@ -5075,7 +5071,7 @@ msgstr "Hexadecimal" msgid "Hide" msgstr "Gizle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5106,7 +5102,7 @@ msgid "Hit Strength" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5156,12 +5152,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "Kısayol Tuşu Ayarları" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:204 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Kısayol Tuşları" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 msgid "Hotkeys Require Window Focus" msgstr "Kısayol Tuşları Pencere Odağı Gerektirir" @@ -5206,7 +5202,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "IP Adresi:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL Ayarları" @@ -5237,7 +5233,7 @@ msgid "" "encrypted Wii data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 msgid "Icon" msgstr "Simge" @@ -5272,6 +5268,20 @@ msgid "" "to the connection state of the real default device (if there is one)." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 msgid "Ignore" @@ -5318,14 +5328,14 @@ msgstr "" msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:557 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:612 msgid "Import Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:584 msgid "Import Save File(s)" msgstr "" @@ -5400,21 +5410,21 @@ msgid "Info" msgstr "Bilgi" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Information" msgstr "Bilgilendirme" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "Giriş" @@ -5445,7 +5455,7 @@ msgstr "Kur" msgid "Install Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 msgid "Install Update" msgstr "Güncellemeyi Kur" @@ -5469,7 +5479,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -5524,7 +5534,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Yorumlayıcı (çok yavaş)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -5545,7 +5555,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -5553,7 +5563,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:837 msgid "Invalid checksums." msgstr "" @@ -5561,7 +5571,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1922 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1929 msgid "Invalid host" msgstr "Geçersiz host" @@ -5586,19 +5596,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 msgid "Invalid recording file" msgstr "Hatalı çekim dosyası" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:391 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "Geçersiz arama parametreleri (nesne seçilmedi)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "Geçersiz arama dizesi (sayıya dönüştürülemedi)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:401 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "Geçersiz arama dizesi (sadece düz dize uzunluğu destekleniyor)" @@ -5611,7 +5621,7 @@ msgid "Invalid watch address: %1" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" @@ -5620,11 +5630,11 @@ msgstr "İtalyanca" msgid "Italy" msgstr "İtalya" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -5632,47 +5642,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -5684,15 +5694,15 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:946 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:930 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:879 #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " @@ -5715,7 +5725,7 @@ msgstr "Japonca" msgid "Japanese (Shift-JIS)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:166 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Pencereyi Önde Tut" @@ -5742,7 +5752,7 @@ msgstr "Klavye" msgid "Keys" msgstr "Tuşlar" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "KiB" msgstr "" @@ -5867,11 +5877,11 @@ msgstr "Lisans" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "List View" msgstr "Liste Görünümü" @@ -5886,11 +5896,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -5907,7 +5917,7 @@ msgstr "GameCube Ana Menüsü'nü Yükle" msgid "Load Last State" msgstr "Son Durumu Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 msgid "Load Path:" msgstr "Yükleme Yolu:" @@ -6016,7 +6026,7 @@ msgstr "Yuvadan Durum Yükle" msgid "Load Wii Save" msgstr "Wii Kaydını Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Wii Sistem Menüsünü Yükle %1" @@ -6028,16 +6038,16 @@ msgstr "Seçili Yuvadan Yükle" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1507 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "Yükle..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -6052,7 +6062,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "Yerel" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 msgid "Lock Mouse Cursor" msgstr "" @@ -6065,7 +6075,7 @@ msgstr "Günlük" msgid "Log Configuration" msgstr "Günlük Yapılandırması" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6088,6 +6098,10 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:123 +msgid "Loop" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -6117,7 +6131,7 @@ msgstr "" msgid "MORIBUND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" @@ -6125,9 +6139,9 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "Ana Çubuk" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Maker" msgstr "" @@ -6156,6 +6170,10 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:87 +msgid "Mask ROM" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:641 msgid "Match Found" msgstr "" @@ -6190,7 +6208,7 @@ msgstr "Hafıza" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:86 msgid "Memory Card" msgstr "Hafıza Kartı" @@ -6198,7 +6216,7 @@ msgstr "Hafıza Kartı" msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:120 msgid "" "Memory Card filename in Slot {0} is incorrect\n" "Region not specified\n" @@ -6216,15 +6234,15 @@ msgstr "" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:246 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:251 msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:222 msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:229 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:234 msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" @@ -6236,14 +6254,13 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:90 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -6255,11 +6272,11 @@ msgstr "Çeşitli" msgid "Misc Settings" msgstr "Çeşitli Ayarlar" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:840 msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:830 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:843 msgid "Mismatch between internal data structures." msgstr "" @@ -6286,8 +6303,8 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -6312,24 +6329,24 @@ msgid "Motion Simulation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Mouse Cursor Visibility" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:179 msgid "" "Mouse Cursor hides after inactivity and returns upon Mouse Cursor movement." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 msgid "Mouse Cursor will always be visible." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:182 msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" @@ -6347,10 +6364,10 @@ msgstr "Film" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -6381,11 +6398,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -6406,8 +6423,8 @@ msgstr "İsim:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Orijinal (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 msgid "Native GCI File" msgstr "" @@ -6427,11 +6444,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Hollanda" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2724 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2765 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2147 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "Netplay desenkronize oldu. Bundan kurtulmanın bir yolu yok." @@ -6444,11 +6461,11 @@ msgstr "Ağ" msgid "Network dump format:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 msgid "Never" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:74 msgid "Never Auto-Update" msgstr "" @@ -6477,7 +6494,7 @@ msgstr "Yeni kimlik oluşturuldu." msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "New tag" msgstr "Yeni etiket" @@ -6486,7 +6503,7 @@ msgstr "Yeni etiket" msgid "Next Game Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 msgid "Next Match" msgstr "" @@ -6495,7 +6512,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6509,11 +6526,11 @@ msgstr "Kullanıcı Adı:" msgid "No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:14 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -6531,14 +6548,16 @@ msgstr "Eşleşme Yok" msgid "No Value Given" msgstr "Bir Değer Verilmedi" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:600 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:725 msgid "No description available" msgstr "Açıklama yok" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:849 msgid "No errors." msgstr "" @@ -6546,7 +6565,7 @@ msgstr "" msgid "No extension selected." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:329 msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" @@ -6558,7 +6577,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -6566,11 +6585,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1372 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6581,11 +6600,11 @@ msgstr "" msgid "No profiles found for game setting '{0}'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -6599,7 +6618,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -6621,7 +6640,7 @@ msgstr "Ayarlanmamış" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:526 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -6629,7 +6648,7 @@ msgid "" "required." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:519 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -6656,7 +6675,7 @@ msgid "Notice" msgstr "Duyuru" #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:109 msgid "Null" msgstr "" @@ -6695,11 +6714,11 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 msgid "Object %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:90 msgid "Object Range" msgstr "Nesne Aralığı" @@ -6720,21 +6739,21 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:177 msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Online &Documentation" msgstr "Çevrimiçi &Belgeler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6753,7 +6772,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory..." msgstr "Dizin Aç..." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:218 msgid "Open FIFO log" msgstr "" @@ -6802,7 +6821,7 @@ msgid "Operators" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -6848,7 +6867,7 @@ msgstr "Diğer oyun..." msgid "Overlay Information" msgstr "Kaplama Bilgisi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" @@ -6908,7 +6927,7 @@ msgstr "Ayrıştırma Hatası" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -6949,11 +6968,11 @@ msgstr "Yollar" msgid "Pause" msgstr "Duraklat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Filmin Sonunda Duraklat" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "" @@ -6994,11 +7013,11 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1213 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -7014,8 +7033,8 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -7023,7 +7042,7 @@ msgstr "Platform" msgid "Play" msgstr "Oynat" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 msgid "Play / Record" msgstr "" @@ -7031,7 +7050,7 @@ msgstr "" msgid "Play Recording" msgstr "Çekimi Oynat" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 msgid "Playback Options" msgstr "Oynatma Seçenekleri" @@ -7050,8 +7069,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 msgid "Point" msgstr "" @@ -7060,7 +7079,7 @@ msgstr "" msgid "Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:159 msgid "Port %1 ROM:" msgstr "" @@ -7089,19 +7108,19 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1185 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1297 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1271 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:92 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -7136,7 +7155,7 @@ msgstr "" msgid "Previous Game Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 msgid "Previous Match" msgstr "" @@ -7147,7 +7166,7 @@ msgstr "" #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:611 msgid "Primitive %1" msgstr "" @@ -7163,19 +7182,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1394 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1393 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -7203,7 +7222,7 @@ msgstr "" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:458 msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." msgstr "" @@ -7215,11 +7234,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1536 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -7229,7 +7248,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:658 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634 msgid "Question" msgstr "Soru" @@ -7254,11 +7273,11 @@ msgstr "R-Analog" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -7316,11 +7335,11 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "Gerçek Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Gerçek Wii Remote" @@ -7329,7 +7348,7 @@ msgstr "Gerçek Wii Remote" msgid "Recenter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 msgid "Record" msgstr "Çek" @@ -7337,15 +7356,15 @@ msgstr "Çek" msgid "Record Inputs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 msgid "Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:132 msgid "Recording Options" msgstr "Çekim Seçenekleri" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:325 msgid "Recording..." msgstr "" @@ -7379,7 +7398,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:97 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -7408,8 +7427,8 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 msgid "Region" msgstr "Bölge" @@ -7430,20 +7449,20 @@ msgstr "" msgid "Relative Input Hold" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:75 msgid "Remind Me Later" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:673 msgid "Remove Failed" msgstr "" @@ -7455,7 +7474,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -7471,7 +7490,7 @@ msgstr "" msgid "Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:161 msgid "Render Window" msgstr "" @@ -7489,7 +7508,7 @@ msgid "" "this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:382 msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" msgstr "" @@ -7501,7 +7520,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" @@ -7530,7 +7549,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Kaydedilen tüm Wii Remote eşleştirmelerini sıfırla" @@ -7538,11 +7557,11 @@ msgstr "Kaydedilen tüm Wii Remote eşleştirmelerini sıfırla" msgid "Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:239 msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:309 msgid "Restart Required" msgstr "Yeniden Başlatma Gerekli" @@ -7643,7 +7662,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -7653,7 +7672,7 @@ msgstr "Gümbürtü" msgid "Run &To Here" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:144 msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" msgstr "" @@ -7669,7 +7688,7 @@ msgstr "" msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:247 msgid "SD Card Path:" msgstr "SD Kart Yolu:" @@ -7685,7 +7704,7 @@ msgstr "" msgid "SHA-1:" msgstr "SHA-1:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:133 msgid "SP1:" msgstr "" @@ -7699,7 +7718,7 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "START TUŞU" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" @@ -7726,11 +7745,11 @@ msgstr "Tümünü Kaydet" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 msgid "Save Export" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 msgid "Save FIFO log" msgstr "" @@ -7747,11 +7766,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -7763,7 +7782,7 @@ msgstr "En Eski Durumu kaydet" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Save Recording File As" msgstr "" @@ -7829,7 +7848,7 @@ msgstr "Durumu Seçili Slot'a Kaydet" msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -7849,26 +7868,26 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Farklı kaydet..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:165 msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -7880,21 +7899,21 @@ msgstr "" msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:149 msgid "Save..." msgstr "Kaydet..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" "Kaydedilmiş Wii Remote eşleştirmeleri, yalnızca bir Wii oyunu açıkken " "sıfırlanabilir." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1015 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -7911,7 +7930,7 @@ msgid "ScrShot" msgstr "Ekran Görüntüsü" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "Search" msgstr "Ara" @@ -7921,11 +7940,11 @@ msgstr "Ara" msgid "Search Address" msgstr "Adres Ara" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 msgid "Search Current Object" msgstr "Şu Anki Nesneyi Ara" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:163 msgid "Search Subfolders" msgstr "Alt Klasörleri Ara" @@ -7939,7 +7958,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Bir talimat ara" @@ -7947,7 +7966,7 @@ msgstr "Bir talimat ara" msgid "Search games..." msgstr "Oyun ara..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -7980,19 +7999,19 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Select Export Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:399 msgid "Select GBA BIOS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:533 msgid "Select GBA ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 msgid "Select GBA Saves Path" msgstr "" @@ -8064,6 +8083,10 @@ msgstr "Durum Yuvası 8 Seç" msgid "Select State Slot 9" msgstr "Durum Yuvası 9 Seç" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:117 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:59 msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Wii NAND Kök Seç" @@ -8094,7 +8117,7 @@ msgstr "Bir SD Kart Kalıbı Seç" msgid "Select a game" msgstr "Bir oyun seç" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -8102,7 +8125,7 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -8119,7 +8142,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "Select the save file" msgstr "Kayıt dosyasını seçin" @@ -8135,13 +8158,13 @@ msgstr "" msgid "Selected Font" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:218 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:226 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Seçilmiş kontrolcü profili yok" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1278 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1608 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1894 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1282 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8231,7 +8254,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1919 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1926 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -8248,11 +8271,11 @@ msgstr "PC'yi Ayarla" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" @@ -8303,7 +8326,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:360 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: setting.txt dosyası oluşturulamıyor" @@ -8316,7 +8339,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "Gölgelendirici Derlemesi" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Salla" @@ -8335,15 +8358,15 @@ msgstr "&Günlüğü Göster" msgid "Show &Toolbar" msgstr "Araç Çubuğunu Gös&ter" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Etkin Başlığı Pencere Başlığında Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Australia" msgstr "Avusturalya'yı Göster" @@ -8351,11 +8374,11 @@ msgstr "Avusturalya'yı Göster" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Discord'da Mevcut Oyunu Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL'u Göster" @@ -8363,19 +8386,19 @@ msgstr "ELF/DOL'u Göster" msgid "Show FPS" msgstr "FPS'yi Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Kare Sayacını Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show France" msgstr "Fransızları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube'leri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Germany" msgstr "Almanları göster" @@ -8383,23 +8406,23 @@ msgstr "Almanları göster" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 msgid "Show Input Display" msgstr "Görüntü Girişini Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show Italy" msgstr "İtalyanları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 -msgid "Show JAP" -msgstr "Japonları Göster" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +msgid "Show JPN" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Korea" msgstr "Korelileri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Takılma Sayacını Göster" @@ -8419,15 +8442,15 @@ msgstr "NetPlay Mesajlarını Göster" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "NetPlay Ping'ini Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show Netherlands" msgstr "Hollanda'yı Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show PAL" msgstr "PAL'ları Göster" @@ -8436,23 +8459,23 @@ msgstr "PAL'ları Göster" msgid "Show PC" msgstr "PC'yi Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Platforms" msgstr "Platformları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Regions" msgstr "Bölgeleri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Russia" msgstr "Rusya'yı Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Spain" msgstr "İspanya'yı Göster" @@ -8461,31 +8484,31 @@ msgstr "İspanya'yı Göster" msgid "Show Statistics" msgstr "İstatistikleri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show System Clock" msgstr "Sistem Saatini Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show Taiwan" msgstr "Tayvanlıları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show USA" msgstr "Amerikanları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Unknown" msgstr "Bilinmeyenleri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show WAD" msgstr "WAD'ları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Wii" msgstr "Wii'leri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show World" msgstr "Dünyayı Göster" @@ -8493,7 +8516,7 @@ msgstr "Dünyayı Göster" msgid "Show in &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:400 msgid "Show in code" msgstr "" @@ -8536,19 +8559,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -8561,7 +8584,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Basitleştirilmiş Çince" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "DK Bongos'u Taklit Et" @@ -8594,7 +8617,7 @@ msgstr "" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "CPU'dan EFB'ye erişimi atla" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:68 msgid "Skip Main Menu" msgstr "Ana Menü'yü Atla" @@ -8616,19 +8639,19 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "Kaydırma Çubuğu" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:127 msgid "Slot A:" msgstr "Yuva A:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot B" msgstr "Slot B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:130 msgid "Slot B:" msgstr "Yuva B:" @@ -8646,7 +8669,7 @@ msgstr "" msgid "Software Renderer" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1288 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1287 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "" @@ -8680,12 +8703,12 @@ msgid "Spain" msgstr "İspanya" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 msgid "Speaker Pan" msgstr "" @@ -8753,7 +8776,7 @@ msgstr "&Netplay'i Başlat..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -8862,12 +8885,12 @@ msgid "Stick" msgstr "Çubuk" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" msgstr "Durdur" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -8934,8 +8957,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 msgid "Success" msgstr "" @@ -8953,7 +8976,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:494 msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" @@ -8962,7 +8985,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1181 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -8974,12 +8997,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -8991,7 +9014,7 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "Destek" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:586 msgid "Supported file formats" msgstr "" @@ -9019,16 +9042,16 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Hareket" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to B" msgstr "" @@ -9047,11 +9070,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Symbols" msgstr "Semboller" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "Senkronize Et" @@ -9067,7 +9090,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Gerçek Wii Remote'ları senkronize edin ve onları eşleştirin" @@ -9081,24 +9104,24 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1365 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1370 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1012 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 msgid "System Language:" msgstr "Sistem Dili:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Girişi" @@ -9109,9 +9132,9 @@ msgid "TAS Tools" msgstr "TAS Araçları" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:947 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Tags" msgstr "Etiketler" @@ -9178,13 +9201,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -9220,7 +9243,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:393 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9230,11 +9253,11 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:515 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:514 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Takılacak olan disk bulunamadı." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -9242,11 +9265,11 @@ msgid "" "Do you want to try to repair the NAND?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "Sanal Wii konsolu güncellendi." -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "Sanal Wii konsolu zaten güncel." @@ -9256,11 +9279,11 @@ msgstr "Sanal Wii konsolu zaten güncel." msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "Girilen PID geçersiz." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Girilen VID geçersiz." @@ -9268,7 +9291,7 @@ msgstr "Girilen VID geçersiz." msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:322 msgid "" "The file\n" "%1\n" @@ -9314,22 +9337,22 @@ msgstr "" msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 msgid "The game is currently running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:723 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -9346,7 +9369,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9356,6 +9379,14 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +msgid "" +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:141 msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" @@ -9365,7 +9396,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:252 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" @@ -9380,19 +9411,20 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Ortaya çıkan şifresi çözülmüş AR kodu herhangi bir satır içermiyor." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:336 -msgid "The same file can't be used in both slots." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:346 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:264 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:273 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -9413,7 +9445,7 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" @@ -9426,7 +9458,7 @@ msgstr "" msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -9506,15 +9538,15 @@ msgid "" "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Bu USB aygıtı zaten beyaz listeye eklenmiş." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:314 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Bu WAD önyüklenebilir değil." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:309 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -9526,7 +9558,7 @@ msgstr "" "Bu Action Replay simülatörü, kodların kendisini düzenlemesini desteklemiyor." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -9565,7 +9597,7 @@ msgid "" "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:61 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:60 msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" @@ -9586,23 +9618,23 @@ msgstr "" "grafik kartınız veya sürücünüz bunu desteklemiyor. Sonuç olarak, oyunu " "oynarken hata ve donma sorunları ile karşılaşacaksınız." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1364 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 msgid "This is a bad dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1357 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1334 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1333 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "This is a good dump." msgstr "" @@ -9622,7 +9654,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:332 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -9689,12 +9721,12 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "Eşik" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "TiB" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Eğim" @@ -9704,10 +9736,10 @@ msgstr "Eğim" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Title" msgstr "Başlık" @@ -9716,8 +9748,8 @@ msgid "To" msgstr "Buraya" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 msgid "To:" msgstr "" @@ -9746,7 +9778,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "En-boy Oranını Aç/Kapat" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:409 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Kesim Noktasını Aç/Kapat" @@ -9861,7 +9893,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "Geçiş Sunucusu" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1916 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1923 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Geçiş sunucusunun ana bilgisayar bağlantısı zaman aşımına uğradı" @@ -9871,6 +9903,10 @@ msgid "" "cases. Defaults to True" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Triforce AM Baseboard" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 @@ -9911,15 +9947,15 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "AMERİKA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "" @@ -9947,7 +9983,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -9967,7 +10003,7 @@ msgid "" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:273 msgid "Unable to write to file {0}" msgstr "" @@ -10018,25 +10054,25 @@ msgstr "ABD" msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1231 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1230 msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1270 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1190 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:999 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1148 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -10062,19 +10098,19 @@ msgstr "Bilinmeyen disk" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1925 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1932 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865 msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:461 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1198 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" @@ -10109,7 +10145,7 @@ msgstr "Yukarı" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:227 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:324 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557 msgid "Update" msgstr "Güncelle" @@ -10117,50 +10153,50 @@ msgstr "Güncelle" msgid "Update Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:67 msgid "Update after closing Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 msgid "Update available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:57 msgid "Update cancelled" msgstr "Güncelleştirme iptal edildi" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:36 msgid "Update completed" msgstr "Güncelleştirme tamamlandı" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:70 msgid "Update failed" msgstr "Güncelleştirme başarısız" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 msgid "Updating" msgstr "Güncelleştiriliyor" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:119 msgid "" "Updating title %1...\n" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -10168,11 +10204,11 @@ msgstr "" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "İstatistik Raporlama Ayarları" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 msgid "Use Custom User Style" msgstr "" @@ -10184,7 +10220,7 @@ msgstr "" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "PAL60 Modunu Kullan (EuRGB60)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Önemli Hataları Bildir" @@ -10223,11 +10259,11 @@ msgstr "" msgid "User Config" msgstr "Kullanıcı Yapılandırması" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:100 msgid "User Interface" msgstr "Kullanıcı Arayüzü" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:129 msgid "User Style:" msgstr "Kullanıcı Stili:" @@ -10268,22 +10304,23 @@ msgstr "" msgid "Using Qt %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 msgid "Usually used for light objects" msgstr "" #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:636 +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:588 msgid "Usually used for normal matrices" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:582 msgid "Usually used for position matrices" msgstr "" #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:592 msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "" @@ -10339,7 +10376,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertex Yuvarlaması" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:233 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -10393,7 +10430,7 @@ msgstr "Sesi Yükselt" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD dosyaları (*.wad)" @@ -10439,10 +10476,14 @@ msgid "" "using these controls." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:20 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:256 +msgid "WFS Path:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "" @@ -10483,9 +10524,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" @@ -10496,34 +10537,34 @@ msgid "" "cases this can be fixed by adding a deadzone." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:587 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:586 msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1064 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1039 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1089 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1105 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -10598,7 +10639,7 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii Menu" msgstr "Wii Menüsü" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:210 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND Kök Dizini:" @@ -10611,7 +10652,7 @@ msgstr "Wii Remote" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" @@ -10628,7 +10669,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii Remote Ayarları" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wii Remote Kontrolcüleri" @@ -10652,7 +10693,7 @@ msgstr "Wii ve Wii Remote" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -10660,7 +10701,7 @@ msgstr "" msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 msgid "" "Will lock the Mouse Cursor to the Render Widget as long as it has focus. You " "can set a hotkey to unlock it." @@ -10728,7 +10769,7 @@ msgstr "" msgid "X" msgstr "X" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:563 msgid "XF register " msgstr "XF kaydı " @@ -10793,7 +10834,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -10834,7 +10875,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Değişikliğin etkili olması için Dolphin'i yeniden başlatmalısınız." @@ -10900,7 +10941,7 @@ msgstr "otomatik" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:101 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" @@ -10980,7 +11021,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:82 msgid "or select a device" msgstr "ya da bir aygıt seçin" @@ -11013,7 +11054,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:798 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:800 msgid "{0} (NKit)" msgstr "" @@ -11021,15 +11062,15 @@ msgstr "" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1178 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1182 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1135 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:208 msgid "" "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" @@ -11040,7 +11081,7 @@ msgstr "" msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:205 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:199 msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" msgstr "" @@ -11061,8 +11102,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/zh_CN.po b/Languages/po/zh_CN.po index e3d9af2bd7..6322cf42fd 100644 --- a/Languages/po/zh_CN.po +++ b/Languages/po/zh_CN.po @@ -20,9 +20,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-18 21:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-18 20:06+0000\n" -"Last-Translator: JosJuice\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-18 23:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-20 05:45+0000\n" +"Last-Translator: 天绝星 \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/zh_CN/)\n" "Language: zh_CN\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1401 msgid "" "\n" "\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" "由于 GameCube 光盘镜像包含很少的验证数据,因此可能存在 Dolphin 无法检测到的问" "题。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1408 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1407 msgid "" "\n" "\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" "\n" "由于此游戏不适用于 Wii 零售版主机,因此 Dolphin 无法验证其是否未被篡改。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "\n" "\n" @@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "$ 用户变量 " #. i18n: The symbol for percent. #. i18n: The percent symbol. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:44 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 msgid "%" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "%1 (推荐)" msgid "%1 (slow)" msgstr "%1 (慢)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:317 msgid "" "%1 FIFO bytes\n" "%2 memory bytes\n" @@ -172,11 +172,11 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "%1 图形配置" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:284 msgid "%1 MB (MEM1)" msgstr "%1 MB (内存1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:298 msgid "%1 MB (MEM2)" msgstr "%1 MB (内存2)" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "%1 在你的系统上不支持此特性。" msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "%1 不支持此特性。" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 msgid "" "%1 frame(s)\n" "%2 object(s)\n" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "已找到 %1 个会话" msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:268 msgid "%1% (%2 MHz)" msgstr "%1% (%2 MHz)" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "%1%(正常速度)" msgid "%1, %2, %3, %4" msgstr "%1, %2, %3, %4" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:603 msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&About" msgstr "关于(&A)" @@ -351,11 +351,11 @@ msgstr "无边框窗口(&B)" msgid "&Breakpoints" msgstr "断点(&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "&Bug Tracker" msgstr "错误跟踪器(&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:100 msgid "&Cancel" msgstr "取消(&C)" @@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "取消(&C)" msgid "&Cheats Manager" msgstr "金手指管理器(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 msgid "&Check for Updates..." msgstr "检查更新...(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "&Clear Symbols" msgstr "清除符号(&C)" @@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "控制器设置(&C)" msgid "&Copy address" msgstr "复制地址(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 msgid "&Create..." msgstr "创建...(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 msgid "&Delete" msgstr "删除(&D)" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "导出游戏存档...(&E)" msgid "&Export State..." msgstr "导出状态...(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 msgid "&Export as .gci..." msgstr "导出为 .gci...(&E)" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "逐帧播放(&F)" msgid "&Free Look Settings" msgstr "自由视点设置(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "生成符号来自(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&GitHub Repository" msgstr "GitHub 资源库(&G)" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "GitHub 资源库(&G)" msgid "&Graphics Settings" msgstr "图形设置(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "&Help" msgstr "帮助(&H)" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "导入游戏存档...(&I)" msgid "&Import State..." msgstr "导入状态...(&I)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 msgid "&Import..." msgstr "导入...(&I)" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "帧间混合(&I)" msgid "&JIT" msgstr "即时编译器(&J)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:112 msgid "&Language:" msgstr "语言(&L):" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "语言(&L):" msgid "&Load State" msgstr "载入状态(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "载入符号映射(&L)" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "锁定部件位置(&L)" msgid "&Memory" msgstr "内存(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 msgid "&Movie" msgstr "影片(&M)" @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "网络(&N)" msgid "&No" msgstr "否(&N)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "&Open..." msgstr "打开...(&O)" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "打开...(&O)" msgid "&Options" msgstr "选项(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "修补 HLE 功能函数(&P)" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "开始游戏(&P)" msgid "&Properties" msgstr "属性(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "只读模式(&R)" @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "重置游戏(&R)" msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "资源包管理器(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "保存符号映射(&S)" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "速度限制(&S):" msgid "&Stop" msgstr "停止游戏(&S)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:116 msgid "&Theme:" msgstr "主题(&T):" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "视图(&V)" msgid "&Watch" msgstr "监视(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "&Website" msgstr "网站(&W)" @@ -640,15 +640,15 @@ msgstr "百科(&W)" msgid "&Yes" msgstr "是(&Y)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "找不到 '%1',未生成符号名" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "找不到 '%1',改为扫描常用函数" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:134 msgid "(None)" msgstr "(无)" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 msgid "..." msgstr "..." @@ -861,16 +861,15 @@ msgstr "8x 原生 (5120x4224) 适合 5K" msgid "< Less-than" msgstr "< 小于" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:121 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:68 msgid "" msgstr "<系统语言>" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " "download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " @@ -904,7 +903,7 @@ msgstr "" "\n" "安装此 WAD 替换是不可逆转的。是否继续?" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:547 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:546 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "光盘已可插入。" @@ -920,10 +919,15 @@ msgstr "" "关闭命令已在进行中。如果在程序完成前停止当前模拟则未保存的数据会丢失。强制停" "止?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "只有在 Wii 游戏运行时同步才能触发。" +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:89 +msgid "AD16" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 msgid "" "ALERT:\n" @@ -973,7 +977,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "关于 Dolphin" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "加速度计" @@ -986,7 +990,7 @@ msgstr "精确度:" msgid "Action" msgstr "操作" -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:473 +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 msgid "" "Action Replay Code Decryption Error:\n" "Parity Check Failed\n" @@ -1082,7 +1086,7 @@ msgstr "活动线程" msgid "Adapter" msgstr "适配器" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "检测到适配器" @@ -1092,7 +1096,7 @@ msgstr "适配器:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 msgid "Add" msgstr "添加" @@ -1104,7 +1108,7 @@ msgstr "添加断点(&B)" msgid "Add New DSU Server" msgstr "添加新的 DSU 服务器" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:46 msgid "Add New USB Device" msgstr "添加新的 USB 设备" @@ -1136,12 +1140,12 @@ msgstr "添加内存断点" msgid "Add to &watch" msgstr "添加到监视(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Add to watch" msgstr "添加到监视" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "Add..." msgstr "添加..." @@ -1156,7 +1160,7 @@ msgstr "添加..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "Address" msgstr "地址" @@ -1219,7 +1223,7 @@ msgstr "" "警告:改动默认值 (100%) 可能会破坏游戏而导致故障。\n" "如要这样做风险自负。请不要提交非默认时钟频率下出现的错误。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "GBA 游戏端口" @@ -1237,9 +1241,9 @@ msgstr "非洲" msgid "Aligned to data type length" msgstr "与数据类型长度对齐" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:588 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 @@ -1248,14 +1252,14 @@ msgid "All Files" msgstr "所有文件" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:400 msgid "All Files (*)" msgstr "所有文件 (*)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:738 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:49 msgid "All GC/Wii files" -msgstr "" +msgstr "所有 GC/Wii 文件" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1307 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1315 @@ -1266,11 +1270,11 @@ msgstr "所有状态存档 (*.sav *.s##);; 所有文件 (*)" msgid "All devices" msgstr "所有设备" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1166 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1170 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "所有玩家代码已同步。" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1127 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "所有玩家存档已同步。" @@ -1302,7 +1306,7 @@ msgstr "" msgid "Alternate Input Sources" msgstr "其他输入源" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 msgid "Always" msgstr "总是" @@ -1316,23 +1320,6 @@ msgstr "始终连接" msgid "Always on &Top" msgstr "总在最前(&T)" -#: Source/Core/Common/Assert.h:39 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred.\n" -"\n" -" Line: %d\n" -" File: %s\n" -"\n" -"Ignore and continue?" -msgstr "" -"发生了一个错误。\n" -"\n" -"Line: %d\n" -"File: %s\n" -"\n" -"忽略并继续?" - #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:160 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "光盘预计已插入但无法找到。" @@ -1341,7 +1328,7 @@ msgstr "光盘预计已插入但无法找到。" msgid "Anaglyph" msgstr "色差" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 msgid "Analyze" msgstr "分析" @@ -1375,15 +1362,15 @@ msgstr "抗锯齿:" msgid "Any Region" msgstr "任意区域" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1601 msgid "Append signature to" msgstr "附加签名到" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "附加到现有签名文件...(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "应用签名文件...(&Y)" @@ -1403,7 +1390,7 @@ msgstr "应用载入器时间:" msgid "Apply" msgstr "应用" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1624 msgid "Apply signature file" msgstr "应用签名文件" @@ -1415,7 +1402,7 @@ msgstr "特殊多级纹理检测" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "确定要删除 '%1' 吗?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "确定要删除该文件吗?" @@ -1448,12 +1435,12 @@ msgstr "指定控制器端口" msgid "Assign Controllers" msgstr "指定控制器" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:533 msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "至少有两个选定的存档文件具有相同的内部文件名。" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "附带 MotionPlus" @@ -1512,7 +1499,7 @@ msgstr "自动调整窗口大小" msgid "Auto-Hide" msgstr "自动隐藏" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "自动检测 RSO 模块?" @@ -1530,11 +1517,11 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "副内存" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:577 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:576 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT 错误,模拟器即将退出" @@ -1547,11 +1534,11 @@ msgstr "" "BBA MAC 地址 {0} 对于 XLink Kai 无效。必须使用有效的任天堂 GameCube MAC 地" "址。 生成一个以 00:09:bf 或 00:17:ab 开头的新 MAC 地址。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:150 msgid "BIOS:" msgstr "BIOS:" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:531 msgid "BP register " msgstr "BP 寄存器" @@ -1605,10 +1592,10 @@ msgstr "提交的偏移量不正确。" msgid "Bad value provided." msgstr "值格式不正确。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Banner" msgstr "标图" @@ -1644,7 +1631,7 @@ msgstr "低音" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "使用批处理模式必须指定要启动的游戏" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 msgid "Battery" msgstr "电池" @@ -1672,9 +1659,9 @@ msgstr "二进制 SSL (写入)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "比特率 (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Block Size" msgstr "区块大小" @@ -1687,7 +1674,7 @@ msgstr "区块大小:" msgid "Blocking" msgstr "屏蔽" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 msgid "Blocks" msgstr "区块" @@ -1758,15 +1745,15 @@ msgstr "遇到断点!跳出已中止。" msgid "Breakpoints" msgstr "断点" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "宽带适配器 (TAP)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "宽带适配器 (XLink Kai)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "宽带适配器(tap 服务器)" @@ -1797,7 +1784,7 @@ msgstr "缓冲区大小更改为 %1" msgid "Buffer:" msgstr "缓冲区:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:392 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:391 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " @@ -1817,7 +1804,7 @@ msgstr "按键" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:199 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -1837,11 +1824,11 @@ msgstr "按键" msgid "C Stick" msgstr "C 摇杆" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "创建签名文件...(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:548 msgid "CP register " msgstr "CP 寄存器" @@ -1898,6 +1885,10 @@ msgstr "校准" msgid "Calibration Period" msgstr "校准周期" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:290 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 msgid "Callstack" msgstr "调用堆栈" @@ -1907,8 +1898,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "镜头 1" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "镜头视野(影响指向的灵敏度)。" @@ -1916,7 +1907,7 @@ msgstr "镜头视野(影响指向的灵敏度)。" msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "只能为虚拟内存中的数值生成 AR 代码。" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1770 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1771 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "不能按照连接句柄 {0:02x} 找到 Wii 遥控器" @@ -1927,9 +1918,9 @@ msgstr "游戏运行时无法启动联机会话!" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -1938,7 +1929,7 @@ msgstr "取消" msgid "Cancel Calibration" msgstr "取消校准" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:238 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "无法单步执行 FIFO,使用帧步进代替。" @@ -1996,7 +1987,7 @@ msgstr "切换光盘" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "自动切换光盘" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1250 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "切换光盘至 {0}" @@ -2045,7 +2036,7 @@ msgstr "金手指管理器" msgid "Check NAND..." msgstr "校验 NAND..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:166 msgid "Check for Game List Changes in the Background" msgstr "在后台检查游戏列表变更" @@ -2053,7 +2044,7 @@ msgstr "在后台检查游戏列表变更" msgid "Check for updates" msgstr "检查更新" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:797 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -2067,15 +2058,16 @@ msgstr "校验" msgid "China" msgstr "中国" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:372 msgid "Choose a file to open" msgstr "选择要打开的文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Choose priority input file" msgstr "选择优先输入文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1647 msgid "Choose secondary input file" msgstr "选择次要输入文件" @@ -2105,7 +2097,7 @@ msgstr "传统控制器" msgid "Clear" msgstr "清除" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 msgid "Clear Cache" msgstr "清除缓存" @@ -2134,11 +2126,11 @@ msgstr "代码" msgid "Code:" msgstr "代码:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1806 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1811 msgid "Codes received!" msgstr "代码已接收!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "合并两个签名文件...(&T)" @@ -2155,13 +2147,13 @@ msgstr "被比较字:" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "在开始前编译着色器" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:169 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:171 msgid "Compiling Shaders" msgstr "正在编译着色器" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:946 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Compression" msgstr "压缩" @@ -2188,7 +2180,7 @@ msgstr "设置" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "配置" @@ -2212,10 +2204,10 @@ msgstr "配置输出" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:588 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1611 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:136 msgid "Confirm" msgstr "确定" @@ -2223,11 +2215,11 @@ msgstr "确定" msgid "Confirm backend change" msgstr "确认改变后端" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Confirm on Stop" msgstr "停止游戏时确认" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" @@ -2270,11 +2262,11 @@ msgstr "连接 Wii 遥控器 4" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "连接 Wii 遥控器" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "连接用于模拟控制器的 Wii 遥控器" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "是否连接到互联网并执行在线系统更新?" @@ -2286,11 +2278,11 @@ msgstr "已连接" msgid "Connection Type:" msgstr "连接类型:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1199 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "内容 {0:08x} 已损坏。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "持续扫描" @@ -2441,15 +2433,15 @@ msgstr "复制函数(&F)" msgid "Copy &hex" msgstr "复制十六进制(&H)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 msgid "Copy Address" msgstr "复制地址" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:638 msgid "Copy Failed" msgstr "复制失败" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:392 msgid "Copy Hex" msgstr "复制十六进制" @@ -2457,15 +2449,15 @@ msgstr "复制十六进制" msgid "Copy code &line" msgstr "复制代码行(&L)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:128 msgid "Copy failed" msgstr "复制失败" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to A" msgstr "复制到 A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to B" msgstr "复制到 B" @@ -2480,32 +2472,32 @@ msgstr "核心" msgid "Cost" msgstr "开销" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:169 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:225 msgid "Could not communicate with host." msgstr "无法与主机通信。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create client." msgstr "无法创建客户端。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 msgid "Could not create peer." msgstr "无法创建对等点。" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." msgstr "无法从任天堂下载更新文件。请检查你的互联网连接然后重试。" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." msgstr "无法从任天堂下载更新信息。请检查你的互联网连接然后重试。" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:122 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:124 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" @@ -2515,7 +2507,7 @@ msgstr "" "\n" "模拟主机即将停止运行。" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:130 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2529,7 +2521,7 @@ msgstr "" "\n" "模拟主机即将停止运行。" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2572,7 +2564,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "无法识别文件 {0}" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 msgid "" "Could not write memory card file {0}.\n" "\n" @@ -2594,11 +2586,11 @@ msgstr "" msgid "Couldn't look up central server" msgstr "无法查找中心服务器" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:825 msgid "Couldn't open file." msgstr "无法打开文件。" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:828 msgid "Couldn't read file." msgstr "无法读取文件。" @@ -2683,7 +2675,7 @@ msgstr "自定义 RTC 选项" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 @@ -2764,23 +2756,23 @@ msgstr "数据传输" msgid "Data Type" msgstr "数据类型" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "文件中本应未被使用的区域存在数据。" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863 msgid "Data in unrecognized format or corrupted." msgstr "数据格式无法识别或损坏。" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "GC 存储卡管理器中的数据不一致,正在中止操作。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Data received!" msgstr "数据已接收!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:400 msgid "Datel MaxDrive/Pro files" msgstr "Datel MaxDrive/Pro 文件" @@ -2856,7 +2848,7 @@ msgstr "默认设备" msgid "Default Font" msgstr "默认字体" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Default ISO:" msgstr "默认镜像:" @@ -2899,7 +2891,7 @@ msgid "Delete Selected Files..." msgstr "删除所选文件..." #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:35 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:97 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:98 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "删除已经存在的文件 ‘{0}’ 吗?" @@ -2918,9 +2910,9 @@ msgstr "深度:" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:492 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "说明" @@ -2938,7 +2930,7 @@ msgstr "分离的" msgid "Detect" msgstr "检测" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1297 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "正在检测 RSO 模块" @@ -2955,16 +2947,16 @@ msgid "Device" msgstr "设备" #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:103 msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "设备 PID (例如: 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 msgid "Device Settings" msgstr "设备设置" #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 msgid "Device VID (e.g., 057e)" msgstr "设备 VID (例如: 057e)" @@ -3027,7 +3019,7 @@ msgstr "禁用 EFB VRAM 副本" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "禁用模拟速度限制" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:830 msgid "Disable Fastmem" msgstr "禁用快速内存" @@ -3035,7 +3027,7 @@ msgstr "禁用快速内存" msgid "Disable Fog" msgstr "禁用雾化" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "禁用 JIT 缓存" @@ -3114,11 +3106,11 @@ msgstr "是否授权 Dolphin 向开发者报告信息?" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "是否要添加 \"%1\" 到游戏路径列表?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "你是否要清除符号名称列表?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:656 #, c-format msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" @@ -3132,18 +3124,18 @@ msgstr "您确定是否停止当前模拟?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "杜比定向逻辑II解码器" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Dolphin FIFO 日志 (*.dff)" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:327 msgid "Dolphin Game Mod Preset" -msgstr "" +msgstr "Dolphin 游戏模组预设" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1526 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin 映射文件 (*.map)" @@ -3156,7 +3148,7 @@ msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Dolphin 签名文件" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS 电影 (*.dtm)" @@ -3202,13 +3194,13 @@ msgstr "Dolphin 是一个免费开源的 GameCube/Wii 模拟器。" msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin 版本太旧,穿透服务器不支持" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1349 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1348 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "Dolphin 无法正确验证典型的 TGC 文件,因为其不是真实光盘的转储。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1341 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "Dolphin 无法验证未经授权的光盘。" @@ -3261,7 +3253,7 @@ msgstr "下载代码" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "从 WiiRD 数据库中下载代码" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "从 GameTDB.com 下载游戏封面以便在网格模式下使用" @@ -3292,8 +3284,7 @@ msgstr "架子鼓" msgid "Dual Core" msgstr "双核" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:85 msgid "Dummy" msgstr "虚设" @@ -3313,7 +3304,7 @@ msgstr "转储伪显存(&F)" msgid "Dump &MRAM" msgstr "转储主内存(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792 msgid "Dump Audio" msgstr "转储音频" @@ -3325,7 +3316,7 @@ msgstr "转储基本纹理" msgid "Dump EFB Target" msgstr "转储 EFB 目标" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Dump Frames" msgstr "转储帧" @@ -3337,7 +3328,7 @@ msgstr "转储 Mip 映射" msgid "Dump Objects" msgstr "转储对象" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:219 msgid "Dump Path:" msgstr "转储路径:" @@ -3448,7 +3439,7 @@ msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "连发按键的松开持续时间(帧):" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Dutch" msgstr "荷兰语" @@ -3457,7 +3448,11 @@ msgstr "荷兰语" msgid "E&xit" msgstr "退出模拟(&X)" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 msgid "" "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " @@ -3477,7 +3472,7 @@ msgstr "" "每个玩家将自己的输入发送到游戏,并且所有玩家的缓冲区大小相同,由主机配置。\n" "适用于对公平性和低延迟最注重的竞技型游戏。" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:122 msgid "Early Memory Updates" msgstr "内存提前更新" @@ -3505,7 +3500,7 @@ msgstr "有效" msgid "Effective priority" msgstr "有效优先级" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -3525,11 +3520,11 @@ msgstr "空" msgid "Emu Thread already running" msgstr "模拟线程已经在运行" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "模拟 Wii 的蓝牙适配器" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "模拟 Wii 遥控器" @@ -3602,7 +3597,7 @@ msgstr "启用 MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "启用逐行扫描" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Enable Rumble" msgstr "启用震动" @@ -3611,7 +3606,7 @@ msgstr "启用震动" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "允许屏幕保护程序" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "启用扬声器" @@ -3667,7 +3662,7 @@ msgstr "" "启用对非常规多级纹理的检测。一些游戏使用这一技术实现基于距离的特殊效果。" "

可能存在误判而导致高内部分辨率下的纹理模糊,例如在使用很低分辨率的多" "级纹理的游戏中。禁用此功能还可以在频繁加载新纹理的游戏中减少卡顿。此功能与 " -"GPU 纹理解码不兼容。

如果不确定,请选中此选项。
如果不确定,请勾选此项。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276 @@ -3679,7 +3674,7 @@ msgid "" msgstr "" "在支持的后端中启用多线程指令提交。启用此选项可能会在两个以上 CPU 核心的系统中" "有性能提升。目前仅限于 Vulkan 后端。

如果不确定,请" -"选中此选项。" +"勾选此项。
" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272 msgid "" @@ -3736,7 +3731,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding" msgstr "编码" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 msgid "" "Encountered the following errors while opening save files:\n" "%1\n" @@ -3748,12 +3743,12 @@ msgstr "" "\n" " 正在中止导入。 " -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:124 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet 没有初始化" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "English" msgstr "英语" @@ -3768,7 +3763,7 @@ msgstr "增强" msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" msgstr "输入正在运行 XLink Kai 客户端的设备 IP 地址:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:60 msgid "Enter USB device ID" msgstr "输入 USB 设备 ID" @@ -3786,7 +3781,7 @@ msgstr "输入新宽带适配器 MAC 地址:" msgid "Enter password" msgstr "输入密码" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "请输入 RSO 模块地址:" @@ -3815,10 +3810,10 @@ msgstr "请输入 RSO 模块地址:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:374 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279 @@ -3828,18 +3823,18 @@ msgstr "请输入 RSO 模块地址:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1481 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645 @@ -3849,16 +3844,16 @@ msgstr "请输入 RSO 模块地址:" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:315 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 msgid "Error" msgstr "错误" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "打开适配器时出错: %1" @@ -3874,11 +3869,11 @@ msgstr "获取会话列表时出错: %1" msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "加载一些纹理包时发生错误" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1793 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1798 msgid "Error processing codes." msgstr "处理代码时出错。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 msgid "Error processing data." msgstr "处理数据时出错。" @@ -3886,11 +3881,11 @@ msgstr "处理数据时出错。" msgid "Error reading file: {0}" msgstr "读取文件时出错:{0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1440 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "同步保存金手指代码时出错!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1414 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "同步存档数据时出错!" @@ -3898,7 +3893,7 @@ msgstr "同步存档数据时出错!" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "写入文件时出错:{0}" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:282 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:284 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -3938,7 +3933,7 @@ msgstr "错误: GBA{0} 在 {1} 中打开存档失败" msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "错误:此版本不支持模拟 GBA 控制器" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:336 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." @@ -3946,7 +3941,7 @@ msgstr "" "错误: 正在试图访问 Shift JIS 字体,但它们没有加载。游戏可能无法正确显示字体," "或者崩溃。" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:331 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -3954,11 +3949,11 @@ msgstr "" "错误: 正在试图访问 Windows-1252 字体,但它们没有加载。游戏可能无法正确显示字" "体,或者崩溃。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1298 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1297 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "在 {1} 分区的 {0} 区块中发现错误。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1309 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1308 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "在 {1} 分区未使用的 {0} 区块中发现错误。" @@ -4024,10 +4019,10 @@ msgstr "实验性" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "导出所有 Wii 存档" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497 msgid "Export Failed" msgstr "导出失败" @@ -4035,15 +4030,15 @@ msgstr "导出失败" msgid "Export Recording" msgstr "导出录制" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 msgid "Export Recording..." msgstr "导出录制..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:435 msgid "Export Save File" msgstr "导出存档文件" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:452 msgid "Export Save Files" msgstr "导出存档文件" @@ -4055,21 +4050,21 @@ msgstr "导出 Wii 存档" msgid "Export Wii Saves" msgstr "导出 Wii 存档" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 msgid "Export as .&gcs..." msgstr "导出为 .gcs...(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 msgid "Export as .&sav..." msgstr "导出为 .sav...(&S)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "已导出 %n 个存档" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -4137,7 +4132,7 @@ msgstr "FIFO 回放器" msgid "Failed loading XML." msgstr "加载 XML 文件失败。" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 msgid "" "Failed opening memory card:\n" "%1" @@ -4149,11 +4144,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "无法将此会话添加到联机索引: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "附加到签名文件 '%1' 失败" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:592 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "索取蓝牙直通接口失败" @@ -4165,16 +4160,16 @@ msgstr "连接 Redump.org 失败" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "连接服务器失败: %1" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:148 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:123 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:149 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:124 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "创建 D3D 交换链失败" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:105 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:106 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "创建 D3D12 上下文失败" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:114 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:115 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "创建 D3D12 全局资源失败" @@ -4182,20 +4177,20 @@ msgstr "创建 D3D12 全局资源失败" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "创建 DXGI 工厂失败" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1225 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1230 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "删除联机 GBA{0} 存档文件失败。请验证你的写入权限。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1040 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "删除联机存储卡失败。请验证你的写入权限。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:796 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "无法删除所选文件。" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:585 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "分离蓝牙直通内核驱动失败: {0}" @@ -4211,7 +4206,7 @@ msgstr "转储 %1 失败:无法打开文件" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "转储 %1 失败:无法写入文件" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:486 msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "在 %1 个存档文件中 %n 个导出失败。" @@ -4220,7 +4215,7 @@ msgstr "在 %1 个存档文件中 %n 个导出失败。" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "导出以下存档文件失败:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "从 NAND 中提取证书失败" @@ -4232,7 +4227,7 @@ msgstr "提取文件失败。" msgid "Failed to extract system data." msgstr "提取系统数据失败。" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:630 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" @@ -4242,26 +4237,26 @@ msgstr "" "{0} \n" "将会被覆盖" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:54 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "无法找到一个或多个 D3D 符号" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "导入 \"%1\" 失败。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "导入存档文件失败。请运行一次游戏,然后重试。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "导入存档文件失败。给定的文件似乎已损坏或不是有效的 Wii 存档。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4277,13 +4272,12 @@ msgstr "初始化核心失败" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" msgstr "" -"初始化 Direct3D 失败。\n" -"请确保你的显卡至少支持 D3D 10.0" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:141 -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:196 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:197 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "初始化渲染器类失败" @@ -4292,7 +4286,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "安装包失败: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "无法将该游戏安装到 NAND。" @@ -4302,8 +4296,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "监听端口 %1 失败。是否有另一个联机服务器的实例正在运行?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "无法在 %1 处加载 RSO 模块" @@ -4311,11 +4305,11 @@ msgstr "无法在 %1 处加载 RSO 模块" msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "载入 d3d11.dll 失败" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:37 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "载入 dxgi.dll 失败" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "载入映射文件 '%1' 失败" @@ -4323,7 +4317,7 @@ msgstr "载入映射文件 '%1' 失败" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "加载可执行文件到内存失败。" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:43 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 msgid "" "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " "update package." @@ -4331,11 +4325,11 @@ msgstr "加载 {0} 失败。如果你使用的是 Windows 7,请尝试安装 KB #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "无法打开 '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "打开蓝牙设备失败: {0} " @@ -4359,7 +4353,7 @@ msgstr "" "无法在外部编辑器中打开文件。\n" "请确保已关联了应用程序来打开 INI 文件。" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:859 msgid "Failed to open file." msgstr "打开文件失败。" @@ -4394,7 +4388,7 @@ msgstr "将给定值解析为目标数据类型失败。" msgid "Failed to read DFF file." msgstr "读取 DFF 文件失败。" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:861 msgid "Failed to read from file." msgstr "从文件读取失败。" @@ -4403,16 +4397,16 @@ msgstr "从文件读取失败。" msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "从输入文件 “{0}” 读取失败。" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "从存储卡读取所选的存档文件失败。" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 msgid "Failed to read {0}" msgstr "读取 {0} 失败" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 msgid "Failed to remove file." msgstr "移除文件失败。" @@ -4430,35 +4424,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "将该游戏从 NAND 中移除失败。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1061 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "重置联机 GCI 文件夹失败。请验证你的写入权限。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1089 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "重置联机 NAND 文件夹失败。请验证你的写入权限。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1090 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1095 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." -msgstr "" +msgstr "重置联机重定向文件夹失败。请验证你的写入权限。" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "保存 FIFO 日志失败。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "保存代码映射到路径 '%1' 失败" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "保存签名文件 '%1' 失败" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "保存符号映射到路径 '%1' 失败" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1665 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "保存到签名文件 '%1' 失败" @@ -4470,11 +4464,11 @@ msgstr "卸载包失败: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "无法将 BT.DINF 写入 SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1123 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "写入 Mii 数据失败。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1199 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "写入 Wii 存档失败。" @@ -4482,17 +4476,17 @@ msgstr "写入 Wii 存档失败。" msgid "Failed to write config file!" msgstr "写入配置文件失败!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "修改过的存储卡写入磁盘失败。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1211 msgid "Failed to write redirected save." -msgstr "" +msgstr "写入重定向存档失败。" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "存档文件写入磁盘失败。" @@ -4507,8 +4501,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:793 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failure" msgstr "失败" @@ -4533,7 +4527,7 @@ msgstr "快速" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "快速深度计算" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4549,9 +4543,9 @@ msgstr "视野" msgid "File Details" msgstr "文件详细信息" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "File Format" msgstr "文件格式" @@ -4559,24 +4553,24 @@ msgstr "文件格式" msgid "File Format:" msgstr "文件格式:" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:80 msgid "File Info" msgstr "文件信息" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "File Name" msgstr "文件名" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "File Path" msgstr "文件路径" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "File Size" msgstr "文件大小" @@ -4588,7 +4582,7 @@ msgstr "文件大小:" msgid "File contained no codes." msgstr "文件未包含代码。" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 msgid "Filename" msgstr "文件名" @@ -4604,11 +4598,11 @@ msgstr "" "找不到 M3U 文件 “{0}” 中指定的下列文件:\n" "{1}" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:831 msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." msgstr "文件大小与任何已知的 GameCube 存储卡大小都不匹配。" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:834 msgid "Filesize in header mismatches actual card size." msgstr "标头中的文件大小与实际卡大小不匹配。" @@ -4647,7 +4641,7 @@ msgstr "查找上一个(&P)" msgid "Finish Calibration" msgstr "完成校准" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105 msgid "" "Finishing the update...\n" "This can take a while." @@ -4659,11 +4653,11 @@ msgstr "" msgid "First Person" msgstr "第一人称" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 msgid "Fix Checksums" msgstr "修正校验和" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:688 msgid "Fix Checksums Failed" msgstr "修正校验和失败" @@ -4766,7 +4760,7 @@ msgstr "前" msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "转发端口(UPnP)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:464 msgid "Found %1 results for \"%2\"" msgstr "已找到 \"%2\" 的 %1 个结果 " @@ -4776,7 +4770,7 @@ msgctxt "" msgid "Found %n address(es)." msgstr "找到 %n 个地址。" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 msgid "Frame %1" msgstr "帧 %1" @@ -4801,15 +4795,15 @@ msgstr "逐帧播放重置速度" msgid "Frame Dumping" msgstr "转储帧" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 msgid "Frame Range" msgstr "帧范围" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1756 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "帧转储图像 ‘{0}’ 已经存在。是否覆盖?" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 msgid "Frames to Record:" msgstr "录制帧数:" @@ -4817,11 +4811,11 @@ msgstr "录制帧数:" msgid "France" msgstr "法国" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 msgid "Free Blocks: %1" msgstr "空闲区块数: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 msgid "Free Files: %1" msgstr "空闲文件数: %1" @@ -4862,7 +4856,7 @@ msgid "Freelook Toggle" msgstr "自由视点切换" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "French" msgstr "法语" @@ -4882,8 +4876,8 @@ msgid "From" msgstr "从" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 msgid "From:" msgstr "从:" @@ -4923,7 +4917,7 @@ msgstr "GBA 核心" msgid "GBA Port %1" msgstr "GBA 端口 %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:139 msgid "GBA Settings" msgstr "GBA 设置" @@ -4947,11 +4941,11 @@ msgstr "GBA%1 ROM 已禁用" msgid "GC Port %1" msgstr "GC 端口 %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 msgid "GCI Folder" msgstr "GCI 文件夹" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:403 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:402 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock 被用于无效的区块地址" @@ -4959,9 +4953,9 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock 被用于无效的区块地址" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "GCZ GC/Wii 镜像 (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:613 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:615 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" "* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" "* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" @@ -4971,17 +4965,8 @@ msgid "" "Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" "Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy." msgstr "" -"GFX FIFO: 未知 Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2})。\n" -"这可能是下述中的一个原因:\n" -"* 模拟的 GPU 未同步,禁用双核心可以改善\n" -"* 命令流被一些伪内存错误破坏\n" -"* 这确实是一个未知 Opcode(可能性低)\n" -"* 其它类型的错误\n" -"\n" -"进一步的错误信息将发送到视频后端日志中并且\n" -"Dolphin 现在可能崩溃或挂起。请关闭。" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:163 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:164 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "GL_最大_纹理_大小 是 {0} - 必须至少 1024 。" @@ -4989,7 +4974,7 @@ msgstr "GL_最大_纹理_大小 是 {0} - 必须至少 1024 。" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "GPU 纹理解码" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:358 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:357 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -4997,11 +4982,11 @@ msgstr "" "GPU:错误:需要 GL_ARB_framebuffer_object 渲染目标。\n" "GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:127 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:128 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "GPU: OGL 错误:您的显卡是否支持 OpenGL 2.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:376 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:375 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5009,7 +4994,7 @@ msgstr "" "GPU:错误:需要 GL_ARB_map_buffer_range。\n" "GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:401 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:400 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" @@ -5017,7 +5002,7 @@ msgstr "" "GPU:OGL 错误:需要 GL_ARB_sampler_objects。\n" "GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 3.3?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:385 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:384 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" @@ -5025,7 +5010,7 @@ msgstr "" "GPU:OGL 错误:需要 GL_ARB_uniform_buffer_object。\n" "GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 3.1?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:367 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:366 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5033,7 +5018,7 @@ msgstr "" "GPU:OGL 错误:需要 GL_ARB_vertex_array_object。\n" "GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:134 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" @@ -5041,7 +5026,7 @@ msgstr "" "GPU:OGL 错误:需要 OpenGL 版本 3 。\n" "GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 3?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:592 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5051,7 +5036,7 @@ msgstr "" "GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 3.0?\n" "GPU:您的驱动程序支持 GLSL {0}" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:151 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:152 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" @@ -5068,11 +5053,11 @@ msgstr "游戏" msgid "Game Boy Advance" msgstr "Game Boy Advance" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:373 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "GBA 游戏卡带 (*.gba)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:539 msgid "" "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;" "All Files (*)" @@ -5092,12 +5077,12 @@ msgstr "游戏配置" msgid "Game Details" msgstr "游戏详细信息" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:137 msgid "Game Folders" msgstr "游戏文件夹" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Game ID" msgstr "游戏 ID" @@ -5114,11 +5099,11 @@ msgstr "游戏状态" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "游戏更改为 \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1700 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1705 msgid "Game is already running!" msgstr "游戏已经运行!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:474 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:473 msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" msgstr "游戏覆盖了其他的游戏存档,将会破坏数据 {0:#x}, {1:#x}" @@ -5135,7 +5120,7 @@ msgstr "GameCube" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Wii U GameCube 适配器" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "端口 %1 的 Wii U GameCube 适配器" @@ -5159,16 +5144,16 @@ msgstr "GameCube 键盘" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "端口 %1 的 GameCube 键盘" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:98 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "GameCube 存储卡管理器" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 msgid "GameCube Memory Cards" msgstr "GameCube 存储卡" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:306 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "GameCube 存储卡 (*.raw *.gcp)" @@ -5213,12 +5198,12 @@ msgstr "生成一个新的统计标识" msgid "Generated AR code." msgstr "已生成 AR 代码。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "从 '%1' 中生成符号名" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "German" msgstr "德语" @@ -5227,7 +5212,7 @@ msgstr "德语" msgid "Germany" msgstr "德国" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "GiB" msgstr "GiB" @@ -5279,7 +5264,7 @@ msgstr "绿 左" msgid "Green Right" msgstr "绿 右" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Grid View" msgstr "网格视图" @@ -5288,7 +5273,7 @@ msgstr "网格视图" msgid "Guitar" msgstr "吉他" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 msgid "Gyroscope" msgstr "陀螺仪" @@ -5322,7 +5307,7 @@ msgstr "十六进制" msgid "Hide" msgstr "隐藏" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Hide All" msgstr "隐藏全部" @@ -5353,7 +5338,7 @@ msgid "Hit Strength" msgstr "敲击力度" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 msgid "Horizontal FOV" msgstr "水平视野" @@ -5406,12 +5391,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "热键设置" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:204 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "热键" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 msgid "Hotkeys Require Window Focus" msgstr "热键需要窗口是活动状态" @@ -5460,7 +5445,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "IP 地址 :" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL 设置" @@ -5502,7 +5487,7 @@ msgstr "" "RVZ:一种高级压缩格式,与 Dolphin 5.0-12188 及更高版本兼容。可以有效地压缩垃" "圾数据和加密的 Wii 数据。" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 msgid "Icon" msgstr "图标" @@ -5549,6 +5534,20 @@ msgstr "" "如果未选中,则模拟控制器的连接状态关联\n" "到真实默认设备(如果存在)的连接状态。 " +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 msgid "Ignore" @@ -5605,14 +5604,14 @@ msgstr "" msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "导入 BootMii NAND 备份..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:557 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:612 msgid "Import Failed" msgstr "导入失败" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:584 msgid "Import Save File(s)" msgstr "导入存档文件" @@ -5692,21 +5691,21 @@ msgid "Info" msgstr "信息" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Information" msgstr "信息" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "在模拟过程中禁止屏幕保护程序" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "输入" @@ -5737,7 +5736,7 @@ msgstr "安装" msgid "Install Partition (%1)" msgstr "安装分区 (%1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 msgid "Install Update" msgstr "安装更新" @@ -5761,7 +5760,7 @@ msgstr "指令" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "指令断点" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Instruction:" msgstr "指令:" @@ -5818,7 +5817,7 @@ msgstr "生成 AR 代码时出现内部错误。" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "解释器(最慢)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 msgid "Interpreter Core" msgstr "解释器核心" @@ -5839,7 +5838,7 @@ msgstr "包 %1 无效: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "无效玩家 ID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "无效 RSO 模块地址: %1" @@ -5847,7 +5846,7 @@ msgstr "无效 RSO 模块地址: %1" msgid "Invalid callstack" msgstr "无效调用堆栈" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:837 msgid "Invalid checksums." msgstr "无效校验和。" @@ -5855,7 +5854,7 @@ msgstr "无效校验和。" msgid "Invalid game." msgstr "无效游戏。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1922 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1929 msgid "Invalid host" msgstr "无效主机" @@ -5880,19 +5879,19 @@ msgstr "提供的搜索参数无效。" msgid "Invalid password provided." msgstr "提交的密码无效。" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 msgid "Invalid recording file" msgstr "无效录制文件" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:391 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "无效的搜索参数(没有选择对象)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "无效的搜索字符串(无法转换成数字)" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:401 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "无效的搜索字符串(仅支持相等长度的字符串)" @@ -5905,7 +5904,7 @@ msgid "Invalid watch address: %1" msgstr "无效监视地址: %1" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Italian" msgstr "意大利语" @@ -5914,11 +5913,11 @@ msgstr "意大利语" msgid "Italy" msgstr "意大利" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "关闭 JIT 区块链接" @@ -5926,47 +5925,47 @@ msgstr "关闭 JIT 区块链接" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT 区块" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938 msgid "JIT Branch Off" msgstr "关闭 JIT 分支" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "关闭 JIT 浮点" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914 msgid "JIT Integer Off" msgstr "关闭 JIT 整数" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储浮动" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储配对" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储 IXz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储 Ibzx" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储 Iwz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "关闭 JIT (JIT 核心)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922 msgid "JIT Paired Off" msgstr "关闭 JIT 配对" @@ -5978,15 +5977,15 @@ msgstr "适用于 ARM64 的 JIT 重编译器(推荐)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "适用于 x86-64 的 JIT 重编译器(推荐)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:946 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "关闭 JIT 寄存器缓存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:930 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "关闭 JIT 系统寄存器" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:879 #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " @@ -6011,7 +6010,7 @@ msgstr "日语" msgid "Japanese (Shift-JIS)" msgstr "日本 (Shift-JIS)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:166 msgid "Keep Window on Top" msgstr "窗口置顶" @@ -6038,7 +6037,7 @@ msgstr "键盘" msgid "Keys" msgstr "按键" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -6169,11 +6168,11 @@ msgstr "许可" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "限制数据块上传速度:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "List Columns" msgstr "表单列" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "List View" msgstr "列表视图" @@ -6188,11 +6187,11 @@ msgstr "正在监听" msgid "Load" msgstr "载入" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "载入损坏映射文件(&B)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "载入其他映射文件(&O)..." @@ -6209,7 +6208,7 @@ msgstr "载入 GameCube 主菜单" msgid "Load Last State" msgstr "载入最近状态" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 msgid "Load Path:" msgstr "加载路径:" @@ -6318,7 +6317,7 @@ msgstr "从插槽中载入状态" msgid "Load Wii Save" msgstr "载入 Wii 存档" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "加载 Wii 系统菜单 %1" @@ -6330,16 +6329,16 @@ msgstr "从选择的插槽中加载" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "从插槽 %1 - %2 载入" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1507 msgid "Load map file" msgstr "载入映射文件" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "载入..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "已从 '%1' 中加载符号" @@ -6357,7 +6356,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "本地" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 msgid "Lock Mouse Cursor" msgstr "锁定鼠标光标" @@ -6370,7 +6369,7 @@ msgstr "日志" msgid "Log Configuration" msgstr "日志设置" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "记录 JIT 指令范围" @@ -6396,6 +6395,10 @@ msgstr "" "量 Dolphin 的性能。

如果不确定,请不要勾选此项。" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:123 +msgid "Loop" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "丢失联机服务器连接..." @@ -6425,7 +6428,7 @@ msgstr "MMU" msgid "MORIBUND" msgstr "即将结束" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "MadCatz Gameshark 文件" @@ -6433,9 +6436,9 @@ msgstr "MadCatz Gameshark 文件" msgid "Main Stick" msgstr "主摇杆" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Maker" msgstr "制作者" @@ -6467,6 +6470,10 @@ msgstr "手动纹理采样" msgid "Mapping" msgstr "映射" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:87 +msgid "Mask ROM" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:641 msgid "Match Found" msgstr "找到匹配" @@ -6501,7 +6508,7 @@ msgstr "内存" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "内存断点" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:86 msgid "Memory Card" msgstr "存储卡" @@ -6509,7 +6516,7 @@ msgstr "存储卡" msgid "Memory Card Manager" msgstr "存储卡管理器" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:120 msgid "" "Memory Card filename in Slot {0} is incorrect\n" "Region not specified\n" @@ -6533,15 +6540,15 @@ msgstr "内存覆盖" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "内存断点选项" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:246 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:251 msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: ClearBlock 在无效地址 ({0:#x}) 中调用" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:222 msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: 在无效源地址 ({0:#x}) 中读取调用" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:229 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:234 msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: 在无效目标地址 ({0:#x}) 中写入调用" @@ -6555,14 +6562,13 @@ msgstr "" "将新 NAND 合并入当前 NAND 将会覆盖所有现有的频道与存档。此过程不可逆,建议您" "对两份 NAND 都进行备份。确定继续?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:90 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Microphone" msgstr "麦克风" @@ -6574,11 +6580,11 @@ msgstr "其它" msgid "Misc Settings" msgstr "其它设置" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:840 msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgstr "标头中的空闲区块数与实际未使用的区块不匹配。" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:830 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:843 msgid "Mismatch between internal data structures." msgstr "内部数据结构不匹配。" @@ -6614,8 +6620,8 @@ msgstr "" "修改纹理以显示以其编码格式。

可能需要重置模拟才能生效。" "

如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Modules found: %1" msgstr "已找到模块: %1" @@ -6640,24 +6646,24 @@ msgid "Motion Simulation" msgstr "体感模拟" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Motor" msgstr "马达" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Mouse Cursor Visibility" msgstr "鼠标光标可见" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:179 msgid "" "Mouse Cursor hides after inactivity and returns upon Mouse Cursor movement." msgstr "鼠标光标在不活动后隐藏并在光标移动时可见。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 msgid "Mouse Cursor will always be visible." msgstr "鼠标光标将始终可见。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:182 msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "游戏运行时鼠标光标将一直不可见。" @@ -6675,10 +6681,10 @@ msgstr "影片" msgid "N&o to All" msgstr "全部选否(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 msgid "NAND Check" msgstr "NAND 校验" @@ -6709,11 +6715,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "名称" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "Name for a new tag:" msgstr "命名一个新标签:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "要移除的标签名:" @@ -6734,8 +6740,8 @@ msgstr "名称:" msgid "Native (640x528)" msgstr "原生 (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 msgid "Native GCI File" msgstr "内部 GCI 文件" @@ -6755,11 +6761,11 @@ msgstr "联机设定" msgid "Netherlands" msgstr "荷兰" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2724 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2765 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "联机在 NetPlay_GetButtonPress() 中不同步" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2147 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "联机发生不同步,已无法恢复。" @@ -6772,11 +6778,11 @@ msgstr "网络" msgid "Network dump format:" msgstr "网络转储格式:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 msgid "Never" msgstr "从不" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:74 msgid "Never Auto-Update" msgstr "不要自动更新" @@ -6805,7 +6811,7 @@ msgstr "已生成新的标识。" msgid "New instruction:" msgstr "新指令:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "New tag" msgstr "新标签" @@ -6814,7 +6820,7 @@ msgstr "新标签" msgid "Next Game Profile" msgstr "下一个游戏预设" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 msgid "Next Match" msgstr "匹配下一个" @@ -6823,7 +6829,7 @@ msgstr "匹配下一个" msgid "Next Profile" msgstr "下一个预设" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "Nickname is too long." msgstr "昵称太长。" @@ -6837,11 +6843,11 @@ msgstr "昵称:" msgid "No" msgstr "否" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "未检测到适配器" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:14 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 msgid "No Audio Output" msgstr "无音频输出" @@ -6859,14 +6865,16 @@ msgstr "无匹配" msgid "No Value Given" msgstr "无给定值" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:600 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:725 msgid "No description available" msgstr "没有可用的说明" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:849 msgid "No errors." msgstr "没有错误。" @@ -6874,7 +6882,7 @@ msgstr "没有错误。" msgid "No extension selected." msgstr "未选择扩展。" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:329 msgid "No file loaded / recorded." msgstr "文件未加载 / 录制" @@ -6886,7 +6894,7 @@ msgstr "没有游戏在运行。" msgid "No game running." msgstr "没有游戏运行。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 msgid "No issues have been detected." msgstr "没有发现问题。" @@ -6894,11 +6902,11 @@ msgstr "没有发现问题。" msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "在 M3U 文件 “{0}” 中找不到路径" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "No problems were found." msgstr "未发现任何问题。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1372 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6911,11 +6919,11 @@ msgstr "" msgid "No profiles found for game setting '{0}'" msgstr "没有找到游戏设置 ‘{0}’ 的预设" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 msgid "No recording loaded." msgstr "没有录制被载入。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 msgid "No save data found." msgstr "没有找到存档数据。" @@ -6929,7 +6937,7 @@ msgstr "无给出的值。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -6951,7 +6959,7 @@ msgstr "未设置" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "并不是所有玩家都有该游戏。你真的要开始吗?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:526 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -6959,7 +6967,7 @@ msgid "" "required." msgstr "目标存储卡上没有足够的空闲区块。至少需要 %n 个区块。 " -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:519 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -6986,7 +6994,7 @@ msgid "Notice" msgstr "提示" #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:109 msgid "Null" msgstr "空" @@ -7025,11 +7033,11 @@ msgstr "双节棍控制器" msgid "OK" msgstr "确定" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 msgid "Object %1" msgstr "对象 %1" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:90 msgid "Object Range" msgstr "对象范围" @@ -7050,15 +7058,15 @@ msgstr "偏移量" msgid "On" msgstr "开" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:177 msgid "On Movement" msgstr "活动时" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Online &Documentation" msgstr "在线文档(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7066,7 +7074,7 @@ msgstr "" "仅附加有此前缀的符号:\n" "(留空表示全部)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7087,7 +7095,7 @@ msgstr "打开所在目录(&C)" msgid "Open Directory..." msgstr "打开目录..." -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:218 msgid "Open FIFO log" msgstr "打开 FIFO 日志" @@ -7136,7 +7144,7 @@ msgid "Operators" msgstr "运算符" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -7182,7 +7190,7 @@ msgstr "其他游戏..." msgid "Overlay Information" msgstr "屏显信息" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "播放录制...(&L)" @@ -7242,7 +7250,7 @@ msgstr "解析错误" msgid "Passive" msgstr "被动" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "直通蓝牙适配器" @@ -7283,11 +7291,11 @@ msgstr "路径" msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "在影片末尾暂停" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "窗口非活动时暂停" @@ -7328,11 +7336,11 @@ msgstr "物理" msgid "Physical address space" msgstr "物理地址空间" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1213 msgid "Pick a debug font" msgstr "选择调试字体" @@ -7348,8 +7356,8 @@ msgstr "下俯" msgid "Pitch Up" msgstr "上仰" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Platform" msgstr "平台" @@ -7357,7 +7365,7 @@ msgstr "平台" msgid "Play" msgstr "开始" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 msgid "Play / Record" msgstr "播放/录制" @@ -7365,7 +7373,7 @@ msgstr "播放/录制" msgid "Play Recording" msgstr "播放录制" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 msgid "Playback Options" msgstr "回放选项" @@ -7384,8 +7392,8 @@ msgid "" msgstr "在以标准内存区域开始搜索前,请先运行游戏。" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 msgid "Point" msgstr "指向" @@ -7394,7 +7402,7 @@ msgstr "指向" msgid "Port %1" msgstr "端口 %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:159 msgid "Port %1 ROM:" msgstr "端口 %1 ROM:" @@ -7423,19 +7431,19 @@ msgstr "后处理着色器配置" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "预读取自定义纹理" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1185 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "在 PlayController 中提前结束影片。{0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1297 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "在 PlayWiimote 中提前结束影片。{0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1271 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "在PlayWiimote 中提前结束影片。{0} > {1}" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:92 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -7473,7 +7481,7 @@ msgstr "" msgid "Previous Game Profile" msgstr "上一个游戏预设" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 msgid "Previous Match" msgstr "匹配上一个" @@ -7484,7 +7492,7 @@ msgstr "上一个预设" #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:611 msgid "Primitive %1" msgstr "图元 %1" @@ -7500,19 +7508,19 @@ msgstr "私密和公开" msgid "Problem" msgstr "问题" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1394 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1393 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "发现高严重性问题。游戏很可能根本无法运作。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "发现低严重性问题。这些问题很可能不会影响游戏运行。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -7540,7 +7548,7 @@ msgstr "公开" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "清除游戏列表缓存" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:458 msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." msgstr "将 IPL ROM 放至 User/GC/。" @@ -7552,11 +7560,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "LTR" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1536 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "无法启用服务质量 (QoS)。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "已成功启用服务质量 (QoS)。" @@ -7566,7 +7574,7 @@ msgstr "DPLII 解码器的质量。质量越高音频延迟越大。" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:658 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634 msgid "Question" msgstr "询问" @@ -7591,11 +7599,11 @@ msgstr "R-模拟" msgid "READY" msgstr "就绪" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO 模块" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "RSO auto-detection" msgstr "RSO 自动检测" @@ -7653,11 +7661,11 @@ msgstr "读取或写入" msgid "Read-Only Mode" msgstr "只读模式" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "真实平衡板" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "真实 Wii 遥控器" @@ -7666,7 +7674,7 @@ msgstr "真实 Wii 遥控器" msgid "Recenter" msgstr "回到中心" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 msgid "Record" msgstr "录制" @@ -7674,15 +7682,15 @@ msgstr "录制" msgid "Record Inputs" msgstr "录制输入" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 msgid "Recording" msgstr "正在录制" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:132 msgid "Recording Options" msgstr "录制选项" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:325 msgid "Recording..." msgstr "正在录制..." @@ -7720,7 +7728,7 @@ msgstr "Redump.org 状态:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:97 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -7749,8 +7757,8 @@ msgstr "已刷新当前值。" msgid "Refreshing..." msgstr "正在刷新..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 msgid "Region" msgstr "地区" @@ -7771,20 +7779,20 @@ msgstr "相对输入" msgid "Relative Input Hold" msgstr "保持相对输入" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:75 msgid "Remind Me Later" msgstr "以后提醒我" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:673 msgid "Remove Failed" msgstr "移除失败" @@ -7796,7 +7804,7 @@ msgstr "移除垃圾数据(不可逆):" msgid "Remove Tag..." msgstr "移除标签..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Remove tag" msgstr "移除标签" @@ -7814,7 +7822,7 @@ msgstr "" msgid "Rename symbol" msgstr "重命名符号" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:161 msgid "Render Window" msgstr "渲染窗口" @@ -7834,7 +7842,7 @@ msgstr "" "将场景以线框样式渲染。

如果不确定,请不要勾选此项。" "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:382 msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" msgstr "报告: GCIFolder 正在写入未分配的区块 {0:#x}" @@ -7846,7 +7854,7 @@ msgstr "请求加入你的派对" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "重置" @@ -7875,7 +7883,7 @@ msgstr "重置值" msgid "Reset View" msgstr "重置视图" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "重置所有保存的 Wii 遥控器配对" @@ -7883,11 +7891,11 @@ msgstr "重置所有保存的 Wii 遥控器配对" msgid "Resource Pack Manager" msgstr "资源包管理器" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:239 msgid "Resource Pack Path:" msgstr "资源包路径:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:309 msgid "Restart Required" msgstr "需要重启" @@ -7991,7 +7999,7 @@ msgstr "" "请不要勾选此项。
" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -8001,7 +8009,7 @@ msgstr "震动" msgid "Run &To Here" msgstr "运行到此处(&T)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:144 msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" msgstr "在独占线程中运行 GBA 内核" @@ -8017,7 +8025,7 @@ msgstr "SD 卡" msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "SD 卡镜像 (*.raw);;所有文件 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:247 msgid "SD Card Path:" msgstr "SD 卡路径:" @@ -8033,7 +8041,7 @@ msgstr "选择" msgid "SHA-1:" msgstr "SHA-1:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:133 msgid "SP1:" msgstr "SP1:" @@ -8047,7 +8055,7 @@ msgstr "SSL 上下文" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Sa&ve Code" msgstr "保存代码(&V)" @@ -8074,11 +8082,11 @@ msgstr "保存全部" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 msgid "Save Export" msgstr "存档导出" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 msgid "Save FIFO log" msgstr "保存 FIFO 日志" @@ -8095,11 +8103,11 @@ msgstr "游戏存档" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "游戏存档文件 (*.sav);;所有文件 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "Save Import" msgstr "存档导入" @@ -8109,9 +8117,9 @@ msgstr "保存到最早状态存档" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:325 msgid "Save Preset" -msgstr "" +msgstr "保存预设" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Save Recording File As" msgstr "录制文件另存为" @@ -8171,13 +8179,13 @@ msgstr "保存状态到最早的插槽" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Selected Slot" -msgstr "向选中的插槽存储状态" +msgstr "向选中的插槽保存状态" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Save State to Slot" msgstr "保存状态到插槽" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "保存符号映射为...(&A)" @@ -8191,17 +8199,17 @@ msgstr "保存和载入状态" #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:63 msgid "Save as Preset..." -msgstr "" +msgstr "另存为预设..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:183 msgid "Save as..." msgstr "另存为..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Save combined output file as" msgstr "将组合输出文件另存为" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8210,15 +8218,15 @@ msgstr "" "此游戏的存档数据已存在于 NAND 中。 建议在覆盖之前备份当前数据。\n" "是否现在覆盖? " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:165 msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "保存在与 ROM 相同的目录中" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524 msgid "Save map file" msgstr "保存映射文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "保存签名文件" @@ -8230,19 +8238,19 @@ msgstr "保存至所选插槽" msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "保存到插槽 %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:149 msgid "Save..." msgstr "保存..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "只有在 Wii 游戏运行时保存的 Wii 遥控器配对才能重置。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 msgid "Saves:" msgstr "存档:" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1015 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "即时存档影片 {0} 被破坏,影片录制停止……" @@ -8259,7 +8267,7 @@ msgid "ScrShot" msgstr "截图" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "Search" msgstr "搜索" @@ -8269,11 +8277,11 @@ msgstr "搜索" msgid "Search Address" msgstr "搜索地址" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 msgid "Search Current Object" msgstr "搜索当前对象" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:163 msgid "Search Subfolders" msgstr "搜索子目录" @@ -8287,7 +8295,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "当前无法在虚拟地址空间中进行搜索。请运行一会儿游戏,然后重试。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Search for an Instruction" msgstr "搜索一个指令" @@ -8295,7 +8303,7 @@ msgstr "搜索一个指令" msgid "Search games..." msgstr "搜索游戏..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Search instruction" msgstr "搜索指令" @@ -8328,19 +8336,19 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "选择转储路径" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Select Export Directory" msgstr "选择导出目录" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:399 msgid "Select GBA BIOS" msgstr "选择 GBA BIOS" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:533 msgid "Select GBA ROM" msgstr "选择 GBA ROM" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 msgid "Select GBA Saves Path" msgstr "选择 GBA 存档路径" @@ -8412,6 +8420,10 @@ msgstr "选择状态 8" msgid "Select State Slot 9" msgstr "选择状态 9" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:117 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:59 msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "选择 Wii NAND 根目录" @@ -8442,7 +8454,7 @@ msgstr "选择 SD 卡镜像" msgid "Select a game" msgstr "选择游戏" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "选择要安装到 NAND 的软件" @@ -8450,7 +8462,7 @@ msgstr "选择要安装到 NAND 的软件" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "选择 e-Reader 卡" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "选择 RSO 模块地址:" @@ -8467,7 +8479,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "选择密钥文件 (OTP/SEEPROM 转储)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "Select the save file" msgstr "选择一个存档文件" @@ -8483,13 +8495,13 @@ msgstr "选择要保存多个转换镜像的位置" msgid "Selected Font" msgstr "所选字体" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:218 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:226 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "所选控制器预设不存在" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1278 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1608 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1894 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1282 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8603,7 +8615,7 @@ msgstr "服务器 IP 地址" msgid "Server Port" msgstr "服务器端口" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1919 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1926 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "穿透尝试被服务器拒绝" @@ -8620,11 +8632,11 @@ msgstr "设置 PC" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "设置为默认镜像(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "给插槽 A 设置存储卡文件" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "给插槽 B 设置存储卡文件" @@ -8676,7 +8688,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "设置" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:360 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: 无法创建 setting.txt 文件" @@ -8689,7 +8701,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "着色器编译" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "摇晃" @@ -8710,15 +8722,15 @@ msgstr "显示日志(&L)" msgid "Show &Toolbar" msgstr "显示工具栏(&T)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "在标题栏显示当前游戏名" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show All" msgstr "显示全部" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Australia" msgstr "显示澳大利亚" @@ -8726,11 +8738,11 @@ msgstr "显示澳大利亚" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "在 Discord 软件中显示当前游戏" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Show Debugging UI" msgstr "显示调试界面" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "显示 ELF/DOL" @@ -8738,19 +8750,19 @@ msgstr "显示 ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "显示 FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Frame Counter" msgstr "显示帧计数器" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show France" msgstr "显示法国" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show GameCube" msgstr "显示 GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Germany" msgstr "显示德国" @@ -8758,23 +8770,23 @@ msgstr "显示德国" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "叠加显示高尔夫模式" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 msgid "Show Input Display" msgstr "显示输入回显" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show Italy" msgstr "显示意大利" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 -msgid "Show JAP" -msgstr "显示日本" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +msgid "Show JPN" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Korea" msgstr "显示韩国" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Lag Counter" msgstr "显示延迟计数器" @@ -8794,15 +8806,15 @@ msgstr "显示联机信息" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "显示联机延迟" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show Netherlands" msgstr "显示荷兰" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "显示屏显消息" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show PAL" msgstr "显示 PAL" @@ -8811,23 +8823,23 @@ msgstr "显示 PAL" msgid "Show PC" msgstr "显示 PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Platforms" msgstr "显示平台" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Regions" msgstr "显示地区" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "显示重录计数器" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Russia" msgstr "显示俄罗斯" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Spain" msgstr "显示西班牙" @@ -8836,31 +8848,31 @@ msgstr "显示西班牙" msgid "Show Statistics" msgstr "显示统计数据" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show System Clock" msgstr "显示系统频率" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show Taiwan" msgstr "显示台湾" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show USA" msgstr "显示美国" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Unknown" msgstr "显示未知" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show WAD" msgstr "显示 WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Wii" msgstr "显示 Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show World" msgstr "显示全球" @@ -8868,7 +8880,7 @@ msgstr "显示全球" msgid "Show in &memory" msgstr "在内存中显示(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:400 msgid "Show in code" msgstr "在代码中显示" @@ -8921,19 +8933,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "左右" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 msgid "Sideways Hold" msgstr "保持横握" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 msgid "Sideways Toggle" msgstr "切换横握" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "横握 Wii 遥控器" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 msgid "Signature Database" msgstr "签名数据库" @@ -8946,7 +8958,7 @@ msgstr "有符号整数" msgid "Simplified Chinese" msgstr "简体中文" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "模仿 DK 小对鼓" @@ -8977,7 +8989,7 @@ msgstr "跳过绘制" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "跳过 CPU 对 EFB 访问" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:68 msgid "Skip Main Menu" msgstr "跳过主菜单" @@ -8995,7 +9007,7 @@ msgid "" msgstr "" "在 25fps/30fps 游戏中跳过重复帧(XFB 副本)的显示。这可以提高低端设备的性能," "同时会降低帧定步的一致性。

可禁用此选项并启用 “垂直同步” 来获得最佳" -"的帧定步。

如果不确定,请保持选中状态。
如果不确定,请勾选此项。" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 @@ -9003,19 +9015,19 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "滑品板" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot A" msgstr "插槽 A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:127 msgid "Slot A:" msgstr "插槽 A:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot B" msgstr "插槽 B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:130 msgid "Slot B:" msgstr "插槽 B:" @@ -9033,7 +9045,7 @@ msgstr "套接字表" msgid "Software Renderer" msgstr "软件渲染器" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1288 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1287 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "一些数据无法读取。" @@ -9069,12 +9081,12 @@ msgid "Spain" msgstr "西班牙" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "Spanish" msgstr "西班牙语" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 msgid "Speaker Pan" msgstr "扬声器声像" @@ -9148,7 +9160,7 @@ msgstr "开始联机...(&N)" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "开始新的金手指搜索" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "开始录制输入(&C)" @@ -9257,12 +9269,12 @@ msgid "Stick" msgstr "摇杆" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "停止播放/录制输入" @@ -9335,8 +9347,8 @@ msgstr "手写笔" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 msgid "Success" msgstr "成功" @@ -9354,7 +9366,7 @@ msgstr "成功转换 %n 个镜像。" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "成功删除 '%1'。" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:494 msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "在 %1 个存档文件中 %n 个导出成功。" @@ -9363,7 +9375,7 @@ msgstr "在 %1 个存档文件中 %n 个导出成功。" msgid "Successfully exported save files" msgstr "成功导出存档文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1181 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "已成功从 NAND 中提取证书" @@ -9375,12 +9387,12 @@ msgstr "提取文件成功。" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "提取系统数据成功。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Successfully imported save file." msgstr "导入存档文件成功。" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "成功将此软件安装到 NAND。" @@ -9392,7 +9404,7 @@ msgstr "成功将此软件从 NAND 中移除。" msgid "Support" msgstr "支持" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:586 msgid "Supported file formats" msgstr "支持的文件格式" @@ -9422,16 +9434,16 @@ msgstr "" "定,请不要勾选此项。" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "挥舞" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to A" msgstr "转换到 A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to B" msgstr "转换到 B" @@ -9450,11 +9462,11 @@ msgstr "符号名:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Symbols" msgstr "符号" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "同步" @@ -9470,7 +9482,7 @@ msgstr "同步所有 Wii 存档" msgid "Sync Saves" msgstr "同步存档" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "同步并配对真实 Wii 遥控器" @@ -9485,24 +9497,24 @@ msgid "" msgstr "" "同步 GPU 与 CPU 线程以帮助防止双核模式下的随机卡死。(开=兼容,关=快速)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1365 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1370 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "正在同步 AR 代码..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "正在同步 Gecko 代码..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1012 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "正在同步存档数据..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 msgid "System Language:" msgstr "系统语言:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "TAS Input" msgstr "TAS 输入" @@ -9513,9 +9525,9 @@ msgid "TAS Tools" msgstr "TAS 工具" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:947 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Tags" msgstr "标签" @@ -9582,13 +9594,13 @@ msgstr "此 IPL 文件不是已知的正确转储。(CRC32: {0:x})" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "缺少杰作分区。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "该 NAND 无法修复。建议备份您当前的数据并使用新的 NAND 启动。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND 已修复。" @@ -9628,7 +9640,7 @@ msgstr "分区 {0} 的数据大小无法用区块大小平均分配。" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "解密密钥需要附加到 NAND 备份文件中。" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:393 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9640,11 +9652,11 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." msgstr "无法读取此光盘 (at {0:#x} - {1:#x})。" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:515 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:514 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "无法找到已可插入的光盘。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -9655,11 +9667,11 @@ msgstr "" "\n" "您是否要尝试修复此 NAND?" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "模拟的 Wii 主机已更新。" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "模拟的 Wii 主机已经是最新的。" @@ -9669,11 +9681,11 @@ msgstr "模拟的 Wii 主机已经是最新的。" msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "输入的 MAC 地址无效。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "输入的 PID 无效。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "输入的 VID 无效。" @@ -9681,7 +9693,7 @@ msgstr "输入的 VID 无效。" msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "此表达式含有语法错误。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:322 msgid "" "The file\n" "%1\n" @@ -9733,15 +9745,15 @@ msgstr "游戏 ID 异常短。" msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "游戏 ID 是 {0} ,但应该为 {1} 。" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "此游戏光盘未包含任何可用的更新信息。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 msgid "The game is currently running." msgstr "游戏当前正在运行。" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " @@ -9750,7 +9762,7 @@ msgstr "" "该游戏区域与你的主机不匹配。为避免系统菜单出现问题,现无法使用此光盘更新模拟" "主机。" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:723 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -9771,7 +9783,7 @@ msgstr "哈希值不匹配!" msgid "The hashes match!" msgstr "哈希值匹配!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9783,6 +9795,14 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "缺少安装分区。" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +msgid "" +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:141 msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "此 %1 中的补丁不适用于选定的游戏或游戏修订版。" @@ -9792,7 +9812,7 @@ msgstr "此 %1 中的补丁不适用于选定的游戏或游戏修订版。" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "配置文件 '%1' 不存在" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:252 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "被录制的游戏 ({0}) 与所选游戏 ({1}) 不一致" @@ -9809,19 +9829,20 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "产生的已解密 AR 代码不包含任何行。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:336 -msgid "The same file can't be used in both slots." -msgstr "不能在两个插槽中使用相同的文件。" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:346 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." +msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:264 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "服务器与客户端的联机版本不兼容。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260 msgid "The server is full." msgstr "服务器已满。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:273 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "服务器发送了一个未知错误消息。" @@ -9845,7 +9866,7 @@ msgstr "指定的公用密钥索引是 {0} ,但应该为 {1} 。" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "指定的文件 “{0}” 不存在" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "目标存储卡已包含文件 “%1”。" @@ -9858,7 +9879,7 @@ msgstr "ticket 文件未正确签名。" msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "无法读取的分区类型。" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -9936,15 +9957,15 @@ msgid "" msgstr "" "此韩语游戏设置为使用通常不在韩版主机上用到的 IOS。 这很可能导致错误 #002。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "此 USB 设备已列入白名单。" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:314 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "无法启动该 WAD" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:309 msgid "This WAD is not valid." msgstr "此 WAD 无效。" @@ -9955,7 +9976,7 @@ msgid "" msgstr "此Action Replay模拟器不支持修改Action Replay本身的代码。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "This cannot be undone!" msgstr "不能被撤销!" @@ -10002,7 +10023,7 @@ msgstr "" "此光盘镜像太小并且缺少一些数据。问题原因很可能这是一个双层光盘但被转储为单层" "光盘。" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:61 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:60 msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "此文件似乎不是一个 BootMii NAND 备份。" @@ -10024,17 +10045,17 @@ msgstr "" "这个游戏需要边框模拟才能正常运行,但你的显卡或其驱动程序不支持。 因此在运行此" "游戏时将会发生错误或画面冻结。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1364 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 msgid "This is a bad dump." msgstr "这是一个错误的转储。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1357 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." msgstr "这是一个错误的转储。但并不一定表示游戏无法正常运行。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1334 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1333 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." @@ -10042,7 +10063,7 @@ msgstr "" "依据 Redump.org,这是一个正确的转储,但 Dolphin 发现了问题。这可能是 Dolphin " "中的错误。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "This is a good dump." msgstr "这是一个正确的转储。" @@ -10065,7 +10086,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "该软件不能用于运行你非法持有的游戏。" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:332 msgid "This title cannot be booted." msgstr "无法启动该软件。" @@ -10140,12 +10161,12 @@ msgstr "线程" msgid "Threshold" msgstr "阈值" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "TiB" msgstr "TiB" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "倾斜" @@ -10155,10 +10176,10 @@ msgstr "倾斜" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "触发校准的稳定输入时间段。(0 为禁用)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Title" msgstr "标题" @@ -10167,8 +10188,8 @@ msgid "To" msgstr "至" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 msgid "To:" msgstr "至:" @@ -10197,7 +10218,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "切换长宽比" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:409 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "切换断点" @@ -10312,7 +10333,7 @@ msgstr "穿透错误" msgid "Traversal Server" msgstr "穿透服务器" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1916 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1923 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "穿透服务器与主机连接超时" @@ -10322,6 +10343,10 @@ msgid "" "cases. Defaults to True" msgstr "尝试提前翻译分支,多数情况下可提高性能。默认值为 True" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Triforce AM Baseboard" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 @@ -10362,15 +10387,15 @@ msgstr "未知" msgid "USA" msgstr "美国" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "USB 白名单错误" @@ -10407,7 +10432,7 @@ msgstr "" "

在理想情况下将在消除着色器编译卡顿的同时尽可能减小性能影响,但效果因" "视频驱动的行为而异。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "无法自动检测 RSO 模块" @@ -10434,7 +10459,7 @@ msgstr "" "\n" "是否要忽略此行继续分析?" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:273 msgid "Unable to write to file {0}" msgstr "无法写入文件 {0}" @@ -10485,25 +10510,25 @@ msgstr "美国" msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1231 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1230 msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "未知 DVD 命令 {0:08x} - 致命错误" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1270 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "收到未知的 同步_代码 消息,ID:{0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1190 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" msgstr "收到未知的 同步_GECKO_代码 消息,ID:{0} 来自玩家:{1} 剔除玩家!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:999 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "收到未知的 同步_存档_数据 消息,ID:{0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1148 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -10529,19 +10554,19 @@ msgstr "未知光盘" msgid "Unknown error occurred." msgstr "发生未知错误。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1925 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1932 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "未知错误 {0:x}" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865 msgid "Unknown error." msgstr "未知错误。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:461 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "收到未知的消息,ID:{0}" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1198 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "收到未知的消息,ID:{0} 来自玩家:{1} 剔除玩家!" @@ -10576,7 +10601,7 @@ msgstr "上" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:227 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:324 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557 msgid "Update" msgstr "更新" @@ -10584,36 +10609,36 @@ msgstr "更新" msgid "Update Partition (%1)" msgstr "更新分区 (%1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:67 msgid "Update after closing Dolphin" msgstr "关闭 Dolphin 后更新" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 msgid "Update available" msgstr "更新可用" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:57 msgid "Update cancelled" msgstr "更新已取消" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:36 msgid "Update completed" msgstr "更新已完成" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:70 msgid "Update failed" msgstr "更新失败" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 msgid "Updating" msgstr "正在更新" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:119 msgid "" "Updating title %1...\n" "This can take a while." @@ -10621,15 +10646,15 @@ msgstr "" "正在更新软件 %1...\n" "这可能需要一段时间。" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Upright Hold" msgstr "保持竖握" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 msgid "Upright Toggle" msgstr "切换竖握" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "竖握 Wii 遥控器" @@ -10637,11 +10662,11 @@ msgstr "竖握 Wii 遥控器" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "使用情况统计报告设置" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "使用内建数据库游戏名称" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 msgid "Use Custom User Style" msgstr "使用自定义用户风格" @@ -10653,7 +10678,7 @@ msgstr "使用无损编解码器 (FFV1)" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "使用 PAL60 模式 (EuRGB60)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "使用警告程序" @@ -10675,7 +10700,7 @@ msgstr "" "样将允许在特殊情况下正确模拟纹理打包(在 1x 内部分辨率或禁用缩放 EFB 时,并禁" "用自定义纹理)并更好地模拟细节级别计算。

代价是性能消耗可能会更大,尤" "其是在更高的内部分辨率下;此外,各向异性过滤目前与手动纹理采样不兼容。" -"

如果不确定,请不要选中此项。" +"

如果不确定,请不要勾选此项。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." @@ -10697,11 +10722,11 @@ msgstr "如可能则使用虚拟地址" msgid "User Config" msgstr "用户配置" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:100 msgid "User Interface" msgstr "用户界面" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:129 msgid "User Style:" msgstr "用户风格:" @@ -10752,22 +10777,23 @@ msgstr "" msgid "Using Qt %1" msgstr "使用 Qt %1" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 msgid "Usually used for light objects" msgstr "通常用于轻量对象" #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:636 +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:588 msgid "Usually used for normal matrices" msgstr "通常用于法线矩阵" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:582 msgid "Usually used for position matrices" msgstr "通常用于位置矩阵" #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:592 msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "通常用于纹理坐标矩阵" @@ -10823,7 +10849,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "顶点取整" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:233 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Vertical FOV" msgstr "垂直视野" @@ -10877,7 +10903,7 @@ msgstr "增大音量" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD 文件 (*.wad)" @@ -10925,10 +10951,14 @@ msgstr "" "警告: 这些控制项用于直接对接体感硬件,而非映射至传统按键、扳机或轴。使用这些" "控制项前可能需要先进行其他输入源的配置。" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:20 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "WASAPI (独占模式)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:256 +msgid "WFS Path:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "WIA GC/Wii 镜像 (*.wia)" @@ -10972,16 +11002,16 @@ msgid "" msgstr "" "在将 EFB 副本的内容写入内存之前等待,直到游戏与模拟 GPU 同步。

可减少 " "EFB 内存副本占用,在许多游戏中有性能提升,但有可能导致某些无法与模拟 GPU 安全" -"同步的风险。

如果不确定,请选中此选项。
如果不确定,请勾选此项。" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -10994,13 +11024,13 @@ msgstr "" "警告:模拟输入可能会随机重置控制器值。在某些情况下可以通过添加死区来解决此问" "题。" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:587 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:586 msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " "the loaded file header ({1})" msgstr "警告:BAT 所标示的区块数 ({0}) 与已载入文件头中的 ({1}) 不匹配" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1064 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " @@ -11009,7 +11039,7 @@ msgstr "" "警告:您读取的存档在当前影片结束之后。(字节 {0} > {1}) (输入 {2} > {3}) 。您" "需要读取另一个存档方可继续,或关闭只读模式再读取此状态存档。" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1039 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " @@ -11018,7 +11048,7 @@ msgstr "" "警告:您读取的存档影片已结束在存档的当前帧之前 (字节 {0} < {1}) (帧 {2} < " "{3})。您需要读取另一个存档方可继续。" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1089 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" @@ -11027,7 +11057,7 @@ msgstr "" "警告:您读取的存档在 {0} ({1:#x}) 字节处与影片不匹配。您需要读取另一个存档方" "可继续,或关闭只读模式再读取此状态存档。否则将可能发生不同步。" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1105 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11089,7 +11119,7 @@ msgid "" msgstr "" "是否将基本游戏纹理转储到 User/Dump/Textures/<game_id>/。如果在增强选项" "卡中启用了“特殊多级纹理检测”,则特殊基本纹理也会被转储。" -"

如果不确定,请保持选中状态。" +"

如果不确定,请勾选此项。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:221 msgid "" @@ -11100,7 +11130,7 @@ msgid "" msgstr "" "是否将多级纹理的游戏材质转储到 User/Dump/Textures/<game_id>/。如果在增" "强选项卡中启用了“特殊多级纹理检测”,则特殊多级纹理也会被转储。" -"

如果不确定,请保持选中状态。" +"

如果不确定,请勾选此项。" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" @@ -11122,7 +11152,7 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii Menu" msgstr "Wii 菜单" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:210 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND 根目录:" @@ -11135,7 +11165,7 @@ msgstr "Wii 遥控器" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wii 遥控器 %1" @@ -11152,7 +11182,7 @@ msgstr "Wii 遥控器方向" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii 遥控器设置" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wii 遥控器" @@ -11176,7 +11206,7 @@ msgstr "Wii 和 Wii 遥控器" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Wii 数据尚未公开" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii 存档文件 (*.bin);; 所有文件 (*)" @@ -11184,7 +11214,7 @@ msgstr "Wii 存档文件 (*.bin);; 所有文件 (*)" msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "WiiTools 签名 MEGA 文件" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 msgid "" "Will lock the Mouse Cursor to the Render Widget as long as it has focus. You " "can set a hotkey to unlock it." @@ -11252,7 +11282,7 @@ msgstr "错误版本" msgid "X" msgstr "X" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:563 msgid "XF register " msgstr "XF 寄存器" @@ -11331,7 +11361,7 @@ msgstr "" "使用 macOS 10.14 (Mojave) 或更高版本。请不要报告遇到的任何问题,除非在 " "10.14+ 上也出现了。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "您正在运行此更新通道上提供的最新版本。" @@ -11379,7 +11409,7 @@ msgstr "你必须为会话提供一个名称!" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "你必须为会话提供一个区域!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "您必须重新启动 Dolphin 以使改动生效。" @@ -11452,7 +11482,7 @@ msgstr "自动" msgid "cm" msgstr "厘米" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:101 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "无法加载 d3d12.dll。" @@ -11534,7 +11564,7 @@ msgstr "关" msgid "on" msgstr "开" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:82 msgid "or select a device" msgstr "或选择一个设备" @@ -11567,7 +11597,7 @@ msgstr "未对齐" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "{0} (Masterpiece)" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:798 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:800 msgid "{0} (NKit)" msgstr "{0} (NKit)" @@ -11575,15 +11605,15 @@ msgstr "{0} (NKit)" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "{0} IPL 位于 {1} 目录中。光盘可能无法识别" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1178 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1182 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "{0} 同步代码失败。" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1135 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "{0} 同步失败。" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:208 msgid "" "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" @@ -11596,7 +11626,7 @@ msgstr "" msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" msgstr "区块 {0} ,共 {1} 。压缩率 {2}%" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:205 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:199 msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" msgstr "{0} 不是一个目录,已移动至 *.original" @@ -11619,8 +11649,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/zh_TW.po b/Languages/po/zh_TW.po index 5f0eab9e46..c050e3a849 100644 --- a/Languages/po/zh_TW.po +++ b/Languages/po/zh_TW.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-18 21:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-18 23:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-18 20:06+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1401 msgid "" "\n" "\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1408 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1407 msgid "" "\n" "\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "\n" "\n" @@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol for percent. #. i18n: The percent symbol. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:44 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27 msgid "%" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" msgid "%1 (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:317 msgid "" "%1 FIFO bytes\n" "%2 memory bytes\n" @@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:284 msgid "%1 MB (MEM1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:298 msgid "%1 MB (MEM2)" msgstr "" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 msgid "" "%1 frame(s)\n" "%2 object(s)\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" msgid "%1%" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:268 msgid "%1% (%2 MHz)" msgstr "" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" msgid "%1, %2, %3, %4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:603 msgid "%1: %2" msgstr "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "&About" msgstr "關於(&A)" @@ -323,11 +323,11 @@ msgstr "" msgid "&Breakpoints" msgstr "中斷點(&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:100 msgid "&Cancel" msgstr "取消 (&C)" @@ -335,11 +335,11 @@ msgstr "取消 (&C)" msgid "&Cheats Manager" msgstr "作弊碼管理器 (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 msgid "&Check for Updates..." msgstr "檢查更新 (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "控制器設定(&C)" msgid "&Copy address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 msgid "&Create..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:111 msgid "&Delete" msgstr "刪除 (&D)" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "" msgid "&Export State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 msgid "&Export as .gci..." msgstr "" @@ -423,11 +423,11 @@ msgstr "畫格步進(&F)" msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "" msgid "&Graphics Settings" msgstr "影像設定(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 msgid "&Help" msgstr "說明(&H)" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "" msgid "&Import State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:125 msgid "&Import..." msgstr "匯入... (&I)" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "" msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:112 msgid "&Language:" msgstr "語言 (&L)" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "語言 (&L)" msgid "&Load State" msgstr "讀取進度(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "" msgid "&Memory" msgstr "記憶卡(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 msgid "&Movie" msgstr "影片(&M)" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "" msgid "&No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "&Open..." msgstr "開啟(&O)..." @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "開啟(&O)..." msgid "&Options" msgstr "選項(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "修正 HLE 功能 (&P)" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "執行(&P)" msgid "&Properties" msgstr "屬性(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "唯讀模式(&R)" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "重新啟動(&R)" msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "限制速度 (&S)" msgid "&Stop" msgstr "停止(&S)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:116 msgid "&Theme:" msgstr "主題 (&T)" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "檢視(&V)" msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "&Website" msgstr "網站(&W)" @@ -612,15 +612,15 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:134 msgid "(None)" msgstr "(無)" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:225 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:631 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:167 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 msgid "..." msgstr "" @@ -833,16 +833,15 @@ msgstr "" msgid "< Less-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:99 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:121 msgid "" msgstr "<無>" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:68 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54 msgid "" "

A new version of Dolphin is available!

Dolphin %1 is available for " "download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " @@ -868,7 +867,7 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:547 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:546 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" @@ -882,10 +881,15 @@ msgid "" "current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" +#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube. +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:89 +msgid "AD16" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 msgid "" "ALERT:\n" @@ -925,7 +929,7 @@ msgid "About Dolphin" msgstr "關於 Dolphin" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "" @@ -938,7 +942,7 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:473 +#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474 msgid "" "Action Replay Code Decryption Error:\n" "Parity Check Failed\n" @@ -1022,7 +1026,7 @@ msgstr "" msgid "Adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "" @@ -1032,7 +1036,7 @@ msgstr "配接器:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 msgid "Add" msgstr "新增" @@ -1044,7 +1048,7 @@ msgstr "" msgid "Add New DSU Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:46 msgid "Add New USB Device" msgstr "" @@ -1076,12 +1080,12 @@ msgstr "" msgid "Add to &watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Add to watch" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "Add..." msgstr "新增..." @@ -1096,7 +1100,7 @@ msgstr "新增..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "Address" msgstr "位址" @@ -1145,7 +1149,7 @@ msgid "" "with a non-default clock." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "" @@ -1163,9 +1167,9 @@ msgstr "" msgid "Aligned to data type length" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:588 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 @@ -1174,7 +1178,7 @@ msgid "All Files" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:400 msgid "All Files (*)" msgstr "" @@ -1192,11 +1196,11 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1166 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1170 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1127 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1226,7 +1230,7 @@ msgstr "" msgid "Alternate Input Sources" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 msgid "Always" msgstr "" @@ -1240,17 +1244,6 @@ msgstr "" msgid "Always on &Top" msgstr "" -#: Source/Core/Common/Assert.h:39 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred.\n" -"\n" -" Line: %d\n" -" File: %s\n" -"\n" -"Ignore and continue?" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:160 msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" @@ -1259,7 +1252,7 @@ msgstr "" msgid "Anaglyph" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166 msgid "Analyze" msgstr "" @@ -1293,15 +1286,15 @@ msgstr "邊緣抗鋸齒:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1601 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1319,7 +1312,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1624 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1331,7 +1324,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1364,12 +1357,12 @@ msgstr "" msgid "Assign Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:533 msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "" @@ -1425,7 +1418,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1441,11 +1434,11 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:577 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:576 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "" @@ -1456,11 +1449,11 @@ msgid "" "00:17:ab." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:150 msgid "BIOS:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:531 msgid "BP register " msgstr "" @@ -1514,10 +1507,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Banner" msgstr "橫幅" @@ -1553,7 +1546,7 @@ msgstr "Bass" msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274 msgid "Battery" msgstr "電池" @@ -1581,9 +1574,9 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1596,7 +1589,7 @@ msgstr "" msgid "Blocking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156 msgid "Blocks" msgstr "區塊" @@ -1666,15 +1659,15 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 msgid "Broadband Adapter (TAP)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96 msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97 msgid "Broadband Adapter (tapserver)" msgstr "" @@ -1705,7 +1698,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "緩衝:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:392 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:391 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " @@ -1723,7 +1716,7 @@ msgstr "按鈕" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:199 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -1743,11 +1736,11 @@ msgstr "按鈕" msgid "C Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:548 msgid "CP register " msgstr "" @@ -1798,6 +1791,10 @@ msgstr "" msgid "Calibration Period" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:290 +msgid "Call display list at %1 with size %2" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -1807,8 +1804,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1816,7 +1813,7 @@ msgstr "" msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1770 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1771 msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" @@ -1827,9 +1824,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:58 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -1838,7 +1835,7 @@ msgstr "取消" msgid "Cancel Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:238 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" @@ -1896,7 +1893,7 @@ msgstr "更換光碟" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1250 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -1940,7 +1937,7 @@ msgstr "" msgid "Check NAND..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:166 msgid "Check for Game List Changes in the Background" msgstr "" @@ -1948,7 +1945,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:797 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1962,15 +1959,16 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:372 msgid "Choose a file to open" msgstr "選擇一個要開啟的檔案" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1642 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1647 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2000,7 +1998,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "清除" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2029,11 +2027,11 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1806 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1811 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2050,13 +2048,13 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:169 +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:171 msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:946 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2083,7 +2081,7 @@ msgstr "設定" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "設定" @@ -2107,10 +2105,10 @@ msgstr "設定輸出" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:588 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:890 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1611 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:136 msgid "Confirm" msgstr "確認" @@ -2118,11 +2116,11 @@ msgstr "確認" msgid "Confirm backend change" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" @@ -2165,11 +2163,11 @@ msgstr "連接 Wii Remote 4" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "連接 Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "連接至網路並執行線上的系統更新?" @@ -2181,11 +2179,11 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "連線類型:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1200 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1199 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "" @@ -2324,15 +2322,15 @@ msgstr "" msgid "Copy &hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:390 msgid "Copy Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:638 msgid "Copy Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:392 msgid "Copy Hex" msgstr "" @@ -2340,15 +2338,15 @@ msgstr "" msgid "Copy code &line" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:128 msgid "Copy failed" msgstr "複製失敗" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:241 msgid "Copy to B" msgstr "" @@ -2363,39 +2361,39 @@ msgstr "核心" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:220 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:169 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:225 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:136 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 msgid "Could not create peer." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:122 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:124 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:130 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2404,7 +2402,7 @@ msgid "" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " "for more information." @@ -2439,7 +2437,7 @@ msgstr "" msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186 msgid "" "Could not write memory card file {0}.\n" "\n" @@ -2455,11 +2453,11 @@ msgstr "" msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:825 msgid "Couldn't open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:828 msgid "Couldn't read file." msgstr "" @@ -2539,7 +2537,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49 @@ -2617,23 +2615,23 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 msgid "Data in area of file that should be unused." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863 msgid "Data in unrecognized format or corrupted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:375 msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:400 msgid "Datel MaxDrive/Pro files" msgstr "" @@ -2709,7 +2707,7 @@ msgstr "" msgid "Default Font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202 msgid "Default ISO:" msgstr "預設的 ISO:" @@ -2749,7 +2747,7 @@ msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:35 -#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:97 +#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:98 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" @@ -2768,9 +2766,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:492 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:935 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "描述" @@ -2788,7 +2786,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "檢測" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1297 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -2805,16 +2803,16 @@ msgid "Device" msgstr "裝置" #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:103 msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89 msgid "Device Settings" msgstr "裝置設定" #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101 msgid "Device VID (e.g., 057e)" msgstr "" @@ -2873,7 +2871,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:830 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -2881,7 +2879,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "關閉霧化" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:822 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2950,11 +2948,11 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:656 #, c-format msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" @@ -2968,8 +2966,8 @@ msgstr "您要停止目前的模擬嗎?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230 msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" @@ -2977,9 +2975,9 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1526 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" @@ -2992,7 +2990,7 @@ msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS 影片 (*.dtm)" @@ -3029,13 +3027,13 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1349 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1348 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1342 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1341 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -3088,7 +3086,7 @@ msgstr "" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" @@ -3119,8 +3117,7 @@ msgstr "" msgid "Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:100 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:85 msgid "Dummy" msgstr "空" @@ -3140,7 +3137,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792 msgid "Dump Audio" msgstr "轉儲聲音" @@ -3152,7 +3149,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "轉儲 EFB 目標" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 msgid "Dump Frames" msgstr "轉儲畫格" @@ -3164,7 +3161,7 @@ msgstr "" msgid "Dump Objects" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:219 msgid "Dump Path:" msgstr "" @@ -3261,7 +3258,7 @@ msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Dutch" msgstr "Dutch" @@ -3270,7 +3267,11 @@ msgstr "Dutch" msgid "E&xit" msgstr "離開(&X)" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:177 +msgid "EFB copy %1" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216 msgid "" "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " @@ -3286,7 +3287,7 @@ msgid "" "important." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:122 msgid "Early Memory Updates" msgstr "" @@ -3314,7 +3315,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "EiB" msgstr "" @@ -3334,11 +3335,11 @@ msgstr "" msgid "Emu Thread already running" msgstr "模擬器線程已經執行中" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3408,7 +3409,7 @@ msgstr "開啟 MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "開啟逐行掃瞄" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -3417,7 +3418,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" @@ -3519,7 +3520,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:613 msgid "" "Encountered the following errors while opening save files:\n" "%1\n" @@ -3527,12 +3528,12 @@ msgid "" "Aborting import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:123 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:124 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122 msgid "English" msgstr "English" @@ -3547,7 +3548,7 @@ msgstr "增強" msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:60 msgid "Enter USB device ID" msgstr "" @@ -3565,7 +3566,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3594,10 +3595,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:332 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:374 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:214 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:279 @@ -3607,18 +3608,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1481 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1549 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1570 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645 @@ -3628,16 +3629,16 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:346 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:315 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:345 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 msgid "Error Opening Adapter: %1" msgstr "" @@ -3653,11 +3654,11 @@ msgstr "" msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1793 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1798 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3665,11 +3666,11 @@ msgstr "" msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1440 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1414 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1427 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3677,7 +3678,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing file: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:282 +#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:284 msgid "" "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:" "#x}). Aborting savestate load..." @@ -3715,23 +3716,23 @@ msgstr "" msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:336 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:331 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1298 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1297 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1309 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1308 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" @@ -3797,10 +3798,10 @@ msgstr "" msgid "Export All Wii Saves" msgstr "匯出全部 Wii 存檔" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:477 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497 msgid "Export Failed" msgstr "" @@ -3808,15 +3809,15 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "匯出錄像" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 msgid "Export Recording..." msgstr "匯出錄像..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:435 msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:452 msgid "Export Save Files" msgstr "" @@ -3828,21 +3829,21 @@ msgstr "" msgid "Export Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 msgid "Export as .&gcs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117 msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:423 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" @@ -3910,7 +3911,7 @@ msgstr "" msgid "Failed loading XML." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:345 msgid "" "Failed opening memory card:\n" "%1" @@ -3920,11 +3921,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:590 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:592 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" @@ -3936,16 +3937,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:148 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:123 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:149 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:124 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:105 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:106 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:114 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:115 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" @@ -3953,20 +3954,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1225 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1230 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1040 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:796 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:583 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:585 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -3982,7 +3983,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:486 msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" @@ -3991,7 +3992,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4003,33 +4004,33 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:630 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629 msgid "" "Failed to find new filename.\n" "{0}\n" " will be overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:54 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55 msgid "Failed to find one or more D3D symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:563 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4043,11 +4044,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" -"Make sure your video card supports at least D3D 10.0" +"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" +"{0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:141 -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:196 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:197 msgid "Failed to initialize renderer classes" msgstr "" @@ -4056,7 +4058,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4066,8 +4068,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4075,11 +4077,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:37 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38 msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1558 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -4087,7 +4089,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:43 +#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44 msgid "" "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " "update package." @@ -4095,11 +4097,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:571 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:569 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4121,7 +4123,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:846 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:859 msgid "Failed to open file." msgstr "" @@ -4154,7 +4156,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read DFF file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:861 msgid "Failed to read from file." msgstr "" @@ -4163,16 +4165,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:408 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:639 msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:995 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 msgid "Failed to remove file." msgstr "" @@ -4187,35 +4189,35 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1056 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1061 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1089 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1090 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1095 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241 msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1669 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1665 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4227,11 +4229,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "寫入 BT.DINF 至 SYSCONF 失敗" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1123 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1199 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4239,17 +4241,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to write config file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:689 msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1211 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:432 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:445 msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "" @@ -4262,8 +4264,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:793 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4288,7 +4290,7 @@ msgstr "快速" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1272 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4303,9 +4305,9 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:944 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4313,24 +4315,24 @@ msgstr "" msgid "File Format:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:80 msgid "File Info" msgstr "檔案資訊" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:937 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "File Name" msgstr "檔案名稱" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:943 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "File Size" msgstr "檔案大小" @@ -4342,7 +4344,7 @@ msgstr "" msgid "File contained no codes." msgstr "檔案未含有代碼。" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:148 msgid "Filename" msgstr "" @@ -4356,11 +4358,11 @@ msgid "" "{1}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:831 msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:834 msgid "Filesize in header mismatches actual card size." msgstr "" @@ -4396,7 +4398,7 @@ msgstr "" msgid "Finish Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105 msgid "" "Finishing the update...\n" "This can take a while." @@ -4406,11 +4408,11 @@ msgstr "" msgid "First Person" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 msgid "Fix Checksums" msgstr "修正校驗" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:688 msgid "Fix Checksums Failed" msgstr "" @@ -4502,7 +4504,7 @@ msgstr "向前" msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:486 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:464 msgid "Found %1 results for \"%2\"" msgstr "" @@ -4512,7 +4514,7 @@ msgctxt "" msgid "Found %n address(es)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 msgid "Frame %1" msgstr "" @@ -4537,15 +4539,15 @@ msgstr "" msgid "Frame Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105 msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1752 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1756 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135 msgid "Frames to Record:" msgstr "" @@ -4553,11 +4555,11 @@ msgstr "" msgid "France" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 msgid "Free Blocks: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:310 msgid "Free Files: %1" msgstr "" @@ -4595,7 +4597,7 @@ msgid "Freelook Toggle" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 msgid "French" msgstr "French" @@ -4615,8 +4617,8 @@ msgid "From" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 msgid "From:" msgstr "" @@ -4656,7 +4658,7 @@ msgstr "" msgid "GBA Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:139 msgid "GBA Settings" msgstr "" @@ -4680,11 +4682,11 @@ msgstr "" msgid "GC Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94 msgid "GCI Folder" msgstr "GCI 資料夾" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:403 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:402 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" @@ -4692,9 +4694,9 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:613 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:615 msgid "" -"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" +"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" "* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" "* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" @@ -4705,7 +4707,7 @@ msgid "" "Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:163 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:164 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" @@ -4713,54 +4715,54 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:358 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:357 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:127 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:128 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:376 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:375 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:401 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:400 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:385 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:384 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:367 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:366 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:134 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:590 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:592 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" "GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:151 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:152 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" @@ -4775,11 +4777,11 @@ msgstr "" msgid "Game Boy Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:373 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:539 msgid "" "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;" "All Files (*)" @@ -4797,12 +4799,12 @@ msgstr "" msgid "Game Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:137 msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:939 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Game ID" msgstr "遊戲 ID" @@ -4819,11 +4821,11 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1700 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1705 msgid "Game is already running!" msgstr "遊戲正在執行!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:474 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:473 msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}" msgstr "" @@ -4840,7 +4842,7 @@ msgstr "GameCube" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" @@ -4864,16 +4866,16 @@ msgstr "" msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:98 msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360 msgid "GameCube Memory Cards" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:306 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -4918,12 +4920,12 @@ msgstr "" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1249 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:123 msgid "German" msgstr "German" @@ -4932,7 +4934,7 @@ msgstr "German" msgid "Germany" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "GiB" msgstr "" @@ -4981,7 +4983,7 @@ msgstr "綠 左" msgid "Green Right" msgstr "綠 右" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4990,7 +4992,7 @@ msgstr "" msgid "Guitar" msgstr "Guitar" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215 msgid "Gyroscope" msgstr "" @@ -5024,7 +5026,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "隱藏" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5055,7 +5057,7 @@ msgid "Hit Strength" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5105,12 +5107,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:204 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "快捷鍵" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 msgid "Hotkeys Require Window Focus" msgstr "" @@ -5155,7 +5157,7 @@ msgstr "" msgid "IP Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL 設定" @@ -5186,7 +5188,7 @@ msgid "" "encrypted Wii data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154 msgid "Icon" msgstr "圖示" @@ -5221,6 +5223,20 @@ msgid "" "to the connection state of the real default device (if there is one)." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204 +msgid "" +"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame." +"

Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 +msgid "" +"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame." +"

This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled." +"

If unsure, leave this checked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 msgid "Ignore" @@ -5267,14 +5283,14 @@ msgstr "" msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:535 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:557 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:548 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:612 msgid "Import Failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:584 msgid "Import Save File(s)" msgstr "" @@ -5349,21 +5365,21 @@ msgid "Info" msgstr "訊息" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Information" msgstr "訊息" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "輸入" @@ -5394,7 +5410,7 @@ msgstr "" msgid "Install Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76 msgid "Install Update" msgstr "" @@ -5418,7 +5434,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -5473,7 +5489,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -5494,7 +5510,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -5502,7 +5518,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:837 msgid "Invalid checksums." msgstr "" @@ -5510,7 +5526,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1922 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1929 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -5535,19 +5551,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:938 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 msgid "Invalid recording file" msgstr "無效的錄像檔" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:391 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:418 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:401 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" @@ -5560,7 +5576,7 @@ msgid "Invalid watch address: %1" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 msgid "Italian" msgstr "Italian" @@ -5569,11 +5585,11 @@ msgstr "Italian" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:814 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -5581,47 +5597,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:926 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -5633,15 +5649,15 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:946 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:930 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:879 #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " @@ -5664,7 +5680,7 @@ msgstr "Japanese" msgid "Japanese (Shift-JIS)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:166 msgid "Keep Window on Top" msgstr "" @@ -5691,7 +5707,7 @@ msgstr "" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "KiB" msgstr "" @@ -5816,11 +5832,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 msgid "List View" msgstr "" @@ -5835,11 +5851,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "讀取" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -5856,7 +5872,7 @@ msgstr "" msgid "Load Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 msgid "Load Path:" msgstr "" @@ -5965,7 +5981,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -5977,16 +5993,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1495 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1507 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148 msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -6001,7 +6017,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190 msgid "Lock Mouse Cursor" msgstr "" @@ -6014,7 +6030,7 @@ msgstr "記錄" msgid "Log Configuration" msgstr "記錄設定" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6037,6 +6053,10 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:123 +msgid "Loop" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -6066,7 +6086,7 @@ msgstr "" msgid "MORIBUND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398 msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" @@ -6074,9 +6094,9 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "主搖桿" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Maker" msgstr "" @@ -6105,6 +6125,10 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:87 +msgid "Mask ROM" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:641 msgid "Match Found" msgstr "" @@ -6139,7 +6163,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:86 msgid "Memory Card" msgstr "記憶卡" @@ -6147,7 +6171,7 @@ msgstr "記憶卡" msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:120 msgid "" "Memory Card filename in Slot {0} is incorrect\n" "Region not specified\n" @@ -6165,15 +6189,15 @@ msgstr "" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:246 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:251 msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:222 msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:229 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:234 msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" @@ -6185,14 +6209,13 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:445 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:443 msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:90 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:411 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "Microphone" msgstr "" @@ -6204,11 +6227,11 @@ msgstr "雜項" msgid "Misc Settings" msgstr "其它設定" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:840 msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:830 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:843 msgid "Mismatch between internal data structures." msgstr "" @@ -6235,8 +6258,8 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1440 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -6261,24 +6284,24 @@ msgid "Motion Simulation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Motor" msgstr "馬達" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Mouse Cursor Visibility" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:179 msgid "" "Mouse Cursor hides after inactivity and returns upon Mouse Cursor movement." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:185 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184 msgid "Mouse Cursor will always be visible." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:182 msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" @@ -6296,10 +6319,10 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -6330,11 +6353,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -6355,8 +6378,8 @@ msgstr "名稱:" msgid "Native (640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 msgid "Native GCI File" msgstr "" @@ -6376,11 +6399,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2724 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2765 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2147 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" @@ -6393,11 +6416,11 @@ msgstr "" msgid "Network dump format:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180 msgid "Never" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:74 msgid "Never Auto-Update" msgstr "" @@ -6426,7 +6449,7 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1057 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6435,7 +6458,7 @@ msgstr "" msgid "Next Game Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 msgid "Next Match" msgstr "" @@ -6444,7 +6467,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:270 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6458,11 +6481,11 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:14 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -6480,14 +6503,16 @@ msgstr "" msgid "No Value Given" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:583 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:600 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:725 msgid "No description available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:836 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:849 msgid "No errors." msgstr "" @@ -6495,7 +6520,7 @@ msgstr "" msgid "No extension selected." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:329 msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" @@ -6507,7 +6532,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1118 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -6515,11 +6540,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1372 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6530,11 +6555,11 @@ msgstr "" msgid "No profiles found for game setting '{0}'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:142 msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -6548,7 +6573,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 msgid "None" @@ -6570,7 +6595,7 @@ msgstr "未設定" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:513 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:526 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -6578,7 +6603,7 @@ msgid "" "required." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:519 #, c-format msgctxt "" msgid "" @@ -6605,7 +6630,7 @@ msgid "Notice" msgstr "注意" #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing -#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:108 +#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:109 msgid "Null" msgstr "" @@ -6644,11 +6669,11 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:175 msgid "Object %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:90 msgid "Object Range" msgstr "" @@ -6669,21 +6694,21 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:177 msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Online &Documentation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6702,7 +6727,7 @@ msgstr "" msgid "Open Directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:218 msgid "Open FIFO log" msgstr "" @@ -6751,7 +6776,7 @@ msgid "Operators" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81 @@ -6797,7 +6822,7 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" @@ -6857,7 +6882,7 @@ msgstr "" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -6898,11 +6923,11 @@ msgstr "路徑" msgid "Pause" msgstr "暫停" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "" @@ -6943,11 +6968,11 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1213 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -6963,8 +6988,8 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:932 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Platform" msgstr "" @@ -6972,7 +6997,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "執行" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165 msgid "Play / Record" msgstr "" @@ -6980,7 +7005,7 @@ msgstr "" msgid "Play Recording" msgstr "播放錄像" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 msgid "Playback Options" msgstr "" @@ -6999,8 +7024,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:217 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 msgid "Point" msgstr "" @@ -7009,7 +7034,7 @@ msgstr "" msgid "Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:159 msgid "Port %1 ROM:" msgstr "" @@ -7038,19 +7063,19 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1185 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1297 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1271 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:92 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." @@ -7083,7 +7108,7 @@ msgstr "" msgid "Previous Game Profile" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87 msgid "Previous Match" msgstr "" @@ -7094,7 +7119,7 @@ msgstr "" #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle. #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective. -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:611 msgid "Primitive %1" msgstr "" @@ -7110,19 +7135,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1394 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1393 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -7150,7 +7175,7 @@ msgstr "" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:458 msgid "Put IPL ROMs in User/GC/." msgstr "" @@ -7162,11 +7187,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1531 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1536 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -7176,7 +7201,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:658 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1634 msgid "Question" msgstr "問題" @@ -7201,11 +7226,11 @@ msgstr "R-類比" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:964 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1266 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -7263,11 +7288,11 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" @@ -7276,7 +7301,7 @@ msgstr "" msgid "Recenter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150 msgid "Record" msgstr "" @@ -7284,15 +7309,15 @@ msgstr "" msgid "Record Inputs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146 msgid "Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:132 msgid "Recording Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:325 msgid "Recording..." msgstr "" @@ -7326,7 +7351,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:97 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -7355,8 +7380,8 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:940 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:222 msgid "Region" msgstr "" @@ -7377,20 +7402,20 @@ msgstr "" msgid "Relative Input Hold" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:75 msgid "Remind Me Later" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:159 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:653 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:673 msgid "Remove Failed" msgstr "" @@ -7402,7 +7427,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1069 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -7418,7 +7443,7 @@ msgstr "" msgid "Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:161 msgid "Render Window" msgstr "" @@ -7436,7 +7461,7 @@ msgid "" "this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:382 msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" msgstr "" @@ -7448,7 +7473,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "重置" @@ -7477,7 +7502,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -7485,11 +7510,11 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:239 msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:309 msgid "Restart Required" msgstr "" @@ -7590,7 +7615,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -7600,7 +7625,7 @@ msgstr "震動" msgid "Run &To Here" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:144 msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads" msgstr "" @@ -7616,7 +7641,7 @@ msgstr "" msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:247 msgid "SD Card Path:" msgstr "" @@ -7632,7 +7657,7 @@ msgstr "" msgid "SHA-1:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:133 msgid "SP1:" msgstr "" @@ -7646,7 +7671,7 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" @@ -7673,11 +7698,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:536 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 msgid "Save Export" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229 msgid "Save FIFO log" msgstr "" @@ -7694,11 +7719,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -7710,7 +7735,7 @@ msgstr "" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1763 msgid "Save Recording File As" msgstr "" @@ -7776,7 +7801,7 @@ msgstr "" msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -7796,26 +7821,26 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "另存為..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1652 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:165 msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1524 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -7827,19 +7852,19 @@ msgstr "" msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:149 msgid "Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:171 msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1015 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -7856,7 +7881,7 @@ msgid "ScrShot" msgstr "截圖" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "Search" msgstr "" @@ -7866,11 +7891,11 @@ msgstr "" msgid "Search Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:83 msgid "Search Current Object" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:163 msgid "Search Subfolders" msgstr "搜尋子資料夾" @@ -7884,7 +7909,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -7892,7 +7917,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1691 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -7925,19 +7950,19 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Select Export Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:399 msgid "Select GBA BIOS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:533 msgid "Select GBA ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:428 msgid "Select GBA Saves Path" msgstr "" @@ -8009,6 +8034,10 @@ msgstr "選擇儲存格 8" msgid "Select State Slot 9" msgstr "選擇儲存格 9" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:117 +msgid "Select WFS Path" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:59 msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" @@ -8039,7 +8068,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -8047,7 +8076,7 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -8064,7 +8093,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "Select the save file" msgstr "選擇存檔" @@ -8080,13 +8109,13 @@ msgstr "" msgid "Selected Font" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:218 +#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:226 msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1278 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1608 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1894 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1282 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" @@ -8176,7 +8205,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1919 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1926 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -8193,11 +8222,11 @@ msgstr "" msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" @@ -8245,7 +8274,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:360 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "" @@ -8258,7 +8287,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "搖晃" @@ -8277,15 +8306,15 @@ msgstr "顯示日誌視窗(&L)" msgid "Show &Toolbar" msgstr "顯示工具列(&T)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -8293,11 +8322,11 @@ msgstr "" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -8305,19 +8334,19 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "顯示 FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show France" msgstr "顯示 France" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show GameCube" msgstr "顯示 GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -8325,23 +8354,23 @@ msgstr "" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 msgid "Show Input Display" msgstr "輸入顯示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show Italy" msgstr "顯示 Italy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 -msgid "Show JAP" -msgstr "顯示 JAP" +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +msgid "Show JPN" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Korea" msgstr "顯示 Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -8361,15 +8390,15 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 msgid "Show Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show PAL" msgstr "顯示 PAL" @@ -8378,23 +8407,23 @@ msgstr "顯示 PAL" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 msgid "Show Platforms" msgstr "顯示平台" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 msgid "Show Regions" msgstr "顯示區域" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -8403,31 +8432,31 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Show Taiwan" msgstr "顯示 Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show USA" msgstr "顯示 USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show WAD" msgstr "顯示 WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Wii" msgstr "顯示 Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 msgid "Show World" msgstr "" @@ -8435,7 +8464,7 @@ msgstr "" msgid "Show in &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:400 msgid "Show in code" msgstr "" @@ -8478,19 +8507,19 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -8503,7 +8532,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Simplified Chinese" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" @@ -8534,7 +8563,7 @@ msgstr "" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:68 msgid "Skip Main Menu" msgstr "" @@ -8556,19 +8585,19 @@ msgstr "" msgid "Slider Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot A" msgstr "插槽 A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:127 msgid "Slot A:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:132 msgid "Slot B" msgstr "插槽 B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:130 msgid "Slot B:" msgstr "" @@ -8586,7 +8615,7 @@ msgstr "" msgid "Software Renderer" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1288 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1287 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "" @@ -8620,12 +8649,12 @@ msgid "Spain" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "Spanish" msgstr "Spanish" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 msgid "Speaker Pan" msgstr "" @@ -8693,7 +8722,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -8802,12 +8831,12 @@ msgid "Stick" msgstr "搖桿" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -8874,8 +8903,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:601 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 msgid "Success" msgstr "" @@ -8893,7 +8922,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:494 msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" @@ -8902,7 +8931,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1181 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -8914,12 +8943,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -8931,7 +8960,7 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:586 msgid "Supported file formats" msgstr "" @@ -8959,16 +8988,16 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "揮舞" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:240 msgid "Switch to B" msgstr "" @@ -8987,11 +9016,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "" @@ -9007,7 +9036,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -9021,24 +9050,24 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1365 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1370 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1303 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1012 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 msgid "System Language:" msgstr "系統語系:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "TAS Input" msgstr "" @@ -9049,9 +9078,9 @@ msgid "TAS Tools" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:945 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:947 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Tags" msgstr "" @@ -9118,13 +9147,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -9160,7 +9189,7 @@ msgstr "" msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:392 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:393 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9170,11 +9199,11 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:515 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:514 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -9182,11 +9211,11 @@ msgid "" "Do you want to try to repair the NAND?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 msgid "The emulated Wii console has been updated." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" @@ -9196,11 +9225,11 @@ msgstr "" msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" @@ -9208,7 +9237,7 @@ msgstr "" msgid "The expression contains a syntax error." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:322 msgid "" "The file\n" "%1\n" @@ -9254,22 +9283,22 @@ msgstr "" msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:267 msgid "The game is currently running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 msgid "" "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the " "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:721 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:723 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -9286,7 +9315,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:172 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9296,6 +9325,14 @@ msgstr "" msgid "The install partition is missing." msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:54 +msgid "" +"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but " +"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to " +"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI " +"Folder." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:141 msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" @@ -9305,7 +9342,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:251 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:252 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" @@ -9320,19 +9357,20 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:336 -msgid "The same file can't be used in both slots." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:346 +msgid "" +"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:264 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:260 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:268 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:273 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -9353,7 +9391,7 @@ msgstr "" msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" @@ -9366,7 +9404,7 @@ msgstr "" msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." @@ -9440,15 +9478,15 @@ msgid "" "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:147 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:836 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:314 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:831 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:309 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -9459,7 +9497,7 @@ msgid "" msgstr "Action replay 模擬器不支援被 Action Replay 自身修改的代碼。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:252 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -9498,7 +9536,7 @@ msgid "" "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:61 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:60 msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" @@ -9516,23 +9554,23 @@ msgid "" "or freezes while running this game." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1364 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1363 msgid "This is a bad dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1357 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1334 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1333 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "This is a good dump." msgstr "" @@ -9552,7 +9590,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:854 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:332 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -9618,12 +9656,12 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "閾值" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:446 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:444 msgid "TiB" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "傾斜" @@ -9633,10 +9671,10 @@ msgstr "傾斜" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:934 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:936 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Title" msgstr "標題" @@ -9645,8 +9683,8 @@ msgid "To" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:56 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111 msgid "To:" msgstr "" @@ -9675,7 +9713,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:409 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" @@ -9790,7 +9828,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1916 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1923 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -9800,6 +9838,10 @@ msgid "" "cases. Defaults to True" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92 +msgid "Triforce AM Baseboard" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 @@ -9840,15 +9882,15 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93 msgid "USB Gecko" msgstr "" #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:137 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "" @@ -9876,7 +9918,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -9896,7 +9938,7 @@ msgid "" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:273 msgid "Unable to write to file {0}" msgstr "" @@ -9945,25 +9987,25 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1231 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1230 msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1265 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1270 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1190 msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:999 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1144 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1148 msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "player!" @@ -9989,19 +10031,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1925 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1932 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865 msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:456 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:461 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1194 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1198 msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" @@ -10036,7 +10078,7 @@ msgstr "上" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:227 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:324 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557 msgid "Update" msgstr "更新" @@ -10044,50 +10086,50 @@ msgstr "更新" msgid "Update Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:67 msgid "Update after closing Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50 msgid "Update available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:57 msgid "Update cancelled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:31 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:36 msgid "Update completed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64 -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:51 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:70 msgid "Update failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 msgid "Updating" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:119 msgid "" "Updating title %1...\n" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -10095,11 +10137,11 @@ msgstr "" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144 msgid "Use Custom User Style" msgstr "" @@ -10111,7 +10153,7 @@ msgstr "" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "顯示錯誤提示" @@ -10149,11 +10191,11 @@ msgstr "" msgid "User Config" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:100 msgid "User Interface" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:129 msgid "User Style:" msgstr "" @@ -10194,22 +10236,23 @@ msgstr "" msgid "Using Qt %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595 msgid "Usually used for light objects" msgstr "" #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal" -#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a surface". -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:636 +#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a +#. surface". +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:588 msgid "Usually used for normal matrices" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:582 msgid "Usually used for position matrices" msgstr "" #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:592 msgid "Usually used for tex coord matrices" msgstr "" @@ -10265,7 +10308,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:233 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -10319,7 +10362,7 @@ msgstr "提高音量" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1037 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -10363,10 +10406,14 @@ msgid "" "using these controls." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:20 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:256 +msgid "WFS Path:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350 msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)" msgstr "" @@ -10407,9 +10454,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -10420,34 +10467,34 @@ msgid "" "cases this can be fixed by adding a deadzone." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:587 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:586 msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of " "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1053 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1064 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1039 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1078 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1089 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1094 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1105 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -10522,7 +10569,7 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:210 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "" @@ -10535,7 +10582,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" @@ -10552,7 +10599,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "" @@ -10576,7 +10623,7 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -10584,7 +10631,7 @@ msgstr "" msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191 msgid "" "Will lock the Mouse Cursor to the Render Widget as long as it has focus. You " "can set a hotkey to unlock it." @@ -10652,7 +10699,7 @@ msgstr "" msgid "X" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:563 msgid "XF register " msgstr "" @@ -10717,7 +10764,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -10754,7 +10801,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:310 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." @@ -10820,7 +10867,7 @@ msgstr "" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:101 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" @@ -10900,7 +10947,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:82 msgid "or select a device" msgstr "" @@ -10933,7 +10980,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:798 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:800 msgid "{0} (NKit)" msgstr "" @@ -10941,15 +10988,15 @@ msgstr "" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1178 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1182 msgid "{0} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1135 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139 msgid "{0} failed to synchronize." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:214 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:208 msgid "" "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" @@ -10960,7 +11007,7 @@ msgstr "" msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:205 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:199 msgid "{0} was not a directory, moved to *.original" msgstr "" @@ -10981,8 +11028,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57